zh_TW.po 61 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042
  1. # Traditional Chinese translation for aria2
  2. # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
  3. # This file is distributed under the same license as the aria2 package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: aria2\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2009-05-08 01:17+0900\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2008-10-08 08:24+0000\n"
  12. "Last-Translator: snufkinto <Unknown>\n"
  13. "Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-14 11:24+0000\n"
  18. "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
  19. #: src/DownloadEngine.cc:209
  20. msgid ""
  21. "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
  22. msgstr "關閉序列開始...如要緊急關閉,請再次按Ctrl-C。"
  23. #: src/DownloadEngine.cc:215
  24. msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
  25. msgstr "緊急關閉序列開始..."
  26. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96
  27. msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
  28. msgstr "aria2將於傳輸重新開始後恢復下載。"
  29. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98
  30. msgid ""
  31. "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
  32. "page for details."
  33. msgstr ""
  34. "如有錯誤,請查看日誌記錄檔案。詳細資訊請參考幫助/man page內的 '-l' 選項。"
  35. #: src/RequestGroupMan.cc:423
  36. msgid "Download Results:"
  37. msgstr "下載結果:"
  38. #: src/RequestGroupMan.cc:464
  39. msgid "Status Legend:"
  40. msgstr "狀態說明:"
  41. #: src/OptionHandler.cc:38
  42. msgid " Default: "
  43. msgstr " 預設值: "
  44. #: src/OptionHandler.cc:39
  45. msgid " Tags: "
  46. msgstr " 標籤: "
  47. #: src/OptionHandler.cc:40
  48. msgid " Possible Values: "
  49. msgstr " 有效值: "
  50. #: src/OptionHandlerImpl.h:129
  51. msgid "must be either 'true' or 'false'."
  52. msgstr "必須為'true'或'false'。"
  53. #: src/OptionHandlerImpl.h:162 src/OptionHandlerImpl.h:210
  54. #, c-format
  55. msgid "must be between %s and %s."
  56. msgstr "必須在%s和%s之間。"
  57. #: src/OptionHandlerImpl.h:207
  58. #, c-format
  59. msgid "must be smaller than or equal to %s."
  60. msgstr "必須小於或等於%s。"
  61. #: src/OptionHandlerImpl.h:213
  62. #, c-format
  63. msgid "must be greater than or equal to %s."
  64. msgstr "必須大於或等於%s。"
  65. #: src/OptionHandlerImpl.h:216 src/OptionHandlerImpl.h:282
  66. msgid "must be a number."
  67. msgstr "必須是一個數字。"
  68. #: src/OptionHandlerImpl.h:273
  69. #, c-format
  70. msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
  71. msgstr "必須小於或等於%.1f。"
  72. #: src/OptionHandlerImpl.h:276
  73. #, c-format
  74. msgid "must be between %.1f and %.1f."
  75. msgstr "必須在%.1f和%.1f之間。"
  76. #: src/OptionHandlerImpl.h:279
  77. #, c-format
  78. msgid "must be greater than or equal to %.1f."
  79. msgstr "必須大於或等於%.1f。"
  80. #: src/OptionHandlerImpl.h:456
  81. msgid "must be one of the following:"
  82. msgstr "必須為以下其中之一:"
  83. #: src/OptionHandlerImpl.h:505 src/OptionHandlerImpl.h:548
  84. msgid "unrecognized proxy format"
  85. msgstr "無法識別的代理伺服器格式"
  86. #: src/usage_text.h:37
  87. msgid ""
  88. " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file."
  89. msgstr " -d, --dir=DIR 指定儲存下載檔案的目錄。"
  90. #: src/usage_text.h:39
  91. msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file."
  92. msgstr " -o, --out=FILE 指定儲存下載檔案的名稱。"
  93. #: src/usage_text.h:41
  94. msgid ""
  95. " -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n"
  96. " specified, log is written to stdout."
  97. msgstr ""
  98. #: src/usage_text.h:44
  99. msgid " -D, --daemon Run as daemon."
  100. msgstr " -D, --daemon 背景運行。"
  101. #: src/usage_text.h:46
  102. msgid ""
  103. " -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
  104. " than N URLs are given, first N URLs are used "
  105. "and\n"
  106. " remaining URLs are used for backup. If less "
  107. "than\n"
  108. " N URLs are given, those URLs are used more "
  109. "than\n"
  110. " once so that N connections total are made\n"
  111. " simultaneously. Please see -j option too.\n"
  112. " Please note that in Metalink download, this\n"
  113. " option has no effect and use -C option instead."
  114. msgstr ""
  115. #: src/usage_text.h:55
  116. msgid ""
  117. " --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
  118. "error\n"
  119. " has occured."
  120. msgstr ""
  121. #: src/usage_text.h:58
  122. msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds."
  123. msgstr " -t, --timeout=SEC 設定超時(秒)。"
  124. #: src/usage_text.h:60
  125. msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited."
  126. msgstr " -m, --max-tries=N 設定重試次數,0表示不限次數。"
  127. #: src/usage_text.h:62
  128. msgid ""
  129. " --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP.\n"
  130. " See also --all-proxy option.\n"
  131. " This affects all URLs."
  132. msgstr ""
  133. #: src/usage_text.h:66
  134. msgid ""
  135. " --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS.\n"
  136. " See also --all-proxy option.\n"
  137. " This affects all URLs."
  138. msgstr ""
  139. #: src/usage_text.h:70
  140. msgid ""
  141. " --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP.\n"
  142. " See also --all-proxy option.\n"
  143. " This affects all URLs."
  144. msgstr ""
  145. #: src/usage_text.h:74
  146. msgid ""
  147. " --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols.\n"
  148. " You can override this setting and specify a\n"
  149. " proxy server for a particular protocol using\n"
  150. " --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n"
  151. " options.\n"
  152. " This affects all URLs."
  153. msgstr ""
  154. #: src/usage_text.h:81
  155. msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
  156. msgstr " --http-user=USER 設定HTTP用戶(對所有URL有效)。"
  157. #: src/usage_text.h:83
  158. msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
  159. msgstr " --http-passwd=PASSWD 設定HTTP密碼(對所有URL有效)。"
  160. #: src/usage_text.h:85
  161. #, fuzzy
  162. msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request."
  163. msgstr " --http-proxy-method=METHOD 設定代理請求所使用的方法。"
  164. #: src/usage_text.h:87
  165. msgid ""
  166. " --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, "
  167. "basic\n"
  168. " is the only supported scheme."
  169. msgstr ""
  170. #: src/usage_text.h:90
  171. msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
  172. msgstr " --referer=REFERER 設定Referer(對所有URL有效)。"
  173. #: src/usage_text.h:92
  174. msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs."
  175. msgstr " --ftp-user=USER 設定FTP用戶(對所有URL有效)。"
  176. #: src/usage_text.h:94
  177. msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs."
  178. msgstr " --ftp-passwd=PASSWD 設定FTP密碼(對所有URL有效)。"
  179. #: src/usage_text.h:96
  180. msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type."
  181. msgstr " --ftp-type=TYPE 設定FTP傳輸類型。"
  182. #: src/usage_text.h:98
  183. msgid ""
  184. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is "
  185. "given,\n"
  186. " the active mode will be used."
  187. msgstr ""
  188. #: src/usage_text.h:101
  189. msgid ""
  190. " --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
  191. "than\n"
  192. " or equal to this value(bytes per sec).\n"
  193. " 0 means aria2 does not have a lowest speed "
  194. "limit.\n"
  195. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  196. " This option does not affect BitTorrent "
  197. "downloads."
