zh_TW.po 56 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897
  1. # Traditional Chinese translation for aria2
  2. # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
  3. # This file is distributed under the same license as the aria2 package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: aria2\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2008-12-16 00:59+0900\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2008-10-08 08:24+0000\n"
  12. "Last-Translator: snufkinto <Unknown>\n"
  13. "Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-14 11:24+0000\n"
  18. "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
  19. #: src/DownloadEngine.cc:820
  20. msgid ""
  21. "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
  22. msgstr "關閉序列開始...如要緊急關閉,請再次按Ctrl-C。"
  23. #: src/DownloadEngine.cc:826
  24. msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
  25. msgstr "緊急關閉序列開始..."
  26. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96
  27. msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
  28. msgstr "aria2將於傳輸重新開始後恢復下載。"
  29. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98
  30. msgid ""
  31. "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
  32. "page for details."
  33. msgstr ""
  34. "如有錯誤,請查看日誌記錄檔案。詳細資訊請參考幫助/man page內的 '-l' 選項。"
  35. #: src/RequestGroupMan.cc:389
  36. msgid "Download Results:"
  37. msgstr "下載結果:"
  38. #: src/RequestGroupMan.cc:430
  39. msgid "Status Legend:"
  40. msgstr "狀態說明:"
  41. #: src/OptionHandler.cc:38
  42. msgid " Default: "
  43. msgstr " 預設值: "
  44. #: src/OptionHandler.cc:39
  45. msgid " Tags: "
  46. msgstr " 標籤: "
  47. #: src/OptionHandler.cc:40
  48. msgid " Possible Values: "
  49. msgstr " 有效值: "
  50. #: src/OptionHandlerImpl.h:99
  51. msgid "must be either 'true' or 'false'."
  52. msgstr "必須為'true'或'false'。"
  53. #: src/OptionHandlerImpl.h:130 src/OptionHandlerImpl.h:177
  54. #, c-format
  55. msgid "must be between %s and %s."
  56. msgstr "必須在%s和%s之間。"
  57. #: src/OptionHandlerImpl.h:174
  58. #, c-format
  59. msgid "must be smaller than or equal to %s."
  60. msgstr "必須小於或等於%s。"
  61. #: src/OptionHandlerImpl.h:180
  62. #, c-format
  63. msgid "must be greater than or equal to %s."
  64. msgstr "必須大於或等於%s。"
  65. #: src/OptionHandlerImpl.h:183 src/OptionHandlerImpl.h:246
  66. msgid "must be a number."
  67. msgstr "必須是一個數字。"
  68. #: src/OptionHandlerImpl.h:237
  69. #, c-format
  70. msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
  71. msgstr "必須小於或等於%.1f。"
  72. #: src/OptionHandlerImpl.h:240
  73. #, c-format
  74. msgid "must be between %.1f and %.1f."
  75. msgstr "必須在%.1f和%.1f之間。"
  76. #: src/OptionHandlerImpl.h:243
  77. #, c-format
  78. msgid "must be greater than or equal to %.1f."
  79. msgstr "必須大於或等於%.1f。"
  80. #: src/OptionHandlerImpl.h:380
  81. msgid "must be one of the following:"
  82. msgstr "必須為以下其中之一:"
  83. #: src/OptionHandlerImpl.h:427 src/OptionHandlerImpl.h:468
  84. msgid "unrecognized proxy format"
  85. msgstr "無法識別的代理伺服器格式"
  86. #: src/usage_text.h:37
  87. msgid ""
  88. " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file."
  89. msgstr " -d, --dir=DIR 指定儲存下載檔案的目錄。"
  90. #: src/usage_text.h:39
  91. msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file."
  92. msgstr " -o, --out=FILE 指定儲存下載檔案的名稱。"
  93. #: src/usage_text.h:41
  94. msgid ""
  95. " -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n"
  96. " specified, log is written to stdout."
  97. msgstr ""
  98. #: src/usage_text.h:44
  99. msgid " -D, --daemon Run as daemon."
  100. msgstr " -D, --daemon 背景運行。"
  101. #: src/usage_text.h:46
  102. msgid ""
  103. " -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
  104. " than N URLs are given, first N URLs are used "
  105. "and\n"
  106. " remaining URLs are used for backup. If less "
  107. "than\n"
  108. " N URLs are given, those URLs are used more "
  109. "than\n"
  110. " once so that N connections total are made\n"
  111. " simultaneously. Please see -j option too.\n"
  112. " Please note that in Metalink download, this\n"
  113. " option has no effect and use -C option instead."
  114. msgstr ""
  115. #: src/usage_text.h:55
  116. msgid ""
  117. " --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
  118. "error\n"
  119. " has occured."
  120. msgstr ""
  121. #: src/usage_text.h:58
  122. msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds."
  123. msgstr " -t, --timeout=SEC 設定超時(秒)。"
  124. #: src/usage_text.h:60
  125. msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited."
  126. msgstr " -m, --max-tries=N 設定重試次數,0表示不限次數。"
  127. #: src/usage_text.h:62
  128. msgid ""
  129. " --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP.\n"
  130. " See also --all-proxy option.\n"
  131. " This affects all URLs."
  132. msgstr ""
  133. #: src/usage_text.h:66
  134. msgid ""
  135. " --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS.\n"
  136. " See also --all-proxy option.\n"
  137. " This affects all URLs."
  138. msgstr ""
  139. #: src/usage_text.h:70
  140. msgid ""
  141. " --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP.\n"
  142. " See also --all-proxy option.\n"
  143. " This affects all URLs."
  144. msgstr ""
  145. #: src/usage_text.h:74
  146. msgid ""
  147. " --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols.\n"
  148. " You can override this setting and specify a\n"
  149. " proxy server for a particular protocol using\n"
  150. " --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n"
  151. " options.\n"
  152. " This affects all URLs."
  153. msgstr ""
  154. #: src/usage_text.h:81
  155. msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
  156. msgstr " --http-user=USER 設定HTTP用戶(對所有URL有效)。"
  157. #: src/usage_text.h:83
  158. msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
  159. msgstr " --http-passwd=PASSWD 設定HTTP密碼(對所有URL有效)。"
  160. #: src/usage_text.h:85
  161. #, fuzzy
  162. msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request."
  163. msgstr " --http-proxy-method=METHOD 設定代理請求所使用的方法。"
  164. #: src/usage_text.h:87
  165. msgid ""
  166. " --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, "
  167. "basic\n"
  168. " is the only supported scheme."
  169. msgstr ""
  170. #: src/usage_text.h:90
  171. msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
  172. msgstr " --referer=REFERER 設定Referer(對所有URL有效)。"
  173. #: src/usage_text.h:92
  174. msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs."
  175. msgstr " --ftp-user=USER 設定FTP用戶(對所有URL有效)。"
  176. #: src/usage_text.h:94
  177. msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs."
  178. msgstr " --ftp-passwd=PASSWD 設定FTP密碼(對所有URL有效)。"
  179. #: src/usage_text.h:96
  180. msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type."
