sv.po 97 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968
  1. # Swedish translation for aria2
  2. # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
  3. # This file is distributed under the same license as the aria2 package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: aria2\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2012-10-01 23:45+0900\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2010-01-23 21:17+0900\n"
  12. "Last-Translator: Swedie <Unknown>\n"
  13. "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
  14. "Language: sv\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-23 09:28+0000\n"
  19. "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
  20. #: src/DownloadEngine.cc:225
  21. msgid ""
  22. "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
  23. msgstr "Avslut påbörjat... Tryck ner Ctrl-C igen för att tvinga fram avslut."
  24. #: src/DownloadEngine.cc:232
  25. msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
  26. msgstr "Avslut tvingas..."
  27. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:125
  28. msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
  29. msgstr ""
  30. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:126
  31. msgid ""
  32. "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
  33. "page for details."
  34. msgstr ""
  35. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:272
  36. #, c-format
  37. msgid "Serialized session to '%s' successfully."
  38. msgstr ""
  39. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:275
  40. #, c-format
  41. msgid "Failed to serialize session to '%s'."
  42. msgstr ""
  43. #: src/RequestGroupMan.cc:399
  44. #, c-format
  45. msgid "Download GID#%<PRId64> paused"
  46. msgstr ""
  47. #: src/RequestGroupMan.cc:445
  48. #, c-format
  49. msgid "Download GID#%<PRId64> not complete: %s"
  50. msgstr ""
  51. #: src/RequestGroupMan.cc:726
  52. msgid "Download Results:"
  53. msgstr "Nedladdningsresultat:"
  54. #: src/RequestGroupMan.cc:769
  55. msgid "Status Legend:"
  56. msgstr "Statusförklaring:"
  57. #: src/RequestGroupMan.cc:771
  58. msgid "(OK):download completed."
  59. msgstr ""
  60. #: src/RequestGroupMan.cc:774
  61. msgid "(ERR):error occurred."
  62. msgstr ""
  63. #: src/RequestGroupMan.cc:777
  64. msgid "(INPR):download in-progress."
  65. msgstr ""
  66. #: src/RequestGroupMan.cc:780
  67. msgid "(RM):download removed."
  68. msgstr ""
  69. #: src/OptionHandler.cc:38
  70. msgid " Default: "
  71. msgstr " Standard: "
  72. #: src/OptionHandler.cc:39
  73. msgid " Tags: "
  74. msgstr ""
  75. #: src/OptionHandler.cc:40
  76. msgid " Possible Values: "
  77. msgstr ""
  78. #: src/usage_text.h:37
  79. msgid ""
  80. " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file."
  81. msgstr ""
  82. #: src/usage_text.h:39
  83. msgid ""
  84. " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file. When -Z\n"
  85. " option is used, this option is ignored."
  86. msgstr ""
  87. #: src/usage_text.h:42
  88. msgid ""
  89. " -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n"
  90. " specified, log is written to stdout."
  91. msgstr ""
  92. #: src/usage_text.h:45
  93. msgid ""
  94. " -D, --daemon[=true|false] Run as daemon. The current working directory "
  95. "will\n"
  96. " be changed to \"/\" and standard input, "
  97. "standard\n"
  98. " output and standard error will be redirected "
  99. "to\n"
  100. " \"/dev/null\"."
  101. msgstr ""
  102. #: src/usage_text.h:50
  103. msgid ""
  104. " -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
  105. " than N URLs are given, first N URLs are used "
  106. "and\n"
  107. " remaining URLs are used for backup. If less "
  108. "than\n"
  109. " N URLs are given, those URLs are used more "
  110. "than\n"
  111. " once so that N connections total are made\n"
  112. " simultaneously. The number of connections to "
  113. "the\n"
  114. " same host is restricted by\n"
  115. " --max-connection-per-server option. See also\n"
  116. " --min-split-size option."
  117. msgstr ""
  118. #: src/usage_text.h:60
  119. #, fuzzy
  120. msgid ""
  121. " --retry-wait=SEC Set the seconds to wait between retries. \n"
  122. " With SEC > 0, aria2 will retry download when "
  123. "the\n"
  124. " HTTP server returns 503 response."
  125. msgstr ""
  126. " --retry-wait=SEC Anger väntetid i sekunder efter att ett fel \n"
  127. " har inträffat."
  128. #: src/usage_text.h:64
  129. msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds."
  130. msgstr ""
  131. #: src/usage_text.h:66
  132. msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited."
  133. msgstr ""
  134. #: src/usage_text.h:68
  135. msgid ""
  136. " --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP. To erase\n"
  137. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  138. " See also --all-proxy option.\n"
  139. " This affects all URLs."
  140. msgstr ""
  141. #: src/usage_text.h:73
  142. msgid ""
  143. " --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS. To erase\n"
  144. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  145. " See also --all-proxy option.\n"
  146. " This affects all URLs."
  147. msgstr ""
  148. #: src/usage_text.h:78
  149. msgid ""
  150. " --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP. To erase "
  151. "previously\n"
  152. " defined proxy, use \"\".\n"
  153. " See also --all-proxy option.\n"
  154. " This affects all URLs."
  155. msgstr ""
  156. #: src/usage_text.h:83
  157. msgid ""
  158. " --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols. To "
  159. "erase\n"
  160. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  161. " You can override this setting and specify a\n"
  162. " proxy server for a particular protocol using\n"
  163. " --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n"
  164. " options.\n"
  165. " This affects all URLs."
  166. msgstr ""
  167. #: src/usage_text.h:91
  168. msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
  169. msgstr ""
  170. " --http-user=USER Anger HTTP-användare. Angivet värde påverkar \n"
  171. " alla URL:er."
  172. #: src/usage_text.h:93
  173. msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
  174. msgstr ""
  175. " --http-passwd=PASSWD Anger HTTP-lösenordet. Angivet värde påverkar\n"
  176. " alla URL:er."
  177. #: src/usage_text.h:95
  178. msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request."
  179. msgstr " --proxy-method=METHOD Anger metod vid förfrågan till proxy-server."
  180. #: src/usage_text.h:97
  181. msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
  182. msgstr ""
  183. " --referer=REFERER Anger varifrån en förfrågan kommer. Angivet värde "
  184. "påverkar alla URL:er."
  185. #: src/usage_text.h:99
  186. msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs."
  187. msgstr ""
  188. " --ftp-user=USER Anger FTP-användare. Angivet värde påverkar alla URL:er."
  189. #: src/usage_text.h:101
  190. msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs."
  191. msgstr ""
  192. " --ftp-passwd=PASSWD Anger FTP-lösenord. Angivet värde påverkar alla URL:er."
  193. #: src/usage_text.h:103
  194. msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type."
  195. msgstr " --ftp-type=TYPE Anger överföringstyp."
  196. #: src/usage_text.h:105
  197. msgid ""
  198. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is "
  199. "given,\n"
  200. " the active mode will be used."
  201. msgstr ""
  202. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Anger om FTP-anslutningen ska vara i passivt \n"
  203. " läge eller ej. Värdet false innebär att "
  204. "aktivt \n"
  205. " läge används."
  206. #: src/usage_text.h:108
  207. msgid ""
  208. " --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
  209. "than\n"
  210. " or equal to this value(bytes per sec).\n"
  211. " 0 means aria2 does not have a lowest speed "
  212. "limit.\n"
  213. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  214. " This option does not affect BitTorrent "
  215. "downloads."
  216. msgstr ""
  217. " --lowest-speed-limit=SPEED Stäng anslutningen om nedladdningshastigheten \n"
  218. " är lägre än eller lika med detta värde "
  219. "(antal \n"
  220. " bytes per sekund). Värdet 0 innebär att "
  221. "aria2 \n"
  222. " inte har någon lägsta nedladdningshastighet. \n"
  223. " Du kan avsluta värdet med ett K eller M \n"
  224. " (1K = 1024 bytes, 1M = 1024K). Detta värde \n"
  225. " påverkar inte BitTorrent-nedladdningar."
  226. #: src/usage_text.h:114
  227. msgid ""
  228. " --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
  229. "sec.\n"
  230. " 0 means unrestricted.\n"
  231. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  232. " To limit the download speed per download, use\n"
  233. " --max-download-limit option."
  234. msgstr ""
  235. " --max-overall-download-limit=SPEED Anger den högsta tillåtna \n"
  236. " nedladdningshastigheten överlag i antal bytes "
  237. "per \n"
  238. " sekund. Värdet 0 är detsamma som obegränsad \n"
  239. " hastighet. Du kan avsluta med ett K eller M \n"
  240. " (1K = 1024 bytes, 1M = 1024K). För att "
  241. "begränsa \n"
  242. " nedladdningshastigheten per nedladdning, "
  243. "använd \n"
  244. " alternativet: --max-download-limit."
  245. #: src/usage_text.h:120
  246. msgid ""
  247. " --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
  248. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  249. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  250. " To limit the overall download speed, use\n"
  251. " --max-overall-download-limit option."
  252. msgstr ""
  253. " --max-download-limit=SPEED Anger högsta tillåtna nedladdningshastighet \n"
  254. " per nedladdning i bytes per sekund. Värdet 0 \n"
  255. " innebär en obegränsad hastighet. Du kan "
  256. "avsluta \n"
  257. " med antingen ett K eller M (1K = 1024 bytes, \n"
  258. " 1M = 1024K). För att begränsa hastigheten \n"
  259. " överlag, använd alternativet: \n"
  260. " --max-overall-download-limit."
  261. #: src/usage_text.h:126
  262. #, fuzzy
  263. msgid ""
  264. " --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
  265. " 'none' doesn't pre-allocate file space. "
  266. "'prealloc'\n"
  267. " pre-allocates file space before download "
  268. "begins.\n"
  269. " This may take some time depending on the size "
  270. "of\n"
  271. " the file.\n"
  272. " If you are using newer file systems such as "
  273. "ext4\n"
  274. " (with extents support), btrfs, xfs or NTFS\n"
  275. " (MinGW build only), 'falloc' is your best\n"
  276. " choice. It allocates large(few GiB) files\n"
  277. " almost instantly. Don't use 'falloc' with "
  278. "legacy\n"
  279. " file systems such as ext3 and FAT32 because "
  280. "it\n"
  281. " takes almost same time as 'prealloc' and it\n"
  282. " blocks aria2 entirely until allocation "
  283. "finishes.\n"
  284. " 'falloc' may not be available if your system\n"
  285. " doesn't have posix_fallocate() function.\n"
  286. " 'trunc' uses ftruncate() system call or\n"
  287. " platform-specific counterpart to truncate a "
  288. "file\n"
  289. " to a specified length."
  290. msgstr ""
  291. " --file-allocation=METHOD Anger filallokeringsmetod. Värdet 'none' \n"
  292. " innebär att inget utrymme allokeras innan \n"
  293. " nedladdning. 'pre-alloc' innebär att utrymme \n"
  294. " allokeras innan nedladdningen inleds, vilket \n"
  295. " kan ta tid beroende på nedladdningsfilens \n"
  296. " storlek. 'falloc' är det bästa alternativet "
  297. "om \n"
  298. " du använder ett filsystem som ext4 (som har \n"
  299. " stöd för extents), btrfs eller xfs, eftersom \n"
  300. " det allokerar stora filer (några GiB) nästan \n"
  301. " omedelbart. Använd aldrig 'falloc' med äldre \n"
  302. " filsystem som ext3 eftersom det tar nästan "
  303. "lika \n"
  304. " lång tid som 'prealloc', vilket blockerar "
  305. "aria2 \n"
  306. " under hela förallokeringsprocessen. Det kan \n"
  307. " hända att 'falloc' inte kan användas om ditt \n"
  308. " system inte har funktionen: posix_fallocate()."
  309. #: src/usage_text.h:145
  310. msgid ""
  311. " --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
  312. " size is smaller than SIZE.\n"
  313. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  314. msgstr ""
  315. " --no-file-allocation-limit=SIZE Ingen filallokering görs för filer mindre "
  316. "än \n"
  317. " SIZE. Du kan avsluta med K eller M (1K = "
  318. "1024 \n"
  319. " bytes, 1M = 1024K)."
