zh_TW.po 65 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142
  1. # Traditional Chinese translation for aria2
  2. # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
  3. # This file is distributed under the same license as the aria2 package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: aria2\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2009-07-18 18:20+0900\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2008-10-08 08:24+0000\n"
  12. "Last-Translator: snufkinto <Unknown>\n"
  13. "Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-14 11:24+0000\n"
  18. "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
  19. #: src/DownloadEngine.cc:210
  20. msgid ""
  21. "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
  22. msgstr "關閉序列開始...如要緊急關閉,請再次按Ctrl-C。"
  23. #: src/DownloadEngine.cc:216
  24. msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
  25. msgstr "緊急關閉序列開始..."
  26. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
  27. msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
  28. msgstr "aria2將於傳輸重新開始後恢復下載。"
  29. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
  30. msgid ""
  31. "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
  32. "page for details."
  33. msgstr ""
  34. "如有錯誤,請查看日誌記錄檔案。詳細資訊請參考幫助/man page內的 '-l' 選項。"
  35. #: src/RequestGroupMan.cc:560
  36. msgid "Download Results:"
  37. msgstr "下載結果:"
  38. #: src/RequestGroupMan.cc:604
  39. msgid "Status Legend:"
  40. msgstr "狀態說明:"
  41. #: src/OptionHandler.cc:38
  42. msgid " Default: "
  43. msgstr " 預設值: "
  44. #: src/OptionHandler.cc:39
  45. msgid " Tags: "
  46. msgstr " 標籤: "
  47. #: src/OptionHandler.cc:40
  48. msgid " Possible Values: "
  49. msgstr " 有效值: "
  50. #: src/OptionHandlerImpl.h:131
  51. msgid "must be either 'true' or 'false'."
  52. msgstr "必須為'true'或'false'。"
  53. #: src/OptionHandlerImpl.h:165 src/OptionHandlerImpl.h:214
  54. #, c-format
  55. msgid "must be between %s and %s."
  56. msgstr "必須在%s和%s之間。"
  57. #: src/OptionHandlerImpl.h:211
  58. #, c-format
  59. msgid "must be smaller than or equal to %s."
  60. msgstr "必須小於或等於%s。"
  61. #: src/OptionHandlerImpl.h:217
  62. #, c-format
  63. msgid "must be greater than or equal to %s."
  64. msgstr "必須大於或等於%s。"
  65. #: src/OptionHandlerImpl.h:220 src/OptionHandlerImpl.h:298
  66. msgid "must be a number."
  67. msgstr "必須是一個數字。"
  68. #: src/OptionHandlerImpl.h:289
  69. #, c-format
  70. msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
  71. msgstr "必須小於或等於%.1f。"
  72. #: src/OptionHandlerImpl.h:292
  73. #, c-format
  74. msgid "must be between %.1f and %.1f."
  75. msgstr "必須在%.1f和%.1f之間。"
  76. #: src/OptionHandlerImpl.h:295
  77. #, c-format
  78. msgid "must be greater than or equal to %.1f."
  79. msgstr "必須大於或等於%.1f。"
  80. #: src/OptionHandlerImpl.h:473
  81. msgid "must be one of the following:"
  82. msgstr "必須為以下其中之一:"
  83. #: src/OptionHandlerImpl.h:522 src/OptionHandlerImpl.h:565
  84. msgid "unrecognized proxy format"
  85. msgstr "無法識別的代理伺服器格式"
  86. #: src/usage_text.h:37
  87. msgid ""
  88. " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file."
  89. msgstr " -d, --dir=DIR 指定儲存下載檔案的目錄。"
  90. #: src/usage_text.h:39
  91. msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file."
  92. msgstr " -o, --out=FILE 指定儲存下載檔案的名稱。"
  93. #: src/usage_text.h:41
  94. msgid ""
  95. " -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n"
  96. " specified, log is written to stdout."
  97. msgstr ""
  98. #: src/usage_text.h:44
  99. msgid " -D, --daemon Run as daemon."
  100. msgstr " -D, --daemon 背景運行。"
  101. #: src/usage_text.h:46
  102. msgid ""
  103. " -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
  104. " than N URLs are given, first N URLs are used "
  105. "and\n"
  106. " remaining URLs are used for backup. If less "
  107. "than\n"
  108. " N URLs are given, those URLs are used more "
  109. "than\n"
  110. " once so that N connections total are made\n"
  111. " simultaneously. Please see -j option too.\n"
  112. " Please note that in Metalink download, this\n"
  113. " option has no effect and use -C option instead."
  114. msgstr ""
  115. #: src/usage_text.h:55
  116. msgid ""
  117. " --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
  118. "error\n"
  119. " has occured."
  120. msgstr ""
  121. #: src/usage_text.h:58
  122. msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds."
  123. msgstr " -t, --timeout=SEC 設定超時(秒)。"
  124. #: src/usage_text.h:60
  125. msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited."
  126. msgstr " -m, --max-tries=N 設定重試次數,0表示不限次數。"
  127. #: src/usage_text.h:62
  128. msgid ""
  129. " --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP.\n"
  130. " See also --all-proxy option.\n"
  131. " This affects all URLs."
  132. msgstr ""
  133. #: src/usage_text.h:66
  134. msgid ""
  135. " --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS.\n"
  136. " See also --all-proxy option.\n"
  137. " This affects all URLs."
  138. msgstr ""
  139. #: src/usage_text.h:70
  140. msgid ""
  141. " --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP.\n"
  142. " See also --all-proxy option.\n"
  143. " This affects all URLs."
  144. msgstr ""
  145. #: src/usage_text.h:74
  146. msgid ""
  147. " --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols.\n"
  148. " You can override this setting and specify a\n"
  149. " proxy server for a particular protocol using\n"
  150. " --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n"
  151. " options.\n"
  152. " This affects all URLs."
  153. msgstr ""
  154. #: src/usage_text.h:81
  155. msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
  156. msgstr " --http-user=USER 設定HTTP用戶(對所有URL有效)。"
  157. #: src/usage_text.h:83
  158. msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
  159. msgstr " --http-passwd=PASSWD 設定HTTP密碼(對所有URL有效)。"
  160. #: src/usage_text.h:85
  161. #, fuzzy
  162. msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request."
  163. msgstr " --http-proxy-method=METHOD 設定代理請求所使用的方法。"
  164. #: src/usage_text.h:87
  165. msgid ""
  166. " --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, "
  167. "basic\n"
  168. " is the only supported scheme."
  169. msgstr ""
  170. #: src/usage_text.h:90
  171. msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
  172. msgstr " --referer=REFERER 設定Referer(對所有URL有效)。"
  173. #: src/usage_text.h:92
  174. msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs."
  175. msgstr " --ftp-user=USER 設定FTP用戶(對所有URL有效)。"
  176. #: src/usage_text.h:94
  177. msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs."
  178. msgstr " --ftp-passwd=PASSWD 設定FTP密碼(對所有URL有效)。"
  179. #: src/usage_text.h:96
  180. msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type."
  181. msgstr " --ftp-type=TYPE 設定FTP傳輸類型。"
  182. #: src/usage_text.h:98
  183. msgid ""
  184. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is "
  185. "given,\n"
  186. " the active mode will be used."
  187. msgstr ""
  188. #: src/usage_text.h:101
  189. msgid ""
  190. " --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
  191. "than\n"
  192. " or equal to this value(bytes per sec).\n"
  193. " 0 means aria2 does not have a lowest speed "
  194. "limit.\n"
  195. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  196. " This option does not affect BitTorrent "
  197. "downloads."
  198. msgstr ""
  199. #: src/usage_text.h:107
  200. msgid ""
  201. " --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
  202. "sec.\n"
  203. " 0 means unrestricted.\n"
  204. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  205. " To limit the download speed per download, use\n"
  206. " --max-download-limit option."
  207. msgstr ""
  208. #: src/usage_text.h:113
  209. msgid ""
  210. " --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
  211. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  212. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  213. " To limit the overall download speed, use\n"
  214. " --max-overall-download-limit option."
