da.po 78 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478
  1. # Danish translation for aria2
  2. # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
  3. # This file is distributed under the same license as the aria2 package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: aria2\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2011-05-20 23:54+0900\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2010-11-20 12:18+0000\n"
  12. "Last-Translator: Josso <Unknown>\n"
  13. "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
  14. "Language: da\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-04 12:56+0000\n"
  19. "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
  20. #: src/DownloadEngine.cc:228
  21. msgid ""
  22. "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
  23. msgstr "Afslutningsprocedure i gang... Tryk Ctrl-C igen for nød-afslutning."
  24. #: src/DownloadEngine.cc:235
  25. msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
  26. msgstr "Nød-afslutningsprocedure i gang..."
  27. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:157
  28. msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
  29. msgstr "aria2 vil forsætte filhentningen hvis overførslen bliver genstartet."
  30. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
  31. msgid ""
  32. "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
  33. "page for details."
  34. msgstr ""
  35. "Hvis der er nogle fejl, så kig i logfilen. Se '-l' flaget i hjælp/man siden "
  36. "for mere information."
  37. #: src/RequestGroupMan.cc:602
  38. msgid "Download Results:"
  39. msgstr "Overførsels resultater:"
  40. #: src/RequestGroupMan.cc:636
  41. msgid "Status Legend:"
  42. msgstr "Status forklaring:"
  43. #: src/OptionHandler.cc:38
  44. msgid " Default: "
  45. msgstr " Standard: "
  46. #: src/OptionHandler.cc:39
  47. msgid " Tags: "
  48. msgstr " Mærker: "
  49. #: src/OptionHandler.cc:40
  50. msgid " Possible Values: "
  51. msgstr ""
  52. #: src/usage_text.h:37
  53. msgid ""
  54. " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file."
  55. msgstr " -d, --dir=MAPPE Mappen hvor den hentede fil skal gemmes."
  56. #: src/usage_text.h:39
  57. msgid ""
  58. " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file. When -Z\n"
  59. " option is used, this option is ignored."
  60. msgstr ""
  61. " -o, --out=FIL Navnet på den downloadede fil. Hvis -Z\n"
  62. " flaget er brugt, ignoreres dette flag."
  63. #: src/usage_text.h:42
  64. msgid ""
  65. " -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n"
  66. " specified, log is written to stdout."
  67. msgstr ""
  68. " -l, --log=LOG Filnavn for logfilen. Hvis den er sat til '-'\n"
  69. " vil loggen blive skrevet til standarduddata."
  70. #: src/usage_text.h:45
  71. #, fuzzy
  72. msgid ""
  73. " -D, --daemon[=true|false] Run as daemon. The current working directory "
  74. "will\n"
  75. " be changed to \"/\" and standard input, "
  76. "standard\n"
  77. " output and standard error will be redirected "
  78. "to\n"
  79. " \"/dev/null\"."
  80. msgstr ""
  81. " -D, --daemon Kør som baggrundsprocess. Den nuværende mappe vil\n"
  82. " blive ændret til \"/“ og standard input, "
  83. "standard\n"
  84. " output og standard error vil blive sendt til\n"
  85. " \"/dev/null\"."
  86. #: src/usage_text.h:50
  87. msgid ""
  88. " -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
  89. " than N URLs are given, first N URLs are used "
  90. "and\n"
  91. " remaining URLs are used for backup. If less "
  92. "than\n"
  93. " N URLs are given, those URLs are used more "
  94. "than\n"
  95. " once so that N connections total are made\n"
  96. " simultaneously. The number of connections to "
  97. "the\n"
  98. " same host is restricted by\n"
  99. " --max-connection-per-server option. Please see "
  100. "-j\n"
  101. " and --min-split-size option too.\n"
  102. " Please note that in Metalink download, this\n"
  103. " option has no effect and use -C option instead."
  104. msgstr ""
  105. #: src/usage_text.h:62
  106. #, fuzzy
  107. msgid ""
  108. " --retry-wait=SEC Set the seconds to wait between retries. \n"
  109. " With SEC > 0, aria2 will retry download when "
  110. "the\n"
  111. " HTTP server returns 503 response."
  112. msgstr ""
  113. " --retry-wait=SEK Antal sekunder før der bliver forsøgt igen, efter\n"
  114. " en fejl er opstået."
  115. #: src/usage_text.h:66
  116. msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds."
  117. msgstr " -t, --timeout=SEC Sæt timeout i sekunder."
  118. #: src/usage_text.h:68
  119. msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited."
  120. msgstr " -m, --max-tries=N Sæt antal forsøg. 0 betyder ubegrænset."
  121. #: src/usage_text.h:70
  122. msgid ""
  123. " --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP. To erase\n"
  124. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  125. " See also --all-proxy option.\n"
  126. " This affects all URLs."
  127. msgstr ""
  128. " --http-proxy=PROXY Brug denne proxy server til HTTP. For at slette\n"
  129. " tidligere definerede proxy’er, brug \"\".\n"
  130. " Se også --all-proxy flaget.\n"
  131. " Dette påvirker alle URLs."
  132. #: src/usage_text.h:75
  133. msgid ""
  134. " --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS. To erase\n"
  135. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  136. " See also --all-proxy option.\n"
  137. " This affects all URLs."
  138. msgstr ""
  139. " --https-proxy=PROXY Brug denne proxy server til HTTPS. For at slette\n"
  140. " tidligere definerede proxy’er, brug \"\".\n"
  141. " Se også --all-proxy flaget.\n"
  142. " Dette påvirker alle URLs."
  143. #: src/usage_text.h:80
  144. msgid ""
  145. " --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP. To erase "
  146. "previously\n"
  147. " defined proxy, use \"\".\n"
  148. " See also --all-proxy option.\n"
  149. " This affects all URLs."
  150. msgstr ""
  151. " --ftp-proxy=PROXY Brug denne proxy server til FTP. For at slette\n"
  152. " tidligere definerede proxy’er, brug \"\".\n"
  153. " Se også --all-proxy flaget.\n"
  154. " Dette påvirker alle URLs."
  155. #: src/usage_text.h:85
  156. msgid ""
  157. " --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols. To "
  158. "erase\n"
  159. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  160. " You can override this setting and specify a\n"
  161. " proxy server for a particular protocol using\n"
  162. " --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n"
  163. " options.\n"
  164. " This affects all URLs."
  165. msgstr ""
  166. " --all-proxy=PROXY Brug denne proxy server til alle protokoller. For at "
  167. "slette\n"
  168. " tidligere definerede proxy’er, brug \"\".\n"
  169. " Du kan overskrive denne indstilling for\n"
  170. " en enkelt protokol, ved at bruge\n"
  171. " --http-proxy, --https-proxy og --ftp-proxy "
  172. "flagene.\n"
  173. " Dette påvirker alle URLs."
  174. #: src/usage_text.h:93
  175. msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
  176. msgstr ""
  177. " --http-user=BRUGER Sæt HTTP bruger. Dette påvirker alle URLs."
  178. #: src/usage_text.h:95
  179. msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
  180. msgstr ""
  181. " --http-passwd=KODE Sæt HTTP kodeord. Dette påvirker alle URLs."
  182. #: src/usage_text.h:97
  183. msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request."
  184. msgstr ""
  185. " --proxy-method=METHOD Sæt metoden der skal benyttes i en proxy forespørgsel."
  186. #: src/usage_text.h:99
  187. msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
  188. msgstr ""
  189. " --referer=HENVISER Sæt henviser. Dette vil påvirke alle URLs."
  190. #: src/usage_text.h:101
  191. msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs."
  192. msgstr " --ftp-user=USER Sæt FTP bruger. Dette påvirker all URLs."
  193. #: src/usage_text.h:103
  194. msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs."
  195. msgstr " --ftp-passwd=PASSWD Sæt FTP password. Dette påvirker all URLs."
  196. #: src/usage_text.h:105
  197. msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type."
  198. msgstr " --ftp-type=TYPE Set FTP overførslestype."
  199. #: src/usage_text.h:107
  200. msgid ""
  201. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is "
  202. "given,\n"
  203. " the active mode will be used."
  204. msgstr ""
  205. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Brug den passive tilstand til FTP. Hvis false "
  206. "(falsk) gives,\n"
  207. " vil aktive tilstand bruges."
  208. #: src/usage_text.h:110
  209. msgid ""
  210. " --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
  211. "than\n"
  212. " or equal to this value(bytes per sec).\n"
  213. " 0 means aria2 does not have a lowest speed "
  214. "limit.\n"
  215. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  216. " This option does not affect BitTorrent "
  217. "downloads."
  218. msgstr ""
  219. " --lowest-speed-limit=HASTIGHED Luk forbindelsen hvis download hastigheden "
  220. "er lavere\n"
  221. " eller lig med denne værdig (bytes i "
  222. "sekundet).\n"
  223. " 0 betyder at aria2 ikke har en laveste "
  224. "hastighedsgrænse.\n"
  225. " Du kan tilføje K eller M (1K = 1024, 1M = "
  226. "1024K).\n"
  227. " Dette flag påvirker ikke BitTorrent downloads."
  228. #: src/usage_text.h:116
  229. msgid ""
  230. " --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
  231. "sec.\n"
  232. " 0 means unrestricted.\n"
  233. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  234. " To limit the download speed per download, use\n"
  235. " --max-download-limit option."
  236. msgstr ""
  237. " --max-overall-download-limit=HASTIGHED Sæt max download hastighed i bytes/"
  238. "sek.\n"
  239. " 0 betyder ubegrænset.\n"
  240. " Du kan tilføje K eller M(1K = 1024, 1M = "
  241. "1024K).\n"
  242. " For at begrænse hastigheden per download, "
  243. "brug\n"
  244. " --max-download-limit flaget."