  320. #: src/usage_text.h:149
  321. msgid ""
  322. " --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
  323. "while\n"
  324. " allocating files.\n"
  325. " Turn off if you encounter any error"
  326. msgstr ""
  327. " --enable-direct-io[=true|false] Aktiverar direktöverföring, vilket "
  328. "minskar \n"
  329. " användningen av processorn när filer "
  330. "allokeras. \n"
  331. " Använd 'false' om du får problem med \n"
  332. " nedladdningen."
  333. #: src/usage_text.h:153
  334. #, fuzzy
  335. msgid ""
  336. " --allow-overwrite[=true|false] Restart download from scratch if the\n"
  337. " corresponding control file doesn't exist. "
  338. "See\n"
  339. " also --auto-file-renaming option."
  340. msgstr ""
  341. " --allow-overwrite[=true|false] Om 'false' används och filen redan "
  342. "existerar \n"
  343. " men tillhörande kontrollfil (filenamn.aria2) \n"
  344. " fattas kommer inte aria2 att ladda ner filen "
  345. "på \n"
  346. " nytt. Se även alternativet: \n"
  347. " --auto-file-renaming."
  348. #: src/usage_text.h:157
  349. msgid ""
  350. " --allow-piece-length-change[=true|false] If false is given, aria2 aborts\n"
  351. " download when a piece length is different "
  352. "from\n"
  353. " one in a control file. If true is given, you "
  354. "can\n"
  355. " proceed but some download progress will be "
  356. "lost."
  357. msgstr ""
  358. #: src/usage_text.h:162
  359. msgid ""
  360. " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
  361. "sequentially\n"
  362. " and download each URI in a separate session, "
  363. "like\n"
  364. " the usual command-line download utilities."
  365. msgstr ""
  366. " -Z, --force-sequential[=true|false] Hämtar URI:er från kommandoraden i "
  367. "sekvenser \n"
  368. " och laddar ner varje URI i en separat "
  369. "session, \n"
  370. " som är det vanliga beteendet för kommadorads-\n"
  371. " program."
  372. #: src/usage_text.h:166
  373. msgid ""
  374. " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
  375. "already\n"
  376. " exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
  377. " download.\n"
  378. " The new file name has a dot and a number"
  379. "(1..9999)\n"
  380. " appended."
  381. msgstr ""
  382. " --auto-file-renaming[=true|false] Döper om filen om en fil med samma namn "
  383. "redan \n"
  384. " finns. Detta alternativ fungerar endast för \n"
  385. " http(s)/ftp-nedladdningar. Det nya filnamnet \n"
  386. " kommer att avslutas med en punkt och en "
  387. "siffra \n"
  388. " (1..9999)."
  389. #: src/usage_text.h:172
  390. msgid ""
  391. " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
  392. " You can specify set of parts:\n"
  393. " http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
  394. " Also you can specify numeric sequences with "
  395. "step\n"
  396. " counter:\n"
  397. " http://host/image[000-100:2].img\n"
  398. " A step counter can be omitted.\n"
  399. " If all URIs do not point to the same file, "
  400. "such\n"
  401. " as the second example above, -Z option is\n"
  402. " required."
  403. msgstr ""
  404. #: src/usage_text.h:183
  405. msgid ""
  406. " --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
  407. msgstr ""
  408. #: src/usage_text.h:185
  409. msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
  410. msgstr ""
  411. " --enable-http-pipelining[=true|false] Aktivera stöd för samtidiga "
  412. "förfrågningar med HTTP/1.1."
  413. #: src/usage_text.h:187
  414. msgid ""
  415. " -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
  416. "piece\n"
  417. " hashes or a hash of entire file. This option "
  418. "has\n"
  419. " effect only in BitTorrent, Metalink downloads\n"
  420. " with checksums or HTTP(S)/FTP downloads with\n"
  421. " --checksum option. If piece hashes are "
  422. "provided,\n"
  423. " this option can detect damaged portions of a "
  424. "file\n"
  425. " and re-download them. If a hash of entire file "
  426. "is\n"
  427. " provided, hash check is only done when file "
  428. "has\n"
  429. " been already download. This is determined by "
  430. "file\n"
  431. " length. If hash check fails, file is\n"
  432. " re-downloaded from scratch. If both piece "
  433. "hashes\n"
  434. " and a hash of entire file are provided, only\n"
  435. " piece hashes are used."
  436. msgstr ""
  437. #: src/usage_text.h:201
  438. msgid ""
  439. " --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
  440. " --check-integrity option and file is "
  441. "complete,\n"
  442. " continue to seed file. If you want to check "
  443. "file\n"
  444. " and download it only when it is damaged or\n"
  445. " incomplete, set this option to false.\n"
  446. " This option has effect only on BitTorrent\n"
  447. " download."
  448. msgstr ""
  449. " --bt-hash-check-seed[=true|false] Om 'true' används kommer filen att ligga "
  450. "öppen \n"
  451. " även efter att hashnycklar verifierats med \n"
  452. " alternativet --check-integrity och filen "
  453. "laddats \n"
  454. " ner i sin helhet. Om du endast vill "
  455. "verifiera \n"
  456. " och ladda ner filen om den är skadad eller \n"
  457. " ofullständig ska du använda värdet 'false'. \n"
  458. " Detta alternativ används bara vid BitTorrent-\n"
  459. " nedladdningar."
  460. #: src/usage_text.h:209
  461. #, fuzzy
  462. msgid ""
  463. " --realtime-chunk-checksum[=true|false] Validate chunk of data by "
  464. "calculating\n"
  465. " checksum while downloading a file if chunk\n"
  466. " checksums are provided."
  467. msgstr ""
  468. " --realtime-chunk-checksum[=true|false] Validera datadelar genom att "
  469. "beräkna \n"
  470. " checksumman under nedladdningen om \n"
  471. " delchecksumman är tillgänglig."
  472. #: src/usage_text.h:213
  473. #, fuzzy
  474. msgid ""
  475. " -c, --continue[=true|false] Continue downloading a partially downloaded\n"
  476. " file. Use this option to resume a download\n"
  477. " started by a web browser or another program\n"
  478. " which downloads files sequentially from the\n"
  479. " beginning. Currently this option is only\n"
  480. " applicable to http(s)/ftp downloads."
  481. msgstr ""
  482. " -c, --continue Fortsätter nedladdningen av en delvis hämtad \n"
  483. " fil. Använd det här alternativet om du vill \n"
  484. " fortsätta en nedladdning startad av en \n"
  485. " webbläsare eller annat program som laddar "
  486. "ner \n"
  487. " filer i sekvenser från filens början. För \n"
  488. " tillfället används detta alternativ endast "
  489. "vid \n"
  490. " http(s)/ftp-hämtningar."
  491. #: src/usage_text.h:220
  492. msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
  493. msgstr ""
  494. " -U, --user-agent=USER_AGENT Anger vilken användarklient som ska användas \n"
  495. " för http(s)-nedladdningar."
  496. #: src/usage_text.h:222
  497. msgid " -n, --no-netrc[=true|false] Disables netrc support."
  498. msgstr ""
  499. #: src/usage_text.h:224
  500. msgid ""
  501. " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
  502. " multiple URIs for a single entity: separate\n"
  503. " URIs on a single line using the TAB "
  504. "character.\n"
  505. " Reads input from stdin when '-' is specified.\n"
  506. " Additionally, options can be specified after "
  507. "each\n"
  508. " line of URI. This optional line must start "
  509. "with\n"
  510. " one or more white spaces and have one option "
  511. "per\n"
  512. " single line. See INPUT FILE section of man "
  513. "page\n"
  514. " for details. See also --deferred-input option."
  515. msgstr ""
  516. #: src/usage_text.h:234
  517. #, fuzzy
  518. msgid ""
  519. " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
  520. "for\n"
  521. " every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
  522. "metalink.\n"
  523. " See also --split option."
  524. msgstr ""
  525. " -j, --max-concurrent-downloads=N Anger högsta tillåtna antal samtidiga \n"
  526. " hämtningar för varje statisk (HTTP/FTP) URL, \n"
  527. " torrent och metalink. Se även alternativen: -"
  528. "s \n"
  529. " och -C."
  530. #: src/usage_text.h:238
  531. msgid ""
  532. " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
  533. "format\n"
  534. " and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
  535. msgstr ""
  536. #: src/usage_text.h:241
  537. msgid ""
  538. " --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2."
  539. "x)/\n"
  540. " Netscape format. If FILE already exists, it "
  541. "is\n"
  542. " overwritten. Session Cookies are also saved "
  543. "and\n"
  544. " their expiry values are treated as 0."
  545. msgstr ""
  546. " --save-cookies=FILE Spara kakor till filen FILE i formatet \n"
  547. " Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape. Om filen \n"
  548. " redan finns, skrivs den över. Sessionskakor \n"
  549. " sparas också och deras utgångsdatum hanteras \n"
  550. " som 0 (=aldrig)."
  551. #: src/usage_text.h:246
  552. #, fuzzy
  553. msgid ""
  554. " -S, --show-files[=true|false] Print file listing of .torrent, .meta4 and\n"
  555. " .metalink file and exit. More detailed\n"
  556. " information will be listed in case of torrent\n"
  557. " file."
  558. msgstr ""
  559. " --allow-overwrite[=true|false] Om 'false' används och filen redan "
  560. "existerar \n"
  561. " men tillhörande kontrollfil (filenamn.aria2) \n"
  562. " fattas kommer inte aria2 att ladda ner filen "
  563. "på \n"
  564. " nytt. Se även alternativet: \n"
  565. " --auto-file-renaming."
  566. #: src/usage_text.h:251
  567. msgid ""
  568. " --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
  569. " You can find the file index using the\n"
  570. " --show-files option. Multiple indexes can be\n"
  571. " specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
  572. " You can also use '-' to specify a range: "
  573. "\"1-5\".\n"
  574. " ',' and '-' can be used together.\n"
  575. " When used with the -M option, index may vary\n"
  576. " depending on the query(see --metalink-* "
  577. "options)."
  578. msgstr ""
  579. " --select-file=INDEX Anger index för den fil som ska laddas ner. Du \n"
  580. " kan hitta filens index med alternativet: \n"
  581. " --show-files. Flera index kan ges genom att \n"
  582. " använda kommatecknet ',' som avskiljare. Ett \n"
  583. " exempel: \"3,6\". Du kan också ange ett "
  584. "interval \n"
  585. " genom att använda bindestrecket '-' som \n"
  586. " avskiljare: \"1-5\". ',' och '-' kan användas "
  587. "på \n"
  588. " en och samma gång. När alternativet -M är \n"
  589. " angivet kan index variera beroende på "
  590. "sökningen \n"
  591. " (se alternativen: --metalink-*)"
  592. #: src/usage_text.h:260
  593. msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
  594. msgstr ""
  595. #: src/usage_text.h:262
  596. msgid ""
  597. " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  598. " whose suffix is .torrent or content type is\n"
  599. " application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
  600. " parses it as a torrent file and downloads "
  601. "files\n"
  602. " mentioned in it.\n"
  603. " If mem is specified, a torrent file is not\n"
  604. " written to the disk, but is just kept in "
  605. "memory.\n"
  606. " If false is specified, the action mentioned "
  607. "above\n"
  608. " is not taken."
  609. msgstr ""
  610. #: src/usage_text.h:272
  611. msgid ""
  612. " --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
  613. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  614. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  615. "'-'\n"
  616. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  617. "can\n"
  618. " be used together."
  619. msgstr ""
  620. #: src/usage_text.h:278
  621. msgid ""
  622. " --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
  623. "sec.\n"
  624. " 0 means unrestricted.\n"
  625. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  626. " To limit the upload speed per torrent, use\n"
  627. " --max-upload-limit option."
  628. msgstr ""
  629. #: src/usage_text.h:284
  630. msgid ""
  631. " -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
  632. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  633. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  634. " To limit the overall upload speed, use\n"
  635. " --max-overall-upload-limit option."
  636. msgstr ""
  637. #: src/usage_text.h:290
  638. msgid ""
  639. " --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
  640. " --seed-ratio option."
  641. msgstr ""
  642. #: src/usage_text.h:293
  643. msgid ""
  644. " --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
  645. " until share ratio reaches RATIO.\n"
  646. " You are strongly encouraged to specify equals "
  647. "or\n"
  648. " more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend "
  649. "to\n"
  650. " do seeding regardless of share ratio.\n"
  651. " If --seed-time option is specified along with\n"
  652. " this option, seeding ends when at least one "
  653. "of\n"
  654. " the conditions is satisfied."
