el.po 86 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541
  1. # Greek translation for aria2
  2. # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
  3. # This file is distributed under the same license as the aria2 package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: aria2\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2011-10-02 16:14+0900\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2010-12-05 16:04+0900\n"
  12. "Last-Translator: Kostas Milonas <milonas.ko@gmail.com>\n"
  13. "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
  14. "Language: el\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-04 12:56+0000\n"
  19. "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
  20. #: src/DownloadEngine.cc:225
  21. msgid ""
  22. "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
  23. msgstr ""
  24. "Η διαδικασία τερματισμού ξεκινά... Πατήστε Ctrl-C ξανά για άμεσο τερματισμό."
  25. #: src/DownloadEngine.cc:232
  26. msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
  27. msgstr "Η διαδικασία άμεσου τερματισμού ξεκινά..."
  28. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
  29. msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
  30. msgstr "Το aria2 θα συνεχίσει το κατέβασμα εάν η μεταφορά επανεκκινηθεί."
  31. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:160
  32. msgid ""
  33. "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
  34. "page for details."
  35. msgstr ""
  36. "Αν υπάρχουν σφάλματα, δείτε το αρχείο καταγραφών (log). Δώστε την παράμετρο -"
  37. "l στη σελίδα help/man για περαιτέρω λεπτομέρειες."
  38. #: src/RequestGroupMan.cc:608
  39. msgid "Download Results:"
  40. msgstr "Αποτελέσματα κατεβάσματος:"
  41. #: src/RequestGroupMan.cc:651
  42. msgid "Status Legend:"
  43. msgstr "Υπόμνημα Κατάστασης:"
  44. #: src/OptionHandler.cc:38
  45. msgid " Default: "
  46. msgstr " Προκαθορισμένο: "
  47. #: src/OptionHandler.cc:39
  48. msgid " Tags: "
  49. msgstr " Ετικέττα: "
  50. #: src/OptionHandler.cc:40
  51. msgid " Possible Values: "
  52. msgstr " Πιθανές Τιμές: "
  53. #: src/usage_text.h:37
  54. msgid ""
  55. " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file."
  56. msgstr " -d, --dir=DIR Το directory για αποθήκευση του κατεβασμένου αρχείου."
  57. #: src/usage_text.h:39
  58. msgid ""
  59. " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file. When -Z\n"
  60. " option is used, this option is ignored."
  61. msgstr ""
  62. " -o, --out=ΑΡΧΕΙΟ Το όνομα του κατεβασμένου αρχείου. Όταν "
  63. "χρησιμοποιείται\n"
  64. " η επιλογή -Z, αυτή η επιλογή πραβλέπεται."
  65. #: src/usage_text.h:42
  66. msgid ""
  67. " -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n"
  68. " specified, log is written to stdout."
  69. msgstr ""
  70. " -l, --log=LOG Το όνομα του αρχείου καταγραφής. Εάν προσθέσατε '-',\n"
  71. " η καταγραφή γίνετε στο stdout."
  72. #: src/usage_text.h:45
  73. #, fuzzy
  74. msgid ""
  75. " -D, --daemon[=true|false] Run as daemon. The current working directory "
  76. "will\n"
  77. " be changed to \"/\" and standard input, "
  78. "standard\n"
  79. " output and standard error will be redirected "
  80. "to\n"
  81. " \"/dev/null\"."
  82. msgstr ""
  83. " -D, --daemon Εκτέλεση σαν δαίμονας. Ο τρέχων φάκελλος θα\n"
  84. " αλλάξει σε \"/\" και η κανονική είσοδος, η "
  85. "κανονική έξοδος\n"
  86. " και το κανονικό σφάλμα θα ανακατευθυνθούν στο\n"
  87. " \"/dev/null\"."
  88. #: src/usage_text.h:50
  89. msgid ""
  90. " -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
  91. " than N URLs are given, first N URLs are used "
  92. "and\n"
  93. " remaining URLs are used for backup. If less "
  94. "than\n"
  95. " N URLs are given, those URLs are used more "
  96. "than\n"
  97. " once so that N connections total are made\n"
  98. " simultaneously. The number of connections to "
  99. "the\n"
  100. " same host is restricted by\n"
  101. " --max-connection-per-server option. Please see "
  102. "-j\n"
  103. " and --min-split-size option too.\n"
  104. " Please note that in Metalink download, this\n"
  105. " option has no effect and use -C option instead."
  106. msgstr ""
  107. " -s, --split=N Κατέβασμα ενός αρχείου χρησιμοποιώντας N "
  108. "συνδέσεις.\n"
  109. " Αν δοθούν περισσότερα από N URLs, θα "
  110. "χρησιμοποιηθούν\n"
  111. " τα πρώτα N και τα υπόλοιπα θα χρησιμοποιηθούν "
  112. "ως εφεδρικά.\n"
  113. " Αν δοθούν λιγότερα από N, αυτά τα URLs θα "
  114. "χρησιμοποιηθούν\n"
  115. " περισσότερες από μια φορές ώστε να γίνουν "
  116. "συνολικά N\n"
  117. " ταυτόχρονες συνδέσεις. Ο αριθμός των συνδέσεων "
  118. "στο ίδιο\n"
  119. " μηχάνημα περιορίζεται από την επιλογή --max-"
  120. "connection-per-server. \n"
  121. " Παρακαλούμε δείτε ακόμη τις επιλογές -j και --"
  122. "min-split-size.\n"
  123. " Παρακαλούμε σημειώστε ότι στο κατέβασμα "
  124. "Metalink,\n"
  125. " αυτή η επιλογή δε λειτουργεί και αντί αυτής "
  126. "χρησιμοποιήστε τη -C."
  127. #: src/usage_text.h:62
  128. #, fuzzy
  129. msgid ""
  130. " --retry-wait=SEC Set the seconds to wait between retries. \n"
  131. " With SEC > 0, aria2 will retry download when "
  132. "the\n"
  133. " HTTP server returns 503 response."
  134. msgstr ""
  135. " --retry-wait=ΔΤΠ Ορίστε δευτερόλεπτα αναμονής μετά από σφάλμα, "
  136. "πριν \n"
  137. " επανάλφθεί η προσπάθεια."
  138. #: src/usage_text.h:66
  139. msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds."
  140. msgstr " -t, --timeout=ΔΤΠ Ορίστε τη λήξη χρόνου σε δευτερόλεπτα."
  141. #: src/usage_text.h:68
  142. msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited."
  143. msgstr ""
  144. " -m, --max-tries=N Ορίστε των αριθμό των προσπαθειών. Το 0 "
  145. "σημαίνει απεριόριστες."
  146. #: src/usage_text.h:70
  147. msgid ""
  148. " --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP. To erase\n"
  149. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  150. " See also --all-proxy option.\n"
  151. " This affects all URLs."
  152. msgstr ""
  153. " --http-proxy=PROXY Χρήση αυτού του διακομιστή proxy για το HTTP.\n"
  154. " Για να σβήσετε έναν proxy που ορίσατε\n"
  155. " προηγουμένως, χρησιμοποιήστε \"\".\n"
  156. " Ακόμη, δείτε την επιλογή --all-proxy.\n"
  157. " Αυτή η επιλογή επηρεάζει όλα τα URL."
  158. #: src/usage_text.h:75
  159. msgid ""
  160. " --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS. To erase\n"
  161. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  162. " See also --all-proxy option.\n"
  163. " This affects all URLs."
  164. msgstr ""
  165. " --https-proxy=PROXY Χρήση αυτού του διακομιστή proxy για το "
  166. "HTTPS.\n"
  167. " Για να σβήσετε έναν proxy που ορίσατε\n"
  168. " προηγουμένως, χρησιμοποιήστε \"\".\n"
  169. " Ακόμη, δείτε την επιλογή --all-proxy.\n"
  170. " Αυτή η επιλογή επηρεάζει όλα τα URL."
  171. #: src/usage_text.h:80
  172. msgid ""
  173. " --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP. To erase "
  174. "previously\n"
  175. " defined proxy, use \"\".\n"
  176. " See also --all-proxy option.\n"
  177. " This affects all URLs."
  178. msgstr ""
  179. " --ftp-proxy=PROXY Χρήση αυτού του διακομιστή proxy για το FTP.\n"
  180. " Για να σβήσετε έναν proxy που ορίσατε\n"
  181. " προηγουμένως, χρησιμοποιήστε \"\".\n"
  182. " Ακόμη, δείτε την επιλογή --all-proxy.\n"
  183. " Αυτή η επιλογή επηρεάζει όλα τα URL."
  184. #: src/usage_text.h:85
  185. msgid ""
  186. " --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols. To "
  187. "erase\n"
  188. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  189. " You can override this setting and specify a\n"
  190. " proxy server for a particular protocol using\n"
  191. " --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n"
  192. " options.\n"
  193. " This affects all URLs."
  194. msgstr ""
  195. " --ftp-proxy=PROXY Χρήση αυτού του διακομιστή proxy για όλα τα\n"
  196. " πρωτόκολλα. Για να σβήσετε έναν proxy που "
  197. "ορίσατε\n"
  198. " προηγουμένως, χρησιμοποιήστε \"\". Μπορείτε "
  199. "να\n"
  200. " παρακάμψετε αυτήν τη ρύθμιση, ορίζωντας\n"
  201. " διακομιστή proxy για συγκεκριμένο πρωτόκολλο\n"
  202. " χρησιμοποιώντας τις επιλογές --http-proxy,\n"
  203. " --https-proxy και--ftp-proxy.\n"
  204. " Αυτή η επιλογή επηρεάζει όλα τα URL."
  205. #: src/usage_text.h:93
  206. msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
  207. msgstr " --http-user=USER Ορίστε χρήστη HTTP. Επιδρα σε όλα τα URLs."
  208. #: src/usage_text.h:95
  209. msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
  210. msgstr " --http-passwd=PASSWD Ορίστε τον κωδικό HTTP. Επιδρα σε όλα τα URLs."
  211. #: src/usage_text.h:97
  212. msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request."
  213. msgstr " --proxy-method=ΜΕΘΟΔΟΣ Ορίστε τη μέθοδο αιτήματος προς τον proxy"
  214. #: src/usage_text.h:99
  215. msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
  216. msgstr " --referer=REFERER Ορίστε το Referer. Επιδρα σε όλα τα URLs."
  217. #: src/usage_text.h:101
  218. msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs."
  219. msgstr ""
  220. " --ftp-user=ΧΡΗΣΤΗΣ Ορίστε το χρήστη FTP. Αυτή η επιλογή επηρεάζει\n"
  221. " όλα τα URL."
