pt.po 71 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306
  1. # Portuguese translation for aria2
  2. # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
  3. # This file is distributed under the same license as the aria2 package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: aria2\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2011-03-18 23:58+0900\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2010-01-25 12:49+0000\n"
  12. "Last-Translator: Sérgio Marques <Unknown>\n"
  13. "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
  14. "Language: pt\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-03 13:44+0000\n"
  19. "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
  20. #: src/DownloadEngine.cc:233
  21. msgid ""
  22. "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
  23. msgstr ""
  24. #: src/DownloadEngine.cc:240
  25. msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
  26. msgstr ""
  27. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:157
  28. msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
  29. msgstr "aria2 irá retomar a transferência se reiniciar."
  30. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
  31. msgid ""
  32. "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
  33. "page for details."
  34. msgstr ""
  35. "Se ocorrerem erros, veja o ficheiro de registo. Veja a opção '-l' na página "
  36. "help/man para detalhes."
  37. #: src/RequestGroupMan.cc:600
  38. msgid "Download Results:"
  39. msgstr "Resultados de Transferência"
  40. #: src/RequestGroupMan.cc:634
  41. msgid "Status Legend:"
  42. msgstr "Legenda de Estado:"
  43. #: src/OptionHandler.cc:38
  44. msgid " Default: "
  45. msgstr " Omissão: "
  46. #: src/OptionHandler.cc:39
  47. msgid " Tags: "
  48. msgstr " Etiquetas: "
  49. #: src/OptionHandler.cc:40
  50. msgid " Possible Values: "
  51. msgstr " Valores Possíveis: "
  52. #: src/usage_text.h:37
  53. msgid ""
  54. " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file."
  55. msgstr " -d, --dir=DIR O directório para guardar o ficheiro transferido."
  56. #: src/usage_text.h:39
  57. msgid ""
  58. " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file. When -Z\n"
  59. " option is used, this option is ignored."
  60. msgstr ""
  61. " -o, --out=FILE O nome do ficheiro transferido. Se a opção -Z\n"
  62. " for utilizada, esta opção é ignorada."
  63. #: src/usage_text.h:42
  64. msgid ""
  65. " -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n"
  66. " specified, log is written to stdout."
  67. msgstr ""
  68. " -l, --log=LOG O nome do ficheiro de registo. Se a opção '-' \n"
  69. " for especificada, o registo será escrito para "
  70. "stdout."
  71. #: src/usage_text.h:45
  72. #, fuzzy
  73. msgid ""
  74. " -D, --daemon[=true|false] Run as daemon. The current working directory "
  75. "will\n"
  76. " be changed to \"/\" and standard input, "
  77. "standard\n"
  78. " output and standard error will be redirected "
  79. "to\n"
  80. " \"/dev/null\"."
  81. msgstr ""
  82. " -D, --daemon Executar como daemon. O actual directório de trabalho será\n"
  83. " alterado para \"/\" e a entrada padronizada. "
  84. "Os erros padrão\n"
  85. " para entrada e sai´da serão encaminhados para\n"
  86. " \"/dev/null\"."
  87. #: src/usage_text.h:50
  88. msgid ""
  89. " -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
  90. " than N URLs are given, first N URLs are used "
  91. "and\n"
  92. " remaining URLs are used for backup. If less "
  93. "than\n"
  94. " N URLs are given, those URLs are used more "
  95. "than\n"
  96. " once so that N connections total are made\n"
  97. " simultaneously. The number of connections to "
  98. "the\n"
  99. " same host is restricted by\n"
  100. " --max-connection-per-server option. Please see "
  101. "-j\n"
  102. " and --min-split-size option too.\n"
  103. " Please note that in Metalink download, this\n"
  104. " option has no effect and use -C option instead."
  105. msgstr ""
  106. #: src/usage_text.h:62
  107. msgid ""
  108. " --retry-wait=SEC Set the seconds to wait between retries. \n"
  109. " With SEC > 0, aria2 will retry download when "
  110. "the\n"
  111. " HTTP server returns 503 response."
  112. msgstr ""
  113. #: src/usage_text.h:66
  114. msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds."
  115. msgstr " -t, --timeout=SEC Define o tempo limite em segundos."
  116. #: src/usage_text.h:68
  117. msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited."
  118. msgstr ""
  119. " -m, --max-tries=N Define o número de tentativas. 0 significa ilimitado."
  120. #: src/usage_text.h:70
  121. msgid ""
  122. " --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP. To erase\n"
  123. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  124. " See also --all-proxy option.\n"
  125. " This affects all URLs."
  126. msgstr ""
  127. #: src/usage_text.h:75
  128. msgid ""
  129. " --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS. To erase\n"
  130. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  131. " See also --all-proxy option.\n"
  132. " This affects all URLs."
  133. msgstr ""
  134. #: src/usage_text.h:80
  135. msgid ""
  136. " --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP. To erase "
  137. "previously\n"
  138. " defined proxy, use \"\".\n"
  139. " See also --all-proxy option.\n"
  140. " This affects all URLs."
  141. msgstr ""
  142. #: src/usage_text.h:85
  143. msgid ""
  144. " --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols. To "
  145. "erase\n"
  146. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  147. " You can override this setting and specify a\n"
  148. " proxy server for a particular protocol using\n"
  149. " --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n"
  150. " options.\n"
  151. " This affects all URLs."
  152. msgstr ""
  153. #: src/usage_text.h:93
  154. msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
  155. msgstr " --http-user=USER Define o utilizador HTTP. Afecta todas as URLs."
  156. #: src/usage_text.h:95
  157. msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
  158. msgstr ""
  159. " --http-passwd=PASSWD Define a palavra-passe HTTP. Afecta todas as URLs."
  160. #: src/usage_text.h:97
  161. msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request."
  162. msgstr " --proxy-method=METHOD Define o método a usar no pedido de proxy."
  163. #: src/usage_text.h:99
  164. msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
  165. msgstr ""
  166. #: src/usage_text.h:101
  167. msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs."
  168. msgstr ""
  169. #: src/usage_text.h:103
  170. msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs."
  171. msgstr " --ftp-passwd=PASSWD Define a palavra-passe FTP. Afecta todas as URLs."
  172. #: src/usage_text.h:105
  173. msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type."
  174. msgstr " --ftp-type=TYPE Define o tipo de transferência FTP."
  175. #: src/usage_text.h:107
  176. msgid ""
  177. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is "
  178. "given,\n"
  179. " the active mode will be used."
  180. msgstr ""
  181. #: src/usage_text.h:110
  182. msgid ""
  183. " --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
  184. "than\n"
  185. " or equal to this value(bytes per sec).\n"
  186. " 0 means aria2 does not have a lowest speed "
  187. "limit.\n"
  188. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  189. " This option does not affect BitTorrent "
  190. "downloads."
  191. msgstr ""
  192. #: src/usage_text.h:116
  193. msgid ""
  194. " --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
  195. "sec.\n"
  196. " 0 means unrestricted.\n"
  197. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  198. " To limit the download speed per download, use\n"
  199. " --max-download-limit option."
  200. msgstr ""
  201. #: src/usage_text.h:122
  202. msgid ""
  203. " --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
  204. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  205. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  206. " To limit the overall download speed, use\n"
  207. " --max-overall-download-limit option."
  208. msgstr ""
  209. #: src/usage_text.h:128
  210. msgid ""
  211. " --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
  212. " 'none' doesn't pre-allocate file space. "
  213. "'prealloc'\n"
  214. " pre-allocates file space before download "
  215. "begins.\n"
  216. " This may take some time depending on the size "
  217. "of\n"
  218. " the file.\n"
  219. " If you are using newer file systems such as "
  220. "ext4\n"
  221. " (with extents support), btrfs or xfs, 'falloc' "
  222. "is\n"
  223. " your best choice. It allocates large(few GiB)\n"
  224. " files almost instantly. Don't use 'falloc' "
  225. "with\n"
  226. " legacy file systems such as ext3 because it "
  227. "takes\n"
  228. " almost same time as 'prealloc' and it blocks "
  229. "aria2\n"
  230. " entirely until allocation finishes. 'falloc' "
  231. "may\n"
  232. " not be available if your system doesn't have\n"
  233. " posix_fallocate() function."
  234. msgstr ""
  235. #: src/usage_text.h:143
  236. msgid ""
  237. " --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
  238. " size is smaller than SIZE.\n"
  239. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  240. msgstr ""
  241. #: src/usage_text.h:147
  242. msgid ""
  243. " --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
  244. "while\n"
  245. " allocating files.\n"
  246. " Turn off if you encounter any error"
  247. msgstr ""
  248. #: src/usage_text.h:151
  249. msgid ""
  250. " --allow-overwrite[=true|false] Restart download from scratch if the\n"
  251. " corresponding control file doesn't exist. "
  252. "See\n"
  253. " also --auto-file-renaming option."
