| 1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660 |
- # Italian translation for aria2
- # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
- # This file is distributed under the same license as the aria2 package.
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: aria2\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
- "POT-Creation-Date: 2008-03-15 20:03+0900\n"
- "PO-Revision-Date: 2007-12-23 22:42+0000\n"
- "Last-Translator: benazzo <Unknown>\n"
- "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
- "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
- #: src/OptionHandlerImpl.h:70
- msgid "must be either 'true' or 'false'."
- msgstr "deve assumere il valore 'true'(vero) oppure 'false'(falso)"
- #: src/OptionHandlerImpl.h:91 src/OptionHandlerImpl.h:124
- #, c-format
- msgid "must be between %s and %s."
- msgstr "deve essere tra %s e %s"
- #: src/OptionHandlerImpl.h:121
- #, c-format
- msgid "must be smaller than or equal to %s."
- msgstr "deve essere piu` piccolo o uguale a %s."
- #: src/OptionHandlerImpl.h:127
- #, c-format
- msgid "must be greater than or equal to %s."
- msgstr "deve essere piu` grande o uguale a %s."
- #: src/OptionHandlerImpl.h:130 src/OptionHandlerImpl.h:176
- msgid "must be a number."
- msgstr "deve essere un numero."
- #: src/OptionHandlerImpl.h:167
- #, c-format
- msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
- msgstr "deve essere piu` piccolo o uguale a %.1f."
- #: src/OptionHandlerImpl.h:170
- #, c-format
- msgid "must be between %.1f and %.1f."
- msgstr "deve essere tra %.1f e %.1f."
- #: src/OptionHandlerImpl.h:173
- #, c-format
- msgid "must be greater than or equal to %.1f."
- msgstr "deve essere piu` grande o uguale a %.1f."
- #: src/OptionHandlerImpl.h:235
- msgid "must be one of the following:"
- msgstr "deve essere uno dei seguenti:"
- #: src/OptionHandlerImpl.h:272
- msgid "unrecognized proxy format"
- msgstr "il formato del proxy non e` corretto"
- #: src/message.h:40
- #, c-format
- msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
- msgstr ""
- "CUID#%d - Lo scaricamento di un segmento e` stato completato con successo."
- #: src/message.h:41
- #, c-format
- msgid "CUID#%d - No segment available."
- msgstr "CUID#%d - Nessun segmento disponibile."
- #: src/message.h:42
- #, c-format
- msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
- msgstr "CUID#%d - Connessione a %s:%d"
- #: src/message.h:43
- #, c-format
- msgid ""
- "CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
- "header."
- msgstr ""
- "CUID#%d - Il segmento e` cambiato. Richiediamo una nuova richiesta con "
- "l'intestazione con il nuovo intervallo."
- #: src/message.h:44
- #, c-format
- msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
- msgstr "CUID#%d - Redirezione a %s"
- #: src/message.h:45
- #, c-format
- msgid ""
- "CUID#%d - Requesting:\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "CUID#%d - Richiedendo:\n"
- "%s"
- #: src/message.h:46
- #, c-format
- msgid ""
- "CUID#%d - Response received:\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "CUID#%d - Ricevuta risposta:\n"
- "%s"
- #: src/message.h:47
- #, c-format
- msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
- msgstr "CUID#%d - Scaricamento annullato. URI=%s"
- #: src/message.h:48
- #, c-format
- msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
- msgstr "Cuid#%d - Rilanciato scaricamento. URI=%s"
- #: src/message.h:49
- #, c-format
- msgid "CUID#%d - Download aborted."
- msgstr "CUID#%d - Download annullato."
- #: src/message.h:50
- #, c-format
- msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
- msgstr "CUID#%d - provato %d volte, ma senza successo. Scaricamento annullato."
- #: src/message.h:51
- #, c-format
- msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
- msgstr "CUID#%d -"
- #: src/message.h:57
- #, c-format
- msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
- msgstr "CUID#%d - ottenuto un nuovo pezzo. indice=%d"
- #: src/message.h:58
- #, c-format
- msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
- msgstr "CUID#%d - abbiamo ottenuto un pezzo errato. index=%d"
- #: src/message.h:59
- #, c-format
- msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
- msgstr "CUID#%d - Scaricamento non completato: %s"
- #: src/message.h:60
- #, c-format
- msgid "#%d - Download has already completed: %s"
- msgstr "%#d - Lo scaricamento e` gia` stato completato: %s"
- #: src/message.h:61
- #, c-format
- msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
- msgstr "CUID#%d - Checksum corretto: %s"
- #: src/message.h:62
- #, c-format
- msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
- msgstr "CUID#%d - Checksum errato: %s"
- #: src/message.h:63
- #, c-format
- msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
- msgstr "CUID#%d - Risolvendo il nome %s"
- #: src/message.h:64
- #, c-format
- msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
- msgstr "CUID#%d - La risoluzione del nome e` stata completata: %s -> %s"
- #: src/message.h:65
- #, c-format
- msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
- msgstr "CUID#%d - La risoluzione del nome %s e` fallita:%s"
- #: src/message.h:66
- #, c-format
- msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
- msgstr ""
- #: src/message.h:67
- #, c-format
- msgid "CUID#%d - Abort requested."
- msgstr "CUID#%d - Richiesto annullamento."
