zh_TW.po 56 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904
  1. # Traditional Chinese translation for aria2
  2. # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
  3. # This file is distributed under the same license as the aria2 package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: aria2\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2008-12-20 20:08+0900\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2008-10-08 08:24+0000\n"
  12. "Last-Translator: snufkinto <Unknown>\n"
  13. "Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-14 11:24+0000\n"
  18. "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
  19. #: src/DownloadEngine.cc:820
  20. msgid ""
  21. "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
  22. msgstr "關閉序列開始...如要緊急關閉,請再次按Ctrl-C。"
  23. #: src/DownloadEngine.cc:826
  24. msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
  25. msgstr "緊急關閉序列開始..."
  26. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96
  27. msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
  28. msgstr "aria2將於傳輸重新開始後恢復下載。"
  29. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98
  30. msgid ""
  31. "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
  32. "page for details."
  33. msgstr ""
  34. "如有錯誤,請查看日誌記錄檔案。詳細資訊請參考幫助/man page內的 '-l' 選項。"
  35. #: src/RequestGroupMan.cc:389
  36. msgid "Download Results:"
  37. msgstr "下載結果:"
  38. #: src/RequestGroupMan.cc:430
  39. msgid "Status Legend:"
  40. msgstr "狀態說明:"
  41. #: src/OptionHandler.cc:38
  42. msgid " Default: "
  43. msgstr " 預設值: "
  44. #: src/OptionHandler.cc:39
  45. msgid " Tags: "
  46. msgstr " 標籤: "
  47. #: src/OptionHandler.cc:40
  48. msgid " Possible Values: "
  49. msgstr " 有效值: "
  50. #: src/OptionHandlerImpl.h:99
  51. msgid "must be either 'true' or 'false'."
  52. msgstr "必須為'true'或'false'。"
  53. #: src/OptionHandlerImpl.h:130 src/OptionHandlerImpl.h:177
  54. #, c-format
  55. msgid "must be between %s and %s."
  56. msgstr "必須在%s和%s之間。"
  57. #: src/OptionHandlerImpl.h:174
  58. #, c-format
  59. msgid "must be smaller than or equal to %s."
  60. msgstr "必須小於或等於%s。"
  61. #: src/OptionHandlerImpl.h:180
  62. #, c-format
  63. msgid "must be greater than or equal to %s."
  64. msgstr "必須大於或等於%s。"
  65. #: src/OptionHandlerImpl.h:183 src/OptionHandlerImpl.h:246
  66. msgid "must be a number."
  67. msgstr "必須是一個數字。"
  68. #: src/OptionHandlerImpl.h:237
  69. #, c-format
  70. msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
  71. msgstr "必須小於或等於%.1f。"
  72. #: src/OptionHandlerImpl.h:240
  73. #, c-format
  74. msgid "must be between %.1f and %.1f."
  75. msgstr "必須在%.1f和%.1f之間。"
  76. #: src/OptionHandlerImpl.h:243
  77. #, c-format
  78. msgid "must be greater than or equal to %.1f."
  79. msgstr "必須大於或等於%.1f。"
  80. #: src/OptionHandlerImpl.h:380
  81. msgid "must be one of the following:"
  82. msgstr "必須為以下其中之一:"
  83. #: src/OptionHandlerImpl.h:427 src/OptionHandlerImpl.h:468
  84. msgid "unrecognized proxy format"
  85. msgstr "無法識別的代理伺服器格式"
  86. #: src/usage_text.h:37
  87. msgid ""
  88. " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file."
  89. msgstr " -d, --dir=DIR 指定儲存下載檔案的目錄。"
  90. #: src/usage_text.h:39
  91. msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file."
  92. msgstr " -o, --out=FILE 指定儲存下載檔案的名稱。"
  93. #: src/usage_text.h:41
  94. msgid ""
  95. " -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n"
  96. " specified, log is written to stdout."
  97. msgstr ""
  98. #: src/usage_text.h:44
  99. msgid " -D, --daemon Run as daemon."
  100. msgstr " -D, --daemon 背景運行。"
  101. #: src/usage_text.h:46
  102. msgid ""
  103. " -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
  104. " than N URLs are given, first N URLs are used "
  105. "and\n"
  106. " remaining URLs are used for backup. If less "
  107. "than\n"
  108. " N URLs are given, those URLs are used more "
  109. "than\n"
  110. " once so that N connections total are made\n"
  111. " simultaneously. Please see -j option too.\n"
  112. " Please note that in Metalink download, this\n"
  113. " option has no effect and use -C option instead."
  114. msgstr ""
  115. #: src/usage_text.h:55
  116. msgid ""
  117. " --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
  118. "error\n"
  119. " has occured."
  120. msgstr ""
  121. #: src/usage_text.h:58
  122. msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds."
  123. msgstr " -t, --timeout=SEC 設定超時(秒)。"
  124. #: src/usage_text.h:60
  125. msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited."
  126. msgstr " -m, --max-tries=N 設定重試次數,0表示不限次數。"
  127. #: src/usage_text.h:62
  128. msgid ""
  129. " --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP.\n"
  130. " See also --all-proxy option.\n"
  131. " This affects all URLs."
  132. msgstr ""
  133. #: src/usage_text.h:66
  134. msgid ""
  135. " --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS.\n"
  136. " See also --all-proxy option.\n"
  137. " This affects all URLs."
  138. msgstr ""
  139. #: src/usage_text.h:70
  140. msgid ""
  141. " --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP.\n"
  142. " See also --all-proxy option.\n"
  143. " This affects all URLs."
  144. msgstr ""
  145. #: src/usage_text.h:74
  146. msgid ""
  147. " --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols.\n"
  148. " You can override this setting and specify a\n"
  149. " proxy server for a particular protocol using\n"
  150. " --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n"
  151. " options.\n"
  152. " This affects all URLs."
  153. msgstr ""
  154. #: src/usage_text.h:81
  155. msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
  156. msgstr " --http-user=USER 設定HTTP用戶(對所有URL有效)。"
  157. #: src/usage_text.h:83
  158. msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
  159. msgstr " --http-passwd=PASSWD 設定HTTP密碼(對所有URL有效)。"
  160. #: src/usage_text.h:85
  161. #, fuzzy
  162. msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request."
  163. msgstr " --http-proxy-method=METHOD 設定代理請求所使用的方法。"
  164. #: src/usage_text.h:87
  165. msgid ""
  166. " --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, "
  167. "basic\n"
  168. " is the only supported scheme."
  169. msgstr ""
  170. #: src/usage_text.h:90
  171. msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
  172. msgstr " --referer=REFERER 設定Referer(對所有URL有效)。"
  173. #: src/usage_text.h:92
  174. msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs."
  175. msgstr " --ftp-user=USER 設定FTP用戶(對所有URL有效)。"
  176. #: src/usage_text.h:94
  177. msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs."
  178. msgstr " --ftp-passwd=PASSWD 設定FTP密碼(對所有URL有效)。"
  179. #: src/usage_text.h:96
  180. msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type."
