he.po 47 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608
  1. # Hebrew translation for aria2
  2. # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
  3. # This file is distributed under the same license as the aria2 package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: aria2\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2008-03-15 20:03+0900\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2008-02-13 11:01+0000\n"
  12. "Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
  13. "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
  18. "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
  19. #: src/OptionHandlerImpl.h:70
  20. msgid "must be either 'true' or 'false'."
  21. msgstr "מוכרח להיות 'אמת' או 'שקר'."
  22. #: src/OptionHandlerImpl.h:91 src/OptionHandlerImpl.h:124
  23. #, c-format
  24. msgid "must be between %s and %s."
  25. msgstr "מוכרח להיות בטווח שבין %s ל-%s."
  26. #: src/OptionHandlerImpl.h:121
  27. #, c-format
  28. msgid "must be smaller than or equal to %s."
  29. msgstr "מוכרח להיות קטן או שווה ל-%s."
  30. #: src/OptionHandlerImpl.h:127
  31. #, c-format
  32. msgid "must be greater than or equal to %s."
  33. msgstr "מוכרח להיות גדול או שווה ל-%s."
  34. #: src/OptionHandlerImpl.h:130 src/OptionHandlerImpl.h:176
  35. msgid "must be a number."
  36. msgstr "מוכרח להיות ערך מספרי."
  37. #: src/OptionHandlerImpl.h:167
  38. #, c-format
  39. msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
  40. msgstr "מוכרח להיות קטן או שווה ל-%.1f."
  41. #: src/OptionHandlerImpl.h:170
  42. #, c-format
  43. msgid "must be between %.1f and %.1f."
  44. msgstr "מוכרח להיות בטווח שבין %.1f ל- %.1f."
  45. #: src/OptionHandlerImpl.h:173
  46. #, c-format
  47. msgid "must be greater than or equal to %.1f."
  48. msgstr "מוכרח להיות גדול או שווה ל-%.1f."
  49. #: src/OptionHandlerImpl.h:235
  50. msgid "must be one of the following:"
  51. msgstr "מוכרח להיות אחד מהבאים:"
  52. #: src/OptionHandlerImpl.h:272
  53. msgid "unrecognized proxy format"
  54. msgstr "תבנית מתווך לא מוכרת"
  55. #: src/message.h:40
  56. #, c-format
  57. msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
  58. msgstr "CUID#%d - הורדת מקטע אחד הושלמה בהצלחה."
  59. #: src/message.h:41
  60. #, c-format
  61. msgid "CUID#%d - No segment available."
  62. msgstr "CUID#%d - אין מקטעים זמינים."
  63. #: src/message.h:42
  64. #, c-format
  65. msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
  66. msgstr "CUID#%d - התחברות אל %s:%d"
  67. #: src/message.h:43
  68. #, c-format
  69. msgid ""
  70. "CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
  71. "header."
  72. msgstr "CUID#%d - המקטע השתנה. הבקשה תשלח שוב עם כותרת טווח חדשה."
  73. #: src/message.h:44
  74. #, c-format
  75. msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
  76. msgstr "CUID#%d - מפנה אל %s"
  77. #: src/message.h:45
  78. #, c-format
  79. msgid ""
  80. "CUID#%d - Requesting:\n"
  81. "%s"
  82. msgstr ""
  83. "CUID#%d - מבקש:\n"
  84. "%s"
  85. #: src/message.h:46
  86. #, c-format
  87. msgid ""
  88. "CUID#%d - Response received:\n"
  89. "%s"
  90. msgstr ""
  91. "CUID#%d - התקבלה תגובה:\n"
  92. "%s"
  93. #: src/message.h:47
  94. #, c-format
  95. msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
  96. msgstr "CUID#%d - הורדה הופסקה. מיקום=%s"
  97. #: src/message.h:48
  98. #, c-format
  99. msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
  100. msgstr "CUID#%d - מאתחל את ההורדה. מיקום=%s"
  101. #: src/message.h:49
  102. #, c-format
  103. msgid "CUID#%d - Download aborted."
  104. msgstr "CUID#%d - ההורדה בוטלה."
  105. #: src/message.h:50
  106. #, c-format
  107. msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
  108. msgstr "CUID#%d - %d נסיונות, אך ללא הצלחה. ההורדה בוטלה."
  109. #: src/message.h:51
  110. #, c-format
  111. msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
  112. msgstr "CUID#%d - cuidלא רשום ממנהל המקטעים."
  113. #: src/message.h:57
  114. #, c-format
  115. msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
  116. msgstr "CUID#%d - קיבלנו חלק חדש. מפתח=%d"
  117. #: src/message.h:58
  118. #, c-format
  119. msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
  120. msgstr "CUID#%d - קיבלנו חלק שגוי. מפתח=%d"
  121. #: src/message.h:59
  122. #, c-format
  123. msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
  124. msgstr "CUID#%d - ההורדה לא הושלמה: %s"
  125. #: src/message.h:60
  126. #, c-format
  127. msgid "#%d - Download has already completed: %s"
  128. msgstr "#%d - ההורדה כבר הושלמה: %s"
  129. #: src/message.h:61
  130. #, c-format
  131. msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
  132. msgstr "CUID#%d - אימות תקין: %s"
  133. #: src/message.h:62
  134. #, c-format
  135. msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
  136. msgstr "CUID#%d - אימות נכשל: %s"
  137. #: src/message.h:63
  138. #, c-format
  139. msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
  140. msgstr "CUID#%d - מאחזר את שם המארח %s"
  141. #: src/message.h:64
  142. #, c-format
  143. msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
  144. msgstr "CUID#%d - איחזור שם המארח הושלם: %s -> %s"
  145. #: src/message.h:65
  146. #, c-format
  147. msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
  148. msgstr "CUID#%d - איחזור השם עבור %s נכשל:%s"
  149. #: src/message.h:66
  150. #, c-format
  151. msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
  152. msgstr "CUID#%d - תוצאות מטמון ה-DNS: %s -> %s"
  153. #: src/message.h:67
  154. #, c-format
  155. msgid "CUID#%d - Abort requested."
