nl.po 64 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181
  1. # Dutch translation for aria2
  2. # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
  3. # This file is distributed under the same license as the aria2 package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: aria2\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2009-08-21 13:56+0900\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2008-03-03 14:10+0000\n"
  12. "Last-Translator: Joram Pereira <joramrp@gmail.com>\n"
  13. "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-15 07:56+0000\n"
  18. "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
  19. #: src/DownloadEngine.cc:212
  20. msgid ""
  21. "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
  22. msgstr ""
  23. #: src/DownloadEngine.cc:218
  24. msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
  25. msgstr ""
  26. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
  27. msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
  28. msgstr ""
  29. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
  30. msgid ""
  31. "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
  32. "page for details."
  33. msgstr ""
  34. #: src/RequestGroupMan.cc:560
  35. msgid "Download Results:"
  36. msgstr ""
  37. #: src/RequestGroupMan.cc:604
  38. msgid "Status Legend:"
  39. msgstr ""
  40. #: src/OptionHandler.cc:38
  41. msgid " Default: "
  42. msgstr ""
  43. #: src/OptionHandler.cc:39
  44. msgid " Tags: "
  45. msgstr ""
  46. #: src/OptionHandler.cc:40
  47. msgid " Possible Values: "
  48. msgstr ""
  49. #: src/OptionHandlerImpl.h:131
  50. msgid "must be either 'true' or 'false'."
  51. msgstr ""
  52. #: src/OptionHandlerImpl.h:165 src/OptionHandlerImpl.h:214
  53. #, c-format
  54. msgid "must be between %s and %s."
  55. msgstr "moet tussen %s en %s zitten."
  56. #: src/OptionHandlerImpl.h:211
  57. #, c-format
  58. msgid "must be smaller than or equal to %s."
  59. msgstr "moet kleiner dan of gelijk aan %s zijn."
  60. #: src/OptionHandlerImpl.h:217
  61. #, c-format
  62. msgid "must be greater than or equal to %s."
  63. msgstr "moet groter dan of gelijk aan %s zijn."
  64. #: src/OptionHandlerImpl.h:220 src/OptionHandlerImpl.h:298
  65. msgid "must be a number."
  66. msgstr "moet een nummer zijn"
  67. #: src/OptionHandlerImpl.h:289
  68. #, c-format
  69. msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
  70. msgstr "moet kleiner of gelijk aan %.1f zijn."
  71. #: src/OptionHandlerImpl.h:292
  72. #, c-format
  73. msgid "must be between %.1f and %.1f."
  74. msgstr "moet tussen %.1f en %.1f zitten."
  75. #: src/OptionHandlerImpl.h:295
  76. #, c-format
  77. msgid "must be greater than or equal to %.1f."
  78. msgstr "moet groter of gelijk aan %.1f zijn."
  79. #: src/OptionHandlerImpl.h:473
  80. msgid "must be one of the following:"
  81. msgstr "moet een van de volgende zijn"
  82. #: src/OptionHandlerImpl.h:522 src/OptionHandlerImpl.h:565
  83. msgid "unrecognized proxy format"
  84. msgstr ""
  85. #: src/usage_text.h:37
  86. msgid ""
  87. " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file."
  88. msgstr " -d, --dir=MAP De map om de gedownloade bestanden in op te slaan."
  89. #: src/usage_text.h:39
  90. msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file."
  91. msgstr " -o, --out=FILE De bestandsnaam van het gedownloade bestand."
  92. #: src/usage_text.h:41
  93. msgid ""
  94. " -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n"
  95. " specified, log is written to stdout."
  96. msgstr ""
  97. #: src/usage_text.h:44
  98. msgid " -D, --daemon Run as daemon."
  99. msgstr ""
  100. #: src/usage_text.h:46
  101. msgid ""
  102. " -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
  103. " than N URLs are given, first N URLs are used "
  104. "and\n"
  105. " remaining URLs are used for backup. If less "
  106. "than\n"
  107. " N URLs are given, those URLs are used more "
  108. "than\n"
  109. " once so that N connections total are made\n"
  110. " simultaneously. Please see -j option too.\n"
  111. " Please note that in Metalink download, this\n"
  112. " option has no effect and use -C option instead."
  113. msgstr ""
  114. #: src/usage_text.h:55
  115. msgid ""
  116. " --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
  117. "error\n"
  118. " has occured."
  119. msgstr ""
  120. #: src/usage_text.h:58
  121. msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds."
  122. msgstr ""
  123. #: src/usage_text.h:60
  124. msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited."
  125. msgstr ""
  126. #: src/usage_text.h:62
  127. msgid ""
  128. " --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP.\n"
  129. " See also --all-proxy option.\n"
  130. " This affects all URLs."
  131. msgstr ""
  132. #: src/usage_text.h:66
  133. msgid ""
  134. " --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS.\n"
  135. " See also --all-proxy option.\n"
  136. " This affects all URLs."
  137. msgstr ""
  138. #: src/usage_text.h:70
  139. msgid ""
  140. " --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP.\n"
  141. " See also --all-proxy option.\n"
  142. " This affects all URLs."
  143. msgstr ""
  144. #: src/usage_text.h:74
  145. msgid ""
  146. " --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols.\n"
  147. " You can override this setting and specify a\n"
  148. " proxy server for a particular protocol using\n"
  149. " --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n"
  150. " options.\n"
  151. " This affects all URLs."
  152. msgstr ""
  153. #: src/usage_text.h:81
  154. msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
  155. msgstr ""
  156. #: src/usage_text.h:83
  157. msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
  158. msgstr ""
  159. #: src/usage_text.h:85
  160. msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request."
  161. msgstr ""
  162. #: src/usage_text.h:87
  163. msgid ""
  164. " --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, "
  165. "basic\n"
  166. " is the only supported scheme."
  167. msgstr ""
  168. #: src/usage_text.h:90
  169. msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
  170. msgstr ""
  171. #: src/usage_text.h:92
  172. msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs."
  173. msgstr ""
  174. #: src/usage_text.h:94
  175. msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs."
  176. msgstr ""
  177. #: src/usage_text.h:96
  178. msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type."
  179. msgstr ""
  180. #: src/usage_text.h:98
  181. msgid ""
  182. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is "
  183. "given,\n"
  184. " the active mode will be used."
  185. msgstr ""
  186. #: src/usage_text.h:101
  187. msgid ""
  188. " --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
  189. "than\n"
  190. " or equal to this value(bytes per sec).\n"
  191. " 0 means aria2 does not have a lowest speed "
  192. "limit.\n"
  193. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  194. " This option does not affect BitTorrent "
  195. "downloads."
  196. msgstr ""
  197. #: src/usage_text.h:107
  198. msgid ""
  199. " --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
  200. "sec.\n"
  201. " 0 means unrestricted.\n"
  202. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  203. " To limit the download speed per download, use\n"
  204. " --max-download-limit option."
  205. msgstr ""
  206. #: src/usage_text.h:113
  207. msgid ""
  208. " --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
  209. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  210. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  211. " To limit the overall download speed, use\n"
  212. " --max-overall-download-limit option."
  213. msgstr ""
  214. #: src/usage_text.h:119
  215. msgid ""
  216. " --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
  217. " 'none' doesn't pre-allocate file space. "
  218. "'prealloc'\n"
  219. " pre-allocates file space before download "
  220. "begins.\n"
  221. " This may take some time depending on the size "
  222. "of\n"
  223. " the file.\n"
  224. " If you are using newer file systems such as "
  225. "ext4\n"
  226. " (with extents support), btrfs or xfs, 'falloc' "
  227. "is\n"
  228. " your best choice. It allocates large(few GiB)\n"
  229. " files almost instantly. Don't use 'falloc' "
  230. "with\n"
  231. " legacy file systems such as ext3 because it "
  232. "takes\n"
  233. " almost same time as 'prealloc' and it blocks "
  234. "aria2\n"
  235. " entirely until allocation finishes. 'falloc' "
  236. "may\n"
  237. " not be available if your system doesn't have\n"
  238. " posix_fallocate() function."