  655. msgstr ""
  656. #: src/usage_text.h:302
  657. msgid ""
  658. " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
  659. "in\n"
  660. " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
  661. " bytes are specified, only first 20 bytes are\n"
  662. " used. If less than 20 bytes are specified, "
  663. "random\n"
  664. " byte data are added to make its length 20 "
  665. "bytes."
  666. msgstr ""
  667. #: src/usage_text.h:308
  668. msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
  669. msgstr ""
  670. #: src/usage_text.h:310
  671. #, fuzzy
  672. msgid " --enable-dht[=true|false] Enable IPv4 DHT functionality."
  673. msgstr ""
  674. " --enable-http-pipelining[=true|false] Aktivera stöd för samtidiga "
  675. "förfrågningar med HTTP/1.1."
  676. #: src/usage_text.h:312
  677. msgid ""
  678. " --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for both IPv4 and IPv6\n"
  679. " DHT. Multiple ports can be specified by using\n"
  680. " ',', for example: \"6881,6885\". You can also\n"
  681. " use '-' to specify a range: \"6881-6999\". "
  682. "','\n"
  683. " and '-' can be used together."
  684. msgstr ""
  685. #: src/usage_text.h:318
  686. #, fuzzy
  687. msgid ""
  688. " --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv4 "
  689. "DHT\n"
  690. " network."
  691. msgstr ""
  692. " --retry-wait=SEC Anger väntetid i sekunder efter att ett fel \n"
  693. " har inträffat."
  694. #: src/usage_text.h:321
  695. msgid ""
  696. " --dht-file-path=PATH Change the IPv4 DHT routing table file to PATH."
  697. msgstr ""
  698. #: src/usage_text.h:323
  699. msgid ""
  700. " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
  701. " If several encryption methods are provided by "
  702. "a\n"
  703. " peer, aria2 chooses the lowest one which "
  704. "satisfies\n"
  705. " the given level."
  706. msgstr ""
  707. #: src/usage_text.h:328
  708. msgid ""
  709. " --bt-require-crypto[=true|false] If true is given, aria2 doesn't accept "
  710. "and\n"
  711. " establish connection with legacy BitTorrent\n"
  712. " handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
  713. " handshake."
  714. msgstr ""
  715. #: src/usage_text.h:333
  716. msgid ""
  717. " --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
  718. " torrent is lower than SPEED, aria2 "
  719. "temporarily\n"
  720. " increases the number of peers to try for more\n"
  721. " download speed. Configuring this option with "
  722. "your\n"
  723. " preferred download speed can increase your\n"
  724. " download speed in some cases.\n"
  725. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  726. msgstr ""
  727. #: src/usage_text.h:341
  728. msgid ""
  729. " --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
  730. "each\n"
  731. " BitTorrent download."
  732. msgstr ""
  733. #: src/usage_text.h:344
  734. msgid ""
  735. " --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
  736. " verifying piece hashes."
  737. msgstr ""
  738. #: src/usage_text.h:347
  739. msgid ""
  740. " --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
  741. "torrent.\n"
  742. " 0 means unlimited.\n"
  743. " See also --bt-request-peer-speed-limit option."
  744. msgstr ""
  745. #: src/usage_text.h:351
  746. #, fuzzy
  747. msgid ""
  748. " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .meta4 and ."
  749. "metalink\n"
  750. " file. Reads input from stdin when '-' is\n"
  751. " specified."
  752. msgstr ""
  753. " --allow-overwrite[=true|false] Om 'false' används och filen redan "
  754. "existerar \n"
  755. " men tillhörande kontrollfil (filenamn.aria2) \n"
  756. " fattas kommer inte aria2 att ladda ner filen "
  757. "på \n"
  758. " nytt. Se även alternativet: \n"
  759. " --auto-file-renaming."
  760. #: src/usage_text.h:355
  761. msgid ""
  762. " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
  763. " simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
  764. " number of servers to connect. aria2 strictly\n"
  765. " respects them. This means that if Metalink "
  766. "defines\n"
  767. " the maxconnections attribute lower than\n"
  768. " NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n"
  769. " maxconnections attribute instead of "
  770. "NUM_SERVERS.\n"
  771. " See also -s and -j options."
  772. msgstr ""
  773. #: src/usage_text.h:364
  774. msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
  775. msgstr ""
  776. #: src/usage_text.h:366
  777. msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
  778. msgstr ""
  779. #: src/usage_text.h:368
  780. msgid ""
  781. " --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
  782. msgstr ""
  783. #: src/usage_text.h:370
  784. msgid ""
  785. " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
  786. " A comma-delimited list of locations is\n"
  787. " acceptable."
  788. msgstr ""
  789. #: src/usage_text.h:374
  790. msgid ""
  791. " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
  792. "'none'\n"
  793. " if you don't have any preferred protocol."
  794. msgstr ""
  795. #: src/usage_text.h:377
  796. msgid ""
  797. " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  798. " whose suffix is .meta4 or .metalink, or "
  799. "content\n"
  800. " type of application/metalink4+xml or\n"
  801. " application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
  802. " parses it as a metalink file and downloads "
  803. "files\n"
  804. " mentioned in it.\n"
  805. " If mem is specified, a metalink file is not\n"
  806. " written to the disk, but is just kept in "
  807. "memory.\n"
  808. " If false is specified, the action mentioned "
  809. "above\n"
  810. " is not taken."
  811. msgstr ""
  812. #: src/usage_text.h:388
  813. msgid ""
  814. " --metalink-enable-unique-protocol[=true|false] If true is given and "
  815. "several\n"
  816. " protocols are available for a mirror in a "
  817. "metalink\n"
  818. " file, aria2 uses one of them.\n"
  819. " Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
  820. " specify the preference of protocol."
  821. msgstr ""
  822. #: src/usage_text.h:394
  823. msgid " -v, --version Print the version number and exit."
  824. msgstr ""
  825. #: src/usage_text.h:396
  826. msgid ""
  827. " -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n"
  828. " The help messages are classified with tags. A "
  829. "tag\n"
  830. " starts with \"#\". For example, type \"--"
  831. "help=#http\"\n"
  832. " to get the usage for the options tagged with\n"
  833. " \"#http\". If non-tag word is given, print the "
  834. "usage\n"
  835. " for the options whose name includes that word."
  836. msgstr ""
  837. #: src/usage_text.h:403
  838. msgid " --no-conf[=true|false] Disable loading aria2.conf file."
  839. msgstr ""
  840. #: src/usage_text.h:405
  841. msgid ""
  842. " --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
  843. msgstr ""
  844. #: src/usage_text.h:407
  845. msgid ""
  846. " --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
  847. "passed.\n"
  848. " If 0 is given, this feature is disabled."
  849. msgstr ""
  850. #: src/usage_text.h:410
  851. msgid ""
  852. " --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
  853. "use\n"
  854. " this option repeatedly to specify more than "
  855. "one\n"
  856. " header:\n"
  857. " aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
  858. "9J1\"\n"
  859. " http://host/file"
  860. msgstr ""
  861. #: src/usage_text.h:416
  862. msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
  863. msgstr ""
  864. #: src/usage_text.h:418
  865. msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
  866. msgstr ""
  867. #: src/usage_text.h:420
  868. msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
  869. msgstr ""
  870. #: src/usage_text.h:422
  871. msgid ""
  872. " --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
  873. "summary.\n"
  874. " Setting 0 suppresses the output."
  875. msgstr ""
  876. #: src/usage_text.h:425
  877. msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
  878. msgstr ""
  879. #: src/usage_text.h:427
  880. msgid ""
  881. " -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
  882. "the\n"
  883. " remote HTTP/FTP server and if it is "
  884. "available,\n"
  885. " apply it to the local file."
  886. msgstr ""
  887. #: src/usage_text.h:431
  888. msgid ""
  889. " --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
  890. "establish\n"
  891. " connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
  892. "the\n"
  893. " connection is established, this option makes "
  894. "no\n"
  895. " effect and --timeout option is used instead."
  896. msgstr ""
  897. #: src/usage_text.h:436
  898. msgid ""
  899. " --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
  900. "the\n"
  901. " remote HTTP/FTP servers NUM times without "
  902. "getting\n"
  903. " a single byte, then force the download to "
  904. "fail.\n"
  905. " Specify 0 to disable this option.\n"
  906. " This options is effective only when using\n"
  907. " HTTP/FTP servers."
  908. msgstr ""
  909. #: src/usage_text.h:443
  910. msgid ""
  911. " --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
  912. " If 'inorder' is given, URI is tried in the "
  913. "order\n"
  914. " appeared in the URI list.\n"
  915. " If 'feedback' is given, aria2 uses download "
  916. "speed\n"
  917. " observed in the previous downloads and choose\n"
  918. " fastest server in the URI list. This also\n"
  919. " effectively skips dead mirrors. The observed\n"
  920. " download speed is a part of performance "
  921. "profile\n"
  922. " of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
  923. " --server-stat-if options.\n"
  924. " If 'adaptive' is given, selects one of the "
  925. "best\n"
  926. " mirrors for the first and reserved "
  927. "connections.\n"
  928. " For supplementary ones, it returns mirrors "
  929. "which\n"
  930. " has not been tested yet, and if each of them "
  931. "has\n"
  932. " already been tested, returns mirrors which has "
  933. "to\n"
  934. " be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
  935. " anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
  936. " performance profile of servers."
  937. msgstr ""
  938. #: src/usage_text.h:462
  939. msgid ""
  940. " --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
  941. "profile\n"
  942. " of the servers is saved. You can load saved "
  943. "data\n"
  944. " using --server-stat-if option."
  945. msgstr ""
  946. #: src/usage_text.h:466
  947. msgid ""
  948. " --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
  949. "profile\n"
  950. " of the servers. The loaded data will be used "
  951. "in\n"
  952. " some URI selector such as 'feedback'.\n"
  953. " See also --uri-selector option"
  954. msgstr ""
  955. #: src/usage_text.h:471
  956. msgid ""
  957. " --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
  958. " performance profile of the servers since the "
  959. "last\n"
  960. " contact to them."
  961. msgstr ""
  962. #: src/usage_text.h:475
  963. msgid ""
  964. " --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
  965. "seconds.\n"
  966. " If 0 is given, a control file is not saved "
  967. "during\n"
  968. " download. aria2 saves a control file when it "
  969. "stops\n"
  970. " regardless of the value."
  971. msgstr ""
  972. #: src/usage_text.h:480
  973. msgid ""
  974. " --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
  975. " The certificate must be in PEM format.\n"
  976. " You may use --private-key option to specify "
  977. "the\n"
  978. " private key."
  979. msgstr ""
  980. #: src/usage_text.h:485
  981. msgid ""
  982. " --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
  983. " The private key must be decrypted and in PEM\n"
  984. " format. See also --certificate option."
  985. msgstr ""
  986. #: src/usage_text.h:489
  987. msgid ""
  988. " --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
  989. "verify\n"
  990. " the peers. The certificate file must be in "
  991. "PEM\n"
  992. " format and can contain multiple CA "
  993. "certificates.\n"
  994. " Use --check-certificate option to enable\n"
  995. " verification."
  996. msgstr ""
  997. #: src/usage_text.h:495
  998. msgid ""
  999. " --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
  1000. "specified\n"
  1001. " in --ca-certificate option."
  1002. msgstr ""
  1003. #: src/usage_text.h:498
  1004. msgid ""
  1005. " --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames, domains or\n"
  1006. " network address with or without CIDR block "
  1007. "where\n"
  1008. " proxy should not be used."
  1009. msgstr ""
  1010. #: src/usage_text.h:502
  1011. msgid ""
  1012. " --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
  1013. "HTTP\n"
  1014. " server."
  1015. msgstr ""
  1016. #: src/usage_text.h:505
  1017. msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
  1018. msgstr ""
  1019. #: src/usage_text.h:507
  1020. msgid ""
  1021. " --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
  1022. "a\n"
  1023. " BitTorrent tracker. Although this function is\n"
  1024. " named 'external', it can accept any kind of "
  1025. "IP\n"
  1026. " addresses."