  215. msgstr ""
  216. #: src/usage_text.h:119
  217. msgid ""
  218. " --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
  219. " 'none' doesn't pre-allocate file space. "
  220. "'prealloc'\n"
  221. " pre-allocates file space before download "
  222. "begins.\n"
  223. " This may take some time depending on the size "
  224. "of\n"
  225. " the file.\n"
  226. " If you are using newer file systems such as "
  227. "ext4\n"
  228. " (with extents support), btrfs or xfs, 'falloc' "
  229. "is\n"
  230. " your best choice. It allocates large(few GiB)\n"
  231. " files almost instantly. Don't use 'falloc' "
  232. "with\n"
  233. " legacy file systems such as ext3 because it "
  234. "takes\n"
  235. " almost same time as 'prealloc' and it blocks "
  236. "aria2\n"
  237. " entirely until allocation finishes. 'falloc' "
  238. "may\n"
  239. " not be available if your system doesn't have\n"
  240. " posix_fallocate() function."
  241. msgstr ""
  242. #: src/usage_text.h:134
  243. msgid ""
  244. " --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
  245. " size is smaller than SIZE.\n"
  246. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  247. msgstr ""
  248. #: src/usage_text.h:138
  249. msgid ""
  250. " --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
  251. "while\n"
  252. " allocating files.\n"
  253. " Turn off if you encounter any error"
  254. msgstr ""
  255. #: src/usage_text.h:142
  256. msgid ""
  257. " --allow-overwrite=true|false If false is given, and a file already exists "
  258. "but\n"
  259. " the corresponding control file (filename."
  260. "aria2)\n"
  261. " doesn't exist, then aria2 will not re-"
  262. "download\n"
  263. " the file. See also --auto-file-renaming option."
  264. msgstr ""
  265. #: src/usage_text.h:147
  266. msgid ""
  267. " --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
  268. "download\n"
  269. " when a piece length is different from one in\n"
  270. " a control file. If true is given, you can "
  271. "proceed\n"
  272. " but some download progress will be lost."
  273. msgstr ""
  274. #: src/usage_text.h:152
  275. msgid ""
  276. " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
  277. "sequentially\n"
  278. " and download each URI in a separate session, "
  279. "like\n"
  280. " the usual command-line download utilities."
  281. msgstr ""
  282. #: src/usage_text.h:156
  283. msgid ""
  284. " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
  285. "already\n"
  286. " exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
  287. " download.\n"
  288. " The new file name has a dot and a number"
  289. "(1..9999)\n"
  290. " appended."
  291. msgstr ""
  292. #: src/usage_text.h:162
  293. msgid ""
  294. " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
  295. " You can specify set of parts:\n"
  296. " http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
  297. " Also you can specify numeric sequences with "
  298. "step\n"
  299. " counter:\n"
  300. " http://host/image[000-100:2].img\n"
  301. " A step counter can be omitted.\n"
  302. " If all URIs do not point to the same file, "
  303. "such\n"
  304. " as the second example above, -Z option is\n"
  305. " required."
  306. msgstr ""
  307. #: src/usage_text.h:173
  308. msgid ""
  309. " --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
  310. msgstr ""
  311. " --enable-http-keep-alive[=true|false] 使用HTTP/1.1 persistent connection。"
  312. #: src/usage_text.h:175
  313. msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
  314. msgstr " --enable-http-pipelining[=true|false] 使用HTTP/1.1 pipelining。"
  315. #: src/usage_text.h:177
  316. msgid ""
  317. " -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
  318. "piece\n"
  319. " hashes. This option has effect only in "
  320. "BitTorrent\n"
  321. " and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
  322. " Use this option to re-download a damaged "
  323. "portion\n"
  324. " of a file. See also --bt-hash-check-seed "
  325. "option."
  326. msgstr ""
  327. #: src/usage_text.h:183
  328. msgid ""
  329. " --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
  330. " --check-integrity option and file is "
  331. "complete,\n"
  332. " continue to seed file. If you want to check "
  333. "file\n"
  334. " and download it only when it is damaged or\n"
  335. " incomplete, set this option to false.\n"
  336. " This option has effect only on BitTorrent\n"
  337. " download."
  338. msgstr ""
  339. #: src/usage_text.h:191
  340. msgid ""
  341. " --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
  342. "calculating\n"
  343. " checksum while downloading a file if chunk\n"
  344. " checksums are provided."
  345. msgstr ""
  346. #: src/usage_text.h:195
  347. msgid ""
  348. " -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
  349. " file. Use this option to resume a download\n"
  350. " started by a web browser or another program\n"
  351. " which downloads files sequentially from the\n"
  352. " beginning. Currently this option is only\n"
  353. " applicable to http(s)/ftp downloads."
  354. msgstr ""
  355. #: src/usage_text.h:202
  356. msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
  357. msgstr " -U, --user-agent=USER_AGENT 為http(s)下載設定使用者識別字串。"
  358. #: src/usage_text.h:204
  359. msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
  360. msgstr " -n, --no-netrc 停用netrc支援。"
  361. #: src/usage_text.h:206
  362. msgid ""
  363. " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
  364. " multiple URIs for a single entity: separate\n"
  365. " URIs on a single line using the TAB "
  366. "character.\n"
  367. " Reads input from stdin when '-' is specified.\n"
  368. " The additional out and dir options can be\n"
  369. " specified after each line of URIs. This "
  370. "optional\n"
  371. " line must start with white space(s). See "
  372. "INPUT\n"
  373. " FILE section of man page for details."
  374. msgstr ""
  375. #: src/usage_text.h:215
  376. msgid ""
  377. " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
  378. "for\n"
  379. " every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
  380. "metalink.\n"
  381. " See also -s and -C options."
  382. msgstr ""
  383. #: src/usage_text.h:219
  384. msgid ""
  385. " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
  386. "format\n"
  387. " and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
  388. msgstr ""
  389. #: src/usage_text.h:222
  390. msgid ""
  391. " --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2."
  392. "x)/\n"
  393. " Netscape format. If FILE already exists, it "
  394. "is\n"
  395. " overwritten. Session Cookies are also saved "
  396. "and\n"
  397. " their expiry values are treated as 0."
  398. msgstr ""
  399. #: src/usage_text.h:227
  400. msgid ""
  401. " -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
  402. "file\n"
  403. " and exit. More detailed information will be "
  404. "listed\n"
  405. " in case of torrent file."
  406. msgstr ""
  407. #: src/usage_text.h:231
  408. msgid ""
  409. " --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
  410. " You can find the file index using the\n"
  411. " --show-files option. Multiple indexes can be\n"
  412. " specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
  413. " You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
  414. "\".\n"
  415. " ',' and '-' can be used together.\n"
  416. " When used with the -M option, index may vary\n"
  417. " depending on the query(see --metalink-* "
  418. "options)."
  419. msgstr ""
  420. #: src/usage_text.h:240
  421. msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
  422. msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE .torrent檔案路徑。"
  423. #: src/usage_text.h:242
  424. msgid ""
  425. " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  426. " whose suffix is .torrent or content type is\n"
  427. " application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
  428. " parses it as a torrent file and downloads "
  429. "files\n"
  430. " mentioned in it.\n"
  431. " If mem is specified, a torrent file is not\n"
  432. " written to the disk, but is just kept in "
  433. "memory.\n"
  434. " If false is specified, the action mentioned "
  435. "above\n"
  436. " is not taken."
  437. msgstr ""
  438. #: src/usage_text.h:252
  439. msgid ""
  440. " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
  441. " mentioned in .torrent file."
  442. msgstr ""
  443. #: src/usage_text.h:255
  444. msgid ""
  445. " --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
  446. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  447. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  448. "'-'\n"
  449. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  450. "can\n"
  451. " be used together."
  452. msgstr ""
  453. #: src/usage_text.h:261
  454. msgid ""
  455. " --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
  456. "sec.\n"
  457. " 0 means unrestricted.\n"
  458. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  459. " To limit the upload speed per torrent, use\n"
  460. " --max-upload-limit option."
