pl.po 43 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614
  1. # Polish translation for aria2
  2. # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
  3. # This file is distributed under the same license as the aria2 package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: aria2\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2008-03-15 20:03+0900\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2008-03-05 11:38+0000\n"
  12. "Last-Translator: Maciej Habant <Unknown>\n"
  13. "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-15 07:56+0000\n"
  18. "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
  19. #: src/OptionHandlerImpl.h:70
  20. #, fuzzy
  21. msgid "must be either 'true' or 'false'."
  22. msgstr "musisz wpisać \"true\" (ang. prawda) lub \"false\" (ang. fałsz)"
  23. #: src/OptionHandlerImpl.h:91 src/OptionHandlerImpl.h:124
  24. #, c-format
  25. msgid "must be between %s and %s."
  26. msgstr "musi zawierać wartość między %s a %s."
  27. #: src/OptionHandlerImpl.h:121
  28. #, c-format
  29. msgid "must be smaller than or equal to %s."
  30. msgstr "musi być mniejsze, lub równe %s."
  31. #: src/OptionHandlerImpl.h:127
  32. #, c-format
  33. msgid "must be greater than or equal to %s."
  34. msgstr "musi być większe, lub równe %s."
  35. #: src/OptionHandlerImpl.h:130 src/OptionHandlerImpl.h:176
  36. #, fuzzy
  37. msgid "must be a number."
  38. msgstr "musisz wpisać numer."
  39. #: src/OptionHandlerImpl.h:167
  40. #, c-format
  41. msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
  42. msgstr "musi być mniejsze lub równe %.1f."
  43. #: src/OptionHandlerImpl.h:170
  44. #, c-format
  45. msgid "must be between %.1f and %.1f."
  46. msgstr "musi zawierać wartość między %.1f a %.1f."
  47. #: src/OptionHandlerImpl.h:173
  48. #, c-format
  49. msgid "must be greater than or equal to %.1f."
  50. msgstr "musi być większe, lub równe %.1f."
  51. #: src/OptionHandlerImpl.h:235
  52. msgid "must be one of the following:"
  53. msgstr "musi być jednym z wymienionych"
  54. #: src/OptionHandlerImpl.h:272
  55. #, fuzzy
  56. msgid "unrecognized proxy format"
  57. msgstr "nierozpoznany format proxy"
  58. #: src/message.h:40
  59. #, c-format
  60. msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
  61. msgstr "CUID#%d - Pobieranie segmentu zakończone sukcesem."
  62. #: src/message.h:41
  63. #, c-format
  64. msgid "CUID#%d - No segment available."
  65. msgstr "CUID#%d - Nie ma dostępnych segmentów"
  66. #: src/message.h:42
  67. #, c-format
  68. msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
  69. msgstr "CUID#%d - Łączenie z %s:%d"
  70. #: src/message.h:43
  71. #, fuzzy, c-format
  72. msgid ""
  73. "CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
  74. "header."
  75. msgstr ""
  76. "CUID#%d - Segment zmieniony. Wysyłam ponownie żądanie z nowym zakresem "
  77. "nagłówka."
  78. #: src/message.h:44
  79. #, c-format
  80. msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
  81. msgstr "CUID#%d - Przekierowanie do %s"
  82. #: src/message.h:45
  83. #, c-format
  84. msgid ""
  85. "CUID#%d - Requesting:\n"
  86. "%s"
  87. msgstr ""
  88. "CUID#%d - Wysyłanie żądania:\n"
  89. "%s"
  90. #: src/message.h:46
  91. #, c-format
  92. msgid ""
  93. "CUID#%d - Response received:\n"
  94. "%s"
  95. msgstr ""
  96. "CUID#%d - Odpowiedź przyjęta:\n"
  97. "%s"
  98. #: src/message.h:47
  99. #, c-format
  100. msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
  101. msgstr "CUID#%d - Pobieranie anulowane. URI=%s"
  102. #: src/message.h:48
  103. #, c-format
  104. msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
  105. msgstr "CUID#%d - Ponowne uruchamianie pobierania. URI=%s"
  106. #: src/message.h:49
  107. #, c-format
  108. msgid "CUID#%d - Download aborted."
  109. msgstr "CUID#%d - Pobieranie anulowane."
  110. #: src/message.h:50
  111. #, c-format
  112. msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
  113. msgstr "CUID#%d - %d prób, bez powodzenia. Pobieranie anulowane."
  114. #: src/message.h:51
  115. #, c-format
  116. msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
  117. msgstr "CUID#%d - Wyrejestrowanie cuid z menedżera segmentów."
  118. #: src/message.h:57
  119. #, fuzzy, c-format
  120. msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
  121. msgstr "CUID#%d - pobrano fragment. index=%d"
  122. #: src/message.h:58
  123. #, c-format
  124. msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
  125. msgstr "CUID#%d - pobrano błędny fragment. index=%d"
  126. #: src/message.h:59
  127. #, c-format
  128. msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
  129. msgstr "CUID#%d - Pobieranie nie zostało ukończone: %s"
  130. #: src/message.h:60
  131. #, c-format
  132. msgid "#%d - Download has already completed: %s"
  133. msgstr "#%d - Pobieranie zostało już zakończone: %s"
  134. #: src/message.h:61
  135. #, c-format
  136. msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
  137. msgstr "CUID#%d - Prawidłowa suma kontrolna: %s"
  138. #: src/message.h:62
  139. #, c-format
  140. msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
  141. msgstr "CUID#%d - Błędna suma kontrolna: %s"
  142. #: src/message.h:63
  143. #, c-format
  144. msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
  145. msgstr "CUID#%d - Uzyskiwanie nazwy hosta %s"
  146. #: src/message.h:64
  147. #, fuzzy, c-format
  148. msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
  149. msgstr "CUID#%d - Zmiana nazwy zakończona: %s -> %s"
  150. #: src/message.h:65
  151. #, c-format
  152. msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
  153. msgstr "CUID#%d - Zmiana nazwy dla %s zakończona niepowodzeniem:%s"
  154. #: src/message.h:66
  155. #, c-format
  156. msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
  157. msgstr ""
  158. #: src/message.h:67
  159. #, fuzzy, c-format
  160. msgid "CUID#%d - Abort requested."
