da.po 88 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785
  1. # Danish translation for aria2
  2. # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
  3. # This file is distributed under the same license as the aria2 package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: aria2\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2012-04-08 22:50+0900\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2010-11-20 12:18+0000\n"
  12. "Last-Translator: Josso <Unknown>\n"
  13. "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
  14. "Language: da\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-04 12:56+0000\n"
  19. "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
  20. #: src/DownloadEngine.cc:225
  21. msgid ""
  22. "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
  23. msgstr "Afslutningsprocedure i gang... Tryk Ctrl-C igen for nød-afslutning."
  24. #: src/DownloadEngine.cc:232
  25. msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
  26. msgstr "Nød-afslutningsprocedure i gang..."
  27. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:169
  28. msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
  29. msgstr "aria2 vil forsætte filhentningen hvis overførslen bliver genstartet."
  30. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:170
  31. msgid ""
  32. "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
  33. "page for details."
  34. msgstr ""
  35. "Hvis der er nogle fejl, så kig i logfilen. Se '-l' flaget i hjælp/man siden "
  36. "for mere information."
  37. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:294
  38. #, c-format
  39. msgid "Serialized session to '%s' successfully."
  40. msgstr ""
  41. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:297
  42. #, c-format
  43. msgid "Failed to serialize session to '%s'."
  44. msgstr ""
  45. #: src/RequestGroupMan.cc:390
  46. #, c-format
  47. msgid "Download GID#%lld not complete: %s"
  48. msgstr ""
  49. #: src/RequestGroupMan.cc:671
  50. msgid "Download Results:"
  51. msgstr "Overførsels resultater:"
  52. #: src/RequestGroupMan.cc:714
  53. msgid "Status Legend:"
  54. msgstr "Status forklaring:"
  55. #: src/RequestGroupMan.cc:716
  56. msgid "(OK):download completed."
  57. msgstr ""
  58. #: src/RequestGroupMan.cc:719
  59. msgid "(ERR):error occurred."
  60. msgstr ""
  61. #: src/RequestGroupMan.cc:722
  62. msgid "(INPR):download in-progress."
  63. msgstr ""
  64. #: src/RequestGroupMan.cc:725
  65. msgid "(RM):download removed."
  66. msgstr ""
  67. #: src/OptionHandler.cc:38
  68. msgid " Default: "
  69. msgstr " Standard: "
  70. #: src/OptionHandler.cc:39
  71. msgid " Tags: "
  72. msgstr " Mærker: "
  73. #: src/OptionHandler.cc:40
  74. msgid " Possible Values: "
  75. msgstr ""
  76. #: src/usage_text.h:37
  77. msgid ""
  78. " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file."
  79. msgstr " -d, --dir=MAPPE Mappen hvor den hentede fil skal gemmes."
  80. #: src/usage_text.h:39
  81. msgid ""
  82. " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file. When -Z\n"
  83. " option is used, this option is ignored."
  84. msgstr ""
  85. " -o, --out=FIL Navnet på den downloadede fil. Hvis -Z\n"
  86. " flaget er brugt, ignoreres dette flag."
  87. #: src/usage_text.h:42
  88. msgid ""
  89. " -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n"
  90. " specified, log is written to stdout."
  91. msgstr ""
  92. " -l, --log=LOG Filnavn for logfilen. Hvis den er sat til '-'\n"
  93. " vil loggen blive skrevet til standarduddata."
  94. #: src/usage_text.h:45
  95. #, fuzzy
  96. msgid ""
  97. " -D, --daemon[=true|false] Run as daemon. The current working directory "
  98. "will\n"
  99. " be changed to \"/\" and standard input, "
  100. "standard\n"
  101. " output and standard error will be redirected "
  102. "to\n"
  103. " \"/dev/null\"."
  104. msgstr ""
  105. " -D, --daemon Kør som baggrundsprocess. Den nuværende mappe vil\n"
  106. " blive ændret til \"/“ og standard input, "
  107. "standard\n"
  108. " output og standard error vil blive sendt til\n"
  109. " \"/dev/null\"."
