sr.po 78 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417
  1. # Serbian translation for aria2
  2. # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
  3. # This file is distributed under the same license as the aria2 package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: aria2\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2011-01-10 17:04+0900\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2008-10-15 12:33+0000\n"
  12. "Last-Translator: Marko <Unknown>\n"
  13. "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
  14. "Language: sr\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-19 15:01+0000\n"
  19. "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
  20. #: src/DownloadEngine.cc:220
  21. msgid ""
  22. "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
  23. msgstr ""
  24. #: src/DownloadEngine.cc:227
  25. msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
  26. msgstr "Започиње след хитног искључивања..."
  27. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:109
  28. msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
  29. msgstr "aria2 ће наставити преузимање уколико пренос буде рестартован."
  30. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:111
  31. msgid ""
  32. "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
  33. "page for details."
  34. msgstr ""
  35. "Уколико постоје било какве грешке, онда погледај log фајл. Погледај '-l' "
  36. "опцију у помоћним man страницама за детаље."
  37. #: src/RequestGroupMan.cc:608
  38. msgid "Download Results:"
  39. msgstr "Резултати преузимања"
  40. #: src/RequestGroupMan.cc:649
  41. msgid "Status Legend:"
  42. msgstr "Статусна легенда"
  43. #: src/OptionHandler.cc:38
  44. msgid " Default: "
  45. msgstr " Подразумевано: "
  46. #: src/OptionHandler.cc:39
  47. msgid " Tags: "
  48. msgstr " Ознаке: "
  49. #: src/OptionHandler.cc:40
  50. msgid " Possible Values: "
  51. msgstr " Могуће вредности: "
  52. #: src/usage_text.h:37
  53. msgid ""
  54. " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file."
  55. msgstr " -d, --dir=DIR Директоријум за смештај преузетих фајлова."
  56. #: src/usage_text.h:39
  57. #, fuzzy
  58. msgid ""
  59. " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file. When -Z\n"
  60. " option is used, this option is ignored."
  61. msgstr ""
  62. " -l, --log=LOG Назив log фајла. Уколико '-' је\n"
  63. " прецизиран, log је уписан у stdout."
  64. #: src/usage_text.h:42
  65. msgid ""
  66. " -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n"
  67. " specified, log is written to stdout."
  68. msgstr ""
  69. " -l, --log=LOG Назив log фајла. Уколико '-' је\n"
  70. " прецизиран, log је уписан у stdout."
  71. #: src/usage_text.h:45
  72. msgid ""
  73. " -D, --daemon[=true|false] Run as daemon. The current working directory "
  74. "will\n"
  75. " be changed to \"/\" and standard input, "
  76. "standard\n"
  77. " output and standard error will be redirected "
  78. "to\n"
  79. " \"/dev/null\"."
  80. msgstr ""
  81. #: src/usage_text.h:50
  82. #, fuzzy
  83. msgid ""
  84. " -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
  85. " than N URLs are given, first N URLs are used "
  86. "and\n"
  87. " remaining URLs are used for backup. If less "
  88. "than\n"
  89. " N URLs are given, those URLs are used more "
  90. "than\n"
  91. " once so that N connections total are made\n"
  92. " simultaneously. The number of connections to "
  93. "the\n"
  94. " same host is restricted by\n"
  95. " --max-connection-per-server option. Please see "
  96. "-j\n"
  97. " and --min-split-size option too.\n"
  98. " Please note that in Metalink download, this\n"
  99. " option has no effect and use -C option instead."
  100. msgstr ""
  101. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  102. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  103. "коришћено и\n"
  104. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  105. "је мање\n"
  106. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  107. "више од\n"
  108. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  109. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  110. "такође."
  111. #: src/usage_text.h:62
  112. msgid ""
  113. " --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
  114. "error\n"
  115. " has occured."
  116. msgstr ""
  117. " --retry-wait=SEC Подесите број секунди који треба сачекати након неке "
  118. "грешке\n"
  119. " је прошло."
  120. #: src/usage_text.h:65
  121. msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds."
  122. msgstr " -t, --timeout=SEC Подеси време прекида у секундама."
  123. #: src/usage_text.h:67
  124. msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited."
  125. msgstr " -m, --max-tries=N Подеси број покушаја. 0 значи неограничено."
  126. #: src/usage_text.h:69
  127. msgid ""
  128. " --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP. To erase\n"
  129. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  130. " See also --all-proxy option.\n"
  131. " This affects all URLs."
  132. msgstr ""
  133. #: src/usage_text.h:74
  134. msgid ""
  135. " --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS. To erase\n"
  136. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  137. " See also --all-proxy option.\n"
  138. " This affects all URLs."
  139. msgstr ""
  140. #: src/usage_text.h:79
  141. msgid ""
  142. " --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP. To erase "
  143. "previously\n"
  144. " defined proxy, use \"\".\n"
  145. " See also --all-proxy option.\n"
  146. " This affects all URLs."
  147. msgstr ""
  148. #: src/usage_text.h:84
  149. #, fuzzy
  150. msgid ""
  151. " --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols. To "
  152. "erase\n"
  153. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  154. " You can override this setting and specify a\n"
  155. " proxy server for a particular protocol using\n"
  156. " --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n"
  157. " options.\n"
  158. " This affects all URLs."
  159. msgstr ""
  160. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  161. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  162. "коришћено и\n"
  163. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  164. "је мање\n"
  165. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  166. "више од\n"
  167. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  168. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  169. "такође."
  170. #: src/usage_text.h:92
  171. msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
  172. msgstr " --http-user=USER Подеси HTTP корисника. Ово утиче на све URL-ове."
  173. #: src/usage_text.h:94
  174. msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
  175. msgstr " --http-passwd=PASSWD Подеси HTTP лозинку. Ово утиче на све URL-ове."
  176. #: src/usage_text.h:96
  177. #, fuzzy
  178. msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request."
  179. msgstr ""
  180. " --http-proxy-method=METHOD Подеси метод за коришћење током proxy захтева."
  181. #: src/usage_text.h:98
  182. msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
  183. msgstr " --referer=REFERER Подеси referator. Ово утиче на све URL-ове."
  184. #: src/usage_text.h:100
  185. msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs."
  186. msgstr " --ftp-user=USER Подеси FTP корисника. Ово утиче на све URL-ове."
  187. #: src/usage_text.h:102
  188. msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs."
  189. msgstr " --ftp-passwd=PASSWD Подеси FTP лозинку. Ово утиче на све URL-ове."
  190. #: src/usage_text.h:104
  191. msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type."
  192. msgstr " --ftp-type=TYPE Подеси FTP тип преноса."
  193. #: src/usage_text.h:106
  194. msgid ""
  195. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is "
  196. "given,\n"
  197. " the active mode will be used."
  198. msgstr ""
  199. #: src/usage_text.h:109
  200. msgid ""
  201. " --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
  202. "than\n"
  203. " or equal to this value(bytes per sec).\n"
  204. " 0 means aria2 does not have a lowest speed "
  205. "limit.\n"
  206. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  207. " This option does not affect BitTorrent "
  208. "downloads."
  209. msgstr ""
  210. #: src/usage_text.h:115
  211. msgid ""
  212. " --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
  213. "sec.\n"
  214. " 0 means unrestricted.\n"
  215. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  216. " To limit the download speed per download, use\n"
  217. " --max-download-limit option."
  218. msgstr ""
  219. #: src/usage_text.h:121
  220. msgid ""
  221. " --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
  222. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  223. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  224. " To limit the overall download speed, use\n"
  225. " --max-overall-download-limit option."
  226. msgstr ""
  227. #: src/usage_text.h:127
  228. msgid ""
  229. " --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
  230. " 'none' doesn't pre-allocate file space. "
  231. "'prealloc'\n"
  232. " pre-allocates file space before download "
  233. "begins.\n"
  234. " This may take some time depending on the size "
  235. "of\n"
  236. " the file.\n"
  237. " If you are using newer file systems such as "
  238. "ext4\n"
  239. " (with extents support), btrfs or xfs, 'falloc' "
  240. "is\n"
  241. " your best choice. It allocates large(few GiB)\n"
  242. " files almost instantly. Don't use 'falloc' "
  243. "with\n"
  244. " legacy file systems such as ext3 because it "
  245. "takes\n"
  246. " almost same time as 'prealloc' and it blocks "
  247. "aria2\n"
  248. " entirely until allocation finishes. 'falloc' "
  249. "may\n"
  250. " not be available if your system doesn't have\n"
  251. " posix_fallocate() function."
  252. msgstr ""
  253. #: src/usage_text.h:142
  254. msgid ""
  255. " --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
  256. " size is smaller than SIZE.\n"
  257. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  258. msgstr ""
  259. #: src/usage_text.h:146
  260. msgid ""
  261. " --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
  262. "while\n"
  263. " allocating files.\n"
  264. " Turn off if you encounter any error"
  265. msgstr ""
  266. #: src/usage_text.h:150
  267. msgid ""
  268. " --allow-overwrite[=true|false] Restart download from scratch if the\n"
  269. " corresponding control file doesn't exist. "
  270. "See\n"
  271. " also --auto-file-renaming option."