  161. msgstr "CUID#%d - Zażądano przerwania."
  162. #: src/message.h:68
  163. #, fuzzy, c-format
  164. msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
  165. msgstr "CUID#%d - Łączę peerem %s"
  166. #: src/message.h:69
  167. #, c-format
  168. msgid ""
  169. "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
  170. "blockIndex=%d"
  171. msgstr ""
  172. "CUID#%d - Fragment otrzymany. indeks=%d, początek=%d, długość=%d, offset=%"
  173. "llu, IndexBloku=%d"
  174. #: src/message.h:70
  175. #, c-format
  176. msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
  177. msgstr ""
  178. #: src/message.h:71
  179. #, c-format
  180. msgid ""
  181. "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
  182. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  183. msgstr ""
  184. #: src/message.h:72
  185. #, c-format
  186. msgid ""
  187. "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
  188. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  189. msgstr ""
  190. #: src/message.h:73
  191. #, c-format
  192. msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
  193. msgstr "CUID#%d - Nastąpił błąd przy sprawdzaniu integralności pliku."
  194. #: src/message.h:74
  195. #, fuzzy, c-format
  196. msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
  197. msgstr "CUID#%d - Zainteresowany peerem"
  198. #: src/message.h:75
  199. #, c-format
  200. msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
  201. msgstr "CUID#%d - Nie zainteresowany peerem"
  202. #: src/message.h:76
  203. #, fuzzy, c-format
  204. msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
  205. msgstr "CUID#%d - Usuwanie żadanegoindeksu slota=%d, IndeksBloku=%d"
  206. #: src/message.h:77
  207. #, c-format
  208. msgid ""
  209. "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
  210. "got choked."
  211. msgstr ""
  212. #: src/message.h:78
  213. #, c-format
  214. msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
  215. msgstr ""
  216. #: src/message.h:79
  217. #, fuzzy, c-format
  218. msgid ""
  219. "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
  220. "acquired."
  221. msgstr ""
  222. "CUID#%d - Usuwanie żądania slotu IndeksBloku=%d poniważ blok został "
  223. "znaleziony."
  224. #: src/message.h:80
  225. #, c-format
  226. msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
  227. msgstr "CUID#%d - Szybkie rozszerzenia włączone."
  228. #: src/message.h:81
  229. #, c-format
  230. msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
  231. msgstr "CUID#%d - Rozszerzone komunikaty włączone."
  232. #: src/message.h:82
  233. #, c-format
  234. msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
  235. msgstr "CUID#%d - Wystąpił błąd przy allokowaniu miejsca."
  236. #: src/message.h:83
  237. #, c-format
  238. msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
  239. msgstr "CUID#%d - Dyspozycja zawartości wykryta. Użyj %s jako nazwy pliku."
  240. #: src/message.h:84
  241. #, c-format
  242. msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
  243. msgstr "CUID#%d - Peer %s:%d zbanowany."
  244. #: src/message.h:85
  245. #, c-format
  246. msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
  247. msgstr ""
  248. #: src/message.h:86
  249. #, c-format
  250. msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
  251. msgstr ""
  252. #: src/message.h:87
  253. #, c-format
  254. msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
  255. msgstr ""
  256. #: src/message.h:88
  257. #, c-format
  258. msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
  259. msgstr ""
  260. #: src/message.h:89
  261. #, fuzzy, c-format
  262. msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
  263. msgstr "CUID#%d - Wystąpił błąd podczas przetwarzania odpowiedzi od trackera."
  264. #: src/message.h:90
  265. #, fuzzy, c-format
  266. msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
  267. msgstr "CUID#%d - Nie można stworzyć rządania dla trackera."
  268. #: src/message.h:91
  269. #, fuzzy, c-format
  270. msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
  271. msgstr "CUID#%d - Tworzenie nowej komendy dla trackera: #%d"
  272. #: src/message.h:92
  273. #, c-format
  274. msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
  275. msgstr ""
  276. #: src/message.h:94
  277. #, c-format
  278. msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
  279. msgstr "Nierozpoznane URI lub nieobsługiwany protokół: %s"
  280. #: src/message.h:95
  281. #, c-format
  282. msgid "Tracker returned warning message: %s"
  283. msgstr "Tracker zwrócił ostrzeżenie: %s"
  284. #: src/message.h:96
  285. #, c-format
  286. msgid "The segment file %s exists."
  287. msgstr "Plik segmentu %s istnieje."
  288. #: src/message.h:97
  289. #, c-format
  290. msgid "The segment file %s does not exist."
  291. msgstr "Plik segmentu %s nie istnieje."
  292. #: src/message.h:98
  293. #, c-format
  294. msgid "Saving the segment file %s"
  295. msgstr "Zapisywanie pliku segmentu %s"
  296. #: src/message.h:99
  297. msgid "The segment file was saved successfully."