- #: src/message.h:68
- #, c-format
- msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
- msgstr "CUID#%d - Connessione al peer %s"
- #: src/message.h:69
- #, c-format
- msgid ""
- "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
- "blockIndex=%d"
- msgstr ""
- "CUID#%d - Pezzo ricevuto. indice=%d, inizio=%d, lunghezza=%d, offset=%llu, "
- "indiceDelBlocco=%d"
- #: src/message.h:70
- #, c-format
- msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
- msgstr ""
- #: src/message.h:71
- #, c-format
- msgid ""
- "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
- "index=%d, begin=%d, length=%d"
- msgstr ""
- #: src/message.h:72
- #, c-format
- msgid ""
- "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
- "index=%d, begin=%d, length=%d"
- msgstr ""
- "CUID#%d - Rifiutato pezzo di un messaggio in coda in quanto e` stato "
- "ricevuto un messaggio di cancellazione. indice=%d, inizio=%d, lunghezza=%d"
- #: src/message.h:73
- #, c-format
- msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
- msgstr ""
- "CUID#%d - E` stata lanciata un'eccezione durante la validazione "
- "dell'integrita` del file."
- #: src/message.h:74
- #, c-format
- msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
- msgstr "CUID#%d - Interessato al peer"
- #: src/message.h:75
- #, c-format
- msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
- msgstr "CUID#%d - Non interessato al peer"
- #: src/message.h:76
- #, c-format
- msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
- msgstr ""
- "CUID#%d - Cancellazione richiesta per lo slot con indice=%d, indiceDelBlocco="
- "%d"
- #: src/message.h:77
- #, c-format
- msgid ""
- "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
- "got choked."
- msgstr ""
- #: src/message.h:78
- #, c-format
- msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
- msgstr ""
- "CUID#%d - Cancellazione richiesta per lo slot con indiceDelBlocco=%d per via "
- "di un time out"
- #: src/message.h:79
- #, c-format
- msgid ""
- "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
- "acquired."
- msgstr ""
- "CUID#%d - Cancellazione richiesta per lo slot con indiceDelBlocco=%d in "
- "quanto il blocco e` stato ottenuto."
- #: src/message.h:80
- #, c-format
- msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
- msgstr "CUID#%d - Abilitata estensione veloce."
- #: src/message.h:81
- #, c-format
- msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
- msgstr ""
- #: src/message.h:82
- #, c-format
- msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
- msgstr ""
- "CUID#%d - Lanciata eccezione durante l'allocazione dello spazio per il file."
- #: src/message.h:83
- #, c-format
- msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
- msgstr ""
- "CUID#%d - E` stato trovato Content-Disposition. Uso %s come nome di file"
- #: src/message.h:84
- #, c-format
- msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
- msgstr ""
- #: src/message.h:85
- #, c-format
- msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
- msgstr "CUID#%d - Utilizzo porta %d per accettare nuove connessioni"
- #: src/message.h:86
- #, c-format
- msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
- msgstr ""
- "CUID#%d - E` stato riscontrato un errore durante il binding alla porta=%d"
- #: src/message.h:87
- #, c-format
- msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
- msgstr "CUID#%d - Connessione in entrata, aggiunta di un nuovo comando CUID#%d"
- #: src/message.h:88
- #, c-format
- msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
- msgstr ""
- "CUID#%d - E` stato riscontrato un errore nell'accettazione della connessione"
- #: src/message.h:89
- #, c-format
- msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
- msgstr ""
- "CUID#%d - E` stato riscontrato un errore durante la gestione della risposta "
- "del tracker."
- #: src/message.h:90
- #, c-format
- msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
- msgstr "CUID#%d - Non riesco a creare la richiesta per il tracker."
- #: src/message.h:91
- #, c-format
- msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
- msgstr ""
- "CUID#%d - Creazione di un nuovo comando di richiesta per il tracker #%d"
- #: src/message.h:92
- #, c-format
- msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
- msgstr ""
- #: src/message.h:94
- #, c-format
- msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
- msgstr "URI non riconosciuta o protocollo non supportato: %s"
- #: src/message.h:95
- #, c-format
- msgid "Tracker returned warning message: %s"
- msgstr "Il tracker ha riportato un messaggio di attenzione:%s"
- #: src/message.h:96
- #, c-format
- msgid "The segment file %s exists."
- msgstr "Il file relativo al segmento %s esiste."
- #: src/message.h:97
- #, c-format
- msgid "The segment file %s does not exist."
- msgstr "Il file relativo al segmento %s non esiste."
- #: src/message.h:98
- #, c-format
- msgid "Saving the segment file %s"
- msgstr "Salvataggio del file relativo al segmento %s"
- #: src/message.h:99
- msgid "The segment file was saved successfully."
- msgstr "Il file relativo al segmento e` stato salvato con successo."
- #: src/message.h:100
- #, c-format
- msgid "Loading the segment file %s."
- msgstr "Caricamento del file relativo al segmento %s."
- #: src/message.h:101
- msgid "The segment file was loaded successfully."
- msgstr "Il file relativo al segmento e` stato caricato con successo."
- #: src/message.h:102
- msgid "No URI to download. Download aborted."
- msgstr "Nessuna URI da scaricare.Scaricamento annullato."
- #: src/message.h:103
- #, c-format
- msgid ""
- "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
- "canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
- "sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
- "overwrite=true option and restart aria2."
