el.po 73 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402
  1. # Greek translation for aria2
  2. # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
  3. # This file is distributed under the same license as the aria2 package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: aria2\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2010-01-17 23:16+0900\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2008-08-16 00:00+0900\n"
  12. "Last-Translator: jimmyz <Unknown>\n"
  13. "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-15 12:32+0000\n"
  18. "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
  19. #: src/DownloadEngine.cc:215
  20. msgid ""
  21. "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
  22. msgstr ""
  23. "Η διαδικασία απενεργοποίησης ξεκινα... Πατήστε Ctrl-C ξανά για άμεση "
  24. "απενεργοποίηση."
  25. #: src/DownloadEngine.cc:221
  26. msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
  27. msgstr "Η διαδικασία άμεσης απενεργοποίησης ξεκινα..."
  28. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
  29. msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
  30. msgstr "Το aria2 θα συνεχίσει το κατέβασμα εάν η μεταφορά επανεκινηθεί."
  31. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
  32. msgid ""
  33. "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
  34. "page for details."
  35. msgstr ""
  36. "Αν υπάρχουν σφάλματα, δείτε το αρχείο καταγραφών (log). Δώστε την παράμετρο -"
  37. "l στη σελίδα help/man για περαιτέρω λεπτομέρειες."
  38. #: src/RequestGroupMan.cc:578
  39. msgid "Download Results:"
  40. msgstr "Αποτελέσματα μεταφορτώσεων:"
  41. #: src/RequestGroupMan.cc:622
  42. #, fuzzy
  43. msgid "Status Legend:"
  44. msgstr "Ιστορικό κατάστασης:"
  45. #: src/OptionHandler.cc:38
  46. msgid " Default: "
  47. msgstr " Προκαθορισμένο: "
  48. #: src/OptionHandler.cc:39
  49. #, fuzzy
  50. msgid " Tags: "
  51. msgstr " Tags: "
  52. #: src/OptionHandler.cc:40
  53. #, fuzzy
  54. msgid " Possible Values: "
  55. msgstr " Διαθέσιμες τιμές: "
  56. #: src/OptionHandlerImpl.h:135
  57. msgid "must be either 'true' or 'false'."
  58. msgstr "πρέπει να είναι \"true\" ή \"false\""
  59. #: src/OptionHandlerImpl.h:169 src/OptionHandlerImpl.h:218
  60. #, c-format
  61. msgid "must be between %s and %s."
  62. msgstr ""
  63. #: src/OptionHandlerImpl.h:215
  64. #, c-format
  65. msgid "must be smaller than or equal to %s."
  66. msgstr "πρέπει να είναι μικρότερο ή ίσο με το %s."
  67. #: src/OptionHandlerImpl.h:221
  68. #, c-format
  69. msgid "must be greater than or equal to %s."
  70. msgstr "πρέπει να είναι μεγαλύτερο ή ίσο με %s."
  71. #: src/OptionHandlerImpl.h:224 src/OptionHandlerImpl.h:302
  72. msgid "must be a number."
  73. msgstr "πρέπει να είναι αριθμός."
  74. #: src/OptionHandlerImpl.h:293
  75. #, c-format
  76. msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
  77. msgstr "πρέπει να είναι μικρότερο ή ίσο με %.1f."
  78. #: src/OptionHandlerImpl.h:296
  79. #, c-format
  80. msgid "must be between %.1f and %.1f."
  81. msgstr "πρέπει να είναι μεταξύ %.1f και %.1f."
  82. #: src/OptionHandlerImpl.h:299
  83. #, c-format
  84. msgid "must be greater than or equal to %.1f."
  85. msgstr "πρέπει να είναι μεγαλύτερο ή ίσο με το %.1f."
  86. #: src/OptionHandlerImpl.h:477
  87. msgid "must be one of the following:"
  88. msgstr "πρέπει να είναι ένα από τα ακόλουθα:"
  89. #: src/OptionHandlerImpl.h:526 src/OptionHandlerImpl.h:572
  90. msgid "unrecognized proxy format"
  91. msgstr "Μη αναγνωρίσιμο φορμά proxy."
  92. #: src/usage_text.h:37
  93. msgid ""
  94. " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file."
  95. msgstr " -d, --dir=DIR Το directory για αποθήκευση του κατεβασμένου αρχείου."
  96. #: src/usage_text.h:39
  97. #, fuzzy
  98. msgid ""
  99. " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file. When -Z\n"
  100. " option is used, this option is ignored."
  101. msgstr ""
  102. " -l, --log=LOG Το όνομα του αρχείου καταγραφής. Εάν προσθέσατε '-',\n"
  103. " η καταγραφή γίνετε στο stdout."
  104. #: src/usage_text.h:42
  105. msgid ""
  106. " -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n"
  107. " specified, log is written to stdout."
  108. msgstr ""
  109. " -l, --log=LOG Το όνομα του αρχείου καταγραφής. Εάν προσθέσατε '-',\n"
  110. " η καταγραφή γίνετε στο stdout."
  111. #: src/usage_text.h:45
  112. msgid ""
  113. " -D, --daemon Run as daemon. The current working directory "
  114. "will\n"
  115. " be changed to \"/\" and standard input, "
  116. "standard\n"
  117. " output and standard error will be redirected "
  118. "to\n"
  119. " \"/dev/null\"."
  120. msgstr ""
  121. #: src/usage_text.h:50
  122. #, fuzzy
  123. msgid ""
  124. " -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
  125. " than N URLs are given, first N URLs are used "
  126. "and\n"
  127. " remaining URLs are used for backup. If less "
  128. "than\n"
  129. " N URLs are given, those URLs are used more "
  130. "than\n"
  131. " once so that N connections total are made\n"
  132. " simultaneously. Please see -j option too.\n"
  133. " Please note that in Metalink download, this\n"
  134. " option has no effect and use -C option instead."
  135. msgstr ""
  136. " -s, --split=N. Μεταφόρτωση αρχείου χρησιμοποιώντας πλήθος N συνδέσεων. Αν "
  137. "δίδονται περισσότερα\n"
  138. " από N URLs, τα πρώτα είναι σε χρήση και τα "
  139. "υπόλοιπα είναι εφεδρικά. Αν\n"
  140. " δίδονται λιγότερα, τότε χρησιμοποιούνται κατ' "
  141. "επανάληψη, μέχρι να γίνουν\n"
  142. " συνολικά Ν συνδέσεις. Παρακαλώ δείτε και την "
  143. "παραμετρο -j."
  144. #: src/usage_text.h:59
  145. #, fuzzy
  146. msgid ""
  147. " --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
  148. "error\n"
  149. " has occured."
  150. msgstr ""
  151. " --retry-wait=SEC Χρόνος αναμονής για επανάληψη μετά από σφάλμα.\n"
  152. " Τιμή από 0 εώς 60 δευτ..\n"
  153. " Προκαθορισμένο: 5"
  154. #: src/usage_text.h:62
  155. #, fuzzy
  156. msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds."
  157. msgstr ""
  158. " -t, --timeout=SEC Ορίστε το χρονικό όριο λήξης. Προκαθορισμένο: 60 δευτ."
  159. #: src/usage_text.h:64
  160. #, fuzzy
  161. msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited."
  162. msgstr ""
  163. " -m, --max-tries=N Ορίστε το πλήθος των προσπαθειών. 0 σημαίνει άπειρες.\n"
  164. " Προκαθορισμένο: 5"
  165. #: src/usage_text.h:66
  166. #, fuzzy
  167. msgid ""
  168. " --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP. To erase\n"
  169. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  170. " See also --all-proxy option.\n"
  171. " This affects all URLs."
  172. msgstr ""
  173. " --http-proxy-method=METHOD Ορίστε μέθοδο για αιτήματα proxy.\n"
  174. " Το METHOD είναι είτε 'get', είτε tunnel'\n"
  175. " Προκαθορισμένο: tunnel"
  176. #: src/usage_text.h:71
  177. #, fuzzy
  178. msgid ""
  179. " --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS. To erase\n"
  180. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  181. " See also --all-proxy option.\n"
  182. " This affects all URLs."
  183. msgstr ""
  184. " --http-proxy-method=METHOD Ορίστε μέθοδο για αιτήματα proxy.\n"
  185. " Το METHOD είναι είτε 'get', είτε tunnel'\n"
  186. " Προκαθορισμένο: tunnel"
  187. #: src/usage_text.h:76
  188. #, fuzzy
  189. msgid ""
  190. " --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP. To erase "
  191. "previously\n"
  192. " defined proxy, use \"\".\n"
  193. " See also --all-proxy option.\n"
  194. " This affects all URLs."
  195. msgstr ""
  196. " --ftp-type=TYPE Ορίστε τύπο μεταφορών FTP. Το TYPE είναι 'binary'\n"
  197. " ή 'ascii'.\n"
  198. " Προκαθορισμένο: binary"
  199. #: src/usage_text.h:81
  200. #, fuzzy
  201. msgid ""
  202. " --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols. To "
  203. "erase\n"
  204. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  205. " You can override this setting and specify a\n"
  206. " proxy server for a particular protocol using\n"
  207. " --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n"
  208. " options.\n"
  209. " This affects all URLs."