  181. msgstr " --ftp-type=TYPE 設定FTP傳輸類型。"
  182. #: src/usage_text.h:98
  183. msgid ""
  184. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is "
  185. "given,\n"
  186. " the active mode will be used."
  187. msgstr ""
  188. #: src/usage_text.h:101
  189. msgid ""
  190. " --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
  191. "than\n"
  192. " or equal to this value(bytes per sec).\n"
  193. " 0 means aria2 does not have a lowest speed "
  194. "limit.\n"
  195. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  196. " This option does not affect BitTorrent "
  197. "downloads."
  198. msgstr ""
  199. #: src/usage_text.h:107
  200. msgid ""
  201. " --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
  202. " 0 means unrestricted.\n"
  203. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  204. msgstr ""
  205. #: src/usage_text.h:111
  206. msgid ""
  207. " --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
  208. " 'none' doesn't pre-allocate file space. "
  209. "'prealloc'\n"
  210. " pre-allocates file space before download "
  211. "begins.\n"
  212. " This may take some time depending on the size "
  213. "of\n"
  214. " the file."
  215. msgstr ""
  216. #: src/usage_text.h:117
  217. msgid ""
  218. " --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
  219. " size is smaller than SIZE.\n"
  220. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  221. msgstr ""
  222. #: src/usage_text.h:121
  223. msgid ""
  224. " --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
  225. "while\n"
  226. " allocating files.\n"
  227. " Turn off if you encounter any error"
  228. msgstr ""
  229. #: src/usage_text.h:125
  230. msgid ""
  231. " --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
  232. " already exists but the corresponding .aria2 "
  233. "file\n"
  234. " doesn't exist."
  235. msgstr ""
  236. #: src/usage_text.h:129
  237. msgid ""
  238. " --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
  239. "download\n"
  240. " when a piece length is different from one in\n"
  241. " a control file. If true is given, you can "
  242. "proceed\n"
  243. " but some download progress will be lost."
  244. msgstr ""
  245. #: src/usage_text.h:134
  246. msgid ""
  247. " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
  248. "sequentially\n"
  249. " and download each URI in a separate session, "
  250. "like\n"
  251. " the usual command-line download utilities."
  252. msgstr ""
  253. #: src/usage_text.h:138
  254. msgid ""
  255. " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
  256. "already\n"
  257. " exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
  258. " download.\n"
  259. " The new file name has a dot and a number"
  260. "(1..9999)\n"
  261. " appended."
  262. msgstr ""
  263. #: src/usage_text.h:144
  264. msgid ""
  265. " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
  266. " You can specify set of parts:\n"
  267. " http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
  268. " Also you can specify numeric sequences with "
  269. "step\n"
  270. " counter:\n"
  271. " http://host/image[000-100:2].img\n"
  272. " A step counter can be omitted.\n"
  273. " If all URIs do not point to the same file, "
  274. "such\n"
  275. " as the second example above, -Z option is\n"
  276. " required."
  277. msgstr ""
  278. #: src/usage_text.h:155
  279. msgid ""
  280. " --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
  281. msgstr ""
  282. " --enable-http-keep-alive[=true|false] 使用HTTP/1.1 persistent connection。"
  283. #: src/usage_text.h:157
  284. msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
  285. msgstr " --enable-http-pipelining[=true|false] 使用HTTP/1.1 pipelining。"
  286. #: src/usage_text.h:159
  287. msgid ""
  288. " -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
  289. "piece\n"
  290. " hashes. This option has effect only in "
  291. "BitTorrent\n"
  292. " and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
  293. " Use this option to re-download a damaged "
  294. "portion\n"
  295. " of a file."
  296. msgstr ""
  297. #: src/usage_text.h:165
  298. msgid ""
  299. " --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
  300. "calculating\n"
  301. " checksum while downloading a file if chunk\n"
  302. " checksums are provided. Currently Metalink is "
  303. "the\n"
  304. " only way to provide chunk checksums."
  305. msgstr ""
  306. #: src/usage_text.h:170
  307. msgid ""
  308. " -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
  309. " file. Use this option to resume a download\n"
  310. " started by a web browser or another program\n"
  311. " which downloads files sequentially from the\n"
  312. " beginning. Currently this option is only\n"
  313. " applicable to http(s)/ftp downloads."
  314. msgstr ""
  315. #: src/usage_text.h:177
  316. msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
  317. msgstr " -U, --user-agent=USER_AGENT 為http(s)下載設定使用者識別字串。"
  318. #: src/usage_text.h:179
  319. msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
  320. msgstr " -n, --no-netrc 停用netrc支援。"
  321. #: src/usage_text.h:181
  322. msgid ""
  323. " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
  324. " multiple URIs for a single entity: separate\n"
  325. " URIs on a single line using the TAB "
  326. "character.\n"
  327. " Reads input from stdin when '-' is specified.\n"
  328. " The additional out and dir options can be\n"
  329. " specified after each line of URIs. This "
  330. "optional\n"
  331. " line must start with white space(s). See "
  332. "INPUT\n"
  333. " FILE section of man page for details."
  334. msgstr ""
  335. #: src/usage_text.h:190
  336. msgid ""
  337. " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
  338. "for\n"
  339. " every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
  340. "metalink.\n"
  341. " See also -s and -C options."
  342. msgstr ""
  343. #: src/usage_text.h:194
  344. msgid ""
  345. " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
  346. "format\n"
  347. " and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
  348. msgstr ""
  349. #: src/usage_text.h:197
  350. msgid ""
  351. " -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
  352. "file\n"
  353. " and exit. More detailed information will be "
  354. "listed\n"
  355. " in case of torrent file."
  356. msgstr ""
  357. #: src/usage_text.h:201
  358. msgid ""
  359. " --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
  360. " You can find the file index using the\n"
  361. " --show-files option. Multiple indexes can be\n"
  362. " specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
  363. " You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
  364. "\".\n"
  365. " ',' and '-' can be used together.\n"
  366. " When used with the -M option, index may vary\n"
  367. " depending on the query(see --metalink-* "
  368. "options)."
  369. msgstr ""
  370. #: src/usage_text.h:210
  371. msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
  372. msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE .torrent檔案路徑。"
  373. #: src/usage_text.h:212
  374. msgid ""
  375. " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  376. " whose suffix is .torrent or content type is\n"
  377. " application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
  378. " parses it as a torrent file and downloads "
  379. "files\n"
  380. " mentioned in it.\n"
  381. " If mem is specified, a torrent file is not\n"
  382. " written to the disk, but is just kept in "
  383. "memory.\n"
  384. " If false is specified, the action mentioned "
  385. "above\n"
  386. " is not taken."
  387. msgstr ""
  388. #: src/usage_text.h:222
  389. msgid ""
  390. " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
  391. " mentioned in .torrent file."
  392. msgstr ""
  393. #: src/usage_text.h:225
  394. msgid ""
  395. " --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
  396. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  397. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  398. "'-'\n"
  399. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  400. "can\n"
  401. " be used together."
