sv.po 64 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204
  1. # Swedish translation for aria2
  2. # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
  3. # This file is distributed under the same license as the aria2 package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: aria2\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2009-05-08 01:17+0900\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2007-12-09 00:07+0900\n"
  12. "Last-Translator: Hampus Wessman <hw@vox.nu>\n"
  13. "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-Launchpad-Export-Date: 2007-12-08 14:48+0000\n"
  18. "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
  19. #: src/DownloadEngine.cc:209
  20. msgid ""
  21. "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
  22. msgstr ""
  23. #: src/DownloadEngine.cc:215
  24. msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
  25. msgstr ""
  26. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96
  27. msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
  28. msgstr ""
  29. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98
  30. msgid ""
  31. "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
  32. "page for details."
  33. msgstr ""
  34. #: src/RequestGroupMan.cc:423
  35. msgid "Download Results:"
  36. msgstr ""
  37. #: src/RequestGroupMan.cc:464
  38. msgid "Status Legend:"
  39. msgstr ""
  40. #: src/OptionHandler.cc:38
  41. msgid " Default: "
  42. msgstr ""
  43. #: src/OptionHandler.cc:39
  44. msgid " Tags: "
  45. msgstr ""
  46. #: src/OptionHandler.cc:40
  47. msgid " Possible Values: "
  48. msgstr ""
  49. #: src/OptionHandlerImpl.h:129
  50. msgid "must be either 'true' or 'false'."
  51. msgstr ""
  52. #: src/OptionHandlerImpl.h:162 src/OptionHandlerImpl.h:210
  53. #, c-format
  54. msgid "must be between %s and %s."
  55. msgstr ""
  56. #: src/OptionHandlerImpl.h:207
  57. #, c-format
  58. msgid "must be smaller than or equal to %s."
  59. msgstr ""
  60. #: src/OptionHandlerImpl.h:213
  61. #, c-format
  62. msgid "must be greater than or equal to %s."
  63. msgstr ""
  64. #: src/OptionHandlerImpl.h:216 src/OptionHandlerImpl.h:282
  65. msgid "must be a number."
  66. msgstr ""
  67. #: src/OptionHandlerImpl.h:273
  68. #, c-format
  69. msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
  70. msgstr ""
  71. #: src/OptionHandlerImpl.h:276
  72. #, c-format
  73. msgid "must be between %.1f and %.1f."
  74. msgstr ""
  75. #: src/OptionHandlerImpl.h:279
  76. #, c-format
  77. msgid "must be greater than or equal to %.1f."
  78. msgstr ""
  79. #: src/OptionHandlerImpl.h:456
  80. msgid "must be one of the following:"
  81. msgstr ""
  82. #: src/OptionHandlerImpl.h:505 src/OptionHandlerImpl.h:548
  83. msgid "unrecognized proxy format"
  84. msgstr ""
  85. #: src/usage_text.h:37
  86. msgid ""
  87. " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file."
  88. msgstr " -d, --dir=DIR Katalogen som filen ska laddas ner till."
  89. #: src/usage_text.h:39
  90. msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file."
  91. msgstr " -o, --out=FILE Filnamnet för den nedladdade filen."
  92. #: src/usage_text.h:41
  93. msgid ""
  94. " -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n"
  95. " specified, log is written to stdout."
  96. msgstr ""
  97. " -l, --log=LOG Loggfilens filnamn. Om du anger '-'\n"
  98. " kommer loggen att skrivas till stdout."
  99. #: src/usage_text.h:44
  100. msgid " -D, --daemon Run as daemon."
  101. msgstr " -D, --daemon Kör som demon."
  102. #: src/usage_text.h:46
  103. #, fuzzy
  104. msgid ""
  105. " -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
  106. " than N URLs are given, first N URLs are used "
  107. "and\n"
  108. " remaining URLs are used for backup. If less "
  109. "than\n"
  110. " N URLs are given, those URLs are used more "
  111. "than\n"
  112. " once so that N connections total are made\n"
  113. " simultaneously. Please see -j option too.\n"
  114. " Please note that in Metalink download, this\n"
  115. " option has no effect and use -C option instead."
  116. msgstr ""
  117. " -s, --split=N Ladda ner en fil med N uppkopplingar. N måste "
  118. "vara\n"
  119. " mellan 1 och 5. Den här inställningen påverkar "
  120. "alla\n"
  121. " URLer. Aria2 gör alltså N uppkopplingar till "
  122. "varje URL.\n"
  123. " Förvalt: 1"
  124. #: src/usage_text.h:55
  125. #, fuzzy
  126. msgid ""
  127. " --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
  128. "error\n"
  129. " has occured."
  130. msgstr ""
  131. " -m, --max-tries=N Ange antalet försök. 0 innebär obegränsat.\n"
  132. " Förvalt: 5"
  133. #: src/usage_text.h:58
  134. msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds."
  135. msgstr ""
  136. #: src/usage_text.h:60
  137. #, fuzzy
  138. msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited."
  139. msgstr ""
  140. " -m, --max-tries=N Ange antalet försök. 0 innebär obegränsat.\n"
  141. " Förvalt: 5"
  142. #: src/usage_text.h:62
  143. msgid ""
  144. " --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP.\n"
  145. " See also --all-proxy option.\n"
  146. " This affects all URLs."
  147. msgstr ""
  148. #: src/usage_text.h:66
  149. msgid ""
  150. " --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS.\n"
  151. " See also --all-proxy option.\n"
  152. " This affects all URLs."
  153. msgstr ""
  154. #: src/usage_text.h:70
  155. msgid ""
  156. " --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP.\n"
  157. " See also --all-proxy option.\n"
  158. " This affects all URLs."
  159. msgstr ""
  160. #: src/usage_text.h:74
  161. #, fuzzy
  162. msgid ""
  163. " --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols.\n"
  164. " You can override this setting and specify a\n"
  165. " proxy server for a particular protocol using\n"
  166. " --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n"
  167. " options.\n"
  168. " This affects all URLs."
  169. msgstr ""
  170. " -c, --continue Fortsätt ladda ner en delvis nerladdad\n"
  171. " fil. Använd den här inställningen för att "
  172. "fortsätta en\n"
  173. " nedladdning startad av en webbläsare eller "
  174. "annat\n"
  175. " program som laddar ner filer kontinuerligt "
  176. "från\n"
  177. " början av filen. För tillfället är "
  178. "inställningen bara\n"
  179. " applicerbar på http(s)/ftp nedladdningar."
  180. #: src/usage_text.h:81
  181. msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
  182. msgstr ""
  183. #: src/usage_text.h:83
  184. msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
  185. msgstr ""
  186. #: src/usage_text.h:85
  187. msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request."
  188. msgstr ""
  189. #: src/usage_text.h:87
  190. msgid ""
  191. " --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, "
  192. "basic\n"
  193. " is the only supported scheme."
  194. msgstr ""
  195. #: src/usage_text.h:90
  196. msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
  197. msgstr ""
  198. " --referer=REFERER Ange Referer. Detta påverkar allal URLer."
  199. #: src/usage_text.h:92
  200. #, fuzzy
  201. msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs."
  202. msgstr ""
  203. " --referer=REFERER Ange Referer. Detta påverkar allal URLer."
  204. #: src/usage_text.h:94
  205. #, fuzzy
  206. msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs."
  207. msgstr ""
  208. " --referer=REFERER Ange Referer. Detta påverkar allal URLer."
  209. #: src/usage_text.h:96
  210. msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type."
  211. msgstr ""
  212. #: src/usage_text.h:98
  213. msgid ""
  214. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is "
  215. "given,\n"
  216. " the active mode will be used."
  217. msgstr ""
  218. #: src/usage_text.h:101
  219. msgid ""
  220. " --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
  221. "than\n"
  222. " or equal to this value(bytes per sec).\n"
  223. " 0 means aria2 does not have a lowest speed "
  224. "limit.\n"
  225. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  226. " This option does not affect BitTorrent "
  227. "downloads."