  210. msgstr ""
  211. " -s, --split=N. Μεταφόρτωση αρχείου χρησιμοποιώντας πλήθος N συνδέσεων. Αν "
  212. "δίδονται περισσότερα\n"
  213. " από N URLs, τα πρώτα είναι σε χρήση και τα "
  214. "υπόλοιπα είναι εφεδρικά. Αν\n"
  215. " δίδονται λιγότερα, τότε χρησιμοποιούνται κατ' "
  216. "επανάληψη, μέχρι να γίνουν\n"
  217. " συνολικά Ν συνδέσεις. Παρακαλώ δείτε και την "
  218. "παραμετρο -j."
  219. #: src/usage_text.h:89
  220. msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
  221. msgstr " --http-user=USER Ορίστε χρήστη HTTP. Επιδρα σε όλα τα URLs."
  222. #: src/usage_text.h:91
  223. msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
  224. msgstr " --http-passwd=PASSWD Ορίστε τον κωδικό HTTP. Επιδρα σε όλα τα URLs."
  225. #: src/usage_text.h:93
  226. msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request."
  227. msgstr ""
  228. #: src/usage_text.h:95
  229. msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
  230. msgstr " --referer=REFERER Ορίστε το Referer. Επιδρα σε όλα τα URLs."
  231. #: src/usage_text.h:97
  232. #, fuzzy
  233. msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs."
  234. msgstr " --http-user=USER Ορίστε χρήστη HTTP. Επιδρα σε όλα τα URLs."
  235. #: src/usage_text.h:99
  236. #, fuzzy
  237. msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs."
  238. msgstr " --http-passwd=PASSWD Ορίστε τον κωδικό HTTP. Επιδρα σε όλα τα URLs."
  239. #: src/usage_text.h:101
  240. msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type."
  241. msgstr ""
  242. #: src/usage_text.h:103
  243. msgid ""
  244. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is "
  245. "given,\n"
  246. " the active mode will be used."
  247. msgstr ""
  248. #: src/usage_text.h:106
  249. msgid ""
  250. " --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
  251. "than\n"
  252. " or equal to this value(bytes per sec).\n"
  253. " 0 means aria2 does not have a lowest speed "
  254. "limit.\n"
  255. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  256. " This option does not affect BitTorrent "
  257. "downloads."
  258. msgstr ""
  259. #: src/usage_text.h:112
  260. msgid ""
  261. " --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
  262. "sec.\n"
  263. " 0 means unrestricted.\n"
  264. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  265. " To limit the download speed per download, use\n"
  266. " --max-download-limit option."
  267. msgstr ""
  268. #: src/usage_text.h:118
  269. msgid ""
  270. " --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
  271. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  272. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  273. " To limit the overall download speed, use\n"
  274. " --max-overall-download-limit option."
  275. msgstr ""
  276. #: src/usage_text.h:124
  277. msgid ""
  278. " --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
  279. " 'none' doesn't pre-allocate file space. "
  280. "'prealloc'\n"
  281. " pre-allocates file space before download "
  282. "begins.\n"
  283. " This may take some time depending on the size "
  284. "of\n"
  285. " the file.\n"
  286. " If you are using newer file systems such as "
  287. "ext4\n"
  288. " (with extents support), btrfs or xfs, 'falloc' "
  289. "is\n"
  290. " your best choice. It allocates large(few GiB)\n"
  291. " files almost instantly. Don't use 'falloc' "
  292. "with\n"
  293. " legacy file systems such as ext3 because it "
  294. "takes\n"
  295. " almost same time as 'prealloc' and it blocks "
  296. "aria2\n"
  297. " entirely until allocation finishes. 'falloc' "
  298. "may\n"
  299. " not be available if your system doesn't have\n"
  300. " posix_fallocate() function."
  301. msgstr ""
  302. #: src/usage_text.h:139
  303. msgid ""
  304. " --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
  305. " size is smaller than SIZE.\n"
  306. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  307. msgstr ""
  308. #: src/usage_text.h:143
  309. msgid ""
  310. " --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
  311. "while\n"
  312. " allocating files.\n"
  313. " Turn off if you encounter any error"
  314. msgstr ""
  315. #: src/usage_text.h:147
  316. msgid ""
  317. " --allow-overwrite=true|false If false is given, and a file already exists "
  318. "but\n"
  319. " the corresponding control file (filename."
  320. "aria2)\n"
  321. " doesn't exist, then aria2 will not re-"
  322. "download\n"
  323. " the file. See also --auto-file-renaming option."
  324. msgstr ""
  325. #: src/usage_text.h:152
  326. msgid ""
  327. " --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
  328. "download\n"
  329. " when a piece length is different from one in\n"
  330. " a control file. If true is given, you can "
  331. "proceed\n"
  332. " but some download progress will be lost."
  333. msgstr ""
  334. #: src/usage_text.h:157
  335. msgid ""
  336. " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
  337. "sequentially\n"
  338. " and download each URI in a separate session, "
  339. "like\n"
  340. " the usual command-line download utilities."
  341. msgstr ""
  342. #: src/usage_text.h:161
  343. msgid ""
  344. " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
  345. "already\n"
  346. " exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
  347. " download.\n"
  348. " The new file name has a dot and a number"
  349. "(1..9999)\n"
  350. " appended."
  351. msgstr ""
  352. #: src/usage_text.h:167
  353. msgid ""
  354. " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
  355. " You can specify set of parts:\n"
  356. " http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
  357. " Also you can specify numeric sequences with "
  358. "step\n"
  359. " counter:\n"
  360. " http://host/image[000-100:2].img\n"
  361. " A step counter can be omitted.\n"
  362. " If all URIs do not point to the same file, "
  363. "such\n"
  364. " as the second example above, -Z option is\n"
  365. " required."
  366. msgstr ""
  367. #: src/usage_text.h:178
  368. msgid ""
  369. " --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
  370. msgstr ""
  371. #: src/usage_text.h:180
  372. msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
  373. msgstr ""
  374. #: src/usage_text.h:182
  375. msgid ""
  376. " -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
  377. "piece\n"
  378. " hashes. This option has effect only in "
  379. "BitTorrent\n"
  380. " and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
  381. " Use this option to re-download a damaged "
  382. "portion\n"
  383. " of a file. See also --bt-hash-check-seed "
  384. "option."
  385. msgstr ""
  386. #: src/usage_text.h:188
  387. msgid ""
  388. " --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
  389. " --check-integrity option and file is "
  390. "complete,\n"
  391. " continue to seed file. If you want to check "
  392. "file\n"
  393. " and download it only when it is damaged or\n"
  394. " incomplete, set this option to false.\n"
  395. " This option has effect only on BitTorrent\n"
  396. " download."
  397. msgstr ""
  398. #: src/usage_text.h:196
  399. msgid ""
  400. " --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
  401. "calculating\n"
  402. " checksum while downloading a file if chunk\n"
  403. " checksums are provided."
  404. msgstr ""
  405. #: src/usage_text.h:200
  406. msgid ""
  407. " -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
  408. " file. Use this option to resume a download\n"
  409. " started by a web browser or another program\n"
  410. " which downloads files sequentially from the\n"
  411. " beginning. Currently this option is only\n"
  412. " applicable to http(s)/ftp downloads."
  413. msgstr ""
  414. #: src/usage_text.h:207
  415. msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
  416. msgstr ""
  417. #: src/usage_text.h:209
  418. msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
  419. msgstr ""
  420. #: src/usage_text.h:211
  421. msgid ""
  422. " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
  423. " multiple URIs for a single entity: separate\n"
  424. " URIs on a single line using the TAB "
  425. "character.\n"
  426. " Reads input from stdin when '-' is specified.\n"
  427. " The additional out and dir options can be\n"
  428. " specified after each line of URIs. This "
  429. "optional\n"
  430. " line must start with white space(s). See "
  431. "INPUT\n"
  432. " FILE section of man page for details."
  433. msgstr ""
  434. #: src/usage_text.h:220
  435. msgid ""
  436. " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
  437. "for\n"
  438. " every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
  439. "metalink.\n"
  440. " See also -s and -C options."
  441. msgstr ""
  442. #: src/usage_text.h:224
  443. msgid ""
  444. " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
  445. "format\n"
  446. " and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
  447. msgstr ""
  448. #: src/usage_text.h:227
  449. msgid ""
  450. " --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2."
  451. "x)/\n"
  452. " Netscape format. If FILE already exists, it "
  453. "is\n"
  454. " overwritten. Session Cookies are also saved "
  455. "and\n"
  456. " their expiry values are treated as 0."
  457. msgstr ""
  458. #: src/usage_text.h:232
  459. msgid ""
  460. " -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
  461. "file\n"
  462. " and exit. More detailed information will be "
  463. "listed\n"
  464. " in case of torrent file."