  1027. msgstr ""
  1028. #: src/usage_text.h:512
  1029. msgid ""
  1030. " --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
  1031. "it\n"
  1032. " is requested by the server. If false is set, "
  1033. "then\n"
  1034. " authorization header is always sent to the "
  1035. "server.\n"
  1036. " There is an exception: if username and "
  1037. "password\n"
  1038. " are embedded in URI, authorization header is\n"
  1039. " always sent to the server regardless of this\n"
  1040. " option."
  1041. msgstr ""
  1042. #: src/usage_text.h:520
  1043. msgid ""
  1044. " -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
  1045. "can\n"
  1046. " find the file index using the --show-files "
  1047. "option.\n"
  1048. " PATH is a relative path to the path specified "
  1049. "in\n"
  1050. " --dir option. You can use this option "
  1051. "multiple\n"
  1052. " times."
  1053. msgstr ""
  1054. #: src/usage_text.h:526
  1055. msgid ""
  1056. " --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
  1057. "the\n"
  1058. " remote file is available and doesn't download\n"
  1059. " data. This option has effect on HTTP/FTP "
  1060. "download.\n"
  1061. " BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
  1062. " specified."
  1063. msgstr ""
  1064. #: src/usage_text.h:532
  1065. msgid ""
  1066. " --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n"
  1067. " requests. This completely overrides interval "
  1068. "value\n"
  1069. " and aria2 just uses this value and ignores "
  1070. "the\n"
  1071. " min interval and interval value in the "
  1072. "response of\n"
  1073. " tracker. If 0 is set, aria2 determines "
  1074. "interval\n"
  1075. " based on the response of tracker and the "
  1076. "download\n"
  1077. " progress."
  1078. msgstr ""
  1079. #: src/usage_text.h:540
  1080. #, fuzzy
  1081. msgid ""
  1082. " --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed after "
  1083. "download\n"
  1084. " completed.\n"
  1085. " See --on-download-start option for the\n"
  1086. " requirement of COMMAND.\n"
  1087. " See also --on-download-stop option."
  1088. msgstr ""
  1089. " --max-download-limit=SPEED Anger högsta tillåtna nedladdningshastighet \n"
  1090. " per nedladdning i bytes per sekund. Värdet 0 \n"
  1091. " innebär en obegränsad hastighet. Du kan "
  1092. "avsluta \n"
  1093. " med antingen ett K eller M (1K = 1024 bytes, \n"
  1094. " 1M = 1024K). För att begränsa hastigheten \n"
  1095. " överlag, använd alternativet: \n"
  1096. " --max-overall-download-limit."
  1097. #: src/usage_text.h:546
  1098. msgid ""
  1099. " --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  1100. " got started. aria2 passes 3 arguments to "
  1101. "COMMAND:\n"
  1102. " GID, the nubmer of files and file path. See "
  1103. "Event\n"
  1104. " Hook in man page for more details."
  1105. msgstr ""
  1106. #: src/usage_text.h:551
  1107. msgid ""
  1108. " --on-download-pause=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  1109. " was paused.\n"
  1110. " See --on-download-start option for the\n"
  1111. " requirement of COMMAND."
  1112. msgstr ""
  1113. #: src/usage_text.h:556
  1114. #, fuzzy
  1115. msgid ""
  1116. " --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  1117. " aborted due to error.\n"
  1118. " See --on-download-start option for the\n"
  1119. " requirement of COMMAND.\n"
  1120. " See also --on-download-stop option."
  1121. msgstr ""
  1122. " --max-download-limit=SPEED Anger högsta tillåtna nedladdningshastighet \n"
  1123. " per nedladdning i bytes per sekund. Värdet 0 \n"
  1124. " innebär en obegränsad hastighet. Du kan "
  1125. "avsluta \n"
  1126. " med antingen ett K eller M (1K = 1024 bytes, \n"
  1127. " 1M = 1024K). För att begränsa hastigheten \n"
  1128. " överlag, använd alternativet: \n"
  1129. " --max-overall-download-limit."
  1130. #: src/usage_text.h:562
  1131. #, fuzzy
  1132. msgid ""
  1133. " --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  1134. " stopped. You can override the command to be\n"
  1135. " executed for particular download result using\n"
  1136. " --on-download-complete and --on-download-"
  1137. "error. If\n"
  1138. " they are specified, command specified in this\n"
  1139. " option is not executed.\n"
  1140. " See --on-download-start option for the\n"
  1141. " requirement of COMMAND."
  1142. msgstr ""
  1143. " --bt-hash-check-seed[=true|false] Om 'true' används kommer filen att ligga "
  1144. "öppen \n"
  1145. " även efter att hashnycklar verifierats med \n"
  1146. " alternativet --check-integrity och filen "
  1147. "laddats \n"
  1148. " ner i sin helhet. Om du endast vill "
  1149. "verifiera \n"
  1150. " och ladda ner filen om den är skadad eller \n"
  1151. " ofullständig ska du använda värdet 'false'. \n"
  1152. " Detta alternativ används bara vid BitTorrent-\n"
  1153. " nedladdningar."
  1154. #: src/usage_text.h:571
  1155. msgid ""
  1156. " --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
  1157. "0 in\n"
  1158. " consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
  1159. " feature is disabled."
  1160. msgstr ""
  1161. #: src/usage_text.h:575
  1162. msgid ""
  1163. " --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and "
  1164. "last\n"
  1165. " pieces of each file first. This is useful for\n"
  1166. " previewing files. The argument can contain 2\n"
  1167. " keywords:head and tail. To include both "
  1168. "keywords,\n"
  1169. " they must be separated by comma. These "
  1170. "keywords\n"
  1171. " can take one parameter, SIZE. For example, if\n"
  1172. " head=SIZE is specified, pieces in the range "
  1173. "of\n"
  1174. " first SIZE bytes of each file get higher "
  1175. "priority.\n"
  1176. " tail=SIZE means the range of last SIZE bytes "
  1177. "of\n"
  1178. " each file. SIZE can include K or M(1K = 1024, "
  1179. "1M =\n"
  1180. " 1024K). If SIZE is omitted, SIZE=1M is used."
  1181. msgstr ""
  1182. #: src/usage_text.h:587
  1183. msgid ""
  1184. " --interface=INTERFACE Bind sockets to given interface. You can "
  1185. "specify\n"
  1186. " interface name, IP address and hostname."
  1187. msgstr ""
  1188. #: src/usage_text.h:590
  1189. msgid " --disable-ipv6[=true|false] Disable IPv6."
  1190. msgstr ""
  1191. #: src/usage_text.h:592
  1192. msgid ""
  1193. " --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option "
  1194. "has\n"
  1195. " effect only when BitTorrent Magnet URI is "
  1196. "used.\n"
  1197. " The filename is hex encoded info hash with "
  1198. "suffix\n"
  1199. " .torrent. The directory to be saved is the "
  1200. "same\n"
  1201. " directory where download file is saved. If "
  1202. "the\n"
  1203. " same file already exists, metadata is not "
  1204. "saved.\n"
  1205. " See also --bt-metadata-only option."
  1206. msgstr ""
  1207. #: src/usage_text.h:600
  1208. msgid ""
  1209. " --http-no-cache[=true|false] Send Cache-Control: no-cache and Pragma: no-"
  1210. "cache\n"
  1211. " header to avoid cached content. If false is\n"
  1212. " given, these headers are not sent and you can "
  1213. "add\n"
  1214. " Cache-Control header with a directive you "
  1215. "like\n"
  1216. " using --header option."
  1217. msgstr ""
  1218. #: src/usage_text.h:606
  1219. msgid ""
  1220. " --bt-metadata-only[=true|false] Download metadata only. The file(s) "
  1221. "described\n"
  1222. " in metadata will not be downloaded. This "
  1223. "option\n"
  1224. " has effect only when BitTorrent Magnet URI is\n"
  1225. " used. See also --bt-save-metadata option."
  1226. msgstr ""
  1227. #: src/usage_text.h:611
  1228. msgid ""
  1229. " --human-readable[=true|false] Print sizes and speed in human readable "
  1230. "format\n"
  1231. " (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout."
  1232. msgstr ""
  1233. #: src/usage_text.h:614
  1234. msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery."
  1235. msgstr ""
  1236. #: src/usage_text.h:616
  1237. msgid ""
  1238. " --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. "
  1239. "If\n"
  1240. " this option is not specified, the default\n"
  1241. " interface is chosen. You can specify "
  1242. "interface\n"
  1243. " name and IP address."
  1244. msgstr ""
  1245. #: src/usage_text.h:621
  1246. msgid ""
  1247. " --reuse-uri[=true|false] Reuse already used URIs if no unused URIs are\n"
  1248. " left."
  1249. msgstr ""
  1250. #: src/usage_text.h:624
  1251. msgid " --all-proxy-user=USER Set user for --all-proxy option."
  1252. msgstr ""
  1253. #: src/usage_text.h:626
  1254. #, fuzzy
  1255. msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD Set password for --all-proxy option."
  1256. msgstr ""
  1257. " --ftp-passwd=PASSWD Anger FTP-lösenord. Angivet värde påverkar alla URL:er."
  1258. #: src/usage_text.h:628
  1259. msgid " --http-proxy-user=USER Set user for --http-proxy option."
  1260. msgstr ""
  1261. #: src/usage_text.h:630
  1262. msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD Set password for --http-proxy option."
  1263. msgstr ""
  1264. #: src/usage_text.h:632
  1265. msgid " --https-proxy-user=USER Set user for --https-proxy option."
  1266. msgstr ""
  1267. #: src/usage_text.h:634
  1268. msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD Set password for --https-proxy option."
  1269. msgstr ""
  1270. #: src/usage_text.h:636
  1271. msgid " --ftp-proxy-user=USER Set user for --ftp-proxy option."
  1272. msgstr ""
  1273. #: src/usage_text.h:638
  1274. #, fuzzy
  1275. msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD Set password for --ftp-proxy option."
  1276. msgstr ""
  1277. " --ftp-passwd=PASSWD Anger FTP-lösenord. Angivet värde påverkar alla URL:er."
  1278. #: src/usage_text.h:640
  1279. msgid ""
  1280. " --remove-control-file[=true|false] Remove control file before download. "
  1281. "Using\n"
  1282. " with --allow-overwrite=true, download always\n"
  1283. " starts from scratch. This will be useful for\n"
  1284. " users behind proxy server which disables "
  1285. "resume."
  1286. msgstr ""
  1287. #: src/usage_text.h:645
  1288. msgid ""
  1289. " --always-resume[=true|false] Always resume download. If true is given, "
  1290. "aria2\n"
  1291. " always tries to resume download and if resume "
  1292. "is\n"
  1293. " not possible, aborts download. If false is "
  1294. "given,\n"
  1295. " when all given URIs do not support resume or\n"
  1296. " aria2 encounters N URIs which does not "
  1297. "support\n"
  1298. " resume (N is the value specified using\n"
  1299. " --max-resume-failure-tries option), aria2\n"
  1300. " downloads file from scratch.\n"
  1301. " See --max-resume-failure-tries option."
  1302. msgstr ""
  1303. #: src/usage_text.h:655
  1304. msgid ""
  1305. " --max-resume-failure-tries=N When used with --always-resume=false, aria2\n"
  1306. " downloads file from scratch when aria2 detects "
  1307. "N\n"
  1308. " number of URIs that does not support resume. "
  1309. "If N\n"
  1310. " is 0, aria2 downloads file from scratch when "
  1311. "all\n"
  1312. " given URIs do not support resume.\n"
  1313. " See --always-resume option."
  1314. msgstr ""
  1315. #: src/usage_text.h:662
  1316. msgid " --bt-tracker-timeout=SEC Set timeout in seconds."
  1317. msgstr ""
  1318. #: src/usage_text.h:664
  1319. msgid ""
  1320. " --bt-tracker-connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to\n"
  1321. " establish connection to tracker. After the\n"
  1322. " connection is established, this option makes "
  1323. "no\n"
  1324. " effect and --bt-tracker-timeout option is "
  1325. "used\n"
  1326. " instead."
  1327. msgstr ""
  1328. #: src/usage_text.h:670
  1329. msgid " --dht-message-timeout=SEC Set timeout in seconds."