  228. msgstr ""
  229. #: src/usage_text.h:107
  230. msgid ""
  231. " --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
  232. "sec.\n"
  233. " 0 means unrestricted.\n"
  234. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  235. " To limit the download speed per download, use\n"
  236. " --max-download-limit option."
  237. msgstr ""
  238. #: src/usage_text.h:113
  239. msgid ""
  240. " --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
  241. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  242. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  243. " To limit the overall download speed, use\n"
  244. " --max-overall-download-limit option."
  245. msgstr ""
  246. #: src/usage_text.h:119
  247. msgid ""
  248. " --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
  249. " 'none' doesn't pre-allocate file space. "
  250. "'prealloc'\n"
  251. " pre-allocates file space before download "
  252. "begins.\n"
  253. " This may take some time depending on the size "
  254. "of\n"
  255. " the file.\n"
  256. " If you are using newer file systems such as "
  257. "ext4\n"
  258. " (with extents support), btrfs or xfs, 'falloc' "
  259. "is\n"
  260. " your best choice. It allocates large(few GiB)\n"
  261. " files almost instantly. Don't use 'falloc' "
  262. "with\n"
  263. " legacy file systems such as ext3 because it "
  264. "takes\n"
  265. " almost same time as 'prealloc' and it blocks "
  266. "aria2\n"
  267. " entirely until allocation finishes. 'falloc' "
  268. "may\n"
  269. " not be available if your system doesn't have\n"
  270. " posix_fallocate() function."
  271. msgstr ""
  272. #: src/usage_text.h:134
  273. msgid ""
  274. " --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
  275. " size is smaller than SIZE.\n"
  276. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  277. msgstr ""
  278. #: src/usage_text.h:138
  279. msgid ""
  280. " --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
  281. "while\n"
  282. " allocating files.\n"
  283. " Turn off if you encounter any error"
  284. msgstr ""
  285. #: src/usage_text.h:142
  286. msgid ""
  287. " --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
  288. " already exists but the corresponding .aria2 "
  289. "file\n"
  290. " doesn't exist."
  291. msgstr ""
  292. #: src/usage_text.h:146
  293. msgid ""
  294. " --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
  295. "download\n"
  296. " when a piece length is different from one in\n"
  297. " a control file. If true is given, you can "
  298. "proceed\n"
  299. " but some download progress will be lost."
  300. msgstr ""
  301. #: src/usage_text.h:151
  302. msgid ""
  303. " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
  304. "sequentially\n"
  305. " and download each URI in a separate session, "
  306. "like\n"
  307. " the usual command-line download utilities."
  308. msgstr ""
  309. #: src/usage_text.h:155
  310. msgid ""
  311. " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
  312. "already\n"
  313. " exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
  314. " download.\n"
  315. " The new file name has a dot and a number"
  316. "(1..9999)\n"
  317. " appended."
  318. msgstr ""
  319. #: src/usage_text.h:161
  320. msgid ""
  321. " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
  322. " You can specify set of parts:\n"
  323. " http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
  324. " Also you can specify numeric sequences with "
  325. "step\n"
  326. " counter:\n"
  327. " http://host/image[000-100:2].img\n"
  328. " A step counter can be omitted.\n"
  329. " If all URIs do not point to the same file, "
  330. "such\n"
  331. " as the second example above, -Z option is\n"
  332. " required."
  333. msgstr ""
  334. #: src/usage_text.h:172
  335. msgid ""
  336. " --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
  337. msgstr ""
  338. #: src/usage_text.h:174
  339. msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
  340. msgstr ""
  341. #: src/usage_text.h:176
  342. msgid ""
  343. " -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
  344. "piece\n"
  345. " hashes. This option has effect only in "
  346. "BitTorrent\n"
  347. " and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
  348. " Use this option to re-download a damaged "
  349. "portion\n"
  350. " of a file. See also --bt-hash-check-seed "
  351. "option."
  352. msgstr ""
  353. #: src/usage_text.h:182
  354. #, fuzzy
  355. msgid ""
  356. " --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
  357. " --check-integrity option and file is "
  358. "complete,\n"
  359. " continue to seed file. If you want to check "
  360. "file\n"
  361. " and download it only when it is damaged or\n"
  362. " incomplete, set this option to false.\n"
  363. " This option has effect only on BitTorrent\n"
  364. " download."
  365. msgstr ""
  366. " -c, --continue Fortsätt ladda ner en delvis nerladdad\n"
  367. " fil. Använd den här inställningen för att "
  368. "fortsätta en\n"
  369. " nedladdning startad av en webbläsare eller "
  370. "annat\n"
  371. " program som laddar ner filer kontinuerligt "
  372. "från\n"
  373. " början av filen. För tillfället är "
  374. "inställningen bara\n"
  375. " applicerbar på http(s)/ftp nedladdningar."
  376. #: src/usage_text.h:190
  377. #, fuzzy
  378. msgid ""
  379. " --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
  380. "calculating\n"
  381. " checksum while downloading a file if chunk\n"
  382. " checksums are provided."
  383. msgstr ""
  384. " --realtime-chunk-checksum=true|false Kontrollera delkontrollsummor när\n"
  385. " en fil laddas ner i Metalänkläge. Den här "
  386. "inställningen\n"
  387. " påverkar bara Metalänkläge med "
  388. "delkontrollsummor.\n"
  389. " Förvalt: true"
  390. #: src/usage_text.h:194
  391. msgid ""
  392. " -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
  393. " file. Use this option to resume a download\n"
  394. " started by a web browser or another program\n"
  395. " which downloads files sequentially from the\n"
  396. " beginning. Currently this option is only\n"
  397. " applicable to http(s)/ftp downloads."
  398. msgstr ""
  399. " -c, --continue Fortsätt ladda ner en delvis nerladdad\n"
  400. " fil. Använd den här inställningen för att "
  401. "fortsätta en\n"
  402. " nedladdning startad av en webbläsare eller "
  403. "annat\n"
  404. " program som laddar ner filer kontinuerligt "
  405. "från\n"
  406. " början av filen. För tillfället är "
  407. "inställningen bara\n"
  408. " applicerbar på http(s)/ftp nedladdningar."
  409. #: src/usage_text.h:201
  410. msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
  411. msgstr " -U, --user-agent=USER_AGENT Ange \"user agent\" för http(s)."
  412. #: src/usage_text.h:203
  413. msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
  414. msgstr " -n, --no-netrc Avaktiverar stöd för netrc."
  415. #: src/usage_text.h:205
  416. #, fuzzy
  417. msgid ""
  418. " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
  419. " multiple URIs for a single entity: separate\n"
  420. " URIs on a single line using the TAB "
  421. "character.\n"
  422. " Reads input from stdin when '-' is specified.\n"
  423. " The additional out and dir options can be\n"
  424. " specified after each line of URIs. This "
  425. "optional\n"
  426. " line must start with white space(s). See "
  427. "INPUT\n"
  428. " FILE section of man page for details."
  429. msgstr ""
  430. " -i, --input-file=FIL Laddar ner URIer funna i FIL. Du kan ange\n"
  431. " flera URIer för en specifik fil: separera\n"
  432. " URIerna på en rad med TAB-tecken.\n"
  433. " Läser datan från stdin om '-' anges."
  434. #: src/usage_text.h:214
  435. #, fuzzy
  436. msgid ""
  437. " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
  438. "for\n"
  439. " every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
  440. "metalink.\n"
  441. " See also -s and -C options."
  442. msgstr ""
  443. " -j, --max-concurrent-downloads=N Ange det maximala antalet samtidiga "
  444. "nedladdningar.\n"
  445. " Används tillsammans med inställningen -i.\n"
  446. " Förvalt: 5"
  447. #: src/usage_text.h:218
  448. #, fuzzy
  449. msgid ""
  450. " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
  451. "format\n"
  452. " and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
  453. msgstr ""
  454. " --load-cookies=FIL Ladda kakor från FIL. Filformatet är\n"
  455. " samma som Netscapes and Mozillas."