  465. msgstr ""
  466. #: src/usage_text.h:236
  467. #, fuzzy
  468. msgid ""
  469. " --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
  470. " You can find the file index using the\n"
  471. " --show-files option. Multiple indexes can be\n"
  472. " specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
  473. " You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
  474. "\".\n"
  475. " ',' and '-' can be used together.\n"
  476. " When used with the -M option, index may vary\n"
  477. " depending on the query(see --metalink-* "
  478. "options)."
  479. msgstr ""
  480. " -s, --split=N. Μεταφόρτωση αρχείου χρησιμοποιώντας πλήθος N συνδέσεων. Αν "
  481. "δίδονται περισσότερα\n"
  482. " από N URLs, τα πρώτα είναι σε χρήση και τα "
  483. "υπόλοιπα είναι εφεδρικά. Αν\n"
  484. " δίδονται λιγότερα, τότε χρησιμοποιούνται κατ' "
  485. "επανάληψη, μέχρι να γίνουν\n"
  486. " συνολικά Ν συνδέσεις. Παρακαλώ δείτε και την "
  487. "παραμετρο -j."
  488. #: src/usage_text.h:245
  489. msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
  490. msgstr ""
  491. #: src/usage_text.h:247
  492. msgid ""
  493. " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  494. " whose suffix is .torrent or content type is\n"
  495. " application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
  496. " parses it as a torrent file and downloads "
  497. "files\n"
  498. " mentioned in it.\n"
  499. " If mem is specified, a torrent file is not\n"
  500. " written to the disk, but is just kept in "
  501. "memory.\n"
  502. " If false is specified, the action mentioned "
  503. "above\n"
  504. " is not taken."
  505. msgstr ""
  506. #: src/usage_text.h:257
  507. msgid ""
  508. " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
  509. " mentioned in .torrent file."
  510. msgstr ""
  511. #: src/usage_text.h:260
  512. msgid ""
  513. " --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
  514. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  515. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  516. "'-'\n"
  517. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  518. "can\n"
  519. " be used together."
  520. msgstr ""
  521. #: src/usage_text.h:266
  522. msgid ""
  523. " --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
  524. "sec.\n"
  525. " 0 means unrestricted.\n"
  526. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  527. " To limit the upload speed per torrent, use\n"
  528. " --max-upload-limit option."
  529. msgstr ""
  530. #: src/usage_text.h:272
  531. msgid ""
  532. " -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
  533. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  534. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  535. " To limit the overall upload speed, use\n"
  536. " --max-overall-upload-limit option."
  537. msgstr ""
  538. #: src/usage_text.h:278
  539. msgid ""
  540. " --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
  541. " --seed-ratio option."
  542. msgstr ""
  543. #: src/usage_text.h:281
  544. #, fuzzy
  545. msgid ""
  546. " --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
  547. " until share ratio reaches RATIO.\n"
  548. " You are strongly encouraged to specify equals "
  549. "or\n"
  550. " more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend "
  551. "to\n"
  552. " do seeding regardless of share ratio.\n"
  553. " If --seed-time option is specified along with\n"
  554. " this option, seeding ends when at least one "
  555. "of\n"
  556. " the conditions is satisfied."
  557. msgstr ""
  558. " -s, --split=N. Μεταφόρτωση αρχείου χρησιμοποιώντας πλήθος N συνδέσεων. Αν "
  559. "δίδονται περισσότερα\n"
  560. " από N URLs, τα πρώτα είναι σε χρήση και τα "
  561. "υπόλοιπα είναι εφεδρικά. Αν\n"
  562. " δίδονται λιγότερα, τότε χρησιμοποιούνται κατ' "
  563. "επανάληψη, μέχρι να γίνουν\n"
  564. " συνολικά Ν συνδέσεις. Παρακαλώ δείτε και την "
  565. "παραμετρο -j."
  566. #: src/usage_text.h:290
  567. msgid ""
  568. " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
  569. "in\n"
  570. " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
  571. " bytes are specified, only first 20 bytes are\n"
  572. " used. If less than 20 bytes are specified, "
  573. "random\n"
  574. " byte data are added to make its length 20 "
  575. "bytes."
  576. msgstr ""
  577. #: src/usage_text.h:296
  578. msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
  579. msgstr ""
  580. #: src/usage_text.h:298
  581. msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
  582. msgstr ""
  583. #: src/usage_text.h:300
  584. msgid ""
  585. " --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
  586. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  587. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  588. "'-'\n"
  589. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  590. "can\n"
  591. " be used together."
  592. msgstr ""
  593. #: src/usage_text.h:306
  594. msgid ""
  595. " --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
  596. " network."
  597. msgstr ""
  598. #: src/usage_text.h:309
  599. msgid ""
  600. " --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
  601. msgstr ""
  602. #: src/usage_text.h:311
  603. msgid ""
  604. " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
  605. " If several encryption methods are provided by "
  606. "a\n"
  607. " peer, aria2 chooses the lowest one which "
  608. "satisfies\n"
  609. " the given level."
  610. msgstr ""
  611. #: src/usage_text.h:316
  612. msgid ""
  613. " --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
  614. " establish connection with legacy BitTorrent\n"
  615. " handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
  616. " handshake."
  617. msgstr ""
  618. #: src/usage_text.h:321
  619. msgid ""
  620. " --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
  621. " torrent is lower than SPEED, aria2 "
  622. "temporarily\n"
  623. " increases the number of peers to try for more\n"
  624. " download speed. Configuring this option with "
  625. "your\n"
  626. " preferred download speed can increase your\n"
  627. " download speed in some cases.\n"
  628. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  629. msgstr ""
  630. #: src/usage_text.h:329
  631. msgid ""
  632. " --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
  633. "each\n"
  634. " BitTorrent download."
  635. msgstr ""
  636. #: src/usage_text.h:332
  637. msgid ""
  638. " --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
  639. " verifying piece hashes."
  640. msgstr ""
  641. #: src/usage_text.h:335
  642. #, fuzzy
  643. msgid ""
  644. " --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
  645. "torrent.\n"
  646. " 0 means unlimited.\n"
  647. " See also --bt-request-peer-speed-limit option."
  648. msgstr ""
  649. " --retry-wait=SEC Χρόνος αναμονής για επανάληψη μετά από σφάλμα.\n"
  650. " Τιμή από 0 εώς 60 δευτ..\n"
  651. " Προκαθορισμένο: 5"
  652. #: src/usage_text.h:339
  653. msgid ""
  654. " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file. "
  655. "Reads\n"
  656. " input from stdin when '-' is specified."
  657. msgstr ""
  658. #: src/usage_text.h:342
  659. #, fuzzy
  660. msgid ""
  661. " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
  662. " simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
  663. " number of servers to connect. aria2 strictly\n"
  664. " respects them. This means that if Metalink "
  665. "defines\n"
  666. " the maxconnections attribute lower than\n"
  667. " NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n"
  668. " maxconnections attribute instead of "
  669. "NUM_SERVERS.\n"
  670. " See also -s and -j options."
  671. msgstr ""
  672. " -s, --split=N. Μεταφόρτωση αρχείου χρησιμοποιώντας πλήθος N συνδέσεων. Αν "
  673. "δίδονται περισσότερα\n"
  674. " από N URLs, τα πρώτα είναι σε χρήση και τα "
  675. "υπόλοιπα είναι εφεδρικά. Αν\n"
  676. " δίδονται λιγότερα, τότε χρησιμοποιούνται κατ' "
  677. "επανάληψη, μέχρι να γίνουν\n"
  678. " συνολικά Ν συνδέσεις. Παρακαλώ δείτε και την "
  679. "παραμετρο -j."
  680. #: src/usage_text.h:351
  681. msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
  682. msgstr ""
  683. #: src/usage_text.h:353
  684. msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
  685. msgstr ""
  686. #: src/usage_text.h:355
  687. msgid ""
  688. " --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
  689. msgstr ""
  690. #: src/usage_text.h:357
  691. msgid ""
  692. " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
  693. " A comma-delimited list of locations is\n"
  694. " acceptable."
  695. msgstr ""
  696. #: src/usage_text.h:361
  697. msgid ""
  698. " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
  699. "'none'\n"
  700. " if you don't have any preferred protocol."
  701. msgstr ""
  702. #: src/usage_text.h:364
  703. #, fuzzy
  704. msgid ""
  705. " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  706. " whose suffix is .metalink or content type of\n"
  707. " application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
  708. " parses it as a metalink file and downloads "
  709. "files\n"
  710. " mentioned in it.\n"
  711. " If mem is specified, a metalink file is not\n"
  712. " written to the disk, but is just kept in "
  713. "memory.\n"
  714. " If false is specified, the action mentioned "
  715. "above\n"
  716. " is not taken."
  717. msgstr ""
  718. " -s, --split=N. Μεταφόρτωση αρχείου χρησιμοποιώντας πλήθος N συνδέσεων. Αν "
  719. "δίδονται περισσότερα\n"
  720. " από N URLs, τα πρώτα είναι σε χρήση και τα "
  721. "υπόλοιπα είναι εφεδρικά. Αν\n"
  722. " δίδονται λιγότερα, τότε χρησιμοποιούνται κατ' "
  723. "επανάληψη, μέχρι να γίνουν\n"
  724. " συνολικά Ν συνδέσεις. Παρακαλώ δείτε και την "
  725. "παραμετρο -j."