  222. #: src/usage_text.h:103
  223. msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs."
  224. msgstr ""
  225. " --ftp-passwd=ΚΩΔΙΚΟΣ Ορίστε τον κωδικό FTP. Αυτή η επιλογή επηρεάζει\n"
  226. " όλα τα URL."
  227. #: src/usage_text.h:105
  228. msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type."
  229. msgstr " --ftp-type=ΤΥΠΟΣ Ορίστε τον τύπο μεταφοράς FTP."
  230. #: src/usage_text.h:107
  231. msgid ""
  232. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is "
  233. "given,\n"
  234. " the active mode will be used."
  235. msgstr ""
  236. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Χρήση της μεθόδου passive στο FTP.\n"
  237. " Αν δοθεί false, θα χρησιμοποιηθεί η μέθοδος "
  238. "active."
  239. #: src/usage_text.h:110
  240. msgid ""
  241. " --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
  242. "than\n"
  243. " or equal to this value(bytes per sec).\n"
  244. " 0 means aria2 does not have a lowest speed "
  245. "limit.\n"
  246. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  247. " This option does not affect BitTorrent "
  248. "downloads."
  249. msgstr ""
  250. #: src/usage_text.h:116
  251. msgid ""
  252. " --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
  253. "sec.\n"
  254. " 0 means unrestricted.\n"
  255. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  256. " To limit the download speed per download, use\n"
  257. " --max-download-limit option."
  258. msgstr ""
  259. #: src/usage_text.h:122
  260. msgid ""
  261. " --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
  262. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  263. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  264. " To limit the overall download speed, use\n"
  265. " --max-overall-download-limit option."
  266. msgstr ""
  267. #: src/usage_text.h:128
  268. msgid ""
  269. " --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
  270. " 'none' doesn't pre-allocate file space. "
  271. "'prealloc'\n"
  272. " pre-allocates file space before download "
  273. "begins.\n"
  274. " This may take some time depending on the size "
  275. "of\n"
  276. " the file.\n"
  277. " If you are using newer file systems such as "
  278. "ext4\n"
  279. " (with extents support), btrfs, xfs or NTFS\n"
  280. " (MinGW build only), 'falloc' is your best\n"
  281. " choice. It allocates large(few GiB) files\n"
  282. " almost instantly. Don't use 'falloc' with "
  283. "legacy\n"
  284. " file systems such as ext3 and FAT32 because "
  285. "it\n"
  286. " takes almost same time as 'prealloc' and it\n"
  287. " blocks aria2 entirely until allocation "
  288. "finishes.\n"
  289. " 'falloc' may not be available if your system\n"
  290. " doesn't have posix_fallocate() function."
  291. msgstr ""
  292. #: src/usage_text.h:144
  293. msgid ""
  294. " --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
  295. " size is smaller than SIZE.\n"
  296. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  297. msgstr ""
  298. #: src/usage_text.h:148
  299. msgid ""
  300. " --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
  301. "while\n"
  302. " allocating files.\n"
  303. " Turn off if you encounter any error"
  304. msgstr ""
  305. #: src/usage_text.h:152
  306. msgid ""
  307. " --allow-overwrite[=true|false] Restart download from scratch if the\n"
  308. " corresponding control file doesn't exist. "
  309. "See\n"
  310. " also --auto-file-renaming option."
  311. msgstr ""
  312. #: src/usage_text.h:156
  313. msgid ""
  314. " --allow-piece-length-change[=true|false] If false is given, aria2 aborts\n"
  315. " download when a piece length is different "
  316. "from\n"
  317. " one in a control file. If true is given, you "
  318. "can\n"
  319. " proceed but some download progress will be "
  320. "lost."
  321. msgstr ""
  322. #: src/usage_text.h:161
  323. msgid ""
  324. " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
  325. "sequentially\n"
  326. " and download each URI in a separate session, "
  327. "like\n"
  328. " the usual command-line download utilities."
  329. msgstr ""
  330. #: src/usage_text.h:165
  331. msgid ""
  332. " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
  333. "already\n"
  334. " exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
  335. " download.\n"
  336. " The new file name has a dot and a number"
  337. "(1..9999)\n"
  338. " appended."
  339. msgstr ""
  340. #: src/usage_text.h:171
  341. msgid ""
  342. " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
  343. " You can specify set of parts:\n"
  344. " http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
  345. " Also you can specify numeric sequences with "
  346. "step\n"
  347. " counter:\n"
  348. " http://host/image[000-100:2].img\n"
  349. " A step counter can be omitted.\n"
  350. " If all URIs do not point to the same file, "
  351. "such\n"
  352. " as the second example above, -Z option is\n"
  353. " required."
  354. msgstr ""
  355. #: src/usage_text.h:182
  356. msgid ""
  357. " --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
  358. msgstr ""
  359. #: src/usage_text.h:184
  360. msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
  361. msgstr ""
  362. #: src/usage_text.h:186
  363. msgid ""
  364. " -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
  365. "piece\n"
  366. " hashes or a hash of entire file. This option "
  367. "has\n"
  368. " effect only in BitTorrent, Metalink downloads\n"
  369. " with checksums or HTTP(S)/FTP downloads with\n"
  370. " --checksum option. If piece hashes are "
  371. "provided,\n"
  372. " this option can detect damaged portions of a "
  373. "file\n"
  374. " and re-download them. If a hash of entire file "
  375. "is\n"
  376. " provided, hash check is only done when file "
  377. "has\n"
  378. " been already download. This is determined by "
  379. "file\n"
  380. " length. If hash check fails, file is\n"
  381. " re-downloaded from scratch. If both piece "
  382. "hashes\n"
  383. " and a hash of entire file are provided, only\n"
  384. " piece hashes are used."
  385. msgstr ""
  386. #: src/usage_text.h:200
  387. msgid ""
  388. " --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
  389. " --check-integrity option and file is "
  390. "complete,\n"
  391. " continue to seed file. If you want to check "
  392. "file\n"
  393. " and download it only when it is damaged or\n"
  394. " incomplete, set this option to false.\n"
  395. " This option has effect only on BitTorrent\n"
  396. " download."
  397. msgstr ""
  398. #: src/usage_text.h:208
  399. msgid ""
  400. " --realtime-chunk-checksum[=true|false] Validate chunk of data by "
  401. "calculating\n"
  402. " checksum while downloading a file if chunk\n"
  403. " checksums are provided."
  404. msgstr ""
  405. #: src/usage_text.h:212
  406. msgid ""
  407. " -c, --continue[=true|false] Continue downloading a partially downloaded\n"
  408. " file. Use this option to resume a download\n"
  409. " started by a web browser or another program\n"
  410. " which downloads files sequentially from the\n"
  411. " beginning. Currently this option is only\n"
  412. " applicable to http(s)/ftp downloads."
  413. msgstr ""
  414. #: src/usage_text.h:219
  415. msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
  416. msgstr ""
  417. #: src/usage_text.h:221
  418. #, fuzzy
  419. msgid " -n, --no-netrc[=true|false] Disables netrc support."
  420. msgstr " -n, --no-netrc Απενεργοποιεί την υποστήριξη netrc."
  421. #: src/usage_text.h:223
  422. msgid ""
  423. " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
  424. " multiple URIs for a single entity: separate\n"
  425. " URIs on a single line using the TAB "
  426. "character.\n"
  427. " Reads input from stdin when '-' is specified.\n"
  428. " Additionally, options can be specified after "
  429. "each\n"
  430. " line of URI. This optional line must start "
  431. "with\n"
  432. " one or more white spaces and have one option "
  433. "per\n"
  434. " single line. See INPUT FILE section of man "
  435. "page\n"
  436. " for details."
  437. msgstr ""
  438. #: src/usage_text.h:233
  439. msgid ""
  440. " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
  441. "for\n"
  442. " every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
  443. "metalink.\n"
  444. " See also -s and -C options."
  445. msgstr ""
  446. #: src/usage_text.h:237
  447. msgid ""
  448. " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
  449. "format\n"
  450. " and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
  451. msgstr ""
  452. #: src/usage_text.h:240
  453. msgid ""
  454. " --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2."
  455. "x)/\n"
  456. " Netscape format. If FILE already exists, it "
  457. "is\n"
  458. " overwritten. Session Cookies are also saved "
  459. "and\n"
  460. " their expiry values are treated as 0."
  461. msgstr ""
  462. #: src/usage_text.h:245
  463. #, fuzzy
  464. msgid ""
  465. " -S, --show-files[=true|false] Print file listing of .torrent, .meta4 and\n"
  466. " .metalink file and exit. More detailed\n"
  467. " information will be listed in case of torrent\n"
  468. " file."
  469. msgstr ""
  470. " -D, --daemon Εκτέλεση σαν δαίμονας. Ο τρέχων φάκελλος θα\n"
  471. " αλλάξει σε \"/\" και η κανονική είσοδος, η "
  472. "κανονική έξοδος\n"
  473. " και το κανονικό σφάλμα θα ανακατευθυνθούν στο\n"
  474. " \"/dev/null\"."
  475. #: src/usage_text.h:250
  476. msgid ""
  477. " --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
  478. " You can find the file index using the\n"
  479. " --show-files option. Multiple indexes can be\n"
  480. " specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
  481. " You can also use '-' to specify a range: "
  482. "\"1-5\".\n"
  483. " ',' and '-' can be used together.\n"
  484. " When used with the -M option, index may vary\n"
  485. " depending on the query(see --metalink-* "
  486. "options)."
  487. msgstr ""
  488. #: src/usage_text.h:259
  489. msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
  490. msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE Η διαδρομή του αρχείου .torrent."
  491. #: src/usage_text.h:261
  492. msgid ""
  493. " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  494. " whose suffix is .torrent or content type is\n"
  495. " application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
  496. " parses it as a torrent file and downloads "
  497. "files\n"
  498. " mentioned in it.\n"
  499. " If mem is specified, a torrent file is not\n"
  500. " written to the disk, but is just kept in "
  501. "memory.\n"
  502. " If false is specified, the action mentioned "
  503. "above\n"
  504. " is not taken."
  505. msgstr ""
  506. #: src/usage_text.h:271
  507. msgid ""
  508. " --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
  509. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  510. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  511. "'-'\n"
  512. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  513. "can\n"
  514. " be used together."
  515. msgstr ""
  516. #: src/usage_text.h:277
  517. msgid ""
  518. " --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
  519. "sec.\n"
  520. " 0 means unrestricted.\n"
  521. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  522. " To limit the upload speed per torrent, use\n"
  523. " --max-upload-limit option."
