da.po 67 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303
  1. # Danish translation for aria2
  2. # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
  3. # This file is distributed under the same license as the aria2 package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: aria2\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2009-05-08 01:17+0900\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2008-08-09 20:45+0000\n"
  12. "Last-Translator: Jeppe Toustrup <launchpad@tenzer.dk>\n"
  13. "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-15 12:32+0000\n"
  18. "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
  19. #: src/DownloadEngine.cc:209
  20. msgid ""
  21. "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
  22. msgstr "Afslutningsprocedure i gang... Tryk Ctrl-C igen for nød-afslutning."
  23. #: src/DownloadEngine.cc:215
  24. msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
  25. msgstr "Nød-afslutningsprocedure i gang..."
  26. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96
  27. msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
  28. msgstr "aria2 vil forsætte filhentningen hvis overførslen bliver genstartet."
  29. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98
  30. msgid ""
  31. "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
  32. "page for details."
  33. msgstr ""
  34. "Hvis der er nogle fejl, så kig i logfilen. Se '-l' flaget i hjælp/man siden "
  35. "for mere information."
  36. #: src/RequestGroupMan.cc:423
  37. msgid "Download Results:"
  38. msgstr "Overførsels resultater:"
  39. #: src/RequestGroupMan.cc:464
  40. msgid "Status Legend:"
  41. msgstr "Status forklaring:"
  42. #: src/OptionHandler.cc:38
  43. msgid " Default: "
  44. msgstr " Standard: "
  45. #: src/OptionHandler.cc:39
  46. msgid " Tags: "
  47. msgstr " Mærker: "
  48. #: src/OptionHandler.cc:40
  49. #, fuzzy
  50. msgid " Possible Values: "
  51. msgstr " Mulige værdier: "
  52. #: src/OptionHandlerImpl.h:129
  53. msgid "must be either 'true' or 'false'."
  54. msgstr "skal enten være 'true' (sand) eller 'false' (falsk)"
  55. #: src/OptionHandlerImpl.h:162 src/OptionHandlerImpl.h:210
  56. #, c-format
  57. msgid "must be between %s and %s."
  58. msgstr "skal være i mellem %s og %s."
  59. #: src/OptionHandlerImpl.h:207
  60. #, c-format
  61. msgid "must be smaller than or equal to %s."
  62. msgstr "skal være mindre end eller lig med %s."
  63. #: src/OptionHandlerImpl.h:213
  64. #, c-format
  65. msgid "must be greater than or equal to %s."
  66. msgstr "skal være større end eller lig med %s."
  67. #: src/OptionHandlerImpl.h:216 src/OptionHandlerImpl.h:282
  68. msgid "must be a number."
  69. msgstr "skal være et tal."
  70. #: src/OptionHandlerImpl.h:273
  71. #, c-format
  72. msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
  73. msgstr "skal være mindre end eller lig med %.1f."
  74. #: src/OptionHandlerImpl.h:276
  75. #, c-format
  76. msgid "must be between %.1f and %.1f."
  77. msgstr "skal være i mellem %.1f og %.1f."
  78. #: src/OptionHandlerImpl.h:279
  79. #, c-format
  80. msgid "must be greater than or equal to %.1f."
  81. msgstr "skal være større end eller lig med %.1f."
  82. #: src/OptionHandlerImpl.h:456
  83. msgid "must be one of the following:"
  84. msgstr "skal være en af de følgende:"
  85. #: src/OptionHandlerImpl.h:505 src/OptionHandlerImpl.h:548
  86. msgid "unrecognized proxy format"
  87. msgstr "ukendt proxy format"
  88. #: src/usage_text.h:37
  89. msgid ""
  90. " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file."
  91. msgstr " -d, --dir=MAPPE Mappen hvor den hentede fil skal gemmes."
  92. #: src/usage_text.h:39
  93. msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file."
  94. msgstr " -o, --out=FIL Filnavnet for den hentede fil."
  95. #: src/usage_text.h:41
  96. msgid ""
  97. " -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n"
  98. " specified, log is written to stdout."
  99. msgstr ""
  100. " -l, --log=LOG Filnavn for logfilen. Hvis den er sat til '-'\n"
  101. " vil loggen blive skrevet til standarduddata."
  102. #: src/usage_text.h:44
  103. msgid " -D, --daemon Run as daemon."
  104. msgstr " -D, --daemon Kør som en dæmon."
  105. #: src/usage_text.h:46
  106. #, fuzzy
  107. msgid ""
  108. " -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
  109. " than N URLs are given, first N URLs are used "
  110. "and\n"
  111. " remaining URLs are used for backup. If less "
  112. "than\n"
  113. " N URLs are given, those URLs are used more "
  114. "than\n"
  115. " once so that N connections total are made\n"
  116. " simultaneously. Please see -j option too.\n"
  117. " Please note that in Metalink download, this\n"
  118. " option has no effect and use -C option instead."
  119. msgstr ""
  120. " -s, --split=N Hent en fil ved brug af N forbindelser. Hvis\n"
  121. " der er angivet flere adresser end N, vil de N\n"
  122. " første adresser blive brugt, og resten vil "
  123. "blive\n"
  124. " brugt som reserve. Hvis færre end N adresser "
  125. "er\n"
  126. " angivet, vil adresserne blive brugt flere "
  127. "gange,\n"
  128. " så der totalt er N samtidige forbindelser.\n"
  129. " Se også -j flaget."
  130. #: src/usage_text.h:55
  131. #, fuzzy
  132. msgid ""
  133. " --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
  134. "error\n"
  135. " has occured."
  136. msgstr ""
  137. " --retry-wait=SEK Sæt antallet af sekunder der skal ventes "
  138. "inden\n"
  139. " der bliver forsøgt igen efter en fejl. Sæt en\n"
  140. " værdi i mellem 0 og 60. Standard: 5"
  141. #: src/usage_text.h:58
  142. #, fuzzy
  143. msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds."
  144. msgstr " -t, --timeout=SEK Sæt tidsudløb i sekunder. Standard: 60"
  145. #: src/usage_text.h:60
  146. #, fuzzy
  147. msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited."
  148. msgstr ""
  149. " -m, --max-tries=N Sæt antallet af forsøg. 0 betyder ubegrænset.\n"
  150. " Standard: 5"
  151. #: src/usage_text.h:62
  152. #, fuzzy
  153. msgid ""
  154. " --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP.\n"
  155. " See also --all-proxy option.\n"
  156. " This affects all URLs."
  157. msgstr ""
  158. " --http-proxy-method=METODE Sæt metoden der skal bruges til proxy\n"
  159. " forespørgslen. METODE skal enten være 'get' "
  160. "or\n"
  161. " 'tunnel'. Standard: tunnel"
  162. #: src/usage_text.h:66
  163. #, fuzzy
  164. msgid ""
  165. " --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS.\n"
  166. " See also --all-proxy option.\n"
  167. " This affects all URLs."
  168. msgstr ""
  169. " --http-proxy-method=METODE Sæt metoden der skal bruges til proxy\n"
  170. " forespørgslen. METODE skal enten være 'get' "
  171. "or\n"
  172. " 'tunnel'. Standard: tunnel"
  173. #: src/usage_text.h:70
  174. #, fuzzy
  175. msgid ""
  176. " --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP.\n"
  177. " See also --all-proxy option.\n"
  178. " This affects all URLs."
  179. msgstr ""
  180. " --ftp-type=TYPE Sæt FTP overførselstypen. TYPE er enten "
  181. "'binary'\n"
  182. " eller 'ascii'.\n"
  183. " Standard: binary"
  184. #: src/usage_text.h:74
  185. msgid ""
  186. " --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols.\n"
  187. " You can override this setting and specify a\n"
  188. " proxy server for a particular protocol using\n"
  189. " --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n"
  190. " options.\n"
  191. " This affects all URLs."
  192. msgstr ""
  193. #: src/usage_text.h:81
  194. msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
  195. msgstr ""
  196. " --http-user=BRUGER Sæt HTTP bruger. Dette rammer alle URL'er."
  197. #: src/usage_text.h:83
  198. msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
  199. msgstr ""
  200. " --http-passwd=KODE Sæt HTTP kodeord. Dette rammer alle URL'er."
  201. #: src/usage_text.h:85
  202. msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request."
