sv.po 88 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700
  1. # Swedish translation for aria2
  2. # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
  3. # This file is distributed under the same license as the aria2 package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: aria2\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2011-10-02 16:14+0900\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2010-01-23 21:17+0900\n"
  12. "Last-Translator: Swedie <Unknown>\n"
  13. "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
  14. "Language: sv\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-23 09:28+0000\n"
  19. "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
  20. #: src/DownloadEngine.cc:225
  21. msgid ""
  22. "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
  23. msgstr "Avslut påbörjat... Tryck ner Ctrl-C igen för att tvinga fram avslut."
  24. #: src/DownloadEngine.cc:232
  25. msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
  26. msgstr "Avslut tvingas..."
  27. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
  28. msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
  29. msgstr ""
  30. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:160
  31. msgid ""
  32. "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
  33. "page for details."
  34. msgstr ""
  35. #: src/RequestGroupMan.cc:608
  36. msgid "Download Results:"
  37. msgstr "Nedladdningsresultat:"
  38. #: src/RequestGroupMan.cc:651
  39. msgid "Status Legend:"
  40. msgstr "Statusförklaring:"
  41. #: src/OptionHandler.cc:38
  42. msgid " Default: "
  43. msgstr " Standard: "
  44. #: src/OptionHandler.cc:39
  45. msgid " Tags: "
  46. msgstr ""
  47. #: src/OptionHandler.cc:40
  48. msgid " Possible Values: "
  49. msgstr ""
  50. #: src/usage_text.h:37
  51. msgid ""
  52. " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file."
  53. msgstr ""
  54. #: src/usage_text.h:39
  55. msgid ""
  56. " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file. When -Z\n"
  57. " option is used, this option is ignored."
  58. msgstr ""
  59. #: src/usage_text.h:42
  60. msgid ""
  61. " -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n"
  62. " specified, log is written to stdout."
  63. msgstr ""
  64. #: src/usage_text.h:45
  65. msgid ""
  66. " -D, --daemon[=true|false] Run as daemon. The current working directory "
  67. "will\n"
  68. " be changed to \"/\" and standard input, "
  69. "standard\n"
  70. " output and standard error will be redirected "
  71. "to\n"
  72. " \"/dev/null\"."
  73. msgstr ""
  74. #: src/usage_text.h:50
  75. msgid ""
  76. " -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
  77. " than N URLs are given, first N URLs are used "
  78. "and\n"
  79. " remaining URLs are used for backup. If less "
  80. "than\n"
  81. " N URLs are given, those URLs are used more "
  82. "than\n"
  83. " once so that N connections total are made\n"
  84. " simultaneously. The number of connections to "
  85. "the\n"
  86. " same host is restricted by\n"
  87. " --max-connection-per-server option. Please see "
  88. "-j\n"
  89. " and --min-split-size option too.\n"
  90. " Please note that in Metalink download, this\n"
  91. " option has no effect and use -C option instead."
  92. msgstr ""
  93. #: src/usage_text.h:62
  94. #, fuzzy
  95. msgid ""
  96. " --retry-wait=SEC Set the seconds to wait between retries. \n"
  97. " With SEC > 0, aria2 will retry download when "
  98. "the\n"
  99. " HTTP server returns 503 response."
  100. msgstr ""
  101. " --retry-wait=SEC Anger väntetid i sekunder efter att ett fel \n"
  102. " har inträffat."
  103. #: src/usage_text.h:66
  104. msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds."
  105. msgstr ""
  106. #: src/usage_text.h:68
  107. msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited."
  108. msgstr ""
  109. #: src/usage_text.h:70
  110. msgid ""
  111. " --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP. To erase\n"
  112. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  113. " See also --all-proxy option.\n"
  114. " This affects all URLs."
  115. msgstr ""
  116. #: src/usage_text.h:75
  117. msgid ""
  118. " --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS. To erase\n"
  119. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  120. " See also --all-proxy option.\n"
  121. " This affects all URLs."
  122. msgstr ""
  123. #: src/usage_text.h:80
  124. msgid ""
  125. " --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP. To erase "
  126. "previously\n"
  127. " defined proxy, use \"\".\n"
  128. " See also --all-proxy option.\n"
  129. " This affects all URLs."
  130. msgstr ""
  131. #: src/usage_text.h:85
  132. msgid ""
  133. " --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols. To "
  134. "erase\n"
  135. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  136. " You can override this setting and specify a\n"
  137. " proxy server for a particular protocol using\n"
  138. " --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n"
  139. " options.\n"
  140. " This affects all URLs."
  141. msgstr ""
  142. #: src/usage_text.h:93
  143. msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
  144. msgstr ""
  145. " --http-user=USER Anger HTTP-användare. Angivet värde påverkar \n"
  146. " alla URL:er."
  147. #: src/usage_text.h:95
  148. msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
  149. msgstr ""
  150. " --http-passwd=PASSWD Anger HTTP-lösenordet. Angivet värde påverkar\n"
  151. " alla URL:er."
  152. #: src/usage_text.h:97
  153. msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request."
  154. msgstr " --proxy-method=METHOD Anger metod vid förfrågan till proxy-server."
  155. #: src/usage_text.h:99
  156. msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
  157. msgstr ""
  158. " --referer=REFERER Anger varifrån en förfrågan kommer. Angivet värde "
  159. "påverkar alla URL:er."
  160. #: src/usage_text.h:101
  161. msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs."
  162. msgstr ""
  163. " --ftp-user=USER Anger FTP-användare. Angivet värde påverkar alla URL:er."
  164. #: src/usage_text.h:103
  165. msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs."
  166. msgstr ""
  167. " --ftp-passwd=PASSWD Anger FTP-lösenord. Angivet värde påverkar alla URL:er."
  168. #: src/usage_text.h:105
  169. msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type."
  170. msgstr " --ftp-type=TYPE Anger överföringstyp."
  171. #: src/usage_text.h:107
  172. msgid ""
  173. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is "
  174. "given,\n"
  175. " the active mode will be used."
  176. msgstr ""
  177. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Anger om FTP-anslutningen ska vara i passivt \n"
  178. " läge eller ej. Värdet false innebär att "
  179. "aktivt \n"
  180. " läge används."
  181. #: src/usage_text.h:110
  182. msgid ""
  183. " --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
  184. "than\n"
  185. " or equal to this value(bytes per sec).\n"
  186. " 0 means aria2 does not have a lowest speed "
  187. "limit.\n"
  188. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  189. " This option does not affect BitTorrent "
  190. "downloads."
  191. msgstr ""
  192. " --lowest-speed-limit=SPEED Stäng anslutningen om nedladdningshastigheten \n"
  193. " är lägre än eller lika med detta värde "
  194. "(antal \n"
  195. " bytes per sekund). Värdet 0 innebär att "
  196. "aria2 \n"
  197. " inte har någon lägsta nedladdningshastighet. \n"
  198. " Du kan avsluta värdet med ett K eller M \n"
  199. " (1K = 1024 bytes, 1M = 1024K). Detta värde \n"
  200. " påverkar inte BitTorrent-nedladdningar."
  201. #: src/usage_text.h:116
  202. msgid ""
  203. " --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
  204. "sec.\n"
  205. " 0 means unrestricted.\n"
  206. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  207. " To limit the download speed per download, use\n"
  208. " --max-download-limit option."
  209. msgstr ""
  210. " --max-overall-download-limit=SPEED Anger den högsta tillåtna \n"
  211. " nedladdningshastigheten överlag i antal bytes "
  212. "per \n"
  213. " sekund. Värdet 0 är detsamma som obegränsad \n"
  214. " hastighet. Du kan avsluta med ett K eller M \n"
  215. " (1K = 1024 bytes, 1M = 1024K). För att "
  216. "begränsa \n"
  217. " nedladdningshastigheten per nedladdning, "
  218. "använd \n"
  219. " alternativet: --max-download-limit."
  220. #: src/usage_text.h:122
  221. msgid ""
  222. " --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
  223. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  224. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  225. " To limit the overall download speed, use\n"
  226. " --max-overall-download-limit option."
  227. msgstr ""
  228. " --max-download-limit=SPEED Anger högsta tillåtna nedladdningshastighet \n"
  229. " per nedladdning i bytes per sekund. Värdet 0 \n"
  230. " innebär en obegränsad hastighet. Du kan "
  231. "avsluta \n"
  232. " med antingen ett K eller M (1K = 1024 bytes, \n"
  233. " 1M = 1024K). För att begränsa hastigheten \n"
  234. " överlag, använd alternativet: \n"
  235. " --max-overall-download-limit."
  236. #: src/usage_text.h:128
  237. #, fuzzy
  238. msgid ""
  239. " --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
  240. " 'none' doesn't pre-allocate file space. "
  241. "'prealloc'\n"
  242. " pre-allocates file space before download "
  243. "begins.\n"
  244. " This may take some time depending on the size "
  245. "of\n"
  246. " the file.\n"
  247. " If you are using newer file systems such as "
  248. "ext4\n"
  249. " (with extents support), btrfs, xfs or NTFS\n"
  250. " (MinGW build only), 'falloc' is your best\n"
  251. " choice. It allocates large(few GiB) files\n"
  252. " almost instantly. Don't use 'falloc' with "
  253. "legacy\n"
  254. " file systems such as ext3 and FAT32 because "
  255. "it\n"
  256. " takes almost same time as 'prealloc' and it\n"
  257. " blocks aria2 entirely until allocation "
  258. "finishes.\n"
  259. " 'falloc' may not be available if your system\n"
  260. " doesn't have posix_fallocate() function."
  261. msgstr ""
  262. " --file-allocation=METHOD Anger filallokeringsmetod. Värdet 'none' \n"
  263. " innebär att inget utrymme allokeras innan \n"
  264. " nedladdning. 'pre-alloc' innebär att utrymme \n"
  265. " allokeras innan nedladdningen inleds, vilket \n"
  266. " kan ta tid beroende på nedladdningsfilens \n"
  267. " storlek. 'falloc' är det bästa alternativet "
  268. "om \n"
  269. " du använder ett filsystem som ext4 (som har \n"
  270. " stöd för extents), btrfs eller xfs, eftersom \n"
  271. " det allokerar stora filer (några GiB) nästan \n"
  272. " omedelbart. Använd aldrig 'falloc' med äldre \n"
  273. " filsystem som ext3 eftersom det tar nästan "
  274. "lika \n"
  275. " lång tid som 'prealloc', vilket blockerar "
  276. "aria2 \n"
  277. " under hela förallokeringsprocessen. Det kan \n"
  278. " hända att 'falloc' inte kan användas om ditt \n"
  279. " system inte har funktionen: posix_fallocate()."
  280. #: src/usage_text.h:144
  281. msgid ""
  282. " --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
  283. " size is smaller than SIZE.\n"
  284. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  285. msgstr ""
  286. " --no-file-allocation-limit=SIZE Ingen filallokering görs för filer mindre "
  287. "än \n"
  288. " SIZE. Du kan avsluta med K eller M (1K = "
  289. "1024 \n"
  290. " bytes, 1M = 1024K)."