  524. msgstr ""
  525. #: src/usage_text.h:283
  526. msgid ""
  527. " -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
  528. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  529. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  530. " To limit the overall upload speed, use\n"
  531. " --max-overall-upload-limit option."
  532. msgstr ""
  533. #: src/usage_text.h:289
  534. msgid ""
  535. " --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
  536. " --seed-ratio option."
  537. msgstr ""
  538. #: src/usage_text.h:292
  539. msgid ""
  540. " --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
  541. " until share ratio reaches RATIO.\n"
  542. " You are strongly encouraged to specify equals "
  543. "or\n"
  544. " more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend "
  545. "to\n"
  546. " do seeding regardless of share ratio.\n"
  547. " If --seed-time option is specified along with\n"
  548. " this option, seeding ends when at least one "
  549. "of\n"
  550. " the conditions is satisfied."
  551. msgstr ""
  552. #: src/usage_text.h:301
  553. msgid ""
  554. " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
  555. "in\n"
  556. " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
  557. " bytes are specified, only first 20 bytes are\n"
  558. " used. If less than 20 bytes are specified, "
  559. "random\n"
  560. " byte data are added to make its length 20 "
  561. "bytes."
  562. msgstr ""
  563. #: src/usage_text.h:307
  564. msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
  565. msgstr ""
  566. #: src/usage_text.h:309
  567. msgid " --enable-dht[=true|false] Enable IPv4 DHT functionality."
  568. msgstr ""
  569. #: src/usage_text.h:311
  570. msgid ""
  571. " --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for both IPv4 and IPv6\n"
  572. " DHT. Multiple ports can be specified by using\n"
  573. " ',', for example: \"6881,6885\". You can also\n"
  574. " use '-' to specify a range: \"6881-6999\". "
  575. "','\n"
  576. " and '-' can be used together."
  577. msgstr ""
  578. #: src/usage_text.h:317
  579. msgid ""
  580. " --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv4 "
  581. "DHT\n"
  582. " network."
  583. msgstr ""
  584. #: src/usage_text.h:320
  585. msgid ""
  586. " --dht-file-path=PATH Change the IPv4 DHT routing table file to PATH."
  587. msgstr ""
  588. " --dht-file-path=PATH Αλλαγή του αρχείου του πίνακα δρομολόγησης "
  589. "(routing table) του IPv4 DHT σε PATH."
  590. #: src/usage_text.h:322
  591. msgid ""
  592. " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
  593. " If several encryption methods are provided by "
  594. "a\n"
  595. " peer, aria2 chooses the lowest one which "
  596. "satisfies\n"
  597. " the given level."
  598. msgstr ""
  599. #: src/usage_text.h:327
  600. msgid ""
  601. " --bt-require-crypto[=true|false] If true is given, aria2 doesn't accept "
  602. "and\n"
  603. " establish connection with legacy BitTorrent\n"
  604. " handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
  605. " handshake."
  606. msgstr ""
  607. #: src/usage_text.h:332
  608. msgid ""
  609. " --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
  610. " torrent is lower than SPEED, aria2 "
  611. "temporarily\n"
  612. " increases the number of peers to try for more\n"
  613. " download speed. Configuring this option with "
  614. "your\n"
  615. " preferred download speed can increase your\n"
  616. " download speed in some cases.\n"
  617. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  618. msgstr ""
  619. #: src/usage_text.h:340
  620. msgid ""
  621. " --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
  622. "each\n"
  623. " BitTorrent download."
  624. msgstr ""
  625. #: src/usage_text.h:343
  626. msgid ""
  627. " --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
  628. " verifying piece hashes."
  629. msgstr ""
  630. #: src/usage_text.h:346
  631. msgid ""
  632. " --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
  633. "torrent.\n"
  634. " 0 means unlimited.\n"
  635. " See also --bt-request-peer-speed-limit option."
  636. msgstr ""
  637. #: src/usage_text.h:350
  638. msgid ""
  639. " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .meta4 and ."
  640. "metalink\n"
  641. " file. Reads input from stdin when '-' is\n"
  642. " specified."
  643. msgstr ""
  644. #: src/usage_text.h:354
  645. msgid ""
  646. " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
  647. " simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
  648. " number of servers to connect. aria2 strictly\n"
  649. " respects them. This means that if Metalink "
  650. "defines\n"
  651. " the maxconnections attribute lower than\n"
  652. " NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n"
  653. " maxconnections attribute instead of "
  654. "NUM_SERVERS.\n"
  655. " See also -s and -j options."
  656. msgstr ""
  657. #: src/usage_text.h:363
  658. msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
  659. msgstr " --metalink-version=VERSION Η έκδοση του αρχείου που θα κατέβει."
  660. #: src/usage_text.h:365
  661. msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
  662. msgstr " --metalink-version=VERSION Η γλώσσα του αρχείου που θα κατέβει."
  663. #: src/usage_text.h:367
  664. msgid ""
  665. " --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
  666. msgstr ""
  667. " --metalink-version=VERSION Το λειτουργικό σύστημα του αρχείου που θα "
  668. "κατέβει."
  669. #: src/usage_text.h:369
  670. msgid ""
  671. " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
  672. " A comma-delimited list of locations is\n"
  673. " acceptable."
  674. msgstr ""
  675. #: src/usage_text.h:373
  676. msgid ""
  677. " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
  678. "'none'\n"
  679. " if you don't have any preferred protocol."
  680. msgstr ""
  681. #: src/usage_text.h:376
  682. msgid ""
  683. " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  684. " whose suffix is .meta4 or .metalink, or "
  685. "content\n"
  686. " type of application/metalink4+xml or\n"
  687. " application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
  688. " parses it as a metalink file and downloads "
  689. "files\n"
  690. " mentioned in it.\n"
  691. " If mem is specified, a metalink file is not\n"
  692. " written to the disk, but is just kept in "
  693. "memory.\n"
  694. " If false is specified, the action mentioned "
  695. "above\n"
  696. " is not taken."
  697. msgstr ""
  698. #: src/usage_text.h:387
  699. msgid ""
  700. " --metalink-enable-unique-protocol[=true|false] If true is given and "
  701. "several\n"
  702. " protocols are available for a mirror in a "
  703. "metalink\n"
  704. " file, aria2 uses one of them.\n"
  705. " Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
  706. " specify the preference of protocol."
  707. msgstr ""
  708. #: src/usage_text.h:393
  709. msgid " -v, --version Print the version number and exit."
  710. msgstr " -v, --version Εκτύπωση του αριθμού έκδοσης και έξοδος."
  711. #: src/usage_text.h:395
  712. msgid ""
  713. " -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n"
  714. " The help messages are classified with tags. A "
  715. "tag\n"
  716. " starts with \"#\". For example, type \"--"
  717. "help=#http\"\n"
  718. " to get the usage for the options tagged with\n"
  719. " \"#http\". If non-tag word is given, print the "
  720. "usage\n"
  721. " for the options whose name includes that word."
  722. msgstr ""
  723. #: src/usage_text.h:402
  724. #, fuzzy
  725. msgid " --no-conf[=true|false] Disable loading aria2.conf file."
  726. msgstr ""
  727. " --no-conf Απενεργοποίηση της φόρτωσης του αρχείου aria2."
  728. "conf."
  729. #: src/usage_text.h:404
  730. msgid ""
  731. " --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
  732. msgstr ""
  733. " --conf-path=PATH Αλλαγή της διαδρομής του αρχείου ρυθμίσεων σε "
  734. "PATH."
  735. #: src/usage_text.h:406
  736. msgid ""
  737. " --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
  738. "passed.\n"
  739. " If 0 is given, this feature is disabled."
  740. msgstr ""
  741. #: src/usage_text.h:409
  742. msgid ""
  743. " --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
  744. "use\n"
  745. " this option repeatedly to specify more than "
  746. "one\n"
  747. " header:\n"
  748. " aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
  749. "9J1\"\n"
  750. " http://host/file"
  751. msgstr ""
  752. #: src/usage_text.h:415
  753. msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
  754. msgstr ""
  755. " -q, --quiet[=true|false] Ορισμός σιωπηλής λειτουργίας του aria2 (χωρίς "
  756. "έξοδο στην κονσόλα)."
  757. #: src/usage_text.h:417
  758. msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
  759. msgstr " --async-dns[=true|false] Ενεργοποίηση ασύγχρονου DNS."
  760. #: src/usage_text.h:419
  761. msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
  762. msgstr ""
  763. " --ftp-reuse-connection[=true|false] Επαναχρησιμοποίηση της σύνδεσης στο FTP."
  764. #: src/usage_text.h:421
  765. msgid ""
  766. " --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
  767. "summary.\n"
  768. " Setting 0 suppresses the output."
  769. msgstr ""
  770. #: src/usage_text.h:424
  771. msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
  772. msgstr ""
  773. #: src/usage_text.h:426
  774. msgid ""
  775. " -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
  776. "the\n"
  777. " remote HTTP/FTP server and if it is "
  778. "available,\n"
  779. " apply it to the local file."
  780. msgstr ""
  781. #: src/usage_text.h:430
  782. msgid ""
  783. " --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
  784. "establish\n"
  785. " connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
  786. "the\n"
  787. " connection is established, this option makes "
  788. "no\n"
  789. " effect and --timeout option is used instead."
  790. msgstr ""
  791. #: src/usage_text.h:435
  792. msgid ""
  793. " --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
  794. "the\n"
  795. " remote HTTP/FTP servers NUM times without "
  796. "getting\n"
  797. " a single byte, then force the download to "
  798. "fail.\n"
  799. " Specify 0 to disable this option.\n"
  800. " This options is effective only when using\n"
  801. " HTTP/FTP servers."
  802. msgstr ""
  803. #: src/usage_text.h:442
  804. msgid ""
  805. " --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
  806. " If 'inorder' is given, URI is tried in the "
  807. "order\n"
  808. " appeared in the URI list.\n"
  809. " If 'feedback' is given, aria2 uses download "
  810. "speed\n"
  811. " observed in the previous downloads and choose\n"
  812. " fastest server in the URI list. This also\n"
  813. " effectively skips dead mirrors. The observed\n"
  814. " download speed is a part of performance "
  815. "profile\n"
  816. " of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
  817. " --server-stat-if options.\n"
  818. " If 'adaptive' is given, selects one of the "
  819. "best\n"
  820. " mirrors for the first and reserved "
  821. "connections.\n"
  822. " For supplementary ones, it returns mirrors "
  823. "which\n"
  824. " has not been tested yet, and if each of them "
  825. "has\n"
  826. " already been tested, returns mirrors which has "
  827. "to\n"
  828. " be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
  829. " anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
  830. " performance profile of servers."