  461. msgstr ""
  462. #: src/usage_text.h:267
  463. msgid ""
  464. " -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
  465. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  466. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  467. " To limit the overall upload speed, use\n"
  468. " --max-overall-upload-limit option."
  469. msgstr ""
  470. #: src/usage_text.h:273
  471. msgid ""
  472. " --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
  473. " --seed-ratio option."
  474. msgstr ""
  475. #: src/usage_text.h:276
  476. msgid ""
  477. " --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
  478. " until share ratio reaches RATIO.\n"
  479. " You are strongly encouraged to specify equals "
  480. "or\n"
  481. " more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend "
  482. "to\n"
  483. " do seeding regardless of share ratio.\n"
  484. " If --seed-time option is specified along with\n"
  485. " this option, seeding ends when at least one "
  486. "of\n"
  487. " the conditions is satisfied."
  488. msgstr ""
  489. #: src/usage_text.h:285
  490. msgid ""
  491. " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
  492. "in\n"
  493. " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
  494. " bytes are specified, only first 20\n"
  495. " bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
  496. " specified, the random alphabet characters are\n"
  497. " added to make it's length 20 bytes."
  498. msgstr ""
  499. #: src/usage_text.h:292
  500. msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
  501. msgstr " --enable-peer-exchange[=true|false] 使用Peer Exchange擴充套件。"
  502. #: src/usage_text.h:294
  503. msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
  504. msgstr " --enable-dht[=true|false] 使用DHT功能。"
  505. #: src/usage_text.h:296
  506. msgid ""
  507. " --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
  508. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  509. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  510. "'-'\n"
  511. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  512. "can\n"
  513. " be used together."
  514. msgstr ""
  515. #: src/usage_text.h:302
  516. msgid ""
  517. " --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
  518. " network."
  519. msgstr ""
  520. #: src/usage_text.h:305
  521. msgid ""
  522. " --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
  523. msgstr ""
  524. #: src/usage_text.h:307
  525. msgid ""
  526. " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
  527. " If several encryption methods are provided by "
  528. "a\n"
  529. " peer, aria2 chooses the lowest one which "
  530. "satisfies\n"
  531. " the given level."
  532. msgstr ""
  533. #: src/usage_text.h:312
  534. msgid ""
  535. " --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
  536. " establish connection with legacy BitTorrent\n"
  537. " handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
  538. " handshake."
  539. msgstr ""
  540. #: src/usage_text.h:317
  541. msgid ""
  542. " --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
  543. " torrent is lower than SPEED, aria2 "
  544. "temporarily\n"
  545. " increases the number of peers to try for more\n"
  546. " download speed. Configuring this option with "
  547. "your\n"
  548. " preferred download speed can increase your\n"
  549. " download speed in some cases.\n"
  550. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  551. msgstr ""
  552. #: src/usage_text.h:325
  553. msgid ""
  554. " --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
  555. "each\n"
  556. " BitTorrent download."
  557. msgstr ""
  558. #: src/usage_text.h:328
  559. msgid ""
  560. " --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
  561. " verifying piece hashes."
  562. msgstr ""
  563. #: src/usage_text.h:331
  564. msgid ""
  565. " --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
  566. "torrent.\n"
  567. " 0 means unlimited.\n"
  568. " See also --bt-request-peer-speed-limit option."
  569. msgstr ""
  570. #: src/usage_text.h:335
  571. msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
  572. msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE .metalink檔案路徑。"
  573. #: src/usage_text.h:337
  574. msgid ""
  575. " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
  576. " simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
  577. " number of servers to connect. aria2 strictly\n"
  578. " respects them. This means that if Metalink "
  579. "defines\n"
  580. " the maxconnections attribute lower than\n"
  581. " NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n"
  582. " maxconnections attribute instead of "
  583. "NUM_SERVERS.\n"
  584. " See also -s and -j options."
  585. msgstr ""
  586. #: src/usage_text.h:346
  587. msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
  588. msgstr " --metalink-version=VERSION 指定要下載的檔案版本。"
  589. #: src/usage_text.h:348
  590. msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
  591. msgstr " --metalink-language=LANGUAGE 指定要下載的檔案語言。"
  592. #: src/usage_text.h:350
  593. msgid ""
  594. " --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
  595. msgstr " --metalink-os=OS 指定要下載的檔案作業系統。"
  596. #: src/usage_text.h:352
  597. msgid ""
  598. " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
  599. " A comma-delimited list of locations is\n"
  600. " acceptable."
  601. msgstr ""
  602. #: src/usage_text.h:356
  603. msgid ""
  604. " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
  605. "'none'\n"
  606. " if you don't have any preferred protocol."
  607. msgstr ""
  608. #: src/usage_text.h:359
  609. msgid ""
  610. " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  611. " whose suffix is .metaink or content type of\n"
  612. " application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
  613. " parses it as a metalink file and downloads "
  614. "files\n"
  615. " mentioned in it.\n"
  616. " If mem is specified, a metalink file is not\n"
  617. " written to the disk, but is just kept in "
  618. "memory.\n"
  619. " If false is specified, the action mentioned "
  620. "above\n"
  621. " is not taken."
  622. msgstr ""
  623. #: src/usage_text.h:369
  624. msgid ""
  625. " --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
  626. " protocols are available for a mirror in a "
  627. "metalink\n"
  628. " file, aria2 uses one of them.\n"
  629. " Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
  630. " specify the preference of protocol."
  631. msgstr ""
  632. #: src/usage_text.h:375
  633. msgid " -v, --version Print the version number and exit."
  634. msgstr " -v, --version 列印版本號後退出。"
  635. #: src/usage_text.h:377
  636. msgid ""
  637. " -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
  638. " The help messages are classified in several\n"
  639. " categories. For example, type \"--help=http\" "
  640. "for\n"
  641. " detailed explanation for the options related "
  642. "to\n"
  643. " http. If no matching category is found, "
  644. "search\n"
  645. " option name using a given word in middle "
  646. "match\n"
  647. " and print the result."
  648. msgstr ""
  649. #: src/usage_text.h:385
  650. msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
  651. msgstr " --no-conf 停止載入aria2.conf設定檔。"
  652. #: src/usage_text.h:387
  653. msgid ""
  654. " --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
  655. msgstr " --conf-path=PATH 更改設定檔案路徑至PATH。"
  656. #: src/usage_text.h:389
  657. msgid ""
  658. " --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
  659. "passed.\n"
  660. " If 0 is given, this feature is disabled."
  661. msgstr ""
  662. #: src/usage_text.h:392
  663. msgid ""
  664. " --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
  665. "use\n"
  666. " this option repeatedly to specify more than "
  667. "one\n"
  668. " header:\n"
  669. " aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
  670. "9J1\"\n"
  671. " http://host/file"
  672. msgstr ""
  673. #: src/usage_text.h:398
  674. #, fuzzy
  675. msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
  676. msgstr " -q, --quiet[=true|false] 使用aria2安靜模式(無終端輸出)。"
  677. #: src/usage_text.h:400
  678. msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
  679. msgstr " --async-dns[=true|false] 使用非同步DNS。"
  680. #: src/usage_text.h:402
  681. msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
  682. msgstr " --ftp-reuse-connection[=true|false] 重用FTP的連接。"
  683. #: src/usage_text.h:404
  684. msgid ""
  685. " --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
  686. "summary.\n"
  687. " Setting 0 suppresses the output."
  688. msgstr " --summary-interval=SEC 設定輸出下載進度摘要的間隔。"
  689. #: src/usage_text.h:407
  690. msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
  691. msgstr " --log-level=LEVEL 設定輸出記錄日誌級別。"
  692. #: src/usage_text.h:409
  693. msgid ""
  694. " -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
  695. "the\n"
  696. " remote HTTP/FTP server and if it is "
  697. "available,\n"
  698. " apply it to the local file."
  699. msgstr ""
  700. #: src/usage_text.h:413
  701. msgid ""
  702. " --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
  703. "establish\n"
  704. " connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
  705. "the\n"
  706. " connection is established, this option makes "
  707. "no\n"
  708. " effect and --timeout option is used instead."