  203. msgstr ""
  204. #: src/usage_text.h:87
  205. #, fuzzy
  206. msgid ""
  207. " --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, "
  208. "basic\n"
  209. " is the only supported scheme."
  210. msgstr ""
  211. " --http-auth-scheme=SKEMA Sæt HTTP godkendelses skema. Lige nu er, "
  212. "basic\n"
  213. " det eneste understøttede skema.\n"
  214. " Standard: basic"
  215. #: src/usage_text.h:90
  216. msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
  217. msgstr ""
  218. " --referer=HENVISER Sæt henviser. Dette vil ramme alle URL'er."
  219. #: src/usage_text.h:92
  220. #, fuzzy
  221. msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs."
  222. msgstr ""
  223. " --http-user=BRUGER Sæt HTTP bruger. Dette rammer alle URL'er."
  224. #: src/usage_text.h:94
  225. #, fuzzy
  226. msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs."
  227. msgstr ""
  228. " --http-passwd=KODE Sæt HTTP kodeord. Dette rammer alle URL'er."
  229. #: src/usage_text.h:96
  230. msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type."
  231. msgstr ""
  232. #: src/usage_text.h:98
  233. msgid ""
  234. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is "
  235. "given,\n"
  236. " the active mode will be used."
  237. msgstr ""
  238. #: src/usage_text.h:101
  239. #, fuzzy
  240. msgid ""
  241. " --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
  242. "than\n"
  243. " or equal to this value(bytes per sec).\n"
  244. " 0 means aria2 does not have a lowest speed "
  245. "limit.\n"
  246. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  247. " This option does not affect BitTorrent "
  248. "downloads."
  249. msgstr ""
  250. " --lowest-speed-limit=FART Luk forbindelsen hvis overførselshastigheden "
  251. "er\n"
  252. " lavere eller lig denne værdig (bytes per "
  253. "sekund).\n"
  254. " 0 betyder aria2 ikke har en "
  255. "minimumshastighed.\n"
  256. " Du kan tilføje K eller M (1K = 1024, 1M = "
  257. "1024K).\n"
  258. " Dette flag vedrører ikke BitTorrent "
  259. "overførsler.\n"
  260. " Standard: 0"
  261. #: src/usage_text.h:107
  262. #, fuzzy
  263. msgid ""
  264. " --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
  265. "sec.\n"
  266. " 0 means unrestricted.\n"
  267. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  268. " To limit the download speed per download, use\n"
  269. " --max-download-limit option."
  270. msgstr ""
  271. " --max-download-limit=FART Sæt maksimal overførselshastighed i bytes per\n"
  272. " sekund. 0 betyder ubegrænset.\n"
  273. " Du kan tilføje K eller M (1K = 1024, 1M = "
  274. "1024K).\n"
  275. " Standard: 0"
  276. #: src/usage_text.h:113
  277. #, fuzzy
  278. msgid ""
  279. " --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
  280. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  281. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  282. " To limit the overall download speed, use\n"
  283. " --max-overall-download-limit option."
  284. msgstr ""
  285. " --max-download-limit=FART Sæt maksimal overførselshastighed i bytes per\n"
  286. " sekund. 0 betyder ubegrænset.\n"
  287. " Du kan tilføje K eller M (1K = 1024, 1M = "
  288. "1024K).\n"
  289. " Standard: 0"
  290. #: src/usage_text.h:119
  291. msgid ""
  292. " --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
  293. " 'none' doesn't pre-allocate file space. "
  294. "'prealloc'\n"
  295. " pre-allocates file space before download "
  296. "begins.\n"
  297. " This may take some time depending on the size "
  298. "of\n"
  299. " the file.\n"
  300. " If you are using newer file systems such as "
  301. "ext4\n"
  302. " (with extents support), btrfs or xfs, 'falloc' "
  303. "is\n"
  304. " your best choice. It allocates large(few GiB)\n"
  305. " files almost instantly. Don't use 'falloc' "
  306. "with\n"
  307. " legacy file systems such as ext3 because it "
  308. "takes\n"
  309. " almost same time as 'prealloc' and it blocks "
  310. "aria2\n"
  311. " entirely until allocation finishes. 'falloc' "
  312. "may\n"
  313. " not be available if your system doesn't have\n"
  314. " posix_fallocate() function."
  315. msgstr ""
  316. #: src/usage_text.h:134
  317. msgid ""
  318. " --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
  319. " size is smaller than SIZE.\n"
  320. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  321. msgstr ""
  322. " --no-file-allocation-limit=STR Ingen filallokering vil blive lavet for "
  323. "filer\n"
  324. " hvis størrelse er mindre end STR.\n"
  325. " Du kan tilføje K eller M (1K = 1024, 1M = "
  326. "1024K)."
  327. #: src/usage_text.h:138
  328. msgid ""
  329. " --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
  330. "while\n"
  331. " allocating files.\n"
  332. " Turn off if you encounter any error"
  333. msgstr ""
  334. #: src/usage_text.h:142
  335. msgid ""
  336. " --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
  337. " already exists but the corresponding .aria2 "
  338. "file\n"
  339. " doesn't exist."
  340. msgstr ""
  341. #: src/usage_text.h:146
  342. msgid ""
  343. " --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
  344. "download\n"
  345. " when a piece length is different from one in\n"
  346. " a control file. If true is given, you can "
  347. "proceed\n"
  348. " but some download progress will be lost."
  349. msgstr ""
  350. #: src/usage_text.h:151
  351. msgid ""
  352. " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
  353. "sequentially\n"
  354. " and download each URI in a separate session, "
  355. "like\n"
  356. " the usual command-line download utilities."
  357. msgstr ""
  358. #: src/usage_text.h:155
  359. msgid ""
  360. " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
  361. "already\n"
  362. " exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
  363. " download.\n"
  364. " The new file name has a dot and a number"
  365. "(1..9999)\n"
  366. " appended."
  367. msgstr ""
  368. #: src/usage_text.h:161
  369. msgid ""
  370. " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
  371. " You can specify set of parts:\n"
  372. " http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
  373. " Also you can specify numeric sequences with "
  374. "step\n"
  375. " counter:\n"
  376. " http://host/image[000-100:2].img\n"
  377. " A step counter can be omitted.\n"
  378. " If all URIs do not point to the same file, "
  379. "such\n"
  380. " as the second example above, -Z option is\n"
  381. " required."
  382. msgstr ""
  383. #: src/usage_text.h:172
  384. msgid ""
  385. " --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
  386. msgstr ""
  387. #: src/usage_text.h:174
  388. msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
  389. msgstr ""
  390. #: src/usage_text.h:176
  391. msgid ""
  392. " -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
  393. "piece\n"
  394. " hashes. This option has effect only in "
  395. "BitTorrent\n"
  396. " and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
  397. " Use this option to re-download a damaged "
  398. "portion\n"
  399. " of a file. See also --bt-hash-check-seed "
  400. "option."
  401. msgstr ""
  402. #: src/usage_text.h:182
  403. #, fuzzy
  404. msgid ""
  405. " --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
  406. " --check-integrity option and file is "
  407. "complete,\n"
  408. " continue to seed file. If you want to check "
  409. "file\n"
  410. " and download it only when it is damaged or\n"
  411. " incomplete, set this option to false.\n"
  412. " This option has effect only on BitTorrent\n"
  413. " download."
  414. msgstr ""
  415. " --file-allocation=METODE Vælg fil-allokerings metode. METODE er enten\n"
  416. " 'none' eller 'prealloc'. 'none' allokerer "
  417. "ikke\n"
  418. " filpladsen. 'prealloc' forud allokerer "
  419. "pladsen\n"
  420. " før overførslen begynder. Dette kan tage "
  421. "noget\n"
  422. " tid, afhængig af størrelsen på filen.\n"
  423. " Standard: prealloc"
  424. #: src/usage_text.h:190
  425. msgid ""
  426. " --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
  427. "calculating\n"
  428. " checksum while downloading a file if chunk\n"
  429. " checksums are provided."
  430. msgstr ""
  431. #: src/usage_text.h:194
  432. msgid ""
  433. " -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
  434. " file. Use this option to resume a download\n"
  435. " started by a web browser or another program\n"
  436. " which downloads files sequentially from the\n"
  437. " beginning. Currently this option is only\n"
  438. " applicable to http(s)/ftp downloads."