  291. #: src/usage_text.h:148
  292. msgid ""
  293. " --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
  294. "while\n"
  295. " allocating files.\n"
  296. " Turn off if you encounter any error"
  297. msgstr ""
  298. " --enable-direct-io[=true|false] Aktiverar direktöverföring, vilket "
  299. "minskar \n"
  300. " användningen av processorn när filer "
  301. "allokeras. \n"
  302. " Använd 'false' om du får problem med \n"
  303. " nedladdningen."
  304. #: src/usage_text.h:152
  305. #, fuzzy
  306. msgid ""
  307. " --allow-overwrite[=true|false] Restart download from scratch if the\n"
  308. " corresponding control file doesn't exist. "
  309. "See\n"
  310. " also --auto-file-renaming option."
  311. msgstr ""
  312. " --allow-overwrite[=true|false] Om 'false' används och filen redan "
  313. "existerar \n"
  314. " men tillhörande kontrollfil (filenamn.aria2) \n"
  315. " fattas kommer inte aria2 att ladda ner filen "
  316. "på \n"
  317. " nytt. Se även alternativet: \n"
  318. " --auto-file-renaming."
  319. #: src/usage_text.h:156
  320. msgid ""
  321. " --allow-piece-length-change[=true|false] If false is given, aria2 aborts\n"
  322. " download when a piece length is different "
  323. "from\n"
  324. " one in a control file. If true is given, you "
  325. "can\n"
  326. " proceed but some download progress will be "
  327. "lost."
  328. msgstr ""
  329. #: src/usage_text.h:161
  330. msgid ""
  331. " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
  332. "sequentially\n"
  333. " and download each URI in a separate session, "
  334. "like\n"
  335. " the usual command-line download utilities."
  336. msgstr ""
  337. " -Z, --force-sequential[=true|false] Hämtar URI:er från kommandoraden i "
  338. "sekvenser \n"
  339. " och laddar ner varje URI i en separat "
  340. "session, \n"
  341. " som är det vanliga beteendet för kommadorads-\n"
  342. " program."
  343. #: src/usage_text.h:165
  344. msgid ""
  345. " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
  346. "already\n"
  347. " exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
  348. " download.\n"
  349. " The new file name has a dot and a number"
  350. "(1..9999)\n"
  351. " appended."
  352. msgstr ""
  353. " --auto-file-renaming[=true|false] Döper om filen om en fil med samma namn "
  354. "redan \n"
  355. " finns. Detta alternativ fungerar endast för \n"
  356. " http(s)/ftp-nedladdningar. Det nya filnamnet \n"
  357. " kommer att avslutas med en punkt och en "
  358. "siffra \n"
  359. " (1..9999)."
  360. #: src/usage_text.h:171
  361. msgid ""
  362. " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
  363. " You can specify set of parts:\n"
  364. " http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
  365. " Also you can specify numeric sequences with "
  366. "step\n"
  367. " counter:\n"
  368. " http://host/image[000-100:2].img\n"
  369. " A step counter can be omitted.\n"
  370. " If all URIs do not point to the same file, "
  371. "such\n"
  372. " as the second example above, -Z option is\n"
  373. " required."
  374. msgstr ""
  375. #: src/usage_text.h:182
  376. msgid ""
  377. " --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
  378. msgstr ""
  379. #: src/usage_text.h:184
  380. msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
  381. msgstr ""
  382. " --enable-http-pipelining[=true|false] Aktivera stöd för samtidiga "
  383. "förfrågningar med HTTP/1.1."
  384. #: src/usage_text.h:186
  385. msgid ""
  386. " -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
  387. "piece\n"
  388. " hashes or a hash of entire file. This option "
  389. "has\n"
  390. " effect only in BitTorrent, Metalink downloads\n"
  391. " with checksums or HTTP(S)/FTP downloads with\n"
  392. " --checksum option. If piece hashes are "
  393. "provided,\n"
  394. " this option can detect damaged portions of a "
  395. "file\n"
  396. " and re-download them. If a hash of entire file "
  397. "is\n"
  398. " provided, hash check is only done when file "
  399. "has\n"
  400. " been already download. This is determined by "
  401. "file\n"
  402. " length. If hash check fails, file is\n"
  403. " re-downloaded from scratch. If both piece "
  404. "hashes\n"
  405. " and a hash of entire file are provided, only\n"
  406. " piece hashes are used."
  407. msgstr ""
  408. #: src/usage_text.h:200
  409. msgid ""
  410. " --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
  411. " --check-integrity option and file is "
  412. "complete,\n"
  413. " continue to seed file. If you want to check "
  414. "file\n"
  415. " and download it only when it is damaged or\n"
  416. " incomplete, set this option to false.\n"
  417. " This option has effect only on BitTorrent\n"
  418. " download."
  419. msgstr ""
  420. " --bt-hash-check-seed[=true|false] Om 'true' används kommer filen att ligga "
  421. "öppen \n"
  422. " även efter att hashnycklar verifierats med \n"
  423. " alternativet --check-integrity och filen "
  424. "laddats \n"
  425. " ner i sin helhet. Om du endast vill "
  426. "verifiera \n"
  427. " och ladda ner filen om den är skadad eller \n"
  428. " ofullständig ska du använda värdet 'false'. \n"
  429. " Detta alternativ används bara vid BitTorrent-\n"
  430. " nedladdningar."
  431. #: src/usage_text.h:208
  432. #, fuzzy
  433. msgid ""
  434. " --realtime-chunk-checksum[=true|false] Validate chunk of data by "
  435. "calculating\n"
  436. " checksum while downloading a file if chunk\n"
  437. " checksums are provided."
  438. msgstr ""
  439. " --realtime-chunk-checksum[=true|false] Validera datadelar genom att "
  440. "beräkna \n"
  441. " checksumman under nedladdningen om \n"
  442. " delchecksumman är tillgänglig."
  443. #: src/usage_text.h:212
  444. #, fuzzy
  445. msgid ""
  446. " -c, --continue[=true|false] Continue downloading a partially downloaded\n"
  447. " file. Use this option to resume a download\n"
  448. " started by a web browser or another program\n"
  449. " which downloads files sequentially from the\n"
  450. " beginning. Currently this option is only\n"
  451. " applicable to http(s)/ftp downloads."
  452. msgstr ""
  453. " -c, --continue Fortsätter nedladdningen av en delvis hämtad \n"
  454. " fil. Använd det här alternativet om du vill \n"
  455. " fortsätta en nedladdning startad av en \n"
  456. " webbläsare eller annat program som laddar "
  457. "ner \n"
  458. " filer i sekvenser från filens början. För \n"
  459. " tillfället används detta alternativ endast "
  460. "vid \n"
  461. " http(s)/ftp-hämtningar."
  462. #: src/usage_text.h:219
  463. msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
  464. msgstr ""
  465. " -U, --user-agent=USER_AGENT Anger vilken användarklient som ska användas \n"
  466. " för http(s)-nedladdningar."
  467. #: src/usage_text.h:221
  468. msgid " -n, --no-netrc[=true|false] Disables netrc support."
  469. msgstr ""
  470. #: src/usage_text.h:223
  471. msgid ""
  472. " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
  473. " multiple URIs for a single entity: separate\n"
  474. " URIs on a single line using the TAB "
  475. "character.\n"
  476. " Reads input from stdin when '-' is specified.\n"
  477. " Additionally, options can be specified after "
  478. "each\n"
  479. " line of URI. This optional line must start "
  480. "with\n"
  481. " one or more white spaces and have one option "
  482. "per\n"
  483. " single line. See INPUT FILE section of man "
  484. "page\n"
  485. " for details."
  486. msgstr ""
  487. #: src/usage_text.h:233
  488. msgid ""
  489. " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
  490. "for\n"
  491. " every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
  492. "metalink.\n"
  493. " See also -s and -C options."
  494. msgstr ""
  495. " -j, --max-concurrent-downloads=N Anger högsta tillåtna antal samtidiga \n"
  496. " hämtningar för varje statisk (HTTP/FTP) URL, \n"
  497. " torrent och metalink. Se även alternativen: -"
  498. "s \n"
  499. " och -C."
  500. #: src/usage_text.h:237
  501. msgid ""
  502. " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
  503. "format\n"
  504. " and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
  505. msgstr ""
  506. #: src/usage_text.h:240
  507. msgid ""
  508. " --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2."
  509. "x)/\n"
  510. " Netscape format. If FILE already exists, it "
  511. "is\n"
  512. " overwritten. Session Cookies are also saved "
  513. "and\n"
  514. " their expiry values are treated as 0."
  515. msgstr ""
  516. " --save-cookies=FILE Spara kakor till filen FILE i formatet \n"
  517. " Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape. Om filen \n"
  518. " redan finns, skrivs den över. Sessionskakor \n"
  519. " sparas också och deras utgångsdatum hanteras \n"
  520. " som 0 (=aldrig)."
  521. #: src/usage_text.h:245
  522. #, fuzzy
  523. msgid ""
  524. " -S, --show-files[=true|false] Print file listing of .torrent, .meta4 and\n"
  525. " .metalink file and exit. More detailed\n"
  526. " information will be listed in case of torrent\n"
  527. " file."
  528. msgstr ""
  529. " --allow-overwrite[=true|false] Om 'false' används och filen redan "
  530. "existerar \n"
  531. " men tillhörande kontrollfil (filenamn.aria2) \n"
  532. " fattas kommer inte aria2 att ladda ner filen "
  533. "på \n"
  534. " nytt. Se även alternativet: \n"
  535. " --auto-file-renaming."
  536. #: src/usage_text.h:250
  537. msgid ""
  538. " --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
  539. " You can find the file index using the\n"
  540. " --show-files option. Multiple indexes can be\n"
  541. " specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
  542. " You can also use '-' to specify a range: "
  543. "\"1-5\".\n"
  544. " ',' and '-' can be used together.\n"
  545. " When used with the -M option, index may vary\n"
  546. " depending on the query(see --metalink-* "
  547. "options)."
  548. msgstr ""
  549. " --select-file=INDEX Anger index för den fil som ska laddas ner. Du \n"
  550. " kan hitta filens index med alternativet: \n"
  551. " --show-files. Flera index kan ges genom att \n"
  552. " använda kommatecknet ',' som avskiljare. Ett \n"
  553. " exempel: \"3,6\". Du kan också ange ett "
  554. "interval \n"
  555. " genom att använda bindestrecket '-' som \n"
  556. " avskiljare: \"1-5\". ',' och '-' kan användas "
  557. "på \n"
  558. " en och samma gång. När alternativet -M är \n"
  559. " angivet kan index variera beroende på "
  560. "sökningen \n"
  561. " (se alternativen: --metalink-*)"
  562. #: src/usage_text.h:259
  563. msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
  564. msgstr ""
  565. #: src/usage_text.h:261
  566. msgid ""
  567. " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  568. " whose suffix is .torrent or content type is\n"
  569. " application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
  570. " parses it as a torrent file and downloads "
  571. "files\n"
  572. " mentioned in it.\n"
  573. " If mem is specified, a torrent file is not\n"
  574. " written to the disk, but is just kept in "
  575. "memory.\n"
  576. " If false is specified, the action mentioned "
  577. "above\n"
  578. " is not taken."