  709. msgstr ""
  710. #: src/usage_text.h:418
  711. msgid ""
  712. " --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
  713. "the\n"
  714. " remote HTTP/FTP servers NUM times without "
  715. "getting\n"
  716. " a single byte, then force the download to "
  717. "fail.\n"
  718. " Specify 0 to disable this option.\n"
  719. " This options is effective only when using\n"
  720. " HTTP/FTP servers."
  721. msgstr ""
  722. #: src/usage_text.h:425
  723. msgid ""
  724. " --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
  725. " If 'inorder' is given, URI is tried in the "
  726. "order\n"
  727. " appeared in the URI list.\n"
  728. " If 'feedback' is given, aria2 uses download "
  729. "speed\n"
  730. " observed in the previous downloads and choose\n"
  731. " fastest server in the URI list. This also\n"
  732. " effectively skips dead mirrors. The observed\n"
  733. " download speed is a part of performance "
  734. "profile\n"
  735. " of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
  736. " --server-stat-if options.\n"
  737. " If 'adaptive' is given, selects one of the "
  738. "best\n"
  739. " mirrors for the first and reserved "
  740. "connections.\n"
  741. " For supplementary ones, it returns mirrors "
  742. "which\n"
  743. " has not been tested yet, and if each of them "
  744. "has\n"
  745. " already been tested, returns mirrors which has "
  746. "to\n"
  747. " be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
  748. " anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
  749. " performance profile of servers."
  750. msgstr ""
  751. #: src/usage_text.h:444
  752. msgid ""
  753. " --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
  754. "profile\n"
  755. " of the servers is saved. You can load saved "
  756. "data\n"
  757. " using --server-stat-if option."
  758. msgstr ""
  759. #: src/usage_text.h:448
  760. msgid ""
  761. " --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
  762. "profile\n"
  763. " of the servers. The loaded data will be used "
  764. "in\n"
  765. " some URI selector such as 'feedback'.\n"
  766. " See also --uri-selector option"
  767. msgstr ""
  768. #: src/usage_text.h:453
  769. msgid ""
  770. " --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
  771. " performance profile of the servers since the "
  772. "last\n"
  773. " contact to them."
  774. msgstr ""
  775. #: src/usage_text.h:457
  776. msgid ""
  777. " --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
  778. "seconds.\n"
  779. " If 0 is given, a control file is not saved "
  780. "during\n"
  781. " download. aria2 saves a control file when it "
  782. "stops\n"
  783. " regardless of the value."
  784. msgstr ""
  785. #: src/usage_text.h:462
  786. msgid ""
  787. " --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
  788. " The certificate must be in PEM format.\n"
  789. " You may use --private-key option to specify "
  790. "the\n"
  791. " private key."
  792. msgstr ""
  793. #: src/usage_text.h:467
  794. msgid ""
  795. " --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
  796. " The private key must be decrypted and in PEM\n"
  797. " format. See also --certificate option."
  798. msgstr ""
  799. #: src/usage_text.h:471
  800. msgid ""
  801. " --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
  802. "verify\n"
  803. " the peers. The certificate file must be in "
  804. "PEM\n"
  805. " format and can contain multiple CA "
  806. "certificates.\n"
  807. " Use --check-certificate option to enable\n"
  808. " verification."
  809. msgstr ""
  810. #: src/usage_text.h:477
  811. msgid ""
  812. " --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
  813. "specified\n"
  814. " in --ca-certificate option."
  815. msgstr ""
  816. #: src/usage_text.h:480
  817. msgid ""
  818. " --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
  819. "where\n"
  820. " proxy should not be used."
  821. msgstr ""
  822. #: src/usage_text.h:483
  823. msgid ""
  824. " --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
  825. "HTTP\n"
  826. " server."
  827. msgstr ""
  828. #: src/usage_text.h:486
  829. msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
  830. msgstr ""
  831. #: src/usage_text.h:488
  832. msgid ""
  833. " --xml-rpc-listen-port=PORT Specify a port number for XML-RPC server to "
  834. "listen\n"
  835. " to."
  836. msgstr ""
  837. #: src/usage_text.h:491
  838. msgid ""
  839. " --enable-xml-rpc[=true|false] Enable XML-RPC server.\n"
  840. " It is strongly recommended to set username "
  841. "and\n"
  842. " password using --xml-rpc-user and --xml-rpc-"
  843. "passwd\n"
  844. " option. See also --xml-rpc-listen-port option."
  845. msgstr ""
  846. #: src/usage_text.h:496
  847. msgid ""
  848. " --xml-rpc-max-request-size=SIZE Set max size of XML-RPC request. If aria2\n"
  849. " detects the request is more than SIZE bytes, "
  850. "it\n"
  851. " drops connection."
  852. msgstr ""
  853. #: src/usage_text.h:500
  854. #, fuzzy
  855. msgid " --xml-rpc-user=USER Set XML-RPC user."
  856. msgstr " --ftp-user=USER 設定FTP用戶(對所有URL有效)。"
  857. #: src/usage_text.h:502
  858. #, fuzzy
  859. msgid " --xml-rpc-passwd=PASSWD Set XML-RPC password."
  860. msgstr " --ftp-passwd=PASSWD 設定FTP密碼(對所有URL有效)。"
  861. #: src/usage_text.h:504
  862. msgid ""
  863. " --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
  864. "a\n"
  865. " BitTorrent tracker. Although this function is\n"
  866. " named 'external', it can accept any kind of "
  867. "IP\n"
  868. " addresses."
  869. msgstr ""
  870. #: src/usage_text.h:509
  871. msgid ""
  872. " --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
  873. "it\n"
  874. " is requested by the server. If false is set, "
  875. "then\n"
  876. " authorization header is always sent to the "
  877. "server.\n"
  878. " There is an exception: if username and "
  879. "password\n"
  880. " are embedded in URI, authorization header is\n"
  881. " always sent to the server regardless of this\n"
  882. " option."
  883. msgstr ""
  884. #: src/usage_text.h:517
  885. msgid ""
  886. " -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
  887. "can\n"
  888. " find the file index using the --show-files "
  889. "option.\n"
  890. " PATH is a relative path to the path specified "
  891. "in\n"
  892. " --dir option. You can use this option "
  893. "multiple\n"
  894. " times."
  895. msgstr ""
  896. #: src/usage_text.h:523
  897. msgid ""
  898. " --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
  899. "the\n"
  900. " remote file is available and doesn't download\n"
  901. " data. This option has effect on HTTP/FTP "
  902. "download.\n"
  903. " BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
  904. " specified."
  905. msgstr ""
  906. #: src/usage_text.h:529
  907. msgid ""
  908. " --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n"
  909. " requests. This completely overrides interval "
  910. "value\n"
  911. " and aria2 just uses this value and ignores "
  912. "the\n"
  913. " min interval and interval value in the "
  914. "response of\n"
  915. " tracker. If 0 is set, aria2 determines "
  916. "interval\n"
  917. " based on the response of tracker and the "
  918. "download\n"
  919. " progress."
  920. msgstr ""
  921. #: src/usage_text.h:537
  922. msgid ""
  923. " --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed when "
  924. "download\n"
  925. " completes.\n"
  926. " See --on-download-start option for the\n"
  927. " requirement of COMMAND.\n"
  928. " See also --on-download-stop option."
  929. msgstr ""
  930. #: src/usage_text.h:543
  931. msgid ""
  932. " --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  933. " starts up. COMMAND must take just one argument "
  934. "and\n"
  935. " GID is passed to COMMAND as a first argument."
  936. msgstr ""
  937. #: src/usage_text.h:547
  938. msgid ""
  939. " --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  940. " aborts due to error.\n"
  941. " See --on-download-start option for the\n"
  942. " requirement of COMMAND.\n"
  943. " See also --on-download-stop option."