  272. msgstr ""
  273. #: src/usage_text.h:154
  274. msgid ""
  275. " --allow-piece-length-change[=true|false] If false is given, aria2 aborts\n"
  276. " download when a piece length is different "
  277. "from\n"
  278. " one in a control file. If true is given, you "
  279. "can\n"
  280. " proceed but some download progress will be "
  281. "lost."
  282. msgstr ""
  283. #: src/usage_text.h:159
  284. msgid ""
  285. " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
  286. "sequentially\n"
  287. " and download each URI in a separate session, "
  288. "like\n"
  289. " the usual command-line download utilities."
  290. msgstr ""
  291. #: src/usage_text.h:163
  292. msgid ""
  293. " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
  294. "already\n"
  295. " exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
  296. " download.\n"
  297. " The new file name has a dot and a number"
  298. "(1..9999)\n"
  299. " appended."
  300. msgstr ""
  301. #: src/usage_text.h:169
  302. msgid ""
  303. " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
  304. " You can specify set of parts:\n"
  305. " http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
  306. " Also you can specify numeric sequences with "
  307. "step\n"
  308. " counter:\n"
  309. " http://host/image[000-100:2].img\n"
  310. " A step counter can be omitted.\n"
  311. " If all URIs do not point to the same file, "
  312. "such\n"
  313. " as the second example above, -Z option is\n"
  314. " required."
  315. msgstr ""
  316. #: src/usage_text.h:180
  317. msgid ""
  318. " --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
  319. msgstr ""
  320. #: src/usage_text.h:182
  321. msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
  322. msgstr ""
  323. #: src/usage_text.h:184
  324. msgid ""
  325. " -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
  326. "piece\n"
  327. " hashes. This option has effect only in "
  328. "BitTorrent\n"
  329. " and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
  330. " Use this option to re-download a damaged "
  331. "portion\n"
  332. " of a file. See also --bt-hash-check-seed "
  333. "option."
  334. msgstr ""
  335. #: src/usage_text.h:190
  336. msgid ""
  337. " --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
  338. " --check-integrity option and file is "
  339. "complete,\n"
  340. " continue to seed file. If you want to check "
  341. "file\n"
  342. " and download it only when it is damaged or\n"
  343. " incomplete, set this option to false.\n"
  344. " This option has effect only on BitTorrent\n"
  345. " download."
  346. msgstr ""
  347. #: src/usage_text.h:198
  348. msgid ""
  349. " --realtime-chunk-checksum[=true|false] Validate chunk of data by "
  350. "calculating\n"
  351. " checksum while downloading a file if chunk\n"
  352. " checksums are provided."
  353. msgstr ""
  354. #: src/usage_text.h:202
  355. msgid ""
  356. " -c, --continue[=true|false] Continue downloading a partially downloaded\n"
  357. " file. Use this option to resume a download\n"
  358. " started by a web browser or another program\n"
  359. " which downloads files sequentially from the\n"
  360. " beginning. Currently this option is only\n"
  361. " applicable to http(s)/ftp downloads."
  362. msgstr ""
  363. #: src/usage_text.h:209
  364. msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
  365. msgstr ""
  366. #: src/usage_text.h:211
  367. msgid " -n, --no-netrc[=true|false] Disables netrc support."
  368. msgstr ""
  369. #: src/usage_text.h:213
  370. #, fuzzy
  371. msgid ""
  372. " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
  373. " multiple URIs for a single entity: separate\n"
  374. " URIs on a single line using the TAB "
  375. "character.\n"
  376. " Reads input from stdin when '-' is specified.\n"
  377. " Additionally, options can be specified after "
  378. "each\n"
  379. " line of URI. This optional line must start "
  380. "with\n"
  381. " one or more white spaces and have one option "
  382. "per\n"
  383. " single line. See INPUT FILE section of man "
  384. "page\n"
  385. " for details."
  386. msgstr ""
  387. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  388. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  389. "коришћено и\n"
  390. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  391. "је мање\n"
  392. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  393. "више од\n"
  394. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  395. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  396. "такође."
  397. #: src/usage_text.h:223
  398. msgid ""
  399. " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
  400. "for\n"
  401. " every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
  402. "metalink.\n"
  403. " See also -s and -C options."
  404. msgstr ""
  405. #: src/usage_text.h:227
  406. msgid ""
  407. " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
  408. "format\n"
  409. " and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
  410. msgstr ""
  411. #: src/usage_text.h:230
  412. msgid ""
  413. " --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2."
  414. "x)/\n"
  415. " Netscape format. If FILE already exists, it "
  416. "is\n"
  417. " overwritten. Session Cookies are also saved "
  418. "and\n"
  419. " their expiry values are treated as 0."
  420. msgstr ""
  421. #: src/usage_text.h:235
  422. msgid ""
  423. " -S, --show-files[=true|false] Print file listing of .torrent or .metalink "
  424. "file\n"
  425. " and exit. More detailed information will be "
  426. "listed\n"
  427. " in case of torrent file."
  428. msgstr ""
  429. #: src/usage_text.h:239
  430. #, fuzzy
  431. msgid ""
  432. " --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
  433. " You can find the file index using the\n"
  434. " --show-files option. Multiple indexes can be\n"
  435. " specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
  436. " You can also use '-' to specify a range: "
  437. "\"1-5\".\n"
  438. " ',' and '-' can be used together.\n"
  439. " When used with the -M option, index may vary\n"
  440. " depending on the query(see --metalink-* "
  441. "options)."
  442. msgstr ""
  443. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  444. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  445. "коришћено и\n"
  446. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  447. "је мање\n"
  448. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  449. "више од\n"
  450. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  451. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  452. "такође."
  453. #: src/usage_text.h:248
  454. msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
  455. msgstr ""
  456. #: src/usage_text.h:250
  457. msgid ""
  458. " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  459. " whose suffix is .torrent or content type is\n"
  460. " application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
  461. " parses it as a torrent file and downloads "
  462. "files\n"
  463. " mentioned in it.\n"
  464. " If mem is specified, a torrent file is not\n"
  465. " written to the disk, but is just kept in "
  466. "memory.\n"
  467. " If false is specified, the action mentioned "
  468. "above\n"
  469. " is not taken."
  470. msgstr ""
  471. #: src/usage_text.h:260
  472. msgid ""
  473. " --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
  474. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  475. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  476. "'-'\n"
  477. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  478. "can\n"
  479. " be used together."
  480. msgstr ""
  481. #: src/usage_text.h:266
  482. msgid ""
  483. " --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
  484. "sec.\n"
  485. " 0 means unrestricted.\n"
  486. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  487. " To limit the upload speed per torrent, use\n"
  488. " --max-upload-limit option."
  489. msgstr ""
  490. #: src/usage_text.h:272
  491. msgid ""
  492. " -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
  493. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  494. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  495. " To limit the overall upload speed, use\n"
  496. " --max-overall-upload-limit option."
  497. msgstr ""
  498. #: src/usage_text.h:278
  499. msgid ""
  500. " --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
  501. " --seed-ratio option."
  502. msgstr ""
  503. #: src/usage_text.h:281
  504. #, fuzzy
  505. msgid ""
  506. " --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
  507. " until share ratio reaches RATIO.\n"
  508. " You are strongly encouraged to specify equals "
  509. "or\n"
  510. " more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend "
  511. "to\n"
  512. " do seeding regardless of share ratio.\n"
  513. " If --seed-time option is specified along with\n"
  514. " this option, seeding ends when at least one "
  515. "of\n"
  516. " the conditions is satisfied."
  517. msgstr ""
  518. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  519. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  520. "коришћено и\n"
  521. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  522. "је мање\n"
  523. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  524. "више од\n"
  525. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  526. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  527. "такође."
  528. #: src/usage_text.h:290
  529. msgid ""
  530. " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
  531. "in\n"
  532. " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
  533. " bytes are specified, only first 20 bytes are\n"
  534. " used. If less than 20 bytes are specified, "
  535. "random\n"
  536. " byte data are added to make its length 20 "
  537. "bytes."
  538. msgstr ""
  539. #: src/usage_text.h:296
  540. msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
  541. msgstr ""
  542. #: src/usage_text.h:298
  543. msgid " --enable-dht[=true|false] Enable IPv4 DHT functionality."
  544. msgstr ""
  545. #: src/usage_text.h:300
  546. msgid ""
  547. " --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for both IPv4 and IPv6\n"
  548. " DHT. Multiple ports can be specified by using\n"
  549. " ',', for example: \"6881,6885\". You can also\n"
  550. " use '-' to specify a range: \"6881-6999\". "
  551. "','\n"
  552. " and '-' can be used together."