  245. #: src/usage_text.h:122
  246. msgid ""
  247. " --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
  248. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  249. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  250. " To limit the overall download speed, use\n"
  251. " --max-overall-download-limit option."
  252. msgstr ""
  253. " --max-download-limit=HASTIGHED Sæt max download hastigheden for hvert "
  254. "enkelt download\n"
  255. " i bytes/sek. 0 betyder ubegrænset.\n"
  256. " Du kan tilføje K eller M(1K = 1024, 1M = "
  257. "1024K).\n"
  258. " For at begrænse den samlede download "
  259. "hastighed, brug\n"
  260. " --max-overall-download-limit flaget."
  261. #: src/usage_text.h:128
  262. msgid ""
  263. " --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
  264. " 'none' doesn't pre-allocate file space. "
  265. "'prealloc'\n"
  266. " pre-allocates file space before download "
  267. "begins.\n"
  268. " This may take some time depending on the size "
  269. "of\n"
  270. " the file.\n"
  271. " If you are using newer file systems such as "
  272. "ext4\n"
  273. " (with extents support), btrfs or xfs, 'falloc' "
  274. "is\n"
  275. " your best choice. It allocates large(few GiB)\n"
  276. " files almost instantly. Don't use 'falloc' "
  277. "with\n"
  278. " legacy file systems such as ext3 because it "
  279. "takes\n"
  280. " almost same time as 'prealloc' and it blocks "
  281. "aria2\n"
  282. " entirely until allocation finishes. 'falloc' "
  283. "may\n"
  284. " not be available if your system doesn't have\n"
  285. " posix_fallocate() function."
  286. msgstr ""
  287. #: src/usage_text.h:143
  288. msgid ""
  289. " --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
  290. " size is smaller than SIZE.\n"
  291. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  292. msgstr ""
  293. " --no-file-allocation-limit=STR Ingen filallokering vil blive lavet for "
  294. "filer\n"
  295. " hvis størrelse er mindre end STR.\n"
  296. " Du kan tilføje K eller M (1K = 1024, 1M = "
  297. "1024K)."
  298. #: src/usage_text.h:147
  299. msgid ""
  300. " --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
  301. "while\n"
  302. " allocating files.\n"
  303. " Turn off if you encounter any error"
  304. msgstr ""
  305. " --enable-direct-io[=true|false] Aktiver direkte I/O, hvilket reducerer cpu-"
  306. "forbruget under\n"
  307. " allokering af filer.\n"
  308. " Slå det fra, hvis du oplever nogle fejl."
  309. #: src/usage_text.h:151
  310. #, fuzzy
  311. msgid ""
  312. " --allow-overwrite[=true|false] Restart download from scratch if the\n"
  313. " corresponding control file doesn't exist. "
  314. "See\n"
  315. " also --auto-file-renaming option."
  316. msgstr ""
  317. " --allow-overwrite=true|false Genstart download fra bunden hvis den\n"
  318. " tilhørende kontrolfil ikke eksistere. Se også\n"
  319. " --auto-file-renaming flaget."
  320. #: src/usage_text.h:155
  321. msgid ""
  322. " --allow-piece-length-change[=true|false] If false is given, aria2 aborts\n"
  323. " download when a piece length is different "
  324. "from\n"
  325. " one in a control file. If true is given, you "
  326. "can\n"
  327. " proceed but some download progress will be "
  328. "lost."
  329. msgstr ""
  330. #: src/usage_text.h:160
  331. msgid ""
  332. " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
  333. "sequentially\n"
  334. " and download each URI in a separate session, "
  335. "like\n"
  336. " the usual command-line download utilities."
  337. msgstr ""
  338. #: src/usage_text.h:164
  339. msgid ""
  340. " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
  341. "already\n"
  342. " exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
  343. " download.\n"
  344. " The new file name has a dot and a number"
  345. "(1..9999)\n"
  346. " appended."
  347. msgstr ""
  348. " --auto-file-renaming[=true|false] Omdøber filen, hvis en fil med samme navn "
  349. "allerede\n"
  350. " eksistere. Denne funktionvirker kun med http"
  351. "(s)/ftp\n"
  352. " downloads.\n"
  353. " Den nye fil vil få et punktum samt et tal "
  354. "(1..9999)\n"
  355. " tilføjet."
  356. #: src/usage_text.h:170
  357. msgid ""
  358. " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
  359. " You can specify set of parts:\n"
  360. " http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
  361. " Also you can specify numeric sequences with "
  362. "step\n"
  363. " counter:\n"
  364. " http://host/image[000-100:2].img\n"
  365. " A step counter can be omitted.\n"
  366. " If all URIs do not point to the same file, "
  367. "such\n"
  368. " as the second example above, -Z option is\n"
  369. " required."
  370. msgstr ""
  371. #: src/usage_text.h:181
  372. msgid ""
  373. " --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
  374. msgstr ""
  375. " --enable-http-keep-alive[=true|false] Aktiver HTTP/1.1 vedvarende "
  376. "forbindelse."
  377. #: src/usage_text.h:183
  378. msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
  379. msgstr ""
  380. #: src/usage_text.h:185
  381. msgid ""
  382. " -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
  383. "piece\n"
  384. " hashes. This option has effect only in "
  385. "BitTorrent\n"
  386. " and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
  387. " Use this option to re-download a damaged "
  388. "portion\n"
  389. " of a file. See also --bt-hash-check-seed "
  390. "option."
  391. msgstr ""
  392. #: src/usage_text.h:191
  393. msgid ""
  394. " --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
  395. " --check-integrity option and file is "
  396. "complete,\n"
  397. " continue to seed file. If you want to check "
  398. "file\n"
  399. " and download it only when it is damaged or\n"
  400. " incomplete, set this option to false.\n"
  401. " This option has effect only on BitTorrent\n"
  402. " download."
  403. msgstr ""
  404. #: src/usage_text.h:199
  405. #, fuzzy
  406. msgid ""
  407. " --realtime-chunk-checksum[=true|false] Validate chunk of data by "
  408. "calculating\n"
  409. " checksum while downloading a file if chunk\n"
  410. " checksums are provided."
  411. msgstr ""
  412. " --enable-direct-io[=true|false] Aktiver direkte I/O, hvilket reducerer cpu-"
  413. "forbruget under\n"
  414. " allokering af filer.\n"
  415. " Slå det fra, hvis du oplever nogle fejl."
  416. #: src/usage_text.h:203
  417. #, fuzzy
  418. msgid ""
  419. " -c, --continue[=true|false] Continue downloading a partially downloaded\n"
  420. " file. Use this option to resume a download\n"
  421. " started by a web browser or another program\n"
  422. " which downloads files sequentially from the\n"
  423. " beginning. Currently this option is only\n"
  424. " applicable to http(s)/ftp downloads."
  425. msgstr ""
  426. " -c, --continue Fortsæt med at downloade en delvist hentet\n"
  427. " fil. Brug dette flag til at genoptage et "
  428. "download\n"
  429. " startet af en web browser eller et andet "
  430. "program,\n"
  431. " som downloader filer fortløbende fra\n"
  432. " starten. Denne mulighed er virker kun\n"
  433. " til http(s)/ftp forbindelser."
  434. #: src/usage_text.h:210
  435. msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
  436. msgstr ""
  437. #: src/usage_text.h:212
  438. #, fuzzy
  439. msgid " -n, --no-netrc[=true|false] Disables netrc support."
  440. msgstr " -n, --no-netrc Deaktivere netrc understøttelse."
  441. #: src/usage_text.h:214
  442. msgid ""
  443. " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
  444. " multiple URIs for a single entity: separate\n"
  445. " URIs on a single line using the TAB "
  446. "character.\n"
  447. " Reads input from stdin when '-' is specified.\n"
  448. " Additionally, options can be specified after "
  449. "each\n"
  450. " line of URI. This optional line must start "
  451. "with\n"
  452. " one or more white spaces and have one option "
  453. "per\n"
  454. " single line. See INPUT FILE section of man "
  455. "page\n"
  456. " for details."
  457. msgstr ""
  458. #: src/usage_text.h:224
  459. msgid ""
  460. " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
  461. "for\n"
  462. " every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
  463. "metalink.\n"
  464. " See also -s and -C options."
  465. msgstr ""
  466. " -j, --max-concurrent-downloads=N Sæt maximum antal af parallelle downloads "
  467. "for\n"
  468. " hver statisk (HTTP/FTP) URL, torrent og "
  469. "metalink.\n"
  470. " Se også -s og -C flagene."
  471. #: src/usage_text.h:228
  472. msgid ""
  473. " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
  474. "format\n"
  475. " and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
  476. msgstr ""
  477. " --load-cookies=FIL Indlæs cookies fra FIL, som bruger Firefox3’s format\n"
  478. " eller Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape "
  479. "formatet."
  480. #: src/usage_text.h:231
  481. msgid ""
  482. " --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2."
  483. "x)/\n"
  484. " Netscape format. If FILE already exists, it "
  485. "is\n"
  486. " overwritten. Session Cookies are also saved "
  487. "and\n"
  488. " their expiry values are treated as 0."
  489. msgstr ""
  490. " --save-cookies=FIL Gem cookies til FIL i Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/\n"
  491. " Netscape formatet. Hvis FIL allerede "
  492. "eksistere, bliver den\n"
  493. " overskrevet. Session cookies er også gemt og\n"
  494. " deres udløbsdato bliver behandloet som 0."
  495. #: src/usage_text.h:236
  496. #, fuzzy
  497. msgid ""
  498. " -S, --show-files[=true|false] Print file listing of .torrent, .meta4 and\n"
  499. " .metalink file and exit. More detailed\n"
  500. " information will be listed in case of torrent\n"
  501. " file."
  502. msgstr ""
  503. " -S, --show-files Viser en liste af filer i .torrent eller .metalink-filer.\n"
  504. " Mere detaljerede informationer vil blive "
  505. "vidst\n"
  506. " af torrent filer."