  402. msgstr ""
  403. #: src/usage_text.h:231
  404. msgid ""
  405. " --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
  406. "sec.\n"
  407. " 0 means unrestricted.\n"
  408. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  409. " To limit the upload speed per torrent, use\n"
  410. " --max-upload-limit option. If non-zero value "
  411. "is\n"
  412. " specified, --max-upload-limit option is "
  413. "ignored."
  414. msgstr ""
  415. #: src/usage_text.h:238
  416. msgid ""
  417. " -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
  418. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  419. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  420. " To limit the overall upload speed, use\n"
  421. " --max-overall-upload-limit option."
  422. msgstr ""
  423. #: src/usage_text.h:244
  424. msgid ""
  425. " --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
  426. " --seed-ratio option."
  427. msgstr ""
  428. #: src/usage_text.h:247
  429. msgid ""
  430. " --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
  431. " until share ratio reaches RATIO.\n"
  432. " You are strongly encouraged to specify equals "
  433. "or\n"
  434. " more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend "
  435. "to\n"
  436. " do seeding regardless of share ratio.\n"
  437. " If --seed-time option is specified along with\n"
  438. " this option, seeding ends when at least one "
  439. "of\n"
  440. " the conditions is satisfied."
  441. msgstr ""
  442. #: src/usage_text.h:256
  443. msgid ""
  444. " --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
  445. "in\n"
  446. " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
  447. " bytes are specified, only first 20\n"
  448. " bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
  449. " specified, the random alphabet characters are\n"
  450. " added to make it's length 20 bytes."
  451. msgstr ""
  452. #: src/usage_text.h:263
  453. msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
  454. msgstr " --enable-peer-exchange[=true|false] 使用Peer Exchange擴充套件。"
  455. #: src/usage_text.h:265
  456. msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
  457. msgstr " --enable-dht[=true|false] 使用DHT功能。"
  458. #: src/usage_text.h:267
  459. msgid ""
  460. " --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
  461. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  462. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  463. "'-'\n"
  464. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  465. "can\n"
  466. " be used together."
  467. msgstr ""
  468. #: src/usage_text.h:273
  469. msgid ""
  470. " --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
  471. " network."
  472. msgstr ""
  473. #: src/usage_text.h:276
  474. msgid ""
  475. " --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
  476. msgstr ""
  477. #: src/usage_text.h:278
  478. msgid ""
  479. " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
  480. " If several encryption methods are provided by "
  481. "a\n"
  482. " peer, aria2 chooses the lowest one which "
  483. "satisfies\n"
  484. " the given level."
  485. msgstr ""
  486. #: src/usage_text.h:283
  487. msgid ""
  488. " --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
  489. " establish connection with legacy BitTorrent\n"
  490. " handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
  491. " handshake."
  492. msgstr ""
  493. #: src/usage_text.h:288
  494. msgid ""
  495. " --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
  496. "download\n"
  497. " speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
  498. "and\n"
  499. " accepts connections ignoring max peer cap.\n"
  500. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  501. msgstr ""
  502. #: src/usage_text.h:293
  503. msgid ""
  504. " --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
  505. "each\n"
  506. " BitTorrent download."
  507. msgstr ""
  508. #: src/usage_text.h:296
  509. msgid ""
  510. " --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
  511. " verifying piece hashes."
  512. msgstr ""
  513. #: src/usage_text.h:299
  514. msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
  515. msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE .metalink檔案路徑。"
  516. #: src/usage_text.h:301
  517. msgid ""
  518. " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
  519. " simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
  520. " number of servers to connect. aria2 strictly\n"
  521. " respects them. This means that if Metalink "
  522. "defines\n"
  523. " the maxconnections attribute lower than\n"
  524. " NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n"
  525. " maxconnections attribute instead of "
  526. "NUM_SERVERS.\n"
  527. " See also -s and -j options."
  528. msgstr ""
  529. #: src/usage_text.h:310
  530. msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
  531. msgstr " --metalink-version=VERSION 指定要下載的檔案版本。"
  532. #: src/usage_text.h:312
  533. msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
  534. msgstr " --metalink-language=LANGUAGE 指定要下載的檔案語言。"
  535. #: src/usage_text.h:314
  536. msgid ""
  537. " --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
  538. msgstr " --metalink-os=OS 指定要下載的檔案作業系統。"
  539. #: src/usage_text.h:316
  540. msgid ""
  541. " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
  542. " A comma-delimited list of locations is\n"
  543. " acceptable."
  544. msgstr ""
  545. #: src/usage_text.h:320
  546. msgid ""
  547. " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
  548. "'none'\n"
  549. " if you don't have any preferred protocol."
  550. msgstr ""
  551. #: src/usage_text.h:323
  552. msgid ""
  553. " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  554. " whose suffix is .metaink or content type of\n"
  555. " application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
  556. " parses it as a metalink file and downloads "
  557. "files\n"
  558. " mentioned in it.\n"
  559. " If mem is specified, a metalink file is not\n"
  560. " written to the disk, but is just kept in "
  561. "memory.\n"
  562. " If false is specified, the action mentioned "
  563. "above\n"
  564. " is not taken."
  565. msgstr ""
  566. #: src/usage_text.h:333
  567. msgid ""
  568. " --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
  569. " protocols are available for a mirror in a "
  570. "metalink\n"
  571. " file, aria2 uses one of them.\n"
  572. " Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
  573. " specify the preference of protocol."
  574. msgstr ""
  575. #: src/usage_text.h:339
  576. msgid " -v, --version Print the version number and exit."
  577. msgstr " -v, --version 列印版本號後退出。"
  578. #: src/usage_text.h:341
  579. msgid ""
  580. " -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
  581. " The help messages are classified in several\n"
  582. " categories. For example, type \"--help=http\" "
  583. "for\n"
  584. " detailed explanation for the options related "
  585. "to\n"
  586. " http. If no matching category is found, "
  587. "search\n"
  588. " option name using a given word in middle "
  589. "match\n"
  590. " and print the result."
  591. msgstr ""
  592. #: src/usage_text.h:349
  593. msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
  594. msgstr " --no-conf 停止載入aria2.conf設定檔。"
  595. #: src/usage_text.h:351
  596. msgid ""
  597. " --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
  598. msgstr " --conf-path=PATH 更改設定檔案路徑至PATH。"
  599. #: src/usage_text.h:353
  600. msgid ""
  601. " --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
  602. "passed.\n"
  603. " If 0 is given, this feature is disabled."
  604. msgstr ""
  605. #: src/usage_text.h:356
  606. msgid ""
  607. " --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
  608. "use\n"
  609. " this option repeatedly to specify more than "
  610. "one\n"
  611. " header:\n"
  612. " aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
  613. "9J1\"\n"
  614. " http://host/file"
  615. msgstr ""
  616. #: src/usage_text.h:362
  617. #, fuzzy
  618. msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
  619. msgstr " -q, --quiet[=true|false] 使用aria2安靜模式(無終端輸出)。"
  620. #: src/usage_text.h:364
  621. msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
  622. msgstr " --async-dns[=true|false] 使用非同步DNS。"
  623. #: src/usage_text.h:366
  624. msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
  625. msgstr " --ftp-reuse-connection[=true|false] 重用FTP的連接。"
  626. #: src/usage_text.h:368
  627. msgid ""
  628. " --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
  629. "summary.\n"
  630. " Setting 0 suppresses the output."