  831. msgstr ""
  832. #: src/usage_text.h:461
  833. msgid ""
  834. " --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
  835. "profile\n"
  836. " of the servers is saved. You can load saved "
  837. "data\n"
  838. " using --server-stat-if option."
  839. msgstr ""
  840. #: src/usage_text.h:465
  841. msgid ""
  842. " --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
  843. "profile\n"
  844. " of the servers. The loaded data will be used "
  845. "in\n"
  846. " some URI selector such as 'feedback'.\n"
  847. " See also --uri-selector option"
  848. msgstr ""
  849. #: src/usage_text.h:470
  850. msgid ""
  851. " --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
  852. " performance profile of the servers since the "
  853. "last\n"
  854. " contact to them."
  855. msgstr ""
  856. #: src/usage_text.h:474
  857. msgid ""
  858. " --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
  859. "seconds.\n"
  860. " If 0 is given, a control file is not saved "
  861. "during\n"
  862. " download. aria2 saves a control file when it "
  863. "stops\n"
  864. " regardless of the value."
  865. msgstr ""
  866. #: src/usage_text.h:479
  867. msgid ""
  868. " --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
  869. " The certificate must be in PEM format.\n"
  870. " You may use --private-key option to specify "
  871. "the\n"
  872. " private key."
  873. msgstr ""
  874. #: src/usage_text.h:484
  875. msgid ""
  876. " --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
  877. " The private key must be decrypted and in PEM\n"
  878. " format. See also --certificate option."
  879. msgstr ""
  880. #: src/usage_text.h:488
  881. msgid ""
  882. " --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
  883. "verify\n"
  884. " the peers. The certificate file must be in "
  885. "PEM\n"
  886. " format and can contain multiple CA "
  887. "certificates.\n"
  888. " Use --check-certificate option to enable\n"
  889. " verification."
  890. msgstr ""
  891. #: src/usage_text.h:494
  892. msgid ""
  893. " --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
  894. "specified\n"
  895. " in --ca-certificate option."
  896. msgstr ""
  897. #: src/usage_text.h:497
  898. msgid ""
  899. " --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames, domains or\n"
  900. " network address with or without CIDR block "
  901. "where\n"
  902. " proxy should not be used."
  903. msgstr ""
  904. #: src/usage_text.h:501
  905. msgid ""
  906. " --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
  907. "HTTP\n"
  908. " server."
  909. msgstr ""
  910. #: src/usage_text.h:504
  911. msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
  912. msgstr ""
  913. #: src/usage_text.h:506
  914. msgid ""
  915. " --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
  916. "a\n"
  917. " BitTorrent tracker. Although this function is\n"
  918. " named 'external', it can accept any kind of "
  919. "IP\n"
  920. " addresses."
  921. msgstr ""
  922. #: src/usage_text.h:511
  923. msgid ""
  924. " --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
  925. "it\n"
  926. " is requested by the server. If false is set, "
  927. "then\n"
  928. " authorization header is always sent to the "
  929. "server.\n"
  930. " There is an exception: if username and "
  931. "password\n"
  932. " are embedded in URI, authorization header is\n"
  933. " always sent to the server regardless of this\n"
  934. " option."
  935. msgstr ""
  936. #: src/usage_text.h:519
  937. msgid ""
  938. " -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
  939. "can\n"
  940. " find the file index using the --show-files "
  941. "option.\n"
  942. " PATH is a relative path to the path specified "
  943. "in\n"
  944. " --dir option. You can use this option "
  945. "multiple\n"
  946. " times."
  947. msgstr ""
  948. #: src/usage_text.h:525
  949. msgid ""
  950. " --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
  951. "the\n"
  952. " remote file is available and doesn't download\n"
  953. " data. This option has effect on HTTP/FTP "
  954. "download.\n"
  955. " BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
  956. " specified."
  957. msgstr ""
  958. #: src/usage_text.h:531
  959. msgid ""
  960. " --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n"
  961. " requests. This completely overrides interval "
  962. "value\n"
  963. " and aria2 just uses this value and ignores "
  964. "the\n"
  965. " min interval and interval value in the "
  966. "response of\n"
  967. " tracker. If 0 is set, aria2 determines "
  968. "interval\n"
  969. " based on the response of tracker and the "
  970. "download\n"
  971. " progress."
  972. msgstr ""
  973. #: src/usage_text.h:539
  974. msgid ""
  975. " --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed after "
  976. "download\n"
  977. " completed.\n"
  978. " See --on-download-start option for the\n"
  979. " requirement of COMMAND.\n"
  980. " See also --on-download-stop option."
  981. msgstr ""
  982. #: src/usage_text.h:545
  983. msgid ""
  984. " --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  985. " got started. aria2 passes 3 arguments to "
  986. "COMMAND:\n"
  987. " GID, the nubmer of files and file path. See "
  988. "Event\n"
  989. " Hook in man page for more details."
  990. msgstr ""
  991. #: src/usage_text.h:550
  992. #, fuzzy
  993. msgid ""
  994. " --on-download-pause=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  995. " was paused.\n"
  996. " See --on-download-start option for the\n"
  997. " requirement of COMMAND."
  998. msgstr ""
  999. " --ftp-proxy=PROXY Χρήση αυτού του διακομιστή proxy για το FTP.\n"
  1000. " Για να σβήσετε έναν proxy που ορίσατε\n"
  1001. " προηγουμένως, χρησιμοποιήστε \"\".\n"
  1002. " Ακόμη, δείτε την επιλογή --all-proxy.\n"
  1003. " Αυτή η επιλογή επηρεάζει όλα τα URL."
  1004. #: src/usage_text.h:555
  1005. msgid ""
  1006. " --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  1007. " aborted due to error.\n"
  1008. " See --on-download-start option for the\n"
  1009. " requirement of COMMAND.\n"
  1010. " See also --on-download-stop option."
  1011. msgstr ""
  1012. #: src/usage_text.h:561
  1013. msgid ""
  1014. " --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  1015. " stopped. You can override the command to be\n"
  1016. " executed for particular download result using\n"
  1017. " --on-download-complete and --on-download-"
  1018. "error. If\n"
  1019. " they are specified, command specified in this\n"
  1020. " option is not executed.\n"
  1021. " See --on-download-start option for the\n"
  1022. " requirement of COMMAND."
  1023. msgstr ""
  1024. #: src/usage_text.h:570
  1025. msgid ""
  1026. " --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
  1027. "0 in\n"
  1028. " consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
  1029. " feature is disabled."
  1030. msgstr ""
  1031. #: src/usage_text.h:574
  1032. msgid ""
  1033. " --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and "
  1034. "last\n"
  1035. " pieces of each file first. This is useful for\n"
  1036. " previewing files. The argument can contain 2\n"
  1037. " keywords:head and tail. To include both "
  1038. "keywords,\n"
  1039. " they must be separated by comma. These "
  1040. "keywords\n"
  1041. " can take one parameter, SIZE. For example, if\n"
  1042. " head=SIZE is specified, pieces in the range "
  1043. "of\n"
  1044. " first SIZE bytes of each file get higher "
  1045. "priority.\n"
  1046. " tail=SIZE means the range of last SIZE bytes "
  1047. "of\n"
  1048. " each file. SIZE can include K or M(1K = 1024, "
  1049. "1M =\n"
  1050. " 1024K). If SIZE is omitted, SIZE=1M is used."
  1051. msgstr ""
  1052. #: src/usage_text.h:586
  1053. msgid ""
  1054. " --interface=INTERFACE Bind sockets to given interface. You can "
  1055. "specify\n"
  1056. " interface name, IP address and hostname."
  1057. msgstr ""
  1058. #: src/usage_text.h:589
  1059. msgid " --disable-ipv6[=true|false] Disable IPv6."
  1060. msgstr " --disable-ipv6[=true|false] Απενεργοποίηση του IPv6."
  1061. #: src/usage_text.h:591
  1062. msgid ""
  1063. " --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option "
  1064. "has\n"
  1065. " effect only when BitTorrent Magnet URI is "
  1066. "used.\n"
  1067. " The filename is hex encoded info hash with "
  1068. "suffix\n"
  1069. " .torrent. The directory to be saved is the "
  1070. "same\n"
  1071. " directory where download file is saved. If "
  1072. "the\n"
  1073. " same file already exists, metadata is not "
  1074. "saved.\n"
  1075. " See also --bt-metadata-only option."
  1076. msgstr ""
  1077. #: src/usage_text.h:599
  1078. msgid ""
  1079. " --http-no-cache[=true|false] Send Cache-Control: no-cache and Pragma: no-"
  1080. "cache\n"
  1081. " header to avoid cached content. If false is\n"
  1082. " given, these headers are not sent and you can "
  1083. "add\n"
  1084. " Cache-Control header with a directive you "
  1085. "like\n"
  1086. " using --header option."
  1087. msgstr ""
  1088. #: src/usage_text.h:605
  1089. msgid ""
  1090. " --bt-metadata-only[=true|false] Download metadata only. The file(s) "
  1091. "described\n"
  1092. " in metadata will not be downloaded. This "
  1093. "option\n"
  1094. " has effect only when BitTorrent Magnet URI is\n"
  1095. " used. See also --bt-save-metadata option."
  1096. msgstr ""
  1097. #: src/usage_text.h:610
  1098. msgid ""
  1099. " --human-readable[=true|false] Print sizes and speed in human readable "
  1100. "format\n"
  1101. " (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout."
  1102. msgstr ""
  1103. #: src/usage_text.h:613
  1104. msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery."
  1105. msgstr ""
  1106. #: src/usage_text.h:615
  1107. msgid ""
  1108. " --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. "
  1109. "If\n"
  1110. " this option is not specified, the default\n"
  1111. " interface is chosen. You can specify "
  1112. "interface\n"
  1113. " name and IP address."
  1114. msgstr ""
  1115. #: src/usage_text.h:620
  1116. msgid ""
  1117. " --reuse-uri[=true|false] Reuse already used URIs if no unused URIs are\n"
  1118. " left."
  1119. msgstr ""
  1120. #: src/usage_text.h:623
  1121. msgid " --all-proxy-user=USER Set user for --all-proxy option."
  1122. msgstr ""
  1123. " --all-proxy-user=USER Ορισμός του χρήστη για την επιλογή --all-proxy."
  1124. #: src/usage_text.h:625
  1125. msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD Set password for --all-proxy option."
  1126. msgstr ""
  1127. " --all-proxy-passwd=PASSWD Ορισμός του κωδικού για την επιλογή --all-"
  1128. "proxy."