  198. msgstr ""
  199. #: src/usage_text.h:107
  200. msgid ""
  201. " --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
  202. "sec.\n"
  203. " 0 means unrestricted.\n"
  204. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  205. " To limit the download speed per download, use\n"
  206. " --max-download-limit option."
  207. msgstr ""
  208. #: src/usage_text.h:113
  209. msgid ""
  210. " --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
  211. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  212. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  213. " To limit the overall download speed, use\n"
  214. " --max-overall-download-limit option."
  215. msgstr ""
  216. #: src/usage_text.h:119
  217. msgid ""
  218. " --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
  219. " 'none' doesn't pre-allocate file space. "
  220. "'prealloc'\n"
  221. " pre-allocates file space before download "
  222. "begins.\n"
  223. " This may take some time depending on the size "
  224. "of\n"
  225. " the file.\n"
  226. " If you are using newer file systems such as "
  227. "ext4\n"
  228. " (with extents support), btrfs or xfs, 'falloc' "
  229. "is\n"
  230. " your best choice. It allocates large(few GiB)\n"
  231. " files almost instantly. Don't use 'falloc' "
  232. "with\n"
  233. " legacy file systems such as ext3 because it "
  234. "takes\n"
  235. " almost same time as 'prealloc' and it blocks "
  236. "aria2\n"
  237. " entirely until allocation finishes. 'falloc' "
  238. "may\n"
  239. " not be available if your system doesn't have\n"
  240. " posix_fallocate() function."
  241. msgstr ""
  242. #: src/usage_text.h:134
  243. msgid ""
  244. " --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
  245. " size is smaller than SIZE.\n"
  246. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  247. msgstr ""
  248. #: src/usage_text.h:138
  249. msgid ""
  250. " --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
  251. "while\n"
  252. " allocating files.\n"
  253. " Turn off if you encounter any error"
  254. msgstr ""
  255. #: src/usage_text.h:142
  256. msgid ""
  257. " --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
  258. " already exists but the corresponding .aria2 "
  259. "file\n"
  260. " doesn't exist."
  261. msgstr ""
  262. #: src/usage_text.h:146
  263. msgid ""
  264. " --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
  265. "download\n"
  266. " when a piece length is different from one in\n"
  267. " a control file. If true is given, you can "
  268. "proceed\n"
  269. " but some download progress will be lost."
  270. msgstr ""
  271. #: src/usage_text.h:151
  272. msgid ""
  273. " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
  274. "sequentially\n"
  275. " and download each URI in a separate session, "
  276. "like\n"
  277. " the usual command-line download utilities."
  278. msgstr ""
  279. #: src/usage_text.h:155
  280. msgid ""
  281. " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
  282. "already\n"
  283. " exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
  284. " download.\n"
  285. " The new file name has a dot and a number"
  286. "(1..9999)\n"
  287. " appended."
  288. msgstr ""
  289. #: src/usage_text.h:161
  290. msgid ""
  291. " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
  292. " You can specify set of parts:\n"
  293. " http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
  294. " Also you can specify numeric sequences with "
  295. "step\n"
  296. " counter:\n"
  297. " http://host/image[000-100:2].img\n"
  298. " A step counter can be omitted.\n"
  299. " If all URIs do not point to the same file, "
  300. "such\n"
  301. " as the second example above, -Z option is\n"
  302. " required."
  303. msgstr ""
  304. #: src/usage_text.h:172
  305. msgid ""
  306. " --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
  307. msgstr ""
  308. " --enable-http-keep-alive[=true|false] 使用HTTP/1.1 persistent connection。"
  309. #: src/usage_text.h:174
  310. msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
  311. msgstr " --enable-http-pipelining[=true|false] 使用HTTP/1.1 pipelining。"
  312. #: src/usage_text.h:176
  313. msgid ""
  314. " -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
  315. "piece\n"
  316. " hashes. This option has effect only in "
  317. "BitTorrent\n"
  318. " and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
  319. " Use this option to re-download a damaged "
  320. "portion\n"
  321. " of a file. See also --bt-hash-check-seed "
  322. "option."
  323. msgstr ""
  324. #: src/usage_text.h:182
  325. msgid ""
  326. " --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
  327. " --check-integrity option and file is "
  328. "complete,\n"
  329. " continue to seed file. If you want to check "
  330. "file\n"
  331. " and download it only when it is damaged or\n"
  332. " incomplete, set this option to false.\n"
  333. " This option has effect only on BitTorrent\n"
  334. " download."
  335. msgstr ""
  336. #: src/usage_text.h:190
  337. msgid ""
  338. " --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
  339. "calculating\n"
  340. " checksum while downloading a file if chunk\n"
  341. " checksums are provided."
  342. msgstr ""
  343. #: src/usage_text.h:194
  344. msgid ""
  345. " -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
  346. " file. Use this option to resume a download\n"
  347. " started by a web browser or another program\n"
  348. " which downloads files sequentially from the\n"
  349. " beginning. Currently this option is only\n"
  350. " applicable to http(s)/ftp downloads."
  351. msgstr ""
  352. #: src/usage_text.h:201
  353. msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
  354. msgstr " -U, --user-agent=USER_AGENT 為http(s)下載設定使用者識別字串。"
  355. #: src/usage_text.h:203
  356. msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
  357. msgstr " -n, --no-netrc 停用netrc支援。"
  358. #: src/usage_text.h:205
  359. msgid ""
  360. " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
  361. " multiple URIs for a single entity: separate\n"
  362. " URIs on a single line using the TAB "
  363. "character.\n"
  364. " Reads input from stdin when '-' is specified.\n"
  365. " The additional out and dir options can be\n"
  366. " specified after each line of URIs. This "
  367. "optional\n"
  368. " line must start with white space(s). See "
  369. "INPUT\n"
  370. " FILE section of man page for details."
  371. msgstr ""
  372. #: src/usage_text.h:214
  373. msgid ""
  374. " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
  375. "for\n"
  376. " every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
  377. "metalink.\n"
  378. " See also -s and -C options."
  379. msgstr ""
  380. #: src/usage_text.h:218
  381. msgid ""
  382. " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
  383. "format\n"
  384. " and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
  385. msgstr ""
  386. #: src/usage_text.h:221
  387. msgid ""
  388. " -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
  389. "file\n"
  390. " and exit. More detailed information will be "
  391. "listed\n"
  392. " in case of torrent file."
  393. msgstr ""
  394. #: src/usage_text.h:225
  395. msgid ""
  396. " --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
  397. " You can find the file index using the\n"
  398. " --show-files option. Multiple indexes can be\n"
  399. " specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
  400. " You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
  401. "\".\n"
  402. " ',' and '-' can be used together.\n"
  403. " When used with the -M option, index may vary\n"
  404. " depending on the query(see --metalink-* "
  405. "options)."
  406. msgstr ""
  407. #: src/usage_text.h:234
  408. msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
  409. msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE .torrent檔案路徑。"
  410. #: src/usage_text.h:236
  411. msgid ""
  412. " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  413. " whose suffix is .torrent or content type is\n"
  414. " application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
  415. " parses it as a torrent file and downloads "
  416. "files\n"
  417. " mentioned in it.\n"
  418. " If mem is specified, a torrent file is not\n"
  419. " written to the disk, but is just kept in "
  420. "memory.\n"
  421. " If false is specified, the action mentioned "
  422. "above\n"
  423. " is not taken."
  424. msgstr ""
  425. #: src/usage_text.h:246
  426. msgid ""
  427. " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
  428. " mentioned in .torrent file."