  181. msgstr " --ftp-type=TYPE 設定FTP傳輸類型。"
  182. #: src/usage_text.h:98
  183. msgid ""
  184. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is "
  185. "given,\n"
  186. " the active mode will be used."
  187. msgstr ""
  188. #: src/usage_text.h:101
  189. msgid ""
  190. " --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
  191. "than\n"
  192. " or equal to this value(bytes per sec).\n"
  193. " 0 means aria2 does not have a lowest speed "
  194. "limit.\n"
  195. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  196. " This option does not affect BitTorrent "
  197. "downloads."
  198. msgstr ""
  199. #: src/usage_text.h:107
  200. msgid ""
  201. " --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
  202. " 0 means unrestricted.\n"
  203. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  204. msgstr ""
  205. #: src/usage_text.h:111
  206. msgid ""
  207. " --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
  208. " 'none' doesn't pre-allocate file space. "
  209. "'prealloc'\n"
  210. " pre-allocates file space before download "
  211. "begins.\n"
  212. " This may take some time depending on the size "
  213. "of\n"
  214. " the file."
  215. msgstr ""
  216. #: src/usage_text.h:117
  217. msgid ""
  218. " --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
  219. " size is smaller than SIZE.\n"
  220. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  221. msgstr ""
  222. #: src/usage_text.h:121
  223. msgid ""
  224. " --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
  225. "while\n"
  226. " allocating files.\n"
  227. " Turn off if you encounter any error"
  228. msgstr ""
  229. #: src/usage_text.h:125
  230. msgid ""
  231. " --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
  232. " already exists but the corresponding .aria2 "
  233. "file\n"
  234. " doesn't exist."
  235. msgstr ""
  236. #: src/usage_text.h:129
  237. msgid ""
  238. " --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
  239. "download\n"
  240. " when a piece length is different from one in\n"
  241. " a control file. If true is given, you can "
  242. "proceed\n"
  243. " but some download progress will be lost."
  244. msgstr ""
  245. #: src/usage_text.h:134
  246. msgid ""
  247. " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
  248. "sequentially\n"
  249. " and download each URI in a separate session, "
  250. "like\n"
  251. " the usual command-line download utilities."
  252. msgstr ""
  253. #: src/usage_text.h:138
  254. msgid ""
  255. " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
  256. "already\n"
  257. " exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
  258. " download.\n"
  259. " The new file name has a dot and a number"
  260. "(1..9999)\n"
  261. " appended."
  262. msgstr ""
  263. #: src/usage_text.h:144
  264. msgid ""
  265. " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
  266. " You can specify set of parts:\n"
  267. " http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
  268. " Also you can specify numeric sequences with "
  269. "step\n"
  270. " counter:\n"
  271. " http://host/image[000-100:2].img\n"
  272. " A step counter can be omitted.\n"
  273. " If all URIs do not point to the same file, "
  274. "such\n"
  275. " as the second example above, -Z option is\n"
  276. " required."
  277. msgstr ""
  278. #: src/usage_text.h:155
  279. msgid ""
  280. " --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
  281. msgstr ""
  282. " --enable-http-keep-alive[=true|false] 使用HTTP/1.1 persistent connection。"
  283. #: src/usage_text.h:157
  284. msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
  285. msgstr " --enable-http-pipelining[=true|false] 使用HTTP/1.1 pipelining。"
  286. #: src/usage_text.h:159
  287. msgid ""
  288. " -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
  289. "piece\n"
  290. " hashes. This option has effect only in "
  291. "BitTorrent\n"
  292. " and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
  293. " Use this option to re-download a damaged "
  294. "portion\n"
  295. " of a file."
  296. msgstr ""
  297. #: src/usage_text.h:165
  298. msgid ""
  299. " --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
  300. "calculating\n"
  301. " checksum while downloading a file if chunk\n"
  302. " checksums are provided."
  303. msgstr ""
  304. #: src/usage_text.h:169
  305. msgid ""
  306. " -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
  307. " file. Use this option to resume a download\n"
  308. " started by a web browser or another program\n"
  309. " which downloads files sequentially from the\n"
  310. " beginning. Currently this option is only\n"
  311. " applicable to http(s)/ftp downloads."
  312. msgstr ""
  313. #: src/usage_text.h:176
  314. msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
  315. msgstr " -U, --user-agent=USER_AGENT 為http(s)下載設定使用者識別字串。"
  316. #: src/usage_text.h:178
  317. msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
  318. msgstr " -n, --no-netrc 停用netrc支援。"
  319. #: src/usage_text.h:180
  320. msgid ""
  321. " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
  322. " multiple URIs for a single entity: separate\n"
  323. " URIs on a single line using the TAB "
  324. "character.\n"
  325. " Reads input from stdin when '-' is specified.\n"
  326. " The additional out and dir options can be\n"
  327. " specified after each line of URIs. This "
  328. "optional\n"
  329. " line must start with white space(s). See "
  330. "INPUT\n"
  331. " FILE section of man page for details."
  332. msgstr ""
  333. #: src/usage_text.h:189
  334. msgid ""
  335. " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
  336. "for\n"
  337. " every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
  338. "metalink.\n"
  339. " See also -s and -C options."
  340. msgstr ""
  341. #: src/usage_text.h:193
  342. msgid ""
  343. " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
  344. "format\n"
  345. " and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
  346. msgstr ""
  347. #: src/usage_text.h:196
  348. msgid ""
  349. " -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
  350. "file\n"
  351. " and exit. More detailed information will be "
  352. "listed\n"
  353. " in case of torrent file."
  354. msgstr ""
  355. #: src/usage_text.h:200
  356. msgid ""
  357. " --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
  358. " You can find the file index using the\n"
  359. " --show-files option. Multiple indexes can be\n"
  360. " specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
  361. " You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
  362. "\".\n"
  363. " ',' and '-' can be used together.\n"
  364. " When used with the -M option, index may vary\n"
  365. " depending on the query(see --metalink-* "
  366. "options)."
  367. msgstr ""
  368. #: src/usage_text.h:209
  369. msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
  370. msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE .torrent檔案路徑。"
  371. #: src/usage_text.h:211
  372. msgid ""
  373. " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  374. " whose suffix is .torrent or content type is\n"
  375. " application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
  376. " parses it as a torrent file and downloads "
  377. "files\n"
  378. " mentioned in it.\n"
  379. " If mem is specified, a torrent file is not\n"
  380. " written to the disk, but is just kept in "
  381. "memory.\n"
  382. " If false is specified, the action mentioned "
  383. "above\n"
  384. " is not taken."
  385. msgstr ""
  386. #: src/usage_text.h:221
  387. msgid ""
  388. " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
  389. " mentioned in .torrent file."
  390. msgstr ""
  391. #: src/usage_text.h:224
  392. msgid ""
  393. " --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
  394. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  395. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  396. "'-'\n"
  397. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  398. "can\n"
  399. " be used together."