  726. #: src/usage_text.h:374
  727. msgid ""
  728. " --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
  729. " protocols are available for a mirror in a "
  730. "metalink\n"
  731. " file, aria2 uses one of them.\n"
  732. " Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
  733. " specify the preference of protocol."
  734. msgstr ""
  735. #: src/usage_text.h:380
  736. msgid " -v, --version Print the version number and exit."
  737. msgstr ""
  738. #: src/usage_text.h:382
  739. msgid ""
  740. " -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n"
  741. " The help messages are classified with tags. A "
  742. "tag\n"
  743. " starts with \"#\". For example, type \"--"
  744. "help=#http\"\n"
  745. " to get the usage for the options tagged with\n"
  746. " \"#http\". If non-tag word is given, print the "
  747. "usage\n"
  748. " for the options whose name includes that word."
  749. msgstr ""
  750. #: src/usage_text.h:389
  751. msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
  752. msgstr ""
  753. #: src/usage_text.h:391
  754. msgid ""
  755. " --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
  756. msgstr ""
  757. #: src/usage_text.h:393
  758. msgid ""
  759. " --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
  760. "passed.\n"
  761. " If 0 is given, this feature is disabled."
  762. msgstr ""
  763. #: src/usage_text.h:396
  764. msgid ""
  765. " --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
  766. "use\n"
  767. " this option repeatedly to specify more than "
  768. "one\n"
  769. " header:\n"
  770. " aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
  771. "9J1\"\n"
  772. " http://host/file"
  773. msgstr ""
  774. #: src/usage_text.h:402
  775. msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
  776. msgstr ""
  777. #: src/usage_text.h:404
  778. msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
  779. msgstr ""
  780. #: src/usage_text.h:406
  781. msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
  782. msgstr ""
  783. #: src/usage_text.h:408
  784. msgid ""
  785. " --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
  786. "summary.\n"
  787. " Setting 0 suppresses the output."
  788. msgstr ""
  789. #: src/usage_text.h:411
  790. msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
  791. msgstr ""
  792. #: src/usage_text.h:413
  793. msgid ""
  794. " -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
  795. "the\n"
  796. " remote HTTP/FTP server and if it is "
  797. "available,\n"
  798. " apply it to the local file."
  799. msgstr ""
  800. #: src/usage_text.h:417
  801. msgid ""
  802. " --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
  803. "establish\n"
  804. " connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
  805. "the\n"
  806. " connection is established, this option makes "
  807. "no\n"
  808. " effect and --timeout option is used instead."
  809. msgstr ""
  810. #: src/usage_text.h:422
  811. msgid ""
  812. " --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
  813. "the\n"
  814. " remote HTTP/FTP servers NUM times without "
  815. "getting\n"
  816. " a single byte, then force the download to "
  817. "fail.\n"
  818. " Specify 0 to disable this option.\n"
  819. " This options is effective only when using\n"
  820. " HTTP/FTP servers."
  821. msgstr ""
  822. #: src/usage_text.h:429
  823. msgid ""
  824. " --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
  825. " If 'inorder' is given, URI is tried in the "
  826. "order\n"
  827. " appeared in the URI list.\n"
  828. " If 'feedback' is given, aria2 uses download "
  829. "speed\n"
  830. " observed in the previous downloads and choose\n"
  831. " fastest server in the URI list. This also\n"
  832. " effectively skips dead mirrors. The observed\n"
  833. " download speed is a part of performance "
  834. "profile\n"
  835. " of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
  836. " --server-stat-if options.\n"
  837. " If 'adaptive' is given, selects one of the "
  838. "best\n"
  839. " mirrors for the first and reserved "
  840. "connections.\n"
  841. " For supplementary ones, it returns mirrors "
  842. "which\n"
  843. " has not been tested yet, and if each of them "
  844. "has\n"
  845. " already been tested, returns mirrors which has "
  846. "to\n"
  847. " be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
  848. " anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
  849. " performance profile of servers."
  850. msgstr ""
  851. #: src/usage_text.h:448
  852. #, fuzzy
  853. msgid ""
  854. " --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
  855. "profile\n"
  856. " of the servers is saved. You can load saved "
  857. "data\n"
  858. " using --server-stat-if option."
  859. msgstr ""
  860. " --retry-wait=SEC Χρόνος αναμονής για επανάληψη μετά από σφάλμα.\n"
  861. " Τιμή από 0 εώς 60 δευτ..\n"
  862. " Προκαθορισμένο: 5"
  863. #: src/usage_text.h:452
  864. msgid ""
  865. " --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
  866. "profile\n"
  867. " of the servers. The loaded data will be used "
  868. "in\n"
  869. " some URI selector such as 'feedback'.\n"
  870. " See also --uri-selector option"
  871. msgstr ""
  872. #: src/usage_text.h:457
  873. #, fuzzy
  874. msgid ""
  875. " --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
  876. " performance profile of the servers since the "
  877. "last\n"
  878. " contact to them."
  879. msgstr ""
  880. " --retry-wait=SEC Χρόνος αναμονής για επανάληψη μετά από σφάλμα.\n"
  881. " Τιμή από 0 εώς 60 δευτ..\n"
  882. " Προκαθορισμένο: 5"
  883. #: src/usage_text.h:461
  884. msgid ""
  885. " --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
  886. "seconds.\n"
  887. " If 0 is given, a control file is not saved "
  888. "during\n"
  889. " download. aria2 saves a control file when it "
  890. "stops\n"
  891. " regardless of the value."
  892. msgstr ""
  893. #: src/usage_text.h:466
  894. msgid ""
  895. " --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
  896. " The certificate must be in PEM format.\n"
  897. " You may use --private-key option to specify "
  898. "the\n"
  899. " private key."
  900. msgstr ""
  901. #: src/usage_text.h:471
  902. #, fuzzy
  903. msgid ""
  904. " --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
  905. " The private key must be decrypted and in PEM\n"
  906. " format. See also --certificate option."
  907. msgstr ""
  908. " --retry-wait=SEC Χρόνος αναμονής για επανάληψη μετά από σφάλμα.\n"
  909. " Τιμή από 0 εώς 60 δευτ..\n"
  910. " Προκαθορισμένο: 5"
  911. #: src/usage_text.h:475
  912. msgid ""
  913. " --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
  914. "verify\n"
  915. " the peers. The certificate file must be in "
  916. "PEM\n"
  917. " format and can contain multiple CA "
  918. "certificates.\n"
  919. " Use --check-certificate option to enable\n"
  920. " verification."
  921. msgstr ""
  922. #: src/usage_text.h:481
  923. msgid ""
  924. " --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
  925. "specified\n"
  926. " in --ca-certificate option."
  927. msgstr ""
  928. #: src/usage_text.h:484
  929. msgid ""
  930. " --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
  931. "where\n"
  932. " proxy should not be used."
  933. msgstr ""
  934. #: src/usage_text.h:487
  935. msgid ""
  936. " --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
  937. "HTTP\n"
  938. " server."
  939. msgstr ""
  940. #: src/usage_text.h:490
  941. msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
  942. msgstr ""
  943. #: src/usage_text.h:492
  944. msgid ""
  945. " --xml-rpc-listen-port=PORT Specify a port number for XML-RPC server to "
  946. "listen\n"
  947. " to."
  948. msgstr ""
  949. #: src/usage_text.h:495
  950. msgid ""
  951. " --enable-xml-rpc[=true|false] Enable XML-RPC server.\n"
  952. " It is strongly recommended to set username "
  953. "and\n"
  954. " password using --xml-rpc-user and --xml-rpc-"
  955. "passwd\n"
  956. " option. See also --xml-rpc-listen-port option."
  957. msgstr ""
  958. #: src/usage_text.h:500
  959. msgid ""
  960. " --xml-rpc-max-request-size=SIZE Set max size of XML-RPC request. If aria2\n"
  961. " detects the request is more than SIZE bytes, "
  962. "it\n"
  963. " drops connection."
  964. msgstr ""
  965. #: src/usage_text.h:504
  966. #, fuzzy
  967. msgid " --xml-rpc-user=USER Set XML-RPC user."
  968. msgstr " --http-user=USER Ορίστε χρήστη HTTP. Επιδρα σε όλα τα URLs."
  969. #: src/usage_text.h:506
  970. #, fuzzy
  971. msgid " --xml-rpc-passwd=PASSWD Set XML-RPC password."
  972. msgstr " --http-passwd=PASSWD Ορίστε τον κωδικό HTTP. Επιδρα σε όλα τα URLs."
  973. #: src/usage_text.h:508
  974. msgid ""
  975. " --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
  976. "a\n"
  977. " BitTorrent tracker. Although this function is\n"
  978. " named 'external', it can accept any kind of "
  979. "IP\n"
  980. " addresses."