  1129. #: src/usage_text.h:627
  1130. msgid " --http-proxy-user=USER Set user for --http-proxy option."
  1131. msgstr ""
  1132. " --http-proxy-user=USER Ορισμός του χρήστη για την επιλογή --http-"
  1133. "proxy."
  1134. #: src/usage_text.h:629
  1135. msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD Set password for --http-proxy option."
  1136. msgstr ""
  1137. " --http-proxy-passwd=PASSWD Ορισμός του κωδικού για την επιλογή --http-"
  1138. "proxy."
  1139. #: src/usage_text.h:631
  1140. msgid " --https-proxy-user=USER Set user for --https-proxy option."
  1141. msgstr ""
  1142. " --https-proxy-user=USER Ορισμός του χρήστη για την επιλογή --https-"
  1143. "proxy."
  1144. #: src/usage_text.h:633
  1145. msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD Set password for --https-proxy option."
  1146. msgstr ""
  1147. " --https-proxy-user=PASSWD Ορισμός του κωδικού για την επιλογή --https-"
  1148. "proxy."
  1149. #: src/usage_text.h:635
  1150. msgid " --ftp-proxy-user=USER Set user for --ftp-proxy option."
  1151. msgstr ""
  1152. " --ftp-proxy-user=USER Ορισμός του χρήστη για την επιλογή --ftp-proxy."
  1153. #: src/usage_text.h:637
  1154. msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD Set password for --ftp-proxy option."
  1155. msgstr ""
  1156. " --ftp-proxy-passwd=PASSWD Ορισμός του κωδικού για την επιλογή --ftp-"
  1157. "proxy."
  1158. #: src/usage_text.h:639
  1159. msgid ""
  1160. " --remove-control-file[=true|false] Remove control file before download. "
  1161. "Using\n"
  1162. " with --allow-overwrite=true, download always\n"
  1163. " starts from scratch. This will be useful for\n"
  1164. " users behind proxy server which disables "
  1165. "resume."
  1166. msgstr ""
  1167. #: src/usage_text.h:644
  1168. msgid ""
  1169. " --always-resume[=true|false] Always resume download. If true is given, "
  1170. "aria2\n"
  1171. " always tries to resume download and if resume "
  1172. "is\n"
  1173. " not possible, aborts download. If false is "
  1174. "given,\n"
  1175. " when all given URIs do not support resume or\n"
  1176. " aria2 encounters N URIs which does not "
  1177. "support\n"
  1178. " resume (N is the value specified using\n"
  1179. " --max-resume-failure-tries option), aria2\n"
  1180. " downloads file from scratch.\n"
  1181. " See --max-resume-failure-tries option."
  1182. msgstr ""
  1183. #: src/usage_text.h:654
  1184. msgid ""
  1185. " --max-resume-failure-tries=N When used with --always-resume=false, aria2\n"
  1186. " downloads file from scratch when aria2 detects "
  1187. "N\n"
  1188. " number of URIs that does not support resume. "
  1189. "If N\n"
  1190. " is 0, aria2 downloads file from scratch when "
  1191. "all\n"
  1192. " given URIs do not support resume.\n"
  1193. " See --always-resume option."
  1194. msgstr ""
  1195. #: src/usage_text.h:661
  1196. msgid " --bt-tracker-timeout=SEC Set timeout in seconds."
  1197. msgstr ""
  1198. #: src/usage_text.h:663
  1199. msgid ""
  1200. " --bt-tracker-connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to\n"
  1201. " establish connection to tracker. After the\n"
  1202. " connection is established, this option makes "
  1203. "no\n"
  1204. " effect and --bt-tracker-timeout option is "
  1205. "used\n"
  1206. " instead."
  1207. msgstr ""
  1208. #: src/usage_text.h:669
  1209. msgid " --dht-message-timeout=SEC Set timeout in seconds."
  1210. msgstr ""
  1211. #: src/usage_text.h:671
  1212. msgid ""
  1213. " --http-accept-gzip[=true|false] Send 'Accept: deflate, gzip' request "
  1214. "header\n"
  1215. " and inflate response if remote server "
  1216. "responds\n"
  1217. " with 'Content-Encoding: gzip' or\n"
  1218. " 'Content-Encoding: deflate'."
  1219. msgstr ""
  1220. #: src/usage_text.h:676
  1221. msgid ""
  1222. " --save-session=FILE Save error/unfinished downloads to FILE on "
  1223. "exit.\n"
  1224. " You can pass this output file to aria2c with -"
  1225. "i\n"
  1226. " option on restart. Please note that downloads\n"
  1227. " added by aria2.addTorrent and aria2."
  1228. "addMetalink\n"
  1229. " RPC method and whose metadata could not be "
  1230. "saved\n"
  1231. " as a file will not be saved. Downloads "
  1232. "removed\n"
  1233. " using aria2.remove and aria2.forceRemove will "
  1234. "not\n"
  1235. " be saved."
  1236. msgstr ""
  1237. #: src/usage_text.h:685
  1238. msgid ""
  1239. " -x, --max-connection-per-server=NUM The maximum number of connections to "
  1240. "one\n"
  1241. " server for each download."
  1242. msgstr ""
  1243. #: src/usage_text.h:688
  1244. msgid ""
  1245. " -k, --min-split-size=SIZE aria2 does not split less than 2*SIZE byte "
  1246. "range.\n"
  1247. " For example, let's consider downloading 20MiB\n"
  1248. " file. If SIZE is 10M, aria2 can split file "
  1249. "into 2\n"
  1250. " range [0-10MiB) and [10MiB-20MiB) and download "
  1251. "it\n"
  1252. " using 2 sources(if --split >= 2, of course).\n"
  1253. " If SIZE is 15M, since 2*15M > 20MiB, aria2 "
  1254. "does\n"
  1255. " not split file and download it using 1 "
  1256. "source.\n"
  1257. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  1258. msgstr ""
  1259. #: src/usage_text.h:697
  1260. msgid ""
  1261. " --conditional-get[=true|false] Download file only when the local file is "
  1262. "older\n"
  1263. " than remote file. Currently, this function "
  1264. "has\n"
  1265. " many limitations. See man page for details."
  1266. msgstr ""
  1267. #: src/usage_text.h:701
  1268. msgid ""
  1269. " --on-bt-download-complete=COMMAND For BitTorrent, a command specified in\n"
  1270. " --on-download-complete is called after "
  1271. "download\n"
  1272. " completed and seeding is over. On the other "
  1273. "hand,\n"
  1274. " this option sets the command to be executed "
  1275. "after\n"
  1276. " download completed but before seeding.\n"
  1277. " See --on-download-start option for the\n"
  1278. " requirement of COMMAND."
  1279. msgstr ""
  1280. #: src/usage_text.h:709
  1281. msgid ""
  1282. " --enable-async-dns6[=true|false] Enable IPv6 name resolution in "
  1283. "asynchronous\n"
  1284. " DNS resolver. This option will be ignored "
  1285. "when\n"
  1286. " --async-dns=false."
  1287. msgstr ""
  1288. #: src/usage_text.h:713
  1289. msgid ""
  1290. " --enable-dht6[=true|false] Enable IPv6 DHT functionality.\n"
  1291. " Use --dht-listen-port option to specify port\n"
  1292. " number to listen on. See also --dht-listen-"
  1293. "addr6\n"
  1294. " option."
  1295. msgstr ""
  1296. #: src/usage_text.h:718
  1297. msgid ""
  1298. " --dht-listen-addr6=ADDR Specify address to bind socket for IPv6 DHT. \n"
  1299. " It should be a global unicast IPv6 address of "
  1300. "the\n"
  1301. " host."
  1302. msgstr ""
  1303. #: src/usage_text.h:722
  1304. msgid ""
  1305. " --dht-entry-point6=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv6 "
  1306. "DHT\n"
  1307. " network."
  1308. msgstr ""
  1309. #: src/usage_text.h:725
  1310. msgid ""
  1311. " --dht-file-path6=PATH Change the IPv6 DHT routing table file to PATH."
  1312. msgstr ""
  1313. #: src/usage_text.h:727
  1314. msgid ""
  1315. " --bt-tracker=URI[,...] Comma separated list of additional BitTorrent\n"
  1316. " tracker's announce URI. These URIs are not\n"
  1317. " affected by --bt-exclude-tracker option "
  1318. "because\n"
  1319. " they are added after URIs in --bt-exclude-"
  1320. "tracker\n"
  1321. " option are removed."
  1322. msgstr ""
  1323. #: src/usage_text.h:733
  1324. msgid ""
  1325. " --bt-exclude-tracker=URI[,...] Comma separated list of BitTorrent "
  1326. "tracker's\n"
  1327. " announce URI to remove. You can use special "
  1328. "value\n"
  1329. " '*' which matches all URIs, thus removes all\n"
  1330. " announce URIs. When specifying '*' in shell\n"
  1331. " command-line, don't forget to escape or quote "
  1332. "it.\n"
  1333. " See also --bt-tracker option."
  1334. msgstr ""
  1335. #: src/usage_text.h:740
  1336. msgid ""
  1337. " --max-download-result=NUM Set maximum number of download result kept in\n"
  1338. " memory. The download results are completed/"
  1339. "error/\n"
  1340. " removed downloads. The download results are "
  1341. "stored\n"
  1342. " in FIFO queue and it can store at most NUM\n"
  1343. " download results. When queue is full and new\n"
  1344. " download result is created, oldest download "
  1345. "result\n"
  1346. " is removed from the front of the queue and new "
  1347. "one\n"
  1348. " is pushed to the back. Setting big number in "
  1349. "this\n"
  1350. " option may result high memory consumption "
  1351. "after\n"
  1352. " thousands of downloads. Specifying 0 means no\n"
  1353. " download result is kept."
  1354. msgstr ""
  1355. #: src/usage_text.h:752
  1356. msgid ""
  1357. " --async-dns-server=IPADDRESS[,...] Comma separated list of DNS server "
  1358. "address\n"
  1359. " used in asynchronous DNS resolver. Usually\n"
  1360. " asynchronous DNS resolver reads DNS server\n"
  1361. " addresses from /etc/resolv.conf. When this "
  1362. "option\n"
  1363. " is used, it uses DNS servers specified in "
  1364. "this\n"
  1365. " option instead of ones in /etc/resolv.conf. "
  1366. "You\n"
  1367. " can specify both IPv4 and IPv6 address. This\n"
  1368. " option is useful when the system does not "
  1369. "have\n"
  1370. " /etc/resolv.conf and user does not have the\n"
  1371. " permission to create it."