  239. msgstr ""
  240. #: src/usage_text.h:134
  241. msgid ""
  242. " --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
  243. " size is smaller than SIZE.\n"
  244. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  245. msgstr ""
  246. #: src/usage_text.h:138
  247. msgid ""
  248. " --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
  249. "while\n"
  250. " allocating files.\n"
  251. " Turn off if you encounter any error"
  252. msgstr ""
  253. #: src/usage_text.h:142
  254. msgid ""
  255. " --allow-overwrite=true|false If false is given, and a file already exists "
  256. "but\n"
  257. " the corresponding control file (filename."
  258. "aria2)\n"
  259. " doesn't exist, then aria2 will not re-"
  260. "download\n"
  261. " the file. See also --auto-file-renaming option."
  262. msgstr ""
  263. #: src/usage_text.h:147
  264. msgid ""
  265. " --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
  266. "download\n"
  267. " when a piece length is different from one in\n"
  268. " a control file. If true is given, you can "
  269. "proceed\n"
  270. " but some download progress will be lost."
  271. msgstr ""
  272. #: src/usage_text.h:152
  273. msgid ""
  274. " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
  275. "sequentially\n"
  276. " and download each URI in a separate session, "
  277. "like\n"
  278. " the usual command-line download utilities."
  279. msgstr ""
  280. #: src/usage_text.h:156
  281. msgid ""
  282. " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
  283. "already\n"
  284. " exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
  285. " download.\n"
  286. " The new file name has a dot and a number"
  287. "(1..9999)\n"
  288. " appended."
  289. msgstr ""
  290. #: src/usage_text.h:162
  291. msgid ""
  292. " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
  293. " You can specify set of parts:\n"
  294. " http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
  295. " Also you can specify numeric sequences with "
  296. "step\n"
  297. " counter:\n"
  298. " http://host/image[000-100:2].img\n"
  299. " A step counter can be omitted.\n"
  300. " If all URIs do not point to the same file, "
  301. "such\n"
  302. " as the second example above, -Z option is\n"
  303. " required."
  304. msgstr ""
  305. #: src/usage_text.h:173
  306. msgid ""
  307. " --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
  308. msgstr ""
  309. #: src/usage_text.h:175
  310. msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
  311. msgstr ""
  312. #: src/usage_text.h:177
  313. msgid ""
  314. " -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
  315. "piece\n"
  316. " hashes. This option has effect only in "
  317. "BitTorrent\n"
  318. " and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
  319. " Use this option to re-download a damaged "
  320. "portion\n"
  321. " of a file. See also --bt-hash-check-seed "
  322. "option."
  323. msgstr ""
  324. #: src/usage_text.h:183
  325. msgid ""
  326. " --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
  327. " --check-integrity option and file is "
  328. "complete,\n"
  329. " continue to seed file. If you want to check "
  330. "file\n"
  331. " and download it only when it is damaged or\n"
  332. " incomplete, set this option to false.\n"
  333. " This option has effect only on BitTorrent\n"
  334. " download."
  335. msgstr ""
  336. #: src/usage_text.h:191
  337. msgid ""
  338. " --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
  339. "calculating\n"
  340. " checksum while downloading a file if chunk\n"
  341. " checksums are provided."
  342. msgstr ""
  343. #: src/usage_text.h:195
  344. msgid ""
  345. " -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
  346. " file. Use this option to resume a download\n"
  347. " started by a web browser or another program\n"
  348. " which downloads files sequentially from the\n"
  349. " beginning. Currently this option is only\n"
  350. " applicable to http(s)/ftp downloads."
  351. msgstr ""
  352. #: src/usage_text.h:202
  353. msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
  354. msgstr ""
  355. #: src/usage_text.h:204
  356. msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
  357. msgstr " -n, --no-netrc Schakel netrc ondersteuning uit."
  358. #: src/usage_text.h:206
  359. msgid ""
  360. " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
  361. " multiple URIs for a single entity: separate\n"
  362. " URIs on a single line using the TAB "
  363. "character.\n"
  364. " Reads input from stdin when '-' is specified.\n"
  365. " The additional out and dir options can be\n"
  366. " specified after each line of URIs. This "
  367. "optional\n"
  368. " line must start with white space(s). See "
  369. "INPUT\n"
  370. " FILE section of man page for details."
  371. msgstr ""
  372. #: src/usage_text.h:215
  373. #, fuzzy
  374. msgid ""
  375. " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
  376. "for\n"
  377. " every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
  378. "metalink.\n"
  379. " See also -s and -C options."
  380. msgstr ""
  381. " -C, --metalink-servers=AANTAL_SERVERS Het aantal servers om simultaan een\n"
  382. " connectie mee te maken.\n"
  383. " Standaard: 5"
  384. #: src/usage_text.h:219
  385. msgid ""
  386. " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
  387. "format\n"
  388. " and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
  389. msgstr ""
  390. #: src/usage_text.h:222
  391. msgid ""
  392. " --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2."
  393. "x)/\n"
  394. " Netscape format. If FILE already exists, it "
  395. "is\n"
  396. " overwritten. Session Cookies are also saved "
  397. "and\n"
  398. " their expiry values are treated as 0."
  399. msgstr ""
  400. #: src/usage_text.h:227
  401. msgid ""
  402. " -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
  403. "file\n"
  404. " and exit. More detailed information will be "
  405. "listed\n"
  406. " in case of torrent file."
  407. msgstr ""
  408. #: src/usage_text.h:231
  409. msgid ""
  410. " --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
  411. " You can find the file index using the\n"
  412. " --show-files option. Multiple indexes can be\n"
  413. " specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
  414. " You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
  415. "\".\n"
  416. " ',' and '-' can be used together.\n"
  417. " When used with the -M option, index may vary\n"
  418. " depending on the query(see --metalink-* "
  419. "options)."
  420. msgstr ""
  421. #: src/usage_text.h:240
  422. msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
  423. msgstr ""
  424. #: src/usage_text.h:242
  425. msgid ""
  426. " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  427. " whose suffix is .torrent or content type is\n"
  428. " application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
  429. " parses it as a torrent file and downloads "
  430. "files\n"
  431. " mentioned in it.\n"
  432. " If mem is specified, a torrent file is not\n"
  433. " written to the disk, but is just kept in "
  434. "memory.\n"
  435. " If false is specified, the action mentioned "
  436. "above\n"
  437. " is not taken."
  438. msgstr ""
  439. #: src/usage_text.h:252
  440. msgid ""
  441. " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
  442. " mentioned in .torrent file."
  443. msgstr ""
  444. #: src/usage_text.h:255
  445. msgid ""
  446. " --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
  447. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  448. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  449. "'-'\n"
  450. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  451. "can\n"
  452. " be used together."
  453. msgstr ""
  454. #: src/usage_text.h:261
  455. msgid ""
  456. " --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
  457. "sec.\n"
  458. " 0 means unrestricted.\n"
  459. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  460. " To limit the upload speed per torrent, use\n"
  461. " --max-upload-limit option."
  462. msgstr ""
  463. #: src/usage_text.h:267
  464. msgid ""
  465. " -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
  466. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  467. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  468. " To limit the overall upload speed, use\n"
  469. " --max-overall-upload-limit option."
  470. msgstr ""
  471. #: src/usage_text.h:273
  472. msgid ""
  473. " --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
  474. " --seed-ratio option."