  981. msgstr ""
  982. #: src/usage_text.h:513
  983. msgid ""
  984. " --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
  985. "it\n"
  986. " is requested by the server. If false is set, "
  987. "then\n"
  988. " authorization header is always sent to the "
  989. "server.\n"
  990. " There is an exception: if username and "
  991. "password\n"
  992. " are embedded in URI, authorization header is\n"
  993. " always sent to the server regardless of this\n"
  994. " option."
  995. msgstr ""
  996. #: src/usage_text.h:521
  997. msgid ""
  998. " -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
  999. "can\n"
  1000. " find the file index using the --show-files "
  1001. "option.\n"
  1002. " PATH is a relative path to the path specified "
  1003. "in\n"
  1004. " --dir option. You can use this option "
  1005. "multiple\n"
  1006. " times."
  1007. msgstr ""
  1008. #: src/usage_text.h:527
  1009. msgid ""
  1010. " --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
  1011. "the\n"
  1012. " remote file is available and doesn't download\n"
  1013. " data. This option has effect on HTTP/FTP "
  1014. "download.\n"
  1015. " BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
  1016. " specified."
  1017. msgstr ""
  1018. #: src/usage_text.h:533
  1019. msgid ""
  1020. " --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n"
  1021. " requests. This completely overrides interval "
  1022. "value\n"
  1023. " and aria2 just uses this value and ignores "
  1024. "the\n"
  1025. " min interval and interval value in the "
  1026. "response of\n"
  1027. " tracker. If 0 is set, aria2 determines "
  1028. "interval\n"
  1029. " based on the response of tracker and the "
  1030. "download\n"
  1031. " progress."
  1032. msgstr ""
  1033. #: src/usage_text.h:541
  1034. msgid ""
  1035. " --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed when "
  1036. "download\n"
  1037. " completes.\n"
  1038. " See --on-download-start option for the\n"
  1039. " requirement of COMMAND.\n"
  1040. " See also --on-download-stop option."
  1041. msgstr ""
  1042. #: src/usage_text.h:547
  1043. msgid ""
  1044. " --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  1045. " starts up. COMMAND must take just one argument "
  1046. "and\n"
  1047. " GID is passed to COMMAND as a first argument."
  1048. msgstr ""
  1049. #: src/usage_text.h:551
  1050. msgid ""
  1051. " --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  1052. " aborts due to error.\n"
  1053. " See --on-download-start option for the\n"
  1054. " requirement of COMMAND.\n"
  1055. " See also --on-download-stop option."
  1056. msgstr ""
  1057. #: src/usage_text.h:557
  1058. #, fuzzy
  1059. msgid ""
  1060. " --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  1061. " stops. You can override the command to be "
  1062. "executed\n"
  1063. " for particular download result using\n"
  1064. " --on-download-complete and --on-download-"
  1065. "error. If\n"
  1066. " they are specified, command specified in this\n"
  1067. " option is not executed.\n"
  1068. " See --on-download-start option for the\n"
  1069. " requirement of COMMAND."
  1070. msgstr ""
  1071. " -s, --split=N. Μεταφόρτωση αρχείου χρησιμοποιώντας πλήθος N συνδέσεων. Αν "
  1072. "δίδονται περισσότερα\n"
  1073. " από N URLs, τα πρώτα είναι σε χρήση και τα "
  1074. "υπόλοιπα είναι εφεδρικά. Αν\n"
  1075. " δίδονται λιγότερα, τότε χρησιμοποιούνται κατ' "
  1076. "επανάληψη, μέχρι να γίνουν\n"
  1077. " συνολικά Ν συνδέσεις. Παρακαλώ δείτε και την "
  1078. "παραμετρο -j."
  1079. #: src/usage_text.h:566
  1080. #, fuzzy
  1081. msgid ""
  1082. " --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
  1083. "0 in\n"
  1084. " consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
  1085. " feature is disabled."
  1086. msgstr ""
  1087. " --retry-wait=SEC Χρόνος αναμονής για επανάληψη μετά από σφάλμα.\n"
  1088. " Τιμή από 0 εώς 60 δευτ..\n"
  1089. " Προκαθορισμένο: 5"
  1090. #: src/usage_text.h:570
  1091. msgid ""
  1092. " --xml-rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming XML-RPC requests on all\n"
  1093. " network interfaces. If false is given, listen "
  1094. "only\n"
  1095. " on local loopback interface."
  1096. msgstr ""
  1097. #: src/usage_text.h:574
  1098. msgid ""
  1099. " --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and "
  1100. "last\n"
  1101. " pieces of each file first. This is useful for\n"
  1102. " previewing files. The argument can contain 2\n"
  1103. " keywords:head and tail. To include both "
  1104. "keywords,\n"
  1105. " they must be separated by comma. These "
  1106. "keywords\n"
  1107. " can take one parameter, SIZE. For example, if\n"
  1108. " head=SIZE is specified, pieces in the range "
  1109. "of\n"
  1110. " first SIZE bytes of each file get higher "
  1111. "priority.\n"
  1112. " tail=SIZE means the range of last SIZE bytes "
  1113. "of\n"
  1114. " each file. SIZE can include K or M(1K = 1024, "
  1115. "1M =\n"
  1116. " 1024K). If SIZE is omitted, SIZE=1M is used."
  1117. msgstr ""
  1118. #: src/usage_text.h:586
  1119. msgid ""
  1120. " --interface=INTERFACE Bind sockets to given interface. You can "
  1121. "specify\n"
  1122. " interface name, IP address and hostname."
  1123. msgstr ""
  1124. #: src/usage_text.h:589
  1125. msgid " --disable-ipv6[=true|false] Disable IPv6."
  1126. msgstr ""
  1127. #: src/usage_text.h:591
  1128. msgid ""
  1129. " --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option "
  1130. "has\n"
  1131. " effect only when BitTorrent Magnet URI is "
  1132. "used.\n"
  1133. " The filename is hex encoded info hash with "
  1134. "suffix\n"
  1135. " .torrent. The directory to be saved is the "
  1136. "same\n"
  1137. " directory where download file is saved. If "
  1138. "the\n"
  1139. " same file already exists, metadata is not "
  1140. "saved.\n"
  1141. " See also --bt-metadata-only option."
  1142. msgstr ""
  1143. #: src/usage_text.h:599
  1144. msgid ""
  1145. " --http-no-cache[=true|false] Send Cache-Control: no-cache and Pragma: no-"
  1146. "cache\n"
  1147. " header to avoid cached content. If false is\n"
  1148. " given, these headers are not sent and you can "
  1149. "add\n"
  1150. " Cache-Control header with a directive you "
  1151. "like\n"
  1152. " using --header option."
  1153. msgstr ""
  1154. #: src/usage_text.h:605
  1155. msgid ""
  1156. " --bt-metadata-only[=true|false] Download metadata only. The file(s) "
  1157. "described\n"
  1158. " in metadata will not be downloaded. This "
  1159. "option\n"
  1160. " has effect only when BitTorrent Magnet URI is\n"
  1161. " used. See also --bt-save-metadata option."
  1162. msgstr ""
  1163. #: src/usage_text.h:610
  1164. msgid ""
  1165. " --human-readable[=true|false] Print sizes and speed in human readable "
  1166. "format\n"
  1167. " (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout."
  1168. msgstr ""
  1169. #: src/version_usage.cc:57
  1170. msgid " version "
  1171. msgstr ""
  1172. #: src/version_usage.cc:80
  1173. #, c-format
  1174. msgid "Report bugs to %s"
  1175. msgstr ""
  1176. #: src/version_usage.cc:85
  1177. msgid ""
  1178. "Usage: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  1179. msgstr ""
  1180. #: src/version_usage.cc:92
  1181. msgid "Printing all options."
  1182. msgstr ""
  1183. #: src/version_usage.cc:94
  1184. #, c-format
  1185. msgid "Printing options tagged with '%s'."
  1186. msgstr ""
  1187. #: src/version_usage.cc:98
  1188. #, c-format
  1189. msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
  1190. msgstr ""
  1191. #: src/version_usage.cc:103 src/version_usage.cc:115
  1192. msgid "Options:"
  1193. msgstr ""
  1194. #: src/version_usage.cc:112
  1195. #, c-format
  1196. msgid "Printing options whose name includes '%s'."
  1197. msgstr ""
  1198. #: src/version_usage.cc:120
  1199. #, c-format
  1200. msgid "No option matching with '%s'."
  1201. msgstr ""
  1202. #: src/version_usage.cc:128
  1203. msgid ""
  1204. " You can specify multiple HTTP(S)/FTP URIs. Unless you specify -Z option, "
  1205. "all\n"
  1206. " URIs must point to the same file or downloading will fail."
  1207. msgstr ""
  1208. #: src/version_usage.cc:130
  1209. msgid ""
  1210. " You can also specify arbitrary number of BitTorrent Magnet URIs, torrent/\n"
  1211. " metalink files stored in a local drive. Please note that they are always\n"
  1212. " treated as a separate download."