  579. msgstr ""
  580. #: src/usage_text.h:271
  581. msgid ""
  582. " --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
  583. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  584. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  585. "'-'\n"
  586. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  587. "can\n"
  588. " be used together."
  589. msgstr ""
  590. #: src/usage_text.h:277
  591. msgid ""
  592. " --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
  593. "sec.\n"
  594. " 0 means unrestricted.\n"
  595. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  596. " To limit the upload speed per torrent, use\n"
  597. " --max-upload-limit option."
  598. msgstr ""
  599. #: src/usage_text.h:283
  600. msgid ""
  601. " -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
  602. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  603. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  604. " To limit the overall upload speed, use\n"
  605. " --max-overall-upload-limit option."
  606. msgstr ""
  607. #: src/usage_text.h:289
  608. msgid ""
  609. " --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
  610. " --seed-ratio option."
  611. msgstr ""
  612. #: src/usage_text.h:292
  613. msgid ""
  614. " --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
  615. " until share ratio reaches RATIO.\n"
  616. " You are strongly encouraged to specify equals "
  617. "or\n"
  618. " more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend "
  619. "to\n"
  620. " do seeding regardless of share ratio.\n"
  621. " If --seed-time option is specified along with\n"
  622. " this option, seeding ends when at least one "
  623. "of\n"
  624. " the conditions is satisfied."
  625. msgstr ""
  626. #: src/usage_text.h:301
  627. msgid ""
  628. " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
  629. "in\n"
  630. " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
  631. " bytes are specified, only first 20 bytes are\n"
  632. " used. If less than 20 bytes are specified, "
  633. "random\n"
  634. " byte data are added to make its length 20 "
  635. "bytes."
  636. msgstr ""
  637. #: src/usage_text.h:307
  638. msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
  639. msgstr ""
  640. #: src/usage_text.h:309
  641. #, fuzzy
  642. msgid " --enable-dht[=true|false] Enable IPv4 DHT functionality."
  643. msgstr ""
  644. " --enable-http-pipelining[=true|false] Aktivera stöd för samtidiga "
  645. "förfrågningar med HTTP/1.1."
  646. #: src/usage_text.h:311
  647. msgid ""
  648. " --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for both IPv4 and IPv6\n"
  649. " DHT. Multiple ports can be specified by using\n"
  650. " ',', for example: \"6881,6885\". You can also\n"
  651. " use '-' to specify a range: \"6881-6999\". "
  652. "','\n"
  653. " and '-' can be used together."
  654. msgstr ""
  655. #: src/usage_text.h:317
  656. #, fuzzy
  657. msgid ""
  658. " --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv4 "
  659. "DHT\n"
  660. " network."
  661. msgstr ""
  662. " --retry-wait=SEC Anger väntetid i sekunder efter att ett fel \n"
  663. " har inträffat."
  664. #: src/usage_text.h:320
  665. msgid ""
  666. " --dht-file-path=PATH Change the IPv4 DHT routing table file to PATH."
  667. msgstr ""
  668. #: src/usage_text.h:322
  669. msgid ""
  670. " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
  671. " If several encryption methods are provided by "
  672. "a\n"
  673. " peer, aria2 chooses the lowest one which "
  674. "satisfies\n"
  675. " the given level."
  676. msgstr ""
  677. #: src/usage_text.h:327
  678. msgid ""
  679. " --bt-require-crypto[=true|false] If true is given, aria2 doesn't accept "
  680. "and\n"
  681. " establish connection with legacy BitTorrent\n"
  682. " handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
  683. " handshake."
  684. msgstr ""
  685. #: src/usage_text.h:332
  686. msgid ""
  687. " --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
  688. " torrent is lower than SPEED, aria2 "
  689. "temporarily\n"
  690. " increases the number of peers to try for more\n"
  691. " download speed. Configuring this option with "
  692. "your\n"
  693. " preferred download speed can increase your\n"
  694. " download speed in some cases.\n"
  695. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  696. msgstr ""
  697. #: src/usage_text.h:340
  698. msgid ""
  699. " --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
  700. "each\n"
  701. " BitTorrent download."
  702. msgstr ""
  703. #: src/usage_text.h:343
  704. msgid ""
  705. " --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
  706. " verifying piece hashes."
  707. msgstr ""
  708. #: src/usage_text.h:346
  709. msgid ""
  710. " --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
  711. "torrent.\n"
  712. " 0 means unlimited.\n"
  713. " See also --bt-request-peer-speed-limit option."
  714. msgstr ""
  715. #: src/usage_text.h:350
  716. #, fuzzy
  717. msgid ""
  718. " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .meta4 and ."
  719. "metalink\n"
  720. " file. Reads input from stdin when '-' is\n"
  721. " specified."
  722. msgstr ""
  723. " --allow-overwrite[=true|false] Om 'false' används och filen redan "
  724. "existerar \n"
  725. " men tillhörande kontrollfil (filenamn.aria2) \n"
  726. " fattas kommer inte aria2 att ladda ner filen "
  727. "på \n"
  728. " nytt. Se även alternativet: \n"
  729. " --auto-file-renaming."
  730. #: src/usage_text.h:354
  731. msgid ""
  732. " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
  733. " simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
  734. " number of servers to connect. aria2 strictly\n"
  735. " respects them. This means that if Metalink "
  736. "defines\n"
  737. " the maxconnections attribute lower than\n"
  738. " NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n"
  739. " maxconnections attribute instead of "
  740. "NUM_SERVERS.\n"
  741. " See also -s and -j options."
  742. msgstr ""
  743. #: src/usage_text.h:363
  744. msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
  745. msgstr ""
  746. #: src/usage_text.h:365
  747. msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
  748. msgstr ""
  749. #: src/usage_text.h:367
  750. msgid ""
  751. " --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
  752. msgstr ""
  753. #: src/usage_text.h:369
  754. msgid ""
  755. " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
  756. " A comma-delimited list of locations is\n"
  757. " acceptable."
  758. msgstr ""
  759. #: src/usage_text.h:373
  760. msgid ""
  761. " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
  762. "'none'\n"
  763. " if you don't have any preferred protocol."
  764. msgstr ""
  765. #: src/usage_text.h:376
  766. msgid ""
  767. " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  768. " whose suffix is .meta4 or .metalink, or "
  769. "content\n"
  770. " type of application/metalink4+xml or\n"
  771. " application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
  772. " parses it as a metalink file and downloads "
  773. "files\n"
  774. " mentioned in it.\n"
  775. " If mem is specified, a metalink file is not\n"
  776. " written to the disk, but is just kept in "
  777. "memory.\n"
  778. " If false is specified, the action mentioned "
  779. "above\n"
  780. " is not taken."
  781. msgstr ""
  782. #: src/usage_text.h:387
  783. msgid ""
  784. " --metalink-enable-unique-protocol[=true|false] If true is given and "
  785. "several\n"
  786. " protocols are available for a mirror in a "
  787. "metalink\n"
  788. " file, aria2 uses one of them.\n"
  789. " Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
  790. " specify the preference of protocol."
  791. msgstr ""
  792. #: src/usage_text.h:393
  793. msgid " -v, --version Print the version number and exit."
  794. msgstr ""
  795. #: src/usage_text.h:395
  796. msgid ""
  797. " -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n"
  798. " The help messages are classified with tags. A "
  799. "tag\n"
  800. " starts with \"#\". For example, type \"--"
  801. "help=#http\"\n"
  802. " to get the usage for the options tagged with\n"
  803. " \"#http\". If non-tag word is given, print the "
  804. "usage\n"
  805. " for the options whose name includes that word."
  806. msgstr ""
  807. #: src/usage_text.h:402
  808. msgid " --no-conf[=true|false] Disable loading aria2.conf file."
  809. msgstr ""
  810. #: src/usage_text.h:404
  811. msgid ""
  812. " --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
  813. msgstr ""
  814. #: src/usage_text.h:406
  815. msgid ""
  816. " --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
  817. "passed.\n"
  818. " If 0 is given, this feature is disabled."
  819. msgstr ""
  820. #: src/usage_text.h:409
  821. msgid ""
  822. " --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
  823. "use\n"
  824. " this option repeatedly to specify more than "
  825. "one\n"
  826. " header:\n"
  827. " aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
  828. "9J1\"\n"
  829. " http://host/file"
  830. msgstr ""
  831. #: src/usage_text.h:415
  832. msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
  833. msgstr ""
  834. #: src/usage_text.h:417
  835. msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
  836. msgstr ""
  837. #: src/usage_text.h:419
  838. msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
  839. msgstr ""
  840. #: src/usage_text.h:421
  841. msgid ""
  842. " --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
  843. "summary.\n"
  844. " Setting 0 suppresses the output."
  845. msgstr ""
  846. #: src/usage_text.h:424
  847. msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
  848. msgstr ""
  849. #: src/usage_text.h:426
  850. msgid ""
  851. " -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
  852. "the\n"
  853. " remote HTTP/FTP server and if it is "
  854. "available,\n"
  855. " apply it to the local file."
  856. msgstr ""
  857. #: src/usage_text.h:430
  858. msgid ""
  859. " --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
  860. "establish\n"
  861. " connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
  862. "the\n"
  863. " connection is established, this option makes "
  864. "no\n"
  865. " effect and --timeout option is used instead."
  866. msgstr ""
  867. #: src/usage_text.h:435
  868. msgid ""
  869. " --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
  870. "the\n"
  871. " remote HTTP/FTP servers NUM times without "
  872. "getting\n"
  873. " a single byte, then force the download to "
  874. "fail.\n"
  875. " Specify 0 to disable this option.\n"
  876. " This options is effective only when using\n"
  877. " HTTP/FTP servers."
  878. msgstr ""
  879. #: src/usage_text.h:442
  880. msgid ""
  881. " --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
  882. " If 'inorder' is given, URI is tried in the "
  883. "order\n"
  884. " appeared in the URI list.\n"
  885. " If 'feedback' is given, aria2 uses download "
  886. "speed\n"
  887. " observed in the previous downloads and choose\n"
  888. " fastest server in the URI list. This also\n"
  889. " effectively skips dead mirrors. The observed\n"
  890. " download speed is a part of performance "
  891. "profile\n"
  892. " of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
  893. " --server-stat-if options.\n"
  894. " If 'adaptive' is given, selects one of the "
  895. "best\n"
  896. " mirrors for the first and reserved "
  897. "connections.\n"
  898. " For supplementary ones, it returns mirrors "
  899. "which\n"
  900. " has not been tested yet, and if each of them "
  901. "has\n"
  902. " already been tested, returns mirrors which has "
  903. "to\n"
  904. " be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
  905. " anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
  906. " performance profile of servers."