  553. msgstr ""
  554. #: src/usage_text.h:306
  555. #, fuzzy
  556. msgid ""
  557. " --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv4 "
  558. "DHT\n"
  559. " network."
  560. msgstr ""
  561. " --retry-wait=SEC Подесите број секунди који треба сачекати након неке "
  562. "грешке\n"
  563. " је прошло."
  564. #: src/usage_text.h:309
  565. msgid ""
  566. " --dht-file-path=PATH Change the IPv4 DHT routing table file to PATH."
  567. msgstr ""
  568. #: src/usage_text.h:311
  569. msgid ""
  570. " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
  571. " If several encryption methods are provided by "
  572. "a\n"
  573. " peer, aria2 chooses the lowest one which "
  574. "satisfies\n"
  575. " the given level."
  576. msgstr ""
  577. #: src/usage_text.h:316
  578. msgid ""
  579. " --bt-require-crypto[=true|false] If true is given, aria2 doesn't accept "
  580. "and\n"
  581. " establish connection with legacy BitTorrent\n"
  582. " handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
  583. " handshake."
  584. msgstr ""
  585. #: src/usage_text.h:321
  586. msgid ""
  587. " --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
  588. " torrent is lower than SPEED, aria2 "
  589. "temporarily\n"
  590. " increases the number of peers to try for more\n"
  591. " download speed. Configuring this option with "
  592. "your\n"
  593. " preferred download speed can increase your\n"
  594. " download speed in some cases.\n"
  595. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  596. msgstr ""
  597. #: src/usage_text.h:329
  598. msgid ""
  599. " --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
  600. "each\n"
  601. " BitTorrent download."
  602. msgstr ""
  603. #: src/usage_text.h:332
  604. msgid ""
  605. " --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
  606. " verifying piece hashes."
  607. msgstr ""
  608. #: src/usage_text.h:335
  609. msgid ""
  610. " --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
  611. "torrent.\n"
  612. " 0 means unlimited.\n"
  613. " See also --bt-request-peer-speed-limit option."
  614. msgstr ""
  615. #: src/usage_text.h:339
  616. msgid ""
  617. " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file. "
  618. "Reads\n"
  619. " input from stdin when '-' is specified."
  620. msgstr ""
  621. #: src/usage_text.h:342
  622. #, fuzzy
  623. msgid ""
  624. " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
  625. " simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
  626. " number of servers to connect. aria2 strictly\n"
  627. " respects them. This means that if Metalink "
  628. "defines\n"
  629. " the maxconnections attribute lower than\n"
  630. " NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n"
  631. " maxconnections attribute instead of "
  632. "NUM_SERVERS.\n"
  633. " See also -s and -j options."
  634. msgstr ""
  635. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  636. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  637. "коришћено и\n"
  638. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  639. "је мање\n"
  640. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  641. "више од\n"
  642. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  643. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  644. "такође."
  645. #: src/usage_text.h:351
  646. msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
  647. msgstr ""
  648. #: src/usage_text.h:353
  649. msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
  650. msgstr ""
  651. #: src/usage_text.h:355
  652. msgid ""
  653. " --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
  654. msgstr ""
  655. #: src/usage_text.h:357
  656. msgid ""
  657. " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
  658. " A comma-delimited list of locations is\n"
  659. " acceptable."
  660. msgstr ""
  661. #: src/usage_text.h:361
  662. msgid ""
  663. " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
  664. "'none'\n"
  665. " if you don't have any preferred protocol."
  666. msgstr ""
  667. #: src/usage_text.h:364
  668. #, fuzzy
  669. msgid ""
  670. " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  671. " whose suffix is .metalink or content type of\n"
  672. " application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
  673. " parses it as a metalink file and downloads "
  674. "files\n"
  675. " mentioned in it.\n"
  676. " If mem is specified, a metalink file is not\n"
  677. " written to the disk, but is just kept in "
  678. "memory.\n"
  679. " If false is specified, the action mentioned "
  680. "above\n"
  681. " is not taken."
  682. msgstr ""
  683. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  684. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  685. "коришћено и\n"
  686. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  687. "је мање\n"
  688. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  689. "више од\n"
  690. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  691. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  692. "такође."
  693. #: src/usage_text.h:374
  694. msgid ""
  695. " --metalink-enable-unique-protocol[=true|false] If true is given and "
  696. "several\n"
  697. " protocols are available for a mirror in a "
  698. "metalink\n"
  699. " file, aria2 uses one of them.\n"
  700. " Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
  701. " specify the preference of protocol."
  702. msgstr ""
  703. #: src/usage_text.h:380
  704. msgid " -v, --version Print the version number and exit."
  705. msgstr ""
  706. #: src/usage_text.h:382
  707. msgid ""
  708. " -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n"
  709. " The help messages are classified with tags. A "
  710. "tag\n"
  711. " starts with \"#\". For example, type \"--"
  712. "help=#http\"\n"
  713. " to get the usage for the options tagged with\n"
  714. " \"#http\". If non-tag word is given, print the "
  715. "usage\n"
  716. " for the options whose name includes that word."
  717. msgstr ""
  718. #: src/usage_text.h:389
  719. msgid " --no-conf[=true|false] Disable loading aria2.conf file."
  720. msgstr ""
  721. #: src/usage_text.h:391
  722. msgid ""
  723. " --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
  724. msgstr ""
  725. #: src/usage_text.h:393
  726. msgid ""
  727. " --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
  728. "passed.\n"
  729. " If 0 is given, this feature is disabled."
  730. msgstr ""
  731. #: src/usage_text.h:396
  732. msgid ""
  733. " --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
  734. "use\n"
  735. " this option repeatedly to specify more than "
  736. "one\n"
  737. " header:\n"
  738. " aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
  739. "9J1\"\n"
  740. " http://host/file"
  741. msgstr ""
  742. #: src/usage_text.h:402
  743. msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
  744. msgstr ""
  745. #: src/usage_text.h:404
  746. msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
  747. msgstr ""
  748. #: src/usage_text.h:406
  749. msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
  750. msgstr ""
  751. #: src/usage_text.h:408
  752. msgid ""
  753. " --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
  754. "summary.\n"
  755. " Setting 0 suppresses the output."
  756. msgstr ""
  757. #: src/usage_text.h:411
  758. msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
  759. msgstr ""
  760. #: src/usage_text.h:413
  761. msgid ""
  762. " -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
  763. "the\n"
  764. " remote HTTP/FTP server and if it is "
  765. "available,\n"
  766. " apply it to the local file."
  767. msgstr ""
  768. #: src/usage_text.h:417
  769. msgid ""
  770. " --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
  771. "establish\n"
  772. " connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
  773. "the\n"
  774. " connection is established, this option makes "
  775. "no\n"
  776. " effect and --timeout option is used instead."
  777. msgstr ""
  778. #: src/usage_text.h:422
  779. msgid ""
  780. " --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
  781. "the\n"
  782. " remote HTTP/FTP servers NUM times without "
  783. "getting\n"
  784. " a single byte, then force the download to "
  785. "fail.\n"
  786. " Specify 0 to disable this option.\n"
  787. " This options is effective only when using\n"
  788. " HTTP/FTP servers."
  789. msgstr ""
  790. #: src/usage_text.h:429
  791. msgid ""
  792. " --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
  793. " If 'inorder' is given, URI is tried in the "
  794. "order\n"
  795. " appeared in the URI list.\n"
  796. " If 'feedback' is given, aria2 uses download "
  797. "speed\n"
  798. " observed in the previous downloads and choose\n"
  799. " fastest server in the URI list. This also\n"
  800. " effectively skips dead mirrors. The observed\n"
  801. " download speed is a part of performance "
  802. "profile\n"
  803. " of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
  804. " --server-stat-if options.\n"
  805. " If 'adaptive' is given, selects one of the "
  806. "best\n"
  807. " mirrors for the first and reserved "
  808. "connections.\n"
  809. " For supplementary ones, it returns mirrors "
  810. "which\n"
  811. " has not been tested yet, and if each of them "
  812. "has\n"
  813. " already been tested, returns mirrors which has "
  814. "to\n"
  815. " be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
  816. " anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
  817. " performance profile of servers."
  818. msgstr ""
  819. #: src/usage_text.h:448
  820. msgid ""
  821. " --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
  822. "profile\n"
  823. " of the servers is saved. You can load saved "
  824. "data\n"
  825. " using --server-stat-if option."
  826. msgstr ""
  827. #: src/usage_text.h:452
  828. msgid ""
  829. " --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
  830. "profile\n"
  831. " of the servers. The loaded data will be used "
  832. "in\n"
  833. " some URI selector such as 'feedback'.\n"
  834. " See also --uri-selector option"
  835. msgstr ""
  836. #: src/usage_text.h:457
  837. msgid ""
  838. " --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
  839. " performance profile of the servers since the "
  840. "last\n"
  841. " contact to them."