  631. msgstr " --summary-interval=SEC 設定輸出下載進度摘要的間隔。"
  632. #: src/usage_text.h:371
  633. msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
  634. msgstr " --log-level=LEVEL 設定輸出記錄日誌級別。"
  635. #: src/usage_text.h:373
  636. msgid ""
  637. " -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
  638. "the\n"
  639. " remote HTTP/FTP server and if it is "
  640. "available,\n"
  641. " apply it to the local file."
  642. msgstr ""
  643. #: src/usage_text.h:377
  644. msgid ""
  645. " --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
  646. "establish\n"
  647. " connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
  648. "the\n"
  649. " connection is established, this option makes "
  650. "no\n"
  651. " effect and --timeout option is used instead."
  652. msgstr ""
  653. #: src/usage_text.h:382
  654. msgid ""
  655. " --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
  656. "the\n"
  657. " remote HTTP/FTP servers NUM times without "
  658. "getting\n"
  659. " a single byte, then force the download to "
  660. "fail.\n"
  661. " Specify 0 to disable this option.\n"
  662. " This options is effective only when using\n"
  663. " HTTP/FTP servers."
  664. msgstr ""
  665. #: src/usage_text.h:389
  666. msgid ""
  667. " --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
  668. " If 'inorder' is given, URI is tried in the "
  669. "order\n"
  670. " appeared in the URI list.\n"
  671. " If 'feedback' is given, aria2 uses download "
  672. "speed\n"
  673. " observed in the previous downloads and choose\n"
  674. " fastest server in the URI list. This also\n"
  675. " effectively skips dead mirrors. The observed\n"
  676. " download speed is a part of performance "
  677. "profile\n"
  678. " of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
  679. " --server-stat-if options."
  680. msgstr ""
  681. #: src/usage_text.h:400
  682. msgid ""
  683. " --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
  684. "profile\n"
  685. " of the servers is saved. You can load saved "
  686. "data\n"
  687. " using --server-stat-if option."
  688. msgstr ""
  689. #: src/usage_text.h:404
  690. msgid ""
  691. " --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
  692. "profile\n"
  693. " of the servers. The loaded data will be used "
  694. "in\n"
  695. " some URI selector such as 'feedback'.\n"
  696. " See also --uri-selector option"
  697. msgstr ""
  698. #: src/usage_text.h:409
  699. msgid ""
  700. " --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
  701. " performance profile of the servers since the "
  702. "last\n"
  703. " contact to them."
  704. msgstr ""
  705. #: src/usage_text.h:413
  706. msgid ""
  707. " --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
  708. "seconds.\n"
  709. " If 0 is given, a control file is not saved "
  710. "during\n"
  711. " download. aria2 saves a control file when it "
  712. "stops\n"
  713. " regardless of the value."
  714. msgstr ""
  715. #: src/usage_text.h:418
  716. msgid ""
  717. " --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
  718. " The certificate must be in PEM format.\n"
  719. " You may use --private-key option to specify "
  720. "the\n"
  721. " private key."
  722. msgstr ""
  723. #: src/usage_text.h:423
  724. msgid ""
  725. " --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
  726. " The private key must be decrypted and in PEM\n"
  727. " format. See also --certificate option."
  728. msgstr ""
  729. #: src/usage_text.h:427
  730. msgid ""
  731. " --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
  732. "verify\n"
  733. " the peers. The certificate file must be in "
  734. "PEM\n"
  735. " format and can contain multiple CA "
  736. "certificates.\n"
  737. " Use --check-certificate option to enable\n"
  738. " verification."
  739. msgstr ""
  740. #: src/usage_text.h:433
  741. msgid ""
  742. " --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
  743. "specified\n"
  744. " in --ca-certificate option."
  745. msgstr ""
  746. #: src/usage_text.h:436
  747. msgid ""
  748. " --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
  749. "where\n"
  750. " proxy should not be used."
  751. msgstr ""
  752. #: src/version_usage.cc:54
  753. msgid " version "
  754. msgstr " 版本 "
  755. #: src/version_usage.cc:71
  756. #, c-format
  757. msgid "Report bugs to %s"
  758. msgstr "向%s回報bugs"
  759. #: src/version_usage.cc:76
  760. #, c-format
  761. msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  762. msgstr "用法: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  763. #: src/version_usage.cc:86
  764. #, c-format
  765. msgid "Printing options whose name includes '%s'."
  766. msgstr "列出包含'%s'的選項。"
  767. #: src/version_usage.cc:89 src/version_usage.cc:111
  768. msgid "Options:"
  769. msgstr "選項:"
  770. #: src/version_usage.cc:94
  771. #, c-format
  772. msgid "No help category or option name matching with '%s'."
  773. msgstr "沒有幫助分類或選項名稱符合'%s'。"
  774. #: src/version_usage.cc:100
  775. msgid "Printing all options."
  776. msgstr "列出所有選項。"
  777. #: src/version_usage.cc:102
  778. #, c-format
  779. msgid "Printing options tagged with '%s'."
  780. msgstr "列出附有標籤'%s'的選項。"
  781. #: src/version_usage.cc:106
  782. #, c-format
  783. msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
  784. msgstr "參考 -h 選項以了解其他指令行選項(%s)。"
  785. #: src/version_usage.cc:121
  786. msgid ""
  787. " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
  788. " point to the same file or downloading will fail."
  789. msgstr ""
  790. " 你可指定多個URL。除非使用了 -Z 選項,所有URL所指向的須為同一檔案,\n"
  791. " 否則將下載失敗。"
  792. #: src/version_usage.cc:123
  793. msgid ""
  794. " You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
  795. " stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
  796. " separate download."
  797. msgstr ""
  798. #: src/version_usage.cc:128
  799. msgid ""
  800. " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
  801. " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
  802. "time,\n"
  803. " while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
  804. " only single file torrent can be integrated with http/ftp."
  805. msgstr ""
  806. #: src/version_usage.cc:133
  807. msgid ""
  808. " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
  809. " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
  810. msgstr ""
  811. #: src/version_usage.cc:137
  812. msgid "Refer to man page for more information."
  813. msgstr "參考man page以獲取更多資訊。"
  814. #: src/message.h:40
  815. #, c-format
  816. msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
  817. msgstr "CUID#%d - 一個分塊已成功下載完畢。"
  818. #: src/message.h:41
  819. #, c-format
  820. msgid "CUID#%d - No segment available."
  821. msgstr "CUID#%d - 已經沒有多餘的分塊。"
  822. #: src/message.h:42
  823. #, c-format
  824. msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
  825. msgstr "CUID#%d - 連接到 %s:%d"
  826. #: src/message.h:43
  827. #, c-format
  828. msgid ""
  829. "CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
  830. "header."