  475. msgstr ""
  476. #: src/usage_text.h:276
  477. msgid ""
  478. " --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
  479. " until share ratio reaches RATIO.\n"
  480. " You are strongly encouraged to specify equals "
  481. "or\n"
  482. " more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend "
  483. "to\n"
  484. " do seeding regardless of share ratio.\n"
  485. " If --seed-time option is specified along with\n"
  486. " this option, seeding ends when at least one "
  487. "of\n"
  488. " the conditions is satisfied."
  489. msgstr ""
  490. #: src/usage_text.h:285
  491. msgid ""
  492. " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
  493. "in\n"
  494. " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
  495. " bytes are specified, only first 20\n"
  496. " bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
  497. " specified, the random alphabet characters are\n"
  498. " added to make it's length 20 bytes."
  499. msgstr ""
  500. #: src/usage_text.h:292
  501. msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
  502. msgstr ""
  503. #: src/usage_text.h:294
  504. msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
  505. msgstr ""
  506. #: src/usage_text.h:296
  507. msgid ""
  508. " --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
  509. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  510. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  511. "'-'\n"
  512. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  513. "can\n"
  514. " be used together."
  515. msgstr ""
  516. #: src/usage_text.h:302
  517. msgid ""
  518. " --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
  519. " network."
  520. msgstr ""
  521. #: src/usage_text.h:305
  522. msgid ""
  523. " --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
  524. msgstr ""
  525. #: src/usage_text.h:307
  526. msgid ""
  527. " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
  528. " If several encryption methods are provided by "
  529. "a\n"
  530. " peer, aria2 chooses the lowest one which "
  531. "satisfies\n"
  532. " the given level."
  533. msgstr ""
  534. #: src/usage_text.h:312
  535. msgid ""
  536. " --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
  537. " establish connection with legacy BitTorrent\n"
  538. " handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
  539. " handshake."
  540. msgstr ""
  541. #: src/usage_text.h:317
  542. msgid ""
  543. " --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
  544. " torrent is lower than SPEED, aria2 "
  545. "temporarily\n"
  546. " increases the number of peers to try for more\n"
  547. " download speed. Configuring this option with "
  548. "your\n"
  549. " preferred download speed can increase your\n"
  550. " download speed in some cases.\n"
  551. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  552. msgstr ""
  553. #: src/usage_text.h:325
  554. #, fuzzy
  555. msgid ""
  556. " --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
  557. "each\n"
  558. " BitTorrent download."
  559. msgstr ""
  560. " -C, --metalink-servers=AANTAL_SERVERS Het aantal servers om simultaan een\n"
  561. " connectie mee te maken.\n"
  562. " Standaard: 5"
  563. #: src/usage_text.h:328
  564. msgid ""
  565. " --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
  566. " verifying piece hashes."
  567. msgstr ""
  568. #: src/usage_text.h:331
  569. #, fuzzy
  570. msgid ""
  571. " --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
  572. "torrent.\n"
  573. " 0 means unlimited.\n"
  574. " See also --bt-request-peer-speed-limit option."
  575. msgstr ""
  576. " -C, --metalink-servers=AANTAL_SERVERS Het aantal servers om simultaan een\n"
  577. " connectie mee te maken.\n"
  578. " Standaard: 5"
  579. #: src/usage_text.h:335
  580. msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
  581. msgstr ""
  582. " -M, --metalink-file=METALINK_BESTAND Het pad naar het .metalink bestand."
  583. #: src/usage_text.h:337
  584. msgid ""
  585. " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
  586. " simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
  587. " number of servers to connect. aria2 strictly\n"
  588. " respects them. This means that if Metalink "
  589. "defines\n"
  590. " the maxconnections attribute lower than\n"
  591. " NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n"
  592. " maxconnections attribute instead of "
  593. "NUM_SERVERS.\n"
  594. " See also -s and -j options."
  595. msgstr ""
  596. #: src/usage_text.h:346
  597. msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
  598. msgstr " --metalink-version=VERSIE De versie van het te downloaden betand."
  599. #: src/usage_text.h:348
  600. msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
  601. msgstr " --metalink-language=TAAL De taal van het te downloaden bestand."
  602. #: src/usage_text.h:350
  603. msgid ""
  604. " --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
  605. msgstr " --metalink-os=OS Het besturingssysteem van het te downloaden bestand."
  606. #: src/usage_text.h:352
  607. msgid ""
  608. " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
  609. " A comma-delimited list of locations is\n"
  610. " acceptable."
  611. msgstr ""
  612. #: src/usage_text.h:356
  613. msgid ""
  614. " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
  615. "'none'\n"
  616. " if you don't have any preferred protocol."
  617. msgstr ""
  618. #: src/usage_text.h:359
  619. msgid ""
  620. " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  621. " whose suffix is .metaink or content type of\n"
  622. " application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
  623. " parses it as a metalink file and downloads "
  624. "files\n"
  625. " mentioned in it.\n"
  626. " If mem is specified, a metalink file is not\n"
  627. " written to the disk, but is just kept in "
  628. "memory.\n"
  629. " If false is specified, the action mentioned "
  630. "above\n"
  631. " is not taken."
  632. msgstr ""
  633. #: src/usage_text.h:369
  634. msgid ""
  635. " --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
  636. " protocols are available for a mirror in a "
  637. "metalink\n"
  638. " file, aria2 uses one of them.\n"
  639. " Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
  640. " specify the preference of protocol."
  641. msgstr ""
  642. #: src/usage_text.h:375
  643. msgid " -v, --version Print the version number and exit."
  644. msgstr " -v, --version Toon het versie nummer en sluit."
  645. #: src/usage_text.h:377
  646. msgid ""
  647. " -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
  648. " The help messages are classified in several\n"
  649. " categories. For example, type \"--help=http\" "
  650. "for\n"
  651. " detailed explanation for the options related "
  652. "to\n"
  653. " http. If no matching category is found, "
  654. "search\n"
  655. " option name using a given word in middle "
  656. "match\n"
  657. " and print the result."
  658. msgstr ""
  659. #: src/usage_text.h:385
  660. msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
  661. msgstr ""
  662. #: src/usage_text.h:387
  663. msgid ""
  664. " --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
  665. msgstr ""
  666. #: src/usage_text.h:389
  667. msgid ""
  668. " --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
  669. "passed.\n"
  670. " If 0 is given, this feature is disabled."
  671. msgstr ""
  672. #: src/usage_text.h:392
  673. msgid ""
  674. " --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
  675. "use\n"
  676. " this option repeatedly to specify more than "
  677. "one\n"
  678. " header:\n"
  679. " aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
  680. "9J1\"\n"
  681. " http://host/file"
  682. msgstr ""
  683. #: src/usage_text.h:398
  684. msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
  685. msgstr ""
  686. #: src/usage_text.h:400
  687. msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
  688. msgstr ""
  689. #: src/usage_text.h:402
  690. msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
  691. msgstr ""
  692. #: src/usage_text.h:404
  693. msgid ""
  694. " --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
  695. "summary.\n"
  696. " Setting 0 suppresses the output."
  697. msgstr ""
  698. #: src/usage_text.h:407
  699. msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
  700. msgstr ""
  701. #: src/usage_text.h:409
  702. msgid ""
  703. " -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
  704. "the\n"
  705. " remote HTTP/FTP server and if it is "
  706. "available,\n"
  707. " apply it to the local file."
  708. msgstr ""
  709. #: src/usage_text.h:413
  710. msgid ""
  711. " --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
  712. "establish\n"
  713. " connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
  714. "the\n"
  715. " connection is established, this option makes "
  716. "no\n"
  717. " effect and --timeout option is used instead."
  718. msgstr ""
  719. #: src/usage_text.h:418
  720. msgid ""
  721. " --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
  722. "the\n"
  723. " remote HTTP/FTP servers NUM times without "
  724. "getting\n"
  725. " a single byte, then force the download to "
  726. "fail.\n"
  727. " Specify 0 to disable this option.\n"
  728. " This options is effective only when using\n"
  729. " HTTP/FTP servers."