  110. #: src/usage_text.h:50
  111. msgid ""
  112. " -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
  113. " than N URLs are given, first N URLs are used "
  114. "and\n"
  115. " remaining URLs are used for backup. If less "
  116. "than\n"
  117. " N URLs are given, those URLs are used more "
  118. "than\n"
  119. " once so that N connections total are made\n"
  120. " simultaneously. The number of connections to "
  121. "the\n"
  122. " same host is restricted by\n"
  123. " --max-connection-per-server option. See also\n"
  124. " --min-split-size option."
  125. msgstr ""
  126. #: src/usage_text.h:60
  127. #, fuzzy
  128. msgid ""
  129. " --retry-wait=SEC Set the seconds to wait between retries. \n"
  130. " With SEC > 0, aria2 will retry download when "
  131. "the\n"
  132. " HTTP server returns 503 response."
  133. msgstr ""
  134. " --retry-wait=SEK Antal sekunder før der bliver forsøgt igen, efter\n"
  135. " en fejl er opstået."
  136. #: src/usage_text.h:64
  137. msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds."
  138. msgstr " -t, --timeout=SEC Sæt timeout i sekunder."
  139. #: src/usage_text.h:66
  140. msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited."
  141. msgstr " -m, --max-tries=N Sæt antal forsøg. 0 betyder ubegrænset."
  142. #: src/usage_text.h:68
  143. msgid ""
  144. " --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP. To erase\n"
  145. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  146. " See also --all-proxy option.\n"
  147. " This affects all URLs."
  148. msgstr ""
  149. " --http-proxy=PROXY Brug denne proxy server til HTTP. For at slette\n"
  150. " tidligere definerede proxy’er, brug \"\".\n"
  151. " Se også --all-proxy flaget.\n"
  152. " Dette påvirker alle URLs."
  153. #: src/usage_text.h:73
  154. msgid ""
  155. " --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS. To erase\n"
  156. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  157. " See also --all-proxy option.\n"
  158. " This affects all URLs."
  159. msgstr ""
  160. " --https-proxy=PROXY Brug denne proxy server til HTTPS. For at slette\n"
  161. " tidligere definerede proxy’er, brug \"\".\n"
  162. " Se også --all-proxy flaget.\n"
  163. " Dette påvirker alle URLs."
  164. #: src/usage_text.h:78
  165. msgid ""
  166. " --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP. To erase "
  167. "previously\n"
  168. " defined proxy, use \"\".\n"
  169. " See also --all-proxy option.\n"
  170. " This affects all URLs."
  171. msgstr ""
  172. " --ftp-proxy=PROXY Brug denne proxy server til FTP. For at slette\n"
  173. " tidligere definerede proxy’er, brug \"\".\n"
  174. " Se også --all-proxy flaget.\n"
  175. " Dette påvirker alle URLs."
  176. #: src/usage_text.h:83
  177. msgid ""
  178. " --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols. To "
  179. "erase\n"
  180. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  181. " You can override this setting and specify a\n"
  182. " proxy server for a particular protocol using\n"
  183. " --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n"
  184. " options.\n"
  185. " This affects all URLs."
  186. msgstr ""
  187. " --all-proxy=PROXY Brug denne proxy server til alle protokoller. For at "
  188. "slette\n"
  189. " tidligere definerede proxy’er, brug \"\".\n"
  190. " Du kan overskrive denne indstilling for\n"
  191. " en enkelt protokol, ved at bruge\n"
  192. " --http-proxy, --https-proxy og --ftp-proxy "
  193. "flagene.\n"
  194. " Dette påvirker alle URLs."
  195. #: src/usage_text.h:91
  196. msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
  197. msgstr ""
  198. " --http-user=BRUGER Sæt HTTP bruger. Dette påvirker alle URLs."
  199. #: src/usage_text.h:93
  200. msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
  201. msgstr ""
  202. " --http-passwd=KODE Sæt HTTP kodeord. Dette påvirker alle URLs."
  203. #: src/usage_text.h:95
  204. msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request."
  205. msgstr ""
  206. " --proxy-method=METHOD Sæt metoden der skal benyttes i en proxy forespørgsel."