  429. msgstr ""
  430. #: src/usage_text.h:249
  431. msgid ""
  432. " --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
  433. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  434. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  435. "'-'\n"
  436. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  437. "can\n"
  438. " be used together."
  439. msgstr ""
  440. #: src/usage_text.h:255
  441. msgid ""
  442. " --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
  443. "sec.\n"
  444. " 0 means unrestricted.\n"
  445. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  446. " To limit the upload speed per torrent, use\n"
  447. " --max-upload-limit option."
  448. msgstr ""
  449. #: src/usage_text.h:261
  450. msgid ""
  451. " -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
  452. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  453. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  454. " To limit the overall upload speed, use\n"
  455. " --max-overall-upload-limit option."
  456. msgstr ""
  457. #: src/usage_text.h:267
  458. msgid ""
  459. " --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
  460. " --seed-ratio option."
  461. msgstr ""
  462. #: src/usage_text.h:270
  463. msgid ""
  464. " --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
  465. " until share ratio reaches RATIO.\n"
  466. " You are strongly encouraged to specify equals "
  467. "or\n"
  468. " more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend "
  469. "to\n"
  470. " do seeding regardless of share ratio.\n"
  471. " If --seed-time option is specified along with\n"
  472. " this option, seeding ends when at least one "
  473. "of\n"
  474. " the conditions is satisfied."
  475. msgstr ""
  476. #: src/usage_text.h:279
  477. msgid ""
  478. " --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
  479. "in\n"
  480. " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
  481. " bytes are specified, only first 20\n"
  482. " bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
  483. " specified, the random alphabet characters are\n"
  484. " added to make it's length 20 bytes."
  485. msgstr ""
  486. #: src/usage_text.h:286
  487. msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
  488. msgstr " --enable-peer-exchange[=true|false] 使用Peer Exchange擴充套件。"
  489. #: src/usage_text.h:288
  490. msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
  491. msgstr " --enable-dht[=true|false] 使用DHT功能。"
  492. #: src/usage_text.h:290
  493. msgid ""
  494. " --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
  495. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  496. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  497. "'-'\n"
  498. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  499. "can\n"
  500. " be used together."
  501. msgstr ""
  502. #: src/usage_text.h:296
  503. msgid ""
  504. " --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
  505. " network."
  506. msgstr ""
  507. #: src/usage_text.h:299
  508. msgid ""
  509. " --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
  510. msgstr ""
  511. #: src/usage_text.h:301
  512. msgid ""
  513. " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
  514. " If several encryption methods are provided by "
  515. "a\n"
  516. " peer, aria2 chooses the lowest one which "
  517. "satisfies\n"
  518. " the given level."
  519. msgstr ""
  520. #: src/usage_text.h:306
  521. msgid ""
  522. " --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
  523. " establish connection with legacy BitTorrent\n"
  524. " handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
  525. " handshake."
  526. msgstr ""
  527. #: src/usage_text.h:311
  528. msgid ""
  529. " --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
  530. " torrent is lower than SPEED, aria2 "
  531. "temporarily\n"
  532. " increases the number of peers to try for more\n"
  533. " download speed. Configuring this option with "
  534. "your\n"
  535. " preferred download speed can increase your\n"
  536. " download speed in some cases.\n"
  537. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  538. msgstr ""
  539. #: src/usage_text.h:319
  540. msgid ""
  541. " --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
  542. "each\n"
  543. " BitTorrent download."
  544. msgstr ""
  545. #: src/usage_text.h:322
  546. msgid ""
  547. " --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
  548. " verifying piece hashes."
  549. msgstr ""
  550. #: src/usage_text.h:325
  551. msgid ""
  552. " --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
  553. "torrent.\n"
  554. " 0 means unlimited.\n"
  555. " See also --bt-request-peer-speed-limit option."
  556. msgstr ""
  557. #: src/usage_text.h:329
  558. msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
  559. msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE .metalink檔案路徑。"
  560. #: src/usage_text.h:331
  561. msgid ""
  562. " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
  563. " simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
  564. " number of servers to connect. aria2 strictly\n"
  565. " respects them. This means that if Metalink "
  566. "defines\n"
  567. " the maxconnections attribute lower than\n"
  568. " NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n"
  569. " maxconnections attribute instead of "
  570. "NUM_SERVERS.\n"
  571. " See also -s and -j options."
  572. msgstr ""
  573. #: src/usage_text.h:340
  574. msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
  575. msgstr " --metalink-version=VERSION 指定要下載的檔案版本。"
  576. #: src/usage_text.h:342
  577. msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
  578. msgstr " --metalink-language=LANGUAGE 指定要下載的檔案語言。"
  579. #: src/usage_text.h:344
  580. msgid ""
  581. " --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
  582. msgstr " --metalink-os=OS 指定要下載的檔案作業系統。"
  583. #: src/usage_text.h:346
  584. msgid ""
  585. " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
  586. " A comma-delimited list of locations is\n"
  587. " acceptable."
  588. msgstr ""
  589. #: src/usage_text.h:350
  590. msgid ""
  591. " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
  592. "'none'\n"
  593. " if you don't have any preferred protocol."
  594. msgstr ""
  595. #: src/usage_text.h:353
  596. msgid ""
  597. " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  598. " whose suffix is .metaink or content type of\n"
  599. " application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
  600. " parses it as a metalink file and downloads "
  601. "files\n"
  602. " mentioned in it.\n"
  603. " If mem is specified, a metalink file is not\n"
  604. " written to the disk, but is just kept in "
  605. "memory.\n"
  606. " If false is specified, the action mentioned "
  607. "above\n"
  608. " is not taken."
  609. msgstr ""
  610. #: src/usage_text.h:363
  611. msgid ""
  612. " --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
  613. " protocols are available for a mirror in a "
  614. "metalink\n"
  615. " file, aria2 uses one of them.\n"
  616. " Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
  617. " specify the preference of protocol."
  618. msgstr ""
  619. #: src/usage_text.h:369
  620. msgid " -v, --version Print the version number and exit."
  621. msgstr " -v, --version 列印版本號後退出。"
  622. #: src/usage_text.h:371
  623. msgid ""
  624. " -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
  625. " The help messages are classified in several\n"
  626. " categories. For example, type \"--help=http\" "
  627. "for\n"
  628. " detailed explanation for the options related "
  629. "to\n"
  630. " http. If no matching category is found, "
  631. "search\n"
  632. " option name using a given word in middle "
  633. "match\n"
  634. " and print the result."
  635. msgstr ""
  636. #: src/usage_text.h:379
  637. msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
  638. msgstr " --no-conf 停止載入aria2.conf設定檔。"
  639. #: src/usage_text.h:381
  640. msgid ""
  641. " --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
  642. msgstr " --conf-path=PATH 更改設定檔案路徑至PATH。"
  643. #: src/usage_text.h:383
  644. msgid ""
  645. " --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
  646. "passed.\n"
  647. " If 0 is given, this feature is disabled."
  648. msgstr ""
  649. #: src/usage_text.h:386
  650. msgid ""
  651. " --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
  652. "use\n"
  653. " this option repeatedly to specify more than "
  654. "one\n"
  655. " header:\n"
  656. " aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
  657. "9J1\"\n"
  658. " http://host/file"
  659. msgstr ""
  660. #: src/usage_text.h:392
  661. #, fuzzy
  662. msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
  663. msgstr " -q, --quiet[=true|false] 使用aria2安靜模式(無終端輸出)。"
  664. #: src/usage_text.h:394
  665. msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
  666. msgstr " --async-dns[=true|false] 使用非同步DNS。"
  667. #: src/usage_text.h:396
  668. msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
  669. msgstr " --ftp-reuse-connection[=true|false] 重用FTP的連接。"
  670. #: src/usage_text.h:398
  671. msgid ""
  672. " --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
  673. "summary.\n"
  674. " Setting 0 suppresses the output."