  156. msgstr "CUID#%d - נדרש ביטול."
  157. #: src/message.h:68
  158. #, c-format
  159. msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
  160. msgstr "CUID#%d - מתחבר לעמית %s"
  161. #: src/message.h:69
  162. #, c-format
  163. msgid ""
  164. "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
  165. "blockIndex=%d"
  166. msgstr ""
  167. "CUID#%d - התקבלה חתיכה. מפתח=%d, התחלה=%d, אורך=%d, קיזוז=%llu, מפתח קטע=%d"
  168. #: src/message.h:70
  169. #, c-format
  170. msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
  171. msgstr "CUID#%d - שדה נתון לחתיכה %s"
  172. #: src/message.h:71
  173. #, c-format
  174. msgid ""
  175. "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
  176. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  177. msgstr ""
  178. "CUID#%d - בטל את הודעות החתיכות שבתור מכיוון שהעמית נחנק. מפתח=%d, התחלה=%d, "
  179. "אורך=%d"
  180. #: src/message.h:72
  181. #, c-format
  182. msgid ""
  183. "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
  184. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  185. msgstr ""
  186. "CUID#%d - בטל את הודעות החתיכות שבתור מכיוון שהתקבלה הודעות ביטול. מפתח=%d, "
  187. "התחלה=%d, אורך=%d"
  188. #: src/message.h:73
  189. #, c-format
  190. msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
  191. msgstr "CUID#%d - חריגת כלל נתגלתה בזמן וידוא רציפות הקובץ."
  192. #: src/message.h:74
  193. #, c-format
  194. msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
  195. msgstr "CUID#%d - מעוניין בעמית"
  196. #: src/message.h:75
  197. #, c-format
  198. msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
  199. msgstr "CUID#%d - לא מעוניין בעמית"
  200. #: src/message.h:76
  201. #, c-format
  202. msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
  203. msgstr "CUID#%d - מוח את חריץ הבקשה מפתח=%d, מפתח הקטע=%d"
  204. #: src/message.h:77
  205. #, c-format
  206. msgid ""
  207. "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
  208. "got choked."
  209. msgstr ""
  210. "CUID#%d - מוחק את חריץ הבקשה מפתח=%d, מפתח קטע=%d מכיוון שהמארח המקומי נחנק."
  211. #: src/message.h:78
  212. #, c-format
  213. msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
  214. msgstr "CUID#%d - מוחק את חריץ הבקשה מפתח קטע=%d עקב תפוגת זמן"
  215. #: src/message.h:79
  216. #, c-format
  217. msgid ""
  218. "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
  219. "acquired."
  220. msgstr "CUID#%d - מוחק את חריץ הבקשה blockIndex=%d מכיוון שהקטע כבר התקבל."
  221. #: src/message.h:80
  222. #, c-format
  223. msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
  224. msgstr "CUID#%d - הרחבה מהירה הופעלה."
  225. #: src/message.h:81
  226. #, c-format
  227. msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
  228. msgstr "CUID#%d - התכתבות מורחבת הופעלה."
  229. #: src/message.h:82
  230. #, c-format
  231. msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
  232. msgstr "CUID#%d - התגלתה חריגה בזמן הקצאת נפח לקובץ."
  233. #: src/message.h:83
  234. #, c-format
  235. msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
  236. msgstr "CUID#%d - התגלה חוסר תיאום תוכן. השתמש ב- %s בתור שם הקובץ"
  237. #: src/message.h:84
  238. #, c-format
  239. msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
  240. msgstr "CUID#%d - העמית %s:%d נחסם."
  241. #: src/message.h:85
  242. #, c-format
  243. msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
  244. msgstr "CUID#%d - משתמש בפותחה %d לקבלת חיבורים חדשים"
  245. #: src/message.h:86
  246. #, c-format
  247. msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
  248. msgstr "CUID#%d - ארעה שגיאה בעת קישור לפותחה=%d"
  249. #: src/message.h:87
  250. #, c-format
  251. msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
  252. msgstr "CUID#%d - חיבור נכנס, מוסיף פקודה חדשה CUID#%d"
  253. #: src/message.h:88
  254. #, c-format
  255. msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
  256. msgstr "CUID#%d - שגיאה בקבלת החיבור"
  257. #: src/message.h:89
  258. #, c-format
  259. msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
  260. msgstr "CUID#%d - ארעה שגיאה בת עיבוד בקשת העוקב."
  261. #: src/message.h:90
  262. #, c-format
  263. msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
  264. msgstr "CUID#%d - לא ניתן ליצור בקשת עוקב.."
  265. #: src/message.h:91
  266. #, c-format
  267. msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
  268. msgstr "CUID#%d - יוצר פקודת בקשת עוקב חדשה #%d"
  269. #: src/message.h:92
  270. #, c-format
  271. msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
  272. msgstr ""
  273. #: src/message.h:94
  274. #, c-format
  275. msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
  276. msgstr "מיקום לא מזוהה או פרוטוקול בחתי נתמך: %s"
  277. #: src/message.h:95
  278. #, c-format
  279. msgid "Tracker returned warning message: %s"
  280. msgstr "העוקב החזיר הודעת שגיאה: %s"
  281. #: src/message.h:96
  282. #, c-format
  283. msgid "The segment file %s exists."
  284. msgstr "קובץ המקטע %s קיים."
  285. #: src/message.h:97
  286. #, c-format
  287. msgid "The segment file %s does not exist."
  288. msgstr "קובץ המקטע %s אינו קיים."
  289. #: src/message.h:98
  290. #, c-format
  291. msgid "Saving the segment file %s"
  292. msgstr "שומר את קובץ המקטע%s"
  293. #: src/message.h:99
  294. msgid "The segment file was saved successfully."
  295. msgstr "קובץ המקטע נשמר בהצלחה."
  296. #: src/message.h:100
  297. #, c-format
  298. msgid "Loading the segment file %s."