- msgstr ""
- "Il file %s esiste, ma un fiel di controllo (*.aria2) non esiste. Lo "
- "scaricamento e` stato annullato per evitare che il tuo file venisse troncato "
- "a 0. Se sei sicuro di riscaricare il file da capo, allora cancellalo o "
- "aggiungi l'opzione --allow-overwrite=true e fai ripartire aria2."
- #: src/message.h:104
- #, c-format
- msgid "Allocating file %s, %s bytes"
- msgstr "Allocazione del file %s,%s bytes"
- #: src/message.h:105
- msgid "File not found"
- msgstr "FIle non trovato"
- #: src/message.h:106
- msgid "Not a directory"
- msgstr "Non è una directory"
- #: src/message.h:107
- #, c-format
- msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
- msgstr ""
- #: src/message.h:108
- #, c-format
- msgid "Writing file %s"
- msgstr "Scrittura file %s"
- #: src/message.h:109
- msgid "No peer list received."
- msgstr "Non e` stata ricevuta la lista dei peer."
- #: src/message.h:110
- #, c-format
- msgid "Adding peer %s:%d"
- msgstr "Aggiunta peer %s:%d"
- #: src/message.h:111
- #, c-format
- msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
- msgstr ""
- #: src/message.h:112
- msgid "Download of selected files was complete."
- msgstr "Scaricamento completato dei file selezionati."
- #: src/message.h:113
- msgid "The download was complete."
- msgstr "Scaricamento completato"
- #: src/message.h:114
- #, c-format
- msgid "Removed %d have entries."
- msgstr ""
- #: src/message.h:115
- #, c-format
- msgid "Validating file %s"
- msgstr "Validazione del file %s"
- #: src/message.h:116
- #, c-format
- msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
- msgstr "%d secondi per allocare %s byte(s)"
- #: src/message.h:117
- #, c-format
- msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
- msgstr ""
- #: src/message.h:118
- #, c-format
- msgid "Metalink: Queueing %s for download."
- msgstr "Metalink: Accodando %s per lo scaricamento."
- #: src/message.h:119
- #, c-format
- msgid "Download complete: %s"
- msgstr "Scaricamento completato: %s"
- #: src/message.h:120
- msgid "Seeding is over."
- msgstr ""
- #: src/message.h:121
- #, c-format
- msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
- msgstr ""
- "CUID#%d cancella l'indice di segmento=%d. CUID#%d lo gestisce al suo posto."
- #: src/message.h:122
- msgid "No chunk to verify."
- msgstr "Nessun pezzo da verificare."
- #: src/message.h:123
- #, c-format
- msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
- msgstr "Passato il controllo degli errori. hash=%s"
- #: src/message.h:124
- #, c-format
- msgid "Failed to load cookies from %s"
- msgstr "Non e` stato possibile caricare i cookies da %s"
- #: src/message.h:125
- #, c-format
- msgid ""
- ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
- "support disabled."
- msgstr ""
- "il file .netrc %s non ha i permessi corretti. Dovrebbe essere 600. Il "
- "supporto per il file .netrc e` stato disabilitato."
- #: src/message.h:126
- msgid "Logging started."
- msgstr "Iniziato tracciamento delle operazioni."
- #: src/message.h:127
- msgid "Specify at least one URL."
- msgstr "Specifica almeno una URL."
- #: src/message.h:128
- msgid "daemon failed."
- msgstr "demone fallito."
- #: src/message.h:129
- #, c-format
- msgid "Verification finished successfully. file=%s"
- msgstr "La verifica e` stata completata con successo. file=%s"
- #: src/message.h:130
- #, c-format
- msgid "Checksum error detected. file=%s"
- msgstr "Trovato errore nel checksum. file=%s"
- #: src/message.h:131
- #, c-format
- msgid "Incomplete range specified. %s"
- msgstr "L'intervallo specificato e` incompleto. %s"
- #: src/message.h:132
- #, c-format
- msgid "Failed to convert string into value: %s"
- msgstr "Non e` stato possibile convertire la stringa in un valore: %s"
- #: src/message.h:133
- msgid "Resource not found"
- msgstr "Risorsa non trovata"
- #: src/message.h:134
- #, c-format
- msgid "File already exists. Renamed to %s."
- msgstr "File gia` esistente. Rinominato in %s."
- #: src/message.h:135
- msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
- msgstr ""
- "Impossibile parsificare il file XML metalink. Il formato XML potrebbe essere "
- "errato."
- #: src/message.h:136
- #, c-format
- msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
- msgstr ""
- #: src/message.h:137
- #, c-format
- msgid ""
- "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
- "exist."
- msgstr ""
- #: src/message.h:138
- #, c-format
- msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
- msgstr ""
- #: src/message.h:139
- #, c-format
- msgid "Missing %s in torrent metainfo."
- msgstr ""
- #: src/message.h:140
- msgid "Tracker returned null data."
- msgstr ""
- #: src/message.h:141
- msgid "Windows socket library initialization failed"
- msgstr ""
- #: src/message.h:142
- #, c-format
- msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
- msgstr ""
- #: src/message.h:144
- msgid "Timeout."
- msgstr "Tempo scaduto."
- #: src/message.h:145
- msgid "Invalid chunk size."
- msgstr "Dimensione del pezzo invalida."