  730. msgstr ""
  731. #: src/usage_text.h:425
  732. msgid ""
  733. " --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
  734. " If 'inorder' is given, URI is tried in the "
  735. "order\n"
  736. " appeared in the URI list.\n"
  737. " If 'feedback' is given, aria2 uses download "
  738. "speed\n"
  739. " observed in the previous downloads and choose\n"
  740. " fastest server in the URI list. This also\n"
  741. " effectively skips dead mirrors. The observed\n"
  742. " download speed is a part of performance "
  743. "profile\n"
  744. " of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
  745. " --server-stat-if options.\n"
  746. " If 'adaptive' is given, selects one of the "
  747. "best\n"
  748. " mirrors for the first and reserved "
  749. "connections.\n"
  750. " For supplementary ones, it returns mirrors "
  751. "which\n"
  752. " has not been tested yet, and if each of them "
  753. "has\n"
  754. " already been tested, returns mirrors which has "
  755. "to\n"
  756. " be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
  757. " anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
  758. " performance profile of servers."
  759. msgstr ""
  760. #: src/usage_text.h:444
  761. msgid ""
  762. " --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
  763. "profile\n"
  764. " of the servers is saved. You can load saved "
  765. "data\n"
  766. " using --server-stat-if option."
  767. msgstr ""
  768. #: src/usage_text.h:448
  769. msgid ""
  770. " --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
  771. "profile\n"
  772. " of the servers. The loaded data will be used "
  773. "in\n"
  774. " some URI selector such as 'feedback'.\n"
  775. " See also --uri-selector option"
  776. msgstr ""
  777. #: src/usage_text.h:453
  778. msgid ""
  779. " --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
  780. " performance profile of the servers since the "
  781. "last\n"
  782. " contact to them."
  783. msgstr ""
  784. #: src/usage_text.h:457
  785. msgid ""
  786. " --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
  787. "seconds.\n"
  788. " If 0 is given, a control file is not saved "
  789. "during\n"
  790. " download. aria2 saves a control file when it "
  791. "stops\n"
  792. " regardless of the value."
  793. msgstr ""
  794. #: src/usage_text.h:462
  795. msgid ""
  796. " --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
  797. " The certificate must be in PEM format.\n"
  798. " You may use --private-key option to specify "
  799. "the\n"
  800. " private key."
  801. msgstr ""
  802. #: src/usage_text.h:467
  803. msgid ""
  804. " --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
  805. " The private key must be decrypted and in PEM\n"
  806. " format. See also --certificate option."
  807. msgstr ""
  808. #: src/usage_text.h:471
  809. msgid ""
  810. " --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
  811. "verify\n"
  812. " the peers. The certificate file must be in "
  813. "PEM\n"
  814. " format and can contain multiple CA "
  815. "certificates.\n"
  816. " Use --check-certificate option to enable\n"
  817. " verification."
  818. msgstr ""
  819. #: src/usage_text.h:477
  820. msgid ""
  821. " --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
  822. "specified\n"
  823. " in --ca-certificate option."
  824. msgstr ""
  825. #: src/usage_text.h:480
  826. msgid ""
  827. " --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
  828. "where\n"
  829. " proxy should not be used."
  830. msgstr ""
  831. #: src/usage_text.h:483
  832. msgid ""
  833. " --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
  834. "HTTP\n"
  835. " server."
  836. msgstr ""
  837. #: src/usage_text.h:486
  838. msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
  839. msgstr ""
  840. #: src/usage_text.h:488
  841. #, fuzzy
  842. msgid ""
  843. " --xml-rpc-listen-port=PORT Specify a port number for XML-RPC server to "
  844. "listen\n"
  845. " to."
  846. msgstr ""
  847. " -C, --metalink-servers=AANTAL_SERVERS Het aantal servers om simultaan een\n"
  848. " connectie mee te maken.\n"
  849. " Standaard: 5"
  850. #: src/usage_text.h:491
  851. msgid ""
  852. " --enable-xml-rpc[=true|false] Enable XML-RPC server.\n"
  853. " It is strongly recommended to set username "
  854. "and\n"
  855. " password using --xml-rpc-user and --xml-rpc-"
  856. "passwd\n"
  857. " option. See also --xml-rpc-listen-port option."
  858. msgstr ""
  859. #: src/usage_text.h:496
  860. msgid ""
  861. " --xml-rpc-max-request-size=SIZE Set max size of XML-RPC request. If aria2\n"
  862. " detects the request is more than SIZE bytes, "
  863. "it\n"
  864. " drops connection."
  865. msgstr ""
  866. #: src/usage_text.h:500
  867. msgid " --xml-rpc-user=USER Set XML-RPC user."
  868. msgstr ""
  869. #: src/usage_text.h:502
  870. msgid " --xml-rpc-passwd=PASSWD Set XML-RPC password."
  871. msgstr ""
  872. #: src/usage_text.h:504
  873. msgid ""
  874. " --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
  875. "a\n"
  876. " BitTorrent tracker. Although this function is\n"
  877. " named 'external', it can accept any kind of "
  878. "IP\n"
  879. " addresses."
  880. msgstr ""
  881. #: src/usage_text.h:509
  882. msgid ""
  883. " --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
  884. "it\n"
  885. " is requested by the server. If false is set, "
  886. "then\n"
  887. " authorization header is always sent to the "
  888. "server.\n"
  889. " There is an exception: if username and "
  890. "password\n"
  891. " are embedded in URI, authorization header is\n"
  892. " always sent to the server regardless of this\n"
  893. " option."
  894. msgstr ""
  895. #: src/usage_text.h:517
  896. msgid ""
  897. " -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
  898. "can\n"
  899. " find the file index using the --show-files "
  900. "option.\n"
  901. " PATH is a relative path to the path specified "
  902. "in\n"
  903. " --dir option. You can use this option "
  904. "multiple\n"
  905. " times."
  906. msgstr ""
  907. #: src/usage_text.h:523
  908. msgid ""
  909. " --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
  910. "the\n"
  911. " remote file is available and doesn't download\n"
  912. " data. This option has effect on HTTP/FTP "
  913. "download.\n"
  914. " BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
  915. " specified."
  916. msgstr ""
  917. #: src/usage_text.h:529
  918. msgid ""
  919. " --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n"
  920. " requests. This completely overrides interval "
  921. "value\n"
  922. " and aria2 just uses this value and ignores "
  923. "the\n"
  924. " min interval and interval value in the "
  925. "response of\n"
  926. " tracker. If 0 is set, aria2 determines "
  927. "interval\n"
  928. " based on the response of tracker and the "
  929. "download\n"
  930. " progress."
  931. msgstr ""
  932. #: src/usage_text.h:537
  933. msgid ""
  934. " --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed when "
  935. "download\n"
  936. " completes.\n"
  937. " See --on-download-start option for the\n"
  938. " requirement of COMMAND.\n"
  939. " See also --on-download-stop option."
  940. msgstr ""
  941. #: src/usage_text.h:543
  942. msgid ""
  943. " --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  944. " starts up. COMMAND must take just one argument "
  945. "and\n"
  946. " GID is passed to COMMAND as a first argument."
  947. msgstr ""
  948. #: src/usage_text.h:547
  949. msgid ""
  950. " --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  951. " aborts due to error.\n"
  952. " See --on-download-start option for the\n"
  953. " requirement of COMMAND.\n"
  954. " See also --on-download-stop option."
  955. msgstr ""
  956. #: src/usage_text.h:553
  957. msgid ""
  958. " --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  959. " stops. You can override the command to be "
  960. "executed\n"
  961. " for particular download result using\n"
  962. " --on-download-complete and --on-download-"
  963. "error. If\n"
  964. " they are specified, command specified in this\n"
  965. " option is not executed.\n"
  966. " See --on-download-start option for the\n"
  967. " requirement of COMMAND."