  439. msgstr ""
  440. #: src/usage_text.h:201
  441. msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
  442. msgstr ""
  443. #: src/usage_text.h:203
  444. msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
  445. msgstr ""
  446. #: src/usage_text.h:205
  447. msgid ""
  448. " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
  449. " multiple URIs for a single entity: separate\n"
  450. " URIs on a single line using the TAB "
  451. "character.\n"
  452. " Reads input from stdin when '-' is specified.\n"
  453. " The additional out and dir options can be\n"
  454. " specified after each line of URIs. This "
  455. "optional\n"
  456. " line must start with white space(s). See "
  457. "INPUT\n"
  458. " FILE section of man page for details."
  459. msgstr ""
  460. #: src/usage_text.h:214
  461. msgid ""
  462. " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
  463. "for\n"
  464. " every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
  465. "metalink.\n"
  466. " See also -s and -C options."
  467. msgstr ""
  468. #: src/usage_text.h:218
  469. msgid ""
  470. " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
  471. "format\n"
  472. " and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
  473. msgstr ""
  474. #: src/usage_text.h:221
  475. msgid ""
  476. " -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
  477. "file\n"
  478. " and exit. More detailed information will be "
  479. "listed\n"
  480. " in case of torrent file."
  481. msgstr ""
  482. #: src/usage_text.h:225
  483. #, fuzzy
  484. msgid ""
  485. " --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
  486. " You can find the file index using the\n"
  487. " --show-files option. Multiple indexes can be\n"
  488. " specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
  489. " You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
  490. "\".\n"
  491. " ',' and '-' can be used together.\n"
  492. " When used with the -M option, index may vary\n"
  493. " depending on the query(see --metalink-* "
  494. "options)."
  495. msgstr ""
  496. " -s, --split=N Hent en fil ved brug af N forbindelser. Hvis\n"
  497. " der er angivet flere adresser end N, vil de N\n"
  498. " første adresser blive brugt, og resten vil "
  499. "blive\n"
  500. " brugt som reserve. Hvis færre end N adresser "
  501. "er\n"
  502. " angivet, vil adresserne blive brugt flere "
  503. "gange,\n"
  504. " så der totalt er N samtidige forbindelser.\n"
  505. " Se også -j flaget."
  506. #: src/usage_text.h:234
  507. msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
  508. msgstr ""
  509. #: src/usage_text.h:236
  510. msgid ""
  511. " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  512. " whose suffix is .torrent or content type is\n"
  513. " application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
  514. " parses it as a torrent file and downloads "
  515. "files\n"
  516. " mentioned in it.\n"
  517. " If mem is specified, a torrent file is not\n"
  518. " written to the disk, but is just kept in "
  519. "memory.\n"
  520. " If false is specified, the action mentioned "
  521. "above\n"
  522. " is not taken."
  523. msgstr ""
  524. #: src/usage_text.h:246
  525. msgid ""
  526. " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
  527. " mentioned in .torrent file."
  528. msgstr ""
  529. #: src/usage_text.h:249
  530. msgid ""
  531. " --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
  532. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  533. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  534. "'-'\n"
  535. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  536. "can\n"
  537. " be used together."
  538. msgstr ""
  539. #: src/usage_text.h:255
  540. #, fuzzy
  541. msgid ""
  542. " --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
  543. "sec.\n"
  544. " 0 means unrestricted.\n"
  545. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  546. " To limit the upload speed per torrent, use\n"
  547. " --max-upload-limit option."
  548. msgstr ""
  549. " --max-download-limit=FART Sæt maksimal overførselshastighed i bytes per\n"
  550. " sekund. 0 betyder ubegrænset.\n"
  551. " Du kan tilføje K eller M (1K = 1024, 1M = "
  552. "1024K).\n"
  553. " Standard: 0"
  554. #: src/usage_text.h:261
  555. #, fuzzy
  556. msgid ""
  557. " -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
  558. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  559. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  560. " To limit the overall upload speed, use\n"
  561. " --max-overall-upload-limit option."
  562. msgstr ""
  563. " --max-download-limit=FART Sæt maksimal overførselshastighed i bytes per\n"
  564. " sekund. 0 betyder ubegrænset.\n"
  565. " Du kan tilføje K eller M (1K = 1024, 1M = "
  566. "1024K).\n"
  567. " Standard: 0"
  568. #: src/usage_text.h:267
  569. msgid ""
  570. " --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
  571. " --seed-ratio option."
  572. msgstr ""
  573. #: src/usage_text.h:270
  574. #, fuzzy
  575. msgid ""
  576. " --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
  577. " until share ratio reaches RATIO.\n"
  578. " You are strongly encouraged to specify equals "
  579. "or\n"
  580. " more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend "
  581. "to\n"
  582. " do seeding regardless of share ratio.\n"
  583. " If --seed-time option is specified along with\n"
  584. " this option, seeding ends when at least one "
  585. "of\n"
  586. " the conditions is satisfied."
  587. msgstr ""
  588. " -s, --split=N Hent en fil ved brug af N forbindelser. Hvis\n"
  589. " der er angivet flere adresser end N, vil de N\n"
  590. " første adresser blive brugt, og resten vil "
  591. "blive\n"
  592. " brugt som reserve. Hvis færre end N adresser "
  593. "er\n"
  594. " angivet, vil adresserne blive brugt flere "
  595. "gange,\n"
  596. " så der totalt er N samtidige forbindelser.\n"
  597. " Se også -j flaget."
  598. #: src/usage_text.h:279
  599. msgid ""
  600. " --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
  601. "in\n"
  602. " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
  603. " bytes are specified, only first 20\n"
  604. " bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
  605. " specified, the random alphabet characters are\n"
  606. " added to make it's length 20 bytes."
  607. msgstr ""
  608. #: src/usage_text.h:286
  609. msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
  610. msgstr ""
  611. #: src/usage_text.h:288
  612. msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
  613. msgstr ""
  614. #: src/usage_text.h:290
  615. msgid ""
  616. " --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
  617. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  618. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  619. "'-'\n"
  620. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  621. "can\n"
  622. " be used together."
  623. msgstr ""
  624. #: src/usage_text.h:296
  625. msgid ""
  626. " --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
  627. " network."
  628. msgstr ""
  629. #: src/usage_text.h:299
  630. msgid ""
  631. " --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
  632. msgstr ""
  633. #: src/usage_text.h:301
  634. msgid ""
  635. " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
  636. " If several encryption methods are provided by "
  637. "a\n"
  638. " peer, aria2 chooses the lowest one which "
  639. "satisfies\n"
  640. " the given level."
  641. msgstr ""
  642. #: src/usage_text.h:306
  643. msgid ""
  644. " --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
  645. " establish connection with legacy BitTorrent\n"
  646. " handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
  647. " handshake."
  648. msgstr ""
  649. #: src/usage_text.h:311
  650. msgid ""
  651. " --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
  652. " torrent is lower than SPEED, aria2 "
  653. "temporarily\n"
  654. " increases the number of peers to try for more\n"
  655. " download speed. Configuring this option with "
  656. "your\n"
  657. " preferred download speed can increase your\n"
  658. " download speed in some cases.\n"
  659. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  660. msgstr ""
  661. #: src/usage_text.h:319
  662. msgid ""
  663. " --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
  664. "each\n"
  665. " BitTorrent download."
  666. msgstr ""
  667. #: src/usage_text.h:322
  668. msgid ""
  669. " --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
  670. " verifying piece hashes."
  671. msgstr ""
  672. #: src/usage_text.h:325
  673. #, fuzzy
  674. msgid ""
  675. " --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
  676. "torrent.\n"
  677. " 0 means unlimited.\n"
  678. " See also --bt-request-peer-speed-limit option."
  679. msgstr ""
  680. " --retry-wait=SEK Sæt antallet af sekunder der skal ventes "
  681. "inden\n"
  682. " der bliver forsøgt igen efter en fejl. Sæt en\n"
  683. " værdi i mellem 0 og 60. Standard: 5"
  684. #: src/usage_text.h:329
  685. msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
  686. msgstr ""
  687. #: src/usage_text.h:331
  688. #, fuzzy
  689. msgid ""
  690. " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
  691. " simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
  692. " number of servers to connect. aria2 strictly\n"
  693. " respects them. This means that if Metalink "
  694. "defines\n"
  695. " the maxconnections attribute lower than\n"
  696. " NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n"
  697. " maxconnections attribute instead of "
  698. "NUM_SERVERS.\n"
  699. " See also -s and -j options."