  207. #: src/usage_text.h:97
  208. msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
  209. msgstr ""
  210. " --referer=HENVISER Sæt henviser. Dette vil påvirke alle URLs."
  211. #: src/usage_text.h:99
  212. msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs."
  213. msgstr " --ftp-user=USER Sæt FTP bruger. Dette påvirker all URLs."
  214. #: src/usage_text.h:101
  215. msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs."
  216. msgstr " --ftp-passwd=PASSWD Sæt FTP password. Dette påvirker all URLs."
  217. #: src/usage_text.h:103
  218. msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type."
  219. msgstr " --ftp-type=TYPE Set FTP overførslestype."
  220. #: src/usage_text.h:105
  221. msgid ""
  222. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is "
  223. "given,\n"
  224. " the active mode will be used."
  225. msgstr ""
  226. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Brug den passive tilstand til FTP. Hvis false "
  227. "(falsk) gives,\n"
  228. " vil aktive tilstand bruges."
  229. #: src/usage_text.h:108
  230. msgid ""
  231. " --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
  232. "than\n"
  233. " or equal to this value(bytes per sec).\n"
  234. " 0 means aria2 does not have a lowest speed "
  235. "limit.\n"
  236. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  237. " This option does not affect BitTorrent "
  238. "downloads."
  239. msgstr ""
  240. " --lowest-speed-limit=HASTIGHED Luk forbindelsen hvis download hastigheden "
  241. "er lavere\n"
  242. " eller lig med denne værdig (bytes i "
  243. "sekundet).\n"
  244. " 0 betyder at aria2 ikke har en laveste "
  245. "hastighedsgrænse.\n"
  246. " Du kan tilføje K eller M (1K = 1024, 1M = "
  247. "1024K).\n"
  248. " Dette flag påvirker ikke BitTorrent downloads."
  249. #: src/usage_text.h:114
  250. msgid ""
  251. " --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
  252. "sec.\n"
  253. " 0 means unrestricted.\n"
  254. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  255. " To limit the download speed per download, use\n"
  256. " --max-download-limit option."
  257. msgstr ""
  258. " --max-overall-download-limit=HASTIGHED Sæt max download hastighed i bytes/"
  259. "sek.\n"
  260. " 0 betyder ubegrænset.\n"
  261. " Du kan tilføje K eller M(1K = 1024, 1M = "
  262. "1024K).\n"
  263. " For at begrænse hastigheden per download, "
  264. "brug\n"
  265. " --max-download-limit flaget."
  266. #: src/usage_text.h:120
  267. msgid ""
  268. " --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
  269. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  270. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  271. " To limit the overall download speed, use\n"
  272. " --max-overall-download-limit option."
  273. msgstr ""
  274. " --max-download-limit=HASTIGHED Sæt max download hastigheden for hvert "
  275. "enkelt download\n"
  276. " i bytes/sek. 0 betyder ubegrænset.\n"
  277. " Du kan tilføje K eller M(1K = 1024, 1M = "
  278. "1024K).\n"
  279. " For at begrænse den samlede download "
  280. "hastighed, brug\n"
  281. " --max-overall-download-limit flaget."
  282. #: src/usage_text.h:126
  283. msgid ""
  284. " --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
  285. " 'none' doesn't pre-allocate file space. "
  286. "'prealloc'\n"
  287. " pre-allocates file space before download "
  288. "begins.\n"
  289. " This may take some time depending on the size "
  290. "of\n"
  291. " the file.\n"
  292. " If you are using newer file systems such as "
  293. "ext4\n"
  294. " (with extents support), btrfs, xfs or NTFS\n"
  295. " (MinGW build only), 'falloc' is your best\n"
  296. " choice. It allocates large(few GiB) files\n"
  297. " almost instantly. Don't use 'falloc' with "
  298. "legacy\n"
  299. " file systems such as ext3 and FAT32 because "
  300. "it\n"
  301. " takes almost same time as 'prealloc' and it\n"
  302. " blocks aria2 entirely until allocation "
  303. "finishes.\n"
  304. " 'falloc' may not be available if your system\n"
  305. " doesn't have posix_fallocate() function."