  907. msgstr ""
  908. #: src/usage_text.h:461
  909. msgid ""
  910. " --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
  911. "profile\n"
  912. " of the servers is saved. You can load saved "
  913. "data\n"
  914. " using --server-stat-if option."
  915. msgstr ""
  916. #: src/usage_text.h:465
  917. msgid ""
  918. " --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
  919. "profile\n"
  920. " of the servers. The loaded data will be used "
  921. "in\n"
  922. " some URI selector such as 'feedback'.\n"
  923. " See also --uri-selector option"
  924. msgstr ""
  925. #: src/usage_text.h:470
  926. msgid ""
  927. " --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
  928. " performance profile of the servers since the "
  929. "last\n"
  930. " contact to them."
  931. msgstr ""
  932. #: src/usage_text.h:474
  933. msgid ""
  934. " --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
  935. "seconds.\n"
  936. " If 0 is given, a control file is not saved "
  937. "during\n"
  938. " download. aria2 saves a control file when it "
  939. "stops\n"
  940. " regardless of the value."
  941. msgstr ""
  942. #: src/usage_text.h:479
  943. msgid ""
  944. " --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
  945. " The certificate must be in PEM format.\n"
  946. " You may use --private-key option to specify "
  947. "the\n"
  948. " private key."
  949. msgstr ""
  950. #: src/usage_text.h:484
  951. msgid ""
  952. " --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
  953. " The private key must be decrypted and in PEM\n"
  954. " format. See also --certificate option."
  955. msgstr ""
  956. #: src/usage_text.h:488
  957. msgid ""
  958. " --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
  959. "verify\n"
  960. " the peers. The certificate file must be in "
  961. "PEM\n"
  962. " format and can contain multiple CA "
  963. "certificates.\n"
  964. " Use --check-certificate option to enable\n"
  965. " verification."
  966. msgstr ""
  967. #: src/usage_text.h:494
  968. msgid ""
  969. " --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
  970. "specified\n"
  971. " in --ca-certificate option."
  972. msgstr ""
  973. #: src/usage_text.h:497
  974. msgid ""
  975. " --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames, domains or\n"
  976. " network address with or without CIDR block "
  977. "where\n"
  978. " proxy should not be used."
  979. msgstr ""
  980. #: src/usage_text.h:501
  981. msgid ""
  982. " --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
  983. "HTTP\n"
  984. " server."
  985. msgstr ""
  986. #: src/usage_text.h:504
  987. msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
  988. msgstr ""
  989. #: src/usage_text.h:506
  990. msgid ""
  991. " --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
  992. "a\n"
  993. " BitTorrent tracker. Although this function is\n"
  994. " named 'external', it can accept any kind of "
  995. "IP\n"
  996. " addresses."
  997. msgstr ""
  998. #: src/usage_text.h:511
  999. msgid ""
  1000. " --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
  1001. "it\n"
  1002. " is requested by the server. If false is set, "
  1003. "then\n"
  1004. " authorization header is always sent to the "
  1005. "server.\n"
  1006. " There is an exception: if username and "
  1007. "password\n"
  1008. " are embedded in URI, authorization header is\n"
  1009. " always sent to the server regardless of this\n"
  1010. " option."
  1011. msgstr ""
  1012. #: src/usage_text.h:519
  1013. msgid ""
  1014. " -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
  1015. "can\n"
  1016. " find the file index using the --show-files "
  1017. "option.\n"
  1018. " PATH is a relative path to the path specified "
  1019. "in\n"
  1020. " --dir option. You can use this option "
  1021. "multiple\n"
  1022. " times."
  1023. msgstr ""
  1024. #: src/usage_text.h:525
  1025. msgid ""
  1026. " --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
  1027. "the\n"
  1028. " remote file is available and doesn't download\n"
  1029. " data. This option has effect on HTTP/FTP "
  1030. "download.\n"
  1031. " BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
  1032. " specified."
  1033. msgstr ""
  1034. #: src/usage_text.h:531
  1035. msgid ""
  1036. " --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n"
  1037. " requests. This completely overrides interval "
  1038. "value\n"
  1039. " and aria2 just uses this value and ignores "
  1040. "the\n"
  1041. " min interval and interval value in the "
  1042. "response of\n"
  1043. " tracker. If 0 is set, aria2 determines "
  1044. "interval\n"
  1045. " based on the response of tracker and the "
  1046. "download\n"
  1047. " progress."
  1048. msgstr ""
  1049. #: src/usage_text.h:539
  1050. #, fuzzy
  1051. msgid ""
  1052. " --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed after "
  1053. "download\n"
  1054. " completed.\n"
  1055. " See --on-download-start option for the\n"
  1056. " requirement of COMMAND.\n"
  1057. " See also --on-download-stop option."
  1058. msgstr ""
  1059. " --max-download-limit=SPEED Anger högsta tillåtna nedladdningshastighet \n"
  1060. " per nedladdning i bytes per sekund. Värdet 0 \n"
  1061. " innebär en obegränsad hastighet. Du kan "
  1062. "avsluta \n"
  1063. " med antingen ett K eller M (1K = 1024 bytes, \n"
  1064. " 1M = 1024K). För att begränsa hastigheten \n"
  1065. " överlag, använd alternativet: \n"
  1066. " --max-overall-download-limit."
  1067. #: src/usage_text.h:545
  1068. msgid ""
  1069. " --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  1070. " got started. aria2 passes 3 arguments to "
  1071. "COMMAND:\n"
  1072. " GID, the nubmer of files and file path. See "
  1073. "Event\n"
  1074. " Hook in man page for more details."
  1075. msgstr ""
  1076. #: src/usage_text.h:550
  1077. msgid ""
  1078. " --on-download-pause=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  1079. " was paused.\n"
  1080. " See --on-download-start option for the\n"
  1081. " requirement of COMMAND."
  1082. msgstr ""
  1083. #: src/usage_text.h:555
  1084. #, fuzzy
  1085. msgid ""
  1086. " --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  1087. " aborted due to error.\n"
  1088. " See --on-download-start option for the\n"
  1089. " requirement of COMMAND.\n"
  1090. " See also --on-download-stop option."
  1091. msgstr ""
  1092. " --max-download-limit=SPEED Anger högsta tillåtna nedladdningshastighet \n"
  1093. " per nedladdning i bytes per sekund. Värdet 0 \n"
  1094. " innebär en obegränsad hastighet. Du kan "
  1095. "avsluta \n"
  1096. " med antingen ett K eller M (1K = 1024 bytes, \n"
  1097. " 1M = 1024K). För att begränsa hastigheten \n"
  1098. " överlag, använd alternativet: \n"
  1099. " --max-overall-download-limit."
  1100. #: src/usage_text.h:561
  1101. #, fuzzy
  1102. msgid ""
  1103. " --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  1104. " stopped. You can override the command to be\n"
  1105. " executed for particular download result using\n"
  1106. " --on-download-complete and --on-download-"
  1107. "error. If\n"
  1108. " they are specified, command specified in this\n"
  1109. " option is not executed.\n"
  1110. " See --on-download-start option for the\n"
  1111. " requirement of COMMAND."
  1112. msgstr ""
  1113. " --bt-hash-check-seed[=true|false] Om 'true' används kommer filen att ligga "
  1114. "öppen \n"
  1115. " även efter att hashnycklar verifierats med \n"
  1116. " alternativet --check-integrity och filen "
  1117. "laddats \n"
  1118. " ner i sin helhet. Om du endast vill "
  1119. "verifiera \n"
  1120. " och ladda ner filen om den är skadad eller \n"
  1121. " ofullständig ska du använda värdet 'false'. \n"
  1122. " Detta alternativ används bara vid BitTorrent-\n"
  1123. " nedladdningar."
  1124. #: src/usage_text.h:570
  1125. msgid ""
  1126. " --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
  1127. "0 in\n"
  1128. " consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
  1129. " feature is disabled."
  1130. msgstr ""
  1131. #: src/usage_text.h:574
  1132. msgid ""
  1133. " --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and "
  1134. "last\n"
  1135. " pieces of each file first. This is useful for\n"
  1136. " previewing files. The argument can contain 2\n"
  1137. " keywords:head and tail. To include both "
  1138. "keywords,\n"
  1139. " they must be separated by comma. These "
  1140. "keywords\n"
  1141. " can take one parameter, SIZE. For example, if\n"
  1142. " head=SIZE is specified, pieces in the range "
  1143. "of\n"
  1144. " first SIZE bytes of each file get higher "
  1145. "priority.\n"
  1146. " tail=SIZE means the range of last SIZE bytes "
  1147. "of\n"
  1148. " each file. SIZE can include K or M(1K = 1024, "
  1149. "1M =\n"
  1150. " 1024K). If SIZE is omitted, SIZE=1M is used."
  1151. msgstr ""
  1152. #: src/usage_text.h:586
  1153. msgid ""
  1154. " --interface=INTERFACE Bind sockets to given interface. You can "
  1155. "specify\n"
  1156. " interface name, IP address and hostname."
  1157. msgstr ""
  1158. #: src/usage_text.h:589
  1159. msgid " --disable-ipv6[=true|false] Disable IPv6."
  1160. msgstr ""
  1161. #: src/usage_text.h:591
  1162. msgid ""
  1163. " --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option "
  1164. "has\n"
  1165. " effect only when BitTorrent Magnet URI is "
  1166. "used.\n"
  1167. " The filename is hex encoded info hash with "
  1168. "suffix\n"
  1169. " .torrent. The directory to be saved is the "
  1170. "same\n"
  1171. " directory where download file is saved. If "
  1172. "the\n"
  1173. " same file already exists, metadata is not "
  1174. "saved.\n"
  1175. " See also --bt-metadata-only option."
  1176. msgstr ""
  1177. #: src/usage_text.h:599
  1178. msgid ""
  1179. " --http-no-cache[=true|false] Send Cache-Control: no-cache and Pragma: no-"
  1180. "cache\n"
  1181. " header to avoid cached content. If false is\n"
  1182. " given, these headers are not sent and you can "
  1183. "add\n"
  1184. " Cache-Control header with a directive you "
  1185. "like\n"
  1186. " using --header option."
  1187. msgstr ""
  1188. #: src/usage_text.h:605
  1189. msgid ""
  1190. " --bt-metadata-only[=true|false] Download metadata only. The file(s) "
  1191. "described\n"
  1192. " in metadata will not be downloaded. This "
  1193. "option\n"
  1194. " has effect only when BitTorrent Magnet URI is\n"
  1195. " used. See also --bt-save-metadata option."
  1196. msgstr ""
  1197. #: src/usage_text.h:610
  1198. msgid ""
  1199. " --human-readable[=true|false] Print sizes and speed in human readable "
  1200. "format\n"
  1201. " (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout."