  944. msgstr ""
  945. #: src/usage_text.h:553
  946. msgid ""
  947. " --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  948. " stops. You can override the command to be "
  949. "executed\n"
  950. " for particular download result using\n"
  951. " --on-download-complete and --on-download-"
  952. "error. If\n"
  953. " they are specified, command specified in this\n"
  954. " option is not executed.\n"
  955. " See --on-download-start option for the\n"
  956. " requirement of COMMAND."
  957. msgstr ""
  958. #: src/usage_text.h:562
  959. msgid ""
  960. " --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
  961. "0 in\n"
  962. " consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
  963. " feature is disabled."
  964. msgstr ""
  965. #: src/version_usage.cc:54
  966. msgid " version "
  967. msgstr " 版本 "
  968. #: src/version_usage.cc:71
  969. #, c-format
  970. msgid "Report bugs to %s"
  971. msgstr "向%s回報bugs"
  972. #: src/version_usage.cc:76
  973. #, c-format
  974. msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  975. msgstr "用法: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  976. #: src/version_usage.cc:86
  977. #, c-format
  978. msgid "Printing options whose name includes '%s'."
  979. msgstr "列出包含'%s'的選項。"
  980. #: src/version_usage.cc:89 src/version_usage.cc:111
  981. msgid "Options:"
  982. msgstr "選項:"
  983. #: src/version_usage.cc:94
  984. #, c-format
  985. msgid "No help category or option name matching with '%s'."
  986. msgstr "沒有幫助分類或選項名稱符合'%s'。"
  987. #: src/version_usage.cc:100
  988. msgid "Printing all options."
  989. msgstr "列出所有選項。"
  990. #: src/version_usage.cc:102
  991. #, c-format
  992. msgid "Printing options tagged with '%s'."
  993. msgstr "列出附有標籤'%s'的選項。"
  994. #: src/version_usage.cc:106
  995. #, c-format
  996. msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
  997. msgstr "參考 -h 選項以了解其他指令行選項(%s)。"
  998. #: src/version_usage.cc:120
  999. msgid ""
  1000. " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
  1001. " point to the same file or downloading will fail."
  1002. msgstr ""
  1003. " 你可指定多個URL。除非使用了 -Z 選項,所有URL所指向的須為同一檔案,\n"
  1004. " 否則將下載失敗。"
  1005. #: src/version_usage.cc:122
  1006. msgid ""
  1007. " You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
  1008. " stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
  1009. " separate download."
  1010. msgstr ""
  1011. #: src/version_usage.cc:127
  1012. msgid ""
  1013. " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
  1014. " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
  1015. "time,\n"
  1016. " while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
  1017. "file\n"
  1018. " torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
  1019. "ends\n"
  1020. " with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
  1021. "and\n"
  1022. " 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
  1023. msgstr ""
  1024. #: src/version_usage.cc:134
  1025. msgid ""
  1026. " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
  1027. " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
  1028. msgstr ""
  1029. #: src/version_usage.cc:138
  1030. msgid "Refer to man page for more information."
  1031. msgstr "參考man page以獲取更多資訊。"
  1032. #: src/message.h:40
  1033. #, c-format
  1034. msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
  1035. msgstr "CUID#%d - 一個分塊已成功下載完畢。"
  1036. #: src/message.h:41
  1037. #, c-format
  1038. msgid "CUID#%d - No segment available."
  1039. msgstr "CUID#%d - 已經沒有多餘的分塊。"
  1040. #: src/message.h:42
  1041. #, c-format
  1042. msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
  1043. msgstr "CUID#%d - 連接到 %s:%d"
  1044. #: src/message.h:43
  1045. #, c-format
  1046. msgid ""
  1047. "CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
  1048. "header."
  1049. msgstr "CUID#%d - 分塊發生變化。將以新的Range header再次發送請求。"
  1050. #: src/message.h:44
  1051. #, c-format
  1052. msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
  1053. msgstr "CUID#%d - 重新定向到 %s"
  1054. #: src/message.h:45
  1055. #, c-format
  1056. msgid ""
  1057. "CUID#%d - Requesting:\n"
  1058. "%s"
  1059. msgstr ""
  1060. "CUID#%d - 正在請求:\n"
  1061. "%s"
  1062. #: src/message.h:46
  1063. #, c-format
  1064. msgid ""
  1065. "CUID#%d - Response received:\n"
  1066. "%s"
  1067. msgstr ""
  1068. "CUID#%d - 收到回應:\n"
  1069. "%s"
  1070. #: src/message.h:47
  1071. #, c-format
  1072. msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
  1073. msgstr "CUID#%d - 下載中斷。 URI=%s"
  1074. #: src/message.h:48
  1075. #, c-format
  1076. msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
  1077. msgstr "CUID#%d - 重新開始下載。 URI=%s"
  1078. #: src/message.h:49
  1079. #, c-format
  1080. msgid "CUID#%d - Download aborted."
  1081. msgstr "CUID#%d - 下載中斷。"
  1082. #: src/message.h:50
  1083. #, c-format
  1084. msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
  1085. msgstr "CUID#%d - %d 次嘗試均失敗,下載中斷。"
  1086. #: src/message.h:56
  1087. #, c-format
  1088. msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
  1089. msgstr "CUID#%d - 獲得新的分片,index=%d"
  1090. #: src/message.h:57
  1091. #, c-format
  1092. msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
  1093. msgstr "CUID#%d - 獲得錯誤的分片,index=%d"
  1094. #: src/message.h:58
  1095. #, c-format
  1096. msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
  1097. msgstr "CUID#%d - 下載未完成:%s"
  1098. #: src/message.h:59
  1099. #, c-format
  1100. msgid "#%d - Download has already completed: %s"
  1101. msgstr "#%d - 下載已完成:%s"
  1102. #: src/message.h:60
  1103. #, c-format
  1104. msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
  1105. msgstr "CUID#%d - 正確的checksum:%s"
  1106. #: src/message.h:61
  1107. #, c-format
  1108. msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
  1109. msgstr "CUID#%d - 錯誤的checksum:%s"
  1110. #: src/message.h:62
  1111. #, c-format
  1112. msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
  1113. msgstr "CUID#%d - 正在解析主機名稱 %s"
  1114. #: src/message.h:63
  1115. #, c-format
  1116. msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
  1117. msgstr "CUID#%d - 解析名稱完成:%s -> %s"
  1118. #: src/message.h:64
  1119. #, c-format
  1120. msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
  1121. msgstr "CUID#%d - %s的名稱解析失敗,原因:%s"
  1122. #: src/message.h:65
  1123. #, c-format
  1124. msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
  1125. msgstr "CUID#%d - DNS快取命中: %s -> %s"
  1126. #: src/message.h:66
  1127. #, c-format
  1128. msgid "CUID#%d - Abort requested."
  1129. msgstr "CUID#%d - 已請求中斷。"
  1130. #: src/message.h:67
  1131. #, c-format
  1132. msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
  1133. msgstr "CUID#%d - 連接到peer %s"
  1134. #: src/message.h:68
  1135. #, c-format
  1136. msgid ""
  1137. "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
  1138. "blockIndex=%d"
  1139. msgstr ""
  1140. "CUID#%d - 已收到分片。 index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
  1141. "blockIndex=%d"
  1142. #: src/message.h:69
  1143. #, c-format
  1144. msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
  1145. msgstr "CUID#%d - 分片 bitfield %s"
  1146. #: src/message.h:70
  1147. #, c-format
  1148. msgid ""
  1149. "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
  1150. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  1151. msgstr ""
  1152. #: src/message.h:71
  1153. #, c-format
  1154. msgid ""
  1155. "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
  1156. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  1157. msgstr ""
  1158. #: src/message.h:72
  1159. #, c-format
  1160. msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
  1161. msgstr "CUID#%d - 驗證檔案完整性時出現錯誤。"
  1162. #: src/message.h:73
  1163. #, c-format
  1164. msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
  1165. msgstr ""
  1166. #: src/message.h:74
  1167. #, c-format
  1168. msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
  1169. msgstr ""
  1170. #: src/message.h:75
  1171. #, c-format
  1172. msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
  1173. msgstr ""
  1174. #: src/message.h:76
  1175. #, c-format
  1176. msgid ""
  1177. "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
  1178. "got choked."