  507. #: src/usage_text.h:241
  508. msgid ""
  509. " --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
  510. " You can find the file index using the\n"
  511. " --show-files option. Multiple indexes can be\n"
  512. " specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
  513. " You can also use '-' to specify a range: "
  514. "\"1-5\".\n"
  515. " ',' and '-' can be used together.\n"
  516. " When used with the -M option, index may vary\n"
  517. " depending on the query(see --metalink-* "
  518. "options)."
  519. msgstr ""
  520. #: src/usage_text.h:250
  521. msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
  522. msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FIL Stien til .torrent-filen."
  523. #: src/usage_text.h:252
  524. msgid ""
  525. " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  526. " whose suffix is .torrent or content type is\n"
  527. " application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
  528. " parses it as a torrent file and downloads "
  529. "files\n"
  530. " mentioned in it.\n"
  531. " If mem is specified, a torrent file is not\n"
  532. " written to the disk, but is just kept in "
  533. "memory.\n"
  534. " If false is specified, the action mentioned "
  535. "above\n"
  536. " is not taken."
  537. msgstr ""
  538. #: src/usage_text.h:262
  539. msgid ""
  540. " --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
  541. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  542. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  543. "'-'\n"
  544. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  545. "can\n"
  546. " be used together."
  547. msgstr ""
  548. " --listen-port=PORT… Sæt TCP port-nummeret for BitTorrent downloads.\n"
  549. " Flere porte kan bruges ved at adskille dem med "
  550. "',',\n"
  551. " for eksempel: \"6881,6885”. Du kan også bruge "
  552. "'-‘\n"
  553. " til at specificere en række af porte: "
  554. "\"6881-6999”. \n"
  555. " ',’ og '-‘ kan bruges sammen."
  556. #: src/usage_text.h:268
  557. msgid ""
  558. " --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
  559. "sec.\n"
  560. " 0 means unrestricted.\n"
  561. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  562. " To limit the upload speed per torrent, use\n"
  563. " --max-upload-limit option."
  564. msgstr ""
  565. " --max-overall-upload-limit=HASTIGHED Sæt den maximale overordnede upload "
  566. "hastighed i bytes/sek.\n"
  567. " 0 betyder ubegrænset.\n"
  568. " Du kan tilføje K eller M (1K = 1024, 1M = "
  569. "1024K).\n"
  570. " For at begrænse upload hastigheden per "
  571. "torrent, brug\n"
  572. " --max-upload-limit flaget."
  573. #: src/usage_text.h:274
  574. msgid ""
  575. " -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
  576. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  577. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  578. " To limit the overall upload speed, use\n"
  579. " --max-overall-upload-limit option."
  580. msgstr ""
  581. " -u, --max-upload-limit=HASTIGHED Sæt max upload hastighed for hver enkelt "
  582. "torrent i\n"
  583. " bytes/sek. 0 betyder ubegrænset.\n"
  584. " Du kan tilføje K eller M (1K = 1024, 1M = "
  585. "1024K).\n"
  586. " For at begrænse den overordnede upload "
  587. "hastighed, brug\n"
  588. " --max-overall-upload-limit flaget."
  589. #: src/usage_text.h:280
  590. msgid ""
  591. " --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
  592. " --seed-ratio option."
  593. msgstr ""
  594. " --seed-time=MINUTTER Specificer hvor lang tid der skal seedes, i minutter. "
  595. "Se også\n"
  596. " --seed-ratio flaget."
  597. #: src/usage_text.h:283
  598. msgid ""
  599. " --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
  600. " until share ratio reaches RATIO.\n"
  601. " You are strongly encouraged to specify equals "
  602. "or\n"
  603. " more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend "
  604. "to\n"
  605. " do seeding regardless of share ratio.\n"
  606. " If --seed-time option is specified along with\n"
  607. " this option, seeding ends when at least one "
  608. "of\n"
  609. " the conditions is satisfied."
  610. msgstr ""
  611. #: src/usage_text.h:292
  612. msgid ""
  613. " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
  614. "in\n"
  615. " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
  616. " bytes are specified, only first 20 bytes are\n"
  617. " used. If less than 20 bytes are specified, "
  618. "random\n"
  619. " byte data are added to make its length 20 "
  620. "bytes."
  621. msgstr ""
  622. #: src/usage_text.h:298
  623. msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
  624. msgstr ""
  625. #: src/usage_text.h:300
  626. msgid " --enable-dht[=true|false] Enable IPv4 DHT functionality."
  627. msgstr " --enable-dht[=true|false] Aktivere IPv4 DHT funktionaliteten."
  628. #: src/usage_text.h:302
  629. msgid ""
  630. " --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for both IPv4 and IPv6\n"
  631. " DHT. Multiple ports can be specified by using\n"
  632. " ',', for example: \"6881,6885\". You can also\n"
  633. " use '-' to specify a range: \"6881-6999\". "
  634. "','\n"
  635. " and '-' can be used together."
  636. msgstr ""
  637. #: src/usage_text.h:308
  638. msgid ""
  639. " --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv4 "
  640. "DHT\n"
  641. " network."
  642. msgstr ""
  643. #: src/usage_text.h:311
  644. msgid ""
  645. " --dht-file-path=PATH Change the IPv4 DHT routing table file to PATH."
  646. msgstr ""
  647. #: src/usage_text.h:313
  648. msgid ""
  649. " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
  650. " If several encryption methods are provided by "
  651. "a\n"
  652. " peer, aria2 chooses the lowest one which "
  653. "satisfies\n"
  654. " the given level."
  655. msgstr ""
  656. #: src/usage_text.h:318
  657. msgid ""
  658. " --bt-require-crypto[=true|false] If true is given, aria2 doesn't accept "
  659. "and\n"
  660. " establish connection with legacy BitTorrent\n"
  661. " handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
  662. " handshake."
  663. msgstr ""
  664. #: src/usage_text.h:323
  665. msgid ""
  666. " --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
  667. " torrent is lower than SPEED, aria2 "
  668. "temporarily\n"
  669. " increases the number of peers to try for more\n"
  670. " download speed. Configuring this option with "
  671. "your\n"
  672. " preferred download speed can increase your\n"
  673. " download speed in some cases.\n"
  674. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  675. msgstr ""
  676. #: src/usage_text.h:331
  677. msgid ""
  678. " --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
  679. "each\n"
  680. " BitTorrent download."
  681. msgstr ""
  682. #: src/usage_text.h:334
  683. msgid ""
  684. " --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
  685. " verifying piece hashes."
  686. msgstr ""
  687. #: src/usage_text.h:337
  688. msgid ""
  689. " --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
  690. "torrent.\n"
  691. " 0 means unlimited.\n"
  692. " See also --bt-request-peer-speed-limit option."
  693. msgstr ""
  694. #: src/usage_text.h:341
  695. #, fuzzy
  696. msgid ""
  697. " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .meta4 and ."
  698. "metalink\n"
  699. " file. Reads input from stdin when '-' is\n"
  700. " specified."
  701. msgstr ""
  702. " -S, --show-files Viser en liste af filer i .torrent eller .metalink-filer.\n"
  703. " Mere detaljerede informationer vil blive "
  704. "vidst\n"
  705. " af torrent filer."
  706. #: src/usage_text.h:345
  707. msgid ""
  708. " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
  709. " simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
  710. " number of servers to connect. aria2 strictly\n"
  711. " respects them. This means that if Metalink "
  712. "defines\n"
  713. " the maxconnections attribute lower than\n"
  714. " NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n"
  715. " maxconnections attribute instead of "
  716. "NUM_SERVERS.\n"
  717. " See also -s and -j options."
  718. msgstr ""
  719. #: src/usage_text.h:354
  720. msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
  721. msgstr ""
  722. #: src/usage_text.h:356
  723. msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
  724. msgstr ""
  725. #: src/usage_text.h:358
  726. msgid ""
  727. " --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
  728. msgstr ""
  729. #: src/usage_text.h:360
  730. msgid ""
  731. " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
  732. " A comma-delimited list of locations is\n"
  733. " acceptable."
  734. msgstr ""
  735. #: src/usage_text.h:364
  736. msgid ""
  737. " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
  738. "'none'\n"
  739. " if you don't have any preferred protocol."
  740. msgstr ""
  741. #: src/usage_text.h:367
  742. msgid ""
  743. " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  744. " whose suffix is .meta4 or .metalink, or "
  745. "content\n"
  746. " type of application/metalink4+xml or\n"
  747. " application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
  748. " parses it as a metalink file and downloads "
  749. "files\n"
  750. " mentioned in it.\n"
  751. " If mem is specified, a metalink file is not\n"
  752. " written to the disk, but is just kept in "
  753. "memory.\n"
  754. " If false is specified, the action mentioned "
  755. "above\n"
  756. " is not taken."
  757. msgstr ""
  758. #: src/usage_text.h:378
  759. msgid ""
  760. " --metalink-enable-unique-protocol[=true|false] If true is given and "
  761. "several\n"
  762. " protocols are available for a mirror in a "
  763. "metalink\n"
  764. " file, aria2 uses one of them.\n"
  765. " Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
  766. " specify the preference of protocol."
  767. msgstr ""
  768. #: src/usage_text.h:384
  769. msgid " -v, --version Print the version number and exit."
  770. msgstr ""
  771. #: src/usage_text.h:386
  772. msgid ""
  773. " -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n"
  774. " The help messages are classified with tags. A "
  775. "tag\n"
  776. " starts with \"#\". For example, type \"--"
  777. "help=#http\"\n"
  778. " to get the usage for the options tagged with\n"
  779. " \"#http\". If non-tag word is given, print the "
  780. "usage\n"
  781. " for the options whose name includes that word."