  1330. msgstr ""
  1331. #: src/usage_text.h:672
  1332. msgid ""
  1333. " --http-accept-gzip[=true|false] Send 'Accept: deflate, gzip' request "
  1334. "header\n"
  1335. " and inflate response if remote server "
  1336. "responds\n"
  1337. " with 'Content-Encoding: gzip' or\n"
  1338. " 'Content-Encoding: deflate'."
  1339. msgstr ""
  1340. #: src/usage_text.h:677
  1341. #, fuzzy
  1342. msgid ""
  1343. " --save-session=FILE Save error/unfinished downloads to FILE on "
  1344. "exit.\n"
  1345. " You can pass this output file to aria2c with -"
  1346. "i\n"
  1347. " option on restart. Please note that downloads\n"
  1348. " added by aria2.addTorrent and aria2."
  1349. "addMetalink\n"
  1350. " RPC method and whose metadata could not be "
  1351. "saved\n"
  1352. " as a file will not be saved. Downloads "
  1353. "removed\n"
  1354. " using aria2.remove and aria2.forceRemove will "
  1355. "not\n"
  1356. " be saved."
  1357. msgstr ""
  1358. " --select-file=INDEX Anger index för den fil som ska laddas ner. Du \n"
  1359. " kan hitta filens index med alternativet: \n"
  1360. " --show-files. Flera index kan ges genom att \n"
  1361. " använda kommatecknet ',' som avskiljare. Ett \n"
  1362. " exempel: \"3,6\". Du kan också ange ett "
  1363. "interval \n"
  1364. " genom att använda bindestrecket '-' som \n"
  1365. " avskiljare: \"1-5\". ',' och '-' kan användas "
  1366. "på \n"
  1367. " en och samma gång. När alternativet -M är \n"
  1368. " angivet kan index variera beroende på "
  1369. "sökningen \n"
  1370. " (se alternativen: --metalink-*)"
  1371. #: src/usage_text.h:686
  1372. msgid ""
  1373. " -x, --max-connection-per-server=NUM The maximum number of connections to "
  1374. "one\n"
  1375. " server for each download."
  1376. msgstr ""
  1377. #: src/usage_text.h:689
  1378. msgid ""
  1379. " -k, --min-split-size=SIZE aria2 does not split less than 2*SIZE byte "
  1380. "range.\n"
  1381. " For example, let's consider downloading 20MiB\n"
  1382. " file. If SIZE is 10M, aria2 can split file "
  1383. "into 2\n"
  1384. " range [0-10MiB) and [10MiB-20MiB) and download "
  1385. "it\n"
  1386. " using 2 sources(if --split >= 2, of course).\n"
  1387. " If SIZE is 15M, since 2*15M > 20MiB, aria2 "
  1388. "does\n"
  1389. " not split file and download it using 1 "
  1390. "source.\n"
  1391. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  1392. msgstr ""
  1393. #: src/usage_text.h:698
  1394. #, fuzzy
  1395. msgid ""
  1396. " --conditional-get[=true|false] Download file only when the local file is "
  1397. "older\n"
  1398. " than remote file. Currently, this function "
  1399. "has\n"
  1400. " many limitations. See man page for details."
  1401. msgstr ""
  1402. " --allow-overwrite[=true|false] Om 'false' används och filen redan "
  1403. "existerar \n"
  1404. " men tillhörande kontrollfil (filenamn.aria2) \n"
  1405. " fattas kommer inte aria2 att ladda ner filen "
  1406. "på \n"
  1407. " nytt. Se även alternativet: \n"
  1408. " --auto-file-renaming."
  1409. #: src/usage_text.h:702
  1410. #, fuzzy
  1411. msgid ""
  1412. " --on-bt-download-complete=COMMAND For BitTorrent, a command specified in\n"
  1413. " --on-download-complete is called after "
  1414. "download\n"
  1415. " completed and seeding is over. On the other "
  1416. "hand,\n"
  1417. " this option sets the command to be executed "
  1418. "after\n"
  1419. " download completed but before seeding.\n"
  1420. " See --on-download-start option for the\n"
  1421. " requirement of COMMAND."
  1422. msgstr ""
  1423. " --bt-hash-check-seed[=true|false] Om 'true' används kommer filen att ligga "
  1424. "öppen \n"
  1425. " även efter att hashnycklar verifierats med \n"
  1426. " alternativet --check-integrity och filen "
  1427. "laddats \n"
  1428. " ner i sin helhet. Om du endast vill "
  1429. "verifiera \n"
  1430. " och ladda ner filen om den är skadad eller \n"
  1431. " ofullständig ska du använda värdet 'false'. \n"
  1432. " Detta alternativ används bara vid BitTorrent-\n"
  1433. " nedladdningar."
  1434. #: src/usage_text.h:710
  1435. #, fuzzy
  1436. msgid ""
  1437. " --enable-async-dns6[=true|false] Enable IPv6 name resolution in "
  1438. "asynchronous\n"
  1439. " DNS resolver. This option will be ignored "
  1440. "when\n"
  1441. " --async-dns=false."
  1442. msgstr ""
  1443. " --enable-direct-io[=true|false] Aktiverar direktöverföring, vilket "
  1444. "minskar \n"
  1445. " användningen av processorn när filer "
  1446. "allokeras. \n"
  1447. " Använd 'false' om du får problem med \n"
  1448. " nedladdningen."
  1449. #: src/usage_text.h:714
  1450. msgid ""
  1451. " --enable-dht6[=true|false] Enable IPv6 DHT functionality.\n"
  1452. " Use --dht-listen-port option to specify port\n"
  1453. " number to listen on. See also --dht-listen-"
  1454. "addr6\n"
  1455. " option."
  1456. msgstr ""
  1457. #: src/usage_text.h:719
  1458. msgid ""
  1459. " --dht-listen-addr6=ADDR Specify address to bind socket for IPv6 DHT. \n"
  1460. " It should be a global unicast IPv6 address of "
  1461. "the\n"
  1462. " host."
  1463. msgstr ""
  1464. #: src/usage_text.h:723
  1465. msgid ""
  1466. " --dht-entry-point6=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv6 "
  1467. "DHT\n"
  1468. " network."
  1469. msgstr ""
  1470. #: src/usage_text.h:726
  1471. msgid ""
  1472. " --dht-file-path6=PATH Change the IPv6 DHT routing table file to PATH."
  1473. msgstr ""
  1474. #: src/usage_text.h:728
  1475. msgid ""
  1476. " --bt-tracker=URI[,...] Comma separated list of additional BitTorrent\n"
  1477. " tracker's announce URI. These URIs are not\n"
  1478. " affected by --bt-exclude-tracker option "
  1479. "because\n"
  1480. " they are added after URIs in --bt-exclude-"
  1481. "tracker\n"
  1482. " option are removed."
  1483. msgstr ""
  1484. #: src/usage_text.h:734
  1485. msgid ""
  1486. " --bt-exclude-tracker=URI[,...] Comma separated list of BitTorrent "
  1487. "tracker's\n"
  1488. " announce URI to remove. You can use special "
  1489. "value\n"
  1490. " '*' which matches all URIs, thus removes all\n"
  1491. " announce URIs. When specifying '*' in shell\n"
  1492. " command-line, don't forget to escape or quote "
  1493. "it.\n"
  1494. " See also --bt-tracker option."
  1495. msgstr ""
  1496. #: src/usage_text.h:741
  1497. msgid ""
  1498. " --max-download-result=NUM Set maximum number of download result kept in\n"
  1499. " memory. The download results are completed/"
  1500. "error/\n"
  1501. " removed downloads. The download results are "
  1502. "stored\n"
  1503. " in FIFO queue and it can store at most NUM\n"
  1504. " download results. When queue is full and new\n"
  1505. " download result is created, oldest download "
  1506. "result\n"
  1507. " is removed from the front of the queue and new "
  1508. "one\n"
  1509. " is pushed to the back. Setting big number in "
  1510. "this\n"
  1511. " option may result high memory consumption "
  1512. "after\n"
  1513. " thousands of downloads. Specifying 0 means no\n"
  1514. " download result is kept."
  1515. msgstr ""
  1516. #: src/usage_text.h:753
  1517. msgid ""
  1518. " --async-dns-server=IPADDRESS[,...] Comma separated list of DNS server "
  1519. "address\n"
  1520. " used in asynchronous DNS resolver. Usually\n"
  1521. " asynchronous DNS resolver reads DNS server\n"
  1522. " addresses from /etc/resolv.conf. When this "
  1523. "option\n"
  1524. " is used, it uses DNS servers specified in "
  1525. "this\n"
  1526. " option instead of ones in /etc/resolv.conf. "
  1527. "You\n"
  1528. " can specify both IPv4 and IPv6 address. This\n"
  1529. " option is useful when the system does not "
  1530. "have\n"
  1531. " /etc/resolv.conf and user does not have the\n"
  1532. " permission to create it."
  1533. msgstr ""
  1534. #: src/usage_text.h:764
  1535. msgid ""
  1536. " --enable-rpc[=true|false] Enable JSON-RPC/XML-RPC server.\n"
  1537. " It is strongly recommended to set username "
  1538. "and\n"
  1539. " password using --rpc-user and --rpc-passwd\n"
  1540. " option. See also --rpc-listen-port option."
  1541. msgstr ""
  1542. #: src/usage_text.h:769
  1543. msgid ""
  1544. " --rpc-max-request-size=SIZE Set max size of JSON-RPC/XML-RPC request. If "
  1545. "aria2\n"
  1546. " detects the request is more than SIZE bytes, "
  1547. "it\n"
  1548. " drops connection."
  1549. msgstr ""
  1550. #: src/usage_text.h:773
  1551. #, fuzzy
  1552. msgid " --rpc-user=USER Set JSON-RPC/XML-RPC user."
  1553. msgstr ""
  1554. " --ftp-user=USER Anger FTP-användare. Angivet värde påverkar alla URL:er."
  1555. #: src/usage_text.h:775
  1556. #, fuzzy
  1557. msgid " --rpc-passwd=PASSWD Set JSON-RPC/XML-RPC password."
  1558. msgstr ""
  1559. " --ftp-passwd=PASSWD Anger FTP-lösenord. Angivet värde påverkar alla URL:er."
  1560. #: src/usage_text.h:777
  1561. #, fuzzy
  1562. msgid ""
  1563. " --rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming JSON-RPC/XML-RPC requests on "
  1564. "all\n"
  1565. " network interfaces. If false is given, listen "
  1566. "only\n"
  1567. " on local loopback interface."
  1568. msgstr ""
  1569. " --allow-overwrite[=true|false] Om 'false' används och filen redan "
  1570. "existerar \n"
  1571. " men tillhörande kontrollfil (filenamn.aria2) \n"
  1572. " fattas kommer inte aria2 att ladda ner filen "
  1573. "på \n"
  1574. " nytt. Se även alternativet: \n"
  1575. " --auto-file-renaming."
  1576. #: src/usage_text.h:781
  1577. msgid ""
  1578. " --rpc-listen-port=PORT Specify a port number for JSON-RPC/XML-RPC "
  1579. "server\n"
  1580. " to listen to."
  1581. msgstr ""
  1582. #: src/usage_text.h:784
  1583. msgid " --show-console-readout[=true|false] Show console readout."
  1584. msgstr ""
  1585. #: src/usage_text.h:786
  1586. #, fuzzy
  1587. msgid ""
  1588. " --metalink-base-uri=URI Specify base URI to resolve relative URI in\n"
  1589. " metalink:url and metalink:metaurl element in "
  1590. "a\n"
  1591. " metalink file stored in local disk. If URI "
  1592. "points\n"
  1593. " to a directory, URI must end with '/'."
  1594. msgstr ""
  1595. " --allow-overwrite[=true|false] Om 'false' används och filen redan "
  1596. "existerar \n"
  1597. " men tillhörande kontrollfil (filenamn.aria2) \n"
  1598. " fattas kommer inte aria2 att ladda ner filen "
  1599. "på \n"
  1600. " nytt. Se även alternativet: \n"
  1601. " --auto-file-renaming."