- #: src/message.h:146
- #, c-format
- msgid "Too large chunk. size=%d"
- msgstr "Pezzo troppo grande. dimensione=%d"
- #: src/message.h:147
- msgid "Invalid header."
- msgstr "Intestazione non corretta."
- #: src/message.h:148
- msgid "Invalid response."
- msgstr "Risposta non corretta."
- #: src/message.h:149
- msgid "No header found."
- msgstr "Nessuna intestazione trovata."
- #: src/message.h:150
- msgid "No status header."
- msgstr "Nessuna intestazione relativa allo stato."
- #: src/message.h:151
- msgid "Proxy connection failed."
- msgstr "La connessione al proxy e` fallita."
- #: src/message.h:152
- msgid "Connection failed."
- msgstr "Connessione fallita."
- #: src/message.h:153
- #, c-format
- msgid ""
- "The requested filename and the previously registered one are not same. "
- "Expected:%s Actual:%s"
- msgstr ""
- "Il nome di file richiesto e quello precedentemente registrato non sono lo "
- "stesso. Atteso:%s Attuale:%s"
- #: src/message.h:154
- #, c-format
- msgid "The response status is not successful. status=%d"
- msgstr "Lo stato della risposta non e` positivo. stato=%d"
- #: src/message.h:155
- #, c-format
- msgid "Too large file size. size=%s"
- msgstr "File troppo grande. dimensione=%s"
- #: src/message.h:156
- #, c-format
- msgid "Transfer encoding %s is not supported."
- msgstr "La codifica del trasferimento %s non e` supportata."
- #: src/message.h:157
- #, c-format
- msgid "SSL initialization failed: %s"
- msgstr "Inizializzazione SSL fallita: %s"
- #: src/message.h:158
- msgid "SSL I/O error"
- msgstr "Errore nell'I/O SSL"
- #: src/message.h:159
- msgid "SSL protocol error"
- msgstr "Errore col protocollo SSL"
- #: src/message.h:160
- #, c-format
- msgid "SSL unknown error %d"
- msgstr "Errore sconosciuto in SSL %d"
- #: src/message.h:161
- #, c-format
- msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
- msgstr "Inizializzazione SSL fallita: errore di connessione OpenSSL %d"
- #: src/message.h:162
- #, c-format
- msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
- msgstr "Errore dovuto due dimensioni differenti: Atteso:%s Attuale:%s"
- #: src/message.h:163
- msgid "Authorization failed."
- msgstr "Autenticazione fallita."
- #: src/message.h:164
- msgid "Got EOF from the server."
- msgstr "Ricevuto EOF dal server."
- #: src/message.h:165
- msgid "Got EOF from peer."
- msgstr "Ricevuto EOF dal peer."
- #: src/message.h:166
- msgid "Malformed meta info."
- msgstr "Metainformazioni non correttamente codificate."
- #: src/message.h:168
- #, c-format
- msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
- msgstr "Impossibile aprire il file %s, causa: %s"
- #: src/message.h:169
- #, c-format
- msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
- msgstr "Scrittura fallita sul file %s, causa: %s"
- #: src/message.h:170
- #, c-format
- msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
- msgstr "Lettura fallita dal file %s, causa: %s"
- #: src/message.h:171
- msgid "Failed to read data from disk."
- msgstr "Fallita lettura dei dati dal disco."
- #: src/message.h:172
- #, c-format
- msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
- msgstr ""
- "Il calcolo del digest SHA1 di una parte del file %s e` fallito, causa: %s"
- #: src/message.h:173
- #, c-format
- msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
- msgstr "E` fallito lo spostamento all'interno del file %s, causa: %s"
- #: src/message.h:174
- #, c-format
- msgid "The offset is out of range, offset=%s"
- msgstr "Lo scostamento e` fuori intervallo, scostamento=%s"
- #: src/message.h:175
- #, c-format
- msgid "%s is not a directory."
- msgstr "%s non è una directory."
- #: src/message.h:176
- #, c-format
- msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
- msgstr "La creazione della directory %s e` fallita, causa: %s"
- #: src/message.h:177
- #, c-format
- msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
- msgstr "Fallita l'apertura del file relativo al segmento %s, causa: %s"
- #: src/message.h:178
- #, c-format
- msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
- msgstr "Fallita la scrittura sul file relativo al segmento %s, causa: %s"
- #: src/message.h:179
- #, c-format
- msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
- msgstr "Fallita la lettura dal file relativo al segmento %s, causa: %s"
- #: src/message.h:181
- #, c-format
- msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
- msgstr "Fallita l'apertura di un socket, causa: %s"
- #: src/message.h:182
- #, c-format
- msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
- msgstr "L'abilitazione di una opzione sul socket e` fallita, causa: %s"
- #: src/message.h:183
- #, c-format
- msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
- msgstr "Il settaggio di un socket come bloccante e` fallita, causa: %s"
- #: src/message.h:184
- #, c-format
- msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
- msgstr "Il settaggio di un socket come non-bloccante e` fallita, causa: %s"
- #: src/message.h:185
- #, c-format
- msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
- msgstr "Il binding di un socket e` fallito, causa: %s"
- #: src/message.h:186
- #, c-format
- msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
- msgstr "Fallito l'ascolto su di un socket, causa: %s"
- #: src/message.h:187
- #, c-format
- msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
- msgstr "L'accettazione di una connessione da un peer e` fallita, causa: %s"
- #: src/message.h:188
- #, c-format
- msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
- msgstr "L'ottenimento del nome del socket e` fallito, causa: %s"
- #: src/message.h:189
- #, c-format
- msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
- msgstr ""
- #: src/message.h:190
- #, c-format
- msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
- msgstr ""
- #: src/message.h:191
- #, c-format
- msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
- msgstr ""
- #: src/message.h:192
- #, c-format
- msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
- msgstr ""
- #: src/message.h:193
- #, c-format
- msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
- msgstr ""
- #: src/message.h:194
- #, c-format
- msgid "Failed to send data, cause: %s"
- msgstr ""
- #: src/message.h:195
- #, c-format
- msgid "Failed to receive data, cause: %s"
- msgstr ""
- #: src/message.h:196
- #, c-format
- msgid "Failed to peek data, cause: %s"
- msgstr ""
- #: src/message.h:197
- #, c-format
- msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
- msgstr "Errore sul socket sconosciuto %d (0x%x)"
- #: src/message.h:198
- #, c-format
- msgid "File %s exists, but %s does not exist."