  456. #: src/usage_text.h:221
  457. msgid ""
  458. " -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
  459. "file\n"
  460. " and exit. More detailed information will be "
  461. "listed\n"
  462. " in case of torrent file."
  463. msgstr ""
  464. #: src/usage_text.h:225
  465. #, fuzzy
  466. msgid ""
  467. " --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
  468. " You can find the file index using the\n"
  469. " --show-files option. Multiple indexes can be\n"
  470. " specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
  471. " You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
  472. "\".\n"
  473. " ',' and '-' can be used together.\n"
  474. " When used with the -M option, index may vary\n"
  475. " depending on the query(see --metalink-* "
  476. "options)."
  477. msgstr ""
  478. " -s, --split=N Ladda ner en fil med N uppkopplingar. N måste "
  479. "vara\n"
  480. " mellan 1 och 5. Den här inställningen påverkar "
  481. "alla\n"
  482. " URLer. Aria2 gör alltså N uppkopplingar till "
  483. "varje URL.\n"
  484. " Förvalt: 1"
  485. #: src/usage_text.h:234
  486. msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
  487. msgstr ""
  488. #: src/usage_text.h:236
  489. msgid ""
  490. " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  491. " whose suffix is .torrent or content type is\n"
  492. " application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
  493. " parses it as a torrent file and downloads "
  494. "files\n"
  495. " mentioned in it.\n"
  496. " If mem is specified, a torrent file is not\n"
  497. " written to the disk, but is just kept in "
  498. "memory.\n"
  499. " If false is specified, the action mentioned "
  500. "above\n"
  501. " is not taken."
  502. msgstr ""
  503. #: src/usage_text.h:246
  504. msgid ""
  505. " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
  506. " mentioned in .torrent file."
  507. msgstr ""
  508. #: src/usage_text.h:249
  509. msgid ""
  510. " --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
  511. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  512. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  513. "'-'\n"
  514. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  515. "can\n"
  516. " be used together."
  517. msgstr ""
  518. #: src/usage_text.h:255
  519. msgid ""
  520. " --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
  521. "sec.\n"
  522. " 0 means unrestricted.\n"
  523. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  524. " To limit the upload speed per torrent, use\n"
  525. " --max-upload-limit option."
  526. msgstr ""
  527. #: src/usage_text.h:261
  528. msgid ""
  529. " -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
  530. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  531. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  532. " To limit the overall upload speed, use\n"
  533. " --max-overall-upload-limit option."
  534. msgstr ""
  535. #: src/usage_text.h:267
  536. msgid ""
  537. " --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
  538. " --seed-ratio option."
  539. msgstr ""
  540. #: src/usage_text.h:270
  541. #, fuzzy
  542. msgid ""
  543. " --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
  544. " until share ratio reaches RATIO.\n"
  545. " You are strongly encouraged to specify equals "
  546. "or\n"
  547. " more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend "
  548. "to\n"
  549. " do seeding regardless of share ratio.\n"
  550. " If --seed-time option is specified along with\n"
  551. " this option, seeding ends when at least one "
  552. "of\n"
  553. " the conditions is satisfied."
  554. msgstr ""
  555. " -s, --split=N Ladda ner en fil med N uppkopplingar. N måste "
  556. "vara\n"
  557. " mellan 1 och 5. Den här inställningen påverkar "
  558. "alla\n"
  559. " URLer. Aria2 gör alltså N uppkopplingar till "
  560. "varje URL.\n"
  561. " Förvalt: 1"
  562. #: src/usage_text.h:279
  563. msgid ""
  564. " --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
  565. "in\n"
  566. " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
  567. " bytes are specified, only first 20\n"
  568. " bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
  569. " specified, the random alphabet characters are\n"
  570. " added to make it's length 20 bytes."
  571. msgstr ""
  572. #: src/usage_text.h:286
  573. msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
  574. msgstr ""
  575. #: src/usage_text.h:288
  576. msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
  577. msgstr ""
  578. #: src/usage_text.h:290
  579. msgid ""
  580. " --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
  581. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  582. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  583. "'-'\n"
  584. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  585. "can\n"
  586. " be used together."
  587. msgstr ""
  588. #: src/usage_text.h:296
  589. msgid ""
  590. " --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
  591. " network."
  592. msgstr ""
  593. #: src/usage_text.h:299
  594. msgid ""
  595. " --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
  596. msgstr ""
  597. #: src/usage_text.h:301
  598. msgid ""
  599. " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
  600. " If several encryption methods are provided by "
  601. "a\n"
  602. " peer, aria2 chooses the lowest one which "
  603. "satisfies\n"
  604. " the given level."
  605. msgstr ""
  606. #: src/usage_text.h:306
  607. msgid ""
  608. " --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
  609. " establish connection with legacy BitTorrent\n"
  610. " handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
  611. " handshake."
  612. msgstr ""
  613. #: src/usage_text.h:311
  614. msgid ""
  615. " --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
  616. " torrent is lower than SPEED, aria2 "
  617. "temporarily\n"
  618. " increases the number of peers to try for more\n"
  619. " download speed. Configuring this option with "
  620. "your\n"
  621. " preferred download speed can increase your\n"
  622. " download speed in some cases.\n"
  623. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  624. msgstr ""
  625. #: src/usage_text.h:319
  626. #, fuzzy
  627. msgid ""
  628. " --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
  629. "each\n"
  630. " BitTorrent download."
  631. msgstr ""
  632. " -m, --max-tries=N Ange antalet försök. 0 innebär obegränsat.\n"
  633. " Förvalt: 5"
  634. #: src/usage_text.h:322
  635. msgid ""
  636. " --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
  637. " verifying piece hashes."
  638. msgstr ""
  639. #: src/usage_text.h:325
  640. #, fuzzy
  641. msgid ""
  642. " --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
  643. "torrent.\n"
  644. " 0 means unlimited.\n"
  645. " See also --bt-request-peer-speed-limit option."
  646. msgstr ""
  647. " -j, --max-concurrent-downloads=N Ange det maximala antalet samtidiga "
  648. "nedladdningar.\n"
  649. " Används tillsammans med inställningen -i.\n"
  650. " Förvalt: 5"
  651. #: src/usage_text.h:329
  652. msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
  653. msgstr " -M, --metalink-file=METALÄNKFIL Sökvägen till .metlink-filen."
  654. #: src/usage_text.h:331
  655. #, fuzzy
  656. msgid ""
  657. " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
  658. " simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
  659. " number of servers to connect. aria2 strictly\n"
  660. " respects them. This means that if Metalink "
  661. "defines\n"
  662. " the maxconnections attribute lower than\n"
  663. " NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n"
  664. " maxconnections attribute instead of "
  665. "NUM_SERVERS.\n"
  666. " See also -s and -j options."
  667. msgstr ""
  668. " -i, --input-file=FIL Laddar ner URIer funna i FIL. Du kan ange\n"
  669. " flera URIer för en specifik fil: separera\n"
  670. " URIerna på en rad med TAB-tecken.\n"
  671. " Läser datan från stdin om '-' anges."
  672. #: src/usage_text.h:340
  673. msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
  674. msgstr " --metalink-version=VERSION Versionen av filen som ska laddas ner."
  675. #: src/usage_text.h:342
  676. msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
  677. msgstr " --metalink-language=SPRÅK Språket för filen som ska laddas ner."
  678. #: src/usage_text.h:344
  679. msgid ""
  680. " --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
  681. msgstr ""
  682. " --metalink-os=OS Operativsystemet för filen som ska laddas ner."