  254. msgstr ""
  255. #: src/usage_text.h:155
  256. msgid ""
  257. " --allow-piece-length-change[=true|false] If false is given, aria2 aborts\n"
  258. " download when a piece length is different "
  259. "from\n"
  260. " one in a control file. If true is given, you "
  261. "can\n"
  262. " proceed but some download progress will be "
  263. "lost."
  264. msgstr ""
  265. #: src/usage_text.h:160
  266. msgid ""
  267. " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
  268. "sequentially\n"
  269. " and download each URI in a separate session, "
  270. "like\n"
  271. " the usual command-line download utilities."
  272. msgstr ""
  273. #: src/usage_text.h:164
  274. msgid ""
  275. " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
  276. "already\n"
  277. " exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
  278. " download.\n"
  279. " The new file name has a dot and a number"
  280. "(1..9999)\n"
  281. " appended."
  282. msgstr ""
  283. #: src/usage_text.h:170
  284. msgid ""
  285. " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
  286. " You can specify set of parts:\n"
  287. " http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
  288. " Also you can specify numeric sequences with "
  289. "step\n"
  290. " counter:\n"
  291. " http://host/image[000-100:2].img\n"
  292. " A step counter can be omitted.\n"
  293. " If all URIs do not point to the same file, "
  294. "such\n"
  295. " as the second example above, -Z option is\n"
  296. " required."
  297. msgstr ""
  298. #: src/usage_text.h:181
  299. msgid ""
  300. " --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
  301. msgstr ""
  302. " --enable-http-keep-alive[=true|false] Activa a ligação persistente HTTP/1.1."
  303. #: src/usage_text.h:183
  304. msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
  305. msgstr " --enable-http-pipelining[=true|false] Activa pipelining HTTP/1.1."
  306. #: src/usage_text.h:185
  307. msgid ""
  308. " -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
  309. "piece\n"
  310. " hashes. This option has effect only in "
  311. "BitTorrent\n"
  312. " and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
  313. " Use this option to re-download a damaged "
  314. "portion\n"
  315. " of a file. See also --bt-hash-check-seed "
  316. "option."
  317. msgstr ""
  318. #: src/usage_text.h:191
  319. msgid ""
  320. " --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
  321. " --check-integrity option and file is "
  322. "complete,\n"
  323. " continue to seed file. If you want to check "
  324. "file\n"
  325. " and download it only when it is damaged or\n"
  326. " incomplete, set this option to false.\n"
  327. " This option has effect only on BitTorrent\n"
  328. " download."
  329. msgstr ""
  330. #: src/usage_text.h:199
  331. msgid ""
  332. " --realtime-chunk-checksum[=true|false] Validate chunk of data by "
  333. "calculating\n"
  334. " checksum while downloading a file if chunk\n"
  335. " checksums are provided."
  336. msgstr ""
  337. #: src/usage_text.h:203
  338. msgid ""
  339. " -c, --continue[=true|false] Continue downloading a partially downloaded\n"
  340. " file. Use this option to resume a download\n"
  341. " started by a web browser or another program\n"
  342. " which downloads files sequentially from the\n"
  343. " beginning. Currently this option is only\n"
  344. " applicable to http(s)/ftp downloads."
  345. msgstr ""
  346. #: src/usage_text.h:210
  347. msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
  348. msgstr ""
  349. " -U, --user-agent=USER_AGENT Define o agente utilizador das transferências "
  350. "http(s)."
  351. #: src/usage_text.h:212
  352. #, fuzzy
  353. msgid " -n, --no-netrc[=true|false] Disables netrc support."
  354. msgstr " -n, --no-netrc Inactiva o suporte netrc.."
  355. #: src/usage_text.h:214
  356. msgid ""
  357. " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
  358. " multiple URIs for a single entity: separate\n"
  359. " URIs on a single line using the TAB "
  360. "character.\n"
  361. " Reads input from stdin when '-' is specified.\n"
  362. " Additionally, options can be specified after "
  363. "each\n"
  364. " line of URI. This optional line must start "
  365. "with\n"
  366. " one or more white spaces and have one option "
  367. "per\n"
  368. " single line. See INPUT FILE section of man "
  369. "page\n"
  370. " for details."
  371. msgstr ""
  372. #: src/usage_text.h:224
  373. msgid ""
  374. " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
  375. "for\n"
  376. " every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
  377. "metalink.\n"
  378. " See also -s and -C options."
  379. msgstr ""
  380. #: src/usage_text.h:228
  381. msgid ""
  382. " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
  383. "format\n"
  384. " and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
  385. msgstr ""
  386. #: src/usage_text.h:231
  387. msgid ""
  388. " --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2."
  389. "x)/\n"
  390. " Netscape format. If FILE already exists, it "
  391. "is\n"
  392. " overwritten. Session Cookies are also saved "
  393. "and\n"
  394. " their expiry values are treated as 0."
  395. msgstr ""
  396. #: src/usage_text.h:236
  397. #, fuzzy
  398. msgid ""
  399. " -S, --show-files[=true|false] Print file listing of .torrent, .meta4 and\n"
  400. " .metalink file and exit. More detailed\n"
  401. " information will be listed in case of torrent\n"
  402. " file."
  403. msgstr ""
  404. " -D, --daemon Executar como daemon. O actual directório de trabalho será\n"
  405. " alterado para \"/\" e a entrada padronizada. "
  406. "Os erros padrão\n"
  407. " para entrada e sai´da serão encaminhados para\n"
  408. " \"/dev/null\"."
  409. #: src/usage_text.h:241
  410. msgid ""
  411. " --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
  412. " You can find the file index using the\n"
  413. " --show-files option. Multiple indexes can be\n"
  414. " specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
  415. " You can also use '-' to specify a range: "
  416. "\"1-5\".\n"
  417. " ',' and '-' can be used together.\n"
  418. " When used with the -M option, index may vary\n"
  419. " depending on the query(see --metalink-* "
  420. "options)."
  421. msgstr ""
  422. #: src/usage_text.h:250
  423. msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
  424. msgstr ""
  425. #: src/usage_text.h:252
  426. msgid ""
  427. " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  428. " whose suffix is .torrent or content type is\n"
  429. " application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
  430. " parses it as a torrent file and downloads "
  431. "files\n"
  432. " mentioned in it.\n"
  433. " If mem is specified, a torrent file is not\n"
  434. " written to the disk, but is just kept in "
  435. "memory.\n"
  436. " If false is specified, the action mentioned "
  437. "above\n"
  438. " is not taken."
  439. msgstr ""
  440. #: src/usage_text.h:262
  441. msgid ""
  442. " --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
  443. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  444. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  445. "'-'\n"
  446. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  447. "can\n"
  448. " be used together."
  449. msgstr ""
  450. #: src/usage_text.h:268
  451. msgid ""
  452. " --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
  453. "sec.\n"
  454. " 0 means unrestricted.\n"
  455. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  456. " To limit the upload speed per torrent, use\n"
  457. " --max-upload-limit option."
  458. msgstr ""
  459. #: src/usage_text.h:274
  460. msgid ""
  461. " -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
  462. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  463. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  464. " To limit the overall upload speed, use\n"
  465. " --max-overall-upload-limit option."
  466. msgstr ""
  467. #: src/usage_text.h:280
  468. msgid ""
  469. " --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
  470. " --seed-ratio option."
  471. msgstr ""
  472. #: src/usage_text.h:283
  473. msgid ""
  474. " --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
  475. " until share ratio reaches RATIO.\n"
  476. " You are strongly encouraged to specify equals "
  477. "or\n"
  478. " more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend "
  479. "to\n"
  480. " do seeding regardless of share ratio.\n"
  481. " If --seed-time option is specified along with\n"
  482. " this option, seeding ends when at least one "
  483. "of\n"
  484. " the conditions is satisfied."
  485. msgstr ""
  486. #: src/usage_text.h:292
  487. msgid ""
  488. " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
  489. "in\n"
  490. " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
  491. " bytes are specified, only first 20 bytes are\n"
  492. " used. If less than 20 bytes are specified, "
  493. "random\n"
  494. " byte data are added to make its length 20 "
  495. "bytes."
  496. msgstr ""
  497. #: src/usage_text.h:298
  498. msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
  499. msgstr ""
  500. #: src/usage_text.h:300
  501. #, fuzzy
  502. msgid " --enable-dht[=true|false] Enable IPv4 DHT functionality."
  503. msgstr ""
  504. " --enable-http-keep-alive[=true|false] Activa a ligação persistente HTTP/1.1."
  505. #: src/usage_text.h:302
  506. msgid ""
  507. " --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for both IPv4 and IPv6\n"
  508. " DHT. Multiple ports can be specified by using\n"
  509. " ',', for example: \"6881,6885\". You can also\n"
  510. " use '-' to specify a range: \"6881-6999\". "
  511. "','\n"
  512. " and '-' can be used together."