- msgstr "Il file %s esiste, ma %s non esiste."
- #: src/message.h:199
- #, c-format
- msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
- msgstr ""
- "Errata dimensione del payload per %s, dimensione=%d. Avrebbe dovuto essere %d"
- #: src/message.h:200
- #, c-format
- msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
- msgstr "ID=%d errato per %s. Dovrebbe essere %d."
- #: src/message.h:201
- #, c-format
- msgid ""
- "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
- "s, actualHash=%s"
- msgstr ""
- #: src/message.h:202
- msgid "Download aborted."
- msgstr "Scaricamento annullato."
- #: src/message.h:203
- #, c-format
- msgid "File %s is being downloaded by other command."
- msgstr "Il file %s viene scaricato gia` da un altro comando."
- #: src/message.h:204
- msgid "Insufficient checksums."
- msgstr "Checksum insufficienti."
- #: src/message.h:205
- #, c-format
- msgid "Tracker returned failure reason: %s"
- msgstr "Il tracker ha ritornato una ragione per il fallimento: %s"
- #: src/message.h:206
- msgid "Flooding detected."
- msgstr ""
- #: src/message.h:207
- #, c-format
- msgid ""
- "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
- "certain period(%d seconds)."
- msgstr ""
- "La connessione e` stata annullata in quanto nessun messaggio di richiesta o "
- "pezzo sono stati scambiati in un certo periodo di tempo(%d secondi)."
- #: src/message.h:208
- msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
- msgstr ""
- "Il campo infoHash nel file torrent e` diverso da quello nel file .aria2."
- #: src/message.h:209
- #, c-format
- msgid "No such file entry %s"
- msgstr "Nessun file con il nome %s"
- #: src/message.h:210
- #, c-format
- msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
- msgstr "Troppo lento: velocita` di scaricamento: %d <= %d(B/s), host:%s"
- #: src/message.h:211
- msgid "No HttpRequestEntry found."
- msgstr "Non e` stata trovata la HttpRequestEntry."
- #: src/message.h:212
- #, c-format
- msgid "Got %d status, but no location header provided."
- msgstr ""
- "Ho ricevuto lo stato %d, ma nessun header di locazione e` stato fornito."
- #: src/message.h:213
- #, c-format
- msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
- msgstr ""
- "Header con intervallo invalido. Richiesta: %s-%s/%s, Risposta: %s-%s/%s"
- #: src/message.h:214
- msgid "No file matched with your preference."
- msgstr "Nessun file riconosciuto con le tue preferenze."
- #: src/message.h:215
- msgid "Exception caught"
- msgstr "E` stata lanciata un'eccezione."
- #: src/message.h:216
- #, c-format
- msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
- msgstr ""
- #: src/message.h:217
- #, c-format
- msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
- msgstr ""
- "La lunghezza del file e` invalida. Non posso continuare a scaricare %s: "
- "locale %s, remoto %s"
- #: src/usage_text.h:37
- msgid ""
- " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file."
- msgstr " -d, --dir=DIR LA directory dove salvare il file scaricato."
- #: src/usage_text.h:39
- msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file."
- msgstr " -o, --out=FILE Il nome del file scaricato."
- #: src/usage_text.h:41
- msgid ""
- " -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n"
- " specified, log is written to stdout."
- msgstr ""
- " -l, --log=LOG Il nome del file di log. Se '-' e`\n"
- " specificato, il log e` scritto su stdout."
- #: src/usage_text.h:44
- msgid " -D, --daemon Run as daemon."
- msgstr " -D, --daemon Lancia come demone."