  400. msgstr ""
  401. #: src/usage_text.h:230
  402. msgid ""
  403. " --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
  404. "sec.\n"
  405. " 0 means unrestricted.\n"
  406. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  407. " To limit the upload speed per torrent, use\n"
  408. " --max-upload-limit option. If non-zero value "
  409. "is\n"
  410. " specified, --max-upload-limit option is "
  411. "ignored."
  412. msgstr ""
  413. #: src/usage_text.h:237
  414. msgid ""
  415. " -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
  416. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  417. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  418. " To limit the overall upload speed, use\n"
  419. " --max-overall-upload-limit option."
  420. msgstr ""
  421. #: src/usage_text.h:243
  422. msgid ""
  423. " --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
  424. " --seed-ratio option."
  425. msgstr ""
  426. #: src/usage_text.h:246
  427. msgid ""
  428. " --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
  429. " until share ratio reaches RATIO.\n"
  430. " You are strongly encouraged to specify equals "
  431. "or\n"
  432. " more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend "
  433. "to\n"
  434. " do seeding regardless of share ratio.\n"
  435. " If --seed-time option is specified along with\n"
  436. " this option, seeding ends when at least one "
  437. "of\n"
  438. " the conditions is satisfied."
  439. msgstr ""
  440. #: src/usage_text.h:255
  441. msgid ""
  442. " --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
  443. "in\n"
  444. " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
  445. " bytes are specified, only first 20\n"
  446. " bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
  447. " specified, the random alphabet characters are\n"
  448. " added to make it's length 20 bytes."
  449. msgstr ""
  450. #: src/usage_text.h:262
  451. msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
  452. msgstr " --enable-peer-exchange[=true|false] 使用Peer Exchange擴充套件。"
  453. #: src/usage_text.h:264
  454. msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
  455. msgstr " --enable-dht[=true|false] 使用DHT功能。"
  456. #: src/usage_text.h:266
  457. msgid ""
  458. " --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
  459. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  460. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  461. "'-'\n"
  462. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  463. "can\n"
  464. " be used together."
  465. msgstr ""
  466. #: src/usage_text.h:272
  467. msgid ""
  468. " --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
  469. " network."
  470. msgstr ""
  471. #: src/usage_text.h:275
  472. msgid ""
  473. " --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
  474. msgstr ""
  475. #: src/usage_text.h:277
  476. msgid ""
  477. " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
  478. " If several encryption methods are provided by "
  479. "a\n"
  480. " peer, aria2 chooses the lowest one which "
  481. "satisfies\n"
  482. " the given level."
  483. msgstr ""
  484. #: src/usage_text.h:282
  485. msgid ""
  486. " --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
  487. " establish connection with legacy BitTorrent\n"
  488. " handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
  489. " handshake."
  490. msgstr ""
  491. #: src/usage_text.h:287
  492. msgid ""
  493. " --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
  494. "download\n"
  495. " speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
  496. "and\n"
  497. " accepts connections ignoring max peer cap.\n"
  498. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  499. msgstr ""
  500. #: src/usage_text.h:292
  501. msgid ""
  502. " --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
  503. "each\n"
  504. " BitTorrent download."
  505. msgstr ""
  506. #: src/usage_text.h:295
  507. msgid ""
  508. " --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
  509. " verifying piece hashes."
  510. msgstr ""
  511. #: src/usage_text.h:298
  512. msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
  513. msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE .metalink檔案路徑。"
  514. #: src/usage_text.h:300
  515. msgid ""
  516. " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
  517. " simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
  518. " number of servers to connect. aria2 strictly\n"
  519. " respects them. This means that if Metalink "
  520. "defines\n"
  521. " the maxconnections attribute lower than\n"
  522. " NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n"
  523. " maxconnections attribute instead of "
  524. "NUM_SERVERS.\n"
  525. " See also -s and -j options."
  526. msgstr ""
  527. #: src/usage_text.h:309
  528. msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
  529. msgstr " --metalink-version=VERSION 指定要下載的檔案版本。"
  530. #: src/usage_text.h:311
  531. msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
  532. msgstr " --metalink-language=LANGUAGE 指定要下載的檔案語言。"
  533. #: src/usage_text.h:313
  534. msgid ""
  535. " --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
  536. msgstr " --metalink-os=OS 指定要下載的檔案作業系統。"
  537. #: src/usage_text.h:315
  538. msgid ""
  539. " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
  540. " A comma-delimited list of locations is\n"
  541. " acceptable."
  542. msgstr ""
  543. #: src/usage_text.h:319
  544. msgid ""
  545. " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
  546. "'none'\n"
  547. " if you don't have any preferred protocol."
  548. msgstr ""
  549. #: src/usage_text.h:322
  550. msgid ""
  551. " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  552. " whose suffix is .metaink or content type of\n"
  553. " application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
  554. " parses it as a metalink file and downloads "
  555. "files\n"
  556. " mentioned in it.\n"
  557. " If mem is specified, a metalink file is not\n"
  558. " written to the disk, but is just kept in "
  559. "memory.\n"
  560. " If false is specified, the action mentioned "
  561. "above\n"
  562. " is not taken."
  563. msgstr ""
  564. #: src/usage_text.h:332
  565. msgid ""
  566. " --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
  567. " protocols are available for a mirror in a "
  568. "metalink\n"
  569. " file, aria2 uses one of them.\n"
  570. " Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
  571. " specify the preference of protocol."
  572. msgstr ""
  573. #: src/usage_text.h:338
  574. msgid " -v, --version Print the version number and exit."
  575. msgstr " -v, --version 列印版本號後退出。"
  576. #: src/usage_text.h:340
  577. msgid ""
  578. " -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
  579. " The help messages are classified in several\n"
  580. " categories. For example, type \"--help=http\" "
  581. "for\n"
  582. " detailed explanation for the options related "
  583. "to\n"
  584. " http. If no matching category is found, "
  585. "search\n"
  586. " option name using a given word in middle "
  587. "match\n"
  588. " and print the result."
  589. msgstr ""
  590. #: src/usage_text.h:348
  591. msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
  592. msgstr " --no-conf 停止載入aria2.conf設定檔。"
  593. #: src/usage_text.h:350
  594. msgid ""
  595. " --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
  596. msgstr " --conf-path=PATH 更改設定檔案路徑至PATH。"
  597. #: src/usage_text.h:352
  598. msgid ""
  599. " --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
  600. "passed.\n"
  601. " If 0 is given, this feature is disabled."
  602. msgstr ""
  603. #: src/usage_text.h:355
  604. msgid ""
  605. " --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
  606. "use\n"
  607. " this option repeatedly to specify more than "
  608. "one\n"
  609. " header:\n"
  610. " aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
  611. "9J1\"\n"
  612. " http://host/file"
  613. msgstr ""
  614. #: src/usage_text.h:361
  615. #, fuzzy
  616. msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
  617. msgstr " -q, --quiet[=true|false] 使用aria2安靜模式(無終端輸出)。"
  618. #: src/usage_text.h:363
  619. msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
  620. msgstr " --async-dns[=true|false] 使用非同步DNS。"
  621. #: src/usage_text.h:365
  622. msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
  623. msgstr " --ftp-reuse-connection[=true|false] 重用FTP的連接。"
  624. #: src/usage_text.h:367
  625. msgid ""
  626. " --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
  627. "summary.\n"
  628. " Setting 0 suppresses the output."