  1202. msgstr ""
  1203. #: src/usage_text.h:613
  1204. msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery."
  1205. msgstr ""
  1206. #: src/usage_text.h:615
  1207. msgid ""
  1208. " --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. "
  1209. "If\n"
  1210. " this option is not specified, the default\n"
  1211. " interface is chosen. You can specify "
  1212. "interface\n"
  1213. " name and IP address."
  1214. msgstr ""
  1215. #: src/usage_text.h:620
  1216. msgid ""
  1217. " --reuse-uri[=true|false] Reuse already used URIs if no unused URIs are\n"
  1218. " left."
  1219. msgstr ""
  1220. #: src/usage_text.h:623
  1221. msgid " --all-proxy-user=USER Set user for --all-proxy option."
  1222. msgstr ""
  1223. #: src/usage_text.h:625
  1224. #, fuzzy
  1225. msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD Set password for --all-proxy option."
  1226. msgstr ""
  1227. " --ftp-passwd=PASSWD Anger FTP-lösenord. Angivet värde påverkar alla URL:er."
  1228. #: src/usage_text.h:627
  1229. msgid " --http-proxy-user=USER Set user for --http-proxy option."
  1230. msgstr ""
  1231. #: src/usage_text.h:629
  1232. msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD Set password for --http-proxy option."
  1233. msgstr ""
  1234. #: src/usage_text.h:631
  1235. msgid " --https-proxy-user=USER Set user for --https-proxy option."
  1236. msgstr ""
  1237. #: src/usage_text.h:633
  1238. msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD Set password for --https-proxy option."
  1239. msgstr ""
  1240. #: src/usage_text.h:635
  1241. msgid " --ftp-proxy-user=USER Set user for --ftp-proxy option."
  1242. msgstr ""
  1243. #: src/usage_text.h:637
  1244. #, fuzzy
  1245. msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD Set password for --ftp-proxy option."
  1246. msgstr ""
  1247. " --ftp-passwd=PASSWD Anger FTP-lösenord. Angivet värde påverkar alla URL:er."
  1248. #: src/usage_text.h:639
  1249. msgid ""
  1250. " --remove-control-file[=true|false] Remove control file before download. "
  1251. "Using\n"
  1252. " with --allow-overwrite=true, download always\n"
  1253. " starts from scratch. This will be useful for\n"
  1254. " users behind proxy server which disables "
  1255. "resume."
  1256. msgstr ""
  1257. #: src/usage_text.h:644
  1258. msgid ""
  1259. " --always-resume[=true|false] Always resume download. If true is given, "
  1260. "aria2\n"
  1261. " always tries to resume download and if resume "
  1262. "is\n"
  1263. " not possible, aborts download. If false is "
  1264. "given,\n"
  1265. " when all given URIs do not support resume or\n"
  1266. " aria2 encounters N URIs which does not "
  1267. "support\n"
  1268. " resume (N is the value specified using\n"
  1269. " --max-resume-failure-tries option), aria2\n"
  1270. " downloads file from scratch.\n"
  1271. " See --max-resume-failure-tries option."
  1272. msgstr ""
  1273. #: src/usage_text.h:654
  1274. msgid ""
  1275. " --max-resume-failure-tries=N When used with --always-resume=false, aria2\n"
  1276. " downloads file from scratch when aria2 detects "
  1277. "N\n"
  1278. " number of URIs that does not support resume. "
  1279. "If N\n"
  1280. " is 0, aria2 downloads file from scratch when "
  1281. "all\n"
  1282. " given URIs do not support resume.\n"
  1283. " See --always-resume option."
  1284. msgstr ""
  1285. #: src/usage_text.h:661
  1286. msgid " --bt-tracker-timeout=SEC Set timeout in seconds."
  1287. msgstr ""
  1288. #: src/usage_text.h:663
  1289. msgid ""
  1290. " --bt-tracker-connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to\n"
  1291. " establish connection to tracker. After the\n"
  1292. " connection is established, this option makes "
  1293. "no\n"
  1294. " effect and --bt-tracker-timeout option is "
  1295. "used\n"
  1296. " instead."
  1297. msgstr ""
  1298. #: src/usage_text.h:669
  1299. msgid " --dht-message-timeout=SEC Set timeout in seconds."
  1300. msgstr ""
  1301. #: src/usage_text.h:671
  1302. msgid ""
  1303. " --http-accept-gzip[=true|false] Send 'Accept: deflate, gzip' request "
  1304. "header\n"
  1305. " and inflate response if remote server "
  1306. "responds\n"
  1307. " with 'Content-Encoding: gzip' or\n"
  1308. " 'Content-Encoding: deflate'."
  1309. msgstr ""
  1310. #: src/usage_text.h:676
  1311. #, fuzzy
  1312. msgid ""
  1313. " --save-session=FILE Save error/unfinished downloads to FILE on "
  1314. "exit.\n"
  1315. " You can pass this output file to aria2c with -"
  1316. "i\n"
  1317. " option on restart. Please note that downloads\n"
  1318. " added by aria2.addTorrent and aria2."
  1319. "addMetalink\n"
  1320. " RPC method and whose metadata could not be "
  1321. "saved\n"
  1322. " as a file will not be saved. Downloads "
  1323. "removed\n"
  1324. " using aria2.remove and aria2.forceRemove will "
  1325. "not\n"
  1326. " be saved."
  1327. msgstr ""
  1328. " --select-file=INDEX Anger index för den fil som ska laddas ner. Du \n"
  1329. " kan hitta filens index med alternativet: \n"
  1330. " --show-files. Flera index kan ges genom att \n"
  1331. " använda kommatecknet ',' som avskiljare. Ett \n"
  1332. " exempel: \"3,6\". Du kan också ange ett "
  1333. "interval \n"
  1334. " genom att använda bindestrecket '-' som \n"
  1335. " avskiljare: \"1-5\". ',' och '-' kan användas "
  1336. "på \n"
  1337. " en och samma gång. När alternativet -M är \n"
  1338. " angivet kan index variera beroende på "
  1339. "sökningen \n"
  1340. " (se alternativen: --metalink-*)"
  1341. #: src/usage_text.h:685
  1342. msgid ""
  1343. " -x, --max-connection-per-server=NUM The maximum number of connections to "
  1344. "one\n"
  1345. " server for each download."
  1346. msgstr ""
  1347. #: src/usage_text.h:688
  1348. msgid ""
  1349. " -k, --min-split-size=SIZE aria2 does not split less than 2*SIZE byte "
  1350. "range.\n"
  1351. " For example, let's consider downloading 20MiB\n"
  1352. " file. If SIZE is 10M, aria2 can split file "
  1353. "into 2\n"
  1354. " range [0-10MiB) and [10MiB-20MiB) and download "
  1355. "it\n"
  1356. " using 2 sources(if --split >= 2, of course).\n"
  1357. " If SIZE is 15M, since 2*15M > 20MiB, aria2 "
  1358. "does\n"
  1359. " not split file and download it using 1 "
  1360. "source.\n"
  1361. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  1362. msgstr ""
  1363. #: src/usage_text.h:697
  1364. #, fuzzy
  1365. msgid ""
  1366. " --conditional-get[=true|false] Download file only when the local file is "
  1367. "older\n"
  1368. " than remote file. Currently, this function "
  1369. "has\n"
  1370. " many limitations. See man page for details."
  1371. msgstr ""
  1372. " --allow-overwrite[=true|false] Om 'false' används och filen redan "
  1373. "existerar \n"
  1374. " men tillhörande kontrollfil (filenamn.aria2) \n"
  1375. " fattas kommer inte aria2 att ladda ner filen "
  1376. "på \n"
  1377. " nytt. Se även alternativet: \n"
  1378. " --auto-file-renaming."
  1379. #: src/usage_text.h:701
  1380. #, fuzzy
  1381. msgid ""
  1382. " --on-bt-download-complete=COMMAND For BitTorrent, a command specified in\n"
  1383. " --on-download-complete is called after "
  1384. "download\n"
  1385. " completed and seeding is over. On the other "
  1386. "hand,\n"
  1387. " this option sets the command to be executed "
  1388. "after\n"
  1389. " download completed but before seeding.\n"
  1390. " See --on-download-start option for the\n"
  1391. " requirement of COMMAND."
  1392. msgstr ""
  1393. " --bt-hash-check-seed[=true|false] Om 'true' används kommer filen att ligga "
  1394. "öppen \n"
  1395. " även efter att hashnycklar verifierats med \n"
  1396. " alternativet --check-integrity och filen "
  1397. "laddats \n"
  1398. " ner i sin helhet. Om du endast vill "
  1399. "verifiera \n"
  1400. " och ladda ner filen om den är skadad eller \n"
  1401. " ofullständig ska du använda värdet 'false'. \n"
  1402. " Detta alternativ används bara vid BitTorrent-\n"
  1403. " nedladdningar."
  1404. #: src/usage_text.h:709
  1405. #, fuzzy
  1406. msgid ""
  1407. " --enable-async-dns6[=true|false] Enable IPv6 name resolution in "
  1408. "asynchronous\n"
  1409. " DNS resolver. This option will be ignored "
  1410. "when\n"
  1411. " --async-dns=false."
  1412. msgstr ""
  1413. " --enable-direct-io[=true|false] Aktiverar direktöverföring, vilket "
  1414. "minskar \n"
  1415. " användningen av processorn när filer "
  1416. "allokeras. \n"
  1417. " Använd 'false' om du får problem med \n"
  1418. " nedladdningen."
  1419. #: src/usage_text.h:713
  1420. msgid ""
  1421. " --enable-dht6[=true|false] Enable IPv6 DHT functionality.\n"
  1422. " Use --dht-listen-port option to specify port\n"
  1423. " number to listen on. See also --dht-listen-"
  1424. "addr6\n"
  1425. " option."
  1426. msgstr ""
  1427. #: src/usage_text.h:718
  1428. msgid ""
  1429. " --dht-listen-addr6=ADDR Specify address to bind socket for IPv6 DHT. \n"
  1430. " It should be a global unicast IPv6 address of "
  1431. "the\n"
  1432. " host."
  1433. msgstr ""
  1434. #: src/usage_text.h:722
  1435. msgid ""
  1436. " --dht-entry-point6=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv6 "
  1437. "DHT\n"
  1438. " network."
  1439. msgstr ""
  1440. #: src/usage_text.h:725
  1441. msgid ""
  1442. " --dht-file-path6=PATH Change the IPv6 DHT routing table file to PATH."
  1443. msgstr ""
  1444. #: src/usage_text.h:727
  1445. msgid ""
  1446. " --bt-tracker=URI[,...] Comma separated list of additional BitTorrent\n"
  1447. " tracker's announce URI. These URIs are not\n"
  1448. " affected by --bt-exclude-tracker option "
  1449. "because\n"
  1450. " they are added after URIs in --bt-exclude-"
  1451. "tracker\n"
  1452. " option are removed."