  842. msgstr ""
  843. #: src/usage_text.h:461
  844. msgid ""
  845. " --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
  846. "seconds.\n"
  847. " If 0 is given, a control file is not saved "
  848. "during\n"
  849. " download. aria2 saves a control file when it "
  850. "stops\n"
  851. " regardless of the value."
  852. msgstr ""
  853. #: src/usage_text.h:466
  854. msgid ""
  855. " --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
  856. " The certificate must be in PEM format.\n"
  857. " You may use --private-key option to specify "
  858. "the\n"
  859. " private key."
  860. msgstr ""
  861. #: src/usage_text.h:471
  862. msgid ""
  863. " --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
  864. " The private key must be decrypted and in PEM\n"
  865. " format. See also --certificate option."
  866. msgstr ""
  867. #: src/usage_text.h:475
  868. msgid ""
  869. " --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
  870. "verify\n"
  871. " the peers. The certificate file must be in "
  872. "PEM\n"
  873. " format and can contain multiple CA "
  874. "certificates.\n"
  875. " Use --check-certificate option to enable\n"
  876. " verification."
  877. msgstr ""
  878. #: src/usage_text.h:481
  879. msgid ""
  880. " --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
  881. "specified\n"
  882. " in --ca-certificate option."
  883. msgstr ""
  884. #: src/usage_text.h:484
  885. msgid ""
  886. " --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames, domains or\n"
  887. " network address with or without CIDR block "
  888. "where\n"
  889. " proxy should not be used."
  890. msgstr ""
  891. #: src/usage_text.h:488
  892. msgid ""
  893. " --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
  894. "HTTP\n"
  895. " server."
  896. msgstr ""
  897. #: src/usage_text.h:491
  898. msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
  899. msgstr ""
  900. #: src/usage_text.h:493
  901. msgid ""
  902. " --xml-rpc-listen-port=PORT Specify a port number for XML-RPC server to "
  903. "listen\n"
  904. " to."
  905. msgstr ""
  906. #: src/usage_text.h:496
  907. msgid ""
  908. " --enable-xml-rpc[=true|false] Enable XML-RPC server.\n"
  909. " It is strongly recommended to set username "
  910. "and\n"
  911. " password using --xml-rpc-user and --xml-rpc-"
  912. "passwd\n"
  913. " option. See also --xml-rpc-listen-port option."
  914. msgstr ""
  915. #: src/usage_text.h:501
  916. msgid ""
  917. " --xml-rpc-max-request-size=SIZE Set max size of XML-RPC request. If aria2\n"
  918. " detects the request is more than SIZE bytes, "
  919. "it\n"
  920. " drops connection."
  921. msgstr ""
  922. #: src/usage_text.h:505
  923. #, fuzzy
  924. msgid " --xml-rpc-user=USER Set XML-RPC user."
  925. msgstr " --ftp-user=USER Подеси FTP корисника. Ово утиче на све URL-ове."
  926. #: src/usage_text.h:507
  927. #, fuzzy
  928. msgid " --xml-rpc-passwd=PASSWD Set XML-RPC password."
  929. msgstr " --ftp-passwd=PASSWD Подеси FTP лозинку. Ово утиче на све URL-ове."
  930. #: src/usage_text.h:509
  931. msgid ""
  932. " --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
  933. "a\n"
  934. " BitTorrent tracker. Although this function is\n"
  935. " named 'external', it can accept any kind of "
  936. "IP\n"
  937. " addresses."
  938. msgstr ""
  939. #: src/usage_text.h:514
  940. msgid ""
  941. " --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
  942. "it\n"
  943. " is requested by the server. If false is set, "
  944. "then\n"
  945. " authorization header is always sent to the "
  946. "server.\n"
  947. " There is an exception: if username and "
  948. "password\n"
  949. " are embedded in URI, authorization header is\n"
  950. " always sent to the server regardless of this\n"
  951. " option."
  952. msgstr ""
  953. #: src/usage_text.h:522
  954. msgid ""
  955. " -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
  956. "can\n"
  957. " find the file index using the --show-files "
  958. "option.\n"
  959. " PATH is a relative path to the path specified "
  960. "in\n"
  961. " --dir option. You can use this option "
  962. "multiple\n"
  963. " times."
  964. msgstr ""
  965. #: src/usage_text.h:528
  966. msgid ""
  967. " --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
  968. "the\n"
  969. " remote file is available and doesn't download\n"
  970. " data. This option has effect on HTTP/FTP "
  971. "download.\n"
  972. " BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
  973. " specified."
  974. msgstr ""
  975. #: src/usage_text.h:534
  976. msgid ""
  977. " --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n"
  978. " requests. This completely overrides interval "
  979. "value\n"
  980. " and aria2 just uses this value and ignores "
  981. "the\n"
  982. " min interval and interval value in the "
  983. "response of\n"
  984. " tracker. If 0 is set, aria2 determines "
  985. "interval\n"
  986. " based on the response of tracker and the "
  987. "download\n"
  988. " progress."
  989. msgstr ""
  990. #: src/usage_text.h:542
  991. #, fuzzy
  992. msgid ""
  993. " --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed after "
  994. "download\n"
  995. " completed.\n"
  996. " See --on-download-start option for the\n"
  997. " requirement of COMMAND.\n"
  998. " See also --on-download-stop option."
  999. msgstr ""
  1000. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  1001. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  1002. "коришћено и\n"
  1003. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  1004. "је мање\n"
  1005. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  1006. "више од\n"
  1007. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  1008. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  1009. "такође."
  1010. #: src/usage_text.h:548
  1011. msgid ""
  1012. " --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  1013. " got started. aria2 passes 3 arguments to "
  1014. "COMMAND:\n"
  1015. " GID, the nubmer of files and file path. See "
  1016. "Event\n"
  1017. " Hook in man page for more details."
  1018. msgstr ""
  1019. #: src/usage_text.h:553
  1020. msgid ""
  1021. " --on-download-pause=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  1022. " was paused.\n"
  1023. " See --on-download-start option for the\n"
  1024. " requirement of COMMAND."
  1025. msgstr ""
  1026. #: src/usage_text.h:558
  1027. #, fuzzy
  1028. msgid ""
  1029. " --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  1030. " aborted due to error.\n"
  1031. " See --on-download-start option for the\n"
  1032. " requirement of COMMAND.\n"
  1033. " See also --on-download-stop option."
  1034. msgstr ""
  1035. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  1036. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  1037. "коришћено и\n"
  1038. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  1039. "је мање\n"
  1040. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  1041. "више од\n"
  1042. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  1043. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  1044. "такође."
  1045. #: src/usage_text.h:564
  1046. #, fuzzy
  1047. msgid ""
  1048. " --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  1049. " stopped. You can override the command to be\n"
  1050. " executed for particular download result using\n"
  1051. " --on-download-complete and --on-download-"
  1052. "error. If\n"
  1053. " they are specified, command specified in this\n"
  1054. " option is not executed.\n"
  1055. " See --on-download-start option for the\n"
  1056. " requirement of COMMAND."
  1057. msgstr ""
  1058. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  1059. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  1060. "коришћено и\n"
  1061. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  1062. "је мање\n"
  1063. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  1064. "више од\n"
  1065. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  1066. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  1067. "такође."
  1068. #: src/usage_text.h:573
  1069. msgid ""
  1070. " --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
  1071. "0 in\n"
  1072. " consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
  1073. " feature is disabled."
  1074. msgstr ""
  1075. #: src/usage_text.h:577
  1076. msgid ""
  1077. " --xml-rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming XML-RPC requests on all\n"
  1078. " network interfaces. If false is given, listen "
  1079. "only\n"
  1080. " on local loopback interface."
  1081. msgstr ""
  1082. #: src/usage_text.h:581
  1083. msgid ""
  1084. " --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and "
  1085. "last\n"
  1086. " pieces of each file first. This is useful for\n"
  1087. " previewing files. The argument can contain 2\n"
  1088. " keywords:head and tail. To include both "
  1089. "keywords,\n"
  1090. " they must be separated by comma. These "
  1091. "keywords\n"
  1092. " can take one parameter, SIZE. For example, if\n"
  1093. " head=SIZE is specified, pieces in the range "
  1094. "of\n"
  1095. " first SIZE bytes of each file get higher "
  1096. "priority.\n"
  1097. " tail=SIZE means the range of last SIZE bytes "
  1098. "of\n"
  1099. " each file. SIZE can include K or M(1K = 1024, "
  1100. "1M =\n"
  1101. " 1024K). If SIZE is omitted, SIZE=1M is used."
  1102. msgstr ""
  1103. #: src/usage_text.h:593
  1104. msgid ""
  1105. " --interface=INTERFACE Bind sockets to given interface. You can "
  1106. "specify\n"
  1107. " interface name, IP address and hostname."