  513. msgstr ""
  514. #: src/usage_text.h:308
  515. msgid ""
  516. " --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv4 "
  517. "DHT\n"
  518. " network."
  519. msgstr ""
  520. #: src/usage_text.h:311
  521. msgid ""
  522. " --dht-file-path=PATH Change the IPv4 DHT routing table file to PATH."
  523. msgstr ""
  524. #: src/usage_text.h:313
  525. msgid ""
  526. " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
  527. " If several encryption methods are provided by "
  528. "a\n"
  529. " peer, aria2 chooses the lowest one which "
  530. "satisfies\n"
  531. " the given level."
  532. msgstr ""
  533. #: src/usage_text.h:318
  534. msgid ""
  535. " --bt-require-crypto[=true|false] If true is given, aria2 doesn't accept "
  536. "and\n"
  537. " establish connection with legacy BitTorrent\n"
  538. " handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
  539. " handshake."
  540. msgstr ""
  541. #: src/usage_text.h:323
  542. msgid ""
  543. " --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
  544. " torrent is lower than SPEED, aria2 "
  545. "temporarily\n"
  546. " increases the number of peers to try for more\n"
  547. " download speed. Configuring this option with "
  548. "your\n"
  549. " preferred download speed can increase your\n"
  550. " download speed in some cases.\n"
  551. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  552. msgstr ""
  553. #: src/usage_text.h:331
  554. msgid ""
  555. " --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
  556. "each\n"
  557. " BitTorrent download."
  558. msgstr ""
  559. #: src/usage_text.h:334
  560. msgid ""
  561. " --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
  562. " verifying piece hashes."
  563. msgstr ""
  564. #: src/usage_text.h:337
  565. msgid ""
  566. " --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
  567. "torrent.\n"
  568. " 0 means unlimited.\n"
  569. " See also --bt-request-peer-speed-limit option."
  570. msgstr ""
  571. #: src/usage_text.h:341
  572. msgid ""
  573. " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .meta4 and ."
  574. "metalink\n"
  575. " file. Reads input from stdin when '-' is\n"
  576. " specified."
  577. msgstr ""
  578. #: src/usage_text.h:345
  579. msgid ""
  580. " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
  581. " simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
  582. " number of servers to connect. aria2 strictly\n"
  583. " respects them. This means that if Metalink "
  584. "defines\n"
  585. " the maxconnections attribute lower than\n"
  586. " NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n"
  587. " maxconnections attribute instead of "
  588. "NUM_SERVERS.\n"
  589. " See also -s and -j options."
  590. msgstr ""
  591. #: src/usage_text.h:354
  592. msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
  593. msgstr ""
  594. #: src/usage_text.h:356
  595. msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
  596. msgstr ""
  597. #: src/usage_text.h:358
  598. msgid ""
  599. " --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
  600. msgstr ""
  601. #: src/usage_text.h:360
  602. msgid ""
  603. " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
  604. " A comma-delimited list of locations is\n"
  605. " acceptable."
  606. msgstr ""
  607. #: src/usage_text.h:364
  608. msgid ""
  609. " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
  610. "'none'\n"
  611. " if you don't have any preferred protocol."
  612. msgstr ""
  613. #: src/usage_text.h:367
  614. msgid ""
  615. " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  616. " whose suffix is .meta4 or .metalink, or "
  617. "content\n"
  618. " type of application/metalink4+xml or\n"
  619. " application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
  620. " parses it as a metalink file and downloads "
  621. "files\n"
  622. " mentioned in it.\n"
  623. " If mem is specified, a metalink file is not\n"
  624. " written to the disk, but is just kept in "
  625. "memory.\n"
  626. " If false is specified, the action mentioned "
  627. "above\n"
  628. " is not taken."
  629. msgstr ""
  630. #: src/usage_text.h:378
  631. msgid ""
  632. " --metalink-enable-unique-protocol[=true|false] If true is given and "
  633. "several\n"
  634. " protocols are available for a mirror in a "
  635. "metalink\n"
  636. " file, aria2 uses one of them.\n"
  637. " Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
  638. " specify the preference of protocol."
  639. msgstr ""
  640. #: src/usage_text.h:384
  641. msgid " -v, --version Print the version number and exit."
  642. msgstr ""
  643. #: src/usage_text.h:386
  644. msgid ""
  645. " -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n"
  646. " The help messages are classified with tags. A "
  647. "tag\n"
  648. " starts with \"#\". For example, type \"--"
  649. "help=#http\"\n"
  650. " to get the usage for the options tagged with\n"
  651. " \"#http\". If non-tag word is given, print the "
  652. "usage\n"
  653. " for the options whose name includes that word."
  654. msgstr ""
  655. #: src/usage_text.h:393
  656. msgid " --no-conf[=true|false] Disable loading aria2.conf file."
  657. msgstr ""
  658. #: src/usage_text.h:395
  659. msgid ""
  660. " --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
  661. msgstr ""
  662. #: src/usage_text.h:397
  663. msgid ""
  664. " --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
  665. "passed.\n"
  666. " If 0 is given, this feature is disabled."
  667. msgstr ""
  668. #: src/usage_text.h:400
  669. msgid ""
  670. " --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
  671. "use\n"
  672. " this option repeatedly to specify more than "
  673. "one\n"
  674. " header:\n"
  675. " aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
  676. "9J1\"\n"
  677. " http://host/file"
  678. msgstr ""
  679. #: src/usage_text.h:406
  680. msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
  681. msgstr ""
  682. #: src/usage_text.h:408
  683. msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
  684. msgstr ""
  685. #: src/usage_text.h:410
  686. msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
  687. msgstr ""
  688. #: src/usage_text.h:412
  689. msgid ""
  690. " --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
  691. "summary.\n"
  692. " Setting 0 suppresses the output."
  693. msgstr ""
  694. #: src/usage_text.h:415
  695. msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
  696. msgstr ""
  697. #: src/usage_text.h:417
  698. msgid ""
  699. " -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
  700. "the\n"
  701. " remote HTTP/FTP server and if it is "
  702. "available,\n"
  703. " apply it to the local file."
  704. msgstr ""
  705. #: src/usage_text.h:421
  706. msgid ""
  707. " --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
  708. "establish\n"
  709. " connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
  710. "the\n"
  711. " connection is established, this option makes "
  712. "no\n"
  713. " effect and --timeout option is used instead."
  714. msgstr ""
  715. #: src/usage_text.h:426
  716. msgid ""
  717. " --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
  718. "the\n"
  719. " remote HTTP/FTP servers NUM times without "
  720. "getting\n"
  721. " a single byte, then force the download to "
  722. "fail.\n"
  723. " Specify 0 to disable this option.\n"
  724. " This options is effective only when using\n"
  725. " HTTP/FTP servers."
  726. msgstr ""
  727. #: src/usage_text.h:433
  728. msgid ""
  729. " --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
  730. " If 'inorder' is given, URI is tried in the "
  731. "order\n"
  732. " appeared in the URI list.\n"
  733. " If 'feedback' is given, aria2 uses download "
  734. "speed\n"
  735. " observed in the previous downloads and choose\n"
  736. " fastest server in the URI list. This also\n"
  737. " effectively skips dead mirrors. The observed\n"
  738. " download speed is a part of performance "
  739. "profile\n"
  740. " of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
  741. " --server-stat-if options.\n"
  742. " If 'adaptive' is given, selects one of the "
  743. "best\n"
  744. " mirrors for the first and reserved "
  745. "connections.\n"
  746. " For supplementary ones, it returns mirrors "
  747. "which\n"
  748. " has not been tested yet, and if each of them "
  749. "has\n"
  750. " already been tested, returns mirrors which has "
  751. "to\n"
  752. " be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
  753. " anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
  754. " performance profile of servers."
  755. msgstr ""
  756. #: src/usage_text.h:452
  757. msgid ""
  758. " --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
  759. "profile\n"
  760. " of the servers is saved. You can load saved "
  761. "data\n"
  762. " using --server-stat-if option."
  763. msgstr ""
  764. #: src/usage_text.h:456
  765. msgid ""
  766. " --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
  767. "profile\n"
  768. " of the servers. The loaded data will be used "
  769. "in\n"
  770. " some URI selector such as 'feedback'.\n"
  771. " See also --uri-selector option"
  772. msgstr ""
  773. #: src/usage_text.h:461
  774. msgid ""
  775. " --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
  776. " performance profile of the servers since the "
  777. "last\n"
  778. " contact to them."
  779. msgstr ""
  780. #: src/usage_text.h:465
  781. msgid ""
  782. " --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
  783. "seconds.\n"
  784. " If 0 is given, a control file is not saved "
  785. "during\n"
  786. " download. aria2 saves a control file when it "
  787. "stops\n"
  788. " regardless of the value."
  789. msgstr ""
  790. #: src/usage_text.h:470
  791. msgid ""
  792. " --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
  793. " The certificate must be in PEM format.\n"
  794. " You may use --private-key option to specify "
  795. "the\n"
  796. " private key."