- #: src/usage_text.h:46
- msgid ""
- " -s, --split=N Download a file using N connections. N must "
- "be\n"
- " between 1 and 5. This option affects all "
- "URLs.\n"
- " Thus, aria2 connects to each URL with\n"
- " N connections.\n"
- " Default: 1"
- msgstr ""
- #: src/usage_text.h:52
- msgid ""
- " --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
- "error\n"
- " has occured. Specify a value between 0 and "
- "60.\n"
- " Default: 5"
- msgstr ""
- #: src/usage_text.h:56
- msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60"
- msgstr " -t, --timeout=SEC Setta il timeout in secondi. Valore di default: 60"
- #: src/usage_text.h:58
- msgid ""
- " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
- " Default: 5"
- msgstr ""
- #: src/usage_text.h:61
- msgid ""
- " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
- msgstr ""
- #: src/usage_text.h:63
- msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
- msgstr ""
- #: src/usage_text.h:65
- msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
- msgstr ""
- #: src/usage_text.h:67
- msgid ""
- " --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
- msgstr ""
- #: src/usage_text.h:69
- msgid ""
- " --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
- msgstr ""
- #: src/usage_text.h:71
- msgid ""
- " --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n"
- " METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
- " Default: tunnel"
- msgstr ""
- #: src/usage_text.h:75
- msgid ""
- " --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, "
- "basic\n"
- " is the only supported scheme.\n"
- " Default: basic"
- msgstr ""
- #: src/usage_text.h:79
- msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
- msgstr ""
- " --referer=RIFERIMENTO Imposta il Riferimento. Questo e` utilizzato per ogni "
- "URL."
- #: src/usage_text.h:81
- msgid ""
- " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n"
- " Default: anonymous"
- msgstr ""
- #: src/usage_text.h:84
- msgid ""
- " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n"
- " Default: ARIA2USER@"
- msgstr ""
- #: src/usage_text.h:87
- msgid ""
- " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either "
- "'binary'\n"
- " or 'ascii'.\n"
- " Default: binary"
- msgstr ""
- " --ftp-type=TIPO Indica il tipo di trasferimento FTP. 'TIPO' puo` essere "
- "'binary'(binario)\n"
- " oppure 'ascii'.\n"
- " Default: binary"
- #: src/usage_text.h:91
- msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
- msgstr " -p, --ftp-pasv Utilizza la modalita` passiva di FTP."
- #: src/usage_text.h:93
- msgid ""
- " --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
- "or\n"
- " 'tunnel'.\n"
- " Default: tunnel"
- msgstr ""
- #: src/usage_text.h:97
- msgid ""
- " --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
- "than\n"
- " or equal to this value(bytes per sec).\n"
- " 0 means aria2 does not have a lowest speed "
- "limit.\n"
- " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
- " This option does not affect BitTorrent "
- "downloads.\n"
- " Default: 0"
- msgstr ""
- #: src/usage_text.h:104
- msgid ""
- " --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
- " 0 means unrestricted.\n"
- " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
- " Default: 0"
- msgstr ""
- #: src/usage_text.h:109
- msgid ""
- " --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is "
- "either\n"
- " 'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-"
- "allocate\n"
- " file space. 'prealloc' pre-allocates file "
- "space\n"
- " before download begins. This may take some "
- "time\n"
- " depending on the size of the file.\n"
- " Default: prealloc"
- msgstr ""
- #: src/usage_text.h:116
- msgid ""
- " --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
- " size is smaller than SIZE.\n"
- " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
- msgstr ""
- #: src/usage_text.h:120
- msgid ""
- " --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
- "while\n"
- " allocating files.\n"
- " Turn off if you encounter any error"
- msgstr ""
- #: src/usage_text.h:124
- msgid ""
- " --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
- " already exists but the corresponding .aria2 "
- "file\n"
- " doesn't exist.\n"
- " Default: false"
- msgstr ""
- #: src/usage_text.h:129
- msgid ""
- " --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
- "download\n"
- " when a piece length is different from one in\n"
- " a control file. If true is given, you can "
- "proceed\n"
- " but some download progress will be lost."
- msgstr ""
- #: src/usage_text.h:134
- msgid ""
- " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
- "sequentially\n"
- " and download each URI in a separate session, "
- "like\n"
- " the usual command-line download utilities.\n"
- " Default: false"
- msgstr ""
- #: src/usage_text.h:139
- msgid ""
- " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
- "already\n"
- " exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
- " download.\n"
- " The new file name has a dot and a number"
- "(1..9999)\n"
- " appended.\n"
- " Default: true"
- msgstr ""
- #: src/usage_text.h:146
- msgid ""
- " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
- " You can specify set of parts:\n"
- " http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
- " Also you can specify numeric sequences with "
- "step\n"
- " counter:\n"
- " http://host/image[000-100:2].img\n"
- " A step counter can be omitted.\n"
- " If all URIs do not point to the same file, "
- "such\n"
- " as the second example above, -Z option is\n"
- " required.\n"
- " Default: false"
- msgstr ""
- #: src/usage_text.h:158
- msgid ""
- " --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent "
- "connection.\n"
- " Default: false"
- msgstr ""
- " --enable-http-keep-alive[=true|false] Abilita connessioni HTTP/1.1 "
- "persistenti.\n"
- " Default: falso"
- #: src/usage_text.h:161
- msgid ""
- " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
- " Default: false"
- msgstr ""
- " --enable-http-pipelining[=true|false] Abilita pipelining HTTP/1.1.\n"
- " Default: falso"
- #: src/usage_text.h:164
- msgid ""
- " --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece "
- "hash.\n"
- " This option only affects in BitTorrent "
- "downloads\n"
- " and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
- " Use this option to re-download a damaged "
- "portion\n"
- " of a file.\n"
- " Default: false"
- msgstr ""
- #: src/usage_text.h:171
- msgid ""
- " --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n"
- " downloading a file in Metalink mode. This "
- "option\n"
- " on affects Metalink mode with chunk "
- "checksums.\n"
- " Default: true"
- msgstr ""
- #: src/usage_text.h:176
- msgid ""
- " -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
- " file. Use this option to resume a download\n"
- " started by a web browser or another program\n"
- " which downloads files sequentially from the\n"
- " beginning. Currently this option is only\n"
- " applicable to http(s)/ftp downloads."