  1108. msgstr ""
  1109. #: src/usage_text.h:596
  1110. msgid " --disable-ipv6[=true|false] Disable IPv6."
  1111. msgstr ""
  1112. #: src/usage_text.h:598
  1113. msgid ""
  1114. " --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option "
  1115. "has\n"
  1116. " effect only when BitTorrent Magnet URI is "
  1117. "used.\n"
  1118. " The filename is hex encoded info hash with "
  1119. "suffix\n"
  1120. " .torrent. The directory to be saved is the "
  1121. "same\n"
  1122. " directory where download file is saved. If "
  1123. "the\n"
  1124. " same file already exists, metadata is not "
  1125. "saved.\n"
  1126. " See also --bt-metadata-only option."
  1127. msgstr ""
  1128. #: src/usage_text.h:606
  1129. msgid ""
  1130. " --http-no-cache[=true|false] Send Cache-Control: no-cache and Pragma: no-"
  1131. "cache\n"
  1132. " header to avoid cached content. If false is\n"
  1133. " given, these headers are not sent and you can "
  1134. "add\n"
  1135. " Cache-Control header with a directive you "
  1136. "like\n"
  1137. " using --header option."
  1138. msgstr ""
  1139. #: src/usage_text.h:612
  1140. msgid ""
  1141. " --bt-metadata-only[=true|false] Download metadata only. The file(s) "
  1142. "described\n"
  1143. " in metadata will not be downloaded. This "
  1144. "option\n"
  1145. " has effect only when BitTorrent Magnet URI is\n"
  1146. " used. See also --bt-save-metadata option."
  1147. msgstr ""
  1148. #: src/usage_text.h:617
  1149. msgid ""
  1150. " --human-readable[=true|false] Print sizes and speed in human readable "
  1151. "format\n"
  1152. " (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout."
  1153. msgstr ""
  1154. #: src/usage_text.h:620
  1155. msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery."
  1156. msgstr ""
  1157. #: src/usage_text.h:622
  1158. msgid ""
  1159. " --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. "
  1160. "If\n"
  1161. " this option is not specified, the default\n"
  1162. " interface is chosen. You can specify "
  1163. "interface\n"
  1164. " name and IP address."
  1165. msgstr ""
  1166. #: src/usage_text.h:627
  1167. msgid ""
  1168. " --reuse-uri[=true|false] Reuse already used URIs if no unused URIs are\n"
  1169. " left."
  1170. msgstr ""
  1171. #: src/usage_text.h:630
  1172. #, fuzzy
  1173. msgid " --all-proxy-user=USER Set user for --all-proxy option."
  1174. msgstr ""
  1175. " --http-proxy-user=USER Подеси HTTP proxy корисника. Ово утиче на све URL-"
  1176. "ове."
  1177. #: src/usage_text.h:632
  1178. #, fuzzy
  1179. msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD Set password for --all-proxy option."
  1180. msgstr ""
  1181. " --http-proxy-passwd=PASSWD Подеси HTTP proxy лозинку. Ово утиче на све URL-"
  1182. "ове."
  1183. #: src/usage_text.h:634
  1184. #, fuzzy
  1185. msgid " --http-proxy-user=USER Set user for --http-proxy option."
  1186. msgstr ""
  1187. " --http-proxy-user=USER Подеси HTTP proxy корисника. Ово утиче на све URL-"
  1188. "ове."
  1189. #: src/usage_text.h:636
  1190. #, fuzzy
  1191. msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD Set password for --http-proxy option."
  1192. msgstr ""
  1193. " --http-proxy-passwd=PASSWD Подеси HTTP proxy лозинку. Ово утиче на све URL-"
  1194. "ове."
  1195. #: src/usage_text.h:638
  1196. #, fuzzy
  1197. msgid " --https-proxy-user=USER Set user for --https-proxy option."
  1198. msgstr ""
  1199. " --http-proxy-user=USER Подеси HTTP proxy корисника. Ово утиче на све URL-"
  1200. "ове."
  1201. #: src/usage_text.h:640
  1202. #, fuzzy
  1203. msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD Set password for --https-proxy option."
  1204. msgstr ""
  1205. " --http-proxy-passwd=PASSWD Подеси HTTP proxy лозинку. Ово утиче на све URL-"
  1206. "ове."
  1207. #: src/usage_text.h:642
  1208. #, fuzzy
  1209. msgid " --ftp-proxy-user=USER Set user for --ftp-proxy option."
  1210. msgstr ""
  1211. " --http-proxy-user=USER Подеси HTTP proxy корисника. Ово утиче на све URL-"
  1212. "ове."
  1213. #: src/usage_text.h:644
  1214. #, fuzzy
  1215. msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD Set password for --ftp-proxy option."
  1216. msgstr ""
  1217. " --http-proxy-passwd=PASSWD Подеси HTTP proxy лозинку. Ово утиче на све URL-"
  1218. "ове."
  1219. #: src/usage_text.h:646
  1220. msgid ""
  1221. " --remove-control-file[=true|false] Remove control file before download. "
  1222. "Using\n"
  1223. " with --allow-overwrite=true, download always\n"
  1224. " starts from scratch. This will be useful for\n"
  1225. " users behind proxy server which disables "
  1226. "resume."
  1227. msgstr ""
  1228. #: src/usage_text.h:651
  1229. #, fuzzy
  1230. msgid ""
  1231. " --always-resume[=true|false] Always resume download. If true is given, "
  1232. "aria2\n"
  1233. " always tries to resume download and if resume "
  1234. "is\n"
  1235. " not possible, aborts download. If false is "
  1236. "given,\n"
  1237. " when all given URIs do not support resume or\n"
  1238. " aria2 encounters N URIs which does not "
  1239. "support\n"
  1240. " resume (N is the value specified using\n"
  1241. " --max-resume-failure-tries option), aria2\n"
  1242. " downloads file from scratch.\n"
  1243. " See --max-resume-failure-tries option."
  1244. msgstr ""
  1245. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  1246. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  1247. "коришћено и\n"
  1248. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  1249. "је мање\n"
  1250. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  1251. "више од\n"
  1252. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  1253. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  1254. "такође."
  1255. #: src/usage_text.h:661
  1256. msgid ""
  1257. " --max-resume-failure-tries=N When used with --always-resume=false, aria2\n"
  1258. " downloads file from scratch when aria2 detects "
  1259. "N\n"
  1260. " number of URIs that does not support resume. "
  1261. "If N\n"
  1262. " is 0, aria2 downloads file from scratch when "
  1263. "all\n"
  1264. " given URIs do not support resume.\n"
  1265. " See --always-resume option."
  1266. msgstr ""
  1267. #: src/usage_text.h:668
  1268. #, fuzzy
  1269. msgid " --bt-tracker-timeout=SEC Set timeout in seconds."
  1270. msgstr " -t, --timeout=SEC Подеси време прекида у секундама."
  1271. #: src/usage_text.h:670
  1272. msgid ""
  1273. " --bt-tracker-connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to\n"
  1274. " establish connection to tracker. After the\n"
  1275. " connection is established, this option makes "
  1276. "no\n"
  1277. " effect and --bt-tracker-timeout option is "
  1278. "used\n"
  1279. " instead."
  1280. msgstr ""
  1281. #: src/usage_text.h:676
  1282. #, fuzzy
  1283. msgid " --dht-message-timeout=SEC Set timeout in seconds."
  1284. msgstr " -t, --timeout=SEC Подеси време прекида у секундама."
  1285. #: src/usage_text.h:678
  1286. msgid ""
  1287. " --http-accept-gzip[=true|false] Send 'Accept: deflate, gzip' request "
  1288. "header\n"
  1289. " and inflate response if remote server "
  1290. "responds\n"
  1291. " with 'Content-Encoding: gzip' or\n"
  1292. " 'Content-Encoding: deflate'."
  1293. msgstr ""
  1294. #: src/usage_text.h:683
  1295. msgid ""
  1296. " --save-session=FILE Save error/unfinished downloads to FILE on "
  1297. "exit.\n"
  1298. " You can pass this output file to aria2c with -"
  1299. "i\n"
  1300. " option on restart. Please note that downloads\n"
  1301. " added by aria2.addTorrent and aria2."
  1302. "addMetalink\n"
  1303. " XML-RPC method are not saved."
  1304. msgstr ""
  1305. #: src/usage_text.h:689
  1306. msgid ""
  1307. " -x, --max-connection-per-server=NUM The maximum number of connections to "
  1308. "one\n"
  1309. " server for each download."