  1602. #: src/usage_text.h:791
  1603. msgid ""
  1604. " --stream-piece-selector=SELECTOR Specify piece selection algorithm\n"
  1605. " used in HTTP/FTP download. Piece means fixed\n"
  1606. " length segment which is downloaded in "
  1607. "parallel\n"
  1608. " in segmented download. If 'default' is given,\n"
  1609. " aria2 selects piece so that it reduces the\n"
  1610. " number of establishing connection. This is\n"
  1611. " reasonable default behaviour because\n"
  1612. " establishing connection is an expensive\n"
  1613. " operation.\n"
  1614. " If 'inorder' is given, aria2 selects piece "
  1615. "which\n"
  1616. " has minimum index. Index=0 means first of the\n"
  1617. " file. This will be useful to view movie while\n"
  1618. " downloading it. --enable-http-pipelining "
  1619. "option\n"
  1620. " may be useful to reduce reconnection "
  1621. "overhead.\n"
  1622. " Please note that aria2 honors\n"
  1623. " --min-split-size option, so it will be "
  1624. "necessary\n"
  1625. " to specify a reasonable value to\n"
  1626. " --min-split-size option.\n"
  1627. " If 'geom' is given, at the beginning aria2\n"
  1628. " selects piece which has minimum index like\n"
  1629. " 'inorder', but it exponentially increasingly\n"
  1630. " keeps space from previously selected piece. "
  1631. "This\n"
  1632. " will reduce the number of establishing "
  1633. "connection\n"
  1634. " and at the same time it will download the\n"
  1635. " beginning part of the file first. This will "
  1636. "be\n"
  1637. " useful to view movie while downloading it."
  1638. msgstr ""
  1639. #: src/usage_text.h:818
  1640. msgid ""
  1641. " --truncate-console-readout[=true|false] Truncate console readout to fit in\n"
  1642. " a single line."
  1643. msgstr ""
  1644. #: src/usage_text.h:821
  1645. #, fuzzy
  1646. msgid ""
  1647. " --pause[=true|false] Pause download after added. This option is\n"
  1648. " effective only when --enable-rpc=true is given."
  1649. msgstr ""
  1650. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Anger om FTP-anslutningen ska vara i passivt \n"
  1651. " läge eller ej. Värdet false innebär att "
  1652. "aktivt \n"
  1653. " läge används."
  1654. #: src/usage_text.h:824
  1655. msgid ""
  1656. " --rpc-allow-origin-all[=true|false] Add Access-Control-Allow-Origin header\n"
  1657. " field with value '*' to the RPC response."
  1658. msgstr ""
  1659. #: src/usage_text.h:827
  1660. msgid ""
  1661. " --download-result=OPT This option changes the way \"Download Results"
  1662. "\"\n"
  1663. " is formatted. If OPT is 'default', print GID,\n"
  1664. " status, average download speed and path/URI. "
  1665. "If\n"
  1666. " multiple files are involved, path/URI of "
  1667. "first\n"
  1668. " requested file is printed and remaining ones "
  1669. "are\n"
  1670. " omitted.\n"
  1671. " If OPT is 'full', print GID, status, average\n"
  1672. " download speed, percentage of progress and\n"
  1673. " path/URI. The percentage of progress and\n"
  1674. " path/URI are printed for each requested file "
  1675. "in\n"
  1676. " each row."
  1677. msgstr ""
  1678. #: src/usage_text.h:839
  1679. #, fuzzy
  1680. msgid ""
  1681. " --hash-check-only[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
  1682. " --check-integrity option, abort download "
  1683. "whether\n"
  1684. " or not download is complete."
  1685. msgstr ""
  1686. " --realtime-chunk-checksum[=true|false] Validera datadelar genom att "
  1687. "beräkna \n"
  1688. " checksumman under nedladdningen om \n"
  1689. " delchecksumman är tillgänglig."
  1690. #: src/usage_text.h:843
  1691. msgid ""
  1692. " --checksum=TYPE=DIGEST Set checksum. TYPE is hash type. The "
  1693. "supported\n"
  1694. " hash type is listed in \"Hash Algorithms\" in\n"
  1695. " \"aria2c -v\". DIGEST is hex digest.\n"
  1696. " For example, setting sha-1 digest looks like\n"
  1697. " this:\n"
  1698. " sha-1=0192ba11326fe2298c8cb4de616f4d4140213838\n"
  1699. " This option applies only to HTTP(S)/FTP\n"
  1700. " downloads."
  1701. msgstr ""
  1702. #: src/usage_text.h:852
  1703. msgid ""
  1704. " --piece-length=LENGTH Set a piece length for HTTP/FTP downloads. "
  1705. "This\n"
  1706. " is the boundary when aria2 splits a file. All\n"
  1707. " splits occur at multiple of this length. This\n"
  1708. " option will be ignored in BitTorrent "
  1709. "downloads.\n"
  1710. " It will be also ignored if Metalink file\n"
  1711. " contains piece hashes."
  1712. msgstr ""
  1713. #: src/usage_text.h:859
  1714. msgid ""
  1715. " --stop-with-process=PID Stop application when process PID is not "
  1716. "running.\n"
  1717. " This is useful if aria2 process is forked from "
  1718. "a\n"
  1719. " parent process. The parent process can fork "
  1720. "aria2\n"
  1721. " with its own pid and when parent process "
  1722. "exits\n"
  1723. " for some reason, aria2 can detect it and "
  1724. "shutdown\n"
  1725. " itself."
  1726. msgstr ""
  1727. #: src/usage_text.h:866
  1728. #, fuzzy
  1729. msgid ""
  1730. " --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
  1731. "URIs\n"
  1732. " and options from file specified by -i option "
  1733. "at\n"
  1734. " startup, but it reads one by one when it "
  1735. "needs\n"
  1736. " later. This may reduce memory usage if input\n"
  1737. " file contains a lot of URIs to download.\n"
  1738. " If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
  1739. " options at startup."
  1740. msgstr ""
  1741. " --bt-hash-check-seed[=true|false] Om 'true' används kommer filen att ligga "
  1742. "öppen \n"
  1743. " även efter att hashnycklar verifierats med \n"
  1744. " alternativet --check-integrity och filen "
  1745. "laddats \n"
  1746. " ner i sin helhet. Om du endast vill "
  1747. "verifiera \n"
  1748. " och ladda ner filen om den är skadad eller \n"
  1749. " ofullständig ska du använda värdet 'false'. \n"
  1750. " Detta alternativ används bara vid BitTorrent-\n"
  1751. " nedladdningar."
  1752. #: src/usage_text.h:874
  1753. #, fuzzy
  1754. msgid ""
  1755. " --bt-remove-unselected-file[=true|false] Removes the unselected files when\n"
  1756. " download is completed in BitTorrent. To\n"
  1757. " select files, use --select-file option. If\n"
  1758. " it is not used, all files are assumed to be\n"
  1759. " selected. Please use this option with care\n"
  1760. " because it will actually remove files from\n"
  1761. " your disk."
  1762. msgstr ""
  1763. " --bt-hash-check-seed[=true|false] Om 'true' används kommer filen att ligga "
  1764. "öppen \n"
  1765. " även efter att hashnycklar verifierats med \n"
  1766. " alternativet --check-integrity och filen "
  1767. "laddats \n"
  1768. " ner i sin helhet. Om du endast vill "
  1769. "verifiera \n"
  1770. " och ladda ner filen om den är skadad eller \n"
  1771. " ofullständig ska du använda värdet 'false'. \n"
  1772. " Detta alternativ används bara vid BitTorrent-\n"
  1773. " nedladdningar."
  1774. #: src/usage_text.h:882
  1775. #, fuzzy
  1776. msgid " --enable-mmap[=true|false] Map files into memory."
  1777. msgstr ""
  1778. " --enable-http-pipelining[=true|false] Aktivera stöd för samtidiga "
  1779. "förfrågningar med HTTP/1.1."
  1780. #: src/usage_text.h:884
  1781. #, fuzzy
  1782. msgid ""
  1783. " --rpc-certificate=FILE Use the certificate in FILE for RPC server.\n"
  1784. " The certificate must be in PEM format.\n"
  1785. " Use --rpc-private-key option to specify the\n"
  1786. " private key. Use --rpc-secure option to "
  1787. "enable\n"
  1788. " encryption."
  1789. msgstr ""
  1790. " --max-download-limit=SPEED Anger högsta tillåtna nedladdningshastighet \n"
  1791. " per nedladdning i bytes per sekund. Värdet 0 \n"
  1792. " innebär en obegränsad hastighet. Du kan "
  1793. "avsluta \n"
  1794. " med antingen ett K eller M (1K = 1024 bytes, \n"
  1795. " 1M = 1024K). För att begränsa hastigheten \n"
  1796. " överlag, använd alternativet: \n"
  1797. " --max-overall-download-limit."
  1798. #: src/usage_text.h:890
  1799. #, fuzzy
  1800. msgid ""
  1801. " --rpc-private-key=FILE Use the private key in FILE for RPC server.\n"
  1802. " The private key must be decrypted and in PEM\n"
  1803. " format. Use --rpc-secure option to enable\n"
  1804. " encryption. See also --rpc-certificate option."
  1805. msgstr ""
  1806. " --save-cookies=FILE Spara kakor till filen FILE i formatet \n"
  1807. " Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape. Om filen \n"
  1808. " redan finns, skrivs den över. Sessionskakor \n"
  1809. " sparas också och deras utgångsdatum hanteras \n"
  1810. " som 0 (=aldrig)."
  1811. #: src/usage_text.h:895
  1812. #, fuzzy
  1813. msgid ""
  1814. " --rpc-secure[=true|false] RPC transport will be encrypted by SSL/TLS.\n"
  1815. " The RPC clients must use https scheme to "
  1816. "access\n"
  1817. " the server. For WebSocket client, use wss\n"
  1818. " scheme. Use --rpc-certificate and\n"
  1819. " --rpc-private-key options to specify the\n"
  1820. " server certificate and private key."
  1821. msgstr ""
  1822. " -c, --continue Fortsätter nedladdningen av en delvis hämtad \n"
  1823. " fil. Använd det här alternativet om du vill \n"
  1824. " fortsätta en nedladdning startad av en \n"
  1825. " webbläsare eller annat program som laddar "
  1826. "ner \n"
  1827. " filer i sekvenser från filens början. För \n"
  1828. " tillfället används detta alternativ endast "
  1829. "vid \n"
  1830. " http(s)/ftp-hämtningar."
  1831. #: src/version_usage.cc:57
  1832. msgid " version "
  1833. msgstr ""
  1834. #: src/version_usage.cc:61
  1835. msgid ""
  1836. "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
  1837. "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
  1838. "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
  1839. "(at your option) any later version.\n"
  1840. "\n"
  1841. "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
  1842. "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
  1843. "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
  1844. "GNU General Public License for more details.\n"
  1845. msgstr ""
  1846. #: src/version_usage.cc:71
  1847. msgid "** Configuration **"
  1848. msgstr ""
  1849. #: src/version_usage.cc:72
  1850. msgid "Enabled Features"
  1851. msgstr ""
  1852. #: src/version_usage.cc:75
  1853. msgid "Hash Algorithms"
  1854. msgstr ""
  1855. #: src/version_usage.cc:79
  1856. #, c-format
  1857. msgid "Report bugs to %s"
  1858. msgstr ""
  1859. #: src/version_usage.cc:80
  1860. msgid "Visit"
  1861. msgstr ""
  1862. #: src/version_usage.cc:87
  1863. #, c-format
  1864. msgid ""
  1865. "Usage: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  1866. msgstr ""
  1867. #: src/version_usage.cc:92
  1868. #, c-format
  1869. msgid "See 'aria2c -h'."
  1870. msgstr ""
  1871. #: src/version_usage.cc:100
  1872. #, c-format
  1873. msgid "Printing all options."
  1874. msgstr ""
  1875. #: src/version_usage.cc:102
  1876. #, c-format
  1877. msgid "Printing options tagged with '%s'."
  1878. msgstr ""
  1879. #: src/version_usage.cc:105
  1880. #, c-format
  1881. msgid "See 'aria2c -h#help' to know all available tags."
  1882. msgstr ""
  1883. #: src/version_usage.cc:108 src/version_usage.cc:122
  1884. #, c-format
  1885. msgid "Options:"
  1886. msgstr ""
  1887. #: src/version_usage.cc:119
  1888. #, c-format
  1889. msgid "Printing options whose name includes '%s'."