  629. msgstr " --summary-interval=SEC 設定輸出下載進度摘要的間隔。"
  630. #: src/usage_text.h:370
  631. msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
  632. msgstr " --log-level=LEVEL 設定輸出記錄日誌級別。"
  633. #: src/usage_text.h:372
  634. msgid ""
  635. " -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
  636. "the\n"
  637. " remote HTTP/FTP server and if it is "
  638. "available,\n"
  639. " apply it to the local file."
  640. msgstr ""
  641. #: src/usage_text.h:376
  642. msgid ""
  643. " --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
  644. "establish\n"
  645. " connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
  646. "the\n"
  647. " connection is established, this option makes "
  648. "no\n"
  649. " effect and --timeout option is used instead."
  650. msgstr ""
  651. #: src/usage_text.h:381
  652. msgid ""
  653. " --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
  654. "the\n"
  655. " remote HTTP/FTP servers NUM times without "
  656. "getting\n"
  657. " a single byte, then force the download to "
  658. "fail.\n"
  659. " Specify 0 to disable this option.\n"
  660. " This options is effective only when using\n"
  661. " HTTP/FTP servers."
  662. msgstr ""
  663. #: src/usage_text.h:388
  664. msgid ""
  665. " --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
  666. " If 'inorder' is given, URI is tried in the "
  667. "order\n"
  668. " appeared in the URI list.\n"
  669. " If 'feedback' is given, aria2 uses download "
  670. "speed\n"
  671. " observed in the previous downloads and choose\n"
  672. " fastest server in the URI list. This also\n"
  673. " effectively skips dead mirrors. The observed\n"
  674. " download speed is a part of performance "
  675. "profile\n"
  676. " of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
  677. " --server-stat-if options."
  678. msgstr ""
  679. #: src/usage_text.h:399
  680. msgid ""
  681. " --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
  682. "profile\n"
  683. " of the servers is saved. You can load saved "
  684. "data\n"
  685. " using --server-stat-if option."
  686. msgstr ""
  687. #: src/usage_text.h:403
  688. msgid ""
  689. " --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
  690. "profile\n"
  691. " of the servers. The loaded data will be used "
  692. "in\n"
  693. " some URI selector such as 'feedback'.\n"
  694. " See also --uri-selector option"
  695. msgstr ""
  696. #: src/usage_text.h:408
  697. msgid ""
  698. " --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
  699. " performance profile of the servers since the "
  700. "last\n"
  701. " contact to them."
  702. msgstr ""
  703. #: src/usage_text.h:412
  704. msgid ""
  705. " --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
  706. "seconds.\n"
  707. " If 0 is given, a control file is not saved "
  708. "during\n"
  709. " download. aria2 saves a control file when it "
  710. "stops\n"
  711. " regardless of the value."
  712. msgstr ""
  713. #: src/usage_text.h:417
  714. msgid ""
  715. " --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
  716. " The certificate must be in PEM format.\n"
  717. " You may use --private-key option to specify "
  718. "the\n"
  719. " private key."
  720. msgstr ""
  721. #: src/usage_text.h:422
  722. msgid ""
  723. " --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
  724. " The private key must be decrypted and in PEM\n"
  725. " format. See also --certificate option."
  726. msgstr ""
  727. #: src/usage_text.h:426
  728. msgid ""
  729. " --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
  730. "verify\n"
  731. " the peers. The certificate file must be in "
  732. "PEM\n"
  733. " format and can contain multiple CA "
  734. "certificates.\n"
  735. " Use --check-certificate option to enable\n"
  736. " verification."
  737. msgstr ""
  738. #: src/usage_text.h:432
  739. msgid ""
  740. " --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
  741. "specified\n"
  742. " in --ca-certificate option."
  743. msgstr ""
  744. #: src/usage_text.h:435
  745. msgid ""
  746. " --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
  747. "where\n"
  748. " proxy should not be used."
  749. msgstr ""
  750. #: src/version_usage.cc:54
  751. msgid " version "
  752. msgstr " 版本 "
  753. #: src/version_usage.cc:71
  754. #, c-format
  755. msgid "Report bugs to %s"
  756. msgstr "向%s回報bugs"
  757. #: src/version_usage.cc:76
  758. #, c-format
  759. msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  760. msgstr "用法: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  761. #: src/version_usage.cc:86
  762. #, c-format
  763. msgid "Printing options whose name includes '%s'."
  764. msgstr "列出包含'%s'的選項。"
  765. #: src/version_usage.cc:89 src/version_usage.cc:111
  766. msgid "Options:"
  767. msgstr "選項:"
  768. #: src/version_usage.cc:94
  769. #, c-format
  770. msgid "No help category or option name matching with '%s'."
  771. msgstr "沒有幫助分類或選項名稱符合'%s'。"
  772. #: src/version_usage.cc:100
  773. msgid "Printing all options."
  774. msgstr "列出所有選項。"
  775. #: src/version_usage.cc:102
  776. #, c-format
  777. msgid "Printing options tagged with '%s'."
  778. msgstr "列出附有標籤'%s'的選項。"
  779. #: src/version_usage.cc:106
  780. #, c-format
  781. msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
  782. msgstr "參考 -h 選項以了解其他指令行選項(%s)。"
  783. #: src/version_usage.cc:121
  784. msgid ""
  785. " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
  786. " point to the same file or downloading will fail."
  787. msgstr ""
  788. " 你可指定多個URL。除非使用了 -Z 選項,所有URL所指向的須為同一檔案,\n"
  789. " 否則將下載失敗。"
  790. #: src/version_usage.cc:123
  791. msgid ""
  792. " You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
  793. " stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
  794. " separate download."
  795. msgstr ""
  796. #: src/version_usage.cc:128
  797. msgid ""
  798. " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
  799. " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
  800. "time,\n"
  801. " while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
  802. " only single file torrent can be integrated with http/ftp."
  803. msgstr ""
  804. #: src/version_usage.cc:133
  805. msgid ""
  806. " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
  807. " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
  808. msgstr ""
  809. #: src/version_usage.cc:137
  810. msgid "Refer to man page for more information."
  811. msgstr "參考man page以獲取更多資訊。"
  812. #: src/message.h:40
  813. #, c-format
  814. msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
  815. msgstr "CUID#%d - 一個分塊已成功下載完畢。"
  816. #: src/message.h:41
  817. #, c-format
  818. msgid "CUID#%d - No segment available."
  819. msgstr "CUID#%d - 已經沒有多餘的分塊。"
  820. #: src/message.h:42
  821. #, c-format
  822. msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
  823. msgstr "CUID#%d - 連接到 %s:%d"
  824. #: src/message.h:43
  825. #, c-format
  826. msgid ""
  827. "CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
  828. "header."