  298. msgstr "Plik segmentu został zapisany pomyślnie."
  299. #: src/message.h:100
  300. #, c-format
  301. msgid "Loading the segment file %s."
  302. msgstr "Wczytywanie pliku segmentu %s."
  303. #: src/message.h:101
  304. msgid "The segment file was loaded successfully."
  305. msgstr "Plik segmentu został wczytany pomyślnie."
  306. #: src/message.h:102
  307. msgid "No URI to download. Download aborted."
  308. msgstr "Brak URI do ściągnięcia. Ściąganie przerwane."
  309. #: src/message.h:103
  310. #, c-format
  311. msgid ""
  312. "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
  313. "canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
  314. "sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
  315. "overwrite=true option and restart aria2."
  316. msgstr ""
  317. "Plik %s istnieje, ale plik kontrolny(*.aria2) nie. Ściąganie anulowano, aby "
  318. "twój plik nie został zniszczony. Jeśli jestteś pewien, ze chceś ściągnąć "
  319. "plik od nowa, usuń go lub dodaj opcję --allow-overwrite=true i uruchom "
  320. "ponownie program aria2."
  321. #: src/message.h:104
  322. #, c-format
  323. msgid "Allocating file %s, %s bytes"
  324. msgstr "Alokowanie pliku %s, %s bajtów"
  325. #: src/message.h:105
  326. msgid "File not found"
  327. msgstr "Nie odnaleziono pliku"
  328. #: src/message.h:106
  329. msgid "Not a directory"
  330. msgstr "To nie katalog"
  331. #: src/message.h:107
  332. #, c-format
  333. msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
  334. msgstr "Niewystarczające sumy kontrolne. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
  335. #: src/message.h:108
  336. #, c-format
  337. msgid "Writing file %s"
  338. msgstr "Zapisywanie pliku %s"
  339. #: src/message.h:109
  340. msgid "No peer list received."
  341. msgstr "Nie otrzymano listy peerów."
  342. #: src/message.h:110
  343. #, c-format
  344. msgid "Adding peer %s:%d"
  345. msgstr "Dodawanie peera %s: %d"
  346. #: src/message.h:111
  347. #, c-format
  348. msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  349. msgstr ""
  350. #: src/message.h:112
  351. msgid "Download of selected files was complete."
  352. msgstr "Ściąganie wybranego pliku zostało zakończone."
  353. #: src/message.h:113
  354. msgid "The download was complete."
  355. msgstr "Ściąganie zakończone."
  356. #: src/message.h:114
  357. #, c-format
  358. msgid "Removed %d have entries."
  359. msgstr ""
  360. #: src/message.h:115
  361. #, c-format
  362. msgid "Validating file %s"
  363. msgstr "Sprawdzanie pliku %s"
  364. #: src/message.h:116
  365. #, c-format
  366. msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
  367. msgstr "%d sekund, by zaalokować %s bajtów."
  368. #: src/message.h:117
  369. #, c-format
  370. msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
  371. msgstr "Wysyłanie FileAllocationCommand dla CUID#%d"
  372. #: src/message.h:118
  373. #, c-format
  374. msgid "Metalink: Queueing %s for download."
  375. msgstr "Metalink: Kolejkowanie %s do ściągnięcia."
  376. #: src/message.h:119
  377. #, c-format
  378. msgid "Download complete: %s"
  379. msgstr "Ściąganie zakończone: %s"
  380. #: src/message.h:120
  381. msgid "Seeding is over."
  382. msgstr "Udostępnianie zakończone."
  383. #: src/message.h:121
  384. #, c-format
  385. msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
  386. msgstr ""
  387. #: src/message.h:122
  388. msgid "No chunk to verify."
  389. msgstr ""
  390. #: src/message.h:123
  391. #, c-format
  392. msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
  393. msgstr ""
  394. #: src/message.h:124
  395. #, c-format
  396. msgid "Failed to load cookies from %s"
  397. msgstr "Błąd podczas ładowania ciasteczek z %s"
  398. #: src/message.h:125
  399. #, c-format
  400. msgid ""
  401. ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
  402. "support disabled."
  403. msgstr ""
  404. #: src/message.h:126
  405. msgid "Logging started."
  406. msgstr "Logowanie rozpoczęte."
  407. #: src/message.h:127
  408. msgid "Specify at least one URL."
  409. msgstr "Podaj chociaż jeden adres URL."
  410. #: src/message.h:128
  411. msgid "daemon failed."
  412. msgstr "demon zawiódł."
  413. #: src/message.h:129
  414. #, fuzzy, c-format
  415. msgid "Verification finished successfully. file=%s"
  416. msgstr "Weryfikacja zakończona pomyślnie. file=%s"
  417. #: src/message.h:130
  418. #, fuzzy, c-format
  419. msgid "Checksum error detected. file=%s"
  420. msgstr "Wykrytą błędną sumę kontrolną. file=%s"
  421. #: src/message.h:131
  422. #, c-format
  423. msgid "Incomplete range specified. %s"
  424. msgstr "Podano niepełny zakres. %s"
  425. #: src/message.h:132
  426. #, c-format
  427. msgid "Failed to convert string into value: %s"
  428. msgstr "Bład podczas konwertowania łańcucha znaków na wartość: %s"
  429. #: src/message.h:133
  430. msgid "Resource not found"
  431. msgstr "Zasób nie został odnaleziony"
  432. #: src/message.h:134
  433. #, c-format
  434. msgid "File already exists. Renamed to %s."
  435. msgstr "Plik już istnieje. Zmieniono nazwę na %s."