  797. msgstr ""
  798. #: src/usage_text.h:475
  799. msgid ""
  800. " --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
  801. " The private key must be decrypted and in PEM\n"
  802. " format. See also --certificate option."
  803. msgstr ""
  804. #: src/usage_text.h:479
  805. msgid ""
  806. " --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
  807. "verify\n"
  808. " the peers. The certificate file must be in "
  809. "PEM\n"
  810. " format and can contain multiple CA "
  811. "certificates.\n"
  812. " Use --check-certificate option to enable\n"
  813. " verification."
  814. msgstr ""
  815. #: src/usage_text.h:485
  816. msgid ""
  817. " --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
  818. "specified\n"
  819. " in --ca-certificate option."
  820. msgstr ""
  821. #: src/usage_text.h:488
  822. msgid ""
  823. " --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames, domains or\n"
  824. " network address with or without CIDR block "
  825. "where\n"
  826. " proxy should not be used."
  827. msgstr ""
  828. #: src/usage_text.h:492
  829. msgid ""
  830. " --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
  831. "HTTP\n"
  832. " server."
  833. msgstr ""
  834. #: src/usage_text.h:495
  835. msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
  836. msgstr ""
  837. #: src/usage_text.h:497
  838. msgid ""
  839. " --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
  840. "a\n"
  841. " BitTorrent tracker. Although this function is\n"
  842. " named 'external', it can accept any kind of "
  843. "IP\n"
  844. " addresses."
  845. msgstr ""
  846. #: src/usage_text.h:502
  847. msgid ""
  848. " --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
  849. "it\n"
  850. " is requested by the server. If false is set, "
  851. "then\n"
  852. " authorization header is always sent to the "
  853. "server.\n"
  854. " There is an exception: if username and "
  855. "password\n"
  856. " are embedded in URI, authorization header is\n"
  857. " always sent to the server regardless of this\n"
  858. " option."
  859. msgstr ""
  860. #: src/usage_text.h:510
  861. msgid ""
  862. " -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
  863. "can\n"
  864. " find the file index using the --show-files "
  865. "option.\n"
  866. " PATH is a relative path to the path specified "
  867. "in\n"
  868. " --dir option. You can use this option "
  869. "multiple\n"
  870. " times."
  871. msgstr ""
  872. #: src/usage_text.h:516
  873. msgid ""
  874. " --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
  875. "the\n"
  876. " remote file is available and doesn't download\n"
  877. " data. This option has effect on HTTP/FTP "
  878. "download.\n"
  879. " BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
  880. " specified."
  881. msgstr ""
  882. #: src/usage_text.h:522
  883. msgid ""
  884. " --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n"
  885. " requests. This completely overrides interval "
  886. "value\n"
  887. " and aria2 just uses this value and ignores "
  888. "the\n"
  889. " min interval and interval value in the "
  890. "response of\n"
  891. " tracker. If 0 is set, aria2 determines "
  892. "interval\n"
  893. " based on the response of tracker and the "
  894. "download\n"
  895. " progress."
  896. msgstr ""
  897. #: src/usage_text.h:530
  898. msgid ""
  899. " --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed after "
  900. "download\n"
  901. " completed.\n"
  902. " See --on-download-start option for the\n"
  903. " requirement of COMMAND.\n"
  904. " See also --on-download-stop option."
  905. msgstr ""
  906. #: src/usage_text.h:536
  907. msgid ""
  908. " --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  909. " got started. aria2 passes 3 arguments to "
  910. "COMMAND:\n"
  911. " GID, the nubmer of files and file path. See "
  912. "Event\n"
  913. " Hook in man page for more details."
  914. msgstr ""
  915. #: src/usage_text.h:541
  916. msgid ""
  917. " --on-download-pause=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  918. " was paused.\n"
  919. " See --on-download-start option for the\n"
  920. " requirement of COMMAND."
  921. msgstr ""
  922. #: src/usage_text.h:546
  923. msgid ""
  924. " --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  925. " aborted due to error.\n"
  926. " See --on-download-start option for the\n"
  927. " requirement of COMMAND.\n"
  928. " See also --on-download-stop option."
  929. msgstr ""
  930. #: src/usage_text.h:552
  931. msgid ""
  932. " --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  933. " stopped. You can override the command to be\n"
  934. " executed for particular download result using\n"
  935. " --on-download-complete and --on-download-"
  936. "error. If\n"
  937. " they are specified, command specified in this\n"
  938. " option is not executed.\n"
  939. " See --on-download-start option for the\n"
  940. " requirement of COMMAND."
  941. msgstr ""
  942. #: src/usage_text.h:561
  943. msgid ""
  944. " --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
  945. "0 in\n"
  946. " consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
  947. " feature is disabled."
  948. msgstr ""
  949. #: src/usage_text.h:565
  950. msgid ""
  951. " --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and "
  952. "last\n"
  953. " pieces of each file first. This is useful for\n"
  954. " previewing files. The argument can contain 2\n"
  955. " keywords:head and tail. To include both "
  956. "keywords,\n"
  957. " they must be separated by comma. These "
  958. "keywords\n"
  959. " can take one parameter, SIZE. For example, if\n"
  960. " head=SIZE is specified, pieces in the range "
  961. "of\n"
  962. " first SIZE bytes of each file get higher "
  963. "priority.\n"
  964. " tail=SIZE means the range of last SIZE bytes "
  965. "of\n"
  966. " each file. SIZE can include K or M(1K = 1024, "
  967. "1M =\n"
  968. " 1024K). If SIZE is omitted, SIZE=1M is used."
  969. msgstr ""
  970. #: src/usage_text.h:577
  971. msgid ""
  972. " --interface=INTERFACE Bind sockets to given interface. You can "
  973. "specify\n"
  974. " interface name, IP address and hostname."
  975. msgstr ""
  976. #: src/usage_text.h:580
  977. msgid " --disable-ipv6[=true|false] Disable IPv6."
  978. msgstr ""
  979. #: src/usage_text.h:582
  980. msgid ""
  981. " --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option "
  982. "has\n"
  983. " effect only when BitTorrent Magnet URI is "
  984. "used.\n"
  985. " The filename is hex encoded info hash with "
  986. "suffix\n"
  987. " .torrent. The directory to be saved is the "
  988. "same\n"
  989. " directory where download file is saved. If "
  990. "the\n"
  991. " same file already exists, metadata is not "
  992. "saved.\n"
  993. " See also --bt-metadata-only option."
  994. msgstr ""
  995. #: src/usage_text.h:590
  996. msgid ""
  997. " --http-no-cache[=true|false] Send Cache-Control: no-cache and Pragma: no-"
  998. "cache\n"
  999. " header to avoid cached content. If false is\n"
  1000. " given, these headers are not sent and you can "
  1001. "add\n"
  1002. " Cache-Control header with a directive you "
  1003. "like\n"
  1004. " using --header option."
  1005. msgstr ""
  1006. #: src/usage_text.h:596
  1007. msgid ""
  1008. " --bt-metadata-only[=true|false] Download metadata only. The file(s) "
  1009. "described\n"
  1010. " in metadata will not be downloaded. This "
  1011. "option\n"
  1012. " has effect only when BitTorrent Magnet URI is\n"
  1013. " used. See also --bt-save-metadata option."
  1014. msgstr ""
  1015. #: src/usage_text.h:601
  1016. msgid ""
  1017. " --human-readable[=true|false] Print sizes and speed in human readable "
  1018. "format\n"
  1019. " (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout."
  1020. msgstr ""
  1021. #: src/usage_text.h:604
  1022. #, fuzzy
  1023. msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery."
  1024. msgstr ""
  1025. " --enable-http-keep-alive[=true|false] Activa a ligação persistente HTTP/1.1."
  1026. #: src/usage_text.h:606
  1027. msgid ""
  1028. " --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. "
  1029. "If\n"
  1030. " this option is not specified, the default\n"
  1031. " interface is chosen. You can specify "
  1032. "interface\n"
  1033. " name and IP address."
  1034. msgstr ""
  1035. #: src/usage_text.h:611
  1036. msgid ""
  1037. " --reuse-uri[=true|false] Reuse already used URIs if no unused URIs are\n"
  1038. " left."
  1039. msgstr ""
  1040. #: src/usage_text.h:614
  1041. msgid " --all-proxy-user=USER Set user for --all-proxy option."
  1042. msgstr ""
  1043. #: src/usage_text.h:616
  1044. #, fuzzy
  1045. msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD Set password for --all-proxy option."
  1046. msgstr " --ftp-passwd=PASSWD Define a palavra-passe FTP. Afecta todas as URLs."
  1047. #: src/usage_text.h:618
  1048. msgid " --http-proxy-user=USER Set user for --http-proxy option."