  675. msgstr " --summary-interval=SEC 設定輸出下載進度摘要的間隔。"
  676. #: src/usage_text.h:401
  677. msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
  678. msgstr " --log-level=LEVEL 設定輸出記錄日誌級別。"
  679. #: src/usage_text.h:403
  680. msgid ""
  681. " -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
  682. "the\n"
  683. " remote HTTP/FTP server and if it is "
  684. "available,\n"
  685. " apply it to the local file."
  686. msgstr ""
  687. #: src/usage_text.h:407
  688. msgid ""
  689. " --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
  690. "establish\n"
  691. " connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
  692. "the\n"
  693. " connection is established, this option makes "
  694. "no\n"
  695. " effect and --timeout option is used instead."
  696. msgstr ""
  697. #: src/usage_text.h:412
  698. msgid ""
  699. " --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
  700. "the\n"
  701. " remote HTTP/FTP servers NUM times without "
  702. "getting\n"
  703. " a single byte, then force the download to "
  704. "fail.\n"
  705. " Specify 0 to disable this option.\n"
  706. " This options is effective only when using\n"
  707. " HTTP/FTP servers."
  708. msgstr ""
  709. #: src/usage_text.h:419
  710. msgid ""
  711. " --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
  712. " If 'inorder' is given, URI is tried in the "
  713. "order\n"
  714. " appeared in the URI list.\n"
  715. " If 'feedback' is given, aria2 uses download "
  716. "speed\n"
  717. " observed in the previous downloads and choose\n"
  718. " fastest server in the URI list. This also\n"
  719. " effectively skips dead mirrors. The observed\n"
  720. " download speed is a part of performance "
  721. "profile\n"
  722. " of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
  723. " --server-stat-if options.\n"
  724. " If 'adaptive' is given, selects one of the "
  725. "best\n"
  726. " mirrors for the first and reserved "
  727. "connections.\n"
  728. " For supplementary ones, it returns mirrors "
  729. "which\n"
  730. " has not been tested yet, and if each of them "
  731. "has\n"
  732. " already been tested, returns mirrors which has "
  733. "to\n"
  734. " be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
  735. " anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
  736. " performance profile of servers."
  737. msgstr ""
  738. #: src/usage_text.h:438
  739. msgid ""
  740. " --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
  741. "profile\n"
  742. " of the servers is saved. You can load saved "
  743. "data\n"
  744. " using --server-stat-if option."
  745. msgstr ""
  746. #: src/usage_text.h:442
  747. msgid ""
  748. " --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
  749. "profile\n"
  750. " of the servers. The loaded data will be used "
  751. "in\n"
  752. " some URI selector such as 'feedback'.\n"
  753. " See also --uri-selector option"
  754. msgstr ""
  755. #: src/usage_text.h:447
  756. msgid ""
  757. " --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
  758. " performance profile of the servers since the "
  759. "last\n"
  760. " contact to them."
  761. msgstr ""
  762. #: src/usage_text.h:451
  763. msgid ""
  764. " --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
  765. "seconds.\n"
  766. " If 0 is given, a control file is not saved "
  767. "during\n"
  768. " download. aria2 saves a control file when it "
  769. "stops\n"
  770. " regardless of the value."
  771. msgstr ""
  772. #: src/usage_text.h:456
  773. msgid ""
  774. " --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
  775. " The certificate must be in PEM format.\n"
  776. " You may use --private-key option to specify "
  777. "the\n"
  778. " private key."
  779. msgstr ""
  780. #: src/usage_text.h:461
  781. msgid ""
  782. " --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
  783. " The private key must be decrypted and in PEM\n"
  784. " format. See also --certificate option."
  785. msgstr ""
  786. #: src/usage_text.h:465
  787. msgid ""
  788. " --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
  789. "verify\n"
  790. " the peers. The certificate file must be in "
  791. "PEM\n"
  792. " format and can contain multiple CA "
  793. "certificates.\n"
  794. " Use --check-certificate option to enable\n"
  795. " verification."
  796. msgstr ""
  797. #: src/usage_text.h:471
  798. msgid ""
  799. " --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
  800. "specified\n"
  801. " in --ca-certificate option."
  802. msgstr ""
  803. #: src/usage_text.h:474
  804. msgid ""
  805. " --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
  806. "where\n"
  807. " proxy should not be used."
  808. msgstr ""
  809. #: src/usage_text.h:477
  810. msgid ""
  811. " --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
  812. "HTTP\n"
  813. " server."
  814. msgstr ""
  815. #: src/usage_text.h:480
  816. msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
  817. msgstr ""
  818. #: src/usage_text.h:493
  819. msgid ""
  820. " --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
  821. "a\n"
  822. " BitTorrent tracker. Although this function is\n"
  823. " named 'external', it can accept any kind of "
  824. "IP\n"
  825. " addresses."
  826. msgstr ""
  827. #: src/usage_text.h:498
  828. msgid ""
  829. " --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
  830. "it\n"
  831. " is requested by the server. If false is set, "
  832. "then\n"
  833. " authorization header is always sent to the "
  834. "server.\n"
  835. " There is an exception: if username and "
  836. "password\n"
  837. " are embedded in URI, authorization header is\n"
  838. " always sent to the server regardless of this\n"
  839. " option."
  840. msgstr ""
  841. #: src/usage_text.h:506
  842. msgid ""
  843. " -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
  844. "can\n"
  845. " find the file index using the --show-files "
  846. "option.\n"
  847. " PATH is a relative path to the path specified "
  848. "in\n"
  849. " --dir option. You can use this option "
  850. "multiple\n"
  851. " times."
  852. msgstr ""
  853. #: src/usage_text.h:512
  854. msgid ""
  855. " --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
  856. "the\n"
  857. " remote file is available and doesn't download\n"
  858. " data. This option has effect on HTTP/FTP "
  859. "download.\n"
  860. " BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
  861. " specified."
  862. msgstr ""
  863. #: src/usage_text.h:518
  864. msgid ""
  865. " --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n"
  866. " requests. This completely overrides interval "
  867. "value\n"
  868. " and aria2 just uses this value and ignores "
  869. "the\n"
  870. " min interval and interval value in the "
  871. "response of\n"
  872. " tracker. If 0 is set, aria2 determines "
  873. "interval\n"
  874. " based on the response of tracker and the "
  875. "download\n"
  876. " progress."
  877. msgstr ""
  878. #: src/version_usage.cc:54
  879. msgid " version "
  880. msgstr " 版本 "
  881. #: src/version_usage.cc:71
  882. #, c-format
  883. msgid "Report bugs to %s"
  884. msgstr "向%s回報bugs"
  885. #: src/version_usage.cc:76
  886. #, c-format
  887. msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  888. msgstr "用法: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  889. #: src/version_usage.cc:86
  890. #, c-format
  891. msgid "Printing options whose name includes '%s'."
  892. msgstr "列出包含'%s'的選項。"
  893. #: src/version_usage.cc:89 src/version_usage.cc:111
  894. msgid "Options:"
  895. msgstr "選項:"
  896. #: src/version_usage.cc:94
  897. #, c-format
  898. msgid "No help category or option name matching with '%s'."
  899. msgstr "沒有幫助分類或選項名稱符合'%s'。"
  900. #: src/version_usage.cc:100
  901. msgid "Printing all options."
  902. msgstr "列出所有選項。"
  903. #: src/version_usage.cc:102
  904. #, c-format
  905. msgid "Printing options tagged with '%s'."