  1310. msgstr ""
  1311. #: src/usage_text.h:692
  1312. msgid ""
  1313. " -k, --min-split-size=SIZE aria2 does not split less than 2*SIZE byte "
  1314. "range.\n"
  1315. " For example, let's consider downloading 20MiB\n"
  1316. " file. If SIZE is 10M, aria2 can split file "
  1317. "into 2\n"
  1318. " range [0-10MiB) and [10MiB-20MiB) and download "
  1319. "it\n"
  1320. " using 2 sources(if --split >= 2, of course).\n"
  1321. " If SIZE is 15M, since 2*15M > 20MiB, aria2 "
  1322. "does\n"
  1323. " not split file and download it using 1 "
  1324. "source.\n"
  1325. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  1326. msgstr ""
  1327. #: src/usage_text.h:701
  1328. msgid ""
  1329. " --conditional-get[=true|false] Download file only when the local file is "
  1330. "older\n"
  1331. " than remote file. Currently, this function "
  1332. "has\n"
  1333. " many limitations. See man page for details."
  1334. msgstr ""
  1335. #: src/usage_text.h:705
  1336. #, fuzzy
  1337. msgid ""
  1338. " --on-bt-download-complete=COMMAND For BitTorrent, a command specified in\n"
  1339. " --on-download-complete is called after "
  1340. "download\n"
  1341. " completed and seeding is over. On the other "
  1342. "hand,\n"
  1343. " this option sets the command to be executed "
  1344. "after\n"
  1345. " download completed but before seeding.\n"
  1346. " See --on-download-start option for the\n"
  1347. " requirement of COMMAND."
  1348. msgstr ""
  1349. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  1350. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  1351. "коришћено и\n"
  1352. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  1353. "је мање\n"
  1354. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  1355. "више од\n"
  1356. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  1357. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  1358. "такође."
  1359. #: src/usage_text.h:713
  1360. msgid ""
  1361. " --enable-async-dns6[=true|false] Enable IPv6 name resolution in "
  1362. "asynchronous\n"
  1363. " DNS resolver. This option will be ignored "
  1364. "when\n"
  1365. " --async-dns=false."
  1366. msgstr ""
  1367. #: src/usage_text.h:717
  1368. msgid ""
  1369. " --enable-dht6[=true|false] Enable IPv6 DHT functionality.\n"
  1370. " Use --dht-listen-port option to specify port\n"
  1371. " number to listen on. See also --dht-listen-"
  1372. "addr6\n"
  1373. " option."
  1374. msgstr ""
  1375. #: src/usage_text.h:722
  1376. msgid ""
  1377. " --dht-listen-addr6=ADDR Specify address to bind socket for IPv6 DHT. \n"
  1378. " It should be a global unicast IPv6 address of "
  1379. "the\n"
  1380. " host."
  1381. msgstr ""
  1382. #: src/usage_text.h:726
  1383. msgid ""
  1384. " --dht-entry-point6=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv6 "
  1385. "DHT\n"
  1386. " network."
  1387. msgstr ""
  1388. #: src/usage_text.h:729
  1389. msgid ""
  1390. " --dht-file-path6=PATH Change the IPv6 DHT routing table file to PATH."
  1391. msgstr ""
  1392. #: src/usage_text.h:731
  1393. msgid ""
  1394. " --bt-tracker=URI[,...] Comma separated list of additional BitTorrent\n"
  1395. " tracker's announce URI. These URIs are not\n"
  1396. " affected by --bt-exclude-tracker option "
  1397. "because\n"
  1398. " they are added after URIs in --bt-exclude-"
  1399. "tracker\n"
  1400. " option are removed."
  1401. msgstr ""
  1402. #: src/usage_text.h:737
  1403. msgid ""
  1404. " --bt-exclude-tracker=URI[,...] Comma separated list of BitTorrent "
  1405. "tracker's\n"
  1406. " announce URI to remove. You can use special "
  1407. "value\n"
  1408. " '*' which matches all URIs, thus removes all\n"
  1409. " announce URIs. When specifying '*' in shell\n"
  1410. " command-line, don't forget to escape or quote "
  1411. "it.\n"
  1412. " See also --bt-tracker option."
  1413. msgstr ""
  1414. #: src/usage_text.h:744
  1415. msgid ""
  1416. " --max-download-result=NUM Set maximum number of download result kept in\n"
  1417. " memory. The download results are completed/"
  1418. "error/\n"
  1419. " removed downloads. The download results are "
  1420. "stored\n"
  1421. " in FIFO queue and it can store at most NUM\n"
  1422. " download results. When queue is full and new\n"
  1423. " download result is created, oldest download "
  1424. "result\n"
  1425. " is removed from the front of the queue and new "
  1426. "one\n"
  1427. " is pushed to the back. Setting big number in "
  1428. "this\n"
  1429. " option may result high memory consumption "
  1430. "after\n"
  1431. " thousands of downloads. Specifying 0 means no\n"
  1432. " download result is kept."
  1433. msgstr ""
  1434. #: src/version_usage.cc:57
  1435. msgid " version "
  1436. msgstr ""
  1437. #: src/version_usage.cc:80
  1438. #, c-format
  1439. msgid "Report bugs to %s"
  1440. msgstr ""
  1441. #: src/version_usage.cc:85
  1442. msgid ""
  1443. "Usage: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  1444. msgstr ""
  1445. #: src/version_usage.cc:92
  1446. msgid "Printing all options."
  1447. msgstr ""
  1448. #: src/version_usage.cc:94
  1449. #, c-format
  1450. msgid "Printing options tagged with '%s'."
  1451. msgstr ""
  1452. #: src/version_usage.cc:98
  1453. #, c-format
  1454. msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
  1455. msgstr ""
  1456. #: src/version_usage.cc:103 src/version_usage.cc:115
  1457. msgid "Options:"
  1458. msgstr ""
  1459. #: src/version_usage.cc:112
  1460. #, c-format
  1461. msgid "Printing options whose name includes '%s'."
  1462. msgstr ""
  1463. #: src/version_usage.cc:121
  1464. #, c-format
  1465. msgid "No option matching with '%s'."
  1466. msgstr ""
  1467. #: src/version_usage.cc:129
  1468. msgid ""
  1469. " You can specify multiple HTTP(S)/FTP URIs. Unless you specify -Z option, "
  1470. "all\n"
  1471. " URIs must point to the same file or downloading will fail."
  1472. msgstr ""
  1473. #: src/version_usage.cc:131
  1474. msgid ""
  1475. " You can also specify arbitrary number of BitTorrent Magnet URIs, torrent/\n"
  1476. " metalink files stored in a local drive. Please note that they are always\n"
  1477. " treated as a separate download."
  1478. msgstr ""
  1479. #: src/version_usage.cc:136
  1480. msgid ""
  1481. " You can specify both torrent file with -T option and URIs. By doing this,\n"
  1482. " download a file from both torrent swarm and HTTP/FTP server at the same "
  1483. "time,\n"
  1484. " while the data from HTTP/FTP are uploaded to the torrent swarm. For single "
  1485. "file\n"
  1486. " torrents, URI can be a complete URI pointing to the resource or if URI "
  1487. "ends\n"
  1488. " with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
  1489. "and\n"
  1490. " 'path' in torrent are added to form a URI for each file."
  1491. msgstr ""
  1492. #: src/version_usage.cc:143
  1493. msgid ""
  1494. " Make sure that URI is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
  1495. " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
  1496. msgstr ""
  1497. #: src/version_usage.cc:153
  1498. msgid "Refer to man page for more information."
  1499. msgstr ""
  1500. #: src/message.h:57
  1501. #, c-format
  1502. msgid "GID#%s - Download has already completed: %s"
  1503. msgstr ""
  1504. #: src/message.h:106
  1505. #, c-format
  1506. msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
  1507. msgstr ""
  1508. #: src/message.h:107
  1509. #, c-format
  1510. msgid "Tracker returned warning message: %s"
  1511. msgstr ""
  1512. #: src/message.h:108
  1513. #, c-format
  1514. msgid "The segment file %s exists."
  1515. msgstr ""
  1516. #: src/message.h:109
  1517. #, c-format
  1518. msgid "The segment file %s does not exist."
  1519. msgstr ""
  1520. #: src/message.h:110
  1521. #, c-format
  1522. msgid "Saving the segment file %s"
  1523. msgstr ""
  1524. #: src/message.h:111
  1525. msgid "The segment file was saved successfully."
  1526. msgstr ""
  1527. #: src/message.h:112
  1528. #, c-format
  1529. msgid "Loading the segment file %s."
  1530. msgstr ""
  1531. #: src/message.h:113
  1532. msgid "The segment file was loaded successfully."
  1533. msgstr ""
  1534. #: src/message.h:114
  1535. msgid "No URI to download. Download aborted."
  1536. msgstr ""
  1537. #: src/message.h:115
  1538. #, c-format
  1539. msgid ""
  1540. "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
  1541. "canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
  1542. "sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
  1543. "overwrite=true option and restart aria2."