  1453. msgstr ""
  1454. #: src/usage_text.h:733
  1455. msgid ""
  1456. " --bt-exclude-tracker=URI[,...] Comma separated list of BitTorrent "
  1457. "tracker's\n"
  1458. " announce URI to remove. You can use special "
  1459. "value\n"
  1460. " '*' which matches all URIs, thus removes all\n"
  1461. " announce URIs. When specifying '*' in shell\n"
  1462. " command-line, don't forget to escape or quote "
  1463. "it.\n"
  1464. " See also --bt-tracker option."
  1465. msgstr ""
  1466. #: src/usage_text.h:740
  1467. msgid ""
  1468. " --max-download-result=NUM Set maximum number of download result kept in\n"
  1469. " memory. The download results are completed/"
  1470. "error/\n"
  1471. " removed downloads. The download results are "
  1472. "stored\n"
  1473. " in FIFO queue and it can store at most NUM\n"
  1474. " download results. When queue is full and new\n"
  1475. " download result is created, oldest download "
  1476. "result\n"
  1477. " is removed from the front of the queue and new "
  1478. "one\n"
  1479. " is pushed to the back. Setting big number in "
  1480. "this\n"
  1481. " option may result high memory consumption "
  1482. "after\n"
  1483. " thousands of downloads. Specifying 0 means no\n"
  1484. " download result is kept."
  1485. msgstr ""
  1486. #: src/usage_text.h:752
  1487. msgid ""
  1488. " --async-dns-server=IPADDRESS[,...] Comma separated list of DNS server "
  1489. "address\n"
  1490. " used in asynchronous DNS resolver. Usually\n"
  1491. " asynchronous DNS resolver reads DNS server\n"
  1492. " addresses from /etc/resolv.conf. When this "
  1493. "option\n"
  1494. " is used, it uses DNS servers specified in "
  1495. "this\n"
  1496. " option instead of ones in /etc/resolv.conf. "
  1497. "You\n"
  1498. " can specify both IPv4 and IPv6 address. This\n"
  1499. " option is useful when the system does not "
  1500. "have\n"
  1501. " /etc/resolv.conf and user does not have the\n"
  1502. " permission to create it."
  1503. msgstr ""
  1504. #: src/usage_text.h:763
  1505. msgid ""
  1506. " --enable-rpc[=true|false] Enable JSON-RPC/XML-RPC server.\n"
  1507. " It is strongly recommended to set username "
  1508. "and\n"
  1509. " password using --rpc-user and --rpc-passwd\n"
  1510. " option. See also --rpc-listen-port option."
  1511. msgstr ""
  1512. #: src/usage_text.h:768
  1513. msgid ""
  1514. " --rpc-max-request-size=SIZE Set max size of JSON-RPC/XML-RPC request. If "
  1515. "aria2\n"
  1516. " detects the request is more than SIZE bytes, "
  1517. "it\n"
  1518. " drops connection."
  1519. msgstr ""
  1520. #: src/usage_text.h:772
  1521. #, fuzzy
  1522. msgid " --rpc-user=USER Set JSON-RPC/XML-RPC user."
  1523. msgstr ""
  1524. " --ftp-user=USER Anger FTP-användare. Angivet värde påverkar alla URL:er."
  1525. #: src/usage_text.h:774
  1526. #, fuzzy
  1527. msgid " --rpc-passwd=PASSWD Set JSON-RPC/XML-RPC password."
  1528. msgstr ""
  1529. " --ftp-passwd=PASSWD Anger FTP-lösenord. Angivet värde påverkar alla URL:er."
  1530. #: src/usage_text.h:776
  1531. #, fuzzy
  1532. msgid ""
  1533. " --rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming JSON-RPC/XML-RPC requests on "
  1534. "all\n"
  1535. " network interfaces. If false is given, listen "
  1536. "only\n"
  1537. " on local loopback interface."
  1538. msgstr ""
  1539. " --allow-overwrite[=true|false] Om 'false' används och filen redan "
  1540. "existerar \n"
  1541. " men tillhörande kontrollfil (filenamn.aria2) \n"
  1542. " fattas kommer inte aria2 att ladda ner filen "
  1543. "på \n"
  1544. " nytt. Se även alternativet: \n"
  1545. " --auto-file-renaming."
  1546. #: src/usage_text.h:780
  1547. msgid ""
  1548. " --rpc-listen-port=PORT Specify a port number for JSON-RPC/XML-RPC "
  1549. "server\n"
  1550. " to listen to."
  1551. msgstr ""
  1552. #: src/usage_text.h:783
  1553. msgid " --show-console-readout[=true|false] Show console readout."
  1554. msgstr ""
  1555. #: src/usage_text.h:785
  1556. #, fuzzy
  1557. msgid ""
  1558. " --metalink-base-uri=URI Specify base URI to resolve relative URI in\n"
  1559. " metalink:url and metalink:metaurl element in "
  1560. "a\n"
  1561. " metalink file stored in local disk. If URI "
  1562. "points\n"
  1563. " to a directory, URI must end with '/'."
  1564. msgstr ""
  1565. " --allow-overwrite[=true|false] Om 'false' används och filen redan "
  1566. "existerar \n"
  1567. " men tillhörande kontrollfil (filenamn.aria2) \n"
  1568. " fattas kommer inte aria2 att ladda ner filen "
  1569. "på \n"
  1570. " nytt. Se även alternativet: \n"
  1571. " --auto-file-renaming."
  1572. #: src/usage_text.h:790
  1573. msgid ""
  1574. " --stream-piece-selector=SELECTOR Specify piece selection algorithm\n"
  1575. " used in HTTP/FTP download. Piece means fixed\n"
  1576. " length segment which is downloaded in "
  1577. "parallel\n"
  1578. " in segmented download. If 'default' is given,\n"
  1579. " aria2 selects piece so that it reduces the\n"
  1580. " number of establishing connection. This is\n"
  1581. " reasonable default behaviour because\n"
  1582. " establishing connection is an expensive\n"
  1583. " operation.\n"
  1584. " If 'inorder' is given, aria2 selects piece "
  1585. "which\n"
  1586. " has minimum index. Index=0 means first of the\n"
  1587. " file. This will be useful to view movie while\n"
  1588. " downloading it. --enable-http-pipelining "
  1589. "option\n"
  1590. " may be useful to reduce reconnection "
  1591. "overhead.\n"
  1592. " Please note that aria2 honors\n"
  1593. " --min-split-size option, so it will be "
  1594. "necessary\n"
  1595. " to specify a reasonable value to\n"
  1596. " --min-split-size option.\n"
  1597. " If 'geom' is given, at the beginning aria2\n"
  1598. " selects piece which has minimum index like\n"
  1599. " 'inorder', but it exponentially increasingly\n"
  1600. " keeps space from previously selected piece. "
  1601. "This\n"
  1602. " will reduce the number of establishing "
  1603. "connection\n"
  1604. " and at the same time it will download the\n"
  1605. " beginning part of the file first. This will "
  1606. "be\n"
  1607. " useful to view movie while downloading it."
  1608. msgstr ""
  1609. #: src/usage_text.h:817
  1610. msgid ""
  1611. " --truncate-console-readout[=true|false] Truncate console readout to fit in\n"
  1612. " a single line."
  1613. msgstr ""
  1614. #: src/usage_text.h:820
  1615. #, fuzzy
  1616. msgid ""
  1617. " --pause[=true|false] Pause download after added. This option is\n"
  1618. " effective only when --enable-rpc=true is given."
  1619. msgstr ""
  1620. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Anger om FTP-anslutningen ska vara i passivt \n"
  1621. " läge eller ej. Värdet false innebär att "
  1622. "aktivt \n"
  1623. " läge används."
  1624. #: src/usage_text.h:823
  1625. msgid ""
  1626. " --rpc-allow-origin-all[=true|false] Add Access-Control-Allow-Origin header\n"
  1627. " field with value '*' to the RPC response."
  1628. msgstr ""
  1629. #: src/usage_text.h:826
  1630. msgid ""
  1631. " --download-result=OPT This option changes the way \"Download Results"
  1632. "\"\n"
  1633. " is formatted. If OPT is 'default', print GID,\n"
  1634. " status, average download speed and path/URI. "
  1635. "If\n"
  1636. " multiple files are involved, path/URI of "
  1637. "first\n"
  1638. " requested file is printed and remaining ones "
  1639. "are\n"
  1640. " omitted.\n"
  1641. " If OPT is 'full', print GID, status, average\n"
  1642. " download speed, percentage of progress and\n"
  1643. " path/URI. The percentage of progress and\n"
  1644. " path/URI are printed for each requested file "
  1645. "in\n"
  1646. " each row."
  1647. msgstr ""
  1648. #: src/usage_text.h:838
  1649. #, fuzzy
  1650. msgid ""
  1651. " --hash-check-only[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
  1652. " --check-integrity option, abort download "
  1653. "whether\n"
  1654. " or not download is complete."
  1655. msgstr ""
  1656. " --realtime-chunk-checksum[=true|false] Validera datadelar genom att "
  1657. "beräkna \n"
  1658. " checksumman under nedladdningen om \n"
  1659. " delchecksumman är tillgänglig."
  1660. #: src/usage_text.h:842
  1661. msgid ""
  1662. " --checksum=TYPE=DIGEST Set checksum. TYPE is hash type. The "
  1663. "supported\n"
  1664. " hash type is listed in \"Hash Algorithms\" in\n"
  1665. " \"aria2c -v\". DIGEST is hex digest.\n"
  1666. " For example, setting sha-1 digest looks like\n"
  1667. " this:\n"
  1668. " sha-1=0192ba11326fe2298c8cb4de616f4d4140213838\n"
  1669. " This option applies only to HTTP(S)/FTP\n"
  1670. " downloads."
  1671. msgstr ""
  1672. #: src/usage_text.h:851
  1673. msgid ""
  1674. " --piece-length=LENGTH Set a piece length for HTTP/FTP downloads. "
  1675. "This\n"
  1676. " is the boundary when aria2 splits a file. All\n"
  1677. " splits occur at multiple of this length. This\n"
  1678. " option will be ignored in BitTorrent "
  1679. "downloads.\n"
  1680. " It will be also ignored if Metalink file\n"
  1681. " contains piece hashes."
  1682. msgstr ""
  1683. #: src/version_usage.cc:57
  1684. msgid " version "
  1685. msgstr ""
  1686. #: src/version_usage.cc:61
  1687. msgid ""
  1688. "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
  1689. "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
  1690. "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
  1691. "(at your option) any later version.\n"
  1692. "\n"
  1693. "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
  1694. "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
  1695. "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
  1696. "GNU General Public License for more details.\n"
  1697. msgstr ""
  1698. #: src/version_usage.cc:71
  1699. msgid "** Configuration **"
  1700. msgstr ""
  1701. #: src/version_usage.cc:72
  1702. msgid "Enabled Features"
  1703. msgstr ""
  1704. #: src/version_usage.cc:75
  1705. msgid "Hash Algorithms"
  1706. msgstr ""
  1707. #: src/version_usage.cc:79
  1708. #, c-format
  1709. msgid "Report bugs to %s"
  1710. msgstr ""
  1711. #: src/version_usage.cc:80
  1712. msgid "Visit"
  1713. msgstr ""
  1714. #: src/version_usage.cc:84
  1715. msgid ""
  1716. "Usage: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  1717. msgstr ""
  1718. #: src/version_usage.cc:91
  1719. msgid "Printing all options."