  1049. msgstr ""
  1050. #: src/usage_text.h:620
  1051. msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD Set password for --http-proxy option."
  1052. msgstr ""
  1053. #: src/usage_text.h:622
  1054. msgid " --https-proxy-user=USER Set user for --https-proxy option."
  1055. msgstr ""
  1056. #: src/usage_text.h:624
  1057. msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD Set password for --https-proxy option."
  1058. msgstr ""
  1059. #: src/usage_text.h:626
  1060. msgid " --ftp-proxy-user=USER Set user for --ftp-proxy option."
  1061. msgstr ""
  1062. #: src/usage_text.h:628
  1063. #, fuzzy
  1064. msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD Set password for --ftp-proxy option."
  1065. msgstr " --ftp-passwd=PASSWD Define a palavra-passe FTP. Afecta todas as URLs."
  1066. #: src/usage_text.h:630
  1067. msgid ""
  1068. " --remove-control-file[=true|false] Remove control file before download. "
  1069. "Using\n"
  1070. " with --allow-overwrite=true, download always\n"
  1071. " starts from scratch. This will be useful for\n"
  1072. " users behind proxy server which disables "
  1073. "resume."
  1074. msgstr ""
  1075. #: src/usage_text.h:635
  1076. msgid ""
  1077. " --always-resume[=true|false] Always resume download. If true is given, "
  1078. "aria2\n"
  1079. " always tries to resume download and if resume "
  1080. "is\n"
  1081. " not possible, aborts download. If false is "
  1082. "given,\n"
  1083. " when all given URIs do not support resume or\n"
  1084. " aria2 encounters N URIs which does not "
  1085. "support\n"
  1086. " resume (N is the value specified using\n"
  1087. " --max-resume-failure-tries option), aria2\n"
  1088. " downloads file from scratch.\n"
  1089. " See --max-resume-failure-tries option."
  1090. msgstr ""
  1091. #: src/usage_text.h:645
  1092. msgid ""
  1093. " --max-resume-failure-tries=N When used with --always-resume=false, aria2\n"
  1094. " downloads file from scratch when aria2 detects "
  1095. "N\n"
  1096. " number of URIs that does not support resume. "
  1097. "If N\n"
  1098. " is 0, aria2 downloads file from scratch when "
  1099. "all\n"
  1100. " given URIs do not support resume.\n"
  1101. " See --always-resume option."
  1102. msgstr ""
  1103. #: src/usage_text.h:652
  1104. #, fuzzy
  1105. msgid " --bt-tracker-timeout=SEC Set timeout in seconds."
  1106. msgstr " -t, --timeout=SEC Define o tempo limite em segundos."
  1107. #: src/usage_text.h:654
  1108. msgid ""
  1109. " --bt-tracker-connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to\n"
  1110. " establish connection to tracker. After the\n"
  1111. " connection is established, this option makes "
  1112. "no\n"
  1113. " effect and --bt-tracker-timeout option is "
  1114. "used\n"
  1115. " instead."
  1116. msgstr ""
  1117. #: src/usage_text.h:660
  1118. #, fuzzy
  1119. msgid " --dht-message-timeout=SEC Set timeout in seconds."
  1120. msgstr " -t, --timeout=SEC Define o tempo limite em segundos."
  1121. #: src/usage_text.h:662
  1122. msgid ""
  1123. " --http-accept-gzip[=true|false] Send 'Accept: deflate, gzip' request "
  1124. "header\n"
  1125. " and inflate response if remote server "
  1126. "responds\n"
  1127. " with 'Content-Encoding: gzip' or\n"
  1128. " 'Content-Encoding: deflate'."
  1129. msgstr ""
  1130. #: src/usage_text.h:667
  1131. msgid ""
  1132. " --save-session=FILE Save error/unfinished downloads to FILE on "
  1133. "exit.\n"
  1134. " You can pass this output file to aria2c with -"
  1135. "i\n"
  1136. " option on restart. Please note that downloads\n"
  1137. " added by aria2.addTorrent and aria2."
  1138. "addMetalink\n"
  1139. " RPC method are not saved."
  1140. msgstr ""
  1141. #: src/usage_text.h:673
  1142. msgid ""
  1143. " -x, --max-connection-per-server=NUM The maximum number of connections to "
  1144. "one\n"
  1145. " server for each download."
  1146. msgstr ""
  1147. #: src/usage_text.h:676
  1148. msgid ""
  1149. " -k, --min-split-size=SIZE aria2 does not split less than 2*SIZE byte "
  1150. "range.\n"
  1151. " For example, let's consider downloading 20MiB\n"
  1152. " file. If SIZE is 10M, aria2 can split file "
  1153. "into 2\n"
  1154. " range [0-10MiB) and [10MiB-20MiB) and download "
  1155. "it\n"
  1156. " using 2 sources(if --split >= 2, of course).\n"
  1157. " If SIZE is 15M, since 2*15M > 20MiB, aria2 "
  1158. "does\n"
  1159. " not split file and download it using 1 "
  1160. "source.\n"
  1161. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  1162. msgstr ""
  1163. #: src/usage_text.h:685
  1164. msgid ""
  1165. " --conditional-get[=true|false] Download file only when the local file is "
  1166. "older\n"
  1167. " than remote file. Currently, this function "
  1168. "has\n"
  1169. " many limitations. See man page for details."
  1170. msgstr ""
  1171. #: src/usage_text.h:689
  1172. msgid ""
  1173. " --on-bt-download-complete=COMMAND For BitTorrent, a command specified in\n"
  1174. " --on-download-complete is called after "
  1175. "download\n"
  1176. " completed and seeding is over. On the other "
  1177. "hand,\n"
  1178. " this option sets the command to be executed "
  1179. "after\n"
  1180. " download completed but before seeding.\n"
  1181. " See --on-download-start option for the\n"
  1182. " requirement of COMMAND."
  1183. msgstr ""
  1184. #: src/usage_text.h:697
  1185. msgid ""
  1186. " --enable-async-dns6[=true|false] Enable IPv6 name resolution in "
  1187. "asynchronous\n"
  1188. " DNS resolver. This option will be ignored "
  1189. "when\n"
  1190. " --async-dns=false."
  1191. msgstr ""
  1192. #: src/usage_text.h:701
  1193. msgid ""
  1194. " --enable-dht6[=true|false] Enable IPv6 DHT functionality.\n"
  1195. " Use --dht-listen-port option to specify port\n"
  1196. " number to listen on. See also --dht-listen-"
  1197. "addr6\n"
  1198. " option."
  1199. msgstr ""
  1200. #: src/usage_text.h:706
  1201. msgid ""
  1202. " --dht-listen-addr6=ADDR Specify address to bind socket for IPv6 DHT. \n"
  1203. " It should be a global unicast IPv6 address of "
  1204. "the\n"
  1205. " host."
  1206. msgstr ""
  1207. #: src/usage_text.h:710
  1208. msgid ""
  1209. " --dht-entry-point6=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv6 "
  1210. "DHT\n"
  1211. " network."
  1212. msgstr ""
  1213. #: src/usage_text.h:713
  1214. msgid ""
  1215. " --dht-file-path6=PATH Change the IPv6 DHT routing table file to PATH."
  1216. msgstr ""
  1217. #: src/usage_text.h:715
  1218. msgid ""
  1219. " --bt-tracker=URI[,...] Comma separated list of additional BitTorrent\n"
  1220. " tracker's announce URI. These URIs are not\n"
  1221. " affected by --bt-exclude-tracker option "
  1222. "because\n"
  1223. " they are added after URIs in --bt-exclude-"
  1224. "tracker\n"
  1225. " option are removed."
  1226. msgstr ""
  1227. #: src/usage_text.h:721
  1228. msgid ""
  1229. " --bt-exclude-tracker=URI[,...] Comma separated list of BitTorrent "
  1230. "tracker's\n"
  1231. " announce URI to remove. You can use special "
  1232. "value\n"
  1233. " '*' which matches all URIs, thus removes all\n"
  1234. " announce URIs. When specifying '*' in shell\n"
  1235. " command-line, don't forget to escape or quote "
  1236. "it.\n"
  1237. " See also --bt-tracker option."
  1238. msgstr ""
  1239. #: src/usage_text.h:728
  1240. msgid ""
  1241. " --max-download-result=NUM Set maximum number of download result kept in\n"
  1242. " memory. The download results are completed/"
  1243. "error/\n"
  1244. " removed downloads. The download results are "
  1245. "stored\n"
  1246. " in FIFO queue and it can store at most NUM\n"
  1247. " download results. When queue is full and new\n"
  1248. " download result is created, oldest download "
  1249. "result\n"
  1250. " is removed from the front of the queue and new "
  1251. "one\n"
  1252. " is pushed to the back. Setting big number in "
  1253. "this\n"
  1254. " option may result high memory consumption "
  1255. "after\n"
  1256. " thousands of downloads. Specifying 0 means no\n"
  1257. " download result is kept."