  782. msgstr ""
  783. #: src/usage_text.h:393
  784. msgid " --no-conf[=true|false] Disable loading aria2.conf file."
  785. msgstr ""
  786. #: src/usage_text.h:395
  787. msgid ""
  788. " --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
  789. msgstr ""
  790. #: src/usage_text.h:397
  791. msgid ""
  792. " --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
  793. "passed.\n"
  794. " If 0 is given, this feature is disabled."
  795. msgstr ""
  796. #: src/usage_text.h:400
  797. msgid ""
  798. " --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
  799. "use\n"
  800. " this option repeatedly to specify more than "
  801. "one\n"
  802. " header:\n"
  803. " aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
  804. "9J1\"\n"
  805. " http://host/file"
  806. msgstr ""
  807. #: src/usage_text.h:406
  808. msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
  809. msgstr ""
  810. #: src/usage_text.h:408
  811. msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
  812. msgstr ""
  813. #: src/usage_text.h:410
  814. msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
  815. msgstr ""
  816. #: src/usage_text.h:412
  817. msgid ""
  818. " --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
  819. "summary.\n"
  820. " Setting 0 suppresses the output."
  821. msgstr ""
  822. #: src/usage_text.h:415
  823. msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
  824. msgstr ""
  825. #: src/usage_text.h:417
  826. msgid ""
  827. " -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
  828. "the\n"
  829. " remote HTTP/FTP server and if it is "
  830. "available,\n"
  831. " apply it to the local file."
  832. msgstr ""
  833. #: src/usage_text.h:421
  834. msgid ""
  835. " --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
  836. "establish\n"
  837. " connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
  838. "the\n"
  839. " connection is established, this option makes "
  840. "no\n"
  841. " effect and --timeout option is used instead."
  842. msgstr ""
  843. #: src/usage_text.h:426
  844. msgid ""
  845. " --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
  846. "the\n"
  847. " remote HTTP/FTP servers NUM times without "
  848. "getting\n"
  849. " a single byte, then force the download to "
  850. "fail.\n"
  851. " Specify 0 to disable this option.\n"
  852. " This options is effective only when using\n"
  853. " HTTP/FTP servers."
  854. msgstr ""
  855. #: src/usage_text.h:433
  856. msgid ""
  857. " --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
  858. " If 'inorder' is given, URI is tried in the "
  859. "order\n"
  860. " appeared in the URI list.\n"
  861. " If 'feedback' is given, aria2 uses download "
  862. "speed\n"
  863. " observed in the previous downloads and choose\n"
  864. " fastest server in the URI list. This also\n"
  865. " effectively skips dead mirrors. The observed\n"
  866. " download speed is a part of performance "
  867. "profile\n"
  868. " of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
  869. " --server-stat-if options.\n"
  870. " If 'adaptive' is given, selects one of the "
  871. "best\n"
  872. " mirrors for the first and reserved "
  873. "connections.\n"
  874. " For supplementary ones, it returns mirrors "
  875. "which\n"
  876. " has not been tested yet, and if each of them "
  877. "has\n"
  878. " already been tested, returns mirrors which has "
  879. "to\n"
  880. " be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
  881. " anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
  882. " performance profile of servers."
  883. msgstr ""
  884. #: src/usage_text.h:452
  885. msgid ""
  886. " --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
  887. "profile\n"
  888. " of the servers is saved. You can load saved "
  889. "data\n"
  890. " using --server-stat-if option."
  891. msgstr ""
  892. #: src/usage_text.h:456
  893. msgid ""
  894. " --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
  895. "profile\n"
  896. " of the servers. The loaded data will be used "
  897. "in\n"
  898. " some URI selector such as 'feedback'.\n"
  899. " See also --uri-selector option"
  900. msgstr ""
  901. #: src/usage_text.h:461
  902. msgid ""
  903. " --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
  904. " performance profile of the servers since the "
  905. "last\n"
  906. " contact to them."
  907. msgstr ""
  908. #: src/usage_text.h:465
  909. msgid ""
  910. " --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
  911. "seconds.\n"
  912. " If 0 is given, a control file is not saved "
  913. "during\n"
  914. " download. aria2 saves a control file when it "
  915. "stops\n"
  916. " regardless of the value."
  917. msgstr ""
  918. #: src/usage_text.h:470
  919. msgid ""
  920. " --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
  921. " The certificate must be in PEM format.\n"
  922. " You may use --private-key option to specify "
  923. "the\n"
  924. " private key."
  925. msgstr ""
  926. #: src/usage_text.h:475
  927. msgid ""
  928. " --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
  929. " The private key must be decrypted and in PEM\n"
  930. " format. See also --certificate option."
  931. msgstr ""
  932. #: src/usage_text.h:479
  933. msgid ""
  934. " --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
  935. "verify\n"
  936. " the peers. The certificate file must be in "
  937. "PEM\n"
  938. " format and can contain multiple CA "
  939. "certificates.\n"
  940. " Use --check-certificate option to enable\n"
  941. " verification."
  942. msgstr ""
  943. #: src/usage_text.h:485
  944. msgid ""
  945. " --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
  946. "specified\n"
  947. " in --ca-certificate option."
  948. msgstr ""
  949. #: src/usage_text.h:488
  950. msgid ""
  951. " --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames, domains or\n"
  952. " network address with or without CIDR block "
  953. "where\n"
  954. " proxy should not be used."
  955. msgstr ""
  956. #: src/usage_text.h:492
  957. msgid ""
  958. " --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
  959. "HTTP\n"
  960. " server."
  961. msgstr ""
  962. #: src/usage_text.h:495
  963. msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
  964. msgstr ""
  965. #: src/usage_text.h:497
  966. msgid ""
  967. " --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
  968. "a\n"
  969. " BitTorrent tracker. Although this function is\n"
  970. " named 'external', it can accept any kind of "
  971. "IP\n"
  972. " addresses."
  973. msgstr ""
  974. #: src/usage_text.h:502
  975. msgid ""
  976. " --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
  977. "it\n"
  978. " is requested by the server. If false is set, "
  979. "then\n"
  980. " authorization header is always sent to the "
  981. "server.\n"
  982. " There is an exception: if username and "
  983. "password\n"
  984. " are embedded in URI, authorization header is\n"
  985. " always sent to the server regardless of this\n"
  986. " option."
  987. msgstr ""
  988. #: src/usage_text.h:510
  989. msgid ""
  990. " -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
  991. "can\n"
  992. " find the file index using the --show-files "
  993. "option.\n"
  994. " PATH is a relative path to the path specified "
  995. "in\n"
  996. " --dir option. You can use this option "
  997. "multiple\n"
  998. " times."
  999. msgstr ""
  1000. #: src/usage_text.h:516
  1001. msgid ""
  1002. " --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
  1003. "the\n"
  1004. " remote file is available and doesn't download\n"
  1005. " data. This option has effect on HTTP/FTP "
  1006. "download.\n"
  1007. " BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
  1008. " specified."
  1009. msgstr ""
  1010. #: src/usage_text.h:522
  1011. msgid ""
  1012. " --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n"
  1013. " requests. This completely overrides interval "
  1014. "value\n"
  1015. " and aria2 just uses this value and ignores "
  1016. "the\n"
  1017. " min interval and interval value in the "
  1018. "response of\n"
  1019. " tracker. If 0 is set, aria2 determines "
  1020. "interval\n"
  1021. " based on the response of tracker and the "
  1022. "download\n"
  1023. " progress."
  1024. msgstr ""
  1025. #: src/usage_text.h:530
  1026. #, fuzzy
  1027. msgid ""
  1028. " --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed after "
  1029. "download\n"
  1030. " completed.\n"
  1031. " See --on-download-start option for the\n"
  1032. " requirement of COMMAND.\n"
  1033. " See also --on-download-stop option."
  1034. msgstr ""
  1035. " --max-download-limit=HASTIGHED Sæt max download hastigheden for hvert "
  1036. "enkelt download\n"
  1037. " i bytes/sek. 0 betyder ubegrænset.\n"
  1038. " Du kan tilføje K eller M(1K = 1024, 1M = "
  1039. "1024K).\n"
  1040. " For at begrænse den samlede download "
  1041. "hastighed, brug\n"
  1042. " --max-overall-download-limit flaget."
  1043. #: src/usage_text.h:536
  1044. msgid ""
  1045. " --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  1046. " got started. aria2 passes 3 arguments to "
  1047. "COMMAND:\n"
  1048. " GID, the nubmer of files and file path. See "
  1049. "Event\n"
  1050. " Hook in man page for more details."
  1051. msgstr ""
  1052. #: src/usage_text.h:541
  1053. #, fuzzy
  1054. msgid ""
  1055. " --on-download-pause=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  1056. " was paused.\n"
  1057. " See --on-download-start option for the\n"
  1058. " requirement of COMMAND."
  1059. msgstr ""
  1060. " --ftp-proxy=PROXY Brug denne proxy server til FTP. For at slette\n"
  1061. " tidligere definerede proxy’er, brug \"\".\n"
  1062. " Se også --all-proxy flaget.\n"
  1063. " Dette påvirker alle URLs."
  1064. #: src/usage_text.h:546
  1065. #, fuzzy
  1066. msgid ""
  1067. " --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  1068. " aborted due to error.\n"
  1069. " See --on-download-start option for the\n"
  1070. " requirement of COMMAND.\n"
  1071. " See also --on-download-stop option."
  1072. msgstr ""
  1073. " --max-download-limit=HASTIGHED Sæt max download hastigheden for hvert "
  1074. "enkelt download\n"
  1075. " i bytes/sek. 0 betyder ubegrænset.\n"
  1076. " Du kan tilføje K eller M(1K = 1024, 1M = "
  1077. "1024K).\n"
  1078. " For at begrænse den samlede download "
  1079. "hastighed, brug\n"
  1080. " --max-overall-download-limit flaget."