  829. msgstr "CUID#%d - 分塊發生變化。將以新的Range header再次發送請求。"
  830. #: src/message.h:44
  831. #, c-format
  832. msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
  833. msgstr "CUID#%d - 重新定向到 %s"
  834. #: src/message.h:45
  835. #, c-format
  836. msgid ""
  837. "CUID#%d - Requesting:\n"
  838. "%s"
  839. msgstr ""
  840. "CUID#%d - 正在請求:\n"
  841. "%s"
  842. #: src/message.h:46
  843. #, c-format
  844. msgid ""
  845. "CUID#%d - Response received:\n"
  846. "%s"
  847. msgstr ""
  848. "CUID#%d - 收到回應:\n"
  849. "%s"
  850. #: src/message.h:47
  851. #, c-format
  852. msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
  853. msgstr "CUID#%d - 下載中斷。 URI=%s"
  854. #: src/message.h:48
  855. #, c-format
  856. msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
  857. msgstr "CUID#%d - 重新開始下載。 URI=%s"
  858. #: src/message.h:49
  859. #, c-format
  860. msgid "CUID#%d - Download aborted."
  861. msgstr "CUID#%d - 下載中斷。"
  862. #: src/message.h:50
  863. #, c-format
  864. msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
  865. msgstr "CUID#%d - %d 次嘗試均失敗,下載中斷。"
  866. #: src/message.h:51
  867. #, c-format
  868. msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
  869. msgstr "CUID#%d - 正在從segmentManager中鉒銷cuid。"
  870. #: src/message.h:57
  871. #, c-format
  872. msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
  873. msgstr "CUID#%d - 獲得新的分片,index=%d"
  874. #: src/message.h:58
  875. #, c-format
  876. msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
  877. msgstr "CUID#%d - 獲得錯誤的分片,index=%d"
  878. #: src/message.h:59
  879. #, c-format
  880. msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
  881. msgstr "CUID#%d - 下載未完成:%s"
  882. #: src/message.h:60
  883. #, c-format
  884. msgid "#%d - Download has already completed: %s"
  885. msgstr "#%d - 下載已完成:%s"
  886. #: src/message.h:61
  887. #, c-format
  888. msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
  889. msgstr "CUID#%d - 正確的checksum:%s"
  890. #: src/message.h:62
  891. #, c-format
  892. msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
  893. msgstr "CUID#%d - 錯誤的checksum:%s"
  894. #: src/message.h:63
  895. #, c-format
  896. msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
  897. msgstr "CUID#%d - 正在解析主機名稱 %s"
  898. #: src/message.h:64
  899. #, c-format
  900. msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
  901. msgstr "CUID#%d - 解析名稱完成:%s -> %s"
  902. #: src/message.h:65
  903. #, c-format
  904. msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
  905. msgstr "CUID#%d - %s的名稱解析失敗,原因:%s"
  906. #: src/message.h:66
  907. #, c-format
  908. msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
  909. msgstr "CUID#%d - DNS快取命中: %s -> %s"
  910. #: src/message.h:67
  911. #, c-format
  912. msgid "CUID#%d - Abort requested."
  913. msgstr "CUID#%d - 已請求中斷。"
  914. #: src/message.h:68
  915. #, c-format
  916. msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
  917. msgstr "CUID#%d - 連接到peer %s"
  918. #: src/message.h:69
  919. #, c-format
  920. msgid ""
  921. "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
  922. "blockIndex=%d"
  923. msgstr ""
  924. "CUID#%d - 已收到分片。 index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
  925. "blockIndex=%d"
  926. #: src/message.h:70
  927. #, c-format
  928. msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
  929. msgstr "CUID#%d - 分片 bitfield %s"
  930. #: src/message.h:71
  931. #, c-format
  932. msgid ""
  933. "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
  934. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  935. msgstr ""
  936. #: src/message.h:72
  937. #, c-format
  938. msgid ""
  939. "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
  940. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  941. msgstr ""
  942. #: src/message.h:73
  943. #, c-format
  944. msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
  945. msgstr "CUID#%d - 驗證檔案完整性時出現錯誤。"
  946. #: src/message.h:74
  947. #, c-format
  948. msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
  949. msgstr ""
  950. #: src/message.h:75
  951. #, c-format
  952. msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
  953. msgstr ""
  954. #: src/message.h:76
  955. #, c-format
  956. msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
  957. msgstr ""
  958. #: src/message.h:77
  959. #, c-format
  960. msgid ""
  961. "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
  962. "got choked."
  963. msgstr ""
  964. #: src/message.h:78
  965. #, c-format
  966. msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
  967. msgstr ""
  968. #: src/message.h:79
  969. #, c-format
  970. msgid ""
  971. "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
  972. "acquired."
  973. msgstr ""
  974. #: src/message.h:80
  975. #, c-format
  976. msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
  977. msgstr "CUID#%d - 已啟用Fast extension。"
  978. #: src/message.h:81
  979. #, c-format
  980. msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
  981. msgstr "CUID#%d - 已啟用Extended Messaging。"
  982. #: src/message.h:82
  983. #, c-format
  984. msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
  985. msgstr "CUID#%d - 分配檔案空間時出現錯誤。"
  986. #: src/message.h:83
  987. #, c-format
  988. msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
  989. msgstr "CUID#%d - 偵測到Content-Disposition。使用 %s 作為檔案名稱"
  990. #: src/message.h:84
  991. #, c-format
  992. msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
  993. msgstr "CUID#%d - Peer %s:%d 已被禁止。"
  994. #: src/message.h:85
  995. #, c-format
  996. msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
  997. msgstr "CUID#%d - 新連接將使用連接埠 %d"
  998. #: src/message.h:86
  999. #, c-format
  1000. msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
  1001. msgstr "CUID#%d - 嘗試使用連接埠 %d 時發生錯誤"
  1002. #: src/message.h:87
  1003. #, c-format
  1004. msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
  1005. msgstr ""
  1006. #: src/message.h:88
  1007. #, c-format
  1008. msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
  1009. msgstr "CUID#%d - 接受連接時發生錯誤"
  1010. #: src/message.h:89
  1011. #, c-format
  1012. msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
  1013. msgstr "CUID#%d - 處理tracker回應時發生錯誤。"
  1014. #: src/message.h:90
  1015. #, c-format
  1016. msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
  1017. msgstr "CUID#%d - 無法建立tracker請求。"
  1018. #: src/message.h:91
  1019. #, c-format
  1020. msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
  1021. msgstr "CUID#%d - 建立新tracker請求命令 #%d"
  1022. #: src/message.h:92
  1023. #, c-format
  1024. msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
  1025. msgstr ""
  1026. #: src/message.h:94
  1027. #, c-format
  1028. msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
  1029. msgstr "未知的URI或不支援的通訊協定:%s"
  1030. #: src/message.h:95
  1031. #, c-format
  1032. msgid "Tracker returned warning message: %s"
  1033. msgstr "Tracker返回警告訊息:%s"
  1034. #: src/message.h:96
  1035. #, c-format
  1036. msgid "The segment file %s exists."