  1258. msgstr ""
  1259. #: src/usage_text.h:740
  1260. msgid ""
  1261. " --async-dns-server=IPADDRESS[,...] Comma separated list of DNS server "
  1262. "address\n"
  1263. " used in asynchronous DNS resolver. Usually\n"
  1264. " asynchronous DNS resolver reads DNS server\n"
  1265. " addresses from /etc/resolv.conf. When this "
  1266. "option\n"
  1267. " is used, it uses DNS servers specified in "
  1268. "this\n"
  1269. " option instead of ones in /etc/resolv.conf. "
  1270. "You\n"
  1271. " can specify both IPv4 and IPv6 address. This\n"
  1272. " option is useful when the system does not "
  1273. "have\n"
  1274. " /etc/resolv.conf and user does not have the\n"
  1275. " permission to create it."
  1276. msgstr ""
  1277. #: src/usage_text.h:751
  1278. msgid ""
  1279. " --enable-rpc[=true|false] Enable JSON-RPC/XML-RPC server.\n"
  1280. " It is strongly recommended to set username "
  1281. "and\n"
  1282. " password using --rpc-user and --rpc-passwd\n"
  1283. " option. See also --rpc-listen-port option."
  1284. msgstr ""
  1285. #: src/usage_text.h:756
  1286. msgid ""
  1287. " --rpc-max-request-size=SIZE Set max size of JSON-RPC/XML-RPC request. If "
  1288. "aria2\n"
  1289. " detects the request is more than SIZE bytes, "
  1290. "it\n"
  1291. " drops connection."
  1292. msgstr ""
  1293. #: src/usage_text.h:760
  1294. #, fuzzy
  1295. msgid " --rpc-user=USER Set JSON-RPC/XML-RPC user."
  1296. msgstr " --http-user=USER Define o utilizador HTTP. Afecta todas as URLs."
  1297. #: src/usage_text.h:762
  1298. #, fuzzy
  1299. msgid " --rpc-passwd=PASSWD Set JSON-RPC/XML-RPC password."
  1300. msgstr " --ftp-passwd=PASSWD Define a palavra-passe FTP. Afecta todas as URLs."
  1301. #: src/usage_text.h:764
  1302. msgid ""
  1303. " --rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming JSON-RPC/XML-RPC requests on "
  1304. "all\n"
  1305. " network interfaces. If false is given, listen "
  1306. "only\n"
  1307. " on local loopback interface."
  1308. msgstr ""
  1309. #: src/usage_text.h:768
  1310. msgid ""
  1311. " --rpc-listen-port=PORT Specify a port number for JSON-RPC/XML-RPC "
  1312. "server\n"
  1313. " to listen to."
  1314. msgstr ""
  1315. #: src/usage_text.h:771
  1316. #, fuzzy
  1317. msgid " --enable-xml-rpc[=true|false] Deprecated. Use --enable-rpc instead."
  1318. msgstr ""
  1319. " --enable-http-keep-alive[=true|false] Activa a ligação persistente HTTP/1.1."
  1320. #: src/usage_text.h:773
  1321. msgid ""
  1322. " --xml-rpc-max-request-size=SIZE Deprecated. Use --rpc-max-request-size\n"
  1323. " instead."
  1324. msgstr ""
  1325. #: src/usage_text.h:776
  1326. msgid " --xml-rpc-user=USER Deprecated. Use --rpc-user instead."
  1327. msgstr ""
  1328. #: src/usage_text.h:778
  1329. msgid " --xml-rpc-passwd=PASSWD Deprecated. Use --rpc-passwd instead."
  1330. msgstr ""
  1331. #: src/usage_text.h:780
  1332. msgid ""
  1333. " --xml-rpc-listen-all[=true|false] Deprecated. Use --rpc-listen-all instead."
  1334. msgstr ""
  1335. #: src/usage_text.h:782
  1336. msgid ""
  1337. " --xml-rpc-listen-port=PORT Deprecated. Use --rpc-listen-port instead."
  1338. msgstr ""
  1339. #: src/version_usage.cc:57
  1340. msgid " version "
  1341. msgstr ""
  1342. #: src/version_usage.cc:80
  1343. #, c-format
  1344. msgid "Report bugs to %s"
  1345. msgstr ""
  1346. #: src/version_usage.cc:85
  1347. msgid ""
  1348. "Usage: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  1349. msgstr ""
  1350. #: src/version_usage.cc:92
  1351. msgid "Printing all options."
  1352. msgstr ""
  1353. #: src/version_usage.cc:94
  1354. #, c-format
  1355. msgid "Printing options tagged with '%s'."
  1356. msgstr ""
  1357. #: src/version_usage.cc:98
  1358. #, c-format
  1359. msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
  1360. msgstr ""
  1361. #: src/version_usage.cc:103 src/version_usage.cc:115
  1362. msgid "Options:"
  1363. msgstr ""
  1364. #: src/version_usage.cc:112
  1365. #, c-format
  1366. msgid "Printing options whose name includes '%s'."
  1367. msgstr ""
  1368. #: src/version_usage.cc:121
  1369. #, c-format
  1370. msgid "No option matching with '%s'."
  1371. msgstr ""
  1372. #: src/version_usage.cc:129
  1373. msgid ""
  1374. " You can specify multiple HTTP(S)/FTP URIs. Unless you specify -Z option, "
  1375. "all\n"
  1376. " URIs must point to the same file or downloading will fail."
  1377. msgstr ""
  1378. #: src/version_usage.cc:131
  1379. msgid ""
  1380. " You can also specify arbitrary number of BitTorrent Magnet URIs, torrent/\n"
  1381. " metalink files stored in a local drive. Please note that they are always\n"
  1382. " treated as a separate download."
  1383. msgstr ""
  1384. #: src/version_usage.cc:136
  1385. msgid ""
  1386. " You can specify both torrent file with -T option and URIs. By doing this,\n"
  1387. " download a file from both torrent swarm and HTTP/FTP server at the same "
  1388. "time,\n"
  1389. " while the data from HTTP/FTP are uploaded to the torrent swarm. For single "
  1390. "file\n"
  1391. " torrents, URI can be a complete URI pointing to the resource or if URI "
  1392. "ends\n"
  1393. " with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
  1394. "and\n"
  1395. " 'path' in torrent are added to form a URI for each file."
  1396. msgstr ""
  1397. #: src/version_usage.cc:143
  1398. msgid ""
  1399. " Make sure that URI is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
  1400. " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
  1401. msgstr ""
  1402. #: src/version_usage.cc:153
  1403. msgid "Refer to man page for more information."
  1404. msgstr ""
  1405. #: src/message.h:57
  1406. #, c-format
  1407. msgid "GID#%s - Download has already completed: %s"
  1408. msgstr ""
  1409. #: src/message.h:106
  1410. #, c-format
  1411. msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
  1412. msgstr ""
  1413. #: src/message.h:107
  1414. #, c-format
  1415. msgid "Tracker returned warning message: %s"
  1416. msgstr ""
  1417. #: src/message.h:108
  1418. #, c-format
  1419. msgid "The segment file %s exists."
  1420. msgstr ""
  1421. #: src/message.h:109
  1422. #, c-format
  1423. msgid "The segment file %s does not exist."
  1424. msgstr ""
  1425. #: src/message.h:110
  1426. #, c-format
  1427. msgid "Saving the segment file %s"
  1428. msgstr ""
  1429. #: src/message.h:111
  1430. msgid "The segment file was saved successfully."
  1431. msgstr ""
  1432. #: src/message.h:112
  1433. #, c-format
  1434. msgid "Loading the segment file %s."
  1435. msgstr ""
  1436. #: src/message.h:113
  1437. msgid "The segment file was loaded successfully."
  1438. msgstr ""
  1439. #: src/message.h:114
  1440. msgid "No URI to download. Download aborted."
  1441. msgstr ""
  1442. #: src/message.h:115
  1443. #, c-format
  1444. msgid ""
  1445. "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
  1446. "canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
  1447. "sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
  1448. "overwrite=true option and restart aria2."
  1449. msgstr ""
  1450. #: src/message.h:116
  1451. #, c-format
  1452. msgid "Allocating file %s, %s bytes"
  1453. msgstr ""
  1454. #: src/message.h:117
  1455. msgid "File not found"
  1456. msgstr ""
  1457. #: src/message.h:118
  1458. msgid "Not a directory"
  1459. msgstr ""
  1460. #: src/message.h:119
  1461. #, c-format
  1462. msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
  1463. msgstr ""
  1464. #: src/message.h:120
  1465. #, c-format
  1466. msgid "Writing file %s"
  1467. msgstr ""
  1468. #: src/message.h:121
  1469. msgid "No peer list received."
  1470. msgstr ""
  1471. #: src/message.h:122
  1472. #, c-format
  1473. msgid "Adding peer %s:%d"
  1474. msgstr ""
  1475. #: src/message.h:123
  1476. #, c-format
  1477. msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1478. msgstr ""
  1479. #: src/message.h:124
  1480. msgid "Download of selected files was complete."