  700. msgstr ""
  701. " -s, --split=N Hent en fil ved brug af N forbindelser. Hvis\n"
  702. " der er angivet flere adresser end N, vil de N\n"
  703. " første adresser blive brugt, og resten vil "
  704. "blive\n"
  705. " brugt som reserve. Hvis færre end N adresser "
  706. "er\n"
  707. " angivet, vil adresserne blive brugt flere "
  708. "gange,\n"
  709. " så der totalt er N samtidige forbindelser.\n"
  710. " Se også -j flaget."
  711. #: src/usage_text.h:340
  712. msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
  713. msgstr ""
  714. #: src/usage_text.h:342
  715. msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
  716. msgstr ""
  717. #: src/usage_text.h:344
  718. msgid ""
  719. " --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
  720. msgstr ""
  721. #: src/usage_text.h:346
  722. msgid ""
  723. " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
  724. " A comma-delimited list of locations is\n"
  725. " acceptable."
  726. msgstr ""
  727. #: src/usage_text.h:350
  728. msgid ""
  729. " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
  730. "'none'\n"
  731. " if you don't have any preferred protocol."
  732. msgstr ""
  733. #: src/usage_text.h:353
  734. msgid ""
  735. " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  736. " whose suffix is .metaink or content type of\n"
  737. " application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
  738. " parses it as a metalink file and downloads "
  739. "files\n"
  740. " mentioned in it.\n"
  741. " If mem is specified, a metalink file is not\n"
  742. " written to the disk, but is just kept in "
  743. "memory.\n"
  744. " If false is specified, the action mentioned "
  745. "above\n"
  746. " is not taken."
  747. msgstr ""
  748. #: src/usage_text.h:363
  749. msgid ""
  750. " --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
  751. " protocols are available for a mirror in a "
  752. "metalink\n"
  753. " file, aria2 uses one of them.\n"
  754. " Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
  755. " specify the preference of protocol."
  756. msgstr ""
  757. #: src/usage_text.h:369
  758. msgid " -v, --version Print the version number and exit."
  759. msgstr ""
  760. #: src/usage_text.h:371
  761. msgid ""
  762. " -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
  763. " The help messages are classified in several\n"
  764. " categories. For example, type \"--help=http\" "
  765. "for\n"
  766. " detailed explanation for the options related "
  767. "to\n"
  768. " http. If no matching category is found, "
  769. "search\n"
  770. " option name using a given word in middle "
  771. "match\n"
  772. " and print the result."
  773. msgstr ""
  774. #: src/usage_text.h:379
  775. msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
  776. msgstr ""
  777. #: src/usage_text.h:381
  778. msgid ""
  779. " --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
  780. msgstr ""
  781. #: src/usage_text.h:383
  782. msgid ""
  783. " --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
  784. "passed.\n"
  785. " If 0 is given, this feature is disabled."
  786. msgstr ""
  787. #: src/usage_text.h:386
  788. msgid ""
  789. " --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
  790. "use\n"
  791. " this option repeatedly to specify more than "
  792. "one\n"
  793. " header:\n"
  794. " aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
  795. "9J1\"\n"
  796. " http://host/file"
  797. msgstr ""
  798. #: src/usage_text.h:392
  799. msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
  800. msgstr ""
  801. #: src/usage_text.h:394
  802. msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
  803. msgstr ""
  804. #: src/usage_text.h:396
  805. msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
  806. msgstr ""
  807. #: src/usage_text.h:398
  808. msgid ""
  809. " --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
  810. "summary.\n"
  811. " Setting 0 suppresses the output."
  812. msgstr ""
  813. #: src/usage_text.h:401
  814. msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
  815. msgstr ""
  816. #: src/usage_text.h:403
  817. msgid ""
  818. " -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
  819. "the\n"
  820. " remote HTTP/FTP server and if it is "
  821. "available,\n"
  822. " apply it to the local file."
  823. msgstr ""
  824. #: src/usage_text.h:407
  825. msgid ""
  826. " --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
  827. "establish\n"
  828. " connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
  829. "the\n"
  830. " connection is established, this option makes "
  831. "no\n"
  832. " effect and --timeout option is used instead."
  833. msgstr ""
  834. #: src/usage_text.h:412
  835. #, fuzzy
  836. msgid ""
  837. " --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
  838. "the\n"
  839. " remote HTTP/FTP servers NUM times without "
  840. "getting\n"
  841. " a single byte, then force the download to "
  842. "fail.\n"
  843. " Specify 0 to disable this option.\n"
  844. " This options is effective only when using\n"
  845. " HTTP/FTP servers."
  846. msgstr ""
  847. " --file-allocation=METODE Vælg fil-allokerings metode. METODE er enten\n"
  848. " 'none' eller 'prealloc'. 'none' allokerer "
  849. "ikke\n"
  850. " filpladsen. 'prealloc' forud allokerer "
  851. "pladsen\n"
  852. " før overførslen begynder. Dette kan tage "
  853. "noget\n"
  854. " tid, afhængig af størrelsen på filen.\n"
  855. " Standard: prealloc"
  856. #: src/usage_text.h:419
  857. msgid ""
  858. " --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
  859. " If 'inorder' is given, URI is tried in the "
  860. "order\n"
  861. " appeared in the URI list.\n"
  862. " If 'feedback' is given, aria2 uses download "
  863. "speed\n"
  864. " observed in the previous downloads and choose\n"
  865. " fastest server in the URI list. This also\n"
  866. " effectively skips dead mirrors. The observed\n"
  867. " download speed is a part of performance "
  868. "profile\n"
  869. " of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
  870. " --server-stat-if options.\n"
  871. " If 'adaptive' is given, selects one of the "
  872. "best\n"
  873. " mirrors for the first and reserved "
  874. "connections.\n"
  875. " For supplementary ones, it returns mirrors "
  876. "which\n"
  877. " has not been tested yet, and if each of them "
  878. "has\n"
  879. " already been tested, returns mirrors which has "
  880. "to\n"
  881. " be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
  882. " anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
  883. " performance profile of servers."
  884. msgstr ""
  885. #: src/usage_text.h:438
  886. #, fuzzy
  887. msgid ""
  888. " --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
  889. "profile\n"
  890. " of the servers is saved. You can load saved "
  891. "data\n"
  892. " using --server-stat-if option."
  893. msgstr ""
  894. " --retry-wait=SEK Sæt antallet af sekunder der skal ventes "
  895. "inden\n"
  896. " der bliver forsøgt igen efter en fejl. Sæt en\n"
  897. " værdi i mellem 0 og 60. Standard: 5"
  898. #: src/usage_text.h:442
  899. msgid ""
  900. " --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
  901. "profile\n"
  902. " of the servers. The loaded data will be used "
  903. "in\n"
  904. " some URI selector such as 'feedback'.\n"
  905. " See also --uri-selector option"
  906. msgstr ""
  907. #: src/usage_text.h:447
  908. #, fuzzy
  909. msgid ""
  910. " --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
  911. " performance profile of the servers since the "
  912. "last\n"
  913. " contact to them."
  914. msgstr ""
  915. " --retry-wait=SEK Sæt antallet af sekunder der skal ventes "
  916. "inden\n"
  917. " der bliver forsøgt igen efter en fejl. Sæt en\n"
  918. " værdi i mellem 0 og 60. Standard: 5"
  919. #: src/usage_text.h:451
  920. msgid ""
  921. " --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
  922. "seconds.\n"
  923. " If 0 is given, a control file is not saved "
  924. "during\n"
  925. " download. aria2 saves a control file when it "
  926. "stops\n"
  927. " regardless of the value."
  928. msgstr ""
  929. #: src/usage_text.h:456
  930. msgid ""
  931. " --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
  932. " The certificate must be in PEM format.\n"
  933. " You may use --private-key option to specify "
  934. "the\n"
  935. " private key."
  936. msgstr ""
  937. #: src/usage_text.h:461
  938. #, fuzzy
  939. msgid ""
  940. " --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
  941. " The private key must be decrypted and in PEM\n"
  942. " format. See also --certificate option."