  968. msgstr ""
  969. #: src/usage_text.h:562
  970. msgid ""
  971. " --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
  972. "0 in\n"
  973. " consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
  974. " feature is disabled."
  975. msgstr ""
  976. #: src/version_usage.cc:54
  977. msgid " version "
  978. msgstr ""
  979. #: src/version_usage.cc:71
  980. #, c-format
  981. msgid "Report bugs to %s"
  982. msgstr "Rapporteer bugs aan %s"
  983. #: src/version_usage.cc:76
  984. #, fuzzy, c-format
  985. msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  986. msgstr "Gebruik: %s [opties] URL ...\n"
  987. #: src/version_usage.cc:86
  988. #, c-format
  989. msgid "Printing options whose name includes '%s'."
  990. msgstr ""
  991. #: src/version_usage.cc:89 src/version_usage.cc:111
  992. msgid "Options:"
  993. msgstr "Opties:"
  994. #: src/version_usage.cc:94
  995. #, c-format
  996. msgid "No help category or option name matching with '%s'."
  997. msgstr ""
  998. #: src/version_usage.cc:100
  999. msgid "Printing all options."
  1000. msgstr ""
  1001. #: src/version_usage.cc:102
  1002. #, c-format
  1003. msgid "Printing options tagged with '%s'."
  1004. msgstr ""
  1005. #: src/version_usage.cc:106
  1006. #, c-format
  1007. msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
  1008. msgstr ""
  1009. #: src/version_usage.cc:120
  1010. msgid ""
  1011. " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
  1012. " point to the same file or downloading will fail."
  1013. msgstr ""
  1014. #: src/version_usage.cc:122
  1015. msgid ""
  1016. " You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
  1017. " stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
  1018. " separate download."
  1019. msgstr ""
  1020. #: src/version_usage.cc:127
  1021. msgid ""
  1022. " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
  1023. " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
  1024. "time,\n"
  1025. " while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
  1026. "file\n"
  1027. " torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
  1028. "ends\n"
  1029. " with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
  1030. "and\n"
  1031. " 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
  1032. msgstr ""
  1033. #: src/version_usage.cc:134
  1034. msgid ""
  1035. " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
  1036. " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
  1037. msgstr ""
  1038. #: src/version_usage.cc:138
  1039. msgid "Refer to man page for more information."
  1040. msgstr ""
  1041. #: src/message.h:40
  1042. #, c-format
  1043. msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
  1044. msgstr "CUID#%d - Het downloaden van een segment is voltooid."
  1045. #: src/message.h:41
  1046. #, c-format
  1047. msgid "CUID#%d - No segment available."
  1048. msgstr "CUID#%d - Geen segment beschikbaar."
  1049. #: src/message.h:42
  1050. #, c-format
  1051. msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
  1052. msgstr "CUID#%d - Verbinden met %s:%d"
  1053. #: src/message.h:43
  1054. #, c-format
  1055. msgid ""
  1056. "CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
  1057. "header."
  1058. msgstr ""
  1059. "CUID#%d - Het segment is verandert. We vragen het opnieuw met een nieuwe "
  1060. "Range header."
  1061. #: src/message.h:44
  1062. #, c-format
  1063. msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
  1064. msgstr "CUID#%d - Doorverwijzing naar %s"
  1065. #: src/message.h:45
  1066. #, c-format
  1067. msgid ""
  1068. "CUID#%d - Requesting:\n"
  1069. "%s"
  1070. msgstr ""
  1071. "CUID#%d - Verzoekt:\n"
  1072. "%s"
  1073. #: src/message.h:46
  1074. #, c-format
  1075. msgid ""
  1076. "CUID#%d - Response received:\n"
  1077. "%s"
  1078. msgstr ""
  1079. "CUID#%d - Antwoord ontvangen:\n"
  1080. "%s"
  1081. #: src/message.h:47
  1082. #, c-format
  1083. msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
  1084. msgstr "CUID#%d - Download afgebroken. URI=%s"
  1085. #: src/message.h:48
  1086. #, c-format
  1087. msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
  1088. msgstr "CUID#%d - Herstart de download. URI=%s"
  1089. #: src/message.h:49
  1090. #, c-format
  1091. msgid "CUID#%d - Download aborted."
  1092. msgstr "CUID#%d - Download afgebroken."
  1093. #: src/message.h:50
  1094. #, c-format
  1095. msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
  1096. msgstr "CUID#%d - %d maal geprobeerd, zonder success. Download afgebroken."
  1097. #: src/message.h:56
  1098. #, c-format
  1099. msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
  1100. msgstr "CUID#%d - nieuw stuk ontvangen. index=%d"
  1101. #: src/message.h:57
  1102. #, c-format
  1103. msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
  1104. msgstr "CUID#%d - verkeerde stuk ontvangen. index=%d"
  1105. #: src/message.h:58
  1106. #, c-format
  1107. msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
  1108. msgstr "CUID#%d - Download niet voltooid: %s"
  1109. #: src/message.h:59
  1110. #, c-format
  1111. msgid "#%d - Download has already completed: %s"
  1112. msgstr "#%d - Download is al voltooid: %s"
  1113. #: src/message.h:60
  1114. #, c-format
  1115. msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
  1116. msgstr "CUID#%d - Correcte checksum: %s"
  1117. #: src/message.h:61
  1118. #, c-format
  1119. msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
  1120. msgstr "CUID#%d - Foutieve checksum: %s"
  1121. #: src/message.h:62
  1122. #, c-format
  1123. msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
  1124. msgstr "CUID#%d - Opzoeken van hostname %s"
  1125. #: src/message.h:63
  1126. #, c-format
  1127. msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
  1128. msgstr "CUID#%d - Name resolution compleet: %s -> %s"
  1129. #: src/message.h:64
  1130. #, c-format
  1131. msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
  1132. msgstr "CUID#%d - Name resolution for %s mislukt:%s"
  1133. #: src/message.h:65
  1134. #, c-format
  1135. msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
  1136. msgstr "CUID#%d - DNS cache gevonden: %s -> %s"
  1137. #: src/message.h:66
  1138. #, c-format
  1139. msgid "CUID#%d - Abort requested."
  1140. msgstr "CUID#%d - Aflasting gevraagd."
  1141. #: src/message.h:67
  1142. #, c-format
  1143. msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
  1144. msgstr "CUID#%d - Maak een connectie met peer %s"
  1145. #: src/message.h:68
  1146. #, c-format
  1147. msgid ""
  1148. "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
  1149. "blockIndex=%d"
  1150. msgstr ""
  1151. "CUID#%d - Stuk ontvangen. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
  1152. "blockIndex=%d"
  1153. #: src/message.h:69
  1154. #, c-format
  1155. msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
  1156. msgstr "CUID#%d - Bitfield van stuk %s"
  1157. #: src/message.h:70
  1158. #, c-format
  1159. msgid ""
  1160. "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
  1161. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  1162. msgstr ""
  1163. #: src/message.h:71
  1164. #, c-format
  1165. msgid ""
  1166. "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
  1167. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  1168. msgstr ""
  1169. #: src/message.h:72
  1170. #, c-format
  1171. msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
  1172. msgstr ""
  1173. "CUID#%d - Uitzondering opgetreden tijdens het controleren van de bestands "
  1174. "integriteit."