  831. msgstr "CUID#%d - 分塊發生變化。將以新的Range header再次發送請求。"
  832. #: src/message.h:44
  833. #, c-format
  834. msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
  835. msgstr "CUID#%d - 重新定向到 %s"
  836. #: src/message.h:45
  837. #, c-format
  838. msgid ""
  839. "CUID#%d - Requesting:\n"
  840. "%s"
  841. msgstr ""
  842. "CUID#%d - 正在請求:\n"
  843. "%s"
  844. #: src/message.h:46
  845. #, c-format
  846. msgid ""
  847. "CUID#%d - Response received:\n"
  848. "%s"
  849. msgstr ""
  850. "CUID#%d - 收到回應:\n"
  851. "%s"
  852. #: src/message.h:47
  853. #, c-format
  854. msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
  855. msgstr "CUID#%d - 下載中斷。 URI=%s"
  856. #: src/message.h:48
  857. #, c-format
  858. msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
  859. msgstr "CUID#%d - 重新開始下載。 URI=%s"
  860. #: src/message.h:49
  861. #, c-format
  862. msgid "CUID#%d - Download aborted."
  863. msgstr "CUID#%d - 下載中斷。"
  864. #: src/message.h:50
  865. #, c-format
  866. msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
  867. msgstr "CUID#%d - %d 次嘗試均失敗,下載中斷。"
  868. #: src/message.h:51
  869. #, c-format
  870. msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
  871. msgstr "CUID#%d - 正在從segmentManager中鉒銷cuid。"
  872. #: src/message.h:57
  873. #, c-format
  874. msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
  875. msgstr "CUID#%d - 獲得新的分片,index=%d"
  876. #: src/message.h:58
  877. #, c-format
  878. msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
  879. msgstr "CUID#%d - 獲得錯誤的分片,index=%d"
  880. #: src/message.h:59
  881. #, c-format
  882. msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
  883. msgstr "CUID#%d - 下載未完成:%s"
  884. #: src/message.h:60
  885. #, c-format
  886. msgid "#%d - Download has already completed: %s"
  887. msgstr "#%d - 下載已完成:%s"
  888. #: src/message.h:61
  889. #, c-format
  890. msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
  891. msgstr "CUID#%d - 正確的checksum:%s"
  892. #: src/message.h:62
  893. #, c-format
  894. msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
  895. msgstr "CUID#%d - 錯誤的checksum:%s"
  896. #: src/message.h:63
  897. #, c-format
  898. msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
  899. msgstr "CUID#%d - 正在解析主機名稱 %s"
  900. #: src/message.h:64
  901. #, c-format
  902. msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
  903. msgstr "CUID#%d - 解析名稱完成:%s -> %s"
  904. #: src/message.h:65
  905. #, c-format
  906. msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
  907. msgstr "CUID#%d - %s的名稱解析失敗,原因:%s"
  908. #: src/message.h:66
  909. #, c-format
  910. msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
  911. msgstr "CUID#%d - DNS快取命中: %s -> %s"
  912. #: src/message.h:67
  913. #, c-format
  914. msgid "CUID#%d - Abort requested."
  915. msgstr "CUID#%d - 已請求中斷。"
  916. #: src/message.h:68
  917. #, c-format
  918. msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
  919. msgstr "CUID#%d - 連接到peer %s"
  920. #: src/message.h:69
  921. #, c-format
  922. msgid ""
  923. "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
  924. "blockIndex=%d"
  925. msgstr ""
  926. "CUID#%d - 已收到分片。 index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
  927. "blockIndex=%d"
  928. #: src/message.h:70
  929. #, c-format
  930. msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
  931. msgstr "CUID#%d - 分片 bitfield %s"
  932. #: src/message.h:71
  933. #, c-format
  934. msgid ""
  935. "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
  936. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  937. msgstr ""
  938. #: src/message.h:72
  939. #, c-format
  940. msgid ""
  941. "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
  942. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  943. msgstr ""
  944. #: src/message.h:73
  945. #, c-format
  946. msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
  947. msgstr "CUID#%d - 驗證檔案完整性時出現錯誤。"
  948. #: src/message.h:74
  949. #, c-format
  950. msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
  951. msgstr ""
  952. #: src/message.h:75
  953. #, c-format
  954. msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
  955. msgstr ""
  956. #: src/message.h:76
  957. #, c-format
  958. msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
  959. msgstr ""
  960. #: src/message.h:77
  961. #, c-format
  962. msgid ""
  963. "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
  964. "got choked."
  965. msgstr ""
  966. #: src/message.h:78
  967. #, c-format
  968. msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
  969. msgstr ""
  970. #: src/message.h:79
  971. #, c-format
  972. msgid ""
  973. "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
  974. "acquired."
  975. msgstr ""
  976. #: src/message.h:80
  977. #, c-format
  978. msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
  979. msgstr "CUID#%d - 已啟用Fast extension。"
  980. #: src/message.h:81
  981. #, c-format
  982. msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
  983. msgstr "CUID#%d - 已啟用Extended Messaging。"
  984. #: src/message.h:82
  985. #, c-format
  986. msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
  987. msgstr "CUID#%d - 分配檔案空間時出現錯誤。"
  988. #: src/message.h:83
  989. #, c-format
  990. msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
  991. msgstr "CUID#%d - 偵測到Content-Disposition。使用 %s 作為檔案名稱"
  992. #: src/message.h:84
  993. #, c-format
  994. msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
  995. msgstr "CUID#%d - Peer %s:%d 已被禁止。"
  996. #: src/message.h:85
  997. #, c-format
  998. msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
  999. msgstr "CUID#%d - 新連接將使用連接埠 %d"
  1000. #: src/message.h:86
  1001. #, c-format
  1002. msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
  1003. msgstr "CUID#%d - 嘗試使用連接埠 %d 時發生錯誤"
  1004. #: src/message.h:87
  1005. #, c-format
  1006. msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
  1007. msgstr ""
  1008. #: src/message.h:88
  1009. #, c-format
  1010. msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
  1011. msgstr "CUID#%d - 接受連接時發生錯誤"
  1012. #: src/message.h:89
  1013. #, c-format
  1014. msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
  1015. msgstr "CUID#%d - 處理tracker回應時發生錯誤。"
  1016. #: src/message.h:90
  1017. #, c-format
  1018. msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
  1019. msgstr "CUID#%d - 無法建立tracker請求。"
  1020. #: src/message.h:91
  1021. #, c-format
  1022. msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
  1023. msgstr "CUID#%d - 建立新tracker請求命令 #%d"
  1024. #: src/message.h:92
  1025. #, c-format
  1026. msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
  1027. msgstr ""
  1028. #: src/message.h:94
  1029. #, c-format
  1030. msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
  1031. msgstr "未知的URI或不支援的通訊協定:%s"
  1032. #: src/message.h:95
  1033. #, c-format
  1034. msgid "Tracker returned warning message: %s"
  1035. msgstr "Tracker返回警告訊息:%s"
  1036. #: src/message.h:96
  1037. #, c-format
  1038. msgid "The segment file %s exists."