  943. msgstr ""
  944. " --retry-wait=SEK Sæt antallet af sekunder der skal ventes "
  945. "inden\n"
  946. " der bliver forsøgt igen efter en fejl. Sæt en\n"
  947. " værdi i mellem 0 og 60. Standard: 5"
  948. #: src/usage_text.h:465
  949. #, fuzzy
  950. msgid ""
  951. " --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
  952. "verify\n"
  953. " the peers. The certificate file must be in "
  954. "PEM\n"
  955. " format and can contain multiple CA "
  956. "certificates.\n"
  957. " Use --check-certificate option to enable\n"
  958. " verification."
  959. msgstr ""
  960. " --file-allocation=METODE Vælg fil-allokerings metode. METODE er enten\n"
  961. " 'none' eller 'prealloc'. 'none' allokerer "
  962. "ikke\n"
  963. " filpladsen. 'prealloc' forud allokerer "
  964. "pladsen\n"
  965. " før overførslen begynder. Dette kan tage "
  966. "noget\n"
  967. " tid, afhængig af størrelsen på filen.\n"
  968. " Standard: prealloc"
  969. #: src/usage_text.h:471
  970. msgid ""
  971. " --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
  972. "specified\n"
  973. " in --ca-certificate option."
  974. msgstr ""
  975. #: src/usage_text.h:474
  976. msgid ""
  977. " --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
  978. "where\n"
  979. " proxy should not be used."
  980. msgstr ""
  981. #: src/usage_text.h:477
  982. msgid ""
  983. " --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
  984. "HTTP\n"
  985. " server."
  986. msgstr ""
  987. #: src/usage_text.h:480
  988. msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
  989. msgstr ""
  990. #: src/usage_text.h:493
  991. msgid ""
  992. " --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
  993. "a\n"
  994. " BitTorrent tracker. Although this function is\n"
  995. " named 'external', it can accept any kind of "
  996. "IP\n"
  997. " addresses."
  998. msgstr ""
  999. #: src/usage_text.h:498
  1000. #, fuzzy
  1001. msgid ""
  1002. " --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
  1003. "it\n"
  1004. " is requested by the server. If false is set, "
  1005. "then\n"
  1006. " authorization header is always sent to the "
  1007. "server.\n"
  1008. " There is an exception: if username and "
  1009. "password\n"
  1010. " are embedded in URI, authorization header is\n"
  1011. " always sent to the server regardless of this\n"
  1012. " option."
  1013. msgstr ""
  1014. " --file-allocation=METODE Vælg fil-allokerings metode. METODE er enten\n"
  1015. " 'none' eller 'prealloc'. 'none' allokerer "
  1016. "ikke\n"
  1017. " filpladsen. 'prealloc' forud allokerer "
  1018. "pladsen\n"
  1019. " før overførslen begynder. Dette kan tage "
  1020. "noget\n"
  1021. " tid, afhængig af størrelsen på filen.\n"
  1022. " Standard: prealloc"
  1023. #: src/usage_text.h:506
  1024. #, fuzzy
  1025. msgid ""
  1026. " -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
  1027. "can\n"
  1028. " find the file index using the --show-files "
  1029. "option.\n"
  1030. " PATH is a relative path to the path specified "
  1031. "in\n"
  1032. " --dir option. You can use this option "
  1033. "multiple\n"
  1034. " times."
  1035. msgstr ""
  1036. " --file-allocation=METODE Vælg fil-allokerings metode. METODE er enten\n"
  1037. " 'none' eller 'prealloc'. 'none' allokerer "
  1038. "ikke\n"
  1039. " filpladsen. 'prealloc' forud allokerer "
  1040. "pladsen\n"
  1041. " før overførslen begynder. Dette kan tage "
  1042. "noget\n"
  1043. " tid, afhængig af størrelsen på filen.\n"
  1044. " Standard: prealloc"
  1045. #: src/usage_text.h:512
  1046. #, fuzzy
  1047. msgid ""
  1048. " --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
  1049. "the\n"
  1050. " remote file is available and doesn't download\n"
  1051. " data. This option has effect on HTTP/FTP "
  1052. "download.\n"
  1053. " BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
  1054. " specified."
  1055. msgstr ""
  1056. " --file-allocation=METODE Vælg fil-allokerings metode. METODE er enten\n"
  1057. " 'none' eller 'prealloc'. 'none' allokerer "
  1058. "ikke\n"
  1059. " filpladsen. 'prealloc' forud allokerer "
  1060. "pladsen\n"
  1061. " før overførslen begynder. Dette kan tage "
  1062. "noget\n"
  1063. " tid, afhængig af størrelsen på filen.\n"
  1064. " Standard: prealloc"
  1065. #: src/usage_text.h:518
  1066. #, fuzzy
  1067. msgid ""
  1068. " --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n"
  1069. " requests. This completely overrides interval "
  1070. "value\n"
  1071. " and aria2 just uses this value and ignores "
  1072. "the\n"
  1073. " min interval and interval value in the "
  1074. "response of\n"
  1075. " tracker. If 0 is set, aria2 determines "
  1076. "interval\n"
  1077. " based on the response of tracker and the "
  1078. "download\n"
  1079. " progress."
  1080. msgstr ""
  1081. " --file-allocation=METODE Vælg fil-allokerings metode. METODE er enten\n"
  1082. " 'none' eller 'prealloc'. 'none' allokerer "
  1083. "ikke\n"
  1084. " filpladsen. 'prealloc' forud allokerer "
  1085. "pladsen\n"
  1086. " før overførslen begynder. Dette kan tage "
  1087. "noget\n"
  1088. " tid, afhængig af størrelsen på filen.\n"
  1089. " Standard: prealloc"
  1090. #: src/version_usage.cc:54
  1091. msgid " version "
  1092. msgstr ""
  1093. #: src/version_usage.cc:71
  1094. #, c-format
  1095. msgid "Report bugs to %s"
  1096. msgstr ""
  1097. #: src/version_usage.cc:76
  1098. #, c-format
  1099. msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  1100. msgstr ""
  1101. #: src/version_usage.cc:86
  1102. #, c-format
  1103. msgid "Printing options whose name includes '%s'."
  1104. msgstr ""
  1105. #: src/version_usage.cc:89 src/version_usage.cc:111
  1106. msgid "Options:"
  1107. msgstr ""
  1108. #: src/version_usage.cc:94
  1109. #, c-format
  1110. msgid "No help category or option name matching with '%s'."
  1111. msgstr ""
  1112. #: src/version_usage.cc:100
  1113. msgid "Printing all options."
  1114. msgstr ""
  1115. #: src/version_usage.cc:102
  1116. #, c-format
  1117. msgid "Printing options tagged with '%s'."
  1118. msgstr ""
  1119. #: src/version_usage.cc:106
  1120. #, c-format
  1121. msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
  1122. msgstr ""
  1123. #: src/version_usage.cc:120
  1124. msgid ""
  1125. " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
  1126. " point to the same file or downloading will fail."
  1127. msgstr ""
  1128. #: src/version_usage.cc:122
  1129. msgid ""
  1130. " You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
  1131. " stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
  1132. " separate download."
  1133. msgstr ""
  1134. #: src/version_usage.cc:127
  1135. msgid ""
  1136. " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
  1137. " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
  1138. "time,\n"
  1139. " while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
  1140. " only single file torrent can be integrated with http/ftp."
  1141. msgstr ""
  1142. #: src/version_usage.cc:132
  1143. msgid ""
  1144. " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
  1145. " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
  1146. msgstr ""
  1147. #: src/version_usage.cc:136
  1148. msgid "Refer to man page for more information."
  1149. msgstr ""
  1150. #: src/message.h:40
  1151. #, c-format
  1152. msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
  1153. msgstr ""
  1154. #: src/message.h:41
  1155. #, c-format
  1156. msgid "CUID#%d - No segment available."
  1157. msgstr ""
  1158. #: src/message.h:42
  1159. #, c-format
  1160. msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
  1161. msgstr ""
  1162. #: src/message.h:43
  1163. #, c-format
  1164. msgid ""
  1165. "CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
  1166. "header."
  1167. msgstr ""
  1168. #: src/message.h:44
  1169. #, c-format
  1170. msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
  1171. msgstr ""
  1172. #: src/message.h:45
  1173. #, c-format
  1174. msgid ""
  1175. "CUID#%d - Requesting:\n"
  1176. "%s"
  1177. msgstr ""
  1178. #: src/message.h:46
  1179. #, c-format
  1180. msgid ""
  1181. "CUID#%d - Response received:\n"
  1182. "%s"
  1183. msgstr ""
  1184. #: src/message.h:47
  1185. #, c-format
  1186. msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
  1187. msgstr ""
  1188. #: src/message.h:48
  1189. #, c-format
  1190. msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
  1191. msgstr ""
  1192. #: src/message.h:49
  1193. #, c-format
  1194. msgid "CUID#%d - Download aborted."