  299. msgstr "טוען את קובץ המקטע %s."
  300. #: src/message.h:101
  301. msgid "The segment file was loaded successfully."
  302. msgstr "קובץ המקטע נטען בהצלחה."
  303. #: src/message.h:102
  304. msgid "No URI to download. Download aborted."
  305. msgstr "אין מיקום להורדה. ההורדה בוטלה."
  306. #: src/message.h:103
  307. #, c-format
  308. msgid ""
  309. "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
  310. "canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
  311. "sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
  312. "overwrite=true option and restart aria2."
  313. msgstr ""
  314. "הקובץ %s קיים, אך קובץ הבקרה(*.aria) אינו קיים. ההורדה בוטלה על מנת למנוע "
  315. "מהקובץ שלך להתקצץ לגודל 0. אם אתה בטוח שברצונך להוריד את הקובץ מחדש, מחק "
  316. "אותו או שתשנה בהגדרות ל- \"--allow-overwrite=true\" והתחל את aria2 מחדש."
  317. #: src/message.h:104
  318. #, c-format
  319. msgid "Allocating file %s, %s bytes"
  320. msgstr "מקצה את הקובץ %s, %s בתים"
  321. #: src/message.h:105
  322. msgid "File not found"
  323. msgstr "קובץ לא נמצא"
  324. #: src/message.h:106
  325. msgid "Not a directory"
  326. msgstr "אינה תיקיה"
  327. #: src/message.h:107
  328. #, c-format
  329. msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
  330. msgstr "בדיקות התקינות פסולות. אורך_הבדיקה=%d, מספר_הבדיקה=%d"
  331. #: src/message.h:108
  332. #, c-format
  333. msgid "Writing file %s"
  334. msgstr "כותב את הקובץ %s"
  335. #: src/message.h:109
  336. msgid "No peer list received."
  337. msgstr "לא התקבלה רשימת עמיתים."
  338. #: src/message.h:110
  339. #, c-format
  340. msgid "Adding peer %s:%d"
  341. msgstr "מוסיף את העמית %s:%d"
  342. #: src/message.h:111
  343. #, c-format
  344. msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  345. msgstr "מוחק חתיכה בשימוש מפתח=%d, רמת_שלמות=(%%)=%d<=%d"
  346. #: src/message.h:112
  347. msgid "Download of selected files was complete."
  348. msgstr "הורדת הקבצים הנבחרים הושלמה."
  349. #: src/message.h:113
  350. msgid "The download was complete."
  351. msgstr "ההורדה הושלמה."
  352. #: src/message.h:114
  353. #, c-format
  354. msgid "Removed %d have entries."
  355. msgstr "ל-%d שהוסר ישנן רשומות"
  356. #: src/message.h:115
  357. #, c-format
  358. msgid "Validating file %s"
  359. msgstr "מאמת את הקובץ %s"
  360. #: src/message.h:116
  361. #, c-format
  362. msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
  363. msgstr "%d שניות להקצאת %s בית/בתים"
  364. #: src/message.h:117
  365. #, c-format
  366. msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
  367. msgstr "משלח פקודת_הקצאת_קובץ עבור CUID#%d."
  368. #: src/message.h:118
  369. #, c-format
  370. msgid "Metalink: Queueing %s for download."
  371. msgstr "קישור-מטא: %s ממתין בתור להורדה."
  372. #: src/message.h:119
  373. #, c-format
  374. msgid "Download complete: %s"
  375. msgstr "ההורדה הושלמה: %s"
  376. #: src/message.h:120
  377. msgid "Seeding is over."
  378. msgstr "הזריעה הושלמה."
  379. #: src/message.h:121
  380. #, c-format
  381. msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
  382. msgstr "CUID#%d מבטל את המקטע מפתח=%d. CUID#%d מטפל בו במקום."
  383. #: src/message.h:122
  384. msgid "No chunk to verify."
  385. msgstr "אין נתח לאימות."
  386. #: src/message.h:123
  387. #, c-format
  388. msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
  389. msgstr "נתח אומת. גיבוב=%s"
  390. #: src/message.h:124
  391. #, c-format
  392. msgid "Failed to load cookies from %s"
  393. msgstr "נתח נכשל באימות מ-%s"
  394. #: src/message.h:125
  395. #, c-format
  396. msgid ""
  397. ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
  398. "support disabled."
  399. msgstr ""
  400. "לקובץ ה-.netrc %s אין את ההרשאות המתאימות. עליו להיות 600. תמיכה ב-netrc "
  401. "מבוטלת."
  402. #: src/message.h:126
  403. msgid "Logging started."
  404. msgstr "דיווח הופעל."
  405. #: src/message.h:127
  406. msgid "Specify at least one URL."
  407. msgstr "ציין לפחות קישור אחד."
  408. #: src/message.h:128
  409. msgid "daemon failed."
  410. msgstr "ממשק סמוי נכשל."
  411. #: src/message.h:129
  412. #, c-format
  413. msgid "Verification finished successfully. file=%s"
  414. msgstr "האימות הושלם בהצלחה. קובץ=%s"
  415. #: src/message.h:130
  416. #, c-format
  417. msgid "Checksum error detected. file=%s"
  418. msgstr "התגלתה שגיאת אימות. קובץ=%s"
  419. #: src/message.h:131
  420. #, c-format
  421. msgid "Incomplete range specified. %s"
  422. msgstr "הטווח שצויין אינו שלם. %s"
  423. #: src/message.h:132
  424. #, c-format
  425. msgid "Failed to convert string into value: %s"
  426. msgstr "נכשל בהמרת המחרוזת לערך: %s"
  427. #: src/message.h:133
  428. msgid "Resource not found"
  429. msgstr "משאב לא נמצא"
  430. #: src/message.h:134
  431. #, c-format
  432. msgid "File already exists. Renamed to %s."
  433. msgstr "הקובץ כבר קיים. השם שונה ל-%s"
  434. #: src/message.h:135
  435. msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
  436. msgstr "לא ניתן לעבד את קובץ ה-XML של קישור-המטא. קובץ ה-XML אינו תקני."