  1179. msgstr ""
  1180. #: src/message.h:77
  1181. #, c-format
  1182. msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
  1183. msgstr ""
  1184. #: src/message.h:78
  1185. #, c-format
  1186. msgid ""
  1187. "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
  1188. "acquired."
  1189. msgstr ""
  1190. #: src/message.h:79
  1191. #, c-format
  1192. msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
  1193. msgstr "CUID#%d - 已啟用Fast extension。"
  1194. #: src/message.h:80
  1195. #, c-format
  1196. msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
  1197. msgstr "CUID#%d - 已啟用Extended Messaging。"
  1198. #: src/message.h:81
  1199. #, c-format
  1200. msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
  1201. msgstr "CUID#%d - 分配檔案空間時出現錯誤。"
  1202. #: src/message.h:82
  1203. #, c-format
  1204. msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
  1205. msgstr "CUID#%d - 偵測到Content-Disposition。使用 %s 作為檔案名稱"
  1206. #: src/message.h:83
  1207. #, c-format
  1208. msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
  1209. msgstr "CUID#%d - Peer %s:%d 已被禁止。"
  1210. #: src/message.h:84
  1211. #, c-format
  1212. msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
  1213. msgstr "CUID#%d - 新連接將使用連接埠 %d"
  1214. #: src/message.h:85
  1215. #, c-format
  1216. msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
  1217. msgstr "CUID#%d - 嘗試使用連接埠 %d 時發生錯誤"
  1218. #: src/message.h:86
  1219. #, c-format
  1220. msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
  1221. msgstr ""
  1222. #: src/message.h:87
  1223. #, c-format
  1224. msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
  1225. msgstr "CUID#%d - 接受連接時發生錯誤"
  1226. #: src/message.h:88
  1227. #, c-format
  1228. msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
  1229. msgstr "CUID#%d - 處理tracker回應時發生錯誤。"
  1230. #: src/message.h:89
  1231. #, c-format
  1232. msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
  1233. msgstr "CUID#%d - 無法建立tracker請求。"
  1234. #: src/message.h:90
  1235. #, c-format
  1236. msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
  1237. msgstr "CUID#%d - 建立新tracker請求命令 #%d"
  1238. #: src/message.h:91
  1239. #, c-format
  1240. msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
  1241. msgstr ""
  1242. #: src/message.h:93
  1243. #, c-format
  1244. msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
  1245. msgstr "未知的URI或不支援的通訊協定:%s"
  1246. #: src/message.h:94
  1247. #, c-format
  1248. msgid "Tracker returned warning message: %s"
  1249. msgstr "Tracker返回警告訊息:%s"
  1250. #: src/message.h:95
  1251. #, c-format
  1252. msgid "The segment file %s exists."
  1253. msgstr "存在檔案分塊 %s 。"
  1254. #: src/message.h:96
  1255. #, c-format
  1256. msgid "The segment file %s does not exist."
  1257. msgstr "不存在檔案分塊 %s 。"
  1258. #: src/message.h:97
  1259. #, c-format
  1260. msgid "Saving the segment file %s"
  1261. msgstr "正在儲存檔案分塊 %s"
  1262. #: src/message.h:98
  1263. msgid "The segment file was saved successfully."
  1264. msgstr "已成功儲存檔案分塊 。"
  1265. #: src/message.h:99
  1266. #, c-format
  1267. msgid "Loading the segment file %s."
  1268. msgstr "正在載入檔案分塊 %s 。"
  1269. #: src/message.h:100
  1270. msgid "The segment file was loaded successfully."
  1271. msgstr "已成功載入檔案分塊 。"
  1272. #: src/message.h:101
  1273. msgid "No URI to download. Download aborted."
  1274. msgstr "沒有 URI 下載,下載中止。"
  1275. #: src/message.h:102
  1276. #, c-format
  1277. msgid ""
  1278. "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
  1279. "canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
  1280. "sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
  1281. "overwrite=true option and restart aria2."
  1282. msgstr ""
  1283. "檔案 %s 已存在,但已遺失控制檔案(*.aria2)。已取消下載以避免刪除檔案資料。如確"
  1284. "定重新下載檔案,請先刪除該檔案,或加入選項 --allow-overwrite=true,再執行"
  1285. "aria2。"
  1286. #: src/message.h:103
  1287. #, c-format
  1288. msgid "Allocating file %s, %s bytes"
  1289. msgstr "正在分配檔案 %s, %s bytes"
  1290. #: src/message.h:104
  1291. msgid "File not found"
  1292. msgstr "找不到檔案"
  1293. #: src/message.h:105
  1294. msgid "Not a directory"
  1295. msgstr "並不是一個目錄"
  1296. #: src/message.h:106
  1297. #, c-format
  1298. msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
  1299. msgstr ""
  1300. #: src/message.h:107
  1301. #, c-format
  1302. msgid "Writing file %s"
  1303. msgstr "正寫入檔案 %s"
  1304. #: src/message.h:108
  1305. msgid "No peer list received."
  1306. msgstr "找不到使用者列表。"
  1307. #: src/message.h:109
  1308. #, c-format
  1309. msgid "Adding peer %s:%d"
  1310. msgstr "加入使用者 %s:%d"
  1311. #: src/message.h:110
  1312. #, c-format
  1313. msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1314. msgstr "刪除已用分片 index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1315. #: src/message.h:111
  1316. msgid "Download of selected files was complete."
  1317. msgstr "所選檔案已下載完畢。"
  1318. #: src/message.h:112
  1319. msgid "The download was complete."
  1320. msgstr "下載完畢。"
  1321. #: src/message.h:113
  1322. #, c-format
  1323. msgid "Removed %d have entries."
  1324. msgstr ""
  1325. #: src/message.h:114
  1326. #, c-format
  1327. msgid "Validating file %s"
  1328. msgstr "正驗證檔案 %s"
  1329. #: src/message.h:115
  1330. #, c-format
  1331. msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
  1332. msgstr ""
  1333. #: src/message.h:116
  1334. #, c-format
  1335. msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
  1336. msgstr ""
  1337. #: src/message.h:117
  1338. #, c-format
  1339. msgid "Metalink: Queueing %s for download."
  1340. msgstr ""
  1341. #: src/message.h:118
  1342. #, c-format
  1343. msgid "Download complete: %s"
  1344. msgstr "下載完畢:%s"
  1345. #: src/message.h:119
  1346. msgid "Seeding is over."
  1347. msgstr "作種完畢。"
  1348. #: src/message.h:120
  1349. #, c-format
  1350. msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
  1351. msgstr ""
  1352. #: src/message.h:121
  1353. msgid "No chunk to verify."
  1354. msgstr "沒有區塊要驗證。"
  1355. #: src/message.h:122
  1356. #, c-format
  1357. msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
  1358. msgstr "正確的區塊checksum。 hash=%s"
  1359. #: src/message.h:123
  1360. #, c-format
  1361. msgid "Failed to load cookies from %s"
  1362. msgstr "從%s載入cookies失敗"
  1363. #: src/message.h:124
  1364. #, c-format
  1365. msgid ""
  1366. ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
  1367. "support disabled."
  1368. msgstr ".netrc 檔案 %s 權限設置不正確,.netrc支援已停止。正確的權限應為600。"
  1369. #: src/message.h:125
  1370. msgid "Logging started."
  1371. msgstr "已開始日誌記錄。"
  1372. #: src/message.h:126
  1373. msgid "Specify at least one URL."
  1374. msgstr "須指定最少一個URL。"
  1375. #: src/message.h:127
  1376. msgid "daemon failed."