  436. #: src/message.h:135
  437. msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
  438. msgstr "Nie można odczytać pliku XML metalint. XML może być niepoprawne."
  439. #: src/message.h:136
  440. #, c-format
  441. msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
  442. msgstr ""
  443. #: src/message.h:137
  444. #, c-format
  445. msgid ""
  446. "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
  447. "exist."
  448. msgstr ""
  449. #: src/message.h:138
  450. #, c-format
  451. msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
  452. msgstr "Twoje ratio: %.1f, ściągnięte/wysłane=%sB/%sB"
  453. #: src/message.h:139
  454. #, c-format
  455. msgid "Missing %s in torrent metainfo."
  456. msgstr "Brakuje %s w metainformacjach torrenta."
  457. #: src/message.h:140
  458. msgid "Tracker returned null data."
  459. msgstr ""
  460. #: src/message.h:141
  461. msgid "Windows socket library initialization failed"
  462. msgstr ""
  463. #: src/message.h:142
  464. #, c-format
  465. msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
  466. msgstr ""
  467. #: src/message.h:144
  468. msgid "Timeout."
  469. msgstr ""
  470. #: src/message.h:145
  471. msgid "Invalid chunk size."
  472. msgstr ""
  473. #: src/message.h:146
  474. #, c-format
  475. msgid "Too large chunk. size=%d"
  476. msgstr ""
  477. #: src/message.h:147
  478. msgid "Invalid header."
  479. msgstr ""
  480. #: src/message.h:148
  481. msgid "Invalid response."
  482. msgstr ""
  483. #: src/message.h:149
  484. msgid "No header found."
  485. msgstr ""
  486. #: src/message.h:150
  487. msgid "No status header."
  488. msgstr ""
  489. #: src/message.h:151
  490. msgid "Proxy connection failed."
  491. msgstr ""
  492. #: src/message.h:152
  493. msgid "Connection failed."
  494. msgstr ""
  495. #: src/message.h:153
  496. #, c-format
  497. msgid ""
  498. "The requested filename and the previously registered one are not same. "
  499. "Expected:%s Actual:%s"
  500. msgstr ""
  501. #: src/message.h:154
  502. #, c-format
  503. msgid "The response status is not successful. status=%d"
  504. msgstr ""
  505. #: src/message.h:155
  506. #, c-format
  507. msgid "Too large file size. size=%s"
  508. msgstr ""
  509. #: src/message.h:156
  510. #, c-format
  511. msgid "Transfer encoding %s is not supported."
  512. msgstr ""
  513. #: src/message.h:157
  514. #, c-format
  515. msgid "SSL initialization failed: %s"
  516. msgstr ""
  517. #: src/message.h:158
  518. msgid "SSL I/O error"
  519. msgstr ""
  520. #: src/message.h:159
  521. msgid "SSL protocol error"
  522. msgstr ""
  523. #: src/message.h:160
  524. #, c-format
  525. msgid "SSL unknown error %d"
  526. msgstr ""
  527. #: src/message.h:161
  528. #, c-format
  529. msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
  530. msgstr ""
  531. #: src/message.h:162
  532. #, c-format
  533. msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
  534. msgstr ""
  535. #: src/message.h:163
  536. msgid "Authorization failed."
  537. msgstr ""
  538. #: src/message.h:164
  539. msgid "Got EOF from the server."
  540. msgstr ""
  541. #: src/message.h:165
  542. msgid "Got EOF from peer."
  543. msgstr ""
  544. #: src/message.h:166
  545. msgid "Malformed meta info."
  546. msgstr ""
  547. #: src/message.h:168
  548. #, c-format
  549. msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
  550. msgstr ""
  551. #: src/message.h:169
  552. #, c-format
  553. msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
  554. msgstr ""
  555. #: src/message.h:170
  556. #, c-format
  557. msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
  558. msgstr ""
  559. #: src/message.h:171
  560. msgid "Failed to read data from disk."
  561. msgstr ""
  562. #: src/message.h:172
  563. #, c-format
  564. msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
  565. msgstr ""
  566. #: src/message.h:173
  567. #, c-format
  568. msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
  569. msgstr ""
  570. #: src/message.h:174
  571. #, c-format
  572. msgid "The offset is out of range, offset=%s"
  573. msgstr ""
  574. #: src/message.h:175
  575. #, c-format
  576. msgid "%s is not a directory."
  577. msgstr ""
  578. #: src/message.h:176
  579. #, c-format
  580. msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
  581. msgstr ""
  582. #: src/message.h:177
  583. #, c-format
  584. msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
  585. msgstr ""
  586. #: src/message.h:178
  587. #, c-format
  588. msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
  589. msgstr ""
  590. #: src/message.h:179
  591. #, c-format
  592. msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
  593. msgstr ""
  594. #: src/message.h:181
  595. #, c-format
  596. msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
  597. msgstr ""
  598. #: src/message.h:182
  599. #, c-format
  600. msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
  601. msgstr ""
  602. #: src/message.h:183
  603. #, c-format
  604. msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
  605. msgstr ""
  606. #: src/message.h:184
  607. #, c-format
  608. msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
  609. msgstr ""
  610. #: src/message.h:185
  611. #, c-format
  612. msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
  613. msgstr ""
  614. #: src/message.h:186
  615. #, c-format
  616. msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
  617. msgstr ""
  618. #: src/message.h:187
  619. #, c-format
  620. msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
  621. msgstr ""
  622. #: src/message.h:188
  623. #, c-format
  624. msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
  625. msgstr ""
  626. #: src/message.h:189
  627. #, c-format
  628. msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
  629. msgstr ""
  630. #: src/message.h:190
  631. #, c-format
  632. msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
  633. msgstr ""
  634. #: src/message.h:191
  635. #, c-format
  636. msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
  637. msgstr ""
  638. #: src/message.h:192
  639. #, c-format
  640. msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
  641. msgstr ""
  642. #: src/message.h:193
  643. #, c-format
  644. msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
  645. msgstr ""
  646. #: src/message.h:194
  647. #, c-format
  648. msgid "Failed to send data, cause: %s"
  649. msgstr ""
  650. #: src/message.h:195
  651. #, c-format
  652. msgid "Failed to receive data, cause: %s"
  653. msgstr ""
  654. #: src/message.h:196
  655. #, c-format
  656. msgid "Failed to peek data, cause: %s"
  657. msgstr ""
  658. #: src/message.h:197
  659. #, c-format
  660. msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
  661. msgstr ""
  662. #: src/message.h:198
  663. #, c-format
  664. msgid "File %s exists, but %s does not exist."