  1720. msgstr ""
  1721. #: src/version_usage.cc:93
  1722. #, c-format
  1723. msgid "Printing options tagged with '%s'."
  1724. msgstr ""
  1725. #: src/version_usage.cc:97
  1726. #, c-format
  1727. msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
  1728. msgstr ""
  1729. #: src/version_usage.cc:102 src/version_usage.cc:114
  1730. msgid "Options:"
  1731. msgstr ""
  1732. #: src/version_usage.cc:111
  1733. #, c-format
  1734. msgid "Printing options whose name includes '%s'."
  1735. msgstr ""
  1736. #: src/version_usage.cc:120
  1737. #, c-format
  1738. msgid "No option matching with '%s'."
  1739. msgstr ""
  1740. #: src/version_usage.cc:128
  1741. msgid ""
  1742. " You can specify multiple HTTP(S)/FTP URIs. Unless you specify -Z option, "
  1743. "all\n"
  1744. " URIs must point to the same file or downloading will fail."
  1745. msgstr ""
  1746. #: src/version_usage.cc:130
  1747. msgid ""
  1748. " You can also specify arbitrary number of BitTorrent Magnet URIs, torrent/\n"
  1749. " metalink files stored in a local drive. Please note that they are always\n"
  1750. " treated as a separate download."
  1751. msgstr ""
  1752. #: src/version_usage.cc:135
  1753. msgid ""
  1754. " You can specify both torrent file with -T option and URIs. By doing this,\n"
  1755. " download a file from both torrent swarm and HTTP/FTP server at the same "
  1756. "time,\n"
  1757. " while the data from HTTP/FTP are uploaded to the torrent swarm. For single "
  1758. "file\n"
  1759. " torrents, URI can be a complete URI pointing to the resource or if URI "
  1760. "ends\n"
  1761. " with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
  1762. "and\n"
  1763. " 'path' in torrent are added to form a URI for each file."
  1764. msgstr ""
  1765. #: src/version_usage.cc:142
  1766. msgid ""
  1767. " Make sure that URI is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
  1768. " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
  1769. msgstr ""
  1770. #: src/version_usage.cc:152
  1771. msgid "Refer to man page for more information."
  1772. msgstr ""
  1773. #: src/message.h:57
  1774. #, c-format
  1775. msgid "GID#%s - Download has already completed: %s"
  1776. msgstr ""
  1777. #: src/message.h:106
  1778. #, c-format
  1779. msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
  1780. msgstr ""
  1781. #: src/message.h:107
  1782. #, c-format
  1783. msgid "Tracker returned warning message: %s"
  1784. msgstr ""
  1785. #: src/message.h:108
  1786. #, c-format
  1787. msgid "The segment file %s exists."
  1788. msgstr ""
  1789. #: src/message.h:109
  1790. #, c-format
  1791. msgid "The segment file %s does not exist."
  1792. msgstr ""
  1793. #: src/message.h:110
  1794. #, c-format
  1795. msgid "Saving the segment file %s"
  1796. msgstr ""
  1797. #: src/message.h:111
  1798. msgid "The segment file was saved successfully."
  1799. msgstr ""
  1800. #: src/message.h:112
  1801. #, c-format
  1802. msgid "Loading the segment file %s."
  1803. msgstr ""
  1804. #: src/message.h:113
  1805. msgid "The segment file was loaded successfully."
  1806. msgstr ""
  1807. #: src/message.h:114
  1808. msgid "No URI to download. Download aborted."
  1809. msgstr ""
  1810. #: src/message.h:115
  1811. #, c-format
  1812. msgid ""
  1813. "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
  1814. "canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
  1815. "sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
  1816. "overwrite=true option and restart aria2."
  1817. msgstr ""
  1818. #: src/message.h:116
  1819. #, c-format
  1820. msgid "Allocating file %s, %s bytes"
  1821. msgstr ""
  1822. #: src/message.h:117
  1823. msgid "File not found"
  1824. msgstr ""
  1825. #: src/message.h:118
  1826. msgid "Not a directory"
  1827. msgstr ""
  1828. #: src/message.h:119
  1829. #, c-format
  1830. msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
  1831. msgstr ""
  1832. #: src/message.h:120
  1833. #, c-format
  1834. msgid "Writing file %s"
  1835. msgstr ""
  1836. #: src/message.h:121
  1837. msgid "No peer list received."
  1838. msgstr ""
  1839. #: src/message.h:122
  1840. #, c-format
  1841. msgid "Adding peer %s:%d"
  1842. msgstr ""
  1843. #: src/message.h:123
  1844. #, c-format
  1845. msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1846. msgstr ""
  1847. #: src/message.h:124
  1848. msgid "Download of selected files was complete."
  1849. msgstr ""
  1850. #: src/message.h:125
  1851. msgid "The download was complete."
  1852. msgstr ""
  1853. #: src/message.h:126
  1854. #, c-format
  1855. msgid "Removed %lu have entries."
  1856. msgstr ""
  1857. #: src/message.h:127
  1858. #, c-format
  1859. msgid "Validating file %s"
  1860. msgstr ""
  1861. #: src/message.h:128
  1862. #, c-format
  1863. msgid "%ld seconds to allocate %s byte(s)"
  1864. msgstr ""
  1865. #: src/message.h:131
  1866. #, c-format
  1867. msgid "Metalink: Queueing %s for download."
  1868. msgstr ""
  1869. #: src/message.h:132
  1870. #, c-format
  1871. msgid "Download complete: %s"
  1872. msgstr ""
  1873. #: src/message.h:133
  1874. msgid "Seeding is over."
  1875. msgstr ""
  1876. #: src/message.h:134
  1877. msgid "No chunk to verify."
  1878. msgstr ""
  1879. #: src/message.h:135
  1880. #, c-format
  1881. msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
  1882. msgstr ""
  1883. #: src/message.h:136
  1884. #, c-format
  1885. msgid "Failed to load cookies from %s"
  1886. msgstr ""
  1887. #: src/message.h:137
  1888. #, c-format
  1889. msgid ""
  1890. ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
  1891. "support disabled."
  1892. msgstr ""
  1893. #: src/message.h:138
  1894. msgid "Logging started."
  1895. msgstr ""
  1896. #: src/message.h:139
  1897. msgid "Specify at least one URL."
  1898. msgstr ""
  1899. #: src/message.h:140
  1900. msgid "daemon failed."
  1901. msgstr ""
  1902. #: src/message.h:141
  1903. #, c-format
  1904. msgid "Verification finished successfully. file=%s"
  1905. msgstr ""
  1906. #: src/message.h:142
  1907. #, c-format
  1908. msgid "Checksum error detected. file=%s"
  1909. msgstr ""
  1910. #: src/message.h:143
  1911. #, c-format
  1912. msgid "Incomplete range specified. %s"
  1913. msgstr ""
  1914. #: src/message.h:144
  1915. #, c-format
  1916. msgid "Failed to convert string into value: %s"
  1917. msgstr ""
  1918. #: src/message.h:145
  1919. msgid "Resource not found"
  1920. msgstr ""
  1921. #: src/message.h:146
  1922. #, c-format
  1923. msgid "File already exists. Renamed to %s."
  1924. msgstr ""
  1925. #: src/message.h:147
  1926. msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
  1927. msgstr ""
  1928. #: src/message.h:148
  1929. #, c-format
  1930. msgid "Too small payload size for %s, size=%lu."
  1931. msgstr ""
  1932. #: src/message.h:149
  1933. #, c-format
  1934. msgid ""
  1935. "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
  1936. "exist."
  1937. msgstr ""
  1938. #: src/message.h:150
  1939. #, c-format
  1940. msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
  1941. msgstr ""
  1942. #: src/message.h:151
  1943. #, c-format
  1944. msgid "Missing %s in torrent metainfo."
  1945. msgstr ""
  1946. #: src/message.h:152
  1947. msgid "Tracker returned null data."
  1948. msgstr ""
  1949. #: src/message.h:153
  1950. msgid "Windows socket library initialization failed"
  1951. msgstr ""
  1952. #: src/message.h:154
  1953. #, c-format
  1954. msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application."
  1955. msgstr ""
  1956. #: src/message.h:155
  1957. #, c-format
  1958. msgid ""
  1959. "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
  1960. msgstr ""
  1961. #: src/message.h:157
  1962. #, c-format
  1963. msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
  1964. msgstr ""
  1965. #: src/message.h:160
  1966. #, c-format
  1967. msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
  1968. msgstr ""
  1969. #: src/message.h:161
  1970. #, c-format
  1971. msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
  1972. msgstr ""
  1973. #: src/message.h:162
  1974. #, c-format
  1975. msgid "Failed to read ServerStat from %s."
  1976. msgstr ""
  1977. #: src/message.h:165
  1978. #, c-format
  1979. msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
  1980. msgstr ""
  1981. #: src/message.h:166
  1982. #, c-format
  1983. msgid "ServerStat file %s saved successfully."
  1984. msgstr ""
  1985. #: src/message.h:167
  1986. #, c-format
  1987. msgid "Failed to write ServerStat to %s."
  1988. msgstr ""
  1989. #: src/message.h:170
  1990. #, c-format
  1991. msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
  1992. msgstr ""
  1993. #: src/message.h:171
  1994. #, c-format
  1995. msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
  1996. msgstr ""
  1997. #: src/message.h:173
  1998. #, c-format
  1999. msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
  2000. msgstr ""
  2001. #: src/message.h:175
  2002. #, c-format
  2003. msgid ""
  2004. "Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-"
  2005. "certificate option."
  2006. msgstr ""
  2007. #: src/message.h:177
  2008. msgid "No certificate found."
  2009. msgstr ""
  2010. #: src/message.h:178
  2011. msgid "Hostname not match."
  2012. msgstr ""
  2013. #: src/message.h:179
  2014. msgid "No files to download."
  2015. msgstr ""
  2016. #: src/message.h:181
  2017. msgid ""
  2018. "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
  2019. "--ca-certificate and --check-certificate option."
  2020. msgstr ""
  2021. #: src/message.h:183
  2022. #, c-format
  2023. msgid "Printing the contents of file '%s'..."
  2024. msgstr ""
  2025. #: src/message.h:184
  2026. msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
  2027. msgstr ""
  2028. #: src/message.h:189
  2029. #, c-format
  2030. msgid "Is '%s' a file?"
  2031. msgstr ""
  2032. #: src/message.h:190
  2033. #, c-format
  2034. msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
  2035. msgstr ""
  2036. #: src/message.h:192
  2037. #, c-format
  2038. msgid "Saved metadata as %s."