  1175. #: src/message.h:73
  1176. #, c-format
  1177. msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
  1178. msgstr "CUID#%d - Geïntereseerd in de peer"
  1179. #: src/message.h:74
  1180. #, c-format
  1181. msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
  1182. msgstr "CUID#%d - Niet geïntereseerd in de peer"
  1183. #: src/message.h:75
  1184. #, c-format
  1185. msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
  1186. msgstr ""
  1187. #: src/message.h:76
  1188. #, c-format
  1189. msgid ""
  1190. "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
  1191. "got choked."
  1192. msgstr ""
  1193. #: src/message.h:77
  1194. #, c-format
  1195. msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
  1196. msgstr ""
  1197. #: src/message.h:78
  1198. #, c-format
  1199. msgid ""
  1200. "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
  1201. "acquired."
  1202. msgstr ""
  1203. #: src/message.h:79
  1204. #, fuzzy, c-format
  1205. msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
  1206. msgstr "CUID#%d - Fast extension ingeschakeld."
  1207. #: src/message.h:80
  1208. #, c-format
  1209. msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
  1210. msgstr ""
  1211. #: src/message.h:81
  1212. #, c-format
  1213. msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
  1214. msgstr ""
  1215. "CUID#%d - Uitzondering ontvangen tijdens het alloceren van bestands ruimte."
  1216. #: src/message.h:82
  1217. #, c-format
  1218. msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
  1219. msgstr ""
  1220. #: src/message.h:83
  1221. #, c-format
  1222. msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
  1223. msgstr "CUID#%d - Peer %s:%d verbannen."
  1224. #: src/message.h:84
  1225. #, c-format
  1226. msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
  1227. msgstr ""
  1228. #: src/message.h:85
  1229. #, c-format
  1230. msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
  1231. msgstr ""
  1232. #: src/message.h:86
  1233. #, c-format
  1234. msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
  1235. msgstr ""
  1236. #: src/message.h:87
  1237. #, c-format
  1238. msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
  1239. msgstr "CUID#%d - Fout in het accepteren van de connectie"
  1240. #: src/message.h:88
  1241. #, c-format
  1242. msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
  1243. msgstr ""
  1244. "CUID#%d - Er is een fout opgetreden bij het afhandelen van het antwoord van "
  1245. "de tracker."
  1246. #: src/message.h:89
  1247. #, c-format
  1248. msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
  1249. msgstr "CUID#%d - Kan tracker request niet maken."
  1250. #: src/message.h:90
  1251. #, c-format
  1252. msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
  1253. msgstr "CUID#%d - Nieuw tracker request gemaakt met opdracht #%d"
  1254. #: src/message.h:91
  1255. #, c-format
  1256. msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
  1257. msgstr ""
  1258. #: src/message.h:95
  1259. #, c-format
  1260. msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
  1261. msgstr "Onherkende URI of niet ondersteund protocol: %s"
  1262. #: src/message.h:96
  1263. #, c-format
  1264. msgid "Tracker returned warning message: %s"
  1265. msgstr "Tracker retourneerde waarschuwings bericht: %s"
  1266. #: src/message.h:97
  1267. #, c-format
  1268. msgid "The segment file %s exists."
  1269. msgstr "Het segmentsbestand %s bestaat."
  1270. #: src/message.h:98
  1271. #, c-format
  1272. msgid "The segment file %s does not exist."
  1273. msgstr "Het segmentsbestand %s bestaat niet."
  1274. #: src/message.h:99
  1275. #, c-format
  1276. msgid "Saving the segment file %s"
  1277. msgstr "Bezig met het opslaan van egmentsbestand %s"
  1278. #: src/message.h:100
  1279. msgid "The segment file was saved successfully."
  1280. msgstr "Het segmentsbestand is succesvol opgeslagen"
  1281. #: src/message.h:101
  1282. #, c-format
  1283. msgid "Loading the segment file %s."
  1284. msgstr "Bezig met het laden van segmentsbestand %s"
  1285. #: src/message.h:102
  1286. msgid "The segment file was loaded successfully."
  1287. msgstr "Segmentsbestand was succesvol geladen"
  1288. #: src/message.h:103
  1289. msgid "No URI to download. Download aborted."
  1290. msgstr "Geen URI om te downloaden. Download afgelast."
  1291. #: src/message.h:104
  1292. #, c-format
  1293. msgid ""
  1294. "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
  1295. "canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
  1296. "sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
  1297. "overwrite=true option and restart aria2."
  1298. msgstr ""
  1299. #: src/message.h:105
  1300. #, c-format
  1301. msgid "Allocating file %s, %s bytes"
  1302. msgstr "Alloceer file %s, %s bytes"
  1303. #: src/message.h:106
  1304. msgid "File not found"
  1305. msgstr "Bestand niet gevonden"
  1306. #: src/message.h:107
  1307. msgid "Not a directory"
  1308. msgstr "Niet een map"
  1309. #: src/message.h:108
  1310. #, c-format
  1311. msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
  1312. msgstr "Onvoldoende checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
  1313. #: src/message.h:109
  1314. #, c-format
  1315. msgid "Writing file %s"
  1316. msgstr "Bezig met het schrijven naar bestand %s"
  1317. #: src/message.h:110
  1318. msgid "No peer list received."
  1319. msgstr "Geen peer lijst ontvangen."
  1320. #: src/message.h:111
  1321. #, c-format
  1322. msgid "Adding peer %s:%d"
  1323. msgstr "Toevoegen van peer %s:%d"
  1324. #: src/message.h:112
  1325. #, c-format
  1326. msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1327. msgstr "Verwijderen gebruikt stuk index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1328. #: src/message.h:113
  1329. msgid "Download of selected files was complete."
  1330. msgstr "Het downloaden van de geselecteerde bestanden is voltooid."
  1331. #: src/message.h:114
  1332. msgid "The download was complete."
  1333. msgstr "De download was compleet."
  1334. #: src/message.h:115
  1335. #, c-format
  1336. msgid "Removed %d have entries."
  1337. msgstr "Verwijderde %d have entries."
  1338. #: src/message.h:116
  1339. #, c-format
  1340. msgid "Validating file %s"
  1341. msgstr "Valideren van bestand %s"
  1342. #: src/message.h:117
  1343. #, c-format
  1344. msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
  1345. msgstr "%d seconden om %s byte(s) te alloceren"
  1346. #: src/message.h:118
  1347. #, c-format
  1348. msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
  1349. msgstr ""
  1350. #: src/message.h:119
  1351. #, c-format
  1352. msgid "Metalink: Queueing %s for download."
  1353. msgstr "Metalink: Plaats %s voor downloaden in de wachtrij."
  1354. #: src/message.h:120
  1355. #, c-format
  1356. msgid "Download complete: %s"
  1357. msgstr "Download afgerond: %s"
  1358. #: src/message.h:121
  1359. msgid "Seeding is over."
  1360. msgstr ""
  1361. #: src/message.h:122
  1362. #, c-format
  1363. msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
  1364. msgstr ""
  1365. #: src/message.h:123
  1366. msgid "No chunk to verify."
  1367. msgstr "Geen stuk om te verifieren"
  1368. #: src/message.h:124
  1369. #, c-format
  1370. msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
  1371. msgstr "Correcte stuk checksum. hash=%s"
  1372. #: src/message.h:125
  1373. #, c-format
  1374. msgid "Failed to load cookies from %s"
  1375. msgstr "Kon geen cookies laden van %s"
  1376. #: src/message.h:126
  1377. #, c-format
  1378. msgid ""
  1379. ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
  1380. "support disabled."
  1381. msgstr ""
  1382. ".netrc bestand %s heeft niet de correcte permissies. Het zou 600 moeten "
  1383. "zijn. netrc ondersteuning uigeschakeld."
  1384. #: src/message.h:127
  1385. #, fuzzy
  1386. msgid "Logging started."
  1387. msgstr "Logging gestart."
  1388. #: src/message.h:128
  1389. msgid "Specify at least one URL."