  665. msgstr ""
  666. #: src/message.h:199
  667. #, c-format
  668. msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
  669. msgstr ""
  670. #: src/message.h:200
  671. #, c-format
  672. msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
  673. msgstr ""
  674. #: src/message.h:201
  675. #, c-format
  676. msgid ""
  677. "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
  678. "s, actualHash=%s"
  679. msgstr ""
  680. #: src/message.h:202
  681. msgid "Download aborted."
  682. msgstr ""
  683. #: src/message.h:203
  684. #, c-format
  685. msgid "File %s is being downloaded by other command."
  686. msgstr ""
  687. #: src/message.h:204
  688. msgid "Insufficient checksums."
  689. msgstr ""
  690. #: src/message.h:205
  691. #, c-format
  692. msgid "Tracker returned failure reason: %s"
  693. msgstr ""
  694. #: src/message.h:206
  695. msgid "Flooding detected."
  696. msgstr ""
  697. #: src/message.h:207
  698. #, c-format
  699. msgid ""
  700. "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
  701. "certain period(%d seconds)."
  702. msgstr ""
  703. #: src/message.h:208
  704. msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
  705. msgstr ""
  706. #: src/message.h:209
  707. #, c-format
  708. msgid "No such file entry %s"
  709. msgstr ""
  710. #: src/message.h:210
  711. #, c-format
  712. msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
  713. msgstr ""
  714. #: src/message.h:211
  715. msgid "No HttpRequestEntry found."
  716. msgstr ""
  717. #: src/message.h:212
  718. #, c-format
  719. msgid "Got %d status, but no location header provided."
  720. msgstr ""
  721. #: src/message.h:213
  722. #, c-format
  723. msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
  724. msgstr ""
  725. #: src/message.h:214
  726. msgid "No file matched with your preference."
  727. msgstr ""
  728. #: src/message.h:215
  729. msgid "Exception caught"
  730. msgstr ""
  731. #: src/message.h:216
  732. #, c-format
  733. msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
  734. msgstr ""
  735. #: src/message.h:217
  736. #, c-format
  737. msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
  738. msgstr ""
  739. #: src/usage_text.h:37
  740. msgid ""
  741. " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file."
  742. msgstr ""
  743. #: src/usage_text.h:39
  744. msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file."
  745. msgstr ""
  746. #: src/usage_text.h:41
  747. msgid ""
  748. " -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n"
  749. " specified, log is written to stdout."
  750. msgstr ""
  751. #: src/usage_text.h:44
  752. msgid " -D, --daemon Run as daemon."
  753. msgstr ""
  754. #: src/usage_text.h:46
  755. msgid ""
  756. " -s, --split=N Download a file using N connections. N must "
  757. "be\n"
  758. " between 1 and 5. This option affects all "
  759. "URLs.\n"
  760. " Thus, aria2 connects to each URL with\n"
  761. " N connections.\n"
  762. " Default: 1"
  763. msgstr ""
  764. #: src/usage_text.h:52
  765. msgid ""
  766. " --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
  767. "error\n"
  768. " has occured. Specify a value between 0 and "
  769. "60.\n"
  770. " Default: 5"
  771. msgstr ""
  772. #: src/usage_text.h:56
  773. msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60"
  774. msgstr ""
  775. #: src/usage_text.h:58
  776. msgid ""
  777. " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
  778. " Default: 5"
  779. msgstr ""
  780. #: src/usage_text.h:61
  781. msgid ""
  782. " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
  783. msgstr ""
  784. #: src/usage_text.h:63
  785. msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
  786. msgstr ""
  787. #: src/usage_text.h:65
  788. msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
  789. msgstr ""
  790. #: src/usage_text.h:67
  791. msgid ""
  792. " --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
  793. msgstr ""
  794. #: src/usage_text.h:69
  795. msgid ""
  796. " --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
  797. msgstr ""
  798. #: src/usage_text.h:71
  799. msgid ""
  800. " --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n"
  801. " METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
  802. " Default: tunnel"
  803. msgstr ""
  804. #: src/usage_text.h:75
  805. msgid ""
  806. " --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, "
  807. "basic\n"
  808. " is the only supported scheme.\n"
  809. " Default: basic"
  810. msgstr ""
  811. #: src/usage_text.h:79
  812. msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
  813. msgstr ""
  814. #: src/usage_text.h:81
  815. msgid ""
  816. " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n"
  817. " Default: anonymous"
  818. msgstr ""
  819. #: src/usage_text.h:84
  820. msgid ""
  821. " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n"
  822. " Default: ARIA2USER@"
  823. msgstr ""
  824. #: src/usage_text.h:87
  825. msgid ""
  826. " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either "
  827. "'binary'\n"
  828. " or 'ascii'.\n"
  829. " Default: binary"
  830. msgstr ""
  831. #: src/usage_text.h:91
  832. msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
  833. msgstr ""
  834. #: src/usage_text.h:93
  835. msgid ""
  836. " --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
  837. "or\n"
  838. " 'tunnel'.\n"
  839. " Default: tunnel"
  840. msgstr ""
  841. #: src/usage_text.h:97
  842. msgid ""
  843. " --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
  844. "than\n"