  1037. msgstr "存在檔案分塊 %s 。"
  1038. #: src/message.h:97
  1039. #, c-format
  1040. msgid "The segment file %s does not exist."
  1041. msgstr "不存在檔案分塊 %s 。"
  1042. #: src/message.h:98
  1043. #, c-format
  1044. msgid "Saving the segment file %s"
  1045. msgstr "正在儲存檔案分塊 %s"
  1046. #: src/message.h:99
  1047. msgid "The segment file was saved successfully."
  1048. msgstr "已成功儲存檔案分塊 。"
  1049. #: src/message.h:100
  1050. #, c-format
  1051. msgid "Loading the segment file %s."
  1052. msgstr "正在載入檔案分塊 %s 。"
  1053. #: src/message.h:101
  1054. msgid "The segment file was loaded successfully."
  1055. msgstr "已成功載入檔案分塊 。"
  1056. #: src/message.h:102
  1057. msgid "No URI to download. Download aborted."
  1058. msgstr "沒有 URI 下載,下載中止。"
  1059. #: src/message.h:103
  1060. #, c-format
  1061. msgid ""
  1062. "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
  1063. "canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
  1064. "sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
  1065. "overwrite=true option and restart aria2."
  1066. msgstr ""
  1067. "檔案 %s 已存在,但已遺失控制檔案(*.aria2)。已取消下載以避免刪除檔案資料。如確"
  1068. "定重新下載檔案,請先刪除該檔案,或加入選項 --allow-overwrite=true,再執行"
  1069. "aria2。"
  1070. #: src/message.h:104
  1071. #, c-format
  1072. msgid "Allocating file %s, %s bytes"
  1073. msgstr "正在分配檔案 %s, %s bytes"
  1074. #: src/message.h:105
  1075. msgid "File not found"
  1076. msgstr "找不到檔案"
  1077. #: src/message.h:106
  1078. msgid "Not a directory"
  1079. msgstr "並不是一個目錄"
  1080. #: src/message.h:107
  1081. #, c-format
  1082. msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
  1083. msgstr ""
  1084. #: src/message.h:108
  1085. #, c-format
  1086. msgid "Writing file %s"
  1087. msgstr "正寫入檔案 %s"
  1088. #: src/message.h:109
  1089. msgid "No peer list received."
  1090. msgstr "找不到使用者列表。"
  1091. #: src/message.h:110
  1092. #, c-format
  1093. msgid "Adding peer %s:%d"
  1094. msgstr "加入使用者 %s:%d"
  1095. #: src/message.h:111
  1096. #, c-format
  1097. msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1098. msgstr "刪除已用分片 index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1099. #: src/message.h:112
  1100. msgid "Download of selected files was complete."
  1101. msgstr "所選檔案已下載完畢。"
  1102. #: src/message.h:113
  1103. msgid "The download was complete."
  1104. msgstr "下載完畢。"
  1105. #: src/message.h:114
  1106. #, c-format
  1107. msgid "Removed %d have entries."
  1108. msgstr ""
  1109. #: src/message.h:115
  1110. #, c-format
  1111. msgid "Validating file %s"
  1112. msgstr "正驗證檔案 %s"
  1113. #: src/message.h:116
  1114. #, c-format
  1115. msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
  1116. msgstr ""
  1117. #: src/message.h:117
  1118. #, c-format
  1119. msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
  1120. msgstr ""
  1121. #: src/message.h:118
  1122. #, c-format
  1123. msgid "Metalink: Queueing %s for download."
  1124. msgstr ""
  1125. #: src/message.h:119
  1126. #, c-format
  1127. msgid "Download complete: %s"
  1128. msgstr "下載完畢:%s"
  1129. #: src/message.h:120
  1130. msgid "Seeding is over."
  1131. msgstr "作種完畢。"
  1132. #: src/message.h:121
  1133. #, c-format
  1134. msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
  1135. msgstr ""
  1136. #: src/message.h:122
  1137. msgid "No chunk to verify."
  1138. msgstr "沒有區塊要驗證。"
  1139. #: src/message.h:123
  1140. #, c-format
  1141. msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
  1142. msgstr "正確的區塊checksum。 hash=%s"
  1143. #: src/message.h:124
  1144. #, c-format
  1145. msgid "Failed to load cookies from %s"
  1146. msgstr "從%s載入cookies失敗"
  1147. #: src/message.h:125
  1148. #, c-format
  1149. msgid ""
  1150. ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
  1151. "support disabled."
  1152. msgstr ".netrc 檔案 %s 權限設置不正確,.netrc支援已停止。正確的權限應為600。"
  1153. #: src/message.h:126
  1154. msgid "Logging started."
  1155. msgstr "已開始日誌記錄。"
  1156. #: src/message.h:127
  1157. msgid "Specify at least one URL."
  1158. msgstr "須指定最少一個URL。"
  1159. #: src/message.h:128
  1160. msgid "daemon failed."
  1161. msgstr "背景運行失敗。"
  1162. #: src/message.h:129
  1163. #, c-format
  1164. msgid "Verification finished successfully. file=%s"
  1165. msgstr "驗證已成功完成。 file=%s"
  1166. #: src/message.h:130
  1167. #, c-format
  1168. msgid "Checksum error detected. file=%s"
  1169. msgstr "發現錯誤Checksum。 file=%s"
  1170. #: src/message.h:131
  1171. #, c-format
  1172. msgid "Incomplete range specified. %s"
  1173. msgstr "所指定的範圍不完整。 %s"
  1174. #: src/message.h:132
  1175. #, c-format
  1176. msgid "Failed to convert string into value: %s"
  1177. msgstr "數值轉換失敗: %s"
  1178. #: src/message.h:133
  1179. msgid "Resource not found"
  1180. msgstr "找不到資源"
  1181. #: src/message.h:134
  1182. #, c-format
  1183. msgid "File already exists. Renamed to %s."
  1184. msgstr "檔案已存在。更名為 %s 。"
  1185. #: src/message.h:135
  1186. msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
  1187. msgstr "解析metalink XML檔案失敗,XML格式可能有錯誤。"
  1188. #: src/message.h:136
  1189. #, c-format
  1190. msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
  1191. msgstr ""
  1192. #: src/message.h:137
  1193. #, c-format
  1194. msgid ""
  1195. "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
  1196. "exist."
  1197. msgstr ""
  1198. #: src/message.h:138
  1199. #, c-format
  1200. msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
  1201. msgstr "分享率 %.1f, 已上載/已下載=%sB/%sB"
  1202. #: src/message.h:139
  1203. #, c-format
  1204. msgid "Missing %s in torrent metainfo."
  1205. msgstr ""
  1206. #: src/message.h:140
  1207. msgid "Tracker returned null data."