  1390. msgstr "Specificeer minimaal één URL."
  1391. #: src/message.h:129
  1392. msgid "daemon failed."
  1393. msgstr ""
  1394. #: src/message.h:130
  1395. #, c-format
  1396. msgid "Verification finished successfully. file=%s"
  1397. msgstr ""
  1398. #: src/message.h:131
  1399. #, c-format
  1400. msgid "Checksum error detected. file=%s"
  1401. msgstr ""
  1402. #: src/message.h:132
  1403. #, c-format
  1404. msgid "Incomplete range specified. %s"
  1405. msgstr ""
  1406. #: src/message.h:133
  1407. #, c-format
  1408. msgid "Failed to convert string into value: %s"
  1409. msgstr ""
  1410. #: src/message.h:134
  1411. msgid "Resource not found"
  1412. msgstr ""
  1413. #: src/message.h:135
  1414. #, c-format
  1415. msgid "File already exists. Renamed to %s."
  1416. msgstr ""
  1417. #: src/message.h:136
  1418. msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
  1419. msgstr ""
  1420. #: src/message.h:137
  1421. #, c-format
  1422. msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
  1423. msgstr ""
  1424. #: src/message.h:138
  1425. #, c-format
  1426. msgid ""
  1427. "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
  1428. "exist."
  1429. msgstr ""
  1430. #: src/message.h:139
  1431. #, c-format
  1432. msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
  1433. msgstr ""
  1434. #: src/message.h:140
  1435. #, c-format
  1436. msgid "Missing %s in torrent metainfo."
  1437. msgstr ""
  1438. #: src/message.h:141
  1439. msgid "Tracker returned null data."
  1440. msgstr ""
  1441. #: src/message.h:142
  1442. msgid "Windows socket library initialization failed"
  1443. msgstr ""
  1444. #: src/message.h:143
  1445. #, c-format
  1446. msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
  1447. msgstr ""
  1448. #: src/message.h:144
  1449. #, c-format
  1450. msgid ""
  1451. "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
  1452. msgstr ""
  1453. #: src/message.h:146
  1454. #, c-format
  1455. msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
  1456. msgstr ""
  1457. #: src/message.h:149
  1458. #, fuzzy, c-format
  1459. msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
  1460. msgstr "Kon bestand %s niet openen, oorzaak: %s"
  1461. #: src/message.h:150
  1462. #, fuzzy, c-format
  1463. msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
  1464. msgstr "Segmentsbestand was succesvol geladen"
  1465. #: src/message.h:151
  1466. #, fuzzy, c-format
  1467. msgid "Failed to read ServerStat from %s."
  1468. msgstr "Kon geen data van de hardeschijf lezen."
  1469. #: src/message.h:154
  1470. #, fuzzy, c-format
  1471. msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
  1472. msgstr "Kon bestand %s niet openen, oorzaak: %s"
  1473. #: src/message.h:155
  1474. #, fuzzy, c-format
  1475. msgid "ServerStat file %s saved successfully."
  1476. msgstr "Het segmentsbestand is succesvol opgeslagen"
  1477. #: src/message.h:156
  1478. #, fuzzy, c-format
  1479. msgid "Failed to write ServerStat to %s."
  1480. msgstr "Kon geen data van de hardeschijf lezen."
  1481. #: src/message.h:159
  1482. #, fuzzy, c-format
  1483. msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
  1484. msgstr "Kon socket niet openen, oorzaak: %s"
  1485. #: src/message.h:160
  1486. #, c-format
  1487. msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
  1488. msgstr ""
  1489. #: src/message.h:162
  1490. #, fuzzy, c-format
  1491. msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
  1492. msgstr "Kon niet lezen uit bestand %s, reden: %s"
  1493. #: src/message.h:164
  1494. #, c-format
  1495. msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
  1496. msgstr ""
  1497. #: src/message.h:165
  1498. #, fuzzy
  1499. msgid "No certificate found."
  1500. msgstr "Geen header gevonden"
  1501. #: src/message.h:166
  1502. msgid "Hostname not match."
  1503. msgstr ""
  1504. #: src/message.h:167
  1505. msgid "No files to download."
  1506. msgstr ""
  1507. #: src/message.h:169
  1508. msgid ""
  1509. "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
  1510. "--ca-certificate and --check-certificate option."
  1511. msgstr ""
  1512. #: src/message.h:171
  1513. #, fuzzy, c-format
  1514. msgid "Printing the contents of file '%s'..."
  1515. msgstr "Bezig met het laden van segmentsbestand %s"
  1516. #: src/message.h:172
  1517. msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
  1518. msgstr ""
  1519. #: src/message.h:178
  1520. msgid "Timeout."
  1521. msgstr "Time-out."
  1522. #: src/message.h:179
  1523. msgid "Invalid chunk size."
  1524. msgstr "Ongeldige chunk grootte."
  1525. #: src/message.h:180
  1526. #, c-format
  1527. msgid "Too large chunk. size=%d"
  1528. msgstr "Te groot stuk. grootte=%d"
  1529. #: src/message.h:181
  1530. msgid "Invalid header."
  1531. msgstr "Ongeldige header."
  1532. #: src/message.h:182
  1533. msgid "Invalid response."
  1534. msgstr "Ongeldige respons."
  1535. #: src/message.h:183
  1536. msgid "No header found."
  1537. msgstr "Geen header gevonden"
  1538. #: src/message.h:184
  1539. msgid "No status header."
  1540. msgstr "Geen status header"
  1541. #: src/message.h:185
  1542. msgid "Proxy connection failed."
  1543. msgstr "Proxy connectie mislukt."
  1544. #: src/message.h:186
  1545. msgid "Connection failed."
  1546. msgstr "Verbinding mislukt"
  1547. #: src/message.h:187
  1548. #, c-format
  1549. msgid ""
  1550. "The requested filename and the previously registered one are not same. "
  1551. "Expected:%s Actual:%s"
  1552. msgstr ""
  1553. #: src/message.h:188
  1554. #, c-format
  1555. msgid "The response status is not successful. status=%d"
  1556. msgstr ""
  1557. #: src/message.h:189
  1558. #, c-format
  1559. msgid "Too large file size. size=%s"
  1560. msgstr "Te groot bestand. grootte=%s"
  1561. #: src/message.h:190
  1562. #, c-format
  1563. msgid "Transfer encoding %s is not supported."
  1564. msgstr ""
  1565. #: src/message.h:191
  1566. #, c-format
  1567. msgid "SSL initialization failed: %s"
  1568. msgstr "SSL initialisatie mislukt: %s"
  1569. #: src/message.h:192
  1570. msgid "SSL I/O error"
  1571. msgstr "SSL I/O fout"
  1572. #: src/message.h:193
  1573. msgid "SSL protocol error"
  1574. msgstr "SSL protocol fout"
  1575. #: src/message.h:194
  1576. #, c-format
  1577. msgid "SSL unknown error %d"
  1578. msgstr "Onbekende SSL fout %d"
  1579. #: src/message.h:195
  1580. #, c-format
  1581. msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
  1582. msgstr ""
  1583. #: src/message.h:196
  1584. #, c-format
  1585. msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
  1586. msgstr ""
  1587. #: src/message.h:197
  1588. msgid "Authorization failed."
  1589. msgstr "Autorisatie mislukt."
  1590. #: src/message.h:198
  1591. msgid "Got EOF from the server."
  1592. msgstr "Ontving EOF van de server."
  1593. #: src/message.h:199
  1594. msgid "Got EOF from peer."
  1595. msgstr ""
  1596. #: src/message.h:200
  1597. msgid "Malformed meta info."
  1598. msgstr "Verkeerd geformuleerde meta informatie."