  1081. #: src/usage_text.h:552
  1082. msgid ""
  1083. " --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  1084. " stopped. You can override the command to be\n"
  1085. " executed for particular download result using\n"
  1086. " --on-download-complete and --on-download-"
  1087. "error. If\n"
  1088. " they are specified, command specified in this\n"
  1089. " option is not executed.\n"
  1090. " See --on-download-start option for the\n"
  1091. " requirement of COMMAND."
  1092. msgstr ""
  1093. #: src/usage_text.h:561
  1094. msgid ""
  1095. " --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
  1096. "0 in\n"
  1097. " consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
  1098. " feature is disabled."
  1099. msgstr ""
  1100. #: src/usage_text.h:565
  1101. msgid ""
  1102. " --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and "
  1103. "last\n"
  1104. " pieces of each file first. This is useful for\n"
  1105. " previewing files. The argument can contain 2\n"
  1106. " keywords:head and tail. To include both "
  1107. "keywords,\n"
  1108. " they must be separated by comma. These "
  1109. "keywords\n"
  1110. " can take one parameter, SIZE. For example, if\n"
  1111. " head=SIZE is specified, pieces in the range "
  1112. "of\n"
  1113. " first SIZE bytes of each file get higher "
  1114. "priority.\n"
  1115. " tail=SIZE means the range of last SIZE bytes "
  1116. "of\n"
  1117. " each file. SIZE can include K or M(1K = 1024, "
  1118. "1M =\n"
  1119. " 1024K). If SIZE is omitted, SIZE=1M is used."
  1120. msgstr ""
  1121. #: src/usage_text.h:577
  1122. msgid ""
  1123. " --interface=INTERFACE Bind sockets to given interface. You can "
  1124. "specify\n"
  1125. " interface name, IP address and hostname."
  1126. msgstr ""
  1127. #: src/usage_text.h:580
  1128. msgid " --disable-ipv6[=true|false] Disable IPv6."
  1129. msgstr ""
  1130. #: src/usage_text.h:582
  1131. msgid ""
  1132. " --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option "
  1133. "has\n"
  1134. " effect only when BitTorrent Magnet URI is "
  1135. "used.\n"
  1136. " The filename is hex encoded info hash with "
  1137. "suffix\n"
  1138. " .torrent. The directory to be saved is the "
  1139. "same\n"
  1140. " directory where download file is saved. If "
  1141. "the\n"
  1142. " same file already exists, metadata is not "
  1143. "saved.\n"
  1144. " See also --bt-metadata-only option."
  1145. msgstr ""
  1146. #: src/usage_text.h:590
  1147. msgid ""
  1148. " --http-no-cache[=true|false] Send Cache-Control: no-cache and Pragma: no-"
  1149. "cache\n"
  1150. " header to avoid cached content. If false is\n"
  1151. " given, these headers are not sent and you can "
  1152. "add\n"
  1153. " Cache-Control header with a directive you "
  1154. "like\n"
  1155. " using --header option."
  1156. msgstr ""
  1157. #: src/usage_text.h:596
  1158. msgid ""
  1159. " --bt-metadata-only[=true|false] Download metadata only. The file(s) "
  1160. "described\n"
  1161. " in metadata will not be downloaded. This "
  1162. "option\n"
  1163. " has effect only when BitTorrent Magnet URI is\n"
  1164. " used. See also --bt-save-metadata option."
  1165. msgstr ""
  1166. #: src/usage_text.h:601
  1167. msgid ""
  1168. " --human-readable[=true|false] Print sizes and speed in human readable "
  1169. "format\n"
  1170. " (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout."
  1171. msgstr ""
  1172. #: src/usage_text.h:604
  1173. msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery."
  1174. msgstr ""
  1175. #: src/usage_text.h:606
  1176. msgid ""
  1177. " --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. "
  1178. "If\n"
  1179. " this option is not specified, the default\n"
  1180. " interface is chosen. You can specify "
  1181. "interface\n"
  1182. " name and IP address."
  1183. msgstr ""
  1184. #: src/usage_text.h:611
  1185. msgid ""
  1186. " --reuse-uri[=true|false] Reuse already used URIs if no unused URIs are\n"
  1187. " left."
  1188. msgstr ""
  1189. #: src/usage_text.h:614
  1190. msgid " --all-proxy-user=USER Set user for --all-proxy option."
  1191. msgstr ""
  1192. #: src/usage_text.h:616
  1193. msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD Set password for --all-proxy option."
  1194. msgstr ""
  1195. #: src/usage_text.h:618
  1196. msgid " --http-proxy-user=USER Set user for --http-proxy option."
  1197. msgstr ""
  1198. #: src/usage_text.h:620
  1199. msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD Set password for --http-proxy option."
  1200. msgstr ""
  1201. #: src/usage_text.h:622
  1202. msgid " --https-proxy-user=USER Set user for --https-proxy option."
  1203. msgstr ""
  1204. #: src/usage_text.h:624
  1205. msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD Set password for --https-proxy option."
  1206. msgstr ""
  1207. #: src/usage_text.h:626
  1208. msgid " --ftp-proxy-user=USER Set user for --ftp-proxy option."
  1209. msgstr ""
  1210. #: src/usage_text.h:628
  1211. msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD Set password for --ftp-proxy option."
  1212. msgstr ""
  1213. #: src/usage_text.h:630
  1214. msgid ""
  1215. " --remove-control-file[=true|false] Remove control file before download. "
  1216. "Using\n"
  1217. " with --allow-overwrite=true, download always\n"
  1218. " starts from scratch. This will be useful for\n"
  1219. " users behind proxy server which disables "
  1220. "resume."
  1221. msgstr ""
  1222. #: src/usage_text.h:635
  1223. msgid ""
  1224. " --always-resume[=true|false] Always resume download. If true is given, "
  1225. "aria2\n"
  1226. " always tries to resume download and if resume "
  1227. "is\n"
  1228. " not possible, aborts download. If false is "
  1229. "given,\n"
  1230. " when all given URIs do not support resume or\n"
  1231. " aria2 encounters N URIs which does not "
  1232. "support\n"
  1233. " resume (N is the value specified using\n"
  1234. " --max-resume-failure-tries option), aria2\n"
  1235. " downloads file from scratch.\n"
  1236. " See --max-resume-failure-tries option."
  1237. msgstr ""
  1238. #: src/usage_text.h:645
  1239. msgid ""
  1240. " --max-resume-failure-tries=N When used with --always-resume=false, aria2\n"
  1241. " downloads file from scratch when aria2 detects "
  1242. "N\n"
  1243. " number of URIs that does not support resume. "
  1244. "If N\n"
  1245. " is 0, aria2 downloads file from scratch when "
  1246. "all\n"
  1247. " given URIs do not support resume.\n"
  1248. " See --always-resume option."
  1249. msgstr ""
  1250. #: src/usage_text.h:652
  1251. msgid " --bt-tracker-timeout=SEC Set timeout in seconds."
  1252. msgstr ""
  1253. #: src/usage_text.h:654
  1254. msgid ""
  1255. " --bt-tracker-connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to\n"
  1256. " establish connection to tracker. After the\n"
  1257. " connection is established, this option makes "
  1258. "no\n"
  1259. " effect and --bt-tracker-timeout option is "
  1260. "used\n"
  1261. " instead."
  1262. msgstr ""
  1263. #: src/usage_text.h:660
  1264. msgid " --dht-message-timeout=SEC Set timeout in seconds."
  1265. msgstr ""
  1266. #: src/usage_text.h:662
  1267. msgid ""
  1268. " --http-accept-gzip[=true|false] Send 'Accept: deflate, gzip' request "
  1269. "header\n"
  1270. " and inflate response if remote server "
  1271. "responds\n"
  1272. " with 'Content-Encoding: gzip' or\n"
  1273. " 'Content-Encoding: deflate'."
  1274. msgstr ""
  1275. #: src/usage_text.h:667
  1276. msgid ""
  1277. " --save-session=FILE Save error/unfinished downloads to FILE on "
  1278. "exit.\n"
  1279. " You can pass this output file to aria2c with -"
  1280. "i\n"
  1281. " option on restart. Please note that downloads\n"
  1282. " added by aria2.addTorrent and aria2."
  1283. "addMetalink\n"
  1284. " RPC method and whose metadata could not be "
  1285. "saved\n"
  1286. " as a file will not be saved."
  1287. msgstr ""
  1288. #: src/usage_text.h:674
  1289. msgid ""
  1290. " -x, --max-connection-per-server=NUM The maximum number of connections to "
  1291. "one\n"
  1292. " server for each download."
  1293. msgstr ""
  1294. #: src/usage_text.h:677
  1295. msgid ""
  1296. " -k, --min-split-size=SIZE aria2 does not split less than 2*SIZE byte "
  1297. "range.\n"
  1298. " For example, let's consider downloading 20MiB\n"
  1299. " file. If SIZE is 10M, aria2 can split file "
  1300. "into 2\n"
  1301. " range [0-10MiB) and [10MiB-20MiB) and download "
  1302. "it\n"
  1303. " using 2 sources(if --split >= 2, of course).\n"
  1304. " If SIZE is 15M, since 2*15M > 20MiB, aria2 "
  1305. "does\n"
  1306. " not split file and download it using 1 "
  1307. "source.\n"
  1308. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  1309. msgstr ""
  1310. #: src/usage_text.h:686
  1311. msgid ""
  1312. " --conditional-get[=true|false] Download file only when the local file is "
  1313. "older\n"
  1314. " than remote file. Currently, this function "
  1315. "has\n"
  1316. " many limitations. See man page for details."