  1039. msgstr "存在檔案分塊 %s 。"
  1040. #: src/message.h:97
  1041. #, c-format
  1042. msgid "The segment file %s does not exist."
  1043. msgstr "不存在檔案分塊 %s 。"
  1044. #: src/message.h:98
  1045. #, c-format
  1046. msgid "Saving the segment file %s"
  1047. msgstr "正在儲存檔案分塊 %s"
  1048. #: src/message.h:99
  1049. msgid "The segment file was saved successfully."
  1050. msgstr "已成功儲存檔案分塊 。"
  1051. #: src/message.h:100
  1052. #, c-format
  1053. msgid "Loading the segment file %s."
  1054. msgstr "正在載入檔案分塊 %s 。"
  1055. #: src/message.h:101
  1056. msgid "The segment file was loaded successfully."
  1057. msgstr "已成功載入檔案分塊 。"
  1058. #: src/message.h:102
  1059. msgid "No URI to download. Download aborted."
  1060. msgstr "沒有 URI 下載,下載中止。"
  1061. #: src/message.h:103
  1062. #, c-format
  1063. msgid ""
  1064. "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
  1065. "canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
  1066. "sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
  1067. "overwrite=true option and restart aria2."
  1068. msgstr ""
  1069. "檔案 %s 已存在,但已遺失控制檔案(*.aria2)。已取消下載以避免刪除檔案資料。如確"
  1070. "定重新下載檔案,請先刪除該檔案,或加入選項 --allow-overwrite=true,再執行"
  1071. "aria2。"
  1072. #: src/message.h:104
  1073. #, c-format
  1074. msgid "Allocating file %s, %s bytes"
  1075. msgstr "正在分配檔案 %s, %s bytes"
  1076. #: src/message.h:105
  1077. msgid "File not found"
  1078. msgstr "找不到檔案"
  1079. #: src/message.h:106
  1080. msgid "Not a directory"
  1081. msgstr "並不是一個目錄"
  1082. #: src/message.h:107
  1083. #, c-format
  1084. msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
  1085. msgstr ""
  1086. #: src/message.h:108
  1087. #, c-format
  1088. msgid "Writing file %s"
  1089. msgstr "正寫入檔案 %s"
  1090. #: src/message.h:109
  1091. msgid "No peer list received."
  1092. msgstr "找不到使用者列表。"
  1093. #: src/message.h:110
  1094. #, c-format
  1095. msgid "Adding peer %s:%d"
  1096. msgstr "加入使用者 %s:%d"
  1097. #: src/message.h:111
  1098. #, c-format
  1099. msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1100. msgstr "刪除已用分片 index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1101. #: src/message.h:112
  1102. msgid "Download of selected files was complete."
  1103. msgstr "所選檔案已下載完畢。"
  1104. #: src/message.h:113
  1105. msgid "The download was complete."
  1106. msgstr "下載完畢。"
  1107. #: src/message.h:114
  1108. #, c-format
  1109. msgid "Removed %d have entries."
  1110. msgstr ""
  1111. #: src/message.h:115
  1112. #, c-format
  1113. msgid "Validating file %s"
  1114. msgstr "正驗證檔案 %s"
  1115. #: src/message.h:116
  1116. #, c-format
  1117. msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
  1118. msgstr ""
  1119. #: src/message.h:117
  1120. #, c-format
  1121. msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
  1122. msgstr ""
  1123. #: src/message.h:118
  1124. #, c-format
  1125. msgid "Metalink: Queueing %s for download."
  1126. msgstr ""
  1127. #: src/message.h:119
  1128. #, c-format
  1129. msgid "Download complete: %s"
  1130. msgstr "下載完畢:%s"
  1131. #: src/message.h:120
  1132. msgid "Seeding is over."
  1133. msgstr "作種完畢。"
  1134. #: src/message.h:121
  1135. #, c-format
  1136. msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
  1137. msgstr ""
  1138. #: src/message.h:122
  1139. msgid "No chunk to verify."
  1140. msgstr "沒有區塊要驗證。"
  1141. #: src/message.h:123
  1142. #, c-format
  1143. msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
  1144. msgstr "正確的區塊checksum。 hash=%s"
  1145. #: src/message.h:124
  1146. #, c-format
  1147. msgid "Failed to load cookies from %s"
  1148. msgstr "從%s載入cookies失敗"
  1149. #: src/message.h:125
  1150. #, c-format
  1151. msgid ""
  1152. ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
  1153. "support disabled."
  1154. msgstr ".netrc 檔案 %s 權限設置不正確,.netrc支援已停止。正確的權限應為600。"
  1155. #: src/message.h:126
  1156. msgid "Logging started."
  1157. msgstr "已開始日誌記錄。"
  1158. #: src/message.h:127
  1159. msgid "Specify at least one URL."
  1160. msgstr "須指定最少一個URL。"
  1161. #: src/message.h:128
  1162. msgid "daemon failed."
  1163. msgstr "背景運行失敗。"
  1164. #: src/message.h:129
  1165. #, c-format
  1166. msgid "Verification finished successfully. file=%s"
  1167. msgstr "驗證已成功完成。 file=%s"
  1168. #: src/message.h:130
  1169. #, c-format
  1170. msgid "Checksum error detected. file=%s"
  1171. msgstr "發現錯誤Checksum。 file=%s"
  1172. #: src/message.h:131
  1173. #, c-format
  1174. msgid "Incomplete range specified. %s"
  1175. msgstr "所指定的範圍不完整。 %s"
  1176. #: src/message.h:132
  1177. #, c-format
  1178. msgid "Failed to convert string into value: %s"
  1179. msgstr "數值轉換失敗: %s"
  1180. #: src/message.h:133
  1181. msgid "Resource not found"
  1182. msgstr "找不到資源"
  1183. #: src/message.h:134
  1184. #, c-format
  1185. msgid "File already exists. Renamed to %s."
  1186. msgstr "檔案已存在。更名為 %s 。"
  1187. #: src/message.h:135
  1188. msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
  1189. msgstr "解析metalink XML檔案失敗,XML格式可能有錯誤。"
  1190. #: src/message.h:136
  1191. #, c-format
  1192. msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
  1193. msgstr ""
  1194. #: src/message.h:137
  1195. #, c-format
  1196. msgid ""
  1197. "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
  1198. "exist."
  1199. msgstr ""
  1200. #: src/message.h:138
  1201. #, c-format
  1202. msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
  1203. msgstr "分享率 %.1f, 已上載/已下載=%sB/%sB"
  1204. #: src/message.h:139
  1205. #, c-format
  1206. msgid "Missing %s in torrent metainfo."
  1207. msgstr ""
  1208. #: src/message.h:140
  1209. msgid "Tracker returned null data."