  2039. msgstr ""
  2040. #: src/message.h:193
  2041. #, c-format
  2042. msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
  2043. msgstr ""
  2044. #: src/message.h:195
  2045. #, c-format
  2046. msgid "Detected directory traversal directive in %s"
  2047. msgstr ""
  2048. #: src/message.h:199
  2049. msgid "Timeout."
  2050. msgstr ""
  2051. #: src/message.h:200
  2052. msgid "Invalid chunk size."
  2053. msgstr ""
  2054. #: src/message.h:201
  2055. #, c-format
  2056. msgid "Too large chunk. size=%d"
  2057. msgstr ""
  2058. #: src/message.h:202
  2059. msgid "Invalid header."
  2060. msgstr ""
  2061. #: src/message.h:203
  2062. msgid "Invalid response."
  2063. msgstr ""
  2064. #: src/message.h:204
  2065. msgid "No header found."
  2066. msgstr ""
  2067. #: src/message.h:205
  2068. msgid "No status header."
  2069. msgstr ""
  2070. #: src/message.h:206
  2071. msgid "Proxy connection failed."
  2072. msgstr ""
  2073. #: src/message.h:207
  2074. msgid "Connection failed."
  2075. msgstr ""
  2076. #: src/message.h:208
  2077. #, c-format
  2078. msgid ""
  2079. "The requested filename and the previously registered one are not same. "
  2080. "Expected:%s Actual:%s"
  2081. msgstr ""
  2082. #: src/message.h:209
  2083. #, c-format
  2084. msgid "The response status is not successful. status=%d"
  2085. msgstr ""
  2086. #: src/message.h:210
  2087. #, c-format
  2088. msgid "Too large file size. size=%s"
  2089. msgstr ""
  2090. #: src/message.h:211
  2091. #, c-format
  2092. msgid "Transfer encoding %s is not supported."
  2093. msgstr ""
  2094. #: src/message.h:212
  2095. #, c-format
  2096. msgid "SSL initialization failed: %s"
  2097. msgstr ""
  2098. #: src/message.h:213
  2099. msgid "SSL I/O error"
  2100. msgstr ""
  2101. #: src/message.h:214
  2102. msgid "SSL protocol error"
  2103. msgstr ""
  2104. #: src/message.h:215
  2105. #, c-format
  2106. msgid "SSL unknown error %d"
  2107. msgstr ""
  2108. #: src/message.h:216
  2109. #, c-format
  2110. msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
  2111. msgstr ""
  2112. #: src/message.h:217
  2113. #, c-format
  2114. msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
  2115. msgstr ""
  2116. #: src/message.h:218
  2117. msgid "Authorization failed."
  2118. msgstr ""
  2119. #: src/message.h:219
  2120. msgid "Got EOF from the server."
  2121. msgstr ""
  2122. #: src/message.h:220
  2123. msgid "Got EOF from peer."
  2124. msgstr ""
  2125. #: src/message.h:221
  2126. msgid "Malformed meta info."
  2127. msgstr ""
  2128. #: src/message.h:223
  2129. #, c-format
  2130. msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
  2131. msgstr ""
  2132. #: src/message.h:224
  2133. #, c-format
  2134. msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
  2135. msgstr ""
  2136. #: src/message.h:225
  2137. #, c-format
  2138. msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
  2139. msgstr ""
  2140. #: src/message.h:226
  2141. msgid "Failed to read data from disk."
  2142. msgstr ""
  2143. #: src/message.h:227
  2144. #, c-format
  2145. msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
  2146. msgstr ""
  2147. #: src/message.h:228
  2148. #, c-format
  2149. msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
  2150. msgstr ""
  2151. #: src/message.h:229
  2152. #, c-format
  2153. msgid "The offset is out of range, offset=%s"
  2154. msgstr ""
  2155. #: src/message.h:230
  2156. #, c-format
  2157. msgid "%s is not a directory."
  2158. msgstr ""
  2159. #: src/message.h:231
  2160. #, c-format
  2161. msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
  2162. msgstr ""
  2163. #: src/message.h:235
  2164. #, c-format
  2165. msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
  2166. msgstr ""
  2167. #: src/message.h:236
  2168. #, c-format
  2169. msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
  2170. msgstr ""
  2171. #: src/message.h:237
  2172. #, c-format
  2173. msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
  2174. msgstr ""
  2175. #: src/message.h:238
  2176. #, c-format
  2177. msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
  2178. msgstr ""
  2179. #: src/message.h:239
  2180. #, c-format
  2181. msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
  2182. msgstr ""
  2183. #: src/message.h:240
  2184. #, c-format
  2185. msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
  2186. msgstr ""
  2187. #: src/message.h:241
  2188. #, c-format
  2189. msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
  2190. msgstr ""
  2191. #: src/message.h:242
  2192. #, c-format
  2193. msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
  2194. msgstr ""
  2195. #: src/message.h:243
  2196. #, c-format
  2197. msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
  2198. msgstr ""
  2199. #: src/message.h:244
  2200. #, c-format
  2201. msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
  2202. msgstr ""
  2203. #: src/message.h:245
  2204. #, c-format
  2205. msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
  2206. msgstr ""
  2207. #: src/message.h:246
  2208. #, c-format
  2209. msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
  2210. msgstr ""
  2211. #: src/message.h:247
  2212. #, c-format
  2213. msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
  2214. msgstr ""
  2215. #: src/message.h:248
  2216. #, c-format
  2217. msgid "Failed to send data, cause: %s"
  2218. msgstr ""
  2219. #: src/message.h:249
  2220. #, c-format
  2221. msgid "Failed to receive data, cause: %s"
  2222. msgstr ""
  2223. #: src/message.h:250
  2224. #, c-format
  2225. msgid "Failed to peek data, cause: %s"
  2226. msgstr ""
  2227. #: src/message.h:251
  2228. #, c-format
  2229. msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
  2230. msgstr ""
  2231. #: src/message.h:252
  2232. #, c-format
  2233. msgid "File %s exists, but %s does not exist."
  2234. msgstr ""
  2235. #: src/message.h:254
  2236. #, c-format
  2237. msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu."
  2238. msgstr ""
  2239. #: src/message.h:255
  2240. #, c-format
  2241. msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
  2242. msgstr ""
  2243. #: src/message.h:256
  2244. #, c-format
  2245. msgid ""
  2246. "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%lu, offset=%s, expectedHash="
  2247. "%s, actualHash=%s"
  2248. msgstr ""
  2249. #: src/message.h:257
  2250. msgid "Download aborted."
  2251. msgstr ""
  2252. #: src/message.h:258
  2253. #, c-format
  2254. msgid "File %s is being downloaded by other command."
  2255. msgstr ""
  2256. #: src/message.h:259
  2257. msgid "Insufficient checksums."
  2258. msgstr ""
  2259. #: src/message.h:260
  2260. #, c-format
  2261. msgid "Tracker returned failure reason: %s"
  2262. msgstr ""
  2263. #: src/message.h:261
  2264. msgid "Flooding detected."
  2265. msgstr ""
  2266. #: src/message.h:263
  2267. #, c-format
  2268. msgid ""
  2269. "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
  2270. "certain period(%ld seconds)."
  2271. msgstr ""
  2272. #: src/message.h:265
  2273. msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
  2274. msgstr ""
  2275. #: src/message.h:266
  2276. #, c-format
  2277. msgid "No such file entry %s"
  2278. msgstr ""
  2279. #: src/message.h:267
  2280. #, c-format
  2281. msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
  2282. msgstr ""
  2283. #: src/message.h:268
  2284. msgid "No HttpRequestEntry found."
  2285. msgstr ""
  2286. #: src/message.h:269
  2287. #, c-format
  2288. msgid "Got %d status, but no location header provided."
  2289. msgstr ""
  2290. #: src/message.h:270
  2291. #, c-format
  2292. msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
  2293. msgstr ""
  2294. #: src/message.h:271
  2295. msgid "No file matched with your preference."
  2296. msgstr ""
  2297. #: src/message.h:272
  2298. msgid "Exception caught"
  2299. msgstr ""
  2300. #: src/message.h:273
  2301. #, c-format
  2302. msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
  2303. msgstr ""
  2304. #: src/message.h:274
  2305. #, c-format
  2306. msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
  2307. msgstr ""
  2308. #: src/BtSetup.cc:212
  2309. msgid "Errors occurred while binding port.\n"
  2310. msgstr "Ett fel inträffade vid anslutning till port.\n"
  2311. #~ msgid ""
  2312. #~ " -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
  2313. #~ "piece\n"
  2314. #~ " hashes. This option has effect only in "
  2315. #~ "BitTorrent\n"
  2316. #~ " and Metalink downloads with chunk "
  2317. #~ "checksums.\n"
  2318. #~ " Use this option to re-download a damaged "
  2319. #~ "portion\n"
  2320. #~ " of a file. See also --bt-hash-check-seed "
  2321. #~ "option."
  2322. #~ msgstr ""
  2323. #~ " -V, --check-integrity[=true|false] Bekräftar filintegriteten genom att "
  2324. #~ "validera \n"
  2325. #~ " nedladdade delar med motsvarande "
  2326. #~ "hashnycklar. \n"
  2327. #~ " Detta alternativ fungerar endast med "
  2328. #~ "BitTorrent \n"
  2329. #~ " och Metalink nedladdningar som använder \n"
  2330. #~ " checksummor för varje del. Använd detta \n"
  2331. #~ " alternativ för att ladda ner en skadad del "
  2332. #~ "av \n"
  2333. #~ " filen på nytt. Se även alternativet: \n"
  2334. #~ " --bt-hash-check-seed."
  2335. #~ msgid "must be between %s and %s."
  2336. #~ msgstr "måste vara mellan %s och %s."
  2337. #~ msgid "must be smaller than or equal to %s."
  2338. #~ msgstr "måste vara mindre än eller lika med %s."
  2339. #~ msgid "must be greater than or equal to %s."
  2340. #~ msgstr "måste vara större än eller lika med %s."
  2341. #~ msgid "must be a number."
  2342. #~ msgstr "måste vara ett numeriskt värde."
  2343. #~ msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
  2344. #~ msgstr "måste vara mindre än eller lika med %.1f."
  2345. #~ msgid "must be between %.1f and %.1f."
  2346. #~ msgstr "måste vara mellan %.1f och %.1f."
  2347. #~ msgid "must be greater than or equal to %.1f."
  2348. #~ msgstr "måste vara större än eller lika med %.1f."
  2349. #~ msgid "must be one of the following:"
  2350. #~ msgstr "måste vara ett av följande:"
  2351. #, fuzzy
  2352. #~ msgid "Unrecognized format"
  2353. #~ msgstr "Okänt format för proxy."
  2354. #~ msgid "unrecognized proxy format"
  2355. #~ msgstr "Okänt format för proxy."