  1317. msgstr ""
  1318. #: src/usage_text.h:690
  1319. msgid ""
  1320. " --on-bt-download-complete=COMMAND For BitTorrent, a command specified in\n"
  1321. " --on-download-complete is called after "
  1322. "download\n"
  1323. " completed and seeding is over. On the other "
  1324. "hand,\n"
  1325. " this option sets the command to be executed "
  1326. "after\n"
  1327. " download completed but before seeding.\n"
  1328. " See --on-download-start option for the\n"
  1329. " requirement of COMMAND."
  1330. msgstr ""
  1331. #: src/usage_text.h:698
  1332. msgid ""
  1333. " --enable-async-dns6[=true|false] Enable IPv6 name resolution in "
  1334. "asynchronous\n"
  1335. " DNS resolver. This option will be ignored "
  1336. "when\n"
  1337. " --async-dns=false."
  1338. msgstr ""
  1339. #: src/usage_text.h:702
  1340. msgid ""
  1341. " --enable-dht6[=true|false] Enable IPv6 DHT functionality.\n"
  1342. " Use --dht-listen-port option to specify port\n"
  1343. " number to listen on. See also --dht-listen-"
  1344. "addr6\n"
  1345. " option."
  1346. msgstr ""
  1347. #: src/usage_text.h:707
  1348. msgid ""
  1349. " --dht-listen-addr6=ADDR Specify address to bind socket for IPv6 DHT. \n"
  1350. " It should be a global unicast IPv6 address of "
  1351. "the\n"
  1352. " host."
  1353. msgstr ""
  1354. #: src/usage_text.h:711
  1355. msgid ""
  1356. " --dht-entry-point6=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv6 "
  1357. "DHT\n"
  1358. " network."
  1359. msgstr ""
  1360. #: src/usage_text.h:714
  1361. msgid ""
  1362. " --dht-file-path6=PATH Change the IPv6 DHT routing table file to PATH."
  1363. msgstr ""
  1364. #: src/usage_text.h:716
  1365. msgid ""
  1366. " --bt-tracker=URI[,...] Comma separated list of additional BitTorrent\n"
  1367. " tracker's announce URI. These URIs are not\n"
  1368. " affected by --bt-exclude-tracker option "
  1369. "because\n"
  1370. " they are added after URIs in --bt-exclude-"
  1371. "tracker\n"
  1372. " option are removed."
  1373. msgstr ""
  1374. #: src/usage_text.h:722
  1375. msgid ""
  1376. " --bt-exclude-tracker=URI[,...] Comma separated list of BitTorrent "
  1377. "tracker's\n"
  1378. " announce URI to remove. You can use special "
  1379. "value\n"
  1380. " '*' which matches all URIs, thus removes all\n"
  1381. " announce URIs. When specifying '*' in shell\n"
  1382. " command-line, don't forget to escape or quote "
  1383. "it.\n"
  1384. " See also --bt-tracker option."
  1385. msgstr ""
  1386. #: src/usage_text.h:729
  1387. msgid ""
  1388. " --max-download-result=NUM Set maximum number of download result kept in\n"
  1389. " memory. The download results are completed/"
  1390. "error/\n"
  1391. " removed downloads. The download results are "
  1392. "stored\n"
  1393. " in FIFO queue and it can store at most NUM\n"
  1394. " download results. When queue is full and new\n"
  1395. " download result is created, oldest download "
  1396. "result\n"
  1397. " is removed from the front of the queue and new "
  1398. "one\n"
  1399. " is pushed to the back. Setting big number in "
  1400. "this\n"
  1401. " option may result high memory consumption "
  1402. "after\n"
  1403. " thousands of downloads. Specifying 0 means no\n"
  1404. " download result is kept."
  1405. msgstr ""
  1406. #: src/usage_text.h:741
  1407. msgid ""
  1408. " --async-dns-server=IPADDRESS[,...] Comma separated list of DNS server "
  1409. "address\n"
  1410. " used in asynchronous DNS resolver. Usually\n"
  1411. " asynchronous DNS resolver reads DNS server\n"
  1412. " addresses from /etc/resolv.conf. When this "
  1413. "option\n"
  1414. " is used, it uses DNS servers specified in "
  1415. "this\n"
  1416. " option instead of ones in /etc/resolv.conf. "
  1417. "You\n"
  1418. " can specify both IPv4 and IPv6 address. This\n"
  1419. " option is useful when the system does not "
  1420. "have\n"
  1421. " /etc/resolv.conf and user does not have the\n"
  1422. " permission to create it."
  1423. msgstr ""
  1424. #: src/usage_text.h:752
  1425. msgid ""
  1426. " --enable-rpc[=true|false] Enable JSON-RPC/XML-RPC server.\n"
  1427. " It is strongly recommended to set username "
  1428. "and\n"
  1429. " password using --rpc-user and --rpc-passwd\n"
  1430. " option. See also --rpc-listen-port option."
  1431. msgstr ""
  1432. #: src/usage_text.h:757
  1433. msgid ""
  1434. " --rpc-max-request-size=SIZE Set max size of JSON-RPC/XML-RPC request. If "
  1435. "aria2\n"
  1436. " detects the request is more than SIZE bytes, "
  1437. "it\n"
  1438. " drops connection."
  1439. msgstr ""
  1440. #: src/usage_text.h:761
  1441. #, fuzzy
  1442. msgid " --rpc-user=USER Set JSON-RPC/XML-RPC user."
  1443. msgstr " --ftp-user=USER Sæt FTP bruger. Dette påvirker all URLs."
  1444. #: src/usage_text.h:763
  1445. #, fuzzy
  1446. msgid " --rpc-passwd=PASSWD Set JSON-RPC/XML-RPC password."
  1447. msgstr " --ftp-passwd=PASSWD Sæt FTP password. Dette påvirker all URLs."
  1448. #: src/usage_text.h:765
  1449. #, fuzzy
  1450. msgid ""
  1451. " --rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming JSON-RPC/XML-RPC requests on "
  1452. "all\n"
  1453. " network interfaces. If false is given, listen "
  1454. "only\n"
  1455. " on local loopback interface."
  1456. msgstr ""
  1457. " -S, --show-files Viser en liste af filer i .torrent eller .metalink-filer.\n"
  1458. " Mere detaljerede informationer vil blive "
  1459. "vidst\n"
  1460. " af torrent filer."
  1461. #: src/usage_text.h:769
  1462. msgid ""
  1463. " --rpc-listen-port=PORT Specify a port number for JSON-RPC/XML-RPC "
  1464. "server\n"
  1465. " to listen to."
  1466. msgstr ""
  1467. #: src/usage_text.h:772
  1468. msgid " --enable-xml-rpc[=true|false] Deprecated. Use --enable-rpc instead."
  1469. msgstr ""
  1470. #: src/usage_text.h:774
  1471. msgid ""
  1472. " --xml-rpc-max-request-size=SIZE Deprecated. Use --rpc-max-request-size\n"
  1473. " instead."
  1474. msgstr ""
  1475. #: src/usage_text.h:777
  1476. msgid " --xml-rpc-user=USER Deprecated. Use --rpc-user instead."
  1477. msgstr ""
  1478. #: src/usage_text.h:779
  1479. msgid " --xml-rpc-passwd=PASSWD Deprecated. Use --rpc-passwd instead."
  1480. msgstr ""
  1481. #: src/usage_text.h:781
  1482. msgid ""
  1483. " --xml-rpc-listen-all[=true|false] Deprecated. Use --rpc-listen-all instead."
  1484. msgstr ""
  1485. #: src/usage_text.h:783
  1486. msgid ""
  1487. " --xml-rpc-listen-port=PORT Deprecated. Use --rpc-listen-port instead."
  1488. msgstr ""
  1489. #: src/usage_text.h:785
  1490. msgid " --show-console-readout[=true|false] Show console readout."
  1491. msgstr ""
  1492. #: src/usage_text.h:787
  1493. #, fuzzy
  1494. msgid ""
  1495. " --metalink-base-uri=URI Specify base URI to resolve relative URI in\n"
  1496. " metalink:url and metalink:metaurl element in "
  1497. "a\n"
  1498. " metalink file stored in local disk. If URI "
  1499. "points\n"
  1500. " to a directory, URI must end with '/'."
  1501. msgstr ""
  1502. " -S, --show-files Viser en liste af filer i .torrent eller .metalink-filer.\n"
  1503. " Mere detaljerede informationer vil blive "
  1504. "vidst\n"
  1505. " af torrent filer."
  1506. #: src/version_usage.cc:57
  1507. msgid " version "
  1508. msgstr ""
  1509. #: src/version_usage.cc:80
  1510. #, c-format
  1511. msgid "Report bugs to %s"
  1512. msgstr ""
  1513. #: src/version_usage.cc:85
  1514. msgid ""
  1515. "Usage: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  1516. msgstr ""
  1517. #: src/version_usage.cc:92
  1518. msgid "Printing all options."
  1519. msgstr ""
  1520. #: src/version_usage.cc:94
  1521. #, c-format
  1522. msgid "Printing options tagged with '%s'."
  1523. msgstr ""
  1524. #: src/version_usage.cc:98
  1525. #, c-format
  1526. msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
  1527. msgstr ""
  1528. #: src/version_usage.cc:103 src/version_usage.cc:115
  1529. msgid "Options:"
  1530. msgstr ""
  1531. #: src/version_usage.cc:112
  1532. #, c-format
  1533. msgid "Printing options whose name includes '%s'."
  1534. msgstr ""
  1535. #: src/version_usage.cc:121
  1536. #, c-format
  1537. msgid "No option matching with '%s'."
  1538. msgstr ""
  1539. #: src/version_usage.cc:129
  1540. msgid ""
  1541. " You can specify multiple HTTP(S)/FTP URIs. Unless you specify -Z option, "
  1542. "all\n"
  1543. " URIs must point to the same file or downloading will fail."