  306. msgstr ""
  307. #: src/usage_text.h:142
  308. msgid ""
  309. " --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
  310. " size is smaller than SIZE.\n"
  311. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  312. msgstr ""
  313. " --no-file-allocation-limit=STR Ingen filallokering vil blive lavet for "
  314. "filer\n"
  315. " hvis størrelse er mindre end STR.\n"
  316. " Du kan tilføje K eller M (1K = 1024, 1M = "
  317. "1024K)."
  318. #: src/usage_text.h:146
  319. msgid ""
  320. " --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
  321. "while\n"
  322. " allocating files.\n"
  323. " Turn off if you encounter any error"
  324. msgstr ""
  325. " --enable-direct-io[=true|false] Aktiver direkte I/O, hvilket reducerer cpu-"
  326. "forbruget under\n"
  327. " allokering af filer.\n"
  328. " Slå det fra, hvis du oplever nogle fejl."
  329. #: src/usage_text.h:150
  330. #, fuzzy
  331. msgid ""
  332. " --allow-overwrite[=true|false] Restart download from scratch if the\n"
  333. " corresponding control file doesn't exist. "
  334. "See\n"
  335. " also --auto-file-renaming option."
  336. msgstr ""
  337. " --allow-overwrite=true|false Genstart download fra bunden hvis den\n"
  338. " tilhørende kontrolfil ikke eksistere. Se også\n"
  339. " --auto-file-renaming flaget."
  340. #: src/usage_text.h:154
  341. msgid ""
  342. " --allow-piece-length-change[=true|false] If false is given, aria2 aborts\n"
  343. " download when a piece length is different "
  344. "from\n"
  345. " one in a control file. If true is given, you "
  346. "can\n"
  347. " proceed but some download progress will be "
  348. "lost."
  349. msgstr ""
  350. #: src/usage_text.h:159
  351. msgid ""
  352. " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
  353. "sequentially\n"
  354. " and download each URI in a separate session, "
  355. "like\n"
  356. " the usual command-line download utilities."
  357. msgstr ""
  358. #: src/usage_text.h:163
  359. msgid ""
  360. " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
  361. "already\n"
  362. " exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
  363. " download.\n"
  364. " The new file name has a dot and a number"
  365. "(1..9999)\n"
  366. " appended."
  367. msgstr ""
  368. " --auto-file-renaming[=true|false] Omdøber filen, hvis en fil med samme navn "
  369. "allerede\n"
  370. " eksistere. Denne funktionvirker kun med http"
  371. "(s)/ftp\n"
  372. " downloads.\n"
  373. " Den nye fil vil få et punktum samt et tal "
  374. "(1..9999)\n"
  375. " tilføjet."
  376. #: src/usage_text.h:169
  377. msgid ""
  378. " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
  379. " You can specify set of parts:\n"
  380. " http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
  381. " Also you can specify numeric sequences with "
  382. "step\n"
  383. " counter:\n"
  384. " http://host/image[000-100:2].img\n"
  385. " A step counter can be omitted.\n"
  386. " If all URIs do not point to the same file, "
  387. "such\n"
  388. " as the second example above, -Z option is\n"
  389. " required."
  390. msgstr ""
  391. #: src/usage_text.h:180
  392. msgid ""
  393. " --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
  394. msgstr ""
  395. " --enable-http-keep-alive[=true|false] Aktiver HTTP/1.1 vedvarende "
  396. "forbindelse."
  397. #: src/usage_text.h:182
  398. msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
  399. msgstr ""
  400. #: src/usage_text.h:184
  401. msgid ""
  402. " -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
  403. "piece\n"
  404. " hashes or a hash of entire file. This option "
  405. "has\n"
  406. " effect only in BitTorrent, Metalink downloads\n"
  407. " with checksums or HTTP(S)/FTP downloads with\n"
  408. " --checksum option. If piece hashes are "
  409. "provided,\n"
  410. " this option can detect damaged portions of a "
  411. "file\n"
  412. " and re-download them. If a hash of entire file "
  413. "is\n"
  414. " provided, hash check is only done when file "
  415. "has\n"
  416. " been already download. This is determined by "
  417. "file\n"
  418. " length. If hash check fails, file is\n"
  419. " re-downloaded from scratch. If both piece "
  420. "hashes\n"
  421. " and a hash of entire file are provided, only\n"
  422. " piece hashes are used."