  1208. msgstr ""
  1209. #: src/message.h:141
  1210. msgid "Windows socket library initialization failed"
  1211. msgstr "Windows socket library初始化失敗"
  1212. #: src/message.h:142
  1213. #, c-format
  1214. msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
  1215. msgstr "已過%d 秒,正在終止程式。"
  1216. #: src/message.h:143
  1217. #, c-format
  1218. msgid ""
  1219. "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
  1220. msgstr "已儲存簽名 %s。請注意aria2不驗證簽加。"
  1221. #: src/message.h:145
  1222. #, c-format
  1223. msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
  1224. msgstr "儲存簽名 %s 失敗,檔案可能已存在。"
  1225. #: src/message.h:148
  1226. #, c-format
  1227. msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
  1228. msgstr "開啟ServerStat檔案 %s 失敗。"
  1229. #: src/message.h:149
  1230. #, c-format
  1231. msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
  1232. msgstr "已成功載入ServerStat檔案 %s 。"
  1233. #: src/message.h:150
  1234. #, c-format
  1235. msgid "Failed to read ServerStat from %s."
  1236. msgstr "從%s載入ServerStat失敗。"
  1237. #: src/message.h:153
  1238. #, c-format
  1239. msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
  1240. msgstr "寫入ServerStat檔案 %s 失敗。"
  1241. #: src/message.h:154
  1242. #, c-format
  1243. msgid "ServerStat file %s saved successfully."
  1244. msgstr "ServerStat檔案 %s 儲存成功。"
  1245. #: src/message.h:155
  1246. #, c-format
  1247. msgid "Failed to write ServerStat to %s."
  1248. msgstr "寫入ServerStat至 %s 失敗。"
  1249. #: src/message.h:158
  1250. #, c-format
  1251. msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
  1252. msgstr "建立連接失敗,原因: %s"
  1253. #: src/message.h:159
  1254. #, c-format
  1255. msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
  1256. msgstr "發生網絡問題,原因: %s"
  1257. #: src/message.h:161
  1258. #, fuzzy, c-format
  1259. msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
  1260. msgstr "讀取檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1261. #: src/message.h:163
  1262. #, c-format
  1263. msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
  1264. msgstr ""
  1265. #: src/message.h:164
  1266. #, fuzzy
  1267. msgid "No certificate found."
  1268. msgstr "找不到header。"
  1269. #: src/message.h:165
  1270. msgid "Hostname not match."
  1271. msgstr ""
  1272. #: src/message.h:166
  1273. msgid "No files to download."
  1274. msgstr ""
  1275. #: src/message.h:168
  1276. msgid ""
  1277. "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
  1278. "--ca-certificate and --check-certificate option."
  1279. msgstr ""
  1280. #: src/message.h:170
  1281. #, fuzzy, c-format
  1282. msgid "Printing the contents of file '%s'..."
  1283. msgstr "列出包含'%s'的選項。"
  1284. #: src/message.h:171
  1285. msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
  1286. msgstr ""
  1287. #: src/message.h:174
  1288. msgid "Timeout."
  1289. msgstr "連線逾時。"
  1290. #: src/message.h:175
  1291. msgid "Invalid chunk size."
  1292. msgstr "無效的區塊大小。"
  1293. #: src/message.h:176
  1294. #, c-format
  1295. msgid "Too large chunk. size=%d"
  1296. msgstr "區塊大小太大。 size=%d"
  1297. #: src/message.h:177
  1298. msgid "Invalid header."
  1299. msgstr "無效的header。"
  1300. #: src/message.h:178
  1301. msgid "Invalid response."
  1302. msgstr "無效的回應。"
  1303. #: src/message.h:179
  1304. msgid "No header found."
  1305. msgstr "找不到header。"
  1306. #: src/message.h:180
  1307. msgid "No status header."
  1308. msgstr "找不到狀態header。"
  1309. #: src/message.h:181
  1310. msgid "Proxy connection failed."
  1311. msgstr "代理伺服器連接失敗。"
  1312. #: src/message.h:182
  1313. msgid "Connection failed."
  1314. msgstr "連線失敗。"
  1315. #: src/message.h:183
  1316. #, c-format
  1317. msgid ""
  1318. "The requested filename and the previously registered one are not same. "
  1319. "Expected:%s Actual:%s"
  1320. msgstr "所請求的檔案名稱與已登記的名稱不相符。 期望:%s 真實:%s"
  1321. #: src/message.h:184
  1322. #, c-format
  1323. msgid "The response status is not successful. status=%d"
  1324. msgstr "回覆狀態不成功。 狀態=%d"
  1325. #: src/message.h:185
  1326. #, c-format
  1327. msgid "Too large file size. size=%s"
  1328. msgstr "檔案大小太大。size=%s"
  1329. #: src/message.h:186
  1330. #, c-format
  1331. msgid "Transfer encoding %s is not supported."
  1332. msgstr "不支援傳輸編碼 %s 。"
  1333. #: src/message.h:187
  1334. #, c-format
  1335. msgid "SSL initialization failed: %s"
  1336. msgstr "SSL初始化失敗:%s"
  1337. #: src/message.h:188
  1338. msgid "SSL I/O error"
  1339. msgstr "SSL I/O錯誤"
  1340. #: src/message.h:189
  1341. msgid "SSL protocol error"
  1342. msgstr "SSL協議錯誤"
  1343. #: src/message.h:190
  1344. #, c-format
  1345. msgid "SSL unknown error %d"
  1346. msgstr "SSL不明錯誤 %d"
  1347. #: src/message.h:191
  1348. #, c-format
  1349. msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
  1350. msgstr "SSL初始化失敗:OpenSSL連接錯誤 %d"
  1351. #: src/message.h:192
  1352. #, c-format
  1353. msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
  1354. msgstr "大小不相符 期望:%s 真實:%s"
  1355. #: src/message.h:193
  1356. msgid "Authorization failed."
  1357. msgstr "認證失敗"
  1358. #: src/message.h:194
  1359. msgid "Got EOF from the server."
  1360. msgstr "伺服器傳回EOF"
  1361. #: src/message.h:195
  1362. msgid "Got EOF from peer."
  1363. msgstr "使用者傳回EOF"
  1364. #: src/message.h:196
  1365. msgid "Malformed meta info."
  1366. msgstr "meta訊息格式錯誤。"
  1367. #: src/message.h:198
  1368. #, c-format
  1369. msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
  1370. msgstr "開啟檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1371. #: src/message.h:199
  1372. #, c-format
  1373. msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
  1374. msgstr "寫入檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1375. #: src/message.h:200
  1376. #, c-format
  1377. msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
  1378. msgstr "讀取檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1379. #: src/message.h:201
  1380. msgid "Failed to read data from disk."
  1381. msgstr "從磁碟讀取資料失敗。"
  1382. #: src/message.h:202
  1383. #, c-format
  1384. msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
  1385. msgstr "計算檔案 %s 的SHA1值失敗,原因:%s"
  1386. #: src/message.h:203
  1387. #, c-format
  1388. msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
  1389. msgstr "找尋檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1390. #: src/message.h:204
  1391. #, c-format
  1392. msgid "The offset is out of range, offset=%s"
  1393. msgstr ""
  1394. #: src/message.h:205
  1395. #, c-format
  1396. msgid "%s is not a directory."