- msgstr ""
- #: src/usage_text.h:183
- msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
- msgstr ""
- " -U, --user-agent=AGENTE_UTENTE Imposta l'agente per lo scaricamento via http"
- "(s)"
- #: src/usage_text.h:185
- msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
- msgstr " -n, --no-netrc Disabilita il supporto per netrc."
- #: src/usage_text.h:187
- msgid ""
- " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
- " multiple URIs for a single entity: separate\n"
- " URIs on a single line using the TAB "
- "character.\n"
- " Reads input from stdin when '-' is specified."
- msgstr ""
- #: src/usage_text.h:192
- msgid ""
- " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
- "downloads.\n"
- " It should be used with the -i option.\n"
- " Default: 5"
- msgstr ""
- #: src/usage_text.h:196
- msgid ""
- " --load-cookies=FILE Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
- " the same used by Netscape and Mozilla."
- msgstr ""
- #: src/usage_text.h:199
- msgid ""
- " -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
- "file\n"
- " and exit. More detailed information will be "
- "listed\n"
- " in case of torrent file."
- msgstr ""
- #: src/usage_text.h:203
- msgid ""
- " --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n"
- " You can find the file index using the\n"
- " --show-files option. Multiple indexes can be\n"
- " specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
- " You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
- "\".\n"
- " ',' and '-' can be used together.\n"
- " When used with the -M option, index may vary\n"
- " depending on the query(see --metalink-* "
- "options)."
- msgstr ""
- #: src/usage_text.h:212
- msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
- msgstr " -T, --torrent-file=FILE_TORRENT Il percorso per il file .torrent."
- #: src/usage_text.h:214
- msgid ""
- " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
- " whose suffix is .torrent or content type is\n"
- " application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
- " parses it as a torrent file and downloads "
- "files\n"
- " mentioned in it.\n"
- " If mem is specified, a torrent file is not\n"
- " written to the disk, but is just kept in "
- "memory.\n"
- " If false is specified, the action mentioned "
- "above\n"
- " is not taken."
- msgstr ""
- #: src/usage_text.h:224
- msgid ""
- " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
- " mentioned in .torrent file.\n"
- " Default: true"
- msgstr ""
- #: src/usage_text.h:228
- msgid ""
- " --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
- " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
- " for example: \"6881,6885\". You can also use "
- "'-'\n"
- " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
- "can\n"
- " be used together."
- msgstr ""
- #: src/usage_text.h:234
- msgid ""
- " --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n"
- " 0 means unrestricted.\n"
- " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
- " Default: 0"
- msgstr ""
- #: src/usage_text.h:239
- msgid ""
- " --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
- " --seed-ratio option."
- msgstr ""
- #: src/usage_text.h:242
- msgid ""
- " --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
- " until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
- " encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n"
- " seeding regardless of share ratio.\n"
- " If --seed-time option is specified along with\n"
- " this option, seeding ends when at least one "
- "of\n"
- " the conditions is satisfied."
- msgstr ""
- #: src/usage_text.h:250
- msgid ""
- " --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
- "in\n"
- " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
- " bytes are specified, only first 20\n"
- " bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
- " specified, the random alphabet characters are\n"
- " added to make it's length 20 bytes.\n"
- " Default: -aria2-"
- msgstr ""
- #: src/usage_text.h:258
- msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
- msgstr ""
- #: src/usage_text.h:260
- msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
- msgstr ""
- #: src/usage_text.h:262
- msgid ""
- " --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
- " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
- " for example: \"6881,6885\". You can also use "
- "'-'\n"
- " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
- "can\n"
- " be used together."
- msgstr ""
- #: src/usage_text.h:268
- msgid ""
- " --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
- " network."
- msgstr ""
- #: src/usage_text.h:271
- msgid ""
- " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
- " If several encryption methods are provided by "
- "a\n"
- " peer, aria2 chooses a lowest one which "
- "satisfies\n"
- " the given level."
- msgstr ""
- #: src/usage_text.h:276
- msgid ""
- " --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
- " establish connection with legacy BitTorrent\n"
- " handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
- " handshake."
- msgstr ""
- #: src/usage_text.h:281
- msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
- msgstr " -M, --metalink-file=FILE_METALINK Il percorso per il file .metalink."
- #: src/usage_text.h:283
- msgid ""
- " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
- " simultaneously.\n"
- " Default: 5"
- msgstr ""
- #: src/usage_text.h:287
- msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
- msgstr " --metalink-version=VERSIONE La versione del file da scaricare"
- #: src/usage_text.h:289
- msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
- msgstr " --metalink-language=LINGUa La lingua del file da scaricare."
- #: src/usage_text.h:291
- msgid ""
- " --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
- msgstr " --metalink-os=SO Il sistema operativo del file da scaricare."
- #: src/usage_text.h:293
- msgid ""
- " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
- " A comma-deliminated list of locations is\n"
- " acceptable."