  423. msgstr ""
  424. #: src/usage_text.h:198
  425. msgid ""
  426. " --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
  427. " --check-integrity option and file is "
  428. "complete,\n"
  429. " continue to seed file. If you want to check "
  430. "file\n"
  431. " and download it only when it is damaged or\n"
  432. " incomplete, set this option to false.\n"
  433. " This option has effect only on BitTorrent\n"
  434. " download."
  435. msgstr ""
  436. #: src/usage_text.h:206
  437. #, fuzzy
  438. msgid ""
  439. " --realtime-chunk-checksum[=true|false] Validate chunk of data by "
  440. "calculating\n"
  441. " checksum while downloading a file if chunk\n"
  442. " checksums are provided."
  443. msgstr ""
  444. " --enable-direct-io[=true|false] Aktiver direkte I/O, hvilket reducerer cpu-"
  445. "forbruget under\n"
  446. " allokering af filer.\n"
  447. " Slå det fra, hvis du oplever nogle fejl."
  448. #: src/usage_text.h:210
  449. #, fuzzy
  450. msgid ""
  451. " -c, --continue[=true|false] Continue downloading a partially downloaded\n"
  452. " file. Use this option to resume a download\n"
  453. " started by a web browser or another program\n"
  454. " which downloads files sequentially from the\n"
  455. " beginning. Currently this option is only\n"
  456. " applicable to http(s)/ftp downloads."
  457. msgstr ""
  458. " -c, --continue Fortsæt med at downloade en delvist hentet\n"
  459. " fil. Brug dette flag til at genoptage et "
  460. "download\n"
  461. " startet af en web browser eller et andet "
  462. "program,\n"
  463. " som downloader filer fortløbende fra\n"
  464. " starten. Denne mulighed er virker kun\n"
  465. " til http(s)/ftp forbindelser."
  466. #: src/usage_text.h:217
  467. msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
  468. msgstr ""
  469. #: src/usage_text.h:219
  470. #, fuzzy
  471. msgid " -n, --no-netrc[=true|false] Disables netrc support."
  472. msgstr " -n, --no-netrc Deaktivere netrc understøttelse."
  473. #: src/usage_text.h:221
  474. msgid ""
  475. " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
  476. " multiple URIs for a single entity: separate\n"
  477. " URIs on a single line using the TAB "
  478. "character.\n"
  479. " Reads input from stdin when '-' is specified.\n"
  480. " Additionally, options can be specified after "
  481. "each\n"
  482. " line of URI. This optional line must start "
  483. "with\n"
  484. " one or more white spaces and have one option "
  485. "per\n"
  486. " single line. See INPUT FILE section of man "
  487. "page\n"
  488. " for details. See also --deferred-input option."
  489. msgstr ""
  490. #: src/usage_text.h:231
  491. #, fuzzy
  492. msgid ""
  493. " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
  494. "for\n"
  495. " every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
  496. "metalink.\n"
  497. " See also --split option."
  498. msgstr ""
  499. " -j, --max-concurrent-downloads=N Sæt maximum antal af parallelle downloads "
  500. "for\n"
  501. " hver statisk (HTTP/FTP) URL, torrent og "
  502. "metalink.\n"
  503. " Se også -s og -C flagene."
  504. #: src/usage_text.h:235
  505. msgid ""
  506. " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
  507. "format\n"
  508. " and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
  509. msgstr ""
  510. " --load-cookies=FIL Indlæs cookies fra FIL, som bruger Firefox3’s format\n"
  511. " eller Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape "
  512. "formatet."
  513. #: src/usage_text.h:238
  514. msgid ""
  515. " --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2."
  516. "x)/\n"
  517. " Netscape format. If FILE already exists, it "
  518. "is\n"
  519. " overwritten. Session Cookies are also saved "
  520. "and\n"
  521. " their expiry values are treated as 0."