  437. #: src/message.h:136
  438. #, c-format
  439. msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
  440. msgstr "מטען תכליתי קטן מדי עבור %s, גודל=%d."
  441. #: src/message.h:137
  442. #, c-format
  443. msgid ""
  444. "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
  445. "exist."
  446. msgstr "קובץ השליטה הנכחד %s הוסר מכיוון שקובץ ההורדה %s אינו נמצא."
  447. #: src/message.h:138
  448. #, c-format
  449. msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
  450. msgstr "יחס השיתוף שלך היה %.1f, נשלח/התקבל=%sב/%sב"
  451. #: src/message.h:139
  452. #, c-format
  453. msgid "Missing %s in torrent metainfo."
  454. msgstr "%s חסר במידע-מטא של הטורנט."
  455. #: src/message.h:140
  456. msgid "Tracker returned null data."
  457. msgstr "העוקב החזיר מידע ריק."
  458. #: src/message.h:141
  459. msgid "Windows socket library initialization failed"
  460. msgstr "הפעלת ספריית החיבורים של Windows נכשלה"
  461. #: src/message.h:142
  462. #, c-format
  463. msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
  464. msgstr ""
  465. #: src/message.h:144
  466. msgid "Timeout."
  467. msgstr "תם הזמן."
  468. #: src/message.h:145
  469. msgid "Invalid chunk size."
  470. msgstr "גודל נתח בלתי חוקי."
  471. #: src/message.h:146
  472. #, c-format
  473. msgid "Too large chunk. size=%d"
  474. msgstr "נתח גדול מדי. גודל=%d"
  475. #: src/message.h:147
  476. msgid "Invalid header."
  477. msgstr "כותרת בלתי חוקית."
  478. #: src/message.h:148
  479. msgid "Invalid response."
  480. msgstr "תגובה בלתי חוקית."
  481. #: src/message.h:149
  482. msgid "No header found."
  483. msgstr "לא נמצאה כותרת"
  484. #: src/message.h:150
  485. msgid "No status header."
  486. msgstr "אין כותרת מצב."
  487. #: src/message.h:151
  488. msgid "Proxy connection failed."
  489. msgstr "החיבור למתווך נכשל."
  490. #: src/message.h:152
  491. msgid "Connection failed."
  492. msgstr "החיבור נכשל."
  493. #: src/message.h:153
  494. #, c-format
  495. msgid ""
  496. "The requested filename and the previously registered one are not same. "
  497. "Expected:%s Actual:%s"
  498. msgstr "שם הקובץ המבוקש והשם הקודם שרשמת אינם זהים. צפוי:%s ממשי:%s"
  499. #: src/message.h:154
  500. #, c-format
  501. msgid "The response status is not successful. status=%d"
  502. msgstr "מצב התגובה אינו מוצלח. מצב=%d"
  503. #: src/message.h:155
  504. #, c-format
  505. msgid "Too large file size. size=%s"
  506. msgstr "קובץ גדול מדי. גודל=%s"
  507. #: src/message.h:156
  508. #, c-format
  509. msgid "Transfer encoding %s is not supported."
  510. msgstr "קידוד ההעברה %s אינו נתמך."
  511. #: src/message.h:157
  512. #, c-format
  513. msgid "SSL initialization failed: %s"
  514. msgstr "הפעלת ה-SSL נכשלה: %s"
  515. #: src/message.h:158
  516. msgid "SSL I/O error"
  517. msgstr "שגיאת קלט/פלט עם SSL"
  518. #: src/message.h:159
  519. msgid "SSL protocol error"
  520. msgstr "שגיאת פרוטוקול SSL"
  521. #: src/message.h:160
  522. #, c-format
  523. msgid "SSL unknown error %d"
  524. msgstr "שגיאת SSL לא ידועה %d"
  525. #: src/message.h:161
  526. #, c-format
  527. msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
  528. msgstr "הפעלת SSL נכשלה: שגיאת חיבור OpenSSL %d"
  529. #: src/message.h:162
  530. #, c-format
  531. msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
  532. msgstr "הגודל אינו תואם צפוי:%s ממשי:%s"
  533. #: src/message.h:163
  534. msgid "Authorization failed."
  535. msgstr "אימות נכשל."
  536. #: src/message.h:164
  537. msgid "Got EOF from the server."
  538. msgstr "קבל את סיום הקובץ מהשרת."
  539. #: src/message.h:165
  540. msgid "Got EOF from peer."
  541. msgstr "התקבל סיום הקובץ מהעמית."
  542. #: src/message.h:166
  543. msgid "Malformed meta info."
  544. msgstr "מידע מטא לא תקני"
  545. #: src/message.h:168
  546. #, c-format
  547. msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
  548. msgstr "כשל בפתיחת הקובץ %s, סיבה: %s"
  549. #: src/message.h:169
  550. #, c-format
  551. msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
  552. msgstr "שגיאה בכתיבה לקובץ %s, סיבה: %s"
  553. #: src/message.h:170
  554. #, c-format
  555. msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
  556. msgstr "שגיאה בקריאה מהקובץ %s, סיבה: %s"
  557. #: src/message.h:171
  558. msgid "Failed to read data from disk."
  559. msgstr "שגיאה בעת קריאה מהכונן."
  560. #: src/message.h:172
  561. #, c-format
  562. msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
  563. msgstr "שגיאה בחישוב תמצית SHA1 או חלק מהקובץ %s, סיבה: %s"
  564. #: src/message.h:173
  565. #, c-format
  566. msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
  567. msgstr "שגיאה בחיפוש אחר הקובץ %s, סיבה: %s"
  568. #: src/message.h:174
  569. #, c-format
  570. msgid "The offset is out of range, offset=%s"
  571. msgstr "הקיזוז הינו מחוץ לטווח, קיזוז=%s"
  572. #: src/message.h:175
  573. #, c-format
  574. msgid "%s is not a directory."
  575. msgstr "%s אינו תיקיה."