  906. msgstr "列出附有標籤'%s'的選項。"
  907. #: src/version_usage.cc:106
  908. #, c-format
  909. msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
  910. msgstr "參考 -h 選項以了解其他指令行選項(%s)。"
  911. #: src/version_usage.cc:120
  912. msgid ""
  913. " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
  914. " point to the same file or downloading will fail."
  915. msgstr ""
  916. " 你可指定多個URL。除非使用了 -Z 選項,所有URL所指向的須為同一檔案,\n"
  917. " 否則將下載失敗。"
  918. #: src/version_usage.cc:122
  919. msgid ""
  920. " You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
  921. " stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
  922. " separate download."
  923. msgstr ""
  924. #: src/version_usage.cc:127
  925. msgid ""
  926. " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
  927. " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
  928. "time,\n"
  929. " while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
  930. " only single file torrent can be integrated with http/ftp."
  931. msgstr ""
  932. #: src/version_usage.cc:132
  933. msgid ""
  934. " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
  935. " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
  936. msgstr ""
  937. #: src/version_usage.cc:136
  938. msgid "Refer to man page for more information."
  939. msgstr "參考man page以獲取更多資訊。"
  940. #: src/message.h:40
  941. #, c-format
  942. msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
  943. msgstr "CUID#%d - 一個分塊已成功下載完畢。"
  944. #: src/message.h:41
  945. #, c-format
  946. msgid "CUID#%d - No segment available."
  947. msgstr "CUID#%d - 已經沒有多餘的分塊。"
  948. #: src/message.h:42
  949. #, c-format
  950. msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
  951. msgstr "CUID#%d - 連接到 %s:%d"
  952. #: src/message.h:43
  953. #, c-format
  954. msgid ""
  955. "CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
  956. "header."
  957. msgstr "CUID#%d - 分塊發生變化。將以新的Range header再次發送請求。"
  958. #: src/message.h:44
  959. #, c-format
  960. msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
  961. msgstr "CUID#%d - 重新定向到 %s"
  962. #: src/message.h:45
  963. #, c-format
  964. msgid ""
  965. "CUID#%d - Requesting:\n"
  966. "%s"
  967. msgstr ""
  968. "CUID#%d - 正在請求:\n"
  969. "%s"
  970. #: src/message.h:46
  971. #, c-format
  972. msgid ""
  973. "CUID#%d - Response received:\n"
  974. "%s"
  975. msgstr ""
  976. "CUID#%d - 收到回應:\n"
  977. "%s"
  978. #: src/message.h:47
  979. #, c-format
  980. msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
  981. msgstr "CUID#%d - 下載中斷。 URI=%s"
  982. #: src/message.h:48
  983. #, c-format
  984. msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
  985. msgstr "CUID#%d - 重新開始下載。 URI=%s"
  986. #: src/message.h:49
  987. #, c-format
  988. msgid "CUID#%d - Download aborted."
  989. msgstr "CUID#%d - 下載中斷。"
  990. #: src/message.h:50
  991. #, c-format
  992. msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
  993. msgstr "CUID#%d - %d 次嘗試均失敗,下載中斷。"
  994. #: src/message.h:51
  995. #, c-format
  996. msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
  997. msgstr "CUID#%d - 正在從segmentManager中鉒銷cuid。"
  998. #: src/message.h:57
  999. #, c-format
  1000. msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
  1001. msgstr "CUID#%d - 獲得新的分片,index=%d"
  1002. #: src/message.h:58
  1003. #, c-format
  1004. msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
  1005. msgstr "CUID#%d - 獲得錯誤的分片,index=%d"
  1006. #: src/message.h:59
  1007. #, c-format
  1008. msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
  1009. msgstr "CUID#%d - 下載未完成:%s"
  1010. #: src/message.h:60
  1011. #, c-format
  1012. msgid "#%d - Download has already completed: %s"
  1013. msgstr "#%d - 下載已完成:%s"
  1014. #: src/message.h:61
  1015. #, c-format
  1016. msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
  1017. msgstr "CUID#%d - 正確的checksum:%s"
  1018. #: src/message.h:62
  1019. #, c-format
  1020. msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
  1021. msgstr "CUID#%d - 錯誤的checksum:%s"
  1022. #: src/message.h:63
  1023. #, c-format
  1024. msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
  1025. msgstr "CUID#%d - 正在解析主機名稱 %s"
  1026. #: src/message.h:64
  1027. #, c-format
  1028. msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
  1029. msgstr "CUID#%d - 解析名稱完成:%s -> %s"
  1030. #: src/message.h:65
  1031. #, c-format
  1032. msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
  1033. msgstr "CUID#%d - %s的名稱解析失敗,原因:%s"
  1034. #: src/message.h:66
  1035. #, c-format
  1036. msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
  1037. msgstr "CUID#%d - DNS快取命中: %s -> %s"
  1038. #: src/message.h:67
  1039. #, c-format
  1040. msgid "CUID#%d - Abort requested."
  1041. msgstr "CUID#%d - 已請求中斷。"
  1042. #: src/message.h:68
  1043. #, c-format
  1044. msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
  1045. msgstr "CUID#%d - 連接到peer %s"
  1046. #: src/message.h:69
  1047. #, c-format
  1048. msgid ""
  1049. "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
  1050. "blockIndex=%d"
  1051. msgstr ""
  1052. "CUID#%d - 已收到分片。 index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
  1053. "blockIndex=%d"
  1054. #: src/message.h:70
  1055. #, c-format
  1056. msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
  1057. msgstr "CUID#%d - 分片 bitfield %s"
  1058. #: src/message.h:71
  1059. #, c-format
  1060. msgid ""
  1061. "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
  1062. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  1063. msgstr ""
  1064. #: src/message.h:72
  1065. #, c-format
  1066. msgid ""
  1067. "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
  1068. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  1069. msgstr ""
  1070. #: src/message.h:73
  1071. #, c-format
  1072. msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
  1073. msgstr "CUID#%d - 驗證檔案完整性時出現錯誤。"
  1074. #: src/message.h:74
  1075. #, c-format
  1076. msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
  1077. msgstr ""
  1078. #: src/message.h:75
  1079. #, c-format
  1080. msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
  1081. msgstr ""
  1082. #: src/message.h:76
  1083. #, c-format
  1084. msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
  1085. msgstr ""
  1086. #: src/message.h:77
  1087. #, c-format
  1088. msgid ""
  1089. "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
  1090. "got choked."
  1091. msgstr ""
  1092. #: src/message.h:78
  1093. #, c-format
  1094. msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
  1095. msgstr ""
  1096. #: src/message.h:79
  1097. #, c-format
  1098. msgid ""
  1099. "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
  1100. "acquired."