  845. " or equal to this value(bytes per sec).\n"
  846. " 0 means aria2 does not have a lowest speed "
  847. "limit.\n"
  848. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  849. " This option does not affect BitTorrent "
  850. "downloads.\n"
  851. " Default: 0"
  852. msgstr ""
  853. #: src/usage_text.h:104
  854. msgid ""
  855. " --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
  856. " 0 means unrestricted.\n"
  857. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  858. " Default: 0"
  859. msgstr ""
  860. #: src/usage_text.h:109
  861. msgid ""
  862. " --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is "
  863. "either\n"
  864. " 'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-"
  865. "allocate\n"
  866. " file space. 'prealloc' pre-allocates file "
  867. "space\n"
  868. " before download begins. This may take some "
  869. "time\n"
  870. " depending on the size of the file.\n"
  871. " Default: prealloc"
  872. msgstr ""
  873. #: src/usage_text.h:116
  874. msgid ""
  875. " --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
  876. " size is smaller than SIZE.\n"
  877. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  878. msgstr ""
  879. #: src/usage_text.h:120
  880. msgid ""
  881. " --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
  882. "while\n"
  883. " allocating files.\n"
  884. " Turn off if you encounter any error"
  885. msgstr ""
  886. #: src/usage_text.h:124
  887. msgid ""
  888. " --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
  889. " already exists but the corresponding .aria2 "
  890. "file\n"
  891. " doesn't exist.\n"
  892. " Default: false"
  893. msgstr ""
  894. #: src/usage_text.h:129
  895. msgid ""
  896. " --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
  897. "download\n"
  898. " when a piece length is different from one in\n"
  899. " a control file. If true is given, you can "
  900. "proceed\n"
  901. " but some download progress will be lost."
  902. msgstr ""
  903. #: src/usage_text.h:134
  904. msgid ""
  905. " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
  906. "sequentially\n"
  907. " and download each URI in a separate session, "
  908. "like\n"
  909. " the usual command-line download utilities.\n"
  910. " Default: false"
  911. msgstr ""
  912. #: src/usage_text.h:139
  913. msgid ""
  914. " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
  915. "already\n"
  916. " exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
  917. " download.\n"
  918. " The new file name has a dot and a number"
  919. "(1..9999)\n"
  920. " appended.\n"
  921. " Default: true"
  922. msgstr ""
  923. #: src/usage_text.h:146
  924. msgid ""
  925. " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
  926. " You can specify set of parts:\n"
  927. " http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
  928. " Also you can specify numeric sequences with "
  929. "step\n"
  930. " counter:\n"
  931. " http://host/image[000-100:2].img\n"
  932. " A step counter can be omitted.\n"
  933. " If all URIs do not point to the same file, "
  934. "such\n"
  935. " as the second example above, -Z option is\n"
  936. " required.\n"
  937. " Default: false"
  938. msgstr ""
  939. #: src/usage_text.h:158
  940. msgid ""
  941. " --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent "
  942. "connection.\n"
  943. " Default: false"
  944. msgstr ""
  945. #: src/usage_text.h:161
  946. msgid ""
  947. " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
  948. " Default: false"
  949. msgstr ""
  950. #: src/usage_text.h:164
  951. msgid ""
  952. " --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece "
  953. "hash.\n"
  954. " This option only affects in BitTorrent "
  955. "downloads\n"
  956. " and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
  957. " Use this option to re-download a damaged "
  958. "portion\n"
  959. " of a file.\n"
  960. " Default: false"
  961. msgstr ""
  962. #: src/usage_text.h:171
  963. msgid ""
  964. " --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n"
  965. " downloading a file in Metalink mode. This "
  966. "option\n"
  967. " on affects Metalink mode with chunk "
  968. "checksums.\n"
  969. " Default: true"
  970. msgstr ""
  971. #: src/usage_text.h:176
  972. msgid ""
  973. " -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
  974. " file. Use this option to resume a download\n"
  975. " started by a web browser or another program\n"
  976. " which downloads files sequentially from the\n"
  977. " beginning. Currently this option is only\n"
  978. " applicable to http(s)/ftp downloads."
  979. msgstr ""
  980. #: src/usage_text.h:183
  981. msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
  982. msgstr ""
  983. #: src/usage_text.h:185
  984. msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
  985. msgstr ""
  986. #: src/usage_text.h:187
  987. msgid ""
  988. " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
  989. " multiple URIs for a single entity: separate\n"
  990. " URIs on a single line using the TAB "
  991. "character.\n"
  992. " Reads input from stdin when '-' is specified."
  993. msgstr ""
  994. #: src/usage_text.h:192
  995. msgid ""
  996. " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
  997. "downloads.\n"
  998. " It should be used with the -i option.\n"
  999. " Default: 5"
  1000. msgstr ""
  1001. #: src/usage_text.h:196
  1002. msgid ""
  1003. " --load-cookies=FILE Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
  1004. " the same used by Netscape and Mozilla."