  576. #: src/message.h:176
  577. #, c-format
  578. msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
  579. msgstr "שגיאה ביצירת התיקיה %s, סיבה: %s"
  580. #: src/message.h:177
  581. #, c-format
  582. msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
  583. msgstr "שגיאה בפתיחת קובץ המקטע %s, סיבה: %s"
  584. #: src/message.h:178
  585. #, c-format
  586. msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
  587. msgstr "שגיאה בכתיבה לקובץ המקטע %s, סיבה: %s"
  588. #: src/message.h:179
  589. #, c-format
  590. msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
  591. msgstr "שגיאה בעת קריאה מקובץ המקטע %s, סיבה: %s"
  592. #: src/message.h:181
  593. #, c-format
  594. msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
  595. msgstr "שגיאה בפתיחת החיבור, סיבה: %s"
  596. #: src/message.h:182
  597. #, c-format
  598. msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
  599. msgstr "שגיאה בהגדרת אפשרויות החיבור, סיבה: %s"
  600. #: src/message.h:183
  601. #, c-format
  602. msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
  603. msgstr "שגיאה בהגדרת החיבור כחוסם, סיבה: %s"
  604. #: src/message.h:184
  605. #, c-format
  606. msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
  607. msgstr "שגיאה בהגדרת החיבור כלא חוסם, סיבה: %s"
  608. #: src/message.h:185
  609. #, c-format
  610. msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
  611. msgstr "שגיאה בקישור החיבור, סיבה: %s"
  612. #: src/message.h:186
  613. #, c-format
  614. msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
  615. msgstr "שגיאה בהאזנה לחיבור, סיבה: %s"
  616. #: src/message.h:187
  617. #, c-format
  618. msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
  619. msgstr "שגיאה בקבלת חיבור מהעמית, סיבה: %s"
  620. #: src/message.h:188
  621. #, c-format
  622. msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
  623. msgstr "שגיאה בקבלת שם החיבור, סיבה: %s"
  624. #: src/message.h:189
  625. #, c-format
  626. msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
  627. msgstr ""
  628. #: src/message.h:190
  629. #, c-format
  630. msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
  631. msgstr ""
  632. #: src/message.h:191
  633. #, c-format
  634. msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
  635. msgstr ""
  636. #: src/message.h:192
  637. #, c-format
  638. msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
  639. msgstr ""
  640. #: src/message.h:193
  641. #, c-format
  642. msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
  643. msgstr ""
  644. #: src/message.h:194
  645. #, c-format
  646. msgid "Failed to send data, cause: %s"
  647. msgstr ""
  648. #: src/message.h:195
  649. #, c-format
  650. msgid "Failed to receive data, cause: %s"
  651. msgstr ""
  652. #: src/message.h:196
  653. #, c-format
  654. msgid "Failed to peek data, cause: %s"
  655. msgstr ""
  656. #: src/message.h:197
  657. #, c-format
  658. msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
  659. msgstr "שגיאת חיבור לא ידועה %d (0x%x)"
  660. #: src/message.h:198
  661. #, c-format
  662. msgid "File %s exists, but %s does not exist."
  663. msgstr "הקובץ %s קיים, אך %s לא קיים."
  664. #: src/message.h:199
  665. #, c-format
  666. msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
  667. msgstr ""
  668. #: src/message.h:200
  669. #, c-format
  670. msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
  671. msgstr ""
  672. #: src/message.h:201
  673. #, c-format
  674. msgid ""
  675. "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
  676. "s, actualHash=%s"
  677. msgstr ""
  678. #: src/message.h:202
  679. msgid "Download aborted."
  680. msgstr "ההורדה בוטלה."
  681. #: src/message.h:203
  682. #, c-format
  683. msgid "File %s is being downloaded by other command."
  684. msgstr ""
  685. #: src/message.h:204
  686. msgid "Insufficient checksums."
  687. msgstr "בדיקות שגויות."
  688. #: src/message.h:205
  689. #, c-format
  690. msgid "Tracker returned failure reason: %s"
  691. msgstr "העוקב השיב בשגיאה מהסיבה: %s"
  692. #: src/message.h:206
  693. msgid "Flooding detected."
  694. msgstr "נתגלתה הצפה."
  695. #: src/message.h:207
  696. #, c-format
  697. msgid ""
  698. "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
  699. "certain period(%d seconds)."
  700. msgstr ""
  701. #: src/message.h:208
  702. msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
  703. msgstr ""
  704. #: src/message.h:209
  705. #, c-format
  706. msgid "No such file entry %s"
  707. msgstr ""
  708. #: src/message.h:210
  709. #, c-format
  710. msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
  711. msgstr ""
  712. #: src/message.h:211
  713. msgid "No HttpRequestEntry found."
  714. msgstr ""
  715. #: src/message.h:212
  716. #, c-format
  717. msgid "Got %d status, but no location header provided."
  718. msgstr ""
  719. #: src/message.h:213
  720. #, c-format
  721. msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
  722. msgstr ""
  723. #: src/message.h:214
  724. msgid "No file matched with your preference."
  725. msgstr ""
  726. #: src/message.h:215
  727. msgid "Exception caught"
  728. msgstr ""
  729. #: src/message.h:216
  730. #, c-format
  731. msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
  732. msgstr ""
  733. #: src/message.h:217
  734. #, c-format
  735. msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
  736. msgstr ""
  737. #: src/usage_text.h:37
  738. msgid ""
  739. " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file."
  740. msgstr ""
  741. #: src/usage_text.h:39
  742. msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file."
  743. msgstr ""
  744. #: src/usage_text.h:41
  745. msgid ""
  746. " -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n"
  747. " specified, log is written to stdout."
  748. msgstr ""
  749. #: src/usage_text.h:44
  750. msgid " -D, --daemon Run as daemon."