  522. msgstr ""
  523. " --save-cookies=FIL Gem cookies til FIL i Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/\n"
  524. " Netscape formatet. Hvis FIL allerede "
  525. "eksistere, bliver den\n"
  526. " overskrevet. Session cookies er også gemt og\n"
  527. " deres udløbsdato bliver behandloet som 0."
  528. #: src/usage_text.h:243
  529. #, fuzzy
  530. msgid ""
  531. " -S, --show-files[=true|false] Print file listing of .torrent, .meta4 and\n"
  532. " .metalink file and exit. More detailed\n"
  533. " information will be listed in case of torrent\n"
  534. " file."
  535. msgstr ""
  536. " -S, --show-files Viser en liste af filer i .torrent eller .metalink-filer.\n"
  537. " Mere detaljerede informationer vil blive "
  538. "vidst\n"
  539. " af torrent filer."
  540. #: src/usage_text.h:248
  541. msgid ""
  542. " --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
  543. " You can find the file index using the\n"
  544. " --show-files option. Multiple indexes can be\n"
  545. " specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
  546. " You can also use '-' to specify a range: "
  547. "\"1-5\".\n"
  548. " ',' and '-' can be used together.\n"
  549. " When used with the -M option, index may vary\n"
  550. " depending on the query(see --metalink-* "
  551. "options)."
  552. msgstr ""
  553. #: src/usage_text.h:257
  554. msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
  555. msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FIL Stien til .torrent-filen."
  556. #: src/usage_text.h:259
  557. msgid ""
  558. " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  559. " whose suffix is .torrent or content type is\n"
  560. " application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
  561. " parses it as a torrent file and downloads "
  562. "files\n"
  563. " mentioned in it.\n"
  564. " If mem is specified, a torrent file is not\n"
  565. " written to the disk, but is just kept in "
  566. "memory.\n"
  567. " If false is specified, the action mentioned "
  568. "above\n"
  569. " is not taken."
  570. msgstr ""
  571. #: src/usage_text.h:269
  572. msgid ""
  573. " --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
  574. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  575. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  576. "'-'\n"
  577. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  578. "can\n"
  579. " be used together."
  580. msgstr ""
  581. " --listen-port=PORT… Sæt TCP port-nummeret for BitTorrent downloads.\n"
  582. " Flere porte kan bruges ved at adskille dem med "
  583. "',',\n"
  584. " for eksempel: \"6881,6885”. Du kan også bruge "
  585. "'-‘\n"
  586. " til at specificere en række af porte: "
  587. "\"6881-6999”. \n"
  588. " ',’ og '-‘ kan bruges sammen."
  589. #: src/usage_text.h:275
  590. msgid ""
  591. " --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
  592. "sec.\n"
  593. " 0 means unrestricted.\n"
  594. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  595. " To limit the upload speed per torrent, use\n"
  596. " --max-upload-limit option."
  597. msgstr ""
  598. " --max-overall-upload-limit=HASTIGHED Sæt den maximale overordnede upload "
  599. "hastighed i bytes/sek.\n"
  600. " 0 betyder ubegrænset.\n"
  601. " Du kan tilføje K eller M (1K = 1024, 1M = "
  602. "1024K).\n"
  603. " For at begrænse upload hastigheden per "
  604. "torrent, brug\n"
  605. " --max-upload-limit flaget."
  606. #: src/usage_text.h:281
  607. msgid ""
  608. " -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
  609. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  610. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  611. " To limit the overall upload speed, use\n"
  612. " --max-overall-upload-limit option."
  613. msgstr ""
  614. " -u, --max-upload-limit=HASTIGHED Sæt max upload hastighed for hver enkelt "
  615. "torrent i\n"
  616. " bytes/sek. 0 betyder ubegrænset.\n"
  617. " Du kan tilføje K eller M (1K = 1024, 1M = "
  618. "1024K).\n"
  619. " For at begrænse den overordnede upload "
  620. "hastighed, brug\n"
  621. " --max-overall-upload-limit flaget."