  1890. msgstr ""
  1891. #: src/version_usage.cc:130
  1892. #, c-format
  1893. msgid "No option matching with '%s'."
  1894. msgstr ""
  1895. #: src/version_usage.cc:138
  1896. #, c-format
  1897. msgid ""
  1898. " You can specify multiple HTTP(S)/FTP URIs. Unless you specify -Z option, "
  1899. "all\n"
  1900. " URIs must point to the same file or downloading will fail."
  1901. msgstr ""
  1902. #: src/version_usage.cc:141
  1903. #, c-format
  1904. msgid ""
  1905. " You can also specify arbitrary number of BitTorrent Magnet URIs, torrent/\n"
  1906. " metalink files stored in a local drive. Please note that they are always\n"
  1907. " treated as a separate download."
  1908. msgstr ""
  1909. #: src/version_usage.cc:145
  1910. #, c-format
  1911. msgid ""
  1912. " You can specify both torrent file with -T option and URIs. By doing this,\n"
  1913. " download a file from both torrent swarm and HTTP/FTP server at the same "
  1914. "time,\n"
  1915. " while the data from HTTP/FTP are uploaded to the torrent swarm. For single "
  1916. "file\n"
  1917. " torrents, URI can be a complete URI pointing to the resource or if URI "
  1918. "ends\n"
  1919. " with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
  1920. "and\n"
  1921. " 'path' in torrent are added to form a URI for each file."
  1922. msgstr ""
  1923. #: src/version_usage.cc:152
  1924. #, c-format
  1925. msgid ""
  1926. " Make sure that URI is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
  1927. " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
  1928. msgstr ""
  1929. #: src/version_usage.cc:155
  1930. #, c-format
  1931. msgid ""
  1932. "About the number of connections\n"
  1933. " Since 1.10.0 release, aria2 uses 1 connection per host by default and has "
  1934. "20MiB\n"
  1935. " segment size restriction. So whatever value you specify using -s option, "
  1936. "it\n"
  1937. " uses 1 connection per host. To make it behave like 1.9.x, use\n"
  1938. " --max-connection-per-server=4 --min-split-size=1M.\n"
  1939. "\n"
  1940. msgstr ""
  1941. #: src/version_usage.cc:162
  1942. #, c-format
  1943. msgid "Refer to man page for more information."
  1944. msgstr ""
  1945. #: src/option_processing.cc:86
  1946. #, c-format
  1947. msgid "Caught Error while parsing environment variable '%s'"
  1948. msgstr ""
  1949. #: src/option_processing.cc:168
  1950. #, c-format
  1951. msgid "Did you mean:"
  1952. msgstr ""
  1953. #: src/option_processing.cc:235 src/option_processing.cc:244
  1954. #, c-format
  1955. msgid "Parse error in %s"
  1956. msgstr ""
  1957. #: src/option_processing.cc:239 src/option_processing.cc:280
  1958. #, c-format
  1959. msgid "Usage:"
  1960. msgstr ""
  1961. #: src/option_processing.cc:249
  1962. #, c-format
  1963. msgid "Configuration file %s is not found."
  1964. msgstr ""
  1965. #: src/OptionHandlerException.cc:43
  1966. #, c-format
  1967. msgid "We encountered a problem while processing the option '--%s'."
  1968. msgstr ""
  1969. #: src/UnknownOptionException.cc:41
  1970. #, c-format
  1971. msgid "Unknown option '%s'"
  1972. msgstr ""
  1973. #: src/BtSetup.cc:215
  1974. msgid "Errors occurred while binding port.\n"
  1975. msgstr "Ett fel inträffade vid anslutning till port.\n"
  1976. #: src/AbstractCommand.cc:443
  1977. #, c-format
  1978. msgid "CUID#%<PRId64> - Failed to resume download. Download from scratch."
  1979. msgstr ""
  1980. #: src/AdaptiveURISelector.cc:228
  1981. #, c-format
  1982. msgid ""
  1983. "Lowering lowest-speed-limit since known max speed is too near (new:%d was:%d "
  1984. "max:%d)"
  1985. msgstr ""
  1986. #: src/AdaptiveURISelector.cc:235
  1987. #, c-format
  1988. msgid ""
  1989. "Lowering lowest-speed-limit since we have no clue about available speed (now:"
  1990. "%d was:%d)"
  1991. msgstr ""
  1992. #: src/BtStopDownloadCommand.cc:64
  1993. #, c-format
  1994. msgid "GID#%<PRId64> Stop downloading torrent due to --bt-stop-timeout option."
  1995. msgstr ""
  1996. #: src/DHTConnectionImpl.cc:89
  1997. #, c-format
  1998. msgid "IPv%d DHT: listening to port %u"
  1999. msgstr ""
  2000. #: src/HttpListenCommand.cc:114
  2001. #, c-format
  2002. msgid "IPv%d RPC: listening to port %u"
  2003. msgstr ""
  2004. #: src/PeerListenCommand.cc:83
  2005. #, c-format
  2006. msgid "IPv%d BitTorrent: listening to port %u"
  2007. msgstr ""
  2008. #: src/RequestGroup.cc:375
  2009. msgid ""
  2010. "For BitTorrent Magnet URI, enabling DHT is strongly recommended. See --"
  2011. "enable-dht option."
  2012. msgstr ""
  2013. #: src/RequestGroup.cc:680
  2014. #, c-format
  2015. msgid "Removed control file for %s because it is requested by user."
  2016. msgstr ""
  2017. #: src/SingleFileAllocationIterator.cc:75
  2018. msgid ""
  2019. "Allocating disk space. Use --file-allocation=none to disable it. See --file-"
  2020. "allocation option in man page for more details."
  2021. msgstr ""
  2022. #: src/message.h:57
  2023. #, c-format
  2024. msgid "GID#%<PRId64> - Download has already completed: %s"
  2025. msgstr ""
  2026. #: src/message.h:106
  2027. #, c-format
  2028. msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
  2029. msgstr ""
  2030. #: src/message.h:107
  2031. #, c-format
  2032. msgid "Tracker returned warning message: %s"
  2033. msgstr ""
  2034. #: src/message.h:108
  2035. #, c-format
  2036. msgid "The segment file %s exists."
  2037. msgstr ""
  2038. #: src/message.h:109
  2039. #, c-format
  2040. msgid "The segment file %s does not exist."
  2041. msgstr ""
  2042. #: src/message.h:110
  2043. #, c-format
  2044. msgid "Saving the segment file %s"
  2045. msgstr ""
  2046. #: src/message.h:111
  2047. msgid "The segment file was saved successfully."
  2048. msgstr ""
  2049. #: src/message.h:112
  2050. #, c-format
  2051. msgid "Loading the segment file %s."
  2052. msgstr ""
  2053. #: src/message.h:113
  2054. msgid "The segment file was loaded successfully."
  2055. msgstr ""
  2056. #: src/message.h:114
  2057. msgid "No URI to download. Download aborted."
  2058. msgstr ""
  2059. #: src/message.h:115
  2060. #, c-format
  2061. msgid ""
  2062. "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
  2063. "canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
  2064. "sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
  2065. "overwrite=true option and restart aria2."
  2066. msgstr ""
  2067. #: src/message.h:116
  2068. #, c-format
  2069. msgid "Allocating file %s, %s bytes"
  2070. msgstr ""
  2071. #: src/message.h:117
  2072. msgid "File not found"
  2073. msgstr ""
  2074. #: src/message.h:118
  2075. msgid "Not a directory"
  2076. msgstr ""
  2077. #: src/message.h:119
  2078. #, c-format
  2079. msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
  2080. msgstr ""
  2081. #: src/message.h:120
  2082. #, c-format
  2083. msgid "Writing file %s"
  2084. msgstr ""
  2085. #: src/message.h:121
  2086. msgid "No peer list received."
  2087. msgstr ""
  2088. #: src/message.h:122
  2089. #, c-format
  2090. msgid "Adding peer %s:%d"
  2091. msgstr ""
  2092. #: src/message.h:123
  2093. #, c-format
  2094. msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  2095. msgstr ""
  2096. #: src/message.h:124
  2097. msgid "Download of selected files was complete."
  2098. msgstr ""
  2099. #: src/message.h:125
  2100. msgid "The download was complete."
  2101. msgstr ""
  2102. #: src/message.h:126
  2103. #, c-format
  2104. msgid "Removed %lu have entries."
  2105. msgstr ""
  2106. #: src/message.h:127
  2107. #, c-format
  2108. msgid "Validating file %s"
  2109. msgstr ""
  2110. #: src/message.h:131
  2111. #, c-format
  2112. msgid "Metalink: Queueing %s for download."
  2113. msgstr ""
  2114. #: src/message.h:132
  2115. #, c-format
  2116. msgid "Download complete: %s"
  2117. msgstr ""
  2118. #: src/message.h:133
  2119. msgid "Seeding is over."
  2120. msgstr ""
  2121. #: src/message.h:134
  2122. msgid "No chunk to verify."
  2123. msgstr ""
  2124. #: src/message.h:135
  2125. #, c-format
  2126. msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
  2127. msgstr ""
  2128. #: src/message.h:136
  2129. #, c-format
  2130. msgid "Failed to load cookies from %s"
  2131. msgstr ""
  2132. #: src/message.h:137
  2133. #, c-format
  2134. msgid ""
  2135. ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
  2136. "support disabled."
  2137. msgstr ""
  2138. #: src/message.h:138
  2139. msgid "Logging started."
  2140. msgstr ""
  2141. #: src/message.h:139
  2142. msgid "Specify at least one URL."
  2143. msgstr ""
  2144. #: src/message.h:140
  2145. msgid "daemon failed."
  2146. msgstr ""
  2147. #: src/message.h:141
  2148. #, c-format
  2149. msgid "Verification finished successfully. file=%s"
  2150. msgstr ""
  2151. #: src/message.h:142
  2152. #, c-format
  2153. msgid "Checksum error detected. file=%s"
  2154. msgstr ""
  2155. #: src/message.h:143
  2156. #, c-format
  2157. msgid "Incomplete range specified. %s"
  2158. msgstr ""
  2159. #: src/message.h:144
  2160. #, c-format
  2161. msgid "Failed to convert string into value: %s"
  2162. msgstr ""
  2163. #: src/message.h:145
  2164. msgid "Resource not found"
  2165. msgstr ""
  2166. #: src/message.h:146
  2167. #, c-format
  2168. msgid "File already exists. Renamed to %s."
  2169. msgstr ""
  2170. #: src/message.h:147
  2171. msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
  2172. msgstr ""
  2173. #: src/message.h:148
  2174. #, c-format
  2175. msgid "Too small payload size for %s, size=%lu."
  2176. msgstr ""
  2177. #: src/message.h:149
  2178. #, c-format
  2179. msgid ""
  2180. "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
  2181. "exist."
  2182. msgstr ""
  2183. #: src/message.h:150
  2184. #, c-format
  2185. msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
  2186. msgstr ""
  2187. #: src/message.h:151
  2188. #, c-format
  2189. msgid "Missing %s in torrent metainfo."
  2190. msgstr ""
  2191. #: src/message.h:152
  2192. msgid "Tracker returned null data."
  2193. msgstr ""
  2194. #: src/message.h:153
  2195. msgid "Windows socket library initialization failed"
  2196. msgstr ""
  2197. #: src/message.h:154
  2198. #, c-format
  2199. msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application."
  2200. msgstr ""
  2201. #: src/message.h:155
  2202. #, c-format
  2203. msgid ""
  2204. "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
  2205. msgstr ""
  2206. #: src/message.h:157
  2207. #, c-format
  2208. msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
  2209. msgstr ""
  2210. #: src/message.h:160
  2211. #, c-format
  2212. msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
  2213. msgstr ""
  2214. #: src/message.h:161
  2215. #, c-format
  2216. msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
  2217. msgstr ""
  2218. #: src/message.h:162
  2219. #, c-format
  2220. msgid "Failed to read ServerStat from %s."
  2221. msgstr ""
  2222. #: src/message.h:165
  2223. #, c-format
  2224. msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
  2225. msgstr ""
  2226. #: src/message.h:166
  2227. #, c-format
  2228. msgid "ServerStat file %s saved successfully."