  751. msgstr ""
  752. #: src/usage_text.h:46
  753. msgid ""
  754. " -s, --split=N Download a file using N connections. N must "
  755. "be\n"
  756. " between 1 and 5. This option affects all "
  757. "URLs.\n"
  758. " Thus, aria2 connects to each URL with\n"
  759. " N connections.\n"
  760. " Default: 1"
  761. msgstr ""
  762. #: src/usage_text.h:52
  763. msgid ""
  764. " --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
  765. "error\n"
  766. " has occured. Specify a value between 0 and "
  767. "60.\n"
  768. " Default: 5"
  769. msgstr ""
  770. #: src/usage_text.h:56
  771. msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60"
  772. msgstr ""
  773. #: src/usage_text.h:58
  774. msgid ""
  775. " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
  776. " Default: 5"
  777. msgstr ""
  778. #: src/usage_text.h:61
  779. msgid ""
  780. " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
  781. msgstr ""
  782. #: src/usage_text.h:63
  783. msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
  784. msgstr ""
  785. #: src/usage_text.h:65
  786. msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
  787. msgstr ""
  788. #: src/usage_text.h:67
  789. msgid ""
  790. " --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
  791. msgstr ""
  792. #: src/usage_text.h:69
  793. msgid ""
  794. " --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
  795. msgstr ""
  796. #: src/usage_text.h:71
  797. msgid ""
  798. " --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n"
  799. " METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
  800. " Default: tunnel"
  801. msgstr ""
  802. #: src/usage_text.h:75
  803. msgid ""
  804. " --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, "
  805. "basic\n"
  806. " is the only supported scheme.\n"
  807. " Default: basic"
  808. msgstr ""
  809. #: src/usage_text.h:79
  810. msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
  811. msgstr ""
  812. #: src/usage_text.h:81
  813. msgid ""
  814. " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n"
  815. " Default: anonymous"
  816. msgstr ""
  817. #: src/usage_text.h:84
  818. msgid ""
  819. " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n"
  820. " Default: ARIA2USER@"
  821. msgstr ""
  822. #: src/usage_text.h:87
  823. msgid ""
  824. " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either "
  825. "'binary'\n"
  826. " or 'ascii'.\n"
  827. " Default: binary"
  828. msgstr ""
  829. #: src/usage_text.h:91
  830. msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
  831. msgstr ""
  832. #: src/usage_text.h:93
  833. msgid ""
  834. " --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
  835. "or\n"
  836. " 'tunnel'.\n"
  837. " Default: tunnel"
  838. msgstr ""
  839. #: src/usage_text.h:97
  840. msgid ""
  841. " --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
  842. "than\n"
  843. " or equal to this value(bytes per sec).\n"
  844. " 0 means aria2 does not have a lowest speed "
  845. "limit.\n"
  846. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  847. " This option does not affect BitTorrent "
  848. "downloads.\n"
  849. " Default: 0"
  850. msgstr ""
  851. #: src/usage_text.h:104
  852. msgid ""
  853. " --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
  854. " 0 means unrestricted.\n"
  855. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  856. " Default: 0"
  857. msgstr ""
  858. #: src/usage_text.h:109
  859. msgid ""
  860. " --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is "
  861. "either\n"
  862. " 'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-"
  863. "allocate\n"
  864. " file space. 'prealloc' pre-allocates file "
  865. "space\n"
  866. " before download begins. This may take some "
  867. "time\n"
  868. " depending on the size of the file.\n"
  869. " Default: prealloc"
  870. msgstr ""
  871. #: src/usage_text.h:116
  872. msgid ""
  873. " --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
  874. " size is smaller than SIZE.\n"
  875. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  876. msgstr ""
  877. #: src/usage_text.h:120
  878. msgid ""
  879. " --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
  880. "while\n"
  881. " allocating files.\n"
  882. " Turn off if you encounter any error"
  883. msgstr ""
  884. #: src/usage_text.h:124
  885. msgid ""
  886. " --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
  887. " already exists but the corresponding .aria2 "
  888. "file\n"
  889. " doesn't exist.\n"
  890. " Default: false"
  891. msgstr ""
  892. #: src/usage_text.h:129
  893. msgid ""
  894. " --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
  895. "download\n"
  896. " when a piece length is different from one in\n"
  897. " a control file. If true is given, you can "
  898. "proceed\n"
  899. " but some download progress will be lost."
  900. msgstr ""
  901. #: src/usage_text.h:134
  902. msgid ""
  903. " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
  904. "sequentially\n"
  905. " and download each URI in a separate session, "
  906. "like\n"
  907. " the usual command-line download utilities.\n"
  908. " Default: false"
  909. msgstr ""
  910. #: src/usage_text.h:139
  911. msgid ""
  912. " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
  913. "already\n"
  914. " exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
  915. " download.\n"
  916. " The new file name has a dot and a number"
  917. "(1..9999)\n"
  918. " appended.\n"
  919. " Default: true"
  920. msgstr ""
  921. #: src/usage_text.h:146
  922. msgid ""
  923. " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
  924. " You can specify set of parts:\n"
  925. " http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
  926. " Also you can specify numeric sequences with "
  927. "step\n"
  928. " counter:\n"
  929. " http://host/image[000-100:2].img\n"
  930. " A step counter can be omitted.\n"
  931. " If all URIs do not point to the same file, "
  932. "such\n"
  933. " as the second example above, -Z option is\n"
  934. " required.\n"
  935. " Default: false"
  936. msgstr ""
  937. #: src/usage_text.h:158
  938. msgid ""
  939. " --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent "
  940. "connection.\n"
  941. " Default: false"
  942. msgstr ""
  943. #: src/usage_text.h:161
  944. msgid ""
  945. " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
  946. " Default: false"
  947. msgstr ""
  948. #: src/usage_text.h:164
  949. msgid ""
  950. " --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece "
  951. "hash.\n"
  952. " This option only affects in BitTorrent "
  953. "downloads\n"
  954. " and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
  955. " Use this option to re-download a damaged "
  956. "portion\n"
  957. " of a file.\n"
  958. " Default: false"
  959. msgstr ""
  960. #: src/usage_text.h:171
  961. msgid ""
  962. " --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n"
  963. " downloading a file in Metalink mode. This "
  964. "option\n"
  965. " on affects Metalink mode with chunk "
  966. "checksums.\n"
  967. " Default: true"
  968. msgstr ""
  969. #: src/usage_text.h:176
  970. msgid ""
  971. " -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
  972. " file. Use this option to resume a download\n"
  973. " started by a web browser or another program\n"
  974. " which downloads files sequentially from the\n"
  975. " beginning. Currently this option is only\n"
  976. " applicable to http(s)/ftp downloads."