  683. #: src/usage_text.h:346
  684. msgid ""
  685. " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
  686. " A comma-delimited list of locations is\n"
  687. " acceptable."
  688. msgstr ""
  689. #: src/usage_text.h:350
  690. msgid ""
  691. " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
  692. "'none'\n"
  693. " if you don't have any preferred protocol."
  694. msgstr ""
  695. #: src/usage_text.h:353
  696. msgid ""
  697. " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  698. " whose suffix is .metaink or content type of\n"
  699. " application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
  700. " parses it as a metalink file and downloads "
  701. "files\n"
  702. " mentioned in it.\n"
  703. " If mem is specified, a metalink file is not\n"
  704. " written to the disk, but is just kept in "
  705. "memory.\n"
  706. " If false is specified, the action mentioned "
  707. "above\n"
  708. " is not taken."
  709. msgstr ""
  710. #: src/usage_text.h:363
  711. msgid ""
  712. " --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
  713. " protocols are available for a mirror in a "
  714. "metalink\n"
  715. " file, aria2 uses one of them.\n"
  716. " Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
  717. " specify the preference of protocol."
  718. msgstr ""
  719. #: src/usage_text.h:369
  720. msgid " -v, --version Print the version number and exit."
  721. msgstr " -v, --version Skriv ut versionsnumret och avsluta."
  722. #: src/usage_text.h:371
  723. msgid ""
  724. " -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
  725. " The help messages are classified in several\n"
  726. " categories. For example, type \"--help=http\" "
  727. "for\n"
  728. " detailed explanation for the options related "
  729. "to\n"
  730. " http. If no matching category is found, "
  731. "search\n"
  732. " option name using a given word in middle "
  733. "match\n"
  734. " and print the result."
  735. msgstr ""
  736. #: src/usage_text.h:379
  737. #, fuzzy
  738. msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
  739. msgstr " -n, --no-netrc Avaktiverar stöd för netrc."
  740. #: src/usage_text.h:381
  741. msgid ""
  742. " --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
  743. msgstr ""
  744. #: src/usage_text.h:383
  745. msgid ""
  746. " --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
  747. "passed.\n"
  748. " If 0 is given, this feature is disabled."
  749. msgstr ""
  750. #: src/usage_text.h:386
  751. msgid ""
  752. " --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
  753. "use\n"
  754. " this option repeatedly to specify more than "
  755. "one\n"
  756. " header:\n"
  757. " aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
  758. "9J1\"\n"
  759. " http://host/file"
  760. msgstr ""
  761. #: src/usage_text.h:392
  762. msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
  763. msgstr ""
  764. #: src/usage_text.h:394
  765. msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
  766. msgstr ""
  767. #: src/usage_text.h:396
  768. msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
  769. msgstr ""
  770. #: src/usage_text.h:398
  771. msgid ""
  772. " --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
  773. "summary.\n"
  774. " Setting 0 suppresses the output."
  775. msgstr ""
  776. #: src/usage_text.h:401
  777. msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
  778. msgstr ""
  779. #: src/usage_text.h:403
  780. msgid ""
  781. " -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
  782. "the\n"
  783. " remote HTTP/FTP server and if it is "
  784. "available,\n"
  785. " apply it to the local file."
  786. msgstr ""
  787. #: src/usage_text.h:407
  788. msgid ""
  789. " --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
  790. "establish\n"
  791. " connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
  792. "the\n"
  793. " connection is established, this option makes "
  794. "no\n"
  795. " effect and --timeout option is used instead."
  796. msgstr ""
  797. #: src/usage_text.h:412
  798. #, fuzzy
  799. msgid ""
  800. " --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
  801. "the\n"
  802. " remote HTTP/FTP servers NUM times without "
  803. "getting\n"
  804. " a single byte, then force the download to "
  805. "fail.\n"
  806. " Specify 0 to disable this option.\n"
  807. " This options is effective only when using\n"
  808. " HTTP/FTP servers."
  809. msgstr ""
  810. " -c, --continue Fortsätt ladda ner en delvis nerladdad\n"
  811. " fil. Använd den här inställningen för att "
  812. "fortsätta en\n"
  813. " nedladdning startad av en webbläsare eller "
  814. "annat\n"
  815. " program som laddar ner filer kontinuerligt "
  816. "från\n"
  817. " början av filen. För tillfället är "
  818. "inställningen bara\n"
  819. " applicerbar på http(s)/ftp nedladdningar."
  820. #: src/usage_text.h:419
  821. msgid ""
  822. " --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
  823. " If 'inorder' is given, URI is tried in the "
  824. "order\n"
  825. " appeared in the URI list.\n"
  826. " If 'feedback' is given, aria2 uses download "
  827. "speed\n"
  828. " observed in the previous downloads and choose\n"
  829. " fastest server in the URI list. This also\n"
  830. " effectively skips dead mirrors. The observed\n"
  831. " download speed is a part of performance "
  832. "profile\n"
  833. " of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
  834. " --server-stat-if options.\n"
  835. " If 'adaptive' is given, selects one of the "
  836. "best\n"
  837. " mirrors for the first and reserved "
  838. "connections.\n"
  839. " For supplementary ones, it returns mirrors "
  840. "which\n"
  841. " has not been tested yet, and if each of them "
  842. "has\n"
  843. " already been tested, returns mirrors which has "
  844. "to\n"
  845. " be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
  846. " anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
  847. " performance profile of servers."
  848. msgstr ""
  849. #: src/usage_text.h:438
  850. msgid ""
  851. " --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
  852. "profile\n"
  853. " of the servers is saved. You can load saved "
  854. "data\n"
  855. " using --server-stat-if option."
  856. msgstr ""
  857. #: src/usage_text.h:442
  858. msgid ""
  859. " --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
  860. "profile\n"
  861. " of the servers. The loaded data will be used "
  862. "in\n"
  863. " some URI selector such as 'feedback'.\n"
  864. " See also --uri-selector option"
  865. msgstr ""
  866. #: src/usage_text.h:447
  867. msgid ""
  868. " --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
  869. " performance profile of the servers since the "
  870. "last\n"
  871. " contact to them."
  872. msgstr ""
  873. #: src/usage_text.h:451
  874. msgid ""
  875. " --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
  876. "seconds.\n"
  877. " If 0 is given, a control file is not saved "
  878. "during\n"
  879. " download. aria2 saves a control file when it "
  880. "stops\n"
  881. " regardless of the value."
  882. msgstr ""
  883. #: src/usage_text.h:456
  884. msgid ""
  885. " --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
  886. " The certificate must be in PEM format.\n"
  887. " You may use --private-key option to specify "
  888. "the\n"
  889. " private key."
  890. msgstr ""
  891. #: src/usage_text.h:461
  892. msgid ""
  893. " --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
  894. " The private key must be decrypted and in PEM\n"
  895. " format. See also --certificate option."
  896. msgstr ""
  897. #: src/usage_text.h:465
  898. msgid ""
  899. " --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
  900. "verify\n"
  901. " the peers. The certificate file must be in "
  902. "PEM\n"
  903. " format and can contain multiple CA "
  904. "certificates.\n"
  905. " Use --check-certificate option to enable\n"
  906. " verification."
  907. msgstr ""
  908. #: src/usage_text.h:471
  909. msgid ""
  910. " --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
  911. "specified\n"
  912. " in --ca-certificate option."
  913. msgstr ""
  914. #: src/usage_text.h:474
  915. msgid ""
  916. " --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
  917. "where\n"
  918. " proxy should not be used."
  919. msgstr ""
  920. #: src/usage_text.h:477
  921. msgid ""
  922. " --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
  923. "HTTP\n"
  924. " server."
  925. msgstr ""
  926. #: src/usage_text.h:480
  927. msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
  928. msgstr ""
  929. #: src/usage_text.h:493
  930. msgid ""
  931. " --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
  932. "a\n"
  933. " BitTorrent tracker. Although this function is\n"
  934. " named 'external', it can accept any kind of "
  935. "IP\n"
  936. " addresses."