  1195. msgstr ""
  1196. #: src/message.h:50
  1197. #, c-format
  1198. msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
  1199. msgstr ""
  1200. #: src/message.h:51
  1201. #, c-format
  1202. msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
  1203. msgstr ""
  1204. #: src/message.h:57
  1205. #, c-format
  1206. msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
  1207. msgstr ""
  1208. #: src/message.h:58
  1209. #, c-format
  1210. msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
  1211. msgstr ""
  1212. #: src/message.h:59
  1213. #, c-format
  1214. msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
  1215. msgstr ""
  1216. #: src/message.h:60
  1217. #, c-format
  1218. msgid "#%d - Download has already completed: %s"
  1219. msgstr ""
  1220. #: src/message.h:61
  1221. #, c-format
  1222. msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
  1223. msgstr ""
  1224. #: src/message.h:62
  1225. #, c-format
  1226. msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
  1227. msgstr ""
  1228. #: src/message.h:63
  1229. #, c-format
  1230. msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
  1231. msgstr ""
  1232. #: src/message.h:64
  1233. #, c-format
  1234. msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
  1235. msgstr ""
  1236. #: src/message.h:65
  1237. #, c-format
  1238. msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
  1239. msgstr ""
  1240. #: src/message.h:66
  1241. #, c-format
  1242. msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
  1243. msgstr ""
  1244. #: src/message.h:67
  1245. #, c-format
  1246. msgid "CUID#%d - Abort requested."
  1247. msgstr ""
  1248. #: src/message.h:68
  1249. #, c-format
  1250. msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
  1251. msgstr ""
  1252. #: src/message.h:69
  1253. #, c-format
  1254. msgid ""
  1255. "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
  1256. "blockIndex=%d"
  1257. msgstr ""
  1258. #: src/message.h:70
  1259. #, c-format
  1260. msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
  1261. msgstr ""
  1262. #: src/message.h:71
  1263. #, c-format
  1264. msgid ""
  1265. "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
  1266. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  1267. msgstr ""
  1268. #: src/message.h:72
  1269. #, c-format
  1270. msgid ""
  1271. "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
  1272. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  1273. msgstr ""
  1274. #: src/message.h:73
  1275. #, c-format
  1276. msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
  1277. msgstr ""
  1278. #: src/message.h:74
  1279. #, c-format
  1280. msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
  1281. msgstr ""
  1282. #: src/message.h:75
  1283. #, c-format
  1284. msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
  1285. msgstr ""
  1286. #: src/message.h:76
  1287. #, c-format
  1288. msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
  1289. msgstr ""
  1290. #: src/message.h:77
  1291. #, c-format
  1292. msgid ""
  1293. "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
  1294. "got choked."
  1295. msgstr ""
  1296. #: src/message.h:78
  1297. #, c-format
  1298. msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
  1299. msgstr ""
  1300. #: src/message.h:79
  1301. #, c-format
  1302. msgid ""
  1303. "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
  1304. "acquired."
  1305. msgstr ""
  1306. #: src/message.h:80
  1307. #, c-format
  1308. msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
  1309. msgstr ""
  1310. #: src/message.h:81
  1311. #, c-format
  1312. msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
  1313. msgstr ""
  1314. #: src/message.h:82
  1315. #, c-format
  1316. msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
  1317. msgstr ""
  1318. #: src/message.h:83
  1319. #, c-format
  1320. msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
  1321. msgstr ""
  1322. #: src/message.h:84
  1323. #, c-format
  1324. msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
  1325. msgstr ""
  1326. #: src/message.h:85
  1327. #, c-format
  1328. msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
  1329. msgstr ""
  1330. #: src/message.h:86
  1331. #, c-format
  1332. msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
  1333. msgstr ""
  1334. #: src/message.h:87
  1335. #, c-format
  1336. msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
  1337. msgstr ""
  1338. #: src/message.h:88
  1339. #, c-format
  1340. msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
  1341. msgstr ""
  1342. #: src/message.h:89
  1343. #, c-format
  1344. msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
  1345. msgstr ""
  1346. #: src/message.h:90
  1347. #, c-format
  1348. msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
  1349. msgstr ""
  1350. #: src/message.h:91
  1351. #, c-format
  1352. msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
  1353. msgstr ""
  1354. #: src/message.h:92
  1355. #, c-format
  1356. msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
  1357. msgstr ""
  1358. #: src/message.h:94
  1359. #, c-format
  1360. msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
  1361. msgstr ""
  1362. #: src/message.h:95
  1363. #, c-format
  1364. msgid "Tracker returned warning message: %s"
  1365. msgstr ""
  1366. #: src/message.h:96
  1367. #, c-format
  1368. msgid "The segment file %s exists."
  1369. msgstr ""
  1370. #: src/message.h:97
  1371. #, c-format
  1372. msgid "The segment file %s does not exist."
  1373. msgstr ""
  1374. #: src/message.h:98
  1375. #, c-format
  1376. msgid "Saving the segment file %s"
  1377. msgstr ""
  1378. #: src/message.h:99
  1379. msgid "The segment file was saved successfully."
  1380. msgstr ""
  1381. #: src/message.h:100
  1382. #, c-format
  1383. msgid "Loading the segment file %s."
  1384. msgstr ""
  1385. #: src/message.h:101
  1386. msgid "The segment file was loaded successfully."
  1387. msgstr ""
  1388. #: src/message.h:102
  1389. msgid "No URI to download. Download aborted."
  1390. msgstr ""
  1391. #: src/message.h:103
  1392. #, c-format
  1393. msgid ""
  1394. "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
  1395. "canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
  1396. "sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
  1397. "overwrite=true option and restart aria2."
  1398. msgstr ""
  1399. #: src/message.h:104
  1400. #, c-format
  1401. msgid "Allocating file %s, %s bytes"
  1402. msgstr ""
  1403. #: src/message.h:105
  1404. msgid "File not found"
  1405. msgstr ""
  1406. #: src/message.h:106
  1407. msgid "Not a directory"
  1408. msgstr ""
  1409. #: src/message.h:107
  1410. #, c-format
  1411. msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
  1412. msgstr ""
  1413. #: src/message.h:108
  1414. #, c-format
  1415. msgid "Writing file %s"
  1416. msgstr ""
  1417. #: src/message.h:109
  1418. msgid "No peer list received."
  1419. msgstr ""
  1420. #: src/message.h:110
  1421. #, c-format
  1422. msgid "Adding peer %s:%d"
  1423. msgstr ""
  1424. #: src/message.h:111
  1425. #, c-format
  1426. msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1427. msgstr ""
  1428. #: src/message.h:112
  1429. msgid "Download of selected files was complete."
  1430. msgstr ""
  1431. #: src/message.h:113
  1432. msgid "The download was complete."
  1433. msgstr ""
  1434. #: src/message.h:114
  1435. #, c-format
  1436. msgid "Removed %d have entries."
  1437. msgstr ""
  1438. #: src/message.h:115
  1439. #, c-format
  1440. msgid "Validating file %s"
  1441. msgstr ""
  1442. #: src/message.h:116
  1443. #, c-format
  1444. msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
  1445. msgstr ""
  1446. #: src/message.h:117
  1447. #, c-format
  1448. msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
  1449. msgstr ""
  1450. #: src/message.h:118
  1451. #, c-format
  1452. msgid "Metalink: Queueing %s for download."
  1453. msgstr ""
  1454. #: src/message.h:119
  1455. #, c-format
  1456. msgid "Download complete: %s"
  1457. msgstr ""
  1458. #: src/message.h:120
  1459. msgid "Seeding is over."
  1460. msgstr ""
  1461. #: src/message.h:121
  1462. #, c-format
  1463. msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
  1464. msgstr ""
  1465. #: src/message.h:122
  1466. msgid "No chunk to verify."