  977. msgstr ""
  978. #: src/usage_text.h:183
  979. msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
  980. msgstr ""
  981. #: src/usage_text.h:185
  982. msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
  983. msgstr ""
  984. #: src/usage_text.h:187
  985. msgid ""
  986. " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
  987. " multiple URIs for a single entity: separate\n"
  988. " URIs on a single line using the TAB "
  989. "character.\n"
  990. " Reads input from stdin when '-' is specified."
  991. msgstr ""
  992. #: src/usage_text.h:192
  993. msgid ""
  994. " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
  995. "downloads.\n"
  996. " It should be used with the -i option.\n"
  997. " Default: 5"
  998. msgstr ""
  999. #: src/usage_text.h:196
  1000. msgid ""
  1001. " --load-cookies=FILE Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
  1002. " the same used by Netscape and Mozilla."
  1003. msgstr ""
  1004. #: src/usage_text.h:199
  1005. msgid ""
  1006. " -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
  1007. "file\n"
  1008. " and exit. More detailed information will be "
  1009. "listed\n"
  1010. " in case of torrent file."
  1011. msgstr ""
  1012. #: src/usage_text.h:203
  1013. msgid ""
  1014. " --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n"
  1015. " You can find the file index using the\n"
  1016. " --show-files option. Multiple indexes can be\n"
  1017. " specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
  1018. " You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
  1019. "\".\n"
  1020. " ',' and '-' can be used together.\n"
  1021. " When used with the -M option, index may vary\n"
  1022. " depending on the query(see --metalink-* "
  1023. "options)."
  1024. msgstr ""
  1025. #: src/usage_text.h:212
  1026. msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
  1027. msgstr ""
  1028. #: src/usage_text.h:214
  1029. msgid ""
  1030. " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  1031. " whose suffix is .torrent or content type is\n"
  1032. " application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
  1033. " parses it as a torrent file and downloads "
  1034. "files\n"
  1035. " mentioned in it.\n"
  1036. " If mem is specified, a torrent file is not\n"
  1037. " written to the disk, but is just kept in "
  1038. "memory.\n"
  1039. " If false is specified, the action mentioned "
  1040. "above\n"
  1041. " is not taken."
  1042. msgstr ""
  1043. #: src/usage_text.h:224
  1044. msgid ""
  1045. " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
  1046. " mentioned in .torrent file.\n"
  1047. " Default: true"
  1048. msgstr ""
  1049. #: src/usage_text.h:228
  1050. msgid ""
  1051. " --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
  1052. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  1053. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  1054. "'-'\n"
  1055. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  1056. "can\n"
  1057. " be used together."
  1058. msgstr ""
  1059. #: src/usage_text.h:234
  1060. msgid ""
  1061. " --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n"
  1062. " 0 means unrestricted.\n"
  1063. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  1064. " Default: 0"
  1065. msgstr ""
  1066. #: src/usage_text.h:239
  1067. msgid ""
  1068. " --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
  1069. " --seed-ratio option."
  1070. msgstr ""
  1071. #: src/usage_text.h:242
  1072. msgid ""
  1073. " --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
  1074. " until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
  1075. " encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n"
  1076. " seeding regardless of share ratio.\n"
  1077. " If --seed-time option is specified along with\n"
  1078. " this option, seeding ends when at least one "
  1079. "of\n"
  1080. " the conditions is satisfied."
  1081. msgstr ""
  1082. #: src/usage_text.h:250
  1083. msgid ""
  1084. " --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
  1085. "in\n"
  1086. " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
  1087. " bytes are specified, only first 20\n"
  1088. " bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
  1089. " specified, the random alphabet characters are\n"
  1090. " added to make it's length 20 bytes.\n"
  1091. " Default: -aria2-"
  1092. msgstr ""
  1093. #: src/usage_text.h:258
  1094. msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
  1095. msgstr ""
  1096. #: src/usage_text.h:260
  1097. msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
  1098. msgstr ""
  1099. #: src/usage_text.h:262
  1100. msgid ""
  1101. " --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
  1102. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  1103. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  1104. "'-'\n"
  1105. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  1106. "can\n"
  1107. " be used together."
  1108. msgstr ""
  1109. #: src/usage_text.h:268
  1110. msgid ""
  1111. " --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
  1112. " network."
  1113. msgstr ""
  1114. #: src/usage_text.h:271
  1115. msgid ""
  1116. " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
  1117. " If several encryption methods are provided by "
  1118. "a\n"
  1119. " peer, aria2 chooses a lowest one which "
  1120. "satisfies\n"
  1121. " the given level."
  1122. msgstr ""
  1123. #: src/usage_text.h:276
  1124. msgid ""
  1125. " --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
  1126. " establish connection with legacy BitTorrent\n"
  1127. " handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
  1128. " handshake."
  1129. msgstr ""
  1130. #: src/usage_text.h:281
  1131. msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
  1132. msgstr ""
  1133. #: src/usage_text.h:283
  1134. msgid ""
  1135. " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
  1136. " simultaneously.\n"
  1137. " Default: 5"
  1138. msgstr ""
  1139. #: src/usage_text.h:287
  1140. msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
  1141. msgstr ""
  1142. #: src/usage_text.h:289
  1143. msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
  1144. msgstr ""
  1145. #: src/usage_text.h:291
  1146. msgid ""
  1147. " --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
  1148. msgstr ""
  1149. #: src/usage_text.h:293
  1150. msgid ""
  1151. " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
  1152. " A comma-deliminated list of locations is\n"
  1153. " acceptable."