  1213. msgstr ""
  1214. #: src/version_usage.cc:135
  1215. msgid ""
  1216. " You can specify both torrent file with -T option and URIs. By doing this,\n"
  1217. " download a file from both torrent swarm and HTTP/FTP server at the same "
  1218. "time,\n"
  1219. " while the data from HTTP/FTP are uploaded to the torrent swarm. For single "
  1220. "file\n"
  1221. " torrents, URI can be a complete URI pointing to the resource or if URI "
  1222. "ends\n"
  1223. " with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
  1224. "and\n"
  1225. " 'path' in torrent are added to form a URI for each file."
  1226. msgstr ""
  1227. #: src/version_usage.cc:142
  1228. msgid ""
  1229. " Make sure that URI is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
  1230. " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
  1231. msgstr ""
  1232. #: src/version_usage.cc:146
  1233. msgid "Refer to man page for more information."
  1234. msgstr ""
  1235. #: src/message.h:40
  1236. #, c-format
  1237. msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
  1238. msgstr "CUID#%d - Η μεταφόρτωση για ένα τμήμα ολοκληρώθηκε επιτυχώς."
  1239. #: src/message.h:41
  1240. #, c-format
  1241. msgid "CUID#%d - No segment available."
  1242. msgstr "CUID#%d - Κανένα τμήμα δεν είναι διαθέσιμο."
  1243. #: src/message.h:42
  1244. #, c-format
  1245. msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
  1246. msgstr "CUID#%d - Συνδέομαι στο %s:%d"
  1247. #: src/message.h:43
  1248. #, c-format
  1249. msgid ""
  1250. "CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
  1251. "header."
  1252. msgstr ""
  1253. "CUID#%d - Το τμήμα άλλαξε. 'Εστειλα ξανά την αίτηση με νέα επικεφαλίδα."
  1254. #: src/message.h:44
  1255. #, c-format
  1256. msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
  1257. msgstr "CUID#%d - Ανακατεύθυνση στο %s"
  1258. #: src/message.h:45
  1259. #, c-format
  1260. msgid ""
  1261. "CUID#%d - Requesting:\n"
  1262. "%s"
  1263. msgstr ""
  1264. "CUID#%d - Ζητώ:\n"
  1265. "%s"
  1266. #: src/message.h:46
  1267. #, c-format
  1268. msgid ""
  1269. "CUID#%d - Response received:\n"
  1270. "%s"
  1271. msgstr ""
  1272. "Copy text \t\n"
  1273. "CUID#%d - Ελήφθη απόκριση:\n"
  1274. "%s"
  1275. #: src/message.h:47
  1276. #, c-format
  1277. msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
  1278. msgstr "CUID#%d - Η μεταφόρτβση απορρίφθηκε. URI=%s"
  1279. #: src/message.h:48
  1280. #, c-format
  1281. msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
  1282. msgstr "CUID#%d - Επανεκκινώ την μεταφόρτωση. URI=%s"
  1283. #: src/message.h:49
  1284. #, c-format
  1285. msgid "CUID#%d - Download aborted."
  1286. msgstr "CUID#%d - Η μεταφόρτωση απορρίφθηκε."
  1287. #: src/message.h:50
  1288. #, c-format
  1289. msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
  1290. msgstr ""
  1291. #: src/message.h:56
  1292. #, c-format
  1293. msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
  1294. msgstr ""
  1295. #: src/message.h:57
  1296. #, c-format
  1297. msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
  1298. msgstr ""
  1299. #: src/message.h:58
  1300. #, c-format
  1301. msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
  1302. msgstr ""
  1303. #: src/message.h:59
  1304. #, c-format
  1305. msgid "#%d - Download has already completed: %s"
  1306. msgstr ""
  1307. #: src/message.h:60
  1308. #, c-format
  1309. msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
  1310. msgstr ""
  1311. #: src/message.h:61
  1312. #, c-format
  1313. msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
  1314. msgstr ""
  1315. #: src/message.h:62
  1316. #, c-format
  1317. msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
  1318. msgstr ""
  1319. #: src/message.h:63
  1320. #, c-format
  1321. msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
  1322. msgstr ""
  1323. #: src/message.h:64
  1324. #, c-format
  1325. msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
  1326. msgstr ""
  1327. #: src/message.h:65
  1328. #, c-format
  1329. msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
  1330. msgstr ""
  1331. #: src/message.h:66
  1332. #, c-format
  1333. msgid "CUID#%d - Abort requested."
  1334. msgstr ""
  1335. #: src/message.h:67
  1336. #, c-format
  1337. msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
  1338. msgstr ""
  1339. #: src/message.h:68
  1340. #, c-format
  1341. msgid ""
  1342. "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
  1343. "blockIndex=%d"
  1344. msgstr ""
  1345. #: src/message.h:69
  1346. #, c-format
  1347. msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
  1348. msgstr ""
  1349. #: src/message.h:70
  1350. #, c-format
  1351. msgid ""
  1352. "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
  1353. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  1354. msgstr ""
  1355. #: src/message.h:71
  1356. #, c-format
  1357. msgid ""
  1358. "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
  1359. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  1360. msgstr ""
  1361. #: src/message.h:72
  1362. #, c-format
  1363. msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
  1364. msgstr ""
  1365. #: src/message.h:73
  1366. #, c-format
  1367. msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
  1368. msgstr ""
  1369. #: src/message.h:74
  1370. #, c-format
  1371. msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
  1372. msgstr ""
  1373. #: src/message.h:75
  1374. #, c-format
  1375. msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
  1376. msgstr ""
  1377. #: src/message.h:76
  1378. #, c-format
  1379. msgid ""
  1380. "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
  1381. "got choked."
  1382. msgstr ""
  1383. #: src/message.h:77
  1384. #, c-format
  1385. msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
  1386. msgstr ""
  1387. #: src/message.h:78
  1388. #, c-format
  1389. msgid ""
  1390. "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
  1391. "acquired."
  1392. msgstr ""
  1393. #: src/message.h:79
  1394. #, c-format
  1395. msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
  1396. msgstr ""
  1397. #: src/message.h:80
  1398. #, c-format
  1399. msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
  1400. msgstr ""
  1401. #: src/message.h:81
  1402. #, c-format
  1403. msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
  1404. msgstr ""
  1405. #: src/message.h:82
  1406. #, c-format
  1407. msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
  1408. msgstr ""
  1409. #: src/message.h:83
  1410. #, c-format
  1411. msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
  1412. msgstr ""
  1413. #: src/message.h:84
  1414. #, c-format
  1415. msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
  1416. msgstr ""
  1417. #: src/message.h:85
  1418. #, c-format
  1419. msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
  1420. msgstr ""
  1421. #: src/message.h:86
  1422. #, c-format
  1423. msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
  1424. msgstr ""
  1425. #: src/message.h:87
  1426. #, c-format
  1427. msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
  1428. msgstr ""
  1429. #: src/message.h:88
  1430. #, c-format
  1431. msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
  1432. msgstr ""
  1433. #: src/message.h:89
  1434. #, c-format
  1435. msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
  1436. msgstr ""
  1437. #: src/message.h:90
  1438. #, c-format
  1439. msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
  1440. msgstr ""
  1441. #: src/message.h:91
  1442. #, c-format
  1443. msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
  1444. msgstr ""
  1445. #: src/message.h:95
  1446. #, c-format
  1447. msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
  1448. msgstr ""
  1449. #: src/message.h:96
  1450. #, c-format
  1451. msgid "Tracker returned warning message: %s"
  1452. msgstr ""
  1453. #: src/message.h:97
  1454. #, c-format
  1455. msgid "The segment file %s exists."
  1456. msgstr ""
  1457. #: src/message.h:98
  1458. #, c-format
  1459. msgid "The segment file %s does not exist."
  1460. msgstr ""
  1461. #: src/message.h:99
  1462. #, c-format
  1463. msgid "Saving the segment file %s"
  1464. msgstr ""
  1465. #: src/message.h:100
  1466. msgid "The segment file was saved successfully."
  1467. msgstr ""
  1468. #: src/message.h:101
  1469. #, c-format
  1470. msgid "Loading the segment file %s."
  1471. msgstr ""
  1472. #: src/message.h:102
  1473. msgid "The segment file was loaded successfully."
  1474. msgstr ""
  1475. #: src/message.h:103
  1476. msgid "No URI to download. Download aborted."
  1477. msgstr ""
  1478. #: src/message.h:104
  1479. #, c-format
  1480. msgid ""
  1481. "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
  1482. "canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
  1483. "sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
  1484. "overwrite=true option and restart aria2."
  1485. msgstr ""
  1486. #: src/message.h:105
  1487. #, c-format
  1488. msgid "Allocating file %s, %s bytes"
  1489. msgstr ""
  1490. #: src/message.h:106
  1491. msgid "File not found"
  1492. msgstr ""
  1493. #: src/message.h:107
  1494. msgid "Not a directory"
  1495. msgstr ""
  1496. #: src/message.h:108
  1497. #, c-format
  1498. msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
  1499. msgstr ""
  1500. #: src/message.h:109
  1501. #, c-format
  1502. msgid "Writing file %s"
  1503. msgstr ""
  1504. #: src/message.h:110
  1505. msgid "No peer list received."