  1544. msgstr ""
  1545. #: src/message.h:116
  1546. #, c-format
  1547. msgid "Allocating file %s, %s bytes"
  1548. msgstr ""
  1549. #: src/message.h:117
  1550. msgid "File not found"
  1551. msgstr ""
  1552. #: src/message.h:118
  1553. msgid "Not a directory"
  1554. msgstr ""
  1555. #: src/message.h:119
  1556. #, c-format
  1557. msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
  1558. msgstr ""
  1559. #: src/message.h:120
  1560. #, c-format
  1561. msgid "Writing file %s"
  1562. msgstr ""
  1563. #: src/message.h:121
  1564. msgid "No peer list received."
  1565. msgstr ""
  1566. #: src/message.h:122
  1567. #, c-format
  1568. msgid "Adding peer %s:%d"
  1569. msgstr ""
  1570. #: src/message.h:123
  1571. #, c-format
  1572. msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1573. msgstr ""
  1574. #: src/message.h:124
  1575. msgid "Download of selected files was complete."
  1576. msgstr ""
  1577. #: src/message.h:125
  1578. msgid "The download was complete."
  1579. msgstr ""
  1580. #: src/message.h:126
  1581. #, c-format
  1582. msgid "Removed %lu have entries."
  1583. msgstr ""
  1584. #: src/message.h:127
  1585. #, c-format
  1586. msgid "Validating file %s"
  1587. msgstr ""
  1588. #: src/message.h:128
  1589. #, c-format
  1590. msgid "%ld seconds to allocate %s byte(s)"
  1591. msgstr ""
  1592. #: src/message.h:131
  1593. #, c-format
  1594. msgid "Metalink: Queueing %s for download."
  1595. msgstr ""
  1596. #: src/message.h:132
  1597. #, c-format
  1598. msgid "Download complete: %s"
  1599. msgstr ""
  1600. #: src/message.h:133
  1601. msgid "Seeding is over."
  1602. msgstr ""
  1603. #: src/message.h:134
  1604. msgid "No chunk to verify."
  1605. msgstr ""
  1606. #: src/message.h:135
  1607. #, c-format
  1608. msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
  1609. msgstr ""
  1610. #: src/message.h:136
  1611. #, c-format
  1612. msgid "Failed to load cookies from %s"
  1613. msgstr ""
  1614. #: src/message.h:137
  1615. #, c-format
  1616. msgid ""
  1617. ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
  1618. "support disabled."
  1619. msgstr ""
  1620. #: src/message.h:138
  1621. msgid "Logging started."
  1622. msgstr ""
  1623. #: src/message.h:139
  1624. msgid "Specify at least one URL."
  1625. msgstr ""
  1626. #: src/message.h:140
  1627. msgid "daemon failed."
  1628. msgstr ""
  1629. #: src/message.h:141
  1630. #, c-format
  1631. msgid "Verification finished successfully. file=%s"
  1632. msgstr ""
  1633. #: src/message.h:142
  1634. #, c-format
  1635. msgid "Checksum error detected. file=%s"
  1636. msgstr ""
  1637. #: src/message.h:143
  1638. #, c-format
  1639. msgid "Incomplete range specified. %s"
  1640. msgstr ""
  1641. #: src/message.h:144
  1642. #, c-format
  1643. msgid "Failed to convert string into value: %s"
  1644. msgstr ""
  1645. #: src/message.h:145
  1646. msgid "Resource not found"
  1647. msgstr ""
  1648. #: src/message.h:146
  1649. #, c-format
  1650. msgid "File already exists. Renamed to %s."
  1651. msgstr ""
  1652. #: src/message.h:147
  1653. msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
  1654. msgstr ""
  1655. #: src/message.h:148
  1656. #, c-format
  1657. msgid "Too small payload size for %s, size=%lu."
  1658. msgstr ""
  1659. #: src/message.h:149
  1660. #, c-format
  1661. msgid ""
  1662. "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
  1663. "exist."
  1664. msgstr ""
  1665. #: src/message.h:150
  1666. #, c-format
  1667. msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
  1668. msgstr ""
  1669. #: src/message.h:151
  1670. #, c-format
  1671. msgid "Missing %s in torrent metainfo."
  1672. msgstr ""
  1673. #: src/message.h:152
  1674. msgid "Tracker returned null data."
  1675. msgstr ""
  1676. #: src/message.h:153
  1677. msgid "Windows socket library initialization failed"
  1678. msgstr ""
  1679. #: src/message.h:154
  1680. #, c-format
  1681. msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application."
  1682. msgstr ""
  1683. #: src/message.h:155
  1684. #, c-format
  1685. msgid ""
  1686. "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
  1687. msgstr ""
  1688. #: src/message.h:157
  1689. #, c-format
  1690. msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
  1691. msgstr ""
  1692. #: src/message.h:160
  1693. #, c-format
  1694. msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
  1695. msgstr ""
  1696. #: src/message.h:161
  1697. #, c-format
  1698. msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
  1699. msgstr ""
  1700. #: src/message.h:162
  1701. #, c-format
  1702. msgid "Failed to read ServerStat from %s."
  1703. msgstr ""
  1704. #: src/message.h:165
  1705. #, c-format
  1706. msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
  1707. msgstr ""
  1708. #: src/message.h:166
  1709. #, c-format
  1710. msgid "ServerStat file %s saved successfully."
  1711. msgstr ""
  1712. #: src/message.h:167
  1713. #, c-format
  1714. msgid "Failed to write ServerStat to %s."
  1715. msgstr ""
  1716. #: src/message.h:170
  1717. #, c-format
  1718. msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
  1719. msgstr ""
  1720. #: src/message.h:171
  1721. #, c-format
  1722. msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
  1723. msgstr ""
  1724. #: src/message.h:173
  1725. #, c-format
  1726. msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
  1727. msgstr ""
  1728. #: src/message.h:175
  1729. #, c-format
  1730. msgid ""
  1731. "Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-"
  1732. "certificate option."
  1733. msgstr ""
  1734. #: src/message.h:177
  1735. msgid "No certificate found."
  1736. msgstr ""
  1737. #: src/message.h:178
  1738. msgid "Hostname not match."
  1739. msgstr ""
  1740. #: src/message.h:179
  1741. msgid "No files to download."
  1742. msgstr ""
  1743. #: src/message.h:181
  1744. msgid ""
  1745. "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
  1746. "--ca-certificate and --check-certificate option."
  1747. msgstr ""
  1748. #: src/message.h:183
  1749. #, c-format
  1750. msgid "Printing the contents of file '%s'..."
  1751. msgstr ""
  1752. #: src/message.h:184
  1753. msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
  1754. msgstr ""
  1755. #: src/message.h:189
  1756. #, c-format
  1757. msgid "Is '%s' a file?"
  1758. msgstr ""
  1759. #: src/message.h:190
  1760. #, c-format
  1761. msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
  1762. msgstr ""
  1763. #: src/message.h:192
  1764. #, c-format
  1765. msgid "Saved metadata as %s."
  1766. msgstr ""
  1767. #: src/message.h:193
  1768. #, c-format
  1769. msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
  1770. msgstr ""
  1771. #: src/message.h:195
  1772. #, c-format
  1773. msgid "Detected directory traversal directive in %s"
  1774. msgstr ""
  1775. #: src/message.h:199
  1776. msgid "Timeout."
  1777. msgstr ""
  1778. #: src/message.h:200
  1779. msgid "Invalid chunk size."
  1780. msgstr ""
  1781. #: src/message.h:201
  1782. #, c-format
  1783. msgid "Too large chunk. size=%d"
  1784. msgstr ""
  1785. #: src/message.h:202
  1786. msgid "Invalid header."
  1787. msgstr ""
  1788. #: src/message.h:203
  1789. msgid "Invalid response."
  1790. msgstr ""
  1791. #: src/message.h:204
  1792. msgid "No header found."
  1793. msgstr ""
  1794. #: src/message.h:205
  1795. msgid "No status header."
  1796. msgstr ""
  1797. #: src/message.h:206
  1798. msgid "Proxy connection failed."
  1799. msgstr ""
  1800. #: src/message.h:207
  1801. msgid "Connection failed."
  1802. msgstr ""
  1803. #: src/message.h:208
  1804. #, c-format
  1805. msgid ""
  1806. "The requested filename and the previously registered one are not same. "
  1807. "Expected:%s Actual:%s"
  1808. msgstr ""
  1809. #: src/message.h:209
  1810. #, c-format
  1811. msgid "The response status is not successful. status=%d"
  1812. msgstr ""
  1813. #: src/message.h:210
  1814. #, c-format
  1815. msgid "Too large file size. size=%s"
  1816. msgstr ""
  1817. #: src/message.h:211
  1818. #, c-format
  1819. msgid "Transfer encoding %s is not supported."