  937. msgstr ""
  938. #: src/usage_text.h:498
  939. #, fuzzy
  940. msgid ""
  941. " --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
  942. "it\n"
  943. " is requested by the server. If false is set, "
  944. "then\n"
  945. " authorization header is always sent to the "
  946. "server.\n"
  947. " There is an exception: if username and "
  948. "password\n"
  949. " are embedded in URI, authorization header is\n"
  950. " always sent to the server regardless of this\n"
  951. " option."
  952. msgstr ""
  953. " -c, --continue Fortsätt ladda ner en delvis nerladdad\n"
  954. " fil. Använd den här inställningen för att "
  955. "fortsätta en\n"
  956. " nedladdning startad av en webbläsare eller "
  957. "annat\n"
  958. " program som laddar ner filer kontinuerligt "
  959. "från\n"
  960. " början av filen. För tillfället är "
  961. "inställningen bara\n"
  962. " applicerbar på http(s)/ftp nedladdningar."
  963. #: src/usage_text.h:506
  964. msgid ""
  965. " -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
  966. "can\n"
  967. " find the file index using the --show-files "
  968. "option.\n"
  969. " PATH is a relative path to the path specified "
  970. "in\n"
  971. " --dir option. You can use this option "
  972. "multiple\n"
  973. " times."
  974. msgstr ""
  975. #: src/usage_text.h:512
  976. msgid ""
  977. " --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
  978. "the\n"
  979. " remote file is available and doesn't download\n"
  980. " data. This option has effect on HTTP/FTP "
  981. "download.\n"
  982. " BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
  983. " specified."
  984. msgstr ""
  985. #: src/usage_text.h:518
  986. #, fuzzy
  987. msgid ""
  988. " --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n"
  989. " requests. This completely overrides interval "
  990. "value\n"
  991. " and aria2 just uses this value and ignores "
  992. "the\n"
  993. " min interval and interval value in the "
  994. "response of\n"
  995. " tracker. If 0 is set, aria2 determines "
  996. "interval\n"
  997. " based on the response of tracker and the "
  998. "download\n"
  999. " progress."
  1000. msgstr ""
  1001. " -c, --continue Fortsätt ladda ner en delvis nerladdad\n"
  1002. " fil. Använd den här inställningen för att "
  1003. "fortsätta en\n"
  1004. " nedladdning startad av en webbläsare eller "
  1005. "annat\n"
  1006. " program som laddar ner filer kontinuerligt "
  1007. "från\n"
  1008. " början av filen. För tillfället är "
  1009. "inställningen bara\n"
  1010. " applicerbar på http(s)/ftp nedladdningar."
  1011. #: src/version_usage.cc:54
  1012. msgid " version "
  1013. msgstr " version "
  1014. #: src/version_usage.cc:71
  1015. #, c-format
  1016. msgid "Report bugs to %s"
  1017. msgstr "Rapportera buggar till %s"
  1018. #: src/version_usage.cc:76
  1019. #, fuzzy, c-format
  1020. msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  1021. msgstr "Användning: %s [inställningar] URL ...\n"
  1022. #: src/version_usage.cc:86
  1023. #, c-format
  1024. msgid "Printing options whose name includes '%s'."
  1025. msgstr ""
  1026. #: src/version_usage.cc:89 src/version_usage.cc:111
  1027. msgid "Options:"
  1028. msgstr "Inställningar:"
  1029. #: src/version_usage.cc:94
  1030. #, c-format
  1031. msgid "No help category or option name matching with '%s'."
  1032. msgstr ""
  1033. #: src/version_usage.cc:100
  1034. msgid "Printing all options."
  1035. msgstr ""
  1036. #: src/version_usage.cc:102
  1037. #, c-format
  1038. msgid "Printing options tagged with '%s'."
  1039. msgstr ""
  1040. #: src/version_usage.cc:106
  1041. #, c-format
  1042. msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
  1043. msgstr ""
  1044. #: src/version_usage.cc:120
  1045. msgid ""
  1046. " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
  1047. " point to the same file or downloading will fail."
  1048. msgstr ""
  1049. #: src/version_usage.cc:122
  1050. msgid ""
  1051. " You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
  1052. " stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
  1053. " separate download."
  1054. msgstr ""
  1055. #: src/version_usage.cc:127
  1056. msgid ""
  1057. " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
  1058. " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
  1059. "time,\n"
  1060. " while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
  1061. " only single file torrent can be integrated with http/ftp."
  1062. msgstr ""
  1063. #: src/version_usage.cc:132
  1064. msgid ""
  1065. " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
  1066. " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
  1067. msgstr ""
  1068. #: src/version_usage.cc:136
  1069. msgid "Refer to man page for more information."
  1070. msgstr ""
  1071. #: src/message.h:40
  1072. #, c-format
  1073. msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
  1074. msgstr "CUID#%d - Nedladdningen av ett segment slutfördes framgångsrikt."
  1075. #: src/message.h:41
  1076. #, c-format
  1077. msgid "CUID#%d - No segment available."
  1078. msgstr "CUID#%d - Inget segment tillgängligt."
  1079. #: src/message.h:42
  1080. #, c-format
  1081. msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
  1082. msgstr "CUID#%d - Ansluter till %s:%d"
  1083. #: src/message.h:43
  1084. #, c-format
  1085. msgid ""
  1086. "CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
  1087. "header."
  1088. msgstr ""
  1089. "CUID#%d - Segmentet förändrades. Vi sänder förfrågningen igen med ny Range "
  1090. "header."
  1091. #: src/message.h:44
  1092. #, c-format
  1093. msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
  1094. msgstr "CUID#%d - Dirigerar om till %s"
  1095. #: src/message.h:45
  1096. #, c-format
  1097. msgid ""
  1098. "CUID#%d - Requesting:\n"
  1099. "%s"
  1100. msgstr ""
  1101. "CUID#%d - Begär:\n"
  1102. "%s"
  1103. #: src/message.h:46
  1104. #, c-format
  1105. msgid ""
  1106. "CUID#%d - Response received:\n"
  1107. "%s"
  1108. msgstr ""
  1109. "CUID#%d - Svar mottaget:\n"
  1110. "%s"
  1111. #: src/message.h:47
  1112. #, c-format
  1113. msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
  1114. msgstr ""
  1115. #: src/message.h:48
  1116. #, c-format
  1117. msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
  1118. msgstr ""
  1119. #: src/message.h:49
  1120. #, c-format
  1121. msgid "CUID#%d - Download aborted."
  1122. msgstr ""
  1123. #: src/message.h:50
  1124. #, c-format
  1125. msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
  1126. msgstr ""
  1127. #: src/message.h:51
  1128. #, c-format
  1129. msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
  1130. msgstr ""
  1131. #: src/message.h:57
  1132. #, c-format
  1133. msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
  1134. msgstr ""
  1135. #: src/message.h:58
  1136. #, c-format
  1137. msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
  1138. msgstr ""
  1139. #: src/message.h:59
  1140. #, c-format
  1141. msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
  1142. msgstr ""
  1143. #: src/message.h:60
  1144. #, c-format
  1145. msgid "#%d - Download has already completed: %s"
  1146. msgstr ""
  1147. #: src/message.h:61
  1148. #, c-format
  1149. msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
  1150. msgstr ""
  1151. #: src/message.h:62
  1152. #, c-format
  1153. msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
  1154. msgstr ""
  1155. #: src/message.h:63
  1156. #, c-format
  1157. msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
  1158. msgstr ""
  1159. #: src/message.h:64
  1160. #, c-format
  1161. msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
  1162. msgstr ""
  1163. #: src/message.h:65
  1164. #, c-format
  1165. msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
  1166. msgstr ""
  1167. #: src/message.h:66
  1168. #, c-format
  1169. msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
  1170. msgstr ""
  1171. #: src/message.h:67
  1172. #, c-format
  1173. msgid "CUID#%d - Abort requested."