- msgstr ""
- #: src/usage_text.h:297
- msgid ""
- " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
- "possible\n"
- " values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n"
- " Specifiy none to disable this feature."
- msgstr ""
- #: src/usage_text.h:301
- msgid ""
- " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
- " whose suffix is .metaink or content type is\n"
- " application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
- " parses it as a metalink file and downloads "
- "files\n"
- " mentioned in it.\n"
- " If mem is specified, a metalink file is not\n"
- " written to the disk, but is just kept in "
- "memory.\n"
- " If false is specified, the action mentioned "
- "above\n"
- " is not taken."
- msgstr ""
- #: src/usage_text.h:311
- msgid ""
- " --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
- " protocols are available for a mirror in a "
- "metalink\n"
- " file, aria2 uses one of them.\n"
- " Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
- " specify the preference of protocol."
- msgstr ""
- #: src/usage_text.h:317
- msgid " -v, --version Print the version number and exit."
- msgstr " -v, --version Stampa il numero di versione ed esce."
- #: src/usage_text.h:319
- msgid ""
- " -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
- " The help messages are classified in several\n"
- " categories. For example, type \"--help=http\" "
- "for\n"
- " detailed explanation for the options related "
- "to\n"
- " http. If no matching category is found, "
- "search\n"
- " option name using a given word, in forward "
- "match\n"
- " and print the result."
- msgstr ""
- #: src/usage_text.h:327
- msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
- msgstr ""
- #: src/usage_text.h:329
- msgid ""
- " --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
- msgstr ""
- #: src/usage_text.h:331
- msgid ""
- " --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
- "passed.\n"
- " If 0 is given, this feature is disabled."
- msgstr ""
- #: src/BtSetup.cc:123
- msgid "Errors occurred while binding port.\n"
- msgstr "Ci sono stati degli errori durante il binding alla porta.\n"
- #: src/DownloadEngine.cc:296
- msgid ""
- "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
- msgstr ""
- #: src/DownloadEngine.cc:300
- msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
- msgstr ""
- #: src/HelpItem.cc:40
- msgid " Default: "
- msgstr " Default: "
- #: src/HelpItem.cc:41
- msgid " Tags: "
- msgstr ""
- #: src/HelpItem.cc:42
- msgid " Available Values: "
- msgstr ""
- #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:78
- msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
- msgstr ""
- "aria2 ripristinera` lo scaricamento se la trasmissione viene fatta ripartire."
- #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:80
- msgid ""
- "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
- "page for details."
- msgstr ""
- "Se si dovessero riscontrare degli errori, leggere il file di log. Vedi "
- "l'opzione '-l' nella pagina di help/man per i dettagli."
- #: src/RequestGroupMan.cc:258
- msgid "Download Results:"
- msgstr "Risultati del download:"
- #: src/RequestGroupMan.cc:273
- msgid "Status Legend:"
- msgstr ""
- #: src/Util.cc:687
- msgid "Files:"
- msgstr "File:"
- #: src/version_usage.cc:54
- msgid " version "
- msgstr " versione "
- #: src/version_usage.cc:58
- msgid ""
- "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
- "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
- "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
- "(at your option) any later version.\n"
- "\n"
- "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
- "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
- "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
- "GNU General Public License for more details.\n"
- "\n"
- "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
- "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
- "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 "
- "USA\n"
- msgstr ""
- #: src/version_usage.cc:93
- #, c-format
- msgid "Report bugs to %s"
- msgstr ""
- #: src/version_usage.cc:98
- #, c-format
- msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
- msgstr "Uso: %s [options] URL ...\n"
- #: src/version_usage.cc:100
- #, c-format
- msgid " %s [options] -T TORRENT_FILE URL ...\n"
- msgstr " %s [opzioni] -T FILE_TORRENT URL ...\n"
- #: src/version_usage.cc:103
- #, c-format
- msgid " %s [options] -M METALINK_FILE\n"
- msgstr " %s [opzioni] -M FILE_METALINK\n"
- #: src/version_usage.cc:112
- #, c-format
- msgid "Printing all options."
- msgstr ""
- #: src/version_usage.cc:114
- #, c-format
- msgid "Printing options tagged with '%s'."
- msgstr ""
- #: src/version_usage.cc:116
- #, c-format
- msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
- msgstr ""
- #: src/version_usage.cc:120 src/version_usage.cc:127
- msgid "Options:"
- msgstr "Opzioni:"
- #: src/version_usage.cc:125
- #, c-format
- msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
- msgstr ""
- #: src/version_usage.cc:130
- #, c-format
- msgid "No help category or option name matching with '%s'."
- msgstr ""
- #: src/version_usage.cc:138
- msgid ""
- " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
- " point to the same file or downloading will fail."
- msgstr ""
- " Puoi specificare molte URL. A meno che sia specificata l'opzione -Z, tutte "
- "le URL\n"
- " devono puntare allo stesso file, altrimenti lo scaricamento fallira`."
- #: src/version_usage.cc:140
- msgid ""
- " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
- " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
- "time,\n"
- " while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
- " only single file torrent can be integrated with http/ftp."
- msgstr ""
- #: src/version_usage.cc:145
- msgid ""
- " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
- " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
- msgstr ""
- #: src/version_usage.cc:149
- msgid "Refer to man page for more information."
- msgstr "Fare riferimento alla pagina di manuale per ulteriori informazioni"
|