  1544. msgstr ""
  1545. #: src/version_usage.cc:131
  1546. msgid ""
  1547. " You can also specify arbitrary number of BitTorrent Magnet URIs, torrent/\n"
  1548. " metalink files stored in a local drive. Please note that they are always\n"
  1549. " treated as a separate download."
  1550. msgstr ""
  1551. #: src/version_usage.cc:136
  1552. msgid ""
  1553. " You can specify both torrent file with -T option and URIs. By doing this,\n"
  1554. " download a file from both torrent swarm and HTTP/FTP server at the same "
  1555. "time,\n"
  1556. " while the data from HTTP/FTP are uploaded to the torrent swarm. For single "
  1557. "file\n"
  1558. " torrents, URI can be a complete URI pointing to the resource or if URI "
  1559. "ends\n"
  1560. " with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
  1561. "and\n"
  1562. " 'path' in torrent are added to form a URI for each file."
  1563. msgstr ""
  1564. #: src/version_usage.cc:143
  1565. msgid ""
  1566. " Make sure that URI is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
  1567. " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
  1568. msgstr ""
  1569. #: src/version_usage.cc:153
  1570. msgid "Refer to man page for more information."
  1571. msgstr ""
  1572. #: src/message.h:57
  1573. #, c-format
  1574. msgid "GID#%s - Download has already completed: %s"
  1575. msgstr ""
  1576. #: src/message.h:106
  1577. #, c-format
  1578. msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
  1579. msgstr ""
  1580. #: src/message.h:107
  1581. #, c-format
  1582. msgid "Tracker returned warning message: %s"
  1583. msgstr ""
  1584. #: src/message.h:108
  1585. #, c-format
  1586. msgid "The segment file %s exists."
  1587. msgstr ""
  1588. #: src/message.h:109
  1589. #, c-format
  1590. msgid "The segment file %s does not exist."
  1591. msgstr ""
  1592. #: src/message.h:110
  1593. #, c-format
  1594. msgid "Saving the segment file %s"
  1595. msgstr ""
  1596. #: src/message.h:111
  1597. msgid "The segment file was saved successfully."
  1598. msgstr ""
  1599. #: src/message.h:112
  1600. #, c-format
  1601. msgid "Loading the segment file %s."
  1602. msgstr ""
  1603. #: src/message.h:113
  1604. msgid "The segment file was loaded successfully."
  1605. msgstr ""
  1606. #: src/message.h:114
  1607. msgid "No URI to download. Download aborted."
  1608. msgstr ""
  1609. #: src/message.h:115
  1610. #, c-format
  1611. msgid ""
  1612. "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
  1613. "canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
  1614. "sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
  1615. "overwrite=true option and restart aria2."
  1616. msgstr ""
  1617. #: src/message.h:116
  1618. #, c-format
  1619. msgid "Allocating file %s, %s bytes"
  1620. msgstr ""
  1621. #: src/message.h:117
  1622. msgid "File not found"
  1623. msgstr ""
  1624. #: src/message.h:118
  1625. msgid "Not a directory"
  1626. msgstr ""
  1627. #: src/message.h:119
  1628. #, c-format
  1629. msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
  1630. msgstr ""
  1631. #: src/message.h:120
  1632. #, c-format
  1633. msgid "Writing file %s"
  1634. msgstr ""
  1635. #: src/message.h:121
  1636. msgid "No peer list received."
  1637. msgstr ""
  1638. #: src/message.h:122
  1639. #, c-format
  1640. msgid "Adding peer %s:%d"
  1641. msgstr ""
  1642. #: src/message.h:123
  1643. #, c-format
  1644. msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1645. msgstr ""
  1646. #: src/message.h:124
  1647. msgid "Download of selected files was complete."
  1648. msgstr ""
  1649. #: src/message.h:125
  1650. msgid "The download was complete."
  1651. msgstr ""
  1652. #: src/message.h:126
  1653. #, c-format
  1654. msgid "Removed %lu have entries."
  1655. msgstr ""
  1656. #: src/message.h:127
  1657. #, c-format
  1658. msgid "Validating file %s"
  1659. msgstr ""
  1660. #: src/message.h:128
  1661. #, c-format
  1662. msgid "%ld seconds to allocate %s byte(s)"
  1663. msgstr ""
  1664. #: src/message.h:131
  1665. #, c-format
  1666. msgid "Metalink: Queueing %s for download."
  1667. msgstr ""
  1668. #: src/message.h:132
  1669. #, c-format
  1670. msgid "Download complete: %s"
  1671. msgstr ""
  1672. #: src/message.h:133
  1673. msgid "Seeding is over."
  1674. msgstr ""
  1675. #: src/message.h:134
  1676. msgid "No chunk to verify."
  1677. msgstr ""
  1678. #: src/message.h:135
  1679. #, c-format
  1680. msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
  1681. msgstr ""
  1682. #: src/message.h:136
  1683. #, c-format
  1684. msgid "Failed to load cookies from %s"
  1685. msgstr ""
  1686. #: src/message.h:137
  1687. #, c-format
  1688. msgid ""
  1689. ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
  1690. "support disabled."
  1691. msgstr ""
  1692. #: src/message.h:138
  1693. msgid "Logging started."
  1694. msgstr ""
  1695. #: src/message.h:139
  1696. msgid "Specify at least one URL."
  1697. msgstr ""
  1698. #: src/message.h:140
  1699. msgid "daemon failed."
  1700. msgstr ""
  1701. #: src/message.h:141
  1702. #, c-format
  1703. msgid "Verification finished successfully. file=%s"
  1704. msgstr ""
  1705. #: src/message.h:142
  1706. #, c-format
  1707. msgid "Checksum error detected. file=%s"
  1708. msgstr ""
  1709. #: src/message.h:143
  1710. #, c-format
  1711. msgid "Incomplete range specified. %s"
  1712. msgstr ""
  1713. #: src/message.h:144
  1714. #, c-format
  1715. msgid "Failed to convert string into value: %s"
  1716. msgstr ""
  1717. #: src/message.h:145
  1718. msgid "Resource not found"
  1719. msgstr ""
  1720. #: src/message.h:146
  1721. #, c-format
  1722. msgid "File already exists. Renamed to %s."
  1723. msgstr ""
  1724. #: src/message.h:147
  1725. msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
  1726. msgstr ""
  1727. #: src/message.h:148
  1728. #, c-format
  1729. msgid "Too small payload size for %s, size=%lu."
  1730. msgstr ""
  1731. #: src/message.h:149
  1732. #, c-format
  1733. msgid ""
  1734. "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
  1735. "exist."
  1736. msgstr ""
  1737. #: src/message.h:150
  1738. #, c-format
  1739. msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
  1740. msgstr ""
  1741. #: src/message.h:151
  1742. #, c-format
  1743. msgid "Missing %s in torrent metainfo."
  1744. msgstr ""
  1745. #: src/message.h:152
  1746. msgid "Tracker returned null data."
  1747. msgstr ""
  1748. #: src/message.h:153
  1749. msgid "Windows socket library initialization failed"
  1750. msgstr ""
  1751. #: src/message.h:154
  1752. #, c-format
  1753. msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application."
  1754. msgstr ""
  1755. #: src/message.h:155
  1756. #, c-format
  1757. msgid ""
  1758. "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
  1759. msgstr ""
  1760. #: src/message.h:157
  1761. #, c-format
  1762. msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
  1763. msgstr ""
  1764. #: src/message.h:160
  1765. #, c-format
  1766. msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
  1767. msgstr ""
  1768. #: src/message.h:161
  1769. #, c-format
  1770. msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
  1771. msgstr ""
  1772. #: src/message.h:162
  1773. #, c-format
  1774. msgid "Failed to read ServerStat from %s."
  1775. msgstr ""
  1776. #: src/message.h:165
  1777. #, c-format
  1778. msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
  1779. msgstr ""
  1780. #: src/message.h:166
  1781. #, c-format
  1782. msgid "ServerStat file %s saved successfully."
  1783. msgstr ""
  1784. #: src/message.h:167
  1785. #, c-format
  1786. msgid "Failed to write ServerStat to %s."
  1787. msgstr ""
  1788. #: src/message.h:170
  1789. #, c-format
  1790. msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
  1791. msgstr ""
  1792. #: src/message.h:171
  1793. #, c-format
  1794. msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
  1795. msgstr ""
  1796. #: src/message.h:173
  1797. #, c-format
  1798. msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
  1799. msgstr ""
  1800. #: src/message.h:175
  1801. #, c-format
  1802. msgid ""
  1803. "Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-"
  1804. "certificate option."
  1805. msgstr ""
  1806. #: src/message.h:177
  1807. msgid "No certificate found."
  1808. msgstr ""
  1809. #: src/message.h:178
  1810. msgid "Hostname not match."
  1811. msgstr ""
  1812. #: src/message.h:179
  1813. msgid "No files to download."
  1814. msgstr ""
  1815. #: src/message.h:181
  1816. msgid ""
  1817. "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
  1818. "--ca-certificate and --check-certificate option."
  1819. msgstr ""
  1820. #: src/message.h:183
  1821. #, c-format
  1822. msgid "Printing the contents of file '%s'..."
  1823. msgstr ""
  1824. #: src/message.h:184
  1825. msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
  1826. msgstr ""
  1827. #: src/message.h:189
  1828. #, c-format
  1829. msgid "Is '%s' a file?"
  1830. msgstr ""
  1831. #: src/message.h:190
  1832. #, c-format
  1833. msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
  1834. msgstr ""
  1835. #: src/message.h:192
  1836. #, c-format
  1837. msgid "Saved metadata as %s."
  1838. msgstr ""
  1839. #: src/message.h:193
  1840. #, c-format
  1841. msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
  1842. msgstr ""
  1843. #: src/message.h:195
  1844. #, c-format
  1845. msgid "Detected directory traversal directive in %s"
  1846. msgstr ""
  1847. #: src/message.h:199
  1848. msgid "Timeout."