  1467. msgstr ""
  1468. #: src/message.h:123
  1469. #, c-format
  1470. msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
  1471. msgstr ""
  1472. #: src/message.h:124
  1473. #, c-format
  1474. msgid "Failed to load cookies from %s"
  1475. msgstr ""
  1476. #: src/message.h:125
  1477. #, c-format
  1478. msgid ""
  1479. ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
  1480. "support disabled."
  1481. msgstr ""
  1482. #: src/message.h:126
  1483. msgid "Logging started."
  1484. msgstr ""
  1485. #: src/message.h:127
  1486. msgid "Specify at least one URL."
  1487. msgstr ""
  1488. #: src/message.h:128
  1489. msgid "daemon failed."
  1490. msgstr ""
  1491. #: src/message.h:129
  1492. #, c-format
  1493. msgid "Verification finished successfully. file=%s"
  1494. msgstr ""
  1495. #: src/message.h:130
  1496. #, c-format
  1497. msgid "Checksum error detected. file=%s"
  1498. msgstr ""
  1499. #: src/message.h:131
  1500. #, c-format
  1501. msgid "Incomplete range specified. %s"
  1502. msgstr ""
  1503. #: src/message.h:132
  1504. #, c-format
  1505. msgid "Failed to convert string into value: %s"
  1506. msgstr ""
  1507. #: src/message.h:133
  1508. msgid "Resource not found"
  1509. msgstr ""
  1510. #: src/message.h:134
  1511. #, c-format
  1512. msgid "File already exists. Renamed to %s."
  1513. msgstr ""
  1514. #: src/message.h:135
  1515. msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
  1516. msgstr ""
  1517. #: src/message.h:136
  1518. #, c-format
  1519. msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
  1520. msgstr ""
  1521. #: src/message.h:137
  1522. #, c-format
  1523. msgid ""
  1524. "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
  1525. "exist."
  1526. msgstr ""
  1527. #: src/message.h:138
  1528. #, c-format
  1529. msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
  1530. msgstr ""
  1531. #: src/message.h:139
  1532. #, c-format
  1533. msgid "Missing %s in torrent metainfo."
  1534. msgstr ""
  1535. #: src/message.h:140
  1536. msgid "Tracker returned null data."
  1537. msgstr ""
  1538. #: src/message.h:141
  1539. msgid "Windows socket library initialization failed"
  1540. msgstr ""
  1541. #: src/message.h:142
  1542. #, c-format
  1543. msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
  1544. msgstr ""
  1545. #: src/message.h:143
  1546. #, c-format
  1547. msgid ""
  1548. "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
  1549. msgstr ""
  1550. #: src/message.h:145
  1551. #, c-format
  1552. msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
  1553. msgstr ""
  1554. #: src/message.h:148
  1555. #, c-format
  1556. msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
  1557. msgstr ""
  1558. #: src/message.h:149
  1559. #, c-format
  1560. msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
  1561. msgstr ""
  1562. #: src/message.h:150
  1563. #, c-format
  1564. msgid "Failed to read ServerStat from %s."
  1565. msgstr ""
  1566. #: src/message.h:153
  1567. #, c-format
  1568. msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
  1569. msgstr ""
  1570. #: src/message.h:154
  1571. #, c-format
  1572. msgid "ServerStat file %s saved successfully."
  1573. msgstr ""
  1574. #: src/message.h:155
  1575. #, c-format
  1576. msgid "Failed to write ServerStat to %s."
  1577. msgstr ""
  1578. #: src/message.h:158
  1579. #, c-format
  1580. msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
  1581. msgstr ""
  1582. #: src/message.h:159
  1583. #, c-format
  1584. msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
  1585. msgstr ""
  1586. #: src/message.h:161
  1587. #, c-format
  1588. msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
  1589. msgstr ""
  1590. #: src/message.h:163
  1591. #, c-format
  1592. msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
  1593. msgstr ""
  1594. #: src/message.h:164
  1595. msgid "No certificate found."
  1596. msgstr ""
  1597. #: src/message.h:165
  1598. msgid "Hostname not match."
  1599. msgstr ""
  1600. #: src/message.h:166
  1601. msgid "No files to download."
  1602. msgstr ""
  1603. #: src/message.h:168
  1604. msgid ""
  1605. "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
  1606. "--ca-certificate and --check-certificate option."
  1607. msgstr ""
  1608. #: src/message.h:170
  1609. #, c-format
  1610. msgid "Printing the contents of file '%s'..."
  1611. msgstr ""
  1612. #: src/message.h:171
  1613. msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
  1614. msgstr ""
  1615. #: src/message.h:174
  1616. msgid "Timeout."
  1617. msgstr ""
  1618. #: src/message.h:175
  1619. msgid "Invalid chunk size."
  1620. msgstr ""
  1621. #: src/message.h:176
  1622. #, c-format
  1623. msgid "Too large chunk. size=%d"
  1624. msgstr ""
  1625. #: src/message.h:177
  1626. msgid "Invalid header."
  1627. msgstr ""
  1628. #: src/message.h:178
  1629. msgid "Invalid response."
  1630. msgstr ""
  1631. #: src/message.h:179
  1632. msgid "No header found."
  1633. msgstr ""
  1634. #: src/message.h:180
  1635. msgid "No status header."
  1636. msgstr ""
  1637. #: src/message.h:181
  1638. msgid "Proxy connection failed."
  1639. msgstr ""
  1640. #: src/message.h:182
  1641. msgid "Connection failed."
  1642. msgstr ""
  1643. #: src/message.h:183
  1644. #, c-format
  1645. msgid ""
  1646. "The requested filename and the previously registered one are not same. "
  1647. "Expected:%s Actual:%s"
  1648. msgstr ""
  1649. #: src/message.h:184
  1650. #, c-format
  1651. msgid "The response status is not successful. status=%d"
  1652. msgstr ""
  1653. #: src/message.h:185
  1654. #, c-format
  1655. msgid "Too large file size. size=%s"
  1656. msgstr ""
  1657. #: src/message.h:186
  1658. #, c-format
  1659. msgid "Transfer encoding %s is not supported."
  1660. msgstr ""
  1661. #: src/message.h:187
  1662. #, c-format
  1663. msgid "SSL initialization failed: %s"
  1664. msgstr ""
  1665. #: src/message.h:188
  1666. msgid "SSL I/O error"
  1667. msgstr ""
  1668. #: src/message.h:189
  1669. msgid "SSL protocol error"
  1670. msgstr ""
  1671. #: src/message.h:190
  1672. #, c-format
  1673. msgid "SSL unknown error %d"
  1674. msgstr ""
  1675. #: src/message.h:191
  1676. #, c-format
  1677. msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
  1678. msgstr ""
  1679. #: src/message.h:192
  1680. #, c-format
  1681. msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
  1682. msgstr ""
  1683. #: src/message.h:193
  1684. msgid "Authorization failed."
  1685. msgstr ""
  1686. #: src/message.h:194
  1687. msgid "Got EOF from the server."
  1688. msgstr ""
  1689. #: src/message.h:195
  1690. msgid "Got EOF from peer."
  1691. msgstr ""
  1692. #: src/message.h:196
  1693. msgid "Malformed meta info."
  1694. msgstr ""
  1695. #: src/message.h:198
  1696. #, c-format
  1697. msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
  1698. msgstr ""
  1699. #: src/message.h:199
  1700. #, c-format
  1701. msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
  1702. msgstr ""
  1703. #: src/message.h:200
  1704. #, c-format
  1705. msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
  1706. msgstr ""
  1707. #: src/message.h:201
  1708. msgid "Failed to read data from disk."
  1709. msgstr ""
  1710. #: src/message.h:202
  1711. #, c-format
  1712. msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
  1713. msgstr ""
  1714. #: src/message.h:203
  1715. #, c-format
  1716. msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
  1717. msgstr ""
  1718. #: src/message.h:204
  1719. #, c-format
  1720. msgid "The offset is out of range, offset=%s"
  1721. msgstr ""
  1722. #: src/message.h:205
  1723. #, c-format
  1724. msgid "%s is not a directory."