  1005. msgstr ""
  1006. #: src/usage_text.h:199
  1007. msgid ""
  1008. " -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
  1009. "file\n"
  1010. " and exit. More detailed information will be "
  1011. "listed\n"
  1012. " in case of torrent file."
  1013. msgstr ""
  1014. #: src/usage_text.h:203
  1015. msgid ""
  1016. " --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n"
  1017. " You can find the file index using the\n"
  1018. " --show-files option. Multiple indexes can be\n"
  1019. " specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
  1020. " You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
  1021. "\".\n"
  1022. " ',' and '-' can be used together.\n"
  1023. " When used with the -M option, index may vary\n"
  1024. " depending on the query(see --metalink-* "
  1025. "options)."
  1026. msgstr ""
  1027. #: src/usage_text.h:212
  1028. msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
  1029. msgstr ""
  1030. #: src/usage_text.h:214
  1031. msgid ""
  1032. " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  1033. " whose suffix is .torrent or content type is\n"
  1034. " application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
  1035. " parses it as a torrent file and downloads "
  1036. "files\n"
  1037. " mentioned in it.\n"
  1038. " If mem is specified, a torrent file is not\n"
  1039. " written to the disk, but is just kept in "
  1040. "memory.\n"
  1041. " If false is specified, the action mentioned "
  1042. "above\n"
  1043. " is not taken."
  1044. msgstr ""
  1045. #: src/usage_text.h:224
  1046. msgid ""
  1047. " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
  1048. " mentioned in .torrent file.\n"
  1049. " Default: true"
  1050. msgstr ""
  1051. #: src/usage_text.h:228
  1052. msgid ""
  1053. " --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
  1054. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  1055. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  1056. "'-'\n"
  1057. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  1058. "can\n"
  1059. " be used together."
  1060. msgstr ""
  1061. #: src/usage_text.h:234
  1062. msgid ""
  1063. " --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n"
  1064. " 0 means unrestricted.\n"
  1065. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  1066. " Default: 0"
  1067. msgstr ""
  1068. #: src/usage_text.h:239
  1069. msgid ""
  1070. " --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
  1071. " --seed-ratio option."
  1072. msgstr ""
  1073. #: src/usage_text.h:242
  1074. msgid ""
  1075. " --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
  1076. " until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
  1077. " encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n"
  1078. " seeding regardless of share ratio.\n"
  1079. " If --seed-time option is specified along with\n"
  1080. " this option, seeding ends when at least one "
  1081. "of\n"
  1082. " the conditions is satisfied."
  1083. msgstr ""
  1084. #: src/usage_text.h:250
  1085. msgid ""
  1086. " --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
  1087. "in\n"
  1088. " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
  1089. " bytes are specified, only first 20\n"
  1090. " bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
  1091. " specified, the random alphabet characters are\n"
  1092. " added to make it's length 20 bytes.\n"
  1093. " Default: -aria2-"
  1094. msgstr ""
  1095. #: src/usage_text.h:258
  1096. msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
  1097. msgstr ""
  1098. #: src/usage_text.h:260
  1099. msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
  1100. msgstr ""
  1101. #: src/usage_text.h:262
  1102. msgid ""
  1103. " --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
  1104. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  1105. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  1106. "'-'\n"
  1107. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  1108. "can\n"
  1109. " be used together."
  1110. msgstr ""
  1111. #: src/usage_text.h:268
  1112. msgid ""
  1113. " --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
  1114. " network."
  1115. msgstr ""
  1116. #: src/usage_text.h:271
  1117. msgid ""
  1118. " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
  1119. " If several encryption methods are provided by "
  1120. "a\n"
  1121. " peer, aria2 chooses a lowest one which "
  1122. "satisfies\n"
  1123. " the given level."
  1124. msgstr ""
  1125. #: src/usage_text.h:276
  1126. msgid ""
  1127. " --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
  1128. " establish connection with legacy BitTorrent\n"
  1129. " handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
  1130. " handshake."
  1131. msgstr ""
  1132. #: src/usage_text.h:281
  1133. msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
  1134. msgstr ""
  1135. #: src/usage_text.h:283
  1136. msgid ""
  1137. " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
  1138. " simultaneously.\n"
  1139. " Default: 5"
  1140. msgstr ""
  1141. #: src/usage_text.h:287
  1142. msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
  1143. msgstr ""
  1144. #: src/usage_text.h:289
  1145. msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
  1146. msgstr ""
  1147. #: src/usage_text.h:291
  1148. msgid ""
  1149. " --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
  1150. msgstr ""
  1151. #: src/usage_text.h:293
  1152. msgid ""
  1153. " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
  1154. " A comma-deliminated list of locations is\n"
  1155. " acceptable."
  1156. msgstr ""
  1157. #: src/usage_text.h:297
  1158. msgid ""
  1159. " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
  1160. "possible\n"
  1161. " values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n"
  1162. " Specifiy none to disable this feature."
  1163. msgstr ""
  1164. #: src/usage_text.h:301
  1165. msgid ""
  1166. " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  1167. " whose suffix is .metaink or content type is\n"
  1168. " application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
  1169. " parses it as a metalink file and downloads "
  1170. "files\n"
  1171. " mentioned in it.\n"
  1172. " If mem is specified, a metalink file is not\n"
  1173. " written to the disk, but is just kept in "
  1174. "memory.\n"
  1175. " If false is specified, the action mentioned "
  1176. "above\n"
  1177. " is not taken."