  1210. msgstr ""
  1211. #: src/message.h:141
  1212. msgid "Windows socket library initialization failed"
  1213. msgstr "Windows socket library初始化失敗"
  1214. #: src/message.h:142
  1215. #, c-format
  1216. msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
  1217. msgstr "已過%d 秒,正在終止程式。"
  1218. #: src/message.h:143
  1219. #, c-format
  1220. msgid ""
  1221. "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
  1222. msgstr "已儲存簽名 %s。請注意aria2不驗證簽加。"
  1223. #: src/message.h:145
  1224. #, c-format
  1225. msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
  1226. msgstr "儲存簽名 %s 失敗,檔案可能已存在。"
  1227. #: src/message.h:148
  1228. #, c-format
  1229. msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
  1230. msgstr "開啟ServerStat檔案 %s 失敗。"
  1231. #: src/message.h:149
  1232. #, c-format
  1233. msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
  1234. msgstr "已成功載入ServerStat檔案 %s 。"
  1235. #: src/message.h:150
  1236. #, c-format
  1237. msgid "Failed to read ServerStat from %s."
  1238. msgstr "從%s載入ServerStat失敗。"
  1239. #: src/message.h:153
  1240. #, c-format
  1241. msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
  1242. msgstr "寫入ServerStat檔案 %s 失敗。"
  1243. #: src/message.h:154
  1244. #, c-format
  1245. msgid "ServerStat file %s saved successfully."
  1246. msgstr "ServerStat檔案 %s 儲存成功。"
  1247. #: src/message.h:155
  1248. #, c-format
  1249. msgid "Failed to write ServerStat to %s."
  1250. msgstr "寫入ServerStat至 %s 失敗。"
  1251. #: src/message.h:158
  1252. #, c-format
  1253. msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
  1254. msgstr "建立連接失敗,原因: %s"
  1255. #: src/message.h:159
  1256. #, c-format
  1257. msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
  1258. msgstr "發生網絡問題,原因: %s"
  1259. #: src/message.h:161
  1260. #, fuzzy, c-format
  1261. msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
  1262. msgstr "讀取檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1263. #: src/message.h:163
  1264. #, c-format
  1265. msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
  1266. msgstr ""
  1267. #: src/message.h:164
  1268. #, fuzzy
  1269. msgid "No certificate found."
  1270. msgstr "找不到header。"
  1271. #: src/message.h:165
  1272. msgid "Hostname not match."
  1273. msgstr ""
  1274. #: src/message.h:166
  1275. msgid "No files to download."
  1276. msgstr ""
  1277. #: src/message.h:168
  1278. msgid ""
  1279. "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
  1280. "--ca-certificate and --check-certificate option."
  1281. msgstr ""
  1282. #: src/message.h:171
  1283. msgid "Timeout."
  1284. msgstr "連線逾時。"
  1285. #: src/message.h:172
  1286. msgid "Invalid chunk size."
  1287. msgstr "無效的區塊大小。"
  1288. #: src/message.h:173
  1289. #, c-format
  1290. msgid "Too large chunk. size=%d"
  1291. msgstr "區塊大小太大。 size=%d"
  1292. #: src/message.h:174
  1293. msgid "Invalid header."
  1294. msgstr "無效的header。"
  1295. #: src/message.h:175
  1296. msgid "Invalid response."
  1297. msgstr "無效的回應。"
  1298. #: src/message.h:176
  1299. msgid "No header found."
  1300. msgstr "找不到header。"
  1301. #: src/message.h:177
  1302. msgid "No status header."
  1303. msgstr "找不到狀態header。"
  1304. #: src/message.h:178
  1305. msgid "Proxy connection failed."
  1306. msgstr "代理伺服器連接失敗。"
  1307. #: src/message.h:179
  1308. msgid "Connection failed."
  1309. msgstr "連線失敗。"
  1310. #: src/message.h:180
  1311. #, c-format
  1312. msgid ""
  1313. "The requested filename and the previously registered one are not same. "
  1314. "Expected:%s Actual:%s"
  1315. msgstr "所請求的檔案名稱與已登記的名稱不相符。 期望:%s 真實:%s"
  1316. #: src/message.h:181
  1317. #, c-format
  1318. msgid "The response status is not successful. status=%d"
  1319. msgstr "回覆狀態不成功。 狀態=%d"
  1320. #: src/message.h:182
  1321. #, c-format
  1322. msgid "Too large file size. size=%s"
  1323. msgstr "檔案大小太大。size=%s"
  1324. #: src/message.h:183
  1325. #, c-format
  1326. msgid "Transfer encoding %s is not supported."
  1327. msgstr "不支援傳輸編碼 %s 。"
  1328. #: src/message.h:184
  1329. #, c-format
  1330. msgid "SSL initialization failed: %s"
  1331. msgstr "SSL初始化失敗:%s"
  1332. #: src/message.h:185
  1333. msgid "SSL I/O error"
  1334. msgstr "SSL I/O錯誤"
  1335. #: src/message.h:186
  1336. msgid "SSL protocol error"
  1337. msgstr "SSL協議錯誤"
  1338. #: src/message.h:187
  1339. #, c-format
  1340. msgid "SSL unknown error %d"
  1341. msgstr "SSL不明錯誤 %d"
  1342. #: src/message.h:188
  1343. #, c-format
  1344. msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
  1345. msgstr "SSL初始化失敗:OpenSSL連接錯誤 %d"
  1346. #: src/message.h:189
  1347. #, c-format
  1348. msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
  1349. msgstr "大小不相符 期望:%s 真實:%s"
  1350. #: src/message.h:190
  1351. msgid "Authorization failed."
  1352. msgstr "認證失敗"
  1353. #: src/message.h:191
  1354. msgid "Got EOF from the server."
  1355. msgstr "伺服器傳回EOF"
  1356. #: src/message.h:192
  1357. msgid "Got EOF from peer."
  1358. msgstr "使用者傳回EOF"
  1359. #: src/message.h:193
  1360. msgid "Malformed meta info."
  1361. msgstr "meta訊息格式錯誤。"
  1362. #: src/message.h:195
  1363. #, c-format
  1364. msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
  1365. msgstr "開啟檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1366. #: src/message.h:196
  1367. #, c-format
  1368. msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
  1369. msgstr "寫入檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1370. #: src/message.h:197
  1371. #, c-format
  1372. msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
  1373. msgstr "讀取檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1374. #: src/message.h:198
  1375. msgid "Failed to read data from disk."
  1376. msgstr "從磁碟讀取資料失敗。"
  1377. #: src/message.h:199
  1378. #, c-format
  1379. msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
  1380. msgstr "計算檔案 %s 的SHA1值失敗,原因:%s"
  1381. #: src/message.h:200
  1382. #, c-format
  1383. msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
  1384. msgstr "找尋檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1385. #: src/message.h:201
  1386. #, c-format
  1387. msgid "The offset is out of range, offset=%s"
  1388. msgstr ""
  1389. #: src/message.h:202
  1390. #, c-format
  1391. msgid "%s is not a directory."