  1154. msgstr ""
  1155. #: src/usage_text.h:297
  1156. msgid ""
  1157. " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. The "
  1158. "possible\n"
  1159. " values are 'http', 'https', 'ftp' and 'none'.\n"
  1160. " Specifiy none to disable this feature."
  1161. msgstr ""
  1162. #: src/usage_text.h:301
  1163. msgid ""
  1164. " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  1165. " whose suffix is .metaink or content type is\n"
  1166. " application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
  1167. " parses it as a metalink file and downloads "
  1168. "files\n"
  1169. " mentioned in it.\n"
  1170. " If mem is specified, a metalink file is not\n"
  1171. " written to the disk, but is just kept in "
  1172. "memory.\n"
  1173. " If false is specified, the action mentioned "
  1174. "above\n"
  1175. " is not taken."
  1176. msgstr ""
  1177. #: src/usage_text.h:311
  1178. msgid ""
  1179. " --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
  1180. " protocols are available for a mirror in a "
  1181. "metalink\n"
  1182. " file, aria2 uses one of them.\n"
  1183. " Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
  1184. " specify the preference of protocol."
  1185. msgstr ""
  1186. #: src/usage_text.h:317
  1187. msgid " -v, --version Print the version number and exit."
  1188. msgstr ""
  1189. #: src/usage_text.h:319
  1190. msgid ""
  1191. " -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
  1192. " The help messages are classified in several\n"
  1193. " categories. For example, type \"--help=http\" "
  1194. "for\n"
  1195. " detailed explanation for the options related "
  1196. "to\n"
  1197. " http. If no matching category is found, "
  1198. "search\n"
  1199. " option name using a given word, in forward "
  1200. "match\n"
  1201. " and print the result."
  1202. msgstr ""
  1203. #: src/usage_text.h:327
  1204. msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
  1205. msgstr ""
  1206. #: src/usage_text.h:329
  1207. msgid ""
  1208. " --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
  1209. msgstr ""
  1210. #: src/usage_text.h:331
  1211. msgid ""
  1212. " --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
  1213. "passed.\n"
  1214. " If 0 is given, this feature is disabled."
  1215. msgstr ""
  1216. #: src/BtSetup.cc:123
  1217. msgid "Errors occurred while binding port.\n"
  1218. msgstr ""
  1219. #: src/DownloadEngine.cc:296
  1220. msgid ""
  1221. "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
  1222. msgstr ""
  1223. #: src/DownloadEngine.cc:300
  1224. msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
  1225. msgstr ""
  1226. #: src/HelpItem.cc:40
  1227. msgid " Default: "
  1228. msgstr ""
  1229. #: src/HelpItem.cc:41
  1230. msgid " Tags: "
  1231. msgstr ""
  1232. #: src/HelpItem.cc:42
  1233. msgid " Available Values: "
  1234. msgstr ""
  1235. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:78
  1236. msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
  1237. msgstr ""
  1238. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:80
  1239. msgid ""
  1240. "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
  1241. "page for details."
  1242. msgstr ""
  1243. #: src/RequestGroupMan.cc:258
  1244. msgid "Download Results:"
  1245. msgstr ""
  1246. #: src/RequestGroupMan.cc:273
  1247. msgid "Status Legend:"
  1248. msgstr ""
  1249. #: src/Util.cc:687
  1250. msgid "Files:"
  1251. msgstr ""
  1252. #: src/version_usage.cc:54
  1253. msgid " version "
  1254. msgstr ""
  1255. #: src/version_usage.cc:58
  1256. msgid ""
  1257. "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
  1258. "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
  1259. "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
  1260. "(at your option) any later version.\n"
  1261. "\n"
  1262. "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
  1263. "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
  1264. "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
  1265. "GNU General Public License for more details.\n"
  1266. "\n"
  1267. "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
  1268. "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
  1269. "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 "
  1270. "USA\n"
  1271. msgstr ""
  1272. #: src/version_usage.cc:93
  1273. #, c-format
  1274. msgid "Report bugs to %s"
  1275. msgstr ""
  1276. #: src/version_usage.cc:98
  1277. #, c-format
  1278. msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
  1279. msgstr ""
  1280. #: src/version_usage.cc:100
  1281. #, c-format
  1282. msgid " %s [options] -T TORRENT_FILE URL ...\n"
  1283. msgstr ""
  1284. #: src/version_usage.cc:103
  1285. #, c-format
  1286. msgid " %s [options] -M METALINK_FILE\n"
  1287. msgstr ""
  1288. #: src/version_usage.cc:112
  1289. #, c-format
  1290. msgid "Printing all options."
  1291. msgstr ""
  1292. #: src/version_usage.cc:114
  1293. #, c-format
  1294. msgid "Printing options tagged with '%s'."
  1295. msgstr ""
  1296. #: src/version_usage.cc:116
  1297. #, c-format
  1298. msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
  1299. msgstr ""
  1300. #: src/version_usage.cc:120 src/version_usage.cc:127
  1301. msgid "Options:"
  1302. msgstr ""
  1303. #: src/version_usage.cc:125
  1304. #, c-format
  1305. msgid "Printing options whose name starts with '%s'."
  1306. msgstr ""
  1307. #: src/version_usage.cc:130
  1308. #, c-format
  1309. msgid "No help category or option name matching with '%s'."
  1310. msgstr ""
  1311. #: src/version_usage.cc:138
  1312. msgid ""
  1313. " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
  1314. " point to the same file or downloading will fail."
  1315. msgstr ""
  1316. #: src/version_usage.cc:140
  1317. msgid ""
  1318. " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
  1319. " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
  1320. "time,\n"
  1321. " while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
  1322. " only single file torrent can be integrated with http/ftp."
  1323. msgstr ""
  1324. #: src/version_usage.cc:145
  1325. msgid ""
  1326. " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
  1327. " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
  1328. msgstr ""
  1329. #: src/version_usage.cc:149
  1330. msgid "Refer to man page for more information."
  1331. msgstr ""