  1506. msgstr ""
  1507. #: src/message.h:111
  1508. #, c-format
  1509. msgid "Adding peer %s:%d"
  1510. msgstr ""
  1511. #: src/message.h:112
  1512. #, c-format
  1513. msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1514. msgstr ""
  1515. #: src/message.h:113
  1516. msgid "Download of selected files was complete."
  1517. msgstr ""
  1518. #: src/message.h:114
  1519. msgid "The download was complete."
  1520. msgstr ""
  1521. #: src/message.h:115
  1522. #, c-format
  1523. msgid "Removed %d have entries."
  1524. msgstr ""
  1525. #: src/message.h:116
  1526. #, c-format
  1527. msgid "Validating file %s"
  1528. msgstr ""
  1529. #: src/message.h:117
  1530. #, c-format
  1531. msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
  1532. msgstr ""
  1533. #: src/message.h:118
  1534. #, c-format
  1535. msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
  1536. msgstr ""
  1537. #: src/message.h:119
  1538. #, c-format
  1539. msgid "Metalink: Queueing %s for download."
  1540. msgstr ""
  1541. #: src/message.h:120
  1542. #, c-format
  1543. msgid "Download complete: %s"
  1544. msgstr ""
  1545. #: src/message.h:121
  1546. msgid "Seeding is over."
  1547. msgstr ""
  1548. #: src/message.h:122
  1549. #, c-format
  1550. msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
  1551. msgstr ""
  1552. #: src/message.h:123
  1553. msgid "No chunk to verify."
  1554. msgstr ""
  1555. #: src/message.h:124
  1556. #, c-format
  1557. msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
  1558. msgstr ""
  1559. #: src/message.h:125
  1560. #, c-format
  1561. msgid "Failed to load cookies from %s"
  1562. msgstr ""
  1563. #: src/message.h:126
  1564. #, c-format
  1565. msgid ""
  1566. ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
  1567. "support disabled."
  1568. msgstr ""
  1569. #: src/message.h:127
  1570. msgid "Logging started."
  1571. msgstr ""
  1572. #: src/message.h:128
  1573. msgid "Specify at least one URL."
  1574. msgstr ""
  1575. #: src/message.h:129
  1576. msgid "daemon failed."
  1577. msgstr ""
  1578. #: src/message.h:130
  1579. #, c-format
  1580. msgid "Verification finished successfully. file=%s"
  1581. msgstr ""
  1582. #: src/message.h:131
  1583. #, c-format
  1584. msgid "Checksum error detected. file=%s"
  1585. msgstr ""
  1586. #: src/message.h:132
  1587. #, c-format
  1588. msgid "Incomplete range specified. %s"
  1589. msgstr ""
  1590. #: src/message.h:133
  1591. #, c-format
  1592. msgid "Failed to convert string into value: %s"
  1593. msgstr ""
  1594. #: src/message.h:134
  1595. msgid "Resource not found"
  1596. msgstr ""
  1597. #: src/message.h:135
  1598. #, c-format
  1599. msgid "File already exists. Renamed to %s."
  1600. msgstr ""
  1601. #: src/message.h:136
  1602. msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
  1603. msgstr ""
  1604. #: src/message.h:137
  1605. #, c-format
  1606. msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
  1607. msgstr ""
  1608. #: src/message.h:138
  1609. #, c-format
  1610. msgid ""
  1611. "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
  1612. "exist."
  1613. msgstr ""
  1614. #: src/message.h:139
  1615. #, c-format
  1616. msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
  1617. msgstr ""
  1618. #: src/message.h:140
  1619. #, c-format
  1620. msgid "Missing %s in torrent metainfo."
  1621. msgstr ""
  1622. #: src/message.h:141
  1623. msgid "Tracker returned null data."
  1624. msgstr ""
  1625. #: src/message.h:142
  1626. msgid "Windows socket library initialization failed"
  1627. msgstr ""
  1628. #: src/message.h:143
  1629. #, c-format
  1630. msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
  1631. msgstr ""
  1632. #: src/message.h:144
  1633. #, c-format
  1634. msgid ""
  1635. "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
  1636. msgstr ""
  1637. #: src/message.h:146
  1638. #, c-format
  1639. msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
  1640. msgstr ""
  1641. #: src/message.h:149
  1642. #, c-format
  1643. msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
  1644. msgstr ""
  1645. #: src/message.h:150
  1646. #, c-format
  1647. msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
  1648. msgstr ""
  1649. #: src/message.h:151
  1650. #, c-format
  1651. msgid "Failed to read ServerStat from %s."
  1652. msgstr ""
  1653. #: src/message.h:154
  1654. #, c-format
  1655. msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
  1656. msgstr ""
  1657. #: src/message.h:155
  1658. #, c-format
  1659. msgid "ServerStat file %s saved successfully."
  1660. msgstr ""
  1661. #: src/message.h:156
  1662. #, c-format
  1663. msgid "Failed to write ServerStat to %s."
  1664. msgstr ""
  1665. #: src/message.h:159
  1666. #, c-format
  1667. msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
  1668. msgstr ""
  1669. #: src/message.h:160
  1670. #, c-format
  1671. msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
  1672. msgstr ""
  1673. #: src/message.h:162
  1674. #, c-format
  1675. msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
  1676. msgstr ""
  1677. #: src/message.h:164
  1678. #, c-format
  1679. msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
  1680. msgstr ""
  1681. #: src/message.h:165
  1682. msgid "No certificate found."
  1683. msgstr ""
  1684. #: src/message.h:166
  1685. msgid "Hostname not match."
  1686. msgstr ""
  1687. #: src/message.h:167
  1688. msgid "No files to download."
  1689. msgstr ""
  1690. #: src/message.h:169
  1691. msgid ""
  1692. "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
  1693. "--ca-certificate and --check-certificate option."
  1694. msgstr ""
  1695. #: src/message.h:171
  1696. #, c-format
  1697. msgid "Printing the contents of file '%s'..."
  1698. msgstr ""
  1699. #: src/message.h:172
  1700. msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
  1701. msgstr ""
  1702. #: src/message.h:177
  1703. #, c-format
  1704. msgid "Is '%s' a file?"
  1705. msgstr ""
  1706. #: src/message.h:178
  1707. #, c-format
  1708. msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
  1709. msgstr ""
  1710. #: src/message.h:180
  1711. #, c-format
  1712. msgid "Saved metadata as %s."
  1713. msgstr ""
  1714. #: src/message.h:181
  1715. #, c-format
  1716. msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
  1717. msgstr ""
  1718. #: src/message.h:184
  1719. msgid "Timeout."
  1720. msgstr ""
  1721. #: src/message.h:185
  1722. msgid "Invalid chunk size."
  1723. msgstr ""
  1724. #: src/message.h:186
  1725. #, c-format
  1726. msgid "Too large chunk. size=%d"
  1727. msgstr ""
  1728. #: src/message.h:187
  1729. msgid "Invalid header."
  1730. msgstr ""
  1731. #: src/message.h:188
  1732. msgid "Invalid response."
  1733. msgstr ""
  1734. #: src/message.h:189
  1735. msgid "No header found."
  1736. msgstr ""
  1737. #: src/message.h:190
  1738. msgid "No status header."
  1739. msgstr ""
  1740. #: src/message.h:191
  1741. msgid "Proxy connection failed."
  1742. msgstr ""
  1743. #: src/message.h:192
  1744. msgid "Connection failed."
  1745. msgstr ""
  1746. #: src/message.h:193
  1747. #, c-format
  1748. msgid ""
  1749. "The requested filename and the previously registered one are not same. "
  1750. "Expected:%s Actual:%s"
  1751. msgstr ""
  1752. #: src/message.h:194
  1753. #, c-format
  1754. msgid "The response status is not successful. status=%d"
  1755. msgstr ""
  1756. #: src/message.h:195
  1757. #, c-format
  1758. msgid "Too large file size. size=%s"
  1759. msgstr ""
  1760. #: src/message.h:196
  1761. #, c-format
  1762. msgid "Transfer encoding %s is not supported."
  1763. msgstr ""
  1764. #: src/message.h:197
  1765. #, c-format
  1766. msgid "SSL initialization failed: %s"
  1767. msgstr ""
  1768. #: src/message.h:198
  1769. msgid "SSL I/O error"
  1770. msgstr ""
  1771. #: src/message.h:199
  1772. msgid "SSL protocol error"
  1773. msgstr ""
  1774. #: src/message.h:200
  1775. #, c-format
  1776. msgid "SSL unknown error %d"
  1777. msgstr ""
  1778. #: src/message.h:201
  1779. #, c-format
  1780. msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
  1781. msgstr ""
  1782. #: src/message.h:202
  1783. #, c-format
  1784. msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
  1785. msgstr ""
  1786. #: src/message.h:203
  1787. msgid "Authorization failed."