  1377. msgstr "背景運行失敗。"
  1378. #: src/message.h:128
  1379. #, c-format
  1380. msgid "Verification finished successfully. file=%s"
  1381. msgstr "驗證已成功完成。 file=%s"
  1382. #: src/message.h:129
  1383. #, c-format
  1384. msgid "Checksum error detected. file=%s"
  1385. msgstr "發現錯誤Checksum。 file=%s"
  1386. #: src/message.h:130
  1387. #, c-format
  1388. msgid "Incomplete range specified. %s"
  1389. msgstr "所指定的範圍不完整。 %s"
  1390. #: src/message.h:131
  1391. #, c-format
  1392. msgid "Failed to convert string into value: %s"
  1393. msgstr "數值轉換失敗: %s"
  1394. #: src/message.h:132
  1395. msgid "Resource not found"
  1396. msgstr "找不到資源"
  1397. #: src/message.h:133
  1398. #, c-format
  1399. msgid "File already exists. Renamed to %s."
  1400. msgstr "檔案已存在。更名為 %s 。"
  1401. #: src/message.h:134
  1402. msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
  1403. msgstr "解析metalink XML檔案失敗,XML格式可能有錯誤。"
  1404. #: src/message.h:135
  1405. #, c-format
  1406. msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
  1407. msgstr ""
  1408. #: src/message.h:136
  1409. #, c-format
  1410. msgid ""
  1411. "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
  1412. "exist."
  1413. msgstr ""
  1414. #: src/message.h:137
  1415. #, c-format
  1416. msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
  1417. msgstr "分享率 %.1f, 已上載/已下載=%sB/%sB"
  1418. #: src/message.h:138
  1419. #, c-format
  1420. msgid "Missing %s in torrent metainfo."
  1421. msgstr ""
  1422. #: src/message.h:139
  1423. msgid "Tracker returned null data."
  1424. msgstr ""
  1425. #: src/message.h:140
  1426. msgid "Windows socket library initialization failed"
  1427. msgstr "Windows socket library初始化失敗"
  1428. #: src/message.h:141
  1429. #, c-format
  1430. msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
  1431. msgstr "已過%d 秒,正在終止程式。"
  1432. #: src/message.h:142
  1433. #, c-format
  1434. msgid ""
  1435. "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
  1436. msgstr "已儲存簽名 %s。請注意aria2不驗證簽加。"
  1437. #: src/message.h:144
  1438. #, c-format
  1439. msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
  1440. msgstr "儲存簽名 %s 失敗,檔案可能已存在。"
  1441. #: src/message.h:147
  1442. #, c-format
  1443. msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
  1444. msgstr "開啟ServerStat檔案 %s 失敗。"
  1445. #: src/message.h:148
  1446. #, c-format
  1447. msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
  1448. msgstr "已成功載入ServerStat檔案 %s 。"
  1449. #: src/message.h:149
  1450. #, c-format
  1451. msgid "Failed to read ServerStat from %s."
  1452. msgstr "從%s載入ServerStat失敗。"
  1453. #: src/message.h:152
  1454. #, c-format
  1455. msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
  1456. msgstr "寫入ServerStat檔案 %s 失敗。"
  1457. #: src/message.h:153
  1458. #, c-format
  1459. msgid "ServerStat file %s saved successfully."
  1460. msgstr "ServerStat檔案 %s 儲存成功。"
  1461. #: src/message.h:154
  1462. #, c-format
  1463. msgid "Failed to write ServerStat to %s."
  1464. msgstr "寫入ServerStat至 %s 失敗。"
  1465. #: src/message.h:157
  1466. #, c-format
  1467. msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
  1468. msgstr "建立連接失敗,原因: %s"
  1469. #: src/message.h:158
  1470. #, c-format
  1471. msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
  1472. msgstr "發生網絡問題,原因: %s"
  1473. #: src/message.h:160
  1474. #, fuzzy, c-format
  1475. msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
  1476. msgstr "讀取檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1477. #: src/message.h:162
  1478. #, c-format
  1479. msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
  1480. msgstr ""
  1481. #: src/message.h:163
  1482. #, fuzzy
  1483. msgid "No certificate found."
  1484. msgstr "找不到header。"
  1485. #: src/message.h:164
  1486. msgid "Hostname not match."
  1487. msgstr ""
  1488. #: src/message.h:165
  1489. msgid "No files to download."
  1490. msgstr ""
  1491. #: src/message.h:167
  1492. msgid ""
  1493. "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
  1494. "--ca-certificate and --check-certificate option."
  1495. msgstr ""
  1496. #: src/message.h:169
  1497. #, fuzzy, c-format
  1498. msgid "Printing the contents of file '%s'..."
  1499. msgstr "列出包含'%s'的選項。"
  1500. #: src/message.h:170
  1501. msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
  1502. msgstr ""
  1503. #: src/message.h:176
  1504. msgid "Timeout."
  1505. msgstr "連線逾時。"
  1506. #: src/message.h:177
  1507. msgid "Invalid chunk size."
  1508. msgstr "無效的區塊大小。"
  1509. #: src/message.h:178
  1510. #, c-format
  1511. msgid "Too large chunk. size=%d"
  1512. msgstr "區塊大小太大。 size=%d"
  1513. #: src/message.h:179
  1514. msgid "Invalid header."
  1515. msgstr "無效的header。"
  1516. #: src/message.h:180
  1517. msgid "Invalid response."
  1518. msgstr "無效的回應。"
  1519. #: src/message.h:181
  1520. msgid "No header found."
  1521. msgstr "找不到header。"
  1522. #: src/message.h:182
  1523. msgid "No status header."
  1524. msgstr "找不到狀態header。"
  1525. #: src/message.h:183
  1526. msgid "Proxy connection failed."
  1527. msgstr "代理伺服器連接失敗。"
  1528. #: src/message.h:184
  1529. msgid "Connection failed."
  1530. msgstr "連線失敗。"
  1531. #: src/message.h:185
  1532. #, c-format
  1533. msgid ""
  1534. "The requested filename and the previously registered one are not same. "
  1535. "Expected:%s Actual:%s"
  1536. msgstr "所請求的檔案名稱與已登記的名稱不相符。 期望:%s 真實:%s"
  1537. #: src/message.h:186
  1538. #, c-format
  1539. msgid "The response status is not successful. status=%d"
  1540. msgstr "回覆狀態不成功。 狀態=%d"
  1541. #: src/message.h:187
  1542. #, c-format
  1543. msgid "Too large file size. size=%s"
  1544. msgstr "檔案大小太大。size=%s"
  1545. #: src/message.h:188
  1546. #, c-format
  1547. msgid "Transfer encoding %s is not supported."
  1548. msgstr "不支援傳輸編碼 %s 。"
  1549. #: src/message.h:189
  1550. #, c-format
  1551. msgid "SSL initialization failed: %s"
  1552. msgstr "SSL初始化失敗:%s"
  1553. #: src/message.h:190
  1554. msgid "SSL I/O error"
  1555. msgstr "SSL I/O錯誤"
  1556. #: src/message.h:191
  1557. msgid "SSL protocol error"
  1558. msgstr "SSL協議錯誤"
  1559. #: src/message.h:192
  1560. #, c-format
  1561. msgid "SSL unknown error %d"
  1562. msgstr "SSL不明錯誤 %d"
  1563. #: src/message.h:193
  1564. #, c-format
  1565. msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
  1566. msgstr "SSL初始化失敗:OpenSSL連接錯誤 %d"
  1567. #: src/message.h:194
  1568. #, c-format
  1569. msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
  1570. msgstr "大小不相符 期望:%s 真實:%s"
  1571. #: src/message.h:195
  1572. msgid "Authorization failed."
  1573. msgstr "認證失敗"
  1574. #: src/message.h:196
  1575. msgid "Got EOF from the server."
  1576. msgstr "伺服器傳回EOF"
  1577. #: src/message.h:197
  1578. msgid "Got EOF from peer."
  1579. msgstr "使用者傳回EOF"
  1580. #: src/message.h:198
  1581. msgid "Malformed meta info."
  1582. msgstr "meta訊息格式錯誤。"
  1583. #: src/message.h:200
  1584. #, c-format
  1585. msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
  1586. msgstr "開啟檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1587. #: src/message.h:201
  1588. #, c-format
  1589. msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
  1590. msgstr "寫入檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1591. #: src/message.h:202
  1592. #, c-format
  1593. msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
  1594. msgstr "讀取檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1595. #: src/message.h:203
  1596. msgid "Failed to read data from disk."