  2229. msgstr ""
  2230. #: src/message.h:167
  2231. #, c-format
  2232. msgid "Failed to write ServerStat to %s."
  2233. msgstr ""
  2234. #: src/message.h:170
  2235. #, c-format
  2236. msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
  2237. msgstr ""
  2238. #: src/message.h:171
  2239. #, c-format
  2240. msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
  2241. msgstr ""
  2242. #: src/message.h:173
  2243. #, c-format
  2244. msgid "Failed to load trusted CA certificates from system. Cause: %s"
  2245. msgstr ""
  2246. #: src/message.h:175
  2247. #, c-format
  2248. msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
  2249. msgstr ""
  2250. #: src/message.h:177
  2251. #, c-format
  2252. msgid ""
  2253. "Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-"
  2254. "certificate option."
  2255. msgstr ""
  2256. #: src/message.h:179
  2257. msgid "No certificate found."
  2258. msgstr ""
  2259. #: src/message.h:180
  2260. msgid "Hostname not match."
  2261. msgstr ""
  2262. #: src/message.h:181
  2263. msgid "No files to download."
  2264. msgstr ""
  2265. #: src/message.h:183
  2266. msgid ""
  2267. "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
  2268. "--ca-certificate and --check-certificate option."
  2269. msgstr ""
  2270. #: src/message.h:185
  2271. #, c-format
  2272. msgid "Printing the contents of file '%s'..."
  2273. msgstr ""
  2274. #: src/message.h:186
  2275. msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
  2276. msgstr ""
  2277. #: src/message.h:191
  2278. #, c-format
  2279. msgid "Is '%s' a file?"
  2280. msgstr ""
  2281. #: src/message.h:192
  2282. #, c-format
  2283. msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
  2284. msgstr ""
  2285. #: src/message.h:194
  2286. #, c-format
  2287. msgid "Saved metadata as %s."
  2288. msgstr ""
  2289. #: src/message.h:195
  2290. #, c-format
  2291. msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
  2292. msgstr ""
  2293. #: src/message.h:197
  2294. #, c-format
  2295. msgid "Detected directory traversal directive in %s"
  2296. msgstr ""
  2297. #: src/message.h:200
  2298. #, c-format
  2299. msgid "GID#%<PRId64> - Removing unselected file."
  2300. msgstr ""
  2301. #: src/message.h:201
  2302. #, c-format
  2303. msgid "File %s removed."
  2304. msgstr ""
  2305. #: src/message.h:202
  2306. #, c-format
  2307. msgid "File %s could not be removed."
  2308. msgstr ""
  2309. #: src/message.h:204
  2310. msgid "Timeout."
  2311. msgstr ""
  2312. #: src/message.h:205
  2313. msgid "Invalid chunk size."
  2314. msgstr ""
  2315. #: src/message.h:206
  2316. #, c-format
  2317. msgid "Too large chunk. size=%d"
  2318. msgstr ""
  2319. #: src/message.h:207
  2320. msgid "Invalid header."
  2321. msgstr ""
  2322. #: src/message.h:208
  2323. msgid "Invalid response."
  2324. msgstr ""
  2325. #: src/message.h:209
  2326. msgid "No header found."
  2327. msgstr ""
  2328. #: src/message.h:210
  2329. msgid "No status header."
  2330. msgstr ""
  2331. #: src/message.h:211
  2332. msgid "Proxy connection failed."
  2333. msgstr ""
  2334. #: src/message.h:212
  2335. msgid "Connection failed."
  2336. msgstr ""
  2337. #: src/message.h:213
  2338. #, c-format
  2339. msgid ""
  2340. "The requested filename and the previously registered one are not same. "
  2341. "Expected:%s Actual:%s"
  2342. msgstr ""
  2343. #: src/message.h:214
  2344. #, c-format
  2345. msgid "The response status is not successful. status=%d"
  2346. msgstr ""
  2347. #: src/message.h:216
  2348. #, c-format
  2349. msgid "Transfer encoding %s is not supported."
  2350. msgstr ""
  2351. #: src/message.h:217
  2352. #, c-format
  2353. msgid "SSL initialization failed: %s"
  2354. msgstr ""
  2355. #: src/message.h:218
  2356. msgid "SSL I/O error"
  2357. msgstr ""
  2358. #: src/message.h:219
  2359. msgid "SSL protocol error"
  2360. msgstr ""
  2361. #: src/message.h:220
  2362. #, c-format
  2363. msgid "SSL unknown error %d"
  2364. msgstr ""
  2365. #: src/message.h:221
  2366. #, c-format
  2367. msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
  2368. msgstr ""
  2369. #: src/message.h:223
  2370. msgid "Authorization failed."
  2371. msgstr ""
  2372. #: src/message.h:224
  2373. msgid "Got EOF from the server."
  2374. msgstr ""
  2375. #: src/message.h:225
  2376. msgid "Got EOF from peer."
  2377. msgstr ""
  2378. #: src/message.h:226
  2379. msgid "Malformed meta info."
  2380. msgstr ""
  2381. #: src/message.h:228
  2382. #, c-format
  2383. msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
  2384. msgstr ""
  2385. #: src/message.h:229
  2386. #, c-format
  2387. msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
  2388. msgstr ""
  2389. #: src/message.h:230
  2390. #, c-format
  2391. msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
  2392. msgstr ""
  2393. #: src/message.h:231
  2394. msgid "Failed to read data from disk."
  2395. msgstr ""
  2396. #: src/message.h:232
  2397. #, c-format
  2398. msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
  2399. msgstr ""
  2400. #: src/message.h:233
  2401. #, c-format
  2402. msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
  2403. msgstr ""
  2404. #: src/message.h:235
  2405. #, c-format
  2406. msgid "%s is not a directory."
  2407. msgstr ""
  2408. #: src/message.h:236
  2409. #, c-format
  2410. msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
  2411. msgstr ""
  2412. #: src/message.h:240
  2413. #, c-format
  2414. msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
  2415. msgstr ""
  2416. #: src/message.h:241
  2417. #, c-format
  2418. msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
  2419. msgstr ""
  2420. #: src/message.h:242
  2421. #, c-format
  2422. msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
  2423. msgstr ""
  2424. #: src/message.h:243
  2425. #, c-format
  2426. msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
  2427. msgstr ""
  2428. #: src/message.h:244
  2429. #, c-format
  2430. msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
  2431. msgstr ""
  2432. #: src/message.h:245
  2433. #, c-format
  2434. msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
  2435. msgstr ""
  2436. #: src/message.h:246
  2437. #, c-format
  2438. msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
  2439. msgstr ""
  2440. #: src/message.h:247
  2441. #, c-format
  2442. msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
  2443. msgstr ""
  2444. #: src/message.h:248
  2445. #, c-format
  2446. msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
  2447. msgstr ""
  2448. #: src/message.h:249
  2449. #, c-format
  2450. msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
  2451. msgstr ""
  2452. #: src/message.h:250
  2453. #, c-format
  2454. msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
  2455. msgstr ""
  2456. #: src/message.h:251
  2457. #, c-format
  2458. msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
  2459. msgstr ""
  2460. #: src/message.h:252
  2461. #, c-format
  2462. msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
  2463. msgstr ""
  2464. #: src/message.h:253
  2465. #, c-format
  2466. msgid "Failed to send data, cause: %s"
  2467. msgstr ""
  2468. #: src/message.h:254
  2469. #, c-format
  2470. msgid "Failed to receive data, cause: %s"
  2471. msgstr ""
  2472. #: src/message.h:255
  2473. #, c-format
  2474. msgid "Failed to peek data, cause: %s"
  2475. msgstr ""
  2476. #: src/message.h:256
  2477. #, c-format
  2478. msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
  2479. msgstr ""
  2480. #: src/message.h:257
  2481. #, c-format
  2482. msgid "File %s exists, but %s does not exist."
  2483. msgstr ""
  2484. #: src/message.h:259
  2485. #, c-format
  2486. msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu."
  2487. msgstr ""
  2488. #: src/message.h:260
  2489. #, c-format
  2490. msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
  2491. msgstr ""
  2492. #: src/message.h:262
  2493. msgid "Download aborted."
  2494. msgstr ""
  2495. #: src/message.h:263
  2496. #, c-format
  2497. msgid "File %s is being downloaded by other command."
  2498. msgstr ""
  2499. #: src/message.h:264
  2500. msgid "Insufficient checksums."
  2501. msgstr ""
  2502. #: src/message.h:265
  2503. #, c-format
  2504. msgid "Tracker returned failure reason: %s"
  2505. msgstr ""
  2506. #: src/message.h:266
  2507. msgid "Flooding detected."
  2508. msgstr ""
  2509. #: src/message.h:268
  2510. #, c-format
  2511. msgid ""
  2512. "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
  2513. "certain period(%ld seconds)."
  2514. msgstr ""
  2515. #: src/message.h:270
  2516. msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
  2517. msgstr ""
  2518. #: src/message.h:271
  2519. #, c-format
  2520. msgid "No such file entry %s"
  2521. msgstr ""
  2522. #: src/message.h:272
  2523. #, c-format
  2524. msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
  2525. msgstr ""
  2526. #: src/message.h:273
  2527. msgid "No HttpRequestEntry found."
  2528. msgstr ""
  2529. #: src/message.h:274
  2530. #, c-format
  2531. msgid "Got %d status, but no location header provided."
  2532. msgstr ""
  2533. #: src/message.h:276
  2534. msgid "No file matched with your preference."
  2535. msgstr ""
  2536. #: src/message.h:277
  2537. msgid "Exception caught"
  2538. msgstr ""
  2539. #: src/message.h:278
  2540. #, c-format
  2541. msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
  2542. msgstr ""
  2543. #: src/message.h:279
  2544. #, c-format
  2545. msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
  2546. msgstr ""
  2547. #~ msgid ""
  2548. #~ " -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
  2549. #~ "piece\n"
  2550. #~ " hashes. This option has effect only in "
  2551. #~ "BitTorrent\n"
  2552. #~ " and Metalink downloads with chunk "
  2553. #~ "checksums.\n"
  2554. #~ " Use this option to re-download a damaged "
  2555. #~ "portion\n"
  2556. #~ " of a file. See also --bt-hash-check-seed "
  2557. #~ "option."
  2558. #~ msgstr ""
  2559. #~ " -V, --check-integrity[=true|false] Bekräftar filintegriteten genom att "
  2560. #~ "validera \n"
  2561. #~ " nedladdade delar med motsvarande "
  2562. #~ "hashnycklar. \n"
  2563. #~ " Detta alternativ fungerar endast med "
  2564. #~ "BitTorrent \n"
  2565. #~ " och Metalink nedladdningar som använder \n"
  2566. #~ " checksummor för varje del. Använd detta \n"
  2567. #~ " alternativ för att ladda ner en skadad del "
  2568. #~ "av \n"
  2569. #~ " filen på nytt. Se även alternativet: \n"
  2570. #~ " --bt-hash-check-seed."
  2571. #~ msgid "must be between %s and %s."
  2572. #~ msgstr "måste vara mellan %s och %s."
  2573. #~ msgid "must be smaller than or equal to %s."
  2574. #~ msgstr "måste vara mindre än eller lika med %s."
  2575. #~ msgid "must be greater than or equal to %s."
  2576. #~ msgstr "måste vara större än eller lika med %s."
  2577. #~ msgid "must be a number."
  2578. #~ msgstr "måste vara ett numeriskt värde."
  2579. #~ msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
  2580. #~ msgstr "måste vara mindre än eller lika med %.1f."
  2581. #~ msgid "must be between %.1f and %.1f."
  2582. #~ msgstr "måste vara mellan %.1f och %.1f."
  2583. #~ msgid "must be greater than or equal to %.1f."
  2584. #~ msgstr "måste vara större än eller lika med %.1f."
  2585. #~ msgid "must be one of the following:"
  2586. #~ msgstr "måste vara ett av följande:"
  2587. #, fuzzy
  2588. #~ msgid "Unrecognized format"
  2589. #~ msgstr "Okänt format för proxy."
  2590. #~ msgid "unrecognized proxy format"
  2591. #~ msgstr "Okänt format för proxy."