  1397. msgstr "%s 不是一個目錄。"
  1398. #: src/message.h:206
  1399. #, c-format
  1400. msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
  1401. msgstr "建立目錄 %s 失敗,原因:%s"
  1402. #: src/message.h:207
  1403. #, c-format
  1404. msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
  1405. msgstr "開啟分塊檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1406. #: src/message.h:208
  1407. #, c-format
  1408. msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
  1409. msgstr "寫入分塊檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1410. #: src/message.h:209
  1411. #, c-format
  1412. msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
  1413. msgstr "讀取分塊檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1414. #: src/message.h:211
  1415. #, c-format
  1416. msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
  1417. msgstr "開啟通訊連接失敗,原因:%s"
  1418. #: src/message.h:212
  1419. #, c-format
  1420. msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
  1421. msgstr "設定通訊連接選項失敗,原因:%s"
  1422. #: src/message.h:213
  1423. #, c-format
  1424. msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
  1425. msgstr ""
  1426. #: src/message.h:214
  1427. #, c-format
  1428. msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
  1429. msgstr ""
  1430. #: src/message.h:215
  1431. #, c-format
  1432. msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
  1433. msgstr ""
  1434. #: src/message.h:216
  1435. #, c-format
  1436. msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
  1437. msgstr ""
  1438. #: src/message.h:217
  1439. #, c-format
  1440. msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
  1441. msgstr "接受使用者連接失敗,原因:%s"
  1442. #: src/message.h:218
  1443. #, c-format
  1444. msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
  1445. msgstr "取得通訊連接名稱失敗,原因:%s"
  1446. #: src/message.h:219
  1447. #, c-format
  1448. msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
  1449. msgstr "取得已連接使用者名稱失敗,原因:%s"
  1450. #: src/message.h:220
  1451. #, c-format
  1452. msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
  1453. msgstr "解析主機名稱 %s 失敗,原因:%s"
  1454. #: src/message.h:221
  1455. #, c-format
  1456. msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
  1457. msgstr "連接主機 %s 失敗,原因:%s"
  1458. #: src/message.h:222
  1459. #, c-format
  1460. msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
  1461. msgstr "檢查通訊連接是否可寫時失敗,原因:%s"
  1462. #: src/message.h:223
  1463. #, c-format
  1464. msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
  1465. msgstr "檢查通訊連接是否可讀時失敗,原因:%s"
  1466. #: src/message.h:224
  1467. #, c-format
  1468. msgid "Failed to send data, cause: %s"
  1469. msgstr "傳送資料失敗,原因:%s"
  1470. #: src/message.h:225
  1471. #, c-format
  1472. msgid "Failed to receive data, cause: %s"
  1473. msgstr "接受資料失敗,原因:%s"
  1474. #: src/message.h:226
  1475. #, c-format
  1476. msgid "Failed to peek data, cause: %s"
  1477. msgstr ""
  1478. #: src/message.h:227
  1479. #, c-format
  1480. msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
  1481. msgstr "未知的通訊連接錯誤 %d (0x%x)"
  1482. #: src/message.h:228
  1483. #, c-format
  1484. msgid "File %s exists, but %s does not exist."
  1485. msgstr "找到檔案 %s ,但找不到 %s 。"
  1486. #: src/message.h:229
  1487. #, c-format
  1488. msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
  1489. msgstr ""
  1490. #: src/message.h:230
  1491. #, c-format
  1492. msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
  1493. msgstr ""
  1494. #: src/message.h:231
  1495. #, c-format
  1496. msgid ""
  1497. "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
  1498. "s, actualHash=%s"
  1499. msgstr ""
  1500. "區塊checksum驗證失敗。checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%s, "
  1501. "actualHash=%s"
  1502. #: src/message.h:232
  1503. msgid "Download aborted."
  1504. msgstr "下載已中斷。"
  1505. #: src/message.h:233
  1506. #, c-format
  1507. msgid "File %s is being downloaded by other command."
  1508. msgstr "檔案 %s 正被其他命令下載中。"
  1509. #: src/message.h:234
  1510. msgid "Insufficient checksums."
  1511. msgstr ""
  1512. #: src/message.h:235
  1513. #, c-format
  1514. msgid "Tracker returned failure reason: %s"
  1515. msgstr "Tracker返回錯誤原因:%s"
  1516. #: src/message.h:236
  1517. msgid "Flooding detected."
  1518. msgstr ""
  1519. #: src/message.h:237
  1520. #, c-format
  1521. msgid ""
  1522. "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
  1523. "certain period(%d seconds)."
  1524. msgstr ""
  1525. #: src/message.h:238
  1526. msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
  1527. msgstr "torrent檔案中的infoHash與.aria2檔案內的不相符。"
  1528. #: src/message.h:239
  1529. #, c-format
  1530. msgid "No such file entry %s"
  1531. msgstr "無相關檔案項目 %s"
  1532. #: src/message.h:240
  1533. #, c-format
  1534. msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
  1535. msgstr "下載速度太慢:%d <= %d(B/s), host:%s"
  1536. #: src/message.h:241
  1537. msgid "No HttpRequestEntry found."
  1538. msgstr "找不到HttpRequestEntry。"
  1539. #: src/message.h:242
  1540. #, c-format
  1541. msgid "Got %d status, but no location header provided."
  1542. msgstr ""
  1543. #: src/message.h:243
  1544. #, c-format
  1545. msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
  1546. msgstr ""
  1547. #: src/message.h:244
  1548. msgid "No file matched with your preference."
  1549. msgstr "沒有符合的檔案。"
  1550. #: src/message.h:245
  1551. msgid "Exception caught"
  1552. msgstr ""
  1553. #: src/message.h:246
  1554. #, c-format
  1555. msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
  1556. msgstr ""
  1557. #: src/message.h:247
  1558. #, c-format
  1559. msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
  1560. msgstr "無效的檔案長度,無法繼續下載 %s: local %s, remote %s"
  1561. #: src/BtSetup.cc:160
  1562. msgid "Errors occurred while binding port.\n"
  1563. msgstr ""
  1564. #: src/Util.cc:724
  1565. msgid "Files:"
  1566. msgstr "檔案:"
  1567. #~ msgid ""
  1568. #~ " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all "
  1569. #~ "URLs."
  1570. #~ msgstr " --http-proxy=HOST:PORT 使用HTTP代理伺服器(對所有URL有效)。"
  1571. #~ msgid ""
  1572. #~ " --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
  1573. #~ msgstr " --http-proxy-user=USER 設定HTTP代理伺服器用戶(對所有URL有效)。"
  1574. #~ msgid ""
  1575. #~ " --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all "
  1576. #~ "URLs."
  1577. #~ msgstr ""
  1578. #~ " --http-proxy-passwd=PASSWD 設定HTTP代理伺服器密碼(對所有URL有效)。"
  1579. #~ msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
  1580. #~ msgstr " -p, --ftp-pasv 使用FTP passive模式。"
  1581. #~ msgid " --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP."
  1582. #~ msgstr " --ftp-via-http-proxy=METHOD 在FTP中使用HTTP代理伺服器。"