  1849. msgstr ""
  1850. #: src/message.h:200
  1851. msgid "Invalid chunk size."
  1852. msgstr ""
  1853. #: src/message.h:201
  1854. #, c-format
  1855. msgid "Too large chunk. size=%d"
  1856. msgstr ""
  1857. #: src/message.h:202
  1858. msgid "Invalid header."
  1859. msgstr ""
  1860. #: src/message.h:203
  1861. msgid "Invalid response."
  1862. msgstr ""
  1863. #: src/message.h:204
  1864. msgid "No header found."
  1865. msgstr ""
  1866. #: src/message.h:205
  1867. msgid "No status header."
  1868. msgstr ""
  1869. #: src/message.h:206
  1870. msgid "Proxy connection failed."
  1871. msgstr ""
  1872. #: src/message.h:207
  1873. msgid "Connection failed."
  1874. msgstr ""
  1875. #: src/message.h:208
  1876. #, c-format
  1877. msgid ""
  1878. "The requested filename and the previously registered one are not same. "
  1879. "Expected:%s Actual:%s"
  1880. msgstr ""
  1881. #: src/message.h:209
  1882. #, c-format
  1883. msgid "The response status is not successful. status=%d"
  1884. msgstr ""
  1885. #: src/message.h:210
  1886. #, c-format
  1887. msgid "Too large file size. size=%s"
  1888. msgstr ""
  1889. #: src/message.h:211
  1890. #, c-format
  1891. msgid "Transfer encoding %s is not supported."
  1892. msgstr ""
  1893. #: src/message.h:212
  1894. #, c-format
  1895. msgid "SSL initialization failed: %s"
  1896. msgstr ""
  1897. #: src/message.h:213
  1898. msgid "SSL I/O error"
  1899. msgstr ""
  1900. #: src/message.h:214
  1901. msgid "SSL protocol error"
  1902. msgstr ""
  1903. #: src/message.h:215
  1904. #, c-format
  1905. msgid "SSL unknown error %d"
  1906. msgstr ""
  1907. #: src/message.h:216
  1908. #, c-format
  1909. msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
  1910. msgstr ""
  1911. #: src/message.h:217
  1912. #, c-format
  1913. msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
  1914. msgstr ""
  1915. #: src/message.h:218
  1916. msgid "Authorization failed."
  1917. msgstr ""
  1918. #: src/message.h:219
  1919. msgid "Got EOF from the server."
  1920. msgstr ""
  1921. #: src/message.h:220
  1922. msgid "Got EOF from peer."
  1923. msgstr ""
  1924. #: src/message.h:221
  1925. msgid "Malformed meta info."
  1926. msgstr ""
  1927. #: src/message.h:223
  1928. #, c-format
  1929. msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
  1930. msgstr ""
  1931. #: src/message.h:224
  1932. #, c-format
  1933. msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
  1934. msgstr ""
  1935. #: src/message.h:225
  1936. #, c-format
  1937. msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
  1938. msgstr ""
  1939. #: src/message.h:226
  1940. msgid "Failed to read data from disk."
  1941. msgstr ""
  1942. #: src/message.h:227
  1943. #, c-format
  1944. msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
  1945. msgstr ""
  1946. #: src/message.h:228
  1947. #, c-format
  1948. msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
  1949. msgstr ""
  1950. #: src/message.h:229
  1951. #, c-format
  1952. msgid "The offset is out of range, offset=%s"
  1953. msgstr ""
  1954. #: src/message.h:230
  1955. #, c-format
  1956. msgid "%s is not a directory."
  1957. msgstr ""
  1958. #: src/message.h:231
  1959. #, c-format
  1960. msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
  1961. msgstr ""
  1962. #: src/message.h:235
  1963. #, c-format
  1964. msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
  1965. msgstr ""
  1966. #: src/message.h:236
  1967. #, c-format
  1968. msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
  1969. msgstr ""
  1970. #: src/message.h:237
  1971. #, c-format
  1972. msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
  1973. msgstr ""
  1974. #: src/message.h:238
  1975. #, c-format
  1976. msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
  1977. msgstr ""
  1978. #: src/message.h:239
  1979. #, c-format
  1980. msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
  1981. msgstr ""
  1982. #: src/message.h:240
  1983. #, c-format
  1984. msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
  1985. msgstr ""
  1986. #: src/message.h:241
  1987. #, c-format
  1988. msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
  1989. msgstr ""
  1990. #: src/message.h:242
  1991. #, c-format
  1992. msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
  1993. msgstr ""
  1994. #: src/message.h:243
  1995. #, c-format
  1996. msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
  1997. msgstr ""
  1998. #: src/message.h:244
  1999. #, c-format
  2000. msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
  2001. msgstr ""
  2002. #: src/message.h:245
  2003. #, c-format
  2004. msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
  2005. msgstr ""
  2006. #: src/message.h:246
  2007. #, c-format
  2008. msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
  2009. msgstr ""
  2010. #: src/message.h:247
  2011. #, c-format
  2012. msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
  2013. msgstr ""
  2014. #: src/message.h:248
  2015. #, c-format
  2016. msgid "Failed to send data, cause: %s"
  2017. msgstr ""
  2018. #: src/message.h:249
  2019. #, c-format
  2020. msgid "Failed to receive data, cause: %s"
  2021. msgstr ""
  2022. #: src/message.h:250
  2023. #, c-format
  2024. msgid "Failed to peek data, cause: %s"
  2025. msgstr ""
  2026. #: src/message.h:251
  2027. #, c-format
  2028. msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
  2029. msgstr ""
  2030. #: src/message.h:252
  2031. #, c-format
  2032. msgid "File %s exists, but %s does not exist."
  2033. msgstr ""
  2034. #: src/message.h:254
  2035. #, c-format
  2036. msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu."
  2037. msgstr ""
  2038. #: src/message.h:255
  2039. #, c-format
  2040. msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
  2041. msgstr ""
  2042. #: src/message.h:256
  2043. #, c-format
  2044. msgid ""
  2045. "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%lu, offset=%s, expectedHash="
  2046. "%s, actualHash=%s"
  2047. msgstr ""
  2048. #: src/message.h:257
  2049. msgid "Download aborted."
  2050. msgstr ""
  2051. #: src/message.h:258
  2052. #, c-format
  2053. msgid "File %s is being downloaded by other command."
  2054. msgstr ""
  2055. #: src/message.h:259
  2056. msgid "Insufficient checksums."
  2057. msgstr ""
  2058. #: src/message.h:260
  2059. #, c-format
  2060. msgid "Tracker returned failure reason: %s"
  2061. msgstr ""
  2062. #: src/message.h:261
  2063. msgid "Flooding detected."
  2064. msgstr ""
  2065. #: src/message.h:263
  2066. #, c-format
  2067. msgid ""
  2068. "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
  2069. "certain period(%ld seconds)."
  2070. msgstr ""
  2071. #: src/message.h:265
  2072. msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
  2073. msgstr ""
  2074. #: src/message.h:266
  2075. #, c-format
  2076. msgid "No such file entry %s"
  2077. msgstr ""
  2078. #: src/message.h:267
  2079. #, c-format
  2080. msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
  2081. msgstr ""
  2082. #: src/message.h:268
  2083. msgid "No HttpRequestEntry found."
  2084. msgstr ""
  2085. #: src/message.h:269
  2086. #, c-format
  2087. msgid "Got %d status, but no location header provided."
  2088. msgstr ""
  2089. #: src/message.h:270
  2090. #, c-format
  2091. msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
  2092. msgstr ""
  2093. #: src/message.h:271
  2094. msgid "No file matched with your preference."
  2095. msgstr ""
  2096. #: src/message.h:272
  2097. msgid "Exception caught"
  2098. msgstr ""
  2099. #: src/message.h:273
  2100. #, c-format
  2101. msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
  2102. msgstr ""
  2103. #: src/message.h:274
  2104. #, c-format
  2105. msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
  2106. msgstr ""
  2107. #: src/BtSetup.cc:212
  2108. msgid "Errors occurred while binding port.\n"
  2109. msgstr ""
  2110. #~ msgid "must be either 'true' or 'false'."
  2111. #~ msgstr "skal enten være 'true' (sand) eller 'false' (falsk)"
  2112. #~ msgid "must be between %s and %s."
  2113. #~ msgstr "skal være i mellem %s og %s."
  2114. #~ msgid "must be smaller than or equal to %s."
  2115. #~ msgstr "skal være mindre end eller lig med %s."
  2116. #~ msgid "must be greater than or equal to %s."
  2117. #~ msgstr "skal være større end eller lig med %s."
  2118. #~ msgid "must be a number."
  2119. #~ msgstr "skal være et tal."
  2120. #~ msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
  2121. #~ msgstr "skal være mindre end eller lig med %.1f."
  2122. #~ msgid "must be between %.1f and %.1f."
  2123. #~ msgstr "skal være imellem %.1f og %.1f."
  2124. #~ msgid "must be greater than or equal to %.1f."
  2125. #~ msgstr "skal være større end eller lig med %.1f."
  2126. #~ msgid "must be one of the following:"
  2127. #~ msgstr "skal være en af de følgende:"
  2128. #~ msgid "unrecognized proxy format"
  2129. #~ msgstr "ukendt proxy format"
  2130. #~ msgid "Unrecognized format"
  2131. #~ msgstr "Ukendt format"
  2132. #~ msgid ""
  2133. #~ " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each "
  2134. #~ "file\n"
  2135. #~ " mentioned in .torrent file."
  2136. #~ msgstr ""
  2137. #~ " --direct-file-mapping=true|false Læs direkte fra og skriv til hver "
  2138. #~ "enkelt fil\n"
  2139. #~ " nævnt i en .torrent-fil."