  1481. msgstr ""
  1482. #: src/message.h:125
  1483. msgid "The download was complete."
  1484. msgstr ""
  1485. #: src/message.h:126
  1486. #, c-format
  1487. msgid "Removed %lu have entries."
  1488. msgstr ""
  1489. #: src/message.h:127
  1490. #, c-format
  1491. msgid "Validating file %s"
  1492. msgstr ""
  1493. #: src/message.h:128
  1494. #, c-format
  1495. msgid "%ld seconds to allocate %s byte(s)"
  1496. msgstr ""
  1497. #: src/message.h:131
  1498. #, c-format
  1499. msgid "Metalink: Queueing %s for download."
  1500. msgstr ""
  1501. #: src/message.h:132
  1502. #, c-format
  1503. msgid "Download complete: %s"
  1504. msgstr ""
  1505. #: src/message.h:133
  1506. msgid "Seeding is over."
  1507. msgstr ""
  1508. #: src/message.h:134
  1509. msgid "No chunk to verify."
  1510. msgstr ""
  1511. #: src/message.h:135
  1512. #, c-format
  1513. msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
  1514. msgstr ""
  1515. #: src/message.h:136
  1516. #, c-format
  1517. msgid "Failed to load cookies from %s"
  1518. msgstr ""
  1519. #: src/message.h:137
  1520. #, c-format
  1521. msgid ""
  1522. ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
  1523. "support disabled."
  1524. msgstr ""
  1525. #: src/message.h:138
  1526. msgid "Logging started."
  1527. msgstr ""
  1528. #: src/message.h:139
  1529. msgid "Specify at least one URL."
  1530. msgstr ""
  1531. #: src/message.h:140
  1532. msgid "daemon failed."
  1533. msgstr ""
  1534. #: src/message.h:141
  1535. #, c-format
  1536. msgid "Verification finished successfully. file=%s"
  1537. msgstr ""
  1538. #: src/message.h:142
  1539. #, c-format
  1540. msgid "Checksum error detected. file=%s"
  1541. msgstr ""
  1542. #: src/message.h:143
  1543. #, c-format
  1544. msgid "Incomplete range specified. %s"
  1545. msgstr ""
  1546. #: src/message.h:144
  1547. #, c-format
  1548. msgid "Failed to convert string into value: %s"
  1549. msgstr ""
  1550. #: src/message.h:145
  1551. msgid "Resource not found"
  1552. msgstr ""
  1553. #: src/message.h:146
  1554. #, c-format
  1555. msgid "File already exists. Renamed to %s."
  1556. msgstr ""
  1557. #: src/message.h:147
  1558. msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
  1559. msgstr ""
  1560. #: src/message.h:148
  1561. #, fuzzy, c-format
  1562. msgid "Too small payload size for %s, size=%lu."
  1563. msgstr "Tamanho inválido para %s, tamanho=%d. Devia ser %d."
  1564. #: src/message.h:149
  1565. #, c-format
  1566. msgid ""
  1567. "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
  1568. "exist."
  1569. msgstr ""
  1570. #: src/message.h:150
  1571. #, c-format
  1572. msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
  1573. msgstr ""
  1574. #: src/message.h:151
  1575. #, c-format
  1576. msgid "Missing %s in torrent metainfo."
  1577. msgstr ""
  1578. #: src/message.h:152
  1579. msgid "Tracker returned null data."
  1580. msgstr ""
  1581. #: src/message.h:153
  1582. msgid "Windows socket library initialization failed"
  1583. msgstr ""
  1584. #: src/message.h:154
  1585. #, c-format
  1586. msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application."
  1587. msgstr ""
  1588. #: src/message.h:155
  1589. #, c-format
  1590. msgid ""
  1591. "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
  1592. msgstr ""
  1593. #: src/message.h:157
  1594. #, c-format
  1595. msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
  1596. msgstr ""
  1597. #: src/message.h:160
  1598. #, c-format
  1599. msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
  1600. msgstr ""
  1601. #: src/message.h:161
  1602. #, c-format
  1603. msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
  1604. msgstr ""
  1605. #: src/message.h:162
  1606. #, c-format
  1607. msgid "Failed to read ServerStat from %s."
  1608. msgstr ""
  1609. #: src/message.h:165
  1610. #, c-format
  1611. msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
  1612. msgstr ""
  1613. #: src/message.h:166
  1614. #, c-format
  1615. msgid "ServerStat file %s saved successfully."
  1616. msgstr ""
  1617. #: src/message.h:167
  1618. #, c-format
  1619. msgid "Failed to write ServerStat to %s."
  1620. msgstr ""
  1621. #: src/message.h:170
  1622. #, c-format
  1623. msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
  1624. msgstr ""
  1625. #: src/message.h:171
  1626. #, c-format
  1627. msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
  1628. msgstr ""
  1629. #: src/message.h:173
  1630. #, c-format
  1631. msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
  1632. msgstr ""
  1633. #: src/message.h:175
  1634. #, c-format
  1635. msgid ""
  1636. "Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-"
  1637. "certificate option."
  1638. msgstr ""
  1639. #: src/message.h:177
  1640. msgid "No certificate found."
  1641. msgstr ""
  1642. #: src/message.h:178
  1643. msgid "Hostname not match."
  1644. msgstr ""
  1645. #: src/message.h:179
  1646. msgid "No files to download."
  1647. msgstr ""
  1648. #: src/message.h:181
  1649. msgid ""
  1650. "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
  1651. "--ca-certificate and --check-certificate option."
  1652. msgstr ""
  1653. #: src/message.h:183
  1654. #, c-format
  1655. msgid "Printing the contents of file '%s'..."
  1656. msgstr ""
  1657. #: src/message.h:184
  1658. msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
  1659. msgstr ""
  1660. #: src/message.h:189
  1661. #, c-format
  1662. msgid "Is '%s' a file?"
  1663. msgstr ""
  1664. #: src/message.h:190
  1665. #, c-format
  1666. msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
  1667. msgstr ""
  1668. #: src/message.h:192
  1669. #, c-format
  1670. msgid "Saved metadata as %s."
  1671. msgstr ""
  1672. #: src/message.h:193
  1673. #, c-format
  1674. msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
  1675. msgstr ""
  1676. #: src/message.h:195
  1677. #, c-format
  1678. msgid "Detected directory traversal directive in %s"
  1679. msgstr ""
  1680. #: src/message.h:199
  1681. msgid "Timeout."
  1682. msgstr ""
  1683. #: src/message.h:200
  1684. msgid "Invalid chunk size."
  1685. msgstr ""
  1686. #: src/message.h:201
  1687. #, c-format
  1688. msgid "Too large chunk. size=%d"
  1689. msgstr ""
  1690. #: src/message.h:202
  1691. msgid "Invalid header."
  1692. msgstr ""
  1693. #: src/message.h:203
  1694. msgid "Invalid response."
  1695. msgstr ""
  1696. #: src/message.h:204
  1697. msgid "No header found."
  1698. msgstr ""
  1699. #: src/message.h:205
  1700. msgid "No status header."
  1701. msgstr ""
  1702. #: src/message.h:206
  1703. msgid "Proxy connection failed."
  1704. msgstr ""
  1705. #: src/message.h:207
  1706. msgid "Connection failed."
  1707. msgstr ""
  1708. #: src/message.h:208
  1709. #, c-format
  1710. msgid ""
  1711. "The requested filename and the previously registered one are not same. "
  1712. "Expected:%s Actual:%s"
  1713. msgstr ""
  1714. #: src/message.h:209
  1715. #, c-format
  1716. msgid "The response status is not successful. status=%d"
  1717. msgstr ""
  1718. #: src/message.h:210
  1719. #, c-format
  1720. msgid "Too large file size. size=%s"
  1721. msgstr ""
  1722. #: src/message.h:211
  1723. #, c-format
  1724. msgid "Transfer encoding %s is not supported."
  1725. msgstr ""
  1726. #: src/message.h:212
  1727. #, c-format
  1728. msgid "SSL initialization failed: %s"
  1729. msgstr ""
  1730. #: src/message.h:213
  1731. msgid "SSL I/O error"
  1732. msgstr ""
  1733. #: src/message.h:214
  1734. msgid "SSL protocol error"
  1735. msgstr ""
  1736. #: src/message.h:215
  1737. #, c-format
  1738. msgid "SSL unknown error %d"
  1739. msgstr ""
  1740. #: src/message.h:216
  1741. #, c-format
  1742. msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
  1743. msgstr ""
  1744. #: src/message.h:217
  1745. #, c-format
  1746. msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
  1747. msgstr ""
  1748. #: src/message.h:218
  1749. msgid "Authorization failed."
  1750. msgstr ""
  1751. #: src/message.h:219
  1752. msgid "Got EOF from the server."