  1174. msgstr ""
  1175. #: src/message.h:68
  1176. #, c-format
  1177. msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
  1178. msgstr ""
  1179. #: src/message.h:69
  1180. #, c-format
  1181. msgid ""
  1182. "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
  1183. "blockIndex=%d"
  1184. msgstr ""
  1185. #: src/message.h:70
  1186. #, c-format
  1187. msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
  1188. msgstr ""
  1189. #: src/message.h:71
  1190. #, c-format
  1191. msgid ""
  1192. "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
  1193. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  1194. msgstr ""
  1195. #: src/message.h:72
  1196. #, c-format
  1197. msgid ""
  1198. "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
  1199. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  1200. msgstr ""
  1201. #: src/message.h:73
  1202. #, c-format
  1203. msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
  1204. msgstr ""
  1205. #: src/message.h:74
  1206. #, c-format
  1207. msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
  1208. msgstr ""
  1209. #: src/message.h:75
  1210. #, c-format
  1211. msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
  1212. msgstr ""
  1213. #: src/message.h:76
  1214. #, c-format
  1215. msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
  1216. msgstr ""
  1217. #: src/message.h:77
  1218. #, c-format
  1219. msgid ""
  1220. "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
  1221. "got choked."
  1222. msgstr ""
  1223. #: src/message.h:78
  1224. #, c-format
  1225. msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
  1226. msgstr ""
  1227. #: src/message.h:79
  1228. #, c-format
  1229. msgid ""
  1230. "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
  1231. "acquired."
  1232. msgstr ""
  1233. #: src/message.h:80
  1234. #, c-format
  1235. msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
  1236. msgstr ""
  1237. #: src/message.h:81
  1238. #, c-format
  1239. msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
  1240. msgstr ""
  1241. #: src/message.h:82
  1242. #, c-format
  1243. msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
  1244. msgstr ""
  1245. #: src/message.h:83
  1246. #, c-format
  1247. msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
  1248. msgstr ""
  1249. #: src/message.h:84
  1250. #, c-format
  1251. msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
  1252. msgstr ""
  1253. #: src/message.h:85
  1254. #, c-format
  1255. msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
  1256. msgstr ""
  1257. #: src/message.h:86
  1258. #, c-format
  1259. msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
  1260. msgstr ""
  1261. #: src/message.h:87
  1262. #, c-format
  1263. msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
  1264. msgstr ""
  1265. #: src/message.h:88
  1266. #, c-format
  1267. msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
  1268. msgstr ""
  1269. #: src/message.h:89
  1270. #, c-format
  1271. msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
  1272. msgstr ""
  1273. #: src/message.h:90
  1274. #, c-format
  1275. msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
  1276. msgstr ""
  1277. #: src/message.h:91
  1278. #, c-format
  1279. msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
  1280. msgstr ""
  1281. #: src/message.h:92
  1282. #, fuzzy, c-format
  1283. msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
  1284. msgstr "CUID#%d - Inget segment tillgängligt."
  1285. #: src/message.h:94
  1286. #, c-format
  1287. msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
  1288. msgstr "Felaktig URI eller protokoll som inte stöds: %s"
  1289. #: src/message.h:95
  1290. #, c-format
  1291. msgid "Tracker returned warning message: %s"
  1292. msgstr "Tracker returnerade varningsmeddelande: %s"
  1293. #: src/message.h:96
  1294. #, c-format
  1295. msgid "The segment file %s exists."
  1296. msgstr "Segmentsfilen %s existerar."
  1297. #: src/message.h:97
  1298. #, c-format
  1299. msgid "The segment file %s does not exist."
  1300. msgstr "Segmentsfilen %s existerar inte."
  1301. #: src/message.h:98
  1302. #, c-format
  1303. msgid "Saving the segment file %s"
  1304. msgstr "Sparar segmentsfilen %s"
  1305. #: src/message.h:99
  1306. msgid "The segment file was saved successfully."
  1307. msgstr "Segmentsfilen sparades."
  1308. #: src/message.h:100
  1309. #, c-format
  1310. msgid "Loading the segment file %s."
  1311. msgstr "Laddar segmentsfilen %s."
  1312. #: src/message.h:101
  1313. msgid "The segment file was loaded successfully."
  1314. msgstr "Segmentsfilen är laddad."
  1315. #: src/message.h:102
  1316. msgid "No URI to download. Download aborted."
  1317. msgstr "Ingen URI att ladda ner. Nedladdning misslyckades."
  1318. #: src/message.h:103
  1319. #, c-format
  1320. msgid ""
  1321. "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
  1322. "canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
  1323. "sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
  1324. "overwrite=true option and restart aria2."
  1325. msgstr ""
  1326. #: src/message.h:104
  1327. #, c-format
  1328. msgid "Allocating file %s, %s bytes"
  1329. msgstr "Allokerar filen %s, %s bytes"
  1330. #: src/message.h:105
  1331. msgid "File not found"
  1332. msgstr "Filen hittades ej"
  1333. #: src/message.h:106
  1334. msgid "Not a directory"
  1335. msgstr "Inte en katalog"
  1336. #: src/message.h:107
  1337. #, c-format
  1338. msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
  1339. msgstr "Otillräckliga kontrollsummor. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
  1340. #: src/message.h:108
  1341. #, c-format
  1342. msgid "Writing file %s"
  1343. msgstr "Skriver fil %s"
  1344. #: src/message.h:109
  1345. msgid "No peer list received."
  1346. msgstr "Ingen lista med peers togs emot."
  1347. #: src/message.h:110
  1348. #, c-format
  1349. msgid "Adding peer %s:%d"
  1350. msgstr "Lägger till peer %s:%d"
  1351. #: src/message.h:111
  1352. #, c-format
  1353. msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1354. msgstr "Raderar använd del index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1355. #: src/message.h:112
  1356. msgid "Download of selected files was complete."
  1357. msgstr "Nedladdningen av de valda filerna slutfördes."
  1358. #: src/message.h:113
  1359. msgid "The download was complete."
  1360. msgstr "Nedladdningen slutfördes."
  1361. #: src/message.h:114
  1362. #, c-format
  1363. msgid "Removed %d have entries."
  1364. msgstr "Raderade %d har-poster"
  1365. #: src/message.h:115
  1366. #, c-format
  1367. msgid "Validating file %s"
  1368. msgstr "Validerar filen %s"
  1369. #: src/message.h:116
  1370. #, c-format
  1371. msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
  1372. msgstr "%d sekunder för att allokera %s byte(s)"
  1373. #: src/message.h:117
  1374. #, c-format
  1375. msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
  1376. msgstr "Delegerar FileAllocationCommand för CUID#%d."
  1377. #: src/message.h:118
  1378. #, c-format
  1379. msgid "Metalink: Queueing %s for download."
  1380. msgstr "Metalänk: Lägger %s i kö för nedladdning."
  1381. #: src/message.h:119
  1382. #, c-format
  1383. msgid "Download complete: %s"
  1384. msgstr "Nedladdning slutförd: %s"
  1385. #: src/message.h:120
  1386. msgid "Seeding is over."
  1387. msgstr "Seeding är över."
  1388. #: src/message.h:121
  1389. #, c-format
  1390. msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
  1391. msgstr "CUID#%d avbryter segment index=%d. CUID#%d tar över det istället."
  1392. #: src/message.h:122
  1393. msgid "No chunk to verify."
  1394. msgstr "Inge del att verifiera."
  1395. #: src/message.h:123
  1396. #, c-format
  1397. msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
  1398. msgstr "Bra delkontrollsumma. hash=%s"
  1399. #: src/message.h:124
  1400. #, c-format
  1401. msgid "Failed to load cookies from %s"
  1402. msgstr "Misslyckades med att ladda kakor från %s"
  1403. #: src/message.h:125
  1404. #, c-format
  1405. msgid ""
  1406. ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
  1407. "support disabled."