  1372. msgstr ""
  1373. #: src/usage_text.h:763
  1374. msgid ""
  1375. " --enable-rpc[=true|false] Enable JSON-RPC/XML-RPC server.\n"
  1376. " It is strongly recommended to set username "
  1377. "and\n"
  1378. " password using --rpc-user and --rpc-passwd\n"
  1379. " option. See also --rpc-listen-port option."
  1380. msgstr ""
  1381. #: src/usage_text.h:768
  1382. msgid ""
  1383. " --rpc-max-request-size=SIZE Set max size of JSON-RPC/XML-RPC request. If "
  1384. "aria2\n"
  1385. " detects the request is more than SIZE bytes, "
  1386. "it\n"
  1387. " drops connection."
  1388. msgstr ""
  1389. #: src/usage_text.h:772
  1390. #, fuzzy
  1391. msgid " --rpc-user=USER Set JSON-RPC/XML-RPC user."
  1392. msgstr " --xml-rpc-user=USER Ορισμός του χρήστη XML-RPC."
  1393. #: src/usage_text.h:774
  1394. #, fuzzy
  1395. msgid " --rpc-passwd=PASSWD Set JSON-RPC/XML-RPC password."
  1396. msgstr " --xml-rpc-passwd=PASSWD Ορισμός του κωδικού XML-RPC."
  1397. #: src/usage_text.h:776
  1398. msgid ""
  1399. " --rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming JSON-RPC/XML-RPC requests on "
  1400. "all\n"
  1401. " network interfaces. If false is given, listen "
  1402. "only\n"
  1403. " on local loopback interface."
  1404. msgstr ""
  1405. #: src/usage_text.h:780
  1406. msgid ""
  1407. " --rpc-listen-port=PORT Specify a port number for JSON-RPC/XML-RPC "
  1408. "server\n"
  1409. " to listen to."
  1410. msgstr ""
  1411. #: src/usage_text.h:783
  1412. msgid " --show-console-readout[=true|false] Show console readout."
  1413. msgstr ""
  1414. #: src/usage_text.h:785
  1415. #, fuzzy
  1416. msgid ""
  1417. " --metalink-base-uri=URI Specify base URI to resolve relative URI in\n"
  1418. " metalink:url and metalink:metaurl element in "
  1419. "a\n"
  1420. " metalink file stored in local disk. If URI "
  1421. "points\n"
  1422. " to a directory, URI must end with '/'."
  1423. msgstr ""
  1424. " -D, --daemon Εκτέλεση σαν δαίμονας. Ο τρέχων φάκελλος θα\n"
  1425. " αλλάξει σε \"/\" και η κανονική είσοδος, η "
  1426. "κανονική έξοδος\n"
  1427. " και το κανονικό σφάλμα θα ανακατευθυνθούν στο\n"
  1428. " \"/dev/null\"."
  1429. #: src/usage_text.h:790
  1430. msgid ""
  1431. " --stream-piece-selector=SELECTOR Specify piece selection algorithm\n"
  1432. " used in HTTP/FTP download. Piece means fixed\n"
  1433. " length segment which is downloaded in "
  1434. "parallel\n"
  1435. " in segmented download. If 'default' is given,\n"
  1436. " aria2 selects piece so that it reduces the\n"
  1437. " number of establishing connection. This is\n"
  1438. " reasonable default behaviour because\n"
  1439. " establishing connection is an expensive\n"
  1440. " operation.\n"
  1441. " If 'inorder' is given, aria2 selects piece "
  1442. "which\n"
  1443. " has minimum index. Index=0 means first of the\n"
  1444. " file. This will be useful to view movie while\n"
  1445. " downloading it. --enable-http-pipelining "
  1446. "option\n"
  1447. " may be useful to reduce reconnection "
  1448. "overhead.\n"
  1449. " Please note that aria2 honors\n"
  1450. " --min-split-size option, so it will be "
  1451. "necessary\n"
  1452. " to specify a reasonable value to\n"
  1453. " --min-split-size option.\n"
  1454. " If 'geom' is given, at the beginning aria2\n"
  1455. " selects piece which has minimum index like\n"
  1456. " 'inorder', but it exponentially increasingly\n"
  1457. " keeps space from previously selected piece. "
  1458. "This\n"
  1459. " will reduce the number of establishing "
  1460. "connection\n"
  1461. " and at the same time it will download the\n"
  1462. " beginning part of the file first. This will "
  1463. "be\n"
  1464. " useful to view movie while downloading it."
  1465. msgstr ""
  1466. #: src/usage_text.h:817
  1467. msgid ""
  1468. " --truncate-console-readout[=true|false] Truncate console readout to fit in\n"
  1469. " a single line."
  1470. msgstr ""
  1471. #: src/usage_text.h:820
  1472. #, fuzzy
  1473. msgid ""
  1474. " --pause[=true|false] Pause download after added. This option is\n"
  1475. " effective only when --enable-rpc=true is given."
  1476. msgstr ""
  1477. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Χρήση της μεθόδου passive στο FTP.\n"
  1478. " Αν δοθεί false, θα χρησιμοποιηθεί η μέθοδος "
  1479. "active."
  1480. #: src/usage_text.h:823
  1481. msgid ""
  1482. " --rpc-allow-origin-all[=true|false] Add Access-Control-Allow-Origin header\n"
  1483. " field with value '*' to the RPC response."
  1484. msgstr ""
  1485. #: src/usage_text.h:826
  1486. msgid ""
  1487. " --download-result=OPT This option changes the way \"Download Results"
  1488. "\"\n"
  1489. " is formatted. If OPT is 'default', print GID,\n"
  1490. " status, average download speed and path/URI. "
  1491. "If\n"
  1492. " multiple files are involved, path/URI of "
  1493. "first\n"
  1494. " requested file is printed and remaining ones "
  1495. "are\n"
  1496. " omitted.\n"
  1497. " If OPT is 'full', print GID, status, average\n"
  1498. " download speed, percentage of progress and\n"
  1499. " path/URI. The percentage of progress and\n"
  1500. " path/URI are printed for each requested file "
  1501. "in\n"
  1502. " each row."
  1503. msgstr ""
  1504. #: src/usage_text.h:838
  1505. msgid ""
  1506. " --hash-check-only[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
  1507. " --check-integrity option, abort download "
  1508. "whether\n"
  1509. " or not download is complete."
  1510. msgstr ""
  1511. #: src/usage_text.h:842
  1512. msgid ""
  1513. " --checksum=TYPE=DIGEST Set checksum. TYPE is hash type. The "
  1514. "supported\n"
  1515. " hash type is listed in \"Hash Algorithms\" in\n"
  1516. " \"aria2c -v\". DIGEST is hex digest.\n"
  1517. " For example, setting sha-1 digest looks like\n"
  1518. " this:\n"
  1519. " sha-1=0192ba11326fe2298c8cb4de616f4d4140213838\n"
  1520. " This option applies only to HTTP(S)/FTP\n"
  1521. " downloads."
  1522. msgstr ""
  1523. #: src/usage_text.h:851
  1524. msgid ""
  1525. " --piece-length=LENGTH Set a piece length for HTTP/FTP downloads. "
  1526. "This\n"
  1527. " is the boundary when aria2 splits a file. All\n"
  1528. " splits occur at multiple of this length. This\n"
  1529. " option will be ignored in BitTorrent "
  1530. "downloads.\n"
  1531. " It will be also ignored if Metalink file\n"
  1532. " contains piece hashes."
  1533. msgstr ""
  1534. #: src/version_usage.cc:57
  1535. msgid " version "
  1536. msgstr " έκδοση "
  1537. #: src/version_usage.cc:61
  1538. msgid ""
  1539. "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
  1540. "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
  1541. "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
  1542. "(at your option) any later version.\n"
  1543. "\n"
  1544. "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
  1545. "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
  1546. "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
  1547. "GNU General Public License for more details.\n"
  1548. msgstr ""
  1549. #: src/version_usage.cc:71
  1550. msgid "** Configuration **"
  1551. msgstr ""
  1552. #: src/version_usage.cc:72
  1553. msgid "Enabled Features"
  1554. msgstr ""
  1555. #: src/version_usage.cc:75
  1556. msgid "Hash Algorithms"
  1557. msgstr ""
  1558. #: src/version_usage.cc:79
  1559. #, c-format
  1560. msgid "Report bugs to %s"
  1561. msgstr "Αναφορά σφαλμάτων στο %s"
  1562. #: src/version_usage.cc:80
  1563. msgid "Visit"
  1564. msgstr ""
  1565. #: src/version_usage.cc:84
  1566. msgid ""
  1567. "Usage: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  1568. msgstr ""
  1569. "Χρήση: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  1570. #: src/version_usage.cc:91
  1571. msgid "Printing all options."
  1572. msgstr "Εκτύπωση όλων των επιλογών."
  1573. #: src/version_usage.cc:93
  1574. #, c-format
  1575. msgid "Printing options tagged with '%s'."
  1576. msgstr "Εκτύπωση των επιλογών που έχουν μαρκαριστεί με '%s'."
  1577. #: src/version_usage.cc:97
  1578. #, c-format
  1579. msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
  1580. msgstr ""
  1581. "Δείτε την επιλογή -h για να μάθετε και για άλλες επιλογές (%s) της γραμμής "
  1582. "εντολών."
  1583. #: src/version_usage.cc:102 src/version_usage.cc:114
  1584. msgid "Options:"
  1585. msgstr "Επιλογές:"
  1586. #: src/version_usage.cc:111
  1587. #, c-format
  1588. msgid "Printing options whose name includes '%s'."
  1589. msgstr "Εκτύπωση των επιλογών που το όνομά τους περιέχει '%s'."
  1590. #: src/version_usage.cc:120
  1591. #, c-format
  1592. msgid "No option matching with '%s'."
  1593. msgstr "Δεν υπάρχει επιλογή που να ταιριάζει με το '%s'"
  1594. #: src/version_usage.cc:128
  1595. msgid ""
  1596. " You can specify multiple HTTP(S)/FTP URIs. Unless you specify -Z option, "
  1597. "all\n"
  1598. " URIs must point to the same file or downloading will fail."
  1599. msgstr ""
  1600. #: src/version_usage.cc:130
  1601. msgid ""
  1602. " You can also specify arbitrary number of BitTorrent Magnet URIs, torrent/\n"
  1603. " metalink files stored in a local drive. Please note that they are always\n"
  1604. " treated as a separate download."