  622. #: src/usage_text.h:287
  623. msgid ""
  624. " --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
  625. " --seed-ratio option."
  626. msgstr ""
  627. " --seed-time=MINUTTER Specificer hvor lang tid der skal seedes, i minutter. "
  628. "Se også\n"
  629. " --seed-ratio flaget."
  630. #: src/usage_text.h:290
  631. msgid ""
  632. " --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
  633. " until share ratio reaches RATIO.\n"
  634. " You are strongly encouraged to specify equals "
  635. "or\n"
  636. " more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend "
  637. "to\n"
  638. " do seeding regardless of share ratio.\n"
  639. " If --seed-time option is specified along with\n"
  640. " this option, seeding ends when at least one "
  641. "of\n"
  642. " the conditions is satisfied."
  643. msgstr ""
  644. #: src/usage_text.h:299
  645. msgid ""
  646. " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
  647. "in\n"
  648. " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
  649. " bytes are specified, only first 20 bytes are\n"
  650. " used. If less than 20 bytes are specified, "
  651. "random\n"
  652. " byte data are added to make its length 20 "
  653. "bytes."
  654. msgstr ""
  655. #: src/usage_text.h:305
  656. msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
  657. msgstr ""
  658. #: src/usage_text.h:307
  659. msgid " --enable-dht[=true|false] Enable IPv4 DHT functionality."
  660. msgstr " --enable-dht[=true|false] Aktivere IPv4 DHT funktionaliteten."
  661. #: src/usage_text.h:309
  662. msgid ""
  663. " --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for both IPv4 and IPv6\n"
  664. " DHT. Multiple ports can be specified by using\n"
  665. " ',', for example: \"6881,6885\". You can also\n"
  666. " use '-' to specify a range: \"6881-6999\". "
  667. "','\n"
  668. " and '-' can be used together."
  669. msgstr ""
  670. #: src/usage_text.h:315
  671. msgid ""
  672. " --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv4 "
  673. "DHT\n"
  674. " network."
  675. msgstr ""
  676. #: src/usage_text.h:318
  677. msgid ""
  678. " --dht-file-path=PATH Change the IPv4 DHT routing table file to PATH."
  679. msgstr ""
  680. #: src/usage_text.h:320
  681. msgid ""
  682. " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
  683. " If several encryption methods are provided by "
  684. "a\n"
  685. " peer, aria2 chooses the lowest one which "
  686. "satisfies\n"
  687. " the given level."
  688. msgstr ""
  689. #: src/usage_text.h:325
  690. msgid ""
  691. " --bt-require-crypto[=true|false] If true is given, aria2 doesn't accept "
  692. "and\n"
  693. " establish connection with legacy BitTorrent\n"
  694. " handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
  695. " handshake."
  696. msgstr ""
  697. #: src/usage_text.h:330
  698. msgid ""
  699. " --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
  700. " torrent is lower than SPEED, aria2 "
  701. "temporarily\n"
  702. " increases the number of peers to try for more\n"
  703. " download speed. Configuring this option with "
  704. "your\n"
  705. " preferred download speed can increase your\n"
  706. " download speed in some cases.\n"
  707. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  708. msgstr ""
  709. #: src/usage_text.h:338
  710. msgid ""
  711. " --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
  712. "each\n"
  713. " BitTorrent download."
  714. msgstr ""
  715. #: src/usage_text.h:341
  716. msgid ""
  717. " --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
  718. " verifying piece hashes."
  719. msgstr ""
  720. #: src/usage_text.h:344
  721. msgid ""
  722. " --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
  723. "torrent.\n"
  724. " 0 means unlimited.\n"
  725. " See also --bt-request-peer-speed-limit option."
  726. msgstr ""
  727. #: src/usage_text.h:348
  728. #, fuzzy
  729. msgid ""
  730. " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .meta4 and ."
  731. "metalink\n"
  732. " file. Reads input from stdin when '-' is\n"
  733. " specified."
  734. msgstr ""
  735. " -S, --show-files Viser en liste af filer i .torrent eller .metalink-filer.\n"
  736. " Mere detaljerede informationer vil blive "
  737. "vidst\n"
  738. " af torrent filer."