  1408. msgstr ""
  1409. #: src/message.h:126
  1410. msgid "Logging started."
  1411. msgstr "Loggning startad."
  1412. #: src/message.h:127
  1413. msgid "Specify at least one URL."
  1414. msgstr "Ange minst en URL."
  1415. #: src/message.h:128
  1416. msgid "daemon failed."
  1417. msgstr "demonen misslyckades."
  1418. #: src/message.h:129
  1419. #, c-format
  1420. msgid "Verification finished successfully. file=%s"
  1421. msgstr ""
  1422. #: src/message.h:130
  1423. #, c-format
  1424. msgid "Checksum error detected. file=%s"
  1425. msgstr ""
  1426. #: src/message.h:131
  1427. #, c-format
  1428. msgid "Incomplete range specified. %s"
  1429. msgstr ""
  1430. #: src/message.h:132
  1431. #, c-format
  1432. msgid "Failed to convert string into value: %s"
  1433. msgstr ""
  1434. #: src/message.h:133
  1435. msgid "Resource not found"
  1436. msgstr ""
  1437. #: src/message.h:134
  1438. #, c-format
  1439. msgid "File already exists. Renamed to %s."
  1440. msgstr ""
  1441. #: src/message.h:135
  1442. msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
  1443. msgstr ""
  1444. #: src/message.h:136
  1445. #, c-format
  1446. msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
  1447. msgstr ""
  1448. #: src/message.h:137
  1449. #, c-format
  1450. msgid ""
  1451. "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
  1452. "exist."
  1453. msgstr ""
  1454. #: src/message.h:138
  1455. #, c-format
  1456. msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
  1457. msgstr ""
  1458. #: src/message.h:139
  1459. #, c-format
  1460. msgid "Missing %s in torrent metainfo."
  1461. msgstr ""
  1462. #: src/message.h:140
  1463. #, fuzzy
  1464. msgid "Tracker returned null data."
  1465. msgstr "Tracker returnerade varningsmeddelande: %s"
  1466. #: src/message.h:141
  1467. msgid "Windows socket library initialization failed"
  1468. msgstr ""
  1469. #: src/message.h:142
  1470. #, c-format
  1471. msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
  1472. msgstr ""
  1473. #: src/message.h:143
  1474. #, c-format
  1475. msgid ""
  1476. "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
  1477. msgstr ""
  1478. #: src/message.h:145
  1479. #, c-format
  1480. msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
  1481. msgstr ""
  1482. #: src/message.h:148
  1483. #, c-format
  1484. msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
  1485. msgstr ""
  1486. #: src/message.h:149
  1487. #, fuzzy, c-format
  1488. msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
  1489. msgstr "Segmentsfilen är laddad."
  1490. #: src/message.h:150
  1491. #, fuzzy, c-format
  1492. msgid "Failed to read ServerStat from %s."
  1493. msgstr "Misslyckades med att ladda kakor från %s"
  1494. #: src/message.h:153
  1495. #, c-format
  1496. msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
  1497. msgstr ""
  1498. #: src/message.h:154
  1499. #, fuzzy, c-format
  1500. msgid "ServerStat file %s saved successfully."
  1501. msgstr "Segmentsfilen sparades."
  1502. #: src/message.h:155
  1503. #, c-format
  1504. msgid "Failed to write ServerStat to %s."
  1505. msgstr ""
  1506. #: src/message.h:158
  1507. #, c-format
  1508. msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
  1509. msgstr ""
  1510. #: src/message.h:159
  1511. #, c-format
  1512. msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
  1513. msgstr ""
  1514. #: src/message.h:161
  1515. #, fuzzy, c-format
  1516. msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
  1517. msgstr "Misslyckades med att ladda kakor från %s"
  1518. #: src/message.h:163
  1519. #, c-format
  1520. msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
  1521. msgstr ""
  1522. #: src/message.h:164
  1523. #, fuzzy
  1524. msgid "No certificate found."
  1525. msgstr "Ingen header funnen."
  1526. #: src/message.h:165
  1527. msgid "Hostname not match."
  1528. msgstr ""
  1529. #: src/message.h:166
  1530. msgid "No files to download."
  1531. msgstr ""
  1532. #: src/message.h:168
  1533. msgid ""
  1534. "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
  1535. "--ca-certificate and --check-certificate option."
  1536. msgstr ""
  1537. #: src/message.h:170
  1538. #, fuzzy, c-format
  1539. msgid "Printing the contents of file '%s'..."
  1540. msgstr "Laddar segmentsfilen %s."
  1541. #: src/message.h:171
  1542. msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
  1543. msgstr ""
  1544. #: src/message.h:174
  1545. msgid "Timeout."
  1546. msgstr "Timeout."
  1547. #: src/message.h:175
  1548. msgid "Invalid chunk size."
  1549. msgstr "Ogiltig delstorlek."
  1550. #: src/message.h:176
  1551. #, c-format
  1552. msgid "Too large chunk. size=%d"
  1553. msgstr "För stor del. storlek=%d"
  1554. #: src/message.h:177
  1555. msgid "Invalid header."
  1556. msgstr "Ogiltig header."
  1557. #: src/message.h:178
  1558. msgid "Invalid response."
  1559. msgstr "Ogiltig respons."
  1560. #: src/message.h:179
  1561. msgid "No header found."
  1562. msgstr "Ingen header funnen."
  1563. #: src/message.h:180
  1564. msgid "No status header."
  1565. msgstr "Ingen statusheader."
  1566. #: src/message.h:181
  1567. msgid "Proxy connection failed."
  1568. msgstr "Misslyckades med uppkoppling till proxy."
  1569. #: src/message.h:182
  1570. msgid "Connection failed."
  1571. msgstr "Uppkoppling misslyckades."
  1572. #: src/message.h:183
  1573. #, c-format
  1574. msgid ""
  1575. "The requested filename and the previously registered one are not same. "
  1576. "Expected:%s Actual:%s"
  1577. msgstr ""
  1578. "Det begärda filnamnet och det tidigare registrerade överrensstämmer inte. "
  1579. "Förväntat:%s Faktisktl:%s"
  1580. #: src/message.h:184
  1581. #, c-format
  1582. msgid "The response status is not successful. status=%d"
  1583. msgstr "Förfrågan misslyckades. status=%d"
  1584. #: src/message.h:185
  1585. #, c-format
  1586. msgid "Too large file size. size=%s"
  1587. msgstr "För stor filstorlek. size=%s"
  1588. #: src/message.h:186
  1589. #, c-format
  1590. msgid "Transfer encoding %s is not supported."
  1591. msgstr "Överföringskodning %s stöds ej."
  1592. #: src/message.h:187
  1593. #, c-format
  1594. msgid "SSL initialization failed: %s"
  1595. msgstr ""
  1596. #: src/message.h:188
  1597. msgid "SSL I/O error"
  1598. msgstr ""
  1599. #: src/message.h:189
  1600. msgid "SSL protocol error"
  1601. msgstr ""
  1602. #: src/message.h:190
  1603. #, c-format
  1604. msgid "SSL unknown error %d"
  1605. msgstr ""
  1606. #: src/message.h:191
  1607. #, c-format
  1608. msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
  1609. msgstr ""
  1610. #: src/message.h:192
  1611. #, c-format
  1612. msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
  1613. msgstr ""
  1614. #: src/message.h:193
  1615. msgid "Authorization failed."
  1616. msgstr ""
  1617. #: src/message.h:194
  1618. msgid "Got EOF from the server."
  1619. msgstr ""
  1620. #: src/message.h:195
  1621. msgid "Got EOF from peer."