  1820. msgstr ""
  1821. #: src/message.h:212
  1822. #, c-format
  1823. msgid "SSL initialization failed: %s"
  1824. msgstr ""
  1825. #: src/message.h:213
  1826. msgid "SSL I/O error"
  1827. msgstr ""
  1828. #: src/message.h:214
  1829. msgid "SSL protocol error"
  1830. msgstr ""
  1831. #: src/message.h:215
  1832. #, c-format
  1833. msgid "SSL unknown error %d"
  1834. msgstr ""
  1835. #: src/message.h:216
  1836. #, c-format
  1837. msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
  1838. msgstr ""
  1839. #: src/message.h:217
  1840. #, c-format
  1841. msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
  1842. msgstr ""
  1843. #: src/message.h:218
  1844. msgid "Authorization failed."
  1845. msgstr ""
  1846. #: src/message.h:219
  1847. msgid "Got EOF from the server."
  1848. msgstr ""
  1849. #: src/message.h:220
  1850. msgid "Got EOF from peer."
  1851. msgstr ""
  1852. #: src/message.h:221
  1853. msgid "Malformed meta info."
  1854. msgstr ""
  1855. #: src/message.h:223
  1856. #, c-format
  1857. msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
  1858. msgstr ""
  1859. #: src/message.h:224
  1860. #, c-format
  1861. msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
  1862. msgstr ""
  1863. #: src/message.h:225
  1864. #, c-format
  1865. msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
  1866. msgstr ""
  1867. #: src/message.h:226
  1868. msgid "Failed to read data from disk."
  1869. msgstr ""
  1870. #: src/message.h:227
  1871. #, c-format
  1872. msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
  1873. msgstr ""
  1874. #: src/message.h:228
  1875. #, c-format
  1876. msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
  1877. msgstr ""
  1878. #: src/message.h:229
  1879. #, c-format
  1880. msgid "The offset is out of range, offset=%s"
  1881. msgstr ""
  1882. #: src/message.h:230
  1883. #, c-format
  1884. msgid "%s is not a directory."
  1885. msgstr ""
  1886. #: src/message.h:231
  1887. #, c-format
  1888. msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
  1889. msgstr ""
  1890. #: src/message.h:235
  1891. #, c-format
  1892. msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
  1893. msgstr ""
  1894. #: src/message.h:236
  1895. #, c-format
  1896. msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
  1897. msgstr ""
  1898. #: src/message.h:237
  1899. #, c-format
  1900. msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
  1901. msgstr ""
  1902. #: src/message.h:238
  1903. #, c-format
  1904. msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
  1905. msgstr ""
  1906. #: src/message.h:239
  1907. #, c-format
  1908. msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
  1909. msgstr ""
  1910. #: src/message.h:240
  1911. #, c-format
  1912. msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
  1913. msgstr ""
  1914. #: src/message.h:241
  1915. #, c-format
  1916. msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
  1917. msgstr ""
  1918. #: src/message.h:242
  1919. #, c-format
  1920. msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
  1921. msgstr ""
  1922. #: src/message.h:243
  1923. #, c-format
  1924. msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
  1925. msgstr ""
  1926. #: src/message.h:244
  1927. #, c-format
  1928. msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
  1929. msgstr ""
  1930. #: src/message.h:245
  1931. #, c-format
  1932. msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
  1933. msgstr ""
  1934. #: src/message.h:246
  1935. #, c-format
  1936. msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
  1937. msgstr ""
  1938. #: src/message.h:247
  1939. #, c-format
  1940. msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
  1941. msgstr ""
  1942. #: src/message.h:248
  1943. #, c-format
  1944. msgid "Failed to send data, cause: %s"
  1945. msgstr ""
  1946. #: src/message.h:249
  1947. #, c-format
  1948. msgid "Failed to receive data, cause: %s"
  1949. msgstr ""
  1950. #: src/message.h:250
  1951. #, c-format
  1952. msgid "Failed to peek data, cause: %s"
  1953. msgstr ""
  1954. #: src/message.h:251
  1955. #, c-format
  1956. msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
  1957. msgstr ""
  1958. #: src/message.h:252
  1959. #, c-format
  1960. msgid "File %s exists, but %s does not exist."
  1961. msgstr ""
  1962. #: src/message.h:254
  1963. #, c-format
  1964. msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu."
  1965. msgstr ""
  1966. #: src/message.h:255
  1967. #, c-format
  1968. msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
  1969. msgstr ""
  1970. #: src/message.h:256
  1971. #, c-format
  1972. msgid ""
  1973. "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%lu, offset=%s, expectedHash="
  1974. "%s, actualHash=%s"
  1975. msgstr ""
  1976. #: src/message.h:257
  1977. msgid "Download aborted."
  1978. msgstr ""
  1979. #: src/message.h:258
  1980. #, c-format
  1981. msgid "File %s is being downloaded by other command."
  1982. msgstr ""
  1983. #: src/message.h:259
  1984. msgid "Insufficient checksums."
  1985. msgstr ""
  1986. #: src/message.h:260
  1987. #, c-format
  1988. msgid "Tracker returned failure reason: %s"
  1989. msgstr ""
  1990. #: src/message.h:261
  1991. msgid "Flooding detected."
  1992. msgstr ""
  1993. #: src/message.h:263
  1994. #, c-format
  1995. msgid ""
  1996. "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
  1997. "certain period(%ld seconds)."
  1998. msgstr ""
  1999. #: src/message.h:265
  2000. msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
  2001. msgstr ""
  2002. #: src/message.h:266
  2003. #, c-format
  2004. msgid "No such file entry %s"
  2005. msgstr ""
  2006. #: src/message.h:267
  2007. #, c-format
  2008. msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
  2009. msgstr ""
  2010. #: src/message.h:268
  2011. msgid "No HttpRequestEntry found."
  2012. msgstr ""
  2013. #: src/message.h:269
  2014. #, c-format
  2015. msgid "Got %d status, but no location header provided."
  2016. msgstr ""
  2017. #: src/message.h:270
  2018. #, c-format
  2019. msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
  2020. msgstr ""
  2021. #: src/message.h:271
  2022. msgid "No file matched with your preference."
  2023. msgstr ""
  2024. #: src/message.h:272
  2025. msgid "Exception caught"
  2026. msgstr ""
  2027. #: src/message.h:273
  2028. #, c-format
  2029. msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
  2030. msgstr ""
  2031. #: src/message.h:274
  2032. #, c-format
  2033. msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
  2034. msgstr ""
  2035. #: src/BtSetup.cc:212
  2036. msgid "Errors occurred while binding port.\n"
  2037. msgstr ""
  2038. #~ msgid "must be either 'true' or 'false'."
  2039. #~ msgstr "мора бити или \"тачно\" или \"нетачно\"."
  2040. #~ msgid "must be between %s and %s."
  2041. #~ msgstr "мора бити између %s и %s."
  2042. #~ msgid "must be smaller than or equal to %s."
  2043. #~ msgstr "мора бити мање или једнако са %s."
  2044. #~ msgid "must be greater than or equal to %s."
  2045. #~ msgstr "мора бити веће или једнако са %s."
  2046. #~ msgid "must be a number."
  2047. #~ msgstr "мора бити број."
  2048. #~ msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
  2049. #~ msgstr "мора бити мање или једнако са %.1f."
  2050. #~ msgid "must be between %.1f and %.1f."
  2051. #~ msgstr "мора бити између %.1f и %.1f."
  2052. #~ msgid "must be greater than or equal to %.1f."
  2053. #~ msgstr "мора бити веће или једнако са %.1f."
  2054. #~ msgid "must be one of the following:"
  2055. #~ msgstr "мора бити једно од следећег:"
  2056. #, fuzzy
  2057. #~ msgid "Unrecognized format"
  2058. #~ msgstr "Не препознатљив proxy формат."
  2059. #~ msgid "unrecognized proxy format"
  2060. #~ msgstr "Не препознатљив proxy формат."
  2061. #~ msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file."
  2062. #~ msgstr " -o, --out=FILE Име преузетог фајла."
  2063. #~ msgid ""
  2064. #~ " --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, "
  2065. #~ "basic\n"
  2066. #~ " is the only supported scheme."
  2067. #~ msgstr ""
  2068. #~ " --http-auth-scheme=SCHEME Подеси HTTP аутентификациону шему. Тренутно, "
  2069. #~ "основни\n"
  2070. #~ " је једина подржана шема."
  2071. #~ msgid " -D, --daemon Run as daemon."
  2072. #~ msgstr " -D, --daemon Покрени као самостартујући програм."
  2073. #~ msgid ""
  2074. #~ " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all "
  2075. #~ "URLs."
  2076. #~ msgstr ""
  2077. #~ " --http-proxy=HOST:PORT Користи HTTP proxy сервер. Ово утиче на све URL-"
  2078. #~ "ове."
  2079. #~ msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
  2080. #~ msgstr " -p, --ftp-pasv Користи пасивни мод у FTP-у."
  2081. #~ msgid " --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP."
  2082. #~ msgstr " --ftp-via-http-proxy=METHOD Користи HTTP proxy у FTP-у."