  1178. msgstr ""
  1179. #: src/usage_text.h:311
  1180. msgid ""
  1181. " --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
  1182. " protocols are available for a mirror in a "
  1183. "metalink\n"
  1184. " file, aria2 uses one of them.\n"
  1185. " Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
  1186. " specify the preference of protocol."
  1187. msgstr ""
  1188. #: src/usage_text.h:317
  1189. msgid " -v, --version Print the version number and exit."
  1190. msgstr ""
  1191. #: src/usage_text.h:319
  1192. msgid ""
  1193. " -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
  1194. " The help messages are classified in several\n"
  1195. " categories. For example, type \"--help=http\" "
  1196. "for\n"
  1197. " detailed explanation for the options related "
  1198. "to\n"
  1199. " http. If no matching category is found, "
  1200. "search\n"
  1201. " option name using a given word, in forward "
  1202. "match\n"
  1203. " and print the result."
  1204. msgstr ""
  1205. #: src/usage_text.h:327
  1206. msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
  1207. msgstr ""
  1208. #: src/usage_text.h:329
  1209. msgid ""
  1210. " --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
  1211. msgstr ""
  1212. #: src/usage_text.h:331
  1213. msgid ""
  1214. " --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
  1215. "passed.\n"
  1216. " If 0 is given, this feature is disabled."
  1217. msgstr ""
  1218. #: src/BtSetup.cc:123
  1219. msgid "Errors occurred while binding port.\n"
  1220. msgstr ""
  1221. #: src/DownloadEngine.cc:296
  1222. msgid ""
  1223. "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
  1224. msgstr ""
  1225. #: src/DownloadEngine.cc:300
  1226. msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
  1227. msgstr ""
  1228. #: src/HelpItem.cc:40
  1229. msgid " Default: "
  1230. msgstr ""
  1231. #: src/HelpItem.cc:41
  1232. msgid " Tags: "
  1233. msgstr ""
  1234. #: src/HelpItem.cc:42
  1235. msgid " Available Values: "
  1236. msgstr ""
  1237. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:78
  1238. msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
  1239. msgstr ""
  1240. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:80
  1241. msgid ""
  1242. "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
  1243. "page for details."
  1244. msgstr ""
  1245. #: src/RequestGroupMan.cc:258
  1246. msgid "Download Results:"
  1247. msgstr ""
  1248. #: src/RequestGroupMan.cc:273
  1249. msgid "Status Legend:"
  1250. msgstr ""
  1251. #: src/Util.cc:687
  1252. msgid "Files:"
  1253. msgstr ""
  1254. #: src/version_usage.cc:54
  1255. msgid " version "
  1256. msgstr ""
  1257. #: src/version_usage.cc:58
  1258. msgid ""
  1259. "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
  1260. "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
  1261. "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
  1262. "(at your option) any later version.\n"
  1263. "\n"
  1264. "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
  1265. "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
  1266. "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
  1267. "GNU General Public License for more details.\n"
  1268. "\n"
  1269. "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
  1270. "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
  1271. "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 "
  1272. "USA\n"
  1273. msgstr ""
  1274. #: src/version_usage.cc:93
  1275. #, c-format
  1276. msgid "Report bugs to %s"
  1277. msgstr ""
  1278. #: src/version_usage.cc:98
  1279. #, c-format
  1280. msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
  1281. msgstr ""
  1282. #: src/version_usage.cc:100
  1283. #, c-format
  1284. msgid " %s [options] -T TORRENT_FILE URL ...\n"
  1285. msgstr ""
  1286. #: src/version_usage.cc:103
  1287. #, c-format
  1288. msgid " %s [options] -M METALINK_FILE\n"
  1289. msgstr ""
  1290. #: src/version_usage.cc:112
  1291. #, c-format
  1292. msgid "Printing all options."
  1293. msgstr ""
  1294. #: src/version_usage.cc:114
  1295. #, c-format
  1296. msgid "Printing options tagged with '%s'."
  1297. msgstr ""
  1298. #: src/version_usage.cc:116
  1299. #, c-format
  1300. msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
  1301. msgstr ""
  1302. #: src/version_usage.cc:120 src/version_usage.cc:127
  1303. msgid "Options:"
  1304. msgstr "Opcje:"
  1305. #: src/version_usage.cc:125
  1306. #, c-format
  1307. msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
  1308. msgstr ""
  1309. #: src/version_usage.cc:130
  1310. #, fuzzy, c-format
  1311. msgid "No help category or option name matching with '%s'."
  1312. msgstr "Brak kategorii pomocy lub opcji zgodnej nazwą z '%s'"
  1313. #: src/version_usage.cc:138
  1314. msgid ""
  1315. " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
  1316. " point to the same file or downloading will fail."
  1317. msgstr ""
  1318. " Możesz sprecyzować wiele URLi. Dopóki nie sprecyzujesz opcji -Z, wszystkie "
  1319. "URLe muszą\n"
  1320. " wskazywać na ten sam plik lub pobieranie nie powiedzie się."
  1321. #: src/version_usage.cc:140
  1322. msgid ""
  1323. " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
  1324. " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
  1325. "time,\n"
  1326. " while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
  1327. " only single file torrent can be integrated with http/ftp."
  1328. msgstr ""
  1329. #: src/version_usage.cc:145
  1330. msgid ""
  1331. " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
  1332. " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
  1333. msgstr ""
  1334. #: src/version_usage.cc:149
  1335. #, fuzzy
  1336. msgid "Refer to man page for more information."
  1337. msgstr "Zajrzyj na stronę man (podręcznika) po więcej informacji."