  1788. msgstr ""
  1789. #: src/message.h:204
  1790. msgid "Got EOF from the server."
  1791. msgstr ""
  1792. #: src/message.h:205
  1793. msgid "Got EOF from peer."
  1794. msgstr ""
  1795. #: src/message.h:206
  1796. msgid "Malformed meta info."
  1797. msgstr ""
  1798. #: src/message.h:208
  1799. #, c-format
  1800. msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
  1801. msgstr ""
  1802. #: src/message.h:209
  1803. #, c-format
  1804. msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
  1805. msgstr ""
  1806. #: src/message.h:210
  1807. #, c-format
  1808. msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
  1809. msgstr ""
  1810. #: src/message.h:211
  1811. msgid "Failed to read data from disk."
  1812. msgstr ""
  1813. #: src/message.h:212
  1814. #, c-format
  1815. msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
  1816. msgstr ""
  1817. #: src/message.h:213
  1818. #, c-format
  1819. msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
  1820. msgstr ""
  1821. #: src/message.h:214
  1822. #, c-format
  1823. msgid "The offset is out of range, offset=%s"
  1824. msgstr ""
  1825. #: src/message.h:215
  1826. #, c-format
  1827. msgid "%s is not a directory."
  1828. msgstr ""
  1829. #: src/message.h:216
  1830. #, c-format
  1831. msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
  1832. msgstr ""
  1833. #: src/message.h:217
  1834. #, c-format
  1835. msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
  1836. msgstr ""
  1837. #: src/message.h:218
  1838. #, c-format
  1839. msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
  1840. msgstr ""
  1841. #: src/message.h:219
  1842. #, c-format
  1843. msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
  1844. msgstr ""
  1845. #: src/message.h:221
  1846. #, c-format
  1847. msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
  1848. msgstr ""
  1849. #: src/message.h:222
  1850. #, c-format
  1851. msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
  1852. msgstr ""
  1853. #: src/message.h:223
  1854. #, c-format
  1855. msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
  1856. msgstr ""
  1857. #: src/message.h:224
  1858. #, c-format
  1859. msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
  1860. msgstr ""
  1861. #: src/message.h:225
  1862. #, c-format
  1863. msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
  1864. msgstr ""
  1865. #: src/message.h:226
  1866. #, c-format
  1867. msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
  1868. msgstr ""
  1869. #: src/message.h:227
  1870. #, c-format
  1871. msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
  1872. msgstr ""
  1873. #: src/message.h:228
  1874. #, c-format
  1875. msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
  1876. msgstr ""
  1877. #: src/message.h:229
  1878. #, c-format
  1879. msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
  1880. msgstr ""
  1881. #: src/message.h:230
  1882. #, c-format
  1883. msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
  1884. msgstr ""
  1885. #: src/message.h:231
  1886. #, c-format
  1887. msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
  1888. msgstr ""
  1889. #: src/message.h:232
  1890. #, c-format
  1891. msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
  1892. msgstr ""
  1893. #: src/message.h:233
  1894. #, c-format
  1895. msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
  1896. msgstr ""
  1897. #: src/message.h:234
  1898. #, c-format
  1899. msgid "Failed to send data, cause: %s"
  1900. msgstr ""
  1901. #: src/message.h:235
  1902. #, c-format
  1903. msgid "Failed to receive data, cause: %s"
  1904. msgstr ""
  1905. #: src/message.h:236
  1906. #, c-format
  1907. msgid "Failed to peek data, cause: %s"
  1908. msgstr ""
  1909. #: src/message.h:237
  1910. #, c-format
  1911. msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
  1912. msgstr ""
  1913. #: src/message.h:238
  1914. #, c-format
  1915. msgid "File %s exists, but %s does not exist."
  1916. msgstr ""
  1917. #: src/message.h:239
  1918. #, c-format
  1919. msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
  1920. msgstr ""
  1921. #: src/message.h:240
  1922. #, c-format
  1923. msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
  1924. msgstr ""
  1925. #: src/message.h:241
  1926. #, c-format
  1927. msgid ""
  1928. "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
  1929. "s, actualHash=%s"
  1930. msgstr ""
  1931. #: src/message.h:242
  1932. msgid "Download aborted."
  1933. msgstr ""
  1934. #: src/message.h:243
  1935. #, c-format
  1936. msgid "File %s is being downloaded by other command."
  1937. msgstr ""
  1938. #: src/message.h:244
  1939. msgid "Insufficient checksums."
  1940. msgstr ""
  1941. #: src/message.h:245
  1942. #, c-format
  1943. msgid "Tracker returned failure reason: %s"
  1944. msgstr ""
  1945. #: src/message.h:246
  1946. msgid "Flooding detected."
  1947. msgstr ""
  1948. #: src/message.h:247
  1949. #, c-format
  1950. msgid ""
  1951. "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
  1952. "certain period(%d seconds)."
  1953. msgstr ""
  1954. #: src/message.h:248
  1955. msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
  1956. msgstr ""
  1957. #: src/message.h:249
  1958. #, c-format
  1959. msgid "No such file entry %s"
  1960. msgstr ""
  1961. #: src/message.h:250
  1962. #, c-format
  1963. msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
  1964. msgstr ""
  1965. #: src/message.h:251
  1966. msgid "No HttpRequestEntry found."
  1967. msgstr ""
  1968. #: src/message.h:252
  1969. #, c-format
  1970. msgid "Got %d status, but no location header provided."
  1971. msgstr ""
  1972. #: src/message.h:253
  1973. #, c-format
  1974. msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
  1975. msgstr ""
  1976. #: src/message.h:254
  1977. msgid "No file matched with your preference."
  1978. msgstr ""
  1979. #: src/message.h:255
  1980. msgid "Exception caught"
  1981. msgstr ""
  1982. #: src/message.h:256
  1983. #, c-format
  1984. msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
  1985. msgstr ""
  1986. #: src/message.h:257
  1987. #, c-format
  1988. msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
  1989. msgstr ""
  1990. #: src/BtSetup.cc:161
  1991. msgid "Errors occurred while binding port.\n"
  1992. msgstr ""
  1993. #~ msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file."
  1994. #~ msgstr " -o, --out=FILE Το όνομα αποθήκευσης του αρχείου."
  1995. #, fuzzy
  1996. #~ msgid ""
  1997. #~ " --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, "
  1998. #~ "basic\n"
  1999. #~ " is the only supported scheme."
  2000. #~ msgstr ""
  2001. #~ " --http-auth-scheme=SCHEME Ορίστε σχήμα διαπίστευσης HTTP. Προς στιγμην, "
  2002. #~ "το basic\n"
  2003. #~ " είναι το μόνο υποστηριζόμενο.\n"
  2004. #~ " Προκαθορισμένο: basic"
  2005. #~ msgid " -D, --daemon Run as daemon."
  2006. #~ msgstr " -D, --daemon. Εκτέλεση σαν daemon."
  2007. #~ msgid ""
  2008. #~ " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all "
  2009. #~ "URLs."
  2010. #~ msgstr ""
  2011. #~ " --http-proxy=HOST:PORT Χρήση HTTP διακομιστή proxy. Επιδρα σε όλα τα "
  2012. #~ "URLs."
  2013. #~ msgid ""
  2014. #~ " --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
  2015. #~ msgstr ""
  2016. #~ " --http-proxy-user=USER Ορίστε όνομα χρήστη proxy HTTP. Επιδρα σε όλα τα "
  2017. #~ "URLs."
  2018. #~ msgid ""
  2019. #~ " --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all "
  2020. #~ "URLs."
  2021. #~ msgstr ""
  2022. #~ " --http-proxy-passwd=PASSWD Ορίστε κωδικό proxy HTTP. Επιδρα σε όλα τα "
  2023. #~ "URLs."
  2024. #~ msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
  2025. #~ msgstr " -p, --ftp-pasv Χρησιμοποίησε παθητική λειτουργία FTP."
  2026. #~ msgid ""
  2027. #~ " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n"
  2028. #~ " Default: anonymous"
  2029. #~ msgstr " --ftp-user=USER Ορίστε χρήστη FTP. Επιδρα σε όλα τα URLs."
  2030. #~ msgid ""
  2031. #~ " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n"
  2032. #~ " Default: ARIA2USER@"
  2033. #~ msgstr ""
  2034. #~ " --ftp-passwd=PASSWD Ορίστε κωδικό FTP. Επιδρα σε όλα τα URLs.\n"
  2035. #~ " Προκαθορισμένο: ARIA2USER@"
  2036. #~ msgid ""
  2037. #~ " --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either "
  2038. #~ "'get' or\n"
  2039. #~ " 'tunnel'.\n"
  2040. #~ " Default: tunnel"
  2041. #~ msgstr ""
  2042. #~ " --ftp-via-http-proxy=METHOD Χρησιμοποίησε τον HTTP proxy στο FTP. Το "
  2043. #~ "METHOD είναι 'get' ή\n"
  2044. #~ " 'tunnel'.\n"
  2045. #~ " Προκαθορισμένο: tunnel"