  1101. msgstr ""
  1102. #: src/message.h:80
  1103. #, c-format
  1104. msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
  1105. msgstr "CUID#%d - 已啟用Fast extension。"
  1106. #: src/message.h:81
  1107. #, c-format
  1108. msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
  1109. msgstr "CUID#%d - 已啟用Extended Messaging。"
  1110. #: src/message.h:82
  1111. #, c-format
  1112. msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
  1113. msgstr "CUID#%d - 分配檔案空間時出現錯誤。"
  1114. #: src/message.h:83
  1115. #, c-format
  1116. msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
  1117. msgstr "CUID#%d - 偵測到Content-Disposition。使用 %s 作為檔案名稱"
  1118. #: src/message.h:84
  1119. #, c-format
  1120. msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
  1121. msgstr "CUID#%d - Peer %s:%d 已被禁止。"
  1122. #: src/message.h:85
  1123. #, c-format
  1124. msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
  1125. msgstr "CUID#%d - 新連接將使用連接埠 %d"
  1126. #: src/message.h:86
  1127. #, c-format
  1128. msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
  1129. msgstr "CUID#%d - 嘗試使用連接埠 %d 時發生錯誤"
  1130. #: src/message.h:87
  1131. #, c-format
  1132. msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
  1133. msgstr ""
  1134. #: src/message.h:88
  1135. #, c-format
  1136. msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
  1137. msgstr "CUID#%d - 接受連接時發生錯誤"
  1138. #: src/message.h:89
  1139. #, c-format
  1140. msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
  1141. msgstr "CUID#%d - 處理tracker回應時發生錯誤。"
  1142. #: src/message.h:90
  1143. #, c-format
  1144. msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
  1145. msgstr "CUID#%d - 無法建立tracker請求。"
  1146. #: src/message.h:91
  1147. #, c-format
  1148. msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
  1149. msgstr "CUID#%d - 建立新tracker請求命令 #%d"
  1150. #: src/message.h:92
  1151. #, c-format
  1152. msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
  1153. msgstr ""
  1154. #: src/message.h:94
  1155. #, c-format
  1156. msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
  1157. msgstr "未知的URI或不支援的通訊協定:%s"
  1158. #: src/message.h:95
  1159. #, c-format
  1160. msgid "Tracker returned warning message: %s"
  1161. msgstr "Tracker返回警告訊息:%s"
  1162. #: src/message.h:96
  1163. #, c-format
  1164. msgid "The segment file %s exists."
  1165. msgstr "存在檔案分塊 %s 。"
  1166. #: src/message.h:97
  1167. #, c-format
  1168. msgid "The segment file %s does not exist."
  1169. msgstr "不存在檔案分塊 %s 。"
  1170. #: src/message.h:98
  1171. #, c-format
  1172. msgid "Saving the segment file %s"
  1173. msgstr "正在儲存檔案分塊 %s"
  1174. #: src/message.h:99
  1175. msgid "The segment file was saved successfully."
  1176. msgstr "已成功儲存檔案分塊 。"
  1177. #: src/message.h:100
  1178. #, c-format
  1179. msgid "Loading the segment file %s."
  1180. msgstr "正在載入檔案分塊 %s 。"
  1181. #: src/message.h:101
  1182. msgid "The segment file was loaded successfully."
  1183. msgstr "已成功載入檔案分塊 。"
  1184. #: src/message.h:102
  1185. msgid "No URI to download. Download aborted."
  1186. msgstr "沒有 URI 下載,下載中止。"
  1187. #: src/message.h:103
  1188. #, c-format
  1189. msgid ""
  1190. "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
  1191. "canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
  1192. "sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
  1193. "overwrite=true option and restart aria2."
  1194. msgstr ""
  1195. "檔案 %s 已存在,但已遺失控制檔案(*.aria2)。已取消下載以避免刪除檔案資料。如確"
  1196. "定重新下載檔案,請先刪除該檔案,或加入選項 --allow-overwrite=true,再執行"
  1197. "aria2。"
  1198. #: src/message.h:104
  1199. #, c-format
  1200. msgid "Allocating file %s, %s bytes"
  1201. msgstr "正在分配檔案 %s, %s bytes"
  1202. #: src/message.h:105
  1203. msgid "File not found"
  1204. msgstr "找不到檔案"
  1205. #: src/message.h:106
  1206. msgid "Not a directory"
  1207. msgstr "並不是一個目錄"
  1208. #: src/message.h:107
  1209. #, c-format
  1210. msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
  1211. msgstr ""
  1212. #: src/message.h:108
  1213. #, c-format
  1214. msgid "Writing file %s"
  1215. msgstr "正寫入檔案 %s"
  1216. #: src/message.h:109
  1217. msgid "No peer list received."
  1218. msgstr "找不到使用者列表。"
  1219. #: src/message.h:110
  1220. #, c-format
  1221. msgid "Adding peer %s:%d"
  1222. msgstr "加入使用者 %s:%d"
  1223. #: src/message.h:111
  1224. #, c-format
  1225. msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1226. msgstr "刪除已用分片 index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1227. #: src/message.h:112
  1228. msgid "Download of selected files was complete."
  1229. msgstr "所選檔案已下載完畢。"
  1230. #: src/message.h:113
  1231. msgid "The download was complete."
  1232. msgstr "下載完畢。"
  1233. #: src/message.h:114
  1234. #, c-format
  1235. msgid "Removed %d have entries."
  1236. msgstr ""
  1237. #: src/message.h:115
  1238. #, c-format
  1239. msgid "Validating file %s"
  1240. msgstr "正驗證檔案 %s"
  1241. #: src/message.h:116
  1242. #, c-format
  1243. msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
  1244. msgstr ""
  1245. #: src/message.h:117
  1246. #, c-format
  1247. msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
  1248. msgstr ""
  1249. #: src/message.h:118
  1250. #, c-format
  1251. msgid "Metalink: Queueing %s for download."
  1252. msgstr ""
  1253. #: src/message.h:119
  1254. #, c-format
  1255. msgid "Download complete: %s"
  1256. msgstr "下載完畢:%s"
  1257. #: src/message.h:120
  1258. msgid "Seeding is over."
  1259. msgstr "作種完畢。"
  1260. #: src/message.h:121
  1261. #, c-format
  1262. msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
  1263. msgstr ""
  1264. #: src/message.h:122
  1265. msgid "No chunk to verify."
  1266. msgstr "沒有區塊要驗證。"
  1267. #: src/message.h:123
  1268. #, c-format
  1269. msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
  1270. msgstr "正確的區塊checksum。 hash=%s"
  1271. #: src/message.h:124
  1272. #, c-format
  1273. msgid "Failed to load cookies from %s"
  1274. msgstr "從%s載入cookies失敗"
  1275. #: src/message.h:125
  1276. #, c-format
  1277. msgid ""
  1278. ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
  1279. "support disabled."
  1280. msgstr ".netrc 檔案 %s 權限設置不正確,.netrc支援已停止。正確的權限應為600。"
  1281. #: src/message.h:126
  1282. msgid "Logging started."
  1283. msgstr "已開始日誌記錄。"
  1284. #: src/message.h:127
  1285. msgid "Specify at least one URL."
  1286. msgstr "須指定最少一個URL。"
  1287. #: src/message.h:128
  1288. msgid "daemon failed."
  1289. msgstr "背景運行失敗。"
  1290. #: src/message.h:129
  1291. #, c-format
  1292. msgid "Verification finished successfully. file=%s"
  1293. msgstr "驗證已成功完成。 file=%s"
  1294. #: src/message.h:130
  1295. #, c-format
  1296. msgid "Checksum error detected. file=%s"
  1297. msgstr "發現錯誤Checksum。 file=%s"
  1298. #: src/message.h:131
  1299. #, c-format
  1300. msgid "Incomplete range specified. %s"
  1301. msgstr "所指定的範圍不完整。 %s"
  1302. #: src/message.h:132
  1303. #, c-format
  1304. msgid "Failed to convert string into value: %s"
  1305. msgstr "數值轉換失敗: %s"
  1306. #: src/message.h:133
  1307. msgid "Resource not found"
  1308. msgstr "找不到資源"
  1309. #: src/message.h:134
  1310. #, c-format
  1311. msgid "File already exists. Renamed to %s."