  1605. msgstr ""
  1606. #: src/version_usage.cc:135
  1607. msgid ""
  1608. " You can specify both torrent file with -T option and URIs. By doing this,\n"
  1609. " download a file from both torrent swarm and HTTP/FTP server at the same "
  1610. "time,\n"
  1611. " while the data from HTTP/FTP are uploaded to the torrent swarm. For single "
  1612. "file\n"
  1613. " torrents, URI can be a complete URI pointing to the resource or if URI "
  1614. "ends\n"
  1615. " with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
  1616. "and\n"
  1617. " 'path' in torrent are added to form a URI for each file."
  1618. msgstr ""
  1619. #: src/version_usage.cc:142
  1620. msgid ""
  1621. " Make sure that URI is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
  1622. " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
  1623. msgstr ""
  1624. #: src/version_usage.cc:152
  1625. msgid "Refer to man page for more information."
  1626. msgstr "Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στην κεντρική σελίδα."
  1627. #: src/message.h:57
  1628. #, c-format
  1629. msgid "GID#%s - Download has already completed: %s"
  1630. msgstr ""
  1631. #: src/message.h:106
  1632. #, c-format
  1633. msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
  1634. msgstr ""
  1635. #: src/message.h:107
  1636. #, c-format
  1637. msgid "Tracker returned warning message: %s"
  1638. msgstr ""
  1639. #: src/message.h:108
  1640. #, c-format
  1641. msgid "The segment file %s exists."
  1642. msgstr ""
  1643. #: src/message.h:109
  1644. #, c-format
  1645. msgid "The segment file %s does not exist."
  1646. msgstr ""
  1647. #: src/message.h:110
  1648. #, c-format
  1649. msgid "Saving the segment file %s"
  1650. msgstr ""
  1651. #: src/message.h:111
  1652. msgid "The segment file was saved successfully."
  1653. msgstr ""
  1654. #: src/message.h:112
  1655. #, c-format
  1656. msgid "Loading the segment file %s."
  1657. msgstr ""
  1658. #: src/message.h:113
  1659. msgid "The segment file was loaded successfully."
  1660. msgstr ""
  1661. #: src/message.h:114
  1662. msgid "No URI to download. Download aborted."
  1663. msgstr ""
  1664. #: src/message.h:115
  1665. #, c-format
  1666. msgid ""
  1667. "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
  1668. "canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
  1669. "sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
  1670. "overwrite=true option and restart aria2."
  1671. msgstr ""
  1672. #: src/message.h:116
  1673. #, c-format
  1674. msgid "Allocating file %s, %s bytes"
  1675. msgstr ""
  1676. #: src/message.h:117
  1677. msgid "File not found"
  1678. msgstr "Δε βρέθηκε το αρχείο"
  1679. #: src/message.h:118
  1680. msgid "Not a directory"
  1681. msgstr "Δεν είναι κατάλογος"
  1682. #: src/message.h:119
  1683. #, c-format
  1684. msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
  1685. msgstr ""
  1686. #: src/message.h:120
  1687. #, c-format
  1688. msgid "Writing file %s"
  1689. msgstr "Εγγραφή του αρχείου %s"
  1690. #: src/message.h:121
  1691. msgid "No peer list received."
  1692. msgstr ""
  1693. #: src/message.h:122
  1694. #, c-format
  1695. msgid "Adding peer %s:%d"
  1696. msgstr ""
  1697. #: src/message.h:123
  1698. #, c-format
  1699. msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1700. msgstr ""
  1701. #: src/message.h:124
  1702. msgid "Download of selected files was complete."
  1703. msgstr "Το κατέβασμα των επιλεγμένων αρχείων έχει ολοκληρωθεί."
  1704. #: src/message.h:125
  1705. msgid "The download was complete."
  1706. msgstr "Το κατέβασμα έχει ολοκληρωθεί."
  1707. #: src/message.h:126
  1708. #, c-format
  1709. msgid "Removed %lu have entries."
  1710. msgstr ""
  1711. #: src/message.h:127
  1712. #, c-format
  1713. msgid "Validating file %s"
  1714. msgstr ""
  1715. #: src/message.h:128
  1716. #, c-format
  1717. msgid "%ld seconds to allocate %s byte(s)"
  1718. msgstr ""
  1719. #: src/message.h:131
  1720. #, c-format
  1721. msgid "Metalink: Queueing %s for download."
  1722. msgstr ""
  1723. #: src/message.h:132
  1724. #, c-format
  1725. msgid "Download complete: %s"
  1726. msgstr "Το κατέβασμα ολοκληρώθηκε: %s"
  1727. #: src/message.h:133
  1728. msgid "Seeding is over."
  1729. msgstr ""
  1730. #: src/message.h:134
  1731. msgid "No chunk to verify."
  1732. msgstr ""
  1733. #: src/message.h:135
  1734. #, c-format
  1735. msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
  1736. msgstr ""
  1737. #: src/message.h:136
  1738. #, c-format
  1739. msgid "Failed to load cookies from %s"
  1740. msgstr ""
  1741. #: src/message.h:137
  1742. #, c-format
  1743. msgid ""
  1744. ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
  1745. "support disabled."
  1746. msgstr ""
  1747. "Το αρχείο .netrc %s δεν έχει τα σωστά δικαιώματα. Θα πρέπει να είναι 600. Η "
  1748. "υποστήριξη για το netrc έχει απενεργοποιηθεί."
  1749. #: src/message.h:138
  1750. msgid "Logging started."
  1751. msgstr "Έγινε εκκίνηση της καταγραφής."
  1752. #: src/message.h:139
  1753. msgid "Specify at least one URL."
  1754. msgstr "Ορίστε τουλάχιστον ένα URL."
  1755. #: src/message.h:140
  1756. msgid "daemon failed."
  1757. msgstr "Ο δαίμονας απέτυχε."
  1758. #: src/message.h:141
  1759. #, c-format
  1760. msgid "Verification finished successfully. file=%s"
  1761. msgstr ""
  1762. #: src/message.h:142
  1763. #, c-format
  1764. msgid "Checksum error detected. file=%s"
  1765. msgstr ""
  1766. #: src/message.h:143
  1767. #, c-format
  1768. msgid "Incomplete range specified. %s"
  1769. msgstr ""
  1770. #: src/message.h:144
  1771. #, c-format
  1772. msgid "Failed to convert string into value: %s"
  1773. msgstr ""
  1774. #: src/message.h:145
  1775. msgid "Resource not found"
  1776. msgstr ""
  1777. #: src/message.h:146
  1778. #, c-format
  1779. msgid "File already exists. Renamed to %s."
  1780. msgstr "Το αρχείο υπάρχει ήδη. Έγινε μετονομασία σε %s."
  1781. #: src/message.h:147
  1782. msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
  1783. msgstr ""
  1784. #: src/message.h:148
  1785. #, c-format
  1786. msgid "Too small payload size for %s, size=%lu."
  1787. msgstr ""
  1788. #: src/message.h:149
  1789. #, c-format
  1790. msgid ""
  1791. "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
  1792. "exist."
  1793. msgstr ""
  1794. #: src/message.h:150
  1795. #, c-format
  1796. msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
  1797. msgstr ""
  1798. #: src/message.h:151
  1799. #, c-format
  1800. msgid "Missing %s in torrent metainfo."
  1801. msgstr ""
  1802. #: src/message.h:152
  1803. msgid "Tracker returned null data."
  1804. msgstr ""
  1805. #: src/message.h:153
  1806. msgid "Windows socket library initialization failed"
  1807. msgstr ""
  1808. #: src/message.h:154
  1809. #, c-format
  1810. msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application."
  1811. msgstr ""
  1812. #: src/message.h:155
  1813. #, c-format
  1814. msgid ""
  1815. "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
  1816. msgstr ""
  1817. #: src/message.h:157
  1818. #, c-format
  1819. msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
  1820. msgstr ""
  1821. #: src/message.h:160
  1822. #, c-format
  1823. msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
  1824. msgstr ""
  1825. #: src/message.h:161
  1826. #, c-format
  1827. msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
  1828. msgstr ""
  1829. #: src/message.h:162
  1830. #, c-format
  1831. msgid "Failed to read ServerStat from %s."
  1832. msgstr ""
  1833. #: src/message.h:165
  1834. #, c-format
  1835. msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
  1836. msgstr ""
  1837. #: src/message.h:166
  1838. #, c-format
  1839. msgid "ServerStat file %s saved successfully."
  1840. msgstr ""
  1841. #: src/message.h:167
  1842. #, c-format
  1843. msgid "Failed to write ServerStat to %s."
  1844. msgstr ""
  1845. #: src/message.h:170
  1846. #, c-format
  1847. msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
  1848. msgstr ""
  1849. #: src/message.h:171
  1850. #, c-format
  1851. msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
  1852. msgstr ""
  1853. #: src/message.h:173
  1854. #, c-format
  1855. msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
  1856. msgstr ""
  1857. #: src/message.h:175
  1858. #, c-format
  1859. msgid ""
  1860. "Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-"
  1861. "certificate option."
  1862. msgstr ""
  1863. #: src/message.h:177
  1864. msgid "No certificate found."
  1865. msgstr ""
  1866. #: src/message.h:178
  1867. msgid "Hostname not match."
  1868. msgstr ""
  1869. #: src/message.h:179
  1870. msgid "No files to download."
  1871. msgstr "Δεν υπάρχουν αρχεία για κατέβασμα."
  1872. #: src/message.h:181
  1873. msgid ""
  1874. "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
  1875. "--ca-certificate and --check-certificate option."
  1876. msgstr ""
  1877. #: src/message.h:183
  1878. #, c-format
  1879. msgid "Printing the contents of file '%s'..."
  1880. msgstr "Εκτύπωση των περιεχομένων του αρχείου '%s'..."
  1881. #: src/message.h:184
  1882. msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
  1883. msgstr ""
  1884. #: src/message.h:189
  1885. #, c-format
  1886. msgid "Is '%s' a file?"
  1887. msgstr "Είναι αρχείο το '%s';"
  1888. #: src/message.h:190
  1889. #, c-format
  1890. msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
  1891. msgstr ""
  1892. #: src/message.h:192
  1893. #, c-format
  1894. msgid "Saved metadata as %s."
  1895. msgstr ""
  1896. #: src/message.h:193
  1897. #, c-format
  1898. msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
  1899. msgstr ""
  1900. #: src/message.h:195
  1901. #, c-format
  1902. msgid "Detected directory traversal directive in %s"
  1903. msgstr ""
  1904. #: src/message.h:199
  1905. msgid "Timeout."
  1906. msgstr ""
  1907. #: src/message.h:200
  1908. msgid "Invalid chunk size."