  1622. msgstr ""
  1623. #: src/message.h:196
  1624. msgid "Malformed meta info."
  1625. msgstr "Felformaterad metainfo."
  1626. #: src/message.h:198
  1627. #, c-format
  1628. msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
  1629. msgstr ""
  1630. #: src/message.h:199
  1631. #, c-format
  1632. msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
  1633. msgstr ""
  1634. #: src/message.h:200
  1635. #, c-format
  1636. msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
  1637. msgstr ""
  1638. #: src/message.h:201
  1639. msgid "Failed to read data from disk."
  1640. msgstr ""
  1641. #: src/message.h:202
  1642. #, c-format
  1643. msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
  1644. msgstr ""
  1645. #: src/message.h:203
  1646. #, c-format
  1647. msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
  1648. msgstr ""
  1649. #: src/message.h:204
  1650. #, c-format
  1651. msgid "The offset is out of range, offset=%s"
  1652. msgstr ""
  1653. #: src/message.h:205
  1654. #, c-format
  1655. msgid "%s is not a directory."
  1656. msgstr "%s är inte en katalog."
  1657. #: src/message.h:206
  1658. #, c-format
  1659. msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
  1660. msgstr ""
  1661. #: src/message.h:207
  1662. #, c-format
  1663. msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
  1664. msgstr ""
  1665. #: src/message.h:208
  1666. #, c-format
  1667. msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
  1668. msgstr ""
  1669. #: src/message.h:209
  1670. #, c-format
  1671. msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
  1672. msgstr ""
  1673. #: src/message.h:211
  1674. #, c-format
  1675. msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
  1676. msgstr ""
  1677. #: src/message.h:212
  1678. #, c-format
  1679. msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
  1680. msgstr ""
  1681. #: src/message.h:213
  1682. #, c-format
  1683. msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
  1684. msgstr ""
  1685. #: src/message.h:214
  1686. #, c-format
  1687. msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
  1688. msgstr ""
  1689. #: src/message.h:215
  1690. #, c-format
  1691. msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
  1692. msgstr ""
  1693. #: src/message.h:216
  1694. #, c-format
  1695. msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
  1696. msgstr ""
  1697. #: src/message.h:217
  1698. #, c-format
  1699. msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
  1700. msgstr ""
  1701. #: src/message.h:218
  1702. #, c-format
  1703. msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
  1704. msgstr ""
  1705. #: src/message.h:219
  1706. #, c-format
  1707. msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
  1708. msgstr ""
  1709. #: src/message.h:220
  1710. #, c-format
  1711. msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
  1712. msgstr ""
  1713. #: src/message.h:221
  1714. #, c-format
  1715. msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
  1716. msgstr ""
  1717. #: src/message.h:222
  1718. #, c-format
  1719. msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
  1720. msgstr ""
  1721. #: src/message.h:223
  1722. #, c-format
  1723. msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
  1724. msgstr ""
  1725. #: src/message.h:224
  1726. #, c-format
  1727. msgid "Failed to send data, cause: %s"
  1728. msgstr ""
  1729. #: src/message.h:225
  1730. #, c-format
  1731. msgid "Failed to receive data, cause: %s"
  1732. msgstr ""
  1733. #: src/message.h:226
  1734. #, c-format
  1735. msgid "Failed to peek data, cause: %s"
  1736. msgstr ""
  1737. #: src/message.h:227
  1738. #, c-format
  1739. msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
  1740. msgstr ""
  1741. #: src/message.h:228
  1742. #, c-format
  1743. msgid "File %s exists, but %s does not exist."
  1744. msgstr ""
  1745. #: src/message.h:229
  1746. #, c-format
  1747. msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
  1748. msgstr ""
  1749. #: src/message.h:230
  1750. #, c-format
  1751. msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
  1752. msgstr ""
  1753. #: src/message.h:231
  1754. #, c-format
  1755. msgid ""
  1756. "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
  1757. "s, actualHash=%s"
  1758. msgstr ""
  1759. #: src/message.h:232
  1760. msgid "Download aborted."
  1761. msgstr ""
  1762. #: src/message.h:233
  1763. #, c-format
  1764. msgid "File %s is being downloaded by other command."
  1765. msgstr ""
  1766. #: src/message.h:234
  1767. msgid "Insufficient checksums."
  1768. msgstr "Otillräckliga kontrollsummor."
  1769. #: src/message.h:235
  1770. #, c-format
  1771. msgid "Tracker returned failure reason: %s"
  1772. msgstr ""
  1773. #: src/message.h:236
  1774. msgid "Flooding detected."
  1775. msgstr ""
  1776. #: src/message.h:237
  1777. #, c-format
  1778. msgid ""
  1779. "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
  1780. "certain period(%d seconds)."
  1781. msgstr ""
  1782. #: src/message.h:238
  1783. msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
  1784. msgstr ""
  1785. #: src/message.h:239
  1786. #, c-format
  1787. msgid "No such file entry %s"
  1788. msgstr ""
  1789. #: src/message.h:240
  1790. #, c-format
  1791. msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
  1792. msgstr ""
  1793. #: src/message.h:241
  1794. msgid "No HttpRequestEntry found."
  1795. msgstr ""
  1796. #: src/message.h:242
  1797. #, c-format
  1798. msgid "Got %d status, but no location header provided."
  1799. msgstr ""
  1800. #: src/message.h:243
  1801. #, c-format
  1802. msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
  1803. msgstr ""
  1804. #: src/message.h:244
  1805. msgid "No file matched with your preference."
  1806. msgstr ""
  1807. #: src/message.h:245
  1808. msgid "Exception caught"
  1809. msgstr "Undantag fångat"
  1810. #: src/message.h:246
  1811. #, c-format
  1812. msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
  1813. msgstr ""
  1814. #: src/message.h:247
  1815. #, c-format
  1816. msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
  1817. msgstr ""
  1818. #: src/BtSetup.cc:160
  1819. msgid "Errors occurred while binding port.\n"
  1820. msgstr ""
  1821. #: src/Util.cc:704
  1822. msgid "Files:"
  1823. msgstr ""
  1824. #~ msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
  1825. #~ msgstr " -p, --ftp-pasv Använd passivt läge för FTP."
  1826. #, fuzzy
  1827. #~ msgid ""
  1828. #~ " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
  1829. #~ " simultaneously."
  1830. #~ msgstr ""
  1831. #~ " -C, --metalink-servers=ANTAL_SERVRAR Antalet servrar att koppla upp "
  1832. #~ "till\n"
  1833. #~ " samtidigt.\n"
  1834. #~ " Förvalt: 5"
  1835. #~ msgid " %s [options] -M METALINK_FILE\n"
  1836. #~ msgstr " %s [inställningar] -M METALÄNK_FIL\n"
  1837. #~ msgid ""
  1838. #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
  1839. #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
  1840. #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
  1841. #~ "(at your option) any later version.\n"
  1842. #~ "\n"
  1843. #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
  1844. #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
  1845. #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
  1846. #~ "GNU General Public License for more details.\n"
  1847. #~ "\n"
  1848. #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
  1849. #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
  1850. #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-"
  1851. #~ "1301 USA\n"
  1852. #~ msgstr ""
  1853. #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
  1854. #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
  1855. #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
  1856. #~ "(at your option) any later version.\n"
  1857. #~ "\n"
  1858. #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
  1859. #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
  1860. #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
  1861. #~ "GNU General Public License for more details.\n"
  1862. #~ "\n"
  1863. #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
  1864. #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
  1865. #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-"
  1866. #~ "1301 USA\n"
  1867. #~ msgid "Contact Info:"
  1868. #~ msgstr "Kontaktinfo:"
  1869. #~ msgid " -h, --help Print this message and exit."
  1870. #~ msgstr ""
  1871. #~ " -h, --help Skriv ut detta meddelande och avsluta."