  1312. msgstr "檔案已存在。更名為 %s 。"
  1313. #: src/message.h:135
  1314. msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
  1315. msgstr "解析metalink XML檔案失敗,XML格式可能有錯誤。"
  1316. #: src/message.h:136
  1317. #, c-format
  1318. msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
  1319. msgstr ""
  1320. #: src/message.h:137
  1321. #, c-format
  1322. msgid ""
  1323. "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
  1324. "exist."
  1325. msgstr ""
  1326. #: src/message.h:138
  1327. #, c-format
  1328. msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
  1329. msgstr "分享率 %.1f, 已上載/已下載=%sB/%sB"
  1330. #: src/message.h:139
  1331. #, c-format
  1332. msgid "Missing %s in torrent metainfo."
  1333. msgstr ""
  1334. #: src/message.h:140
  1335. msgid "Tracker returned null data."
  1336. msgstr ""
  1337. #: src/message.h:141
  1338. msgid "Windows socket library initialization failed"
  1339. msgstr "Windows socket library初始化失敗"
  1340. #: src/message.h:142
  1341. #, c-format
  1342. msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
  1343. msgstr "已過%d 秒,正在終止程式。"
  1344. #: src/message.h:143
  1345. #, c-format
  1346. msgid ""
  1347. "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
  1348. msgstr "已儲存簽名 %s。請注意aria2不驗證簽加。"
  1349. #: src/message.h:145
  1350. #, c-format
  1351. msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
  1352. msgstr "儲存簽名 %s 失敗,檔案可能已存在。"
  1353. #: src/message.h:148
  1354. #, c-format
  1355. msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
  1356. msgstr "開啟ServerStat檔案 %s 失敗。"
  1357. #: src/message.h:149
  1358. #, c-format
  1359. msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
  1360. msgstr "已成功載入ServerStat檔案 %s 。"
  1361. #: src/message.h:150
  1362. #, c-format
  1363. msgid "Failed to read ServerStat from %s."
  1364. msgstr "從%s載入ServerStat失敗。"
  1365. #: src/message.h:153
  1366. #, c-format
  1367. msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
  1368. msgstr "寫入ServerStat檔案 %s 失敗。"
  1369. #: src/message.h:154
  1370. #, c-format
  1371. msgid "ServerStat file %s saved successfully."
  1372. msgstr "ServerStat檔案 %s 儲存成功。"
  1373. #: src/message.h:155
  1374. #, c-format
  1375. msgid "Failed to write ServerStat to %s."
  1376. msgstr "寫入ServerStat至 %s 失敗。"
  1377. #: src/message.h:158
  1378. #, c-format
  1379. msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
  1380. msgstr "建立連接失敗,原因: %s"
  1381. #: src/message.h:159
  1382. #, c-format
  1383. msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
  1384. msgstr "發生網絡問題,原因: %s"
  1385. #: src/message.h:161
  1386. #, fuzzy, c-format
  1387. msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
  1388. msgstr "讀取檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1389. #: src/message.h:163
  1390. #, c-format
  1391. msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
  1392. msgstr ""
  1393. #: src/message.h:164
  1394. #, fuzzy
  1395. msgid "No certificate found."
  1396. msgstr "找不到header。"
  1397. #: src/message.h:165
  1398. msgid "Hostname not match."
  1399. msgstr ""
  1400. #: src/message.h:166
  1401. msgid "No files to download."
  1402. msgstr ""
  1403. #: src/message.h:168
  1404. msgid ""
  1405. "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
  1406. "--ca-certificate and --check-certificate option."
  1407. msgstr ""
  1408. #: src/message.h:170
  1409. #, fuzzy, c-format
  1410. msgid "Printing the contents of file '%s'..."
  1411. msgstr "列出包含'%s'的選項。"
  1412. #: src/message.h:171
  1413. msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
  1414. msgstr ""
  1415. #: src/message.h:174
  1416. msgid "Timeout."
  1417. msgstr "連線逾時。"
  1418. #: src/message.h:175
  1419. msgid "Invalid chunk size."
  1420. msgstr "無效的區塊大小。"
  1421. #: src/message.h:176
  1422. #, c-format
  1423. msgid "Too large chunk. size=%d"
  1424. msgstr "區塊大小太大。 size=%d"
  1425. #: src/message.h:177
  1426. msgid "Invalid header."
  1427. msgstr "無效的header。"
  1428. #: src/message.h:178
  1429. msgid "Invalid response."
  1430. msgstr "無效的回應。"
  1431. #: src/message.h:179
  1432. msgid "No header found."
  1433. msgstr "找不到header。"
  1434. #: src/message.h:180
  1435. msgid "No status header."
  1436. msgstr "找不到狀態header。"
  1437. #: src/message.h:181
  1438. msgid "Proxy connection failed."
  1439. msgstr "代理伺服器連接失敗。"
  1440. #: src/message.h:182
  1441. msgid "Connection failed."
  1442. msgstr "連線失敗。"
  1443. #: src/message.h:183
  1444. #, c-format
  1445. msgid ""
  1446. "The requested filename and the previously registered one are not same. "
  1447. "Expected:%s Actual:%s"
  1448. msgstr "所請求的檔案名稱與已登記的名稱不相符。 期望:%s 真實:%s"
  1449. #: src/message.h:184
  1450. #, c-format
  1451. msgid "The response status is not successful. status=%d"
  1452. msgstr "回覆狀態不成功。 狀態=%d"
  1453. #: src/message.h:185
  1454. #, c-format
  1455. msgid "Too large file size. size=%s"
  1456. msgstr "檔案大小太大。size=%s"
  1457. #: src/message.h:186
  1458. #, c-format
  1459. msgid "Transfer encoding %s is not supported."
  1460. msgstr "不支援傳輸編碼 %s 。"
  1461. #: src/message.h:187
  1462. #, c-format
  1463. msgid "SSL initialization failed: %s"
  1464. msgstr "SSL初始化失敗:%s"
  1465. #: src/message.h:188
  1466. msgid "SSL I/O error"
  1467. msgstr "SSL I/O錯誤"
  1468. #: src/message.h:189
  1469. msgid "SSL protocol error"
  1470. msgstr "SSL協議錯誤"
  1471. #: src/message.h:190
  1472. #, c-format
  1473. msgid "SSL unknown error %d"
  1474. msgstr "SSL不明錯誤 %d"
  1475. #: src/message.h:191
  1476. #, c-format
  1477. msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
  1478. msgstr "SSL初始化失敗:OpenSSL連接錯誤 %d"
  1479. #: src/message.h:192
  1480. #, c-format
  1481. msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
  1482. msgstr "大小不相符 期望:%s 真實:%s"
  1483. #: src/message.h:193
  1484. msgid "Authorization failed."
  1485. msgstr "認證失敗"
  1486. #: src/message.h:194
  1487. msgid "Got EOF from the server."
  1488. msgstr "伺服器傳回EOF"
  1489. #: src/message.h:195
  1490. msgid "Got EOF from peer."
  1491. msgstr "使用者傳回EOF"
  1492. #: src/message.h:196
  1493. msgid "Malformed meta info."
  1494. msgstr "meta訊息格式錯誤。"
  1495. #: src/message.h:198
  1496. #, c-format
  1497. msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
  1498. msgstr "開啟檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1499. #: src/message.h:199
  1500. #, c-format
  1501. msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
  1502. msgstr "寫入檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1503. #: src/message.h:200
  1504. #, c-format
  1505. msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
  1506. msgstr "讀取檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1507. #: src/message.h:201
  1508. msgid "Failed to read data from disk."