  1392. msgstr "%s 不是一個目錄。"
  1393. #: src/message.h:203
  1394. #, c-format
  1395. msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
  1396. msgstr "建立目錄 %s 失敗,原因:%s"
  1397. #: src/message.h:204
  1398. #, c-format
  1399. msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
  1400. msgstr "開啟分塊檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1401. #: src/message.h:205
  1402. #, c-format
  1403. msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
  1404. msgstr "寫入分塊檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1405. #: src/message.h:206
  1406. #, c-format
  1407. msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
  1408. msgstr "讀取分塊檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1409. #: src/message.h:208
  1410. #, c-format
  1411. msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
  1412. msgstr "開啟通訊連接失敗,原因:%s"
  1413. #: src/message.h:209
  1414. #, c-format
  1415. msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
  1416. msgstr "設定通訊連接選項失敗,原因:%s"
  1417. #: src/message.h:210
  1418. #, c-format
  1419. msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
  1420. msgstr ""
  1421. #: src/message.h:211
  1422. #, c-format
  1423. msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
  1424. msgstr ""
  1425. #: src/message.h:212
  1426. #, c-format
  1427. msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
  1428. msgstr ""
  1429. #: src/message.h:213
  1430. #, c-format
  1431. msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
  1432. msgstr ""
  1433. #: src/message.h:214
  1434. #, c-format
  1435. msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
  1436. msgstr "接受使用者連接失敗,原因:%s"
  1437. #: src/message.h:215
  1438. #, c-format
  1439. msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
  1440. msgstr "取得通訊連接名稱失敗,原因:%s"
  1441. #: src/message.h:216
  1442. #, c-format
  1443. msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
  1444. msgstr "取得已連接使用者名稱失敗,原因:%s"
  1445. #: src/message.h:217
  1446. #, c-format
  1447. msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
  1448. msgstr "解析主機名稱 %s 失敗,原因:%s"
  1449. #: src/message.h:218
  1450. #, c-format
  1451. msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
  1452. msgstr "連接主機 %s 失敗,原因:%s"
  1453. #: src/message.h:219
  1454. #, c-format
  1455. msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
  1456. msgstr "檢查通訊連接是否可寫時失敗,原因:%s"
  1457. #: src/message.h:220
  1458. #, c-format
  1459. msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
  1460. msgstr "檢查通訊連接是否可讀時失敗,原因:%s"
  1461. #: src/message.h:221
  1462. #, c-format
  1463. msgid "Failed to send data, cause: %s"
  1464. msgstr "傳送資料失敗,原因:%s"
  1465. #: src/message.h:222
  1466. #, c-format
  1467. msgid "Failed to receive data, cause: %s"
  1468. msgstr "接受資料失敗,原因:%s"
  1469. #: src/message.h:223
  1470. #, c-format
  1471. msgid "Failed to peek data, cause: %s"
  1472. msgstr ""
  1473. #: src/message.h:224
  1474. #, c-format
  1475. msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
  1476. msgstr "未知的通訊連接錯誤 %d (0x%x)"
  1477. #: src/message.h:225
  1478. #, c-format
  1479. msgid "File %s exists, but %s does not exist."
  1480. msgstr "找到檔案 %s ,但找不到 %s 。"
  1481. #: src/message.h:226
  1482. #, c-format
  1483. msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
  1484. msgstr ""
  1485. #: src/message.h:227
  1486. #, c-format
  1487. msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
  1488. msgstr ""
  1489. #: src/message.h:228
  1490. #, c-format
  1491. msgid ""
  1492. "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
  1493. "s, actualHash=%s"
  1494. msgstr ""
  1495. "區塊checksum驗證失敗。checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%s, "
  1496. "actualHash=%s"
  1497. #: src/message.h:229
  1498. msgid "Download aborted."
  1499. msgstr "下載已中斷。"
  1500. #: src/message.h:230
  1501. #, c-format
  1502. msgid "File %s is being downloaded by other command."
  1503. msgstr "檔案 %s 正被其他命令下載中。"
  1504. #: src/message.h:231
  1505. msgid "Insufficient checksums."
  1506. msgstr ""
  1507. #: src/message.h:232
  1508. #, c-format
  1509. msgid "Tracker returned failure reason: %s"
  1510. msgstr "Tracker返回錯誤原因:%s"
  1511. #: src/message.h:233
  1512. msgid "Flooding detected."
  1513. msgstr ""
  1514. #: src/message.h:234
  1515. #, c-format
  1516. msgid ""
  1517. "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
  1518. "certain period(%d seconds)."
  1519. msgstr ""
  1520. #: src/message.h:235
  1521. msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
  1522. msgstr "torrent檔案中的infoHash與.aria2檔案內的不相符。"
  1523. #: src/message.h:236
  1524. #, c-format
  1525. msgid "No such file entry %s"
  1526. msgstr "無相關檔案項目 %s"
  1527. #: src/message.h:237
  1528. #, c-format
  1529. msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
  1530. msgstr "下載速度太慢:%d <= %d(B/s), host:%s"
  1531. #: src/message.h:238
  1532. msgid "No HttpRequestEntry found."
  1533. msgstr "找不到HttpRequestEntry。"
  1534. #: src/message.h:239
  1535. #, c-format
  1536. msgid "Got %d status, but no location header provided."
  1537. msgstr ""
  1538. #: src/message.h:240
  1539. #, c-format
  1540. msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
  1541. msgstr ""
  1542. #: src/message.h:241
  1543. msgid "No file matched with your preference."
  1544. msgstr "沒有符合的檔案。"
  1545. #: src/message.h:242
  1546. msgid "Exception caught"
  1547. msgstr ""
  1548. #: src/message.h:243
  1549. #, c-format
  1550. msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
  1551. msgstr ""
  1552. #: src/message.h:244
  1553. #, c-format
  1554. msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
  1555. msgstr "無效的檔案長度,無法繼續下載 %s: local %s, remote %s"
  1556. #: src/BtSetup.cc:160
  1557. msgid "Errors occurred while binding port.\n"
  1558. msgstr ""
  1559. #: src/Util.cc:724
  1560. msgid "Files:"
  1561. msgstr "檔案:"
  1562. #~ msgid ""
  1563. #~ " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all "
  1564. #~ "URLs."
  1565. #~ msgstr " --http-proxy=HOST:PORT 使用HTTP代理伺服器(對所有URL有效)。"
  1566. #~ msgid ""
  1567. #~ " --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
  1568. #~ msgstr " --http-proxy-user=USER 設定HTTP代理伺服器用戶(對所有URL有效)。"
  1569. #~ msgid ""
  1570. #~ " --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all "
  1571. #~ "URLs."
  1572. #~ msgstr ""
  1573. #~ " --http-proxy-passwd=PASSWD 設定HTTP代理伺服器密碼(對所有URL有效)。"
  1574. #~ msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
  1575. #~ msgstr " -p, --ftp-pasv 使用FTP passive模式。"
  1576. #~ msgid " --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP."
  1577. #~ msgstr " --ftp-via-http-proxy=METHOD 在FTP中使用HTTP代理伺服器。"