  1753. msgstr ""
  1754. #: src/message.h:220
  1755. msgid "Got EOF from peer."
  1756. msgstr ""
  1757. #: src/message.h:221
  1758. msgid "Malformed meta info."
  1759. msgstr ""
  1760. #: src/message.h:223
  1761. #, c-format
  1762. msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
  1763. msgstr ""
  1764. #: src/message.h:224
  1765. #, c-format
  1766. msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
  1767. msgstr ""
  1768. #: src/message.h:225
  1769. #, c-format
  1770. msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
  1771. msgstr ""
  1772. #: src/message.h:226
  1773. msgid "Failed to read data from disk."
  1774. msgstr ""
  1775. #: src/message.h:227
  1776. #, c-format
  1777. msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
  1778. msgstr ""
  1779. #: src/message.h:228
  1780. #, c-format
  1781. msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
  1782. msgstr ""
  1783. #: src/message.h:229
  1784. #, c-format
  1785. msgid "The offset is out of range, offset=%s"
  1786. msgstr ""
  1787. #: src/message.h:230
  1788. #, c-format
  1789. msgid "%s is not a directory."
  1790. msgstr ""
  1791. #: src/message.h:231
  1792. #, c-format
  1793. msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
  1794. msgstr ""
  1795. #: src/message.h:235
  1796. #, c-format
  1797. msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
  1798. msgstr ""
  1799. #: src/message.h:236
  1800. #, c-format
  1801. msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
  1802. msgstr ""
  1803. #: src/message.h:237
  1804. #, c-format
  1805. msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
  1806. msgstr ""
  1807. #: src/message.h:238
  1808. #, c-format
  1809. msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
  1810. msgstr "Falha ao definir a socket como não bloqueadora. Causa: %s"
  1811. #: src/message.h:239
  1812. #, c-format
  1813. msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
  1814. msgstr "Falha ao ligar à socket. Causa: %s"
  1815. #: src/message.h:240
  1816. #, c-format
  1817. msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
  1818. msgstr "Falha ao escutar a socket. Causa: %s"
  1819. #: src/message.h:241
  1820. #, c-format
  1821. msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
  1822. msgstr "Falha ao aceitar a ligação peer. Causa: %s"
  1823. #: src/message.h:242
  1824. #, c-format
  1825. msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
  1826. msgstr "Falha ao obter o nome da socket. Causa: %s"
  1827. #: src/message.h:243
  1828. #, c-format
  1829. msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
  1830. msgstr "Falha ao obter o nome do peer. Causa: %s"
  1831. #: src/message.h:244
  1832. #, c-format
  1833. msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
  1834. msgstr ""
  1835. #: src/message.h:245
  1836. #, c-format
  1837. msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
  1838. msgstr ""
  1839. #: src/message.h:246
  1840. #, c-format
  1841. msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
  1842. msgstr "Falha ao verificar permissões de escrita na socket. causa: %s"
  1843. #: src/message.h:247
  1844. #, c-format
  1845. msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
  1846. msgstr "Falha ao verificar as permissões de leitura na socket. Causa: %s"
  1847. #: src/message.h:248
  1848. #, c-format
  1849. msgid "Failed to send data, cause: %s"
  1850. msgstr "Falha ao enviar dados. Causa: %s"
  1851. #: src/message.h:249
  1852. #, c-format
  1853. msgid "Failed to receive data, cause: %s"
  1854. msgstr "Falha ao receber dados. Causa: %s"
  1855. #: src/message.h:250
  1856. #, c-format
  1857. msgid "Failed to peek data, cause: %s"
  1858. msgstr "Falha ao espreitar dados. Causa: %s"
  1859. #: src/message.h:251
  1860. #, c-format
  1861. msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
  1862. msgstr "Erro de socket desconhecido %d (0x%x)"
  1863. #: src/message.h:252
  1864. #, c-format
  1865. msgid "File %s exists, but %s does not exist."
  1866. msgstr "O ficheiro %s existe mas %s não."
  1867. #: src/message.h:254
  1868. #, fuzzy, c-format
  1869. msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu."
  1870. msgstr "Tamanho inválido para %s, tamanho=%d. Devia ser %d."
  1871. #: src/message.h:255
  1872. #, c-format
  1873. msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
  1874. msgstr "ID Inválida=%d para %s. Devia ser %d."
  1875. #: src/message.h:256
  1876. #, fuzzy, c-format
  1877. msgid ""
  1878. "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%lu, offset=%s, expectedHash="
  1879. "%s, actualHash=%s"
  1880. msgstr ""
  1881. "Falha durante a validação checksum. checksumIndex=%d, offset=%s, "
  1882. "expectedHash=%s, actualHash=%s"
  1883. #: src/message.h:257
  1884. msgid "Download aborted."
  1885. msgstr "Transferência abortada."
  1886. #: src/message.h:258
  1887. #, c-format
  1888. msgid "File %s is being downloaded by other command."
  1889. msgstr "O ficheiro %s está a ser transferido por outro comando."
  1890. #: src/message.h:259
  1891. msgid "Insufficient checksums."
  1892. msgstr "Checksum insuficiente."
  1893. #: src/message.h:260
  1894. #, c-format
  1895. msgid "Tracker returned failure reason: %s"
  1896. msgstr "O acompanhante retornou a razão: %s"
  1897. #: src/message.h:261
  1898. msgid "Flooding detected."
  1899. msgstr ""
  1900. #: src/message.h:263
  1901. #, c-format
  1902. msgid ""
  1903. "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
  1904. "certain period(%ld seconds)."
  1905. msgstr ""
  1906. #: src/message.h:265
  1907. msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
  1908. msgstr "O infoHash no ficheiro torrent não coincide com o do ficheiro .aria2."
  1909. #: src/message.h:266
  1910. #, c-format
  1911. msgid "No such file entry %s"
  1912. msgstr "Nenhuma entrada %s"
  1913. #: src/message.h:267
  1914. #, c-format
  1915. msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
  1916. msgstr "Velocidade de transferência muito baixa: %d <= %d(B/s), anfitrião:%s"
  1917. #: src/message.h:268
  1918. msgid "No HttpRequestEntry found."
  1919. msgstr "Nenhuma HttpRequestEntry encontrada."
  1920. #: src/message.h:269
  1921. #, c-format
  1922. msgid "Got %d status, but no location header provided."
  1923. msgstr "Obteve o estado %d, mas sem cabeçalho fornecido."
  1924. #: src/message.h:270
  1925. #, c-format
  1926. msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
  1927. msgstr ""
  1928. "Cabeçalho com um intervalo inválido. Pedido: %s-%s/%s, Resposta: %s-%s/%s"
  1929. #: src/message.h:271
  1930. msgid "No file matched with your preference."
  1931. msgstr "Nenhum ficheiro coincidente com a sua preferência."
  1932. #: src/message.h:272
  1933. msgid "Exception caught"
  1934. msgstr "Apanhada a excepção."
  1935. #: src/message.h:273
  1936. #, c-format
  1937. msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
  1938. msgstr "Quantidade máxima excedida ou inválida. quantidade = %u"
  1939. #: src/message.h:274
  1940. #, c-format
  1941. msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
  1942. msgstr ""
  1943. "Tamanho inválido. Não é possível continuar a transferência %s: local %s, "
  1944. "remoto %s"
  1945. #: src/BtSetup.cc:212
  1946. msgid "Errors occurred while binding port.\n"
  1947. msgstr "Ocorreram erros ao ligar à porta.\n"
  1948. #~ msgid "must be either 'true' or 'false'."
  1949. #~ msgstr "deve ser verdadeiro ou falso"
  1950. #~ msgid "must be between %s and %s."
  1951. #~ msgstr "deve estar entre %s e %s."
  1952. #~ msgid "must be smaller than or equal to %s."
  1953. #~ msgstr "deve ser menor ou igual a %s."
  1954. #~ msgid "must be greater than or equal to %s."
  1955. #~ msgstr "deve ser maior ou igual a %s."
  1956. #~ msgid "must be a number."
  1957. #~ msgstr "deve ser um número."
  1958. #~ msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
  1959. #~ msgstr "deve ser menor ou igual a %.1f."
  1960. #~ msgid "must be between %.1f and %.1f."
  1961. #~ msgstr "deve estar entre %.1f e %.1f."
  1962. #~ msgid "must be greater than or equal to %.1f."
  1963. #~ msgstr "deve ser maior ou igual a %.1f."
  1964. #~ msgid "must be one of the following:"
  1965. #~ msgstr "deve ser um dos seguintes:"
  1966. #, fuzzy
  1967. #~ msgid "Unrecognized format"
  1968. #~ msgstr "formato de proxy desconhecido"
  1969. #~ msgid "unrecognized proxy format"
  1970. #~ msgstr "formato de proxy desconhecido"