  1509. msgstr "從磁碟讀取資料失敗。"
  1510. #: src/message.h:202
  1511. #, c-format
  1512. msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
  1513. msgstr "計算檔案 %s 的SHA1值失敗,原因:%s"
  1514. #: src/message.h:203
  1515. #, c-format
  1516. msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
  1517. msgstr "找尋檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1518. #: src/message.h:204
  1519. #, c-format
  1520. msgid "The offset is out of range, offset=%s"
  1521. msgstr ""
  1522. #: src/message.h:205
  1523. #, c-format
  1524. msgid "%s is not a directory."
  1525. msgstr "%s 不是一個目錄。"
  1526. #: src/message.h:206
  1527. #, c-format
  1528. msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
  1529. msgstr "建立目錄 %s 失敗,原因:%s"
  1530. #: src/message.h:207
  1531. #, c-format
  1532. msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
  1533. msgstr "開啟分塊檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1534. #: src/message.h:208
  1535. #, c-format
  1536. msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
  1537. msgstr "寫入分塊檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1538. #: src/message.h:209
  1539. #, c-format
  1540. msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
  1541. msgstr "讀取分塊檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1542. #: src/message.h:211
  1543. #, c-format
  1544. msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
  1545. msgstr "開啟通訊連接失敗,原因:%s"
  1546. #: src/message.h:212
  1547. #, c-format
  1548. msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
  1549. msgstr "設定通訊連接選項失敗,原因:%s"
  1550. #: src/message.h:213
  1551. #, c-format
  1552. msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
  1553. msgstr ""
  1554. #: src/message.h:214
  1555. #, c-format
  1556. msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
  1557. msgstr ""
  1558. #: src/message.h:215
  1559. #, c-format
  1560. msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
  1561. msgstr ""
  1562. #: src/message.h:216
  1563. #, c-format
  1564. msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
  1565. msgstr ""
  1566. #: src/message.h:217
  1567. #, c-format
  1568. msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
  1569. msgstr "接受使用者連接失敗,原因:%s"
  1570. #: src/message.h:218
  1571. #, c-format
  1572. msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
  1573. msgstr "取得通訊連接名稱失敗,原因:%s"
  1574. #: src/message.h:219
  1575. #, c-format
  1576. msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
  1577. msgstr "取得已連接使用者名稱失敗,原因:%s"
  1578. #: src/message.h:220
  1579. #, c-format
  1580. msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
  1581. msgstr "解析主機名稱 %s 失敗,原因:%s"
  1582. #: src/message.h:221
  1583. #, c-format
  1584. msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
  1585. msgstr "連接主機 %s 失敗,原因:%s"
  1586. #: src/message.h:222
  1587. #, c-format
  1588. msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
  1589. msgstr "檢查通訊連接是否可寫時失敗,原因:%s"
  1590. #: src/message.h:223
  1591. #, c-format
  1592. msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
  1593. msgstr "檢查通訊連接是否可讀時失敗,原因:%s"
  1594. #: src/message.h:224
  1595. #, c-format
  1596. msgid "Failed to send data, cause: %s"
  1597. msgstr "傳送資料失敗,原因:%s"
  1598. #: src/message.h:225
  1599. #, c-format
  1600. msgid "Failed to receive data, cause: %s"
  1601. msgstr "接受資料失敗,原因:%s"
  1602. #: src/message.h:226
  1603. #, c-format
  1604. msgid "Failed to peek data, cause: %s"
  1605. msgstr ""
  1606. #: src/message.h:227
  1607. #, c-format
  1608. msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
  1609. msgstr "未知的通訊連接錯誤 %d (0x%x)"
  1610. #: src/message.h:228
  1611. #, c-format
  1612. msgid "File %s exists, but %s does not exist."
  1613. msgstr "找到檔案 %s ,但找不到 %s 。"
  1614. #: src/message.h:229
  1615. #, c-format
  1616. msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
  1617. msgstr ""
  1618. #: src/message.h:230
  1619. #, c-format
  1620. msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
  1621. msgstr ""
  1622. #: src/message.h:231
  1623. #, c-format
  1624. msgid ""
  1625. "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
  1626. "s, actualHash=%s"
  1627. msgstr ""
  1628. "區塊checksum驗證失敗。checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%s, "
  1629. "actualHash=%s"
  1630. #: src/message.h:232
  1631. msgid "Download aborted."
  1632. msgstr "下載已中斷。"
  1633. #: src/message.h:233
  1634. #, c-format
  1635. msgid "File %s is being downloaded by other command."
  1636. msgstr "檔案 %s 正被其他命令下載中。"
  1637. #: src/message.h:234
  1638. msgid "Insufficient checksums."
  1639. msgstr ""
  1640. #: src/message.h:235
  1641. #, c-format
  1642. msgid "Tracker returned failure reason: %s"
  1643. msgstr "Tracker返回錯誤原因:%s"
  1644. #: src/message.h:236
  1645. msgid "Flooding detected."
  1646. msgstr ""
  1647. #: src/message.h:237
  1648. #, c-format
  1649. msgid ""
  1650. "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
  1651. "certain period(%d seconds)."
  1652. msgstr ""
  1653. #: src/message.h:238
  1654. msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
  1655. msgstr "torrent檔案中的infoHash與.aria2檔案內的不相符。"
  1656. #: src/message.h:239
  1657. #, c-format
  1658. msgid "No such file entry %s"
  1659. msgstr "無相關檔案項目 %s"
  1660. #: src/message.h:240
  1661. #, c-format
  1662. msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
  1663. msgstr "下載速度太慢:%d <= %d(B/s), host:%s"
  1664. #: src/message.h:241
  1665. msgid "No HttpRequestEntry found."
  1666. msgstr "找不到HttpRequestEntry。"
  1667. #: src/message.h:242
  1668. #, c-format
  1669. msgid "Got %d status, but no location header provided."
  1670. msgstr ""
  1671. #: src/message.h:243
  1672. #, c-format
  1673. msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
  1674. msgstr ""
  1675. #: src/message.h:244
  1676. msgid "No file matched with your preference."
  1677. msgstr "沒有符合的檔案。"
  1678. #: src/message.h:245
  1679. msgid "Exception caught"
  1680. msgstr ""
  1681. #: src/message.h:246
  1682. #, c-format
  1683. msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
  1684. msgstr ""
  1685. #: src/message.h:247
  1686. #, c-format
  1687. msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
  1688. msgstr "無效的檔案長度,無法繼續下載 %s: local %s, remote %s"
  1689. #: src/BtSetup.cc:160
  1690. msgid "Errors occurred while binding port.\n"
  1691. msgstr ""
  1692. #: src/Util.cc:704
  1693. msgid "Files:"
  1694. msgstr "檔案:"
  1695. #~ msgid ""
  1696. #~ " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all "
  1697. #~ "URLs."
  1698. #~ msgstr " --http-proxy=HOST:PORT 使用HTTP代理伺服器(對所有URL有效)。"
  1699. #~ msgid ""
  1700. #~ " --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
  1701. #~ msgstr " --http-proxy-user=USER 設定HTTP代理伺服器用戶(對所有URL有效)。"
  1702. #~ msgid ""
  1703. #~ " --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all "
  1704. #~ "URLs."
  1705. #~ msgstr ""
  1706. #~ " --http-proxy-passwd=PASSWD 設定HTTP代理伺服器密碼(對所有URL有效)。"
  1707. #~ msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
  1708. #~ msgstr " -p, --ftp-pasv 使用FTP passive模式。"
  1709. #~ msgid " --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP."
  1710. #~ msgstr " --ftp-via-http-proxy=METHOD 在FTP中使用HTTP代理伺服器。"