  1599. #: src/message.h:202
  1600. #, c-format
  1601. msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
  1602. msgstr "Kon bestand %s niet openen, oorzaak: %s"
  1603. #: src/message.h:203
  1604. #, c-format
  1605. msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
  1606. msgstr "Kon in bestand %s niet schrijven, oorzaak: %s"
  1607. #: src/message.h:204
  1608. #, c-format
  1609. msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
  1610. msgstr "Kon niet lezen uit bestand %s, reden: %s"
  1611. #: src/message.h:205
  1612. msgid "Failed to read data from disk."
  1613. msgstr "Kon geen data van de hardeschijf lezen."
  1614. #: src/message.h:206
  1615. #, c-format
  1616. msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
  1617. msgstr ""
  1618. "Kon geen SHA1 checksum berekenen van het bestand %s of een deel hiervan, "
  1619. "reden: %s"
  1620. #: src/message.h:207
  1621. #, c-format
  1622. msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
  1623. msgstr ""
  1624. #: src/message.h:208
  1625. #, c-format
  1626. msgid "The offset is out of range, offset=%s"
  1627. msgstr ""
  1628. #: src/message.h:209
  1629. #, c-format
  1630. msgid "%s is not a directory."
  1631. msgstr "%s is geen map."
  1632. #: src/message.h:210
  1633. #, c-format
  1634. msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
  1635. msgstr ""
  1636. #: src/message.h:211
  1637. #, c-format
  1638. msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
  1639. msgstr ""
  1640. #: src/message.h:212
  1641. #, c-format
  1642. msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
  1643. msgstr ""
  1644. #: src/message.h:213
  1645. #, c-format
  1646. msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
  1647. msgstr ""
  1648. #: src/message.h:215
  1649. #, c-format
  1650. msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
  1651. msgstr "Kon socket niet openen, oorzaak: %s"
  1652. #: src/message.h:216
  1653. #, c-format
  1654. msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
  1655. msgstr ""
  1656. #: src/message.h:217
  1657. #, c-format
  1658. msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
  1659. msgstr ""
  1660. #: src/message.h:218
  1661. #, c-format
  1662. msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
  1663. msgstr ""
  1664. #: src/message.h:219
  1665. #, c-format
  1666. msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
  1667. msgstr ""
  1668. #: src/message.h:220
  1669. #, c-format
  1670. msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
  1671. msgstr "Kon niet luisteren op socket, oorzaak: %s"
  1672. #: src/message.h:221
  1673. #, c-format
  1674. msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
  1675. msgstr ""
  1676. #: src/message.h:222
  1677. #, c-format
  1678. msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
  1679. msgstr ""
  1680. #: src/message.h:223
  1681. #, c-format
  1682. msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
  1683. msgstr ""
  1684. #: src/message.h:224
  1685. #, c-format
  1686. msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
  1687. msgstr ""
  1688. #: src/message.h:225
  1689. #, c-format
  1690. msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
  1691. msgstr ""
  1692. #: src/message.h:226
  1693. #, c-format
  1694. msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
  1695. msgstr ""
  1696. #: src/message.h:227
  1697. #, c-format
  1698. msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
  1699. msgstr ""
  1700. #: src/message.h:228
  1701. #, c-format
  1702. msgid "Failed to send data, cause: %s"
  1703. msgstr ""
  1704. #: src/message.h:229
  1705. #, c-format
  1706. msgid "Failed to receive data, cause: %s"
  1707. msgstr ""
  1708. #: src/message.h:230
  1709. #, c-format
  1710. msgid "Failed to peek data, cause: %s"
  1711. msgstr ""
  1712. #: src/message.h:231
  1713. #, c-format
  1714. msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
  1715. msgstr ""
  1716. #: src/message.h:232
  1717. #, c-format
  1718. msgid "File %s exists, but %s does not exist."
  1719. msgstr ""
  1720. #: src/message.h:233
  1721. #, c-format
  1722. msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
  1723. msgstr ""
  1724. #: src/message.h:234
  1725. #, c-format
  1726. msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
  1727. msgstr ""
  1728. #: src/message.h:235
  1729. #, c-format
  1730. msgid ""
  1731. "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
  1732. "s, actualHash=%s"
  1733. msgstr ""
  1734. #: src/message.h:236
  1735. msgid "Download aborted."
  1736. msgstr "Download afgebroken."
  1737. #: src/message.h:237
  1738. #, c-format
  1739. msgid "File %s is being downloaded by other command."
  1740. msgstr ""
  1741. #: src/message.h:238
  1742. msgid "Insufficient checksums."
  1743. msgstr ""
  1744. #: src/message.h:239
  1745. #, c-format
  1746. msgid "Tracker returned failure reason: %s"
  1747. msgstr ""
  1748. #: src/message.h:240
  1749. msgid "Flooding detected."
  1750. msgstr ""
  1751. #: src/message.h:241
  1752. #, c-format
  1753. msgid ""
  1754. "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
  1755. "certain period(%d seconds)."
  1756. msgstr ""
  1757. #: src/message.h:242
  1758. msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
  1759. msgstr ""
  1760. #: src/message.h:243
  1761. #, c-format
  1762. msgid "No such file entry %s"
  1763. msgstr ""
  1764. #: src/message.h:244
  1765. #, c-format
  1766. msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
  1767. msgstr ""
  1768. #: src/message.h:245
  1769. msgid "No HttpRequestEntry found."
  1770. msgstr ""
  1771. #: src/message.h:246
  1772. #, c-format
  1773. msgid "Got %d status, but no location header provided."
  1774. msgstr ""
  1775. #: src/message.h:247
  1776. #, c-format
  1777. msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
  1778. msgstr ""
  1779. #: src/message.h:248
  1780. msgid "No file matched with your preference."
  1781. msgstr ""
  1782. #: src/message.h:249
  1783. msgid "Exception caught"
  1784. msgstr ""
  1785. #: src/message.h:250
  1786. #, c-format
  1787. msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
  1788. msgstr ""
  1789. #: src/message.h:251
  1790. #, c-format
  1791. msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
  1792. msgstr ""
  1793. #: src/BtSetup.cc:158
  1794. msgid "Errors occurred while binding port.\n"
  1795. msgstr ""
  1796. #~ msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
  1797. #~ msgstr "CUID#%d - cuid uit registratie van segmentManager gehaald."
  1798. #~ msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
  1799. #~ msgstr " -p, --ftp-pasv Gebruik passive mode bij FTP."
  1800. #, fuzzy
  1801. #~ msgid ""
  1802. #~ " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
  1803. #~ " simultaneously."
  1804. #~ msgstr ""
  1805. #~ " -C, --metalink-servers=AANTAL_SERVERS Het aantal servers om simultaan "
  1806. #~ "een\n"
  1807. #~ " connectie mee te maken.\n"
  1808. #~ " Standaard: 5"
  1809. #~ msgid " %s [options] -M METALINK_FILE\n"
  1810. #~ msgstr " %s [opties] -M METALINK_BESTAND\n"
  1811. #~ msgid ""
  1812. #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
  1813. #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
  1814. #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
  1815. #~ "(at your option) any later version.\n"
  1816. #~ "\n"
  1817. #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
  1818. #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
  1819. #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
  1820. #~ "GNU General Public License for more details.\n"
  1821. #~ "\n"
  1822. #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
  1823. #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
  1824. #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-"
  1825. #~ "1301 USA\n"
  1826. #~ msgstr ""
  1827. #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
  1828. #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
  1829. #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
  1830. #~ "(at your option) any later version.\n"
  1831. #~ "\n"
  1832. #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
  1833. #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
  1834. #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
  1835. #~ "GNU General Public License for more details.\n"
  1836. #~ "\n"
  1837. #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
  1838. #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
  1839. #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 "
  1840. #~ "USA\n"