  1909. msgstr ""
  1910. #: src/message.h:201
  1911. #, c-format
  1912. msgid "Too large chunk. size=%d"
  1913. msgstr ""
  1914. #: src/message.h:202
  1915. msgid "Invalid header."
  1916. msgstr "Εσφαλμένη κεφαλίδα."
  1917. #: src/message.h:203
  1918. msgid "Invalid response."
  1919. msgstr "Εσφαλμένη απάντηση."
  1920. #: src/message.h:204
  1921. msgid "No header found."
  1922. msgstr "Δε βρέθηκε κεφαλίδα."
  1923. #: src/message.h:205
  1924. msgid "No status header."
  1925. msgstr "Δεν υπάρχει κεφαλίδα κατάστασης."
  1926. #: src/message.h:206
  1927. msgid "Proxy connection failed."
  1928. msgstr "Αποτυχία σύνδεσης στον proxy."
  1929. #: src/message.h:207
  1930. msgid "Connection failed."
  1931. msgstr "Αποτυχία σύνδεσης."
  1932. #: src/message.h:208
  1933. #, c-format
  1934. msgid ""
  1935. "The requested filename and the previously registered one are not same. "
  1936. "Expected:%s Actual:%s"
  1937. msgstr ""
  1938. #: src/message.h:209
  1939. #, c-format
  1940. msgid "The response status is not successful. status=%d"
  1941. msgstr "Η κατάσταση της απάντησης δεν ήταν επιτυχής. status=%d"
  1942. #: src/message.h:210
  1943. #, c-format
  1944. msgid "Too large file size. size=%s"
  1945. msgstr "Πολύ μεγάλο μέγεθος αρχείου. size=%s"
  1946. #: src/message.h:211
  1947. #, c-format
  1948. msgid "Transfer encoding %s is not supported."
  1949. msgstr ""
  1950. #: src/message.h:212
  1951. #, c-format
  1952. msgid "SSL initialization failed: %s"
  1953. msgstr ""
  1954. #: src/message.h:213
  1955. msgid "SSL I/O error"
  1956. msgstr ""
  1957. #: src/message.h:214
  1958. msgid "SSL protocol error"
  1959. msgstr ""
  1960. #: src/message.h:215
  1961. #, c-format
  1962. msgid "SSL unknown error %d"
  1963. msgstr ""
  1964. #: src/message.h:216
  1965. #, c-format
  1966. msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
  1967. msgstr ""
  1968. #: src/message.h:217
  1969. #, c-format
  1970. msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
  1971. msgstr ""
  1972. #: src/message.h:218
  1973. msgid "Authorization failed."
  1974. msgstr ""
  1975. #: src/message.h:219
  1976. msgid "Got EOF from the server."
  1977. msgstr ""
  1978. #: src/message.h:220
  1979. msgid "Got EOF from peer."
  1980. msgstr ""
  1981. #: src/message.h:221
  1982. msgid "Malformed meta info."
  1983. msgstr ""
  1984. #: src/message.h:223
  1985. #, c-format
  1986. msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
  1987. msgstr ""
  1988. #: src/message.h:224
  1989. #, c-format
  1990. msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
  1991. msgstr ""
  1992. #: src/message.h:225
  1993. #, c-format
  1994. msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
  1995. msgstr ""
  1996. #: src/message.h:226
  1997. msgid "Failed to read data from disk."
  1998. msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης δεδομένων από το δίσκο."
  1999. #: src/message.h:227
  2000. #, c-format
  2001. msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
  2002. msgstr ""
  2003. #: src/message.h:228
  2004. #, c-format
  2005. msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
  2006. msgstr ""
  2007. #: src/message.h:229
  2008. #, c-format
  2009. msgid "The offset is out of range, offset=%s"
  2010. msgstr ""
  2011. #: src/message.h:230
  2012. #, c-format
  2013. msgid "%s is not a directory."
  2014. msgstr "Το %s δεν είναι κατάλογος."
  2015. #: src/message.h:231
  2016. #, c-format
  2017. msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
  2018. msgstr ""
  2019. #: src/message.h:235
  2020. #, c-format
  2021. msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
  2022. msgstr ""
  2023. #: src/message.h:236
  2024. #, c-format
  2025. msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
  2026. msgstr ""
  2027. #: src/message.h:237
  2028. #, c-format
  2029. msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
  2030. msgstr ""
  2031. #: src/message.h:238
  2032. #, c-format
  2033. msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
  2034. msgstr ""
  2035. #: src/message.h:239
  2036. #, c-format
  2037. msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
  2038. msgstr ""
  2039. #: src/message.h:240
  2040. #, c-format
  2041. msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
  2042. msgstr ""
  2043. #: src/message.h:241
  2044. #, c-format
  2045. msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
  2046. msgstr ""
  2047. #: src/message.h:242
  2048. #, c-format
  2049. msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
  2050. msgstr ""
  2051. #: src/message.h:243
  2052. #, c-format
  2053. msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
  2054. msgstr ""
  2055. #: src/message.h:244
  2056. #, c-format
  2057. msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
  2058. msgstr ""
  2059. #: src/message.h:245
  2060. #, c-format
  2061. msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
  2062. msgstr ""
  2063. #: src/message.h:246
  2064. #, c-format
  2065. msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
  2066. msgstr ""
  2067. #: src/message.h:247
  2068. #, c-format
  2069. msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
  2070. msgstr ""
  2071. #: src/message.h:248
  2072. #, c-format
  2073. msgid "Failed to send data, cause: %s"
  2074. msgstr ""
  2075. #: src/message.h:249
  2076. #, c-format
  2077. msgid "Failed to receive data, cause: %s"
  2078. msgstr ""
  2079. #: src/message.h:250
  2080. #, c-format
  2081. msgid "Failed to peek data, cause: %s"
  2082. msgstr ""
  2083. #: src/message.h:251
  2084. #, c-format
  2085. msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
  2086. msgstr ""
  2087. #: src/message.h:252
  2088. #, c-format
  2089. msgid "File %s exists, but %s does not exist."
  2090. msgstr ""
  2091. #: src/message.h:254
  2092. #, c-format
  2093. msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu."
  2094. msgstr ""
  2095. #: src/message.h:255
  2096. #, c-format
  2097. msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
  2098. msgstr ""
  2099. #: src/message.h:256
  2100. #, c-format
  2101. msgid ""
  2102. "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%lu, offset=%s, expectedHash="
  2103. "%s, actualHash=%s"
  2104. msgstr ""
  2105. #: src/message.h:257
  2106. msgid "Download aborted."
  2107. msgstr "Το κατέβασμα ματαιώθηκε."
  2108. #: src/message.h:258
  2109. #, c-format
  2110. msgid "File %s is being downloaded by other command."
  2111. msgstr ""
  2112. #: src/message.h:259
  2113. msgid "Insufficient checksums."
  2114. msgstr ""
  2115. #: src/message.h:260
  2116. #, c-format
  2117. msgid "Tracker returned failure reason: %s"
  2118. msgstr ""
  2119. #: src/message.h:261
  2120. msgid "Flooding detected."
  2121. msgstr ""
  2122. #: src/message.h:263
  2123. #, c-format
  2124. msgid ""
  2125. "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
  2126. "certain period(%ld seconds)."
  2127. msgstr ""
  2128. #: src/message.h:265
  2129. msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
  2130. msgstr ""
  2131. #: src/message.h:266
  2132. #, c-format
  2133. msgid "No such file entry %s"
  2134. msgstr ""
  2135. #: src/message.h:267
  2136. #, c-format
  2137. msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
  2138. msgstr ""
  2139. #: src/message.h:268
  2140. msgid "No HttpRequestEntry found."
  2141. msgstr ""
  2142. #: src/message.h:269
  2143. #, c-format
  2144. msgid "Got %d status, but no location header provided."
  2145. msgstr ""
  2146. #: src/message.h:270
  2147. #, c-format
  2148. msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
  2149. msgstr ""
  2150. #: src/message.h:271
  2151. msgid "No file matched with your preference."
  2152. msgstr ""
  2153. #: src/message.h:272
  2154. msgid "Exception caught"
  2155. msgstr ""
  2156. #: src/message.h:273
  2157. #, c-format
  2158. msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
  2159. msgstr ""
  2160. #: src/message.h:274
  2161. #, c-format
  2162. msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
  2163. msgstr ""
  2164. #: src/BtSetup.cc:212
  2165. msgid "Errors occurred while binding port.\n"
  2166. msgstr ""
  2167. #, fuzzy
  2168. #~ msgid " --xml-rpc-user=USER Deprecated. Use --rpc-user instead."
  2169. #~ msgstr " --xml-rpc-user=USER Ορισμός του χρήστη XML-RPC."
  2170. #, fuzzy
  2171. #~ msgid " --xml-rpc-passwd=PASSWD Deprecated. Use --rpc-passwd instead."
  2172. #~ msgstr " --xml-rpc-passwd=PASSWD Ορισμός του κωδικού XML-RPC."
  2173. #~ msgid "must be either 'true' or 'false'."
  2174. #~ msgstr "πρέπει να είναι \"true\" ή \"false\""
  2175. #~ msgid "must be between %s and %s."
  2176. #~ msgstr "πρέπει να είναι μεταξύ %s και %s."
  2177. #~ msgid "must be smaller than or equal to %s."
  2178. #~ msgstr "πρέπει να είναι μικρότερο ή ίσο με το %s."
  2179. #~ msgid "must be greater than or equal to %s."
  2180. #~ msgstr "πρέπει να είναι μεγαλύτερο ή ίσο με %s."
  2181. #~ msgid "must be a number."
  2182. #~ msgstr "πρέπει να είναι αριθμός."
  2183. #~ msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
  2184. #~ msgstr "πρέπει να είναι μικρότερο ή ίσο με %.1f."
  2185. #~ msgid "must be between %.1f and %.1f."
  2186. #~ msgstr "πρέπει να είναι μεταξύ %.1f και %.1f."
  2187. #~ msgid "must be greater than or equal to %.1f."
  2188. #~ msgstr "πρέπει να είναι μεγαλύτερο ή ίσο με το %.1f."
  2189. #~ msgid "must be one of the following:"
  2190. #~ msgstr "πρέπει να είναι ένα από τα ακόλουθα:"
  2191. #~ msgid "unrecognized proxy format"
  2192. #~ msgstr "Μη αναγνωρίσιμο φορμά proxy."
  2193. #~ msgid "Unrecognized format"
  2194. #~ msgstr "Μη αναγνωρίσιμος τύπος"