  1725. msgstr ""
  1726. #: src/message.h:206
  1727. #, c-format
  1728. msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
  1729. msgstr ""
  1730. #: src/message.h:207
  1731. #, c-format
  1732. msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
  1733. msgstr ""
  1734. #: src/message.h:208
  1735. #, c-format
  1736. msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
  1737. msgstr ""
  1738. #: src/message.h:209
  1739. #, c-format
  1740. msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
  1741. msgstr ""
  1742. #: src/message.h:211
  1743. #, c-format
  1744. msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
  1745. msgstr ""
  1746. #: src/message.h:212
  1747. #, c-format
  1748. msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
  1749. msgstr ""
  1750. #: src/message.h:213
  1751. #, c-format
  1752. msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
  1753. msgstr ""
  1754. #: src/message.h:214
  1755. #, c-format
  1756. msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
  1757. msgstr ""
  1758. #: src/message.h:215
  1759. #, c-format
  1760. msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
  1761. msgstr ""
  1762. #: src/message.h:216
  1763. #, c-format
  1764. msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
  1765. msgstr ""
  1766. #: src/message.h:217
  1767. #, c-format
  1768. msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
  1769. msgstr ""
  1770. #: src/message.h:218
  1771. #, c-format
  1772. msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
  1773. msgstr ""
  1774. #: src/message.h:219
  1775. #, c-format
  1776. msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
  1777. msgstr ""
  1778. #: src/message.h:220
  1779. #, c-format
  1780. msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
  1781. msgstr ""
  1782. #: src/message.h:221
  1783. #, c-format
  1784. msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
  1785. msgstr ""
  1786. #: src/message.h:222
  1787. #, c-format
  1788. msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
  1789. msgstr ""
  1790. #: src/message.h:223
  1791. #, c-format
  1792. msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
  1793. msgstr ""
  1794. #: src/message.h:224
  1795. #, c-format
  1796. msgid "Failed to send data, cause: %s"
  1797. msgstr ""
  1798. #: src/message.h:225
  1799. #, c-format
  1800. msgid "Failed to receive data, cause: %s"
  1801. msgstr ""
  1802. #: src/message.h:226
  1803. #, c-format
  1804. msgid "Failed to peek data, cause: %s"
  1805. msgstr ""
  1806. #: src/message.h:227
  1807. #, c-format
  1808. msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
  1809. msgstr ""
  1810. #: src/message.h:228
  1811. #, c-format
  1812. msgid "File %s exists, but %s does not exist."
  1813. msgstr ""
  1814. #: src/message.h:229
  1815. #, c-format
  1816. msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
  1817. msgstr ""
  1818. #: src/message.h:230
  1819. #, c-format
  1820. msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
  1821. msgstr ""
  1822. #: src/message.h:231
  1823. #, c-format
  1824. msgid ""
  1825. "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
  1826. "s, actualHash=%s"
  1827. msgstr ""
  1828. #: src/message.h:232
  1829. msgid "Download aborted."
  1830. msgstr ""
  1831. #: src/message.h:233
  1832. #, c-format
  1833. msgid "File %s is being downloaded by other command."
  1834. msgstr ""
  1835. #: src/message.h:234
  1836. msgid "Insufficient checksums."
  1837. msgstr ""
  1838. #: src/message.h:235
  1839. #, c-format
  1840. msgid "Tracker returned failure reason: %s"
  1841. msgstr ""
  1842. #: src/message.h:236
  1843. msgid "Flooding detected."
  1844. msgstr ""
  1845. #: src/message.h:237
  1846. #, c-format
  1847. msgid ""
  1848. "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
  1849. "certain period(%d seconds)."
  1850. msgstr ""
  1851. #: src/message.h:238
  1852. msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
  1853. msgstr ""
  1854. #: src/message.h:239
  1855. #, c-format
  1856. msgid "No such file entry %s"
  1857. msgstr ""
  1858. #: src/message.h:240
  1859. #, c-format
  1860. msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
  1861. msgstr ""
  1862. #: src/message.h:241
  1863. msgid "No HttpRequestEntry found."
  1864. msgstr ""
  1865. #: src/message.h:242
  1866. #, c-format
  1867. msgid "Got %d status, but no location header provided."
  1868. msgstr ""
  1869. #: src/message.h:243
  1870. #, c-format
  1871. msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
  1872. msgstr ""
  1873. #: src/message.h:244
  1874. msgid "No file matched with your preference."
  1875. msgstr ""
  1876. #: src/message.h:245
  1877. msgid "Exception caught"
  1878. msgstr ""
  1879. #: src/message.h:246
  1880. #, c-format
  1881. msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
  1882. msgstr ""
  1883. #: src/message.h:247
  1884. #, c-format
  1885. msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
  1886. msgstr ""
  1887. #: src/BtSetup.cc:160
  1888. msgid "Errors occurred while binding port.\n"
  1889. msgstr ""
  1890. #: src/Util.cc:704
  1891. msgid "Files:"
  1892. msgstr ""
  1893. #, fuzzy
  1894. #~ msgid ""
  1895. #~ " --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
  1896. #~ " 'none' doesn't pre-allocate file space. "
  1897. #~ "'prealloc'\n"
  1898. #~ " pre-allocates file space before download "
  1899. #~ "begins.\n"
  1900. #~ " This may take some time depending on the "
  1901. #~ "size of\n"
  1902. #~ " the file."
  1903. #~ msgstr ""
  1904. #~ " --file-allocation=METODE Vælg fil-allokerings metode. METODE er "
  1905. #~ "enten\n"
  1906. #~ " 'none' eller 'prealloc'. 'none' allokerer "
  1907. #~ "ikke\n"
  1908. #~ " filpladsen. 'prealloc' forud allokerer "
  1909. #~ "pladsen\n"
  1910. #~ " før overførslen begynder. Dette kan tage "
  1911. #~ "noget\n"
  1912. #~ " tid, afhængig af størrelsen på filen.\n"
  1913. #~ " Standard: prealloc"
  1914. #, fuzzy
  1915. #~ msgid ""
  1916. #~ " --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
  1917. #~ " 0 means unrestricted.\n"
  1918. #~ " You can append K or M(1K = 1024, 1M = "
  1919. #~ "1024K)."
  1920. #~ msgstr ""
  1921. #~ " --max-download-limit=FART Sæt maksimal overførselshastighed i bytes "
  1922. #~ "per\n"
  1923. #~ " sekund. 0 betyder ubegrænset.\n"
  1924. #~ " Du kan tilføje K eller M (1K = 1024, 1M = "
  1925. #~ "1024K).\n"
  1926. #~ " Standard: 0"
  1927. #~ msgid ""
  1928. #~ " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all "
  1929. #~ "URLs."
  1930. #~ msgstr ""
  1931. #~ " --http-proxy=VÆRT:PORT Brug HTTP proxy server. Dette rammer alle "
  1932. #~ "URL'er."
  1933. #~ msgid ""
  1934. #~ " --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
  1935. #~ msgstr ""
  1936. #~ " --http-proxy-user=BRUGER Sæt HTTP proxy bruger. Dette rammer alle "
  1937. #~ "URL'er."
  1938. #~ msgid ""
  1939. #~ " --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all "
  1940. #~ "URLs."
  1941. #~ msgstr ""
  1942. #~ " --http-proxy-passwd=KODE Sæt HTTP proxy kodeord. Dette rammer alle "
  1943. #~ "URL'er."
  1944. #~ msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
  1945. #~ msgstr " -p, --ftp-pasv Brug passiv tilstand i FTP."
  1946. #~ msgid ""
  1947. #~ " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n"
  1948. #~ " Default: anonymous"
  1949. #~ msgstr ""
  1950. #~ " --ftp-user=BRUGER Sæt FTP bruger. Dette rammer alle URL'er.\n"
  1951. #~ " Standard: anonymous"
  1952. #~ msgid ""
  1953. #~ " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n"
  1954. #~ " Default: ARIA2USER@"
  1955. #~ msgstr ""
  1956. #~ " --ftp-passwd=KODEORD Sæt FTP kodeord. Dette rammer alle URL'er.\n"
  1957. #~ " Standard: ARIA2USER@"
  1958. #~ msgid ""
  1959. #~ " --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either "
  1960. #~ "'get' or\n"
  1961. #~ " 'tunnel'.\n"
  1962. #~ " Default: tunnel"
  1963. #~ msgstr ""
  1964. #~ " --ftp-via-http-proxy=METODE Brug HTTP proxy til FTP. METODE er enten "
  1965. #~ "'get'\n"
  1966. #~ " eller 'tunnel'.\n"
  1967. #~ " Standard: tunnel"