  1597. msgstr "從磁碟讀取資料失敗。"
  1598. #: src/message.h:204
  1599. #, c-format
  1600. msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
  1601. msgstr "計算檔案 %s 的SHA1值失敗,原因:%s"
  1602. #: src/message.h:205
  1603. #, c-format
  1604. msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
  1605. msgstr "找尋檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1606. #: src/message.h:206
  1607. #, c-format
  1608. msgid "The offset is out of range, offset=%s"
  1609. msgstr ""
  1610. #: src/message.h:207
  1611. #, c-format
  1612. msgid "%s is not a directory."
  1613. msgstr "%s 不是一個目錄。"
  1614. #: src/message.h:208
  1615. #, c-format
  1616. msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
  1617. msgstr "建立目錄 %s 失敗,原因:%s"
  1618. #: src/message.h:209
  1619. #, c-format
  1620. msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
  1621. msgstr "開啟分塊檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1622. #: src/message.h:210
  1623. #, c-format
  1624. msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
  1625. msgstr "寫入分塊檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1626. #: src/message.h:211
  1627. #, c-format
  1628. msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
  1629. msgstr "讀取分塊檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1630. #: src/message.h:213
  1631. #, c-format
  1632. msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
  1633. msgstr "開啟通訊連接失敗,原因:%s"
  1634. #: src/message.h:214
  1635. #, c-format
  1636. msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
  1637. msgstr "設定通訊連接選項失敗,原因:%s"
  1638. #: src/message.h:215
  1639. #, c-format
  1640. msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
  1641. msgstr ""
  1642. #: src/message.h:216
  1643. #, c-format
  1644. msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
  1645. msgstr ""
  1646. #: src/message.h:217
  1647. #, c-format
  1648. msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
  1649. msgstr ""
  1650. #: src/message.h:218
  1651. #, c-format
  1652. msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
  1653. msgstr ""
  1654. #: src/message.h:219
  1655. #, c-format
  1656. msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
  1657. msgstr "接受使用者連接失敗,原因:%s"
  1658. #: src/message.h:220
  1659. #, c-format
  1660. msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
  1661. msgstr "取得通訊連接名稱失敗,原因:%s"
  1662. #: src/message.h:221
  1663. #, c-format
  1664. msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
  1665. msgstr "取得已連接使用者名稱失敗,原因:%s"
  1666. #: src/message.h:222
  1667. #, c-format
  1668. msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
  1669. msgstr "解析主機名稱 %s 失敗,原因:%s"
  1670. #: src/message.h:223
  1671. #, c-format
  1672. msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
  1673. msgstr "連接主機 %s 失敗,原因:%s"
  1674. #: src/message.h:224
  1675. #, c-format
  1676. msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
  1677. msgstr "檢查通訊連接是否可寫時失敗,原因:%s"
  1678. #: src/message.h:225
  1679. #, c-format
  1680. msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
  1681. msgstr "檢查通訊連接是否可讀時失敗,原因:%s"
  1682. #: src/message.h:226
  1683. #, c-format
  1684. msgid "Failed to send data, cause: %s"
  1685. msgstr "傳送資料失敗,原因:%s"
  1686. #: src/message.h:227
  1687. #, c-format
  1688. msgid "Failed to receive data, cause: %s"
  1689. msgstr "接受資料失敗,原因:%s"
  1690. #: src/message.h:228
  1691. #, c-format
  1692. msgid "Failed to peek data, cause: %s"
  1693. msgstr ""
  1694. #: src/message.h:229
  1695. #, c-format
  1696. msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
  1697. msgstr "未知的通訊連接錯誤 %d (0x%x)"
  1698. #: src/message.h:230
  1699. #, c-format
  1700. msgid "File %s exists, but %s does not exist."
  1701. msgstr "找到檔案 %s ,但找不到 %s 。"
  1702. #: src/message.h:231
  1703. #, c-format
  1704. msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
  1705. msgstr ""
  1706. #: src/message.h:232
  1707. #, c-format
  1708. msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
  1709. msgstr ""
  1710. #: src/message.h:233
  1711. #, c-format
  1712. msgid ""
  1713. "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
  1714. "s, actualHash=%s"
  1715. msgstr ""
  1716. "區塊checksum驗證失敗。checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%s, "
  1717. "actualHash=%s"
  1718. #: src/message.h:234
  1719. msgid "Download aborted."
  1720. msgstr "下載已中斷。"
  1721. #: src/message.h:235
  1722. #, c-format
  1723. msgid "File %s is being downloaded by other command."
  1724. msgstr "檔案 %s 正被其他命令下載中。"
  1725. #: src/message.h:236
  1726. msgid "Insufficient checksums."
  1727. msgstr ""
  1728. #: src/message.h:237
  1729. #, c-format
  1730. msgid "Tracker returned failure reason: %s"
  1731. msgstr "Tracker返回錯誤原因:%s"
  1732. #: src/message.h:238
  1733. msgid "Flooding detected."
  1734. msgstr ""
  1735. #: src/message.h:239
  1736. #, c-format
  1737. msgid ""
  1738. "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
  1739. "certain period(%d seconds)."
  1740. msgstr ""
  1741. #: src/message.h:240
  1742. msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
  1743. msgstr "torrent檔案中的infoHash與.aria2檔案內的不相符。"
  1744. #: src/message.h:241
  1745. #, c-format
  1746. msgid "No such file entry %s"
  1747. msgstr "無相關檔案項目 %s"
  1748. #: src/message.h:242
  1749. #, c-format
  1750. msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
  1751. msgstr "下載速度太慢:%d <= %d(B/s), host:%s"
  1752. #: src/message.h:243
  1753. msgid "No HttpRequestEntry found."
  1754. msgstr "找不到HttpRequestEntry。"
  1755. #: src/message.h:244
  1756. #, c-format
  1757. msgid "Got %d status, but no location header provided."
  1758. msgstr ""
  1759. #: src/message.h:245
  1760. #, c-format
  1761. msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
  1762. msgstr ""
  1763. #: src/message.h:246
  1764. msgid "No file matched with your preference."
  1765. msgstr "沒有符合的檔案。"
  1766. #: src/message.h:247
  1767. msgid "Exception caught"
  1768. msgstr ""
  1769. #: src/message.h:248
  1770. #, c-format
  1771. msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
  1772. msgstr ""
  1773. #: src/message.h:249
  1774. #, c-format
  1775. msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
  1776. msgstr "無效的檔案長度,無法繼續下載 %s: local %s, remote %s"
  1777. #: src/BtSetup.cc:158
  1778. msgid "Errors occurred while binding port.\n"
  1779. msgstr ""
  1780. #~ msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
  1781. #~ msgstr "CUID#%d - 正在從segmentManager中鉒銷cuid。"
  1782. #~ msgid "Files:"
  1783. #~ msgstr "檔案:"
  1784. #~ msgid ""
  1785. #~ " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all "
  1786. #~ "URLs."
  1787. #~ msgstr " --http-proxy=HOST:PORT 使用HTTP代理伺服器(對所有URL有效)。"
  1788. #~ msgid ""
  1789. #~ " --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
  1790. #~ msgstr " --http-proxy-user=USER 設定HTTP代理伺服器用戶(對所有URL有效)。"
  1791. #~ msgid ""
  1792. #~ " --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all "
  1793. #~ "URLs."
  1794. #~ msgstr ""
  1795. #~ " --http-proxy-passwd=PASSWD 設定HTTP代理伺服器密碼(對所有URL有效)。"
  1796. #~ msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
  1797. #~ msgstr " -p, --ftp-pasv 使用FTP passive模式。"
  1798. #~ msgid " --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP."
  1799. #~ msgstr " --ftp-via-http-proxy=METHOD 在FTP中使用HTTP代理伺服器。"