  739. #: src/usage_text.h:352
  740. msgid ""
  741. " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
  742. " simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
  743. " number of servers to connect. aria2 strictly\n"
  744. " respects them. This means that if Metalink "
  745. "defines\n"
  746. " the maxconnections attribute lower than\n"
  747. " NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n"
  748. " maxconnections attribute instead of "
  749. "NUM_SERVERS.\n"
  750. " See also -s and -j options."
  751. msgstr ""
  752. #: src/usage_text.h:361
  753. msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
  754. msgstr ""
  755. #: src/usage_text.h:363
  756. msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
  757. msgstr ""
  758. #: src/usage_text.h:365
  759. msgid ""
  760. " --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
  761. msgstr ""
  762. #: src/usage_text.h:367
  763. msgid ""
  764. " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
  765. " A comma-delimited list of locations is\n"
  766. " acceptable."
  767. msgstr ""
  768. #: src/usage_text.h:371
  769. msgid ""
  770. " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
  771. "'none'\n"
  772. " if you don't have any preferred protocol."
  773. msgstr ""
  774. #: src/usage_text.h:374
  775. msgid ""
  776. " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  777. " whose suffix is .meta4 or .metalink, or "
  778. "content\n"
  779. " type of application/metalink4+xml or\n"
  780. " application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
  781. " parses it as a metalink file and downloads "
  782. "files\n"
  783. " mentioned in it.\n"
  784. " If mem is specified, a metalink file is not\n"
  785. " written to the disk, but is just kept in "
  786. "memory.\n"
  787. " If false is specified, the action mentioned "
  788. "above\n"
  789. " is not taken."
  790. msgstr ""
  791. #: src/usage_text.h:385
  792. msgid ""
  793. " --metalink-enable-unique-protocol[=true|false] If true is given and "
  794. "several\n"
  795. " protocols are available for a mirror in a "
  796. "metalink\n"
  797. " file, aria2 uses one of them.\n"
  798. " Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
  799. " specify the preference of protocol."
  800. msgstr ""
  801. #: src/usage_text.h:391
  802. msgid " -v, --version Print the version number and exit."
  803. msgstr ""
  804. #: src/usage_text.h:393
  805. msgid ""
  806. " -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n"
  807. " The help messages are classified with tags. A "
  808. "tag\n"
  809. " starts with \"#\". For example, type \"--"
  810. "help=#http\"\n"
  811. " to get the usage for the options tagged with\n"
  812. " \"#http\". If non-tag word is given, print the "
  813. "usage\n"
  814. " for the options whose name includes that word."
  815. msgstr ""
  816. #: src/usage_text.h:400
  817. msgid " --no-conf[=true|false] Disable loading aria2.conf file."
  818. msgstr ""
  819. #: src/usage_text.h:402
  820. msgid ""
  821. " --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
  822. msgstr ""
  823. #: src/usage_text.h:404
  824. msgid ""
  825. " --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
  826. "passed.\n"
  827. " If 0 is given, this feature is disabled."
  828. msgstr ""
  829. #: src/usage_text.h:407
  830. msgid ""
  831. " --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
  832. "use\n"
  833. " this option repeatedly to specify more than "
  834. "one\n"
  835. " header:\n"
  836. " aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
  837. "9J1\"\n"
  838. " http://host/file"
  839. msgstr ""
  840. #: src/usage_text.h:413
  841. msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
  842. msgstr ""
  843. #: src/usage_text.h:415
  844. msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
  845. msgstr ""
  846. #: src/usage_text.h:417
  847. msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
  848. msgstr ""
  849. #: src/usage_text.h:419
  850. msgid ""
  851. " --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
  852. "summary.\n"
  853. " Setting 0 suppresses the output."
  854. msgstr ""
  855. #: src/usage_text.h:422
  856. msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
  857. msgstr ""
  858. #: src/usage_text.h:424
  859. msgid ""
  860. " -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
  861. "the\n"
  862. " remote HTTP/FTP server and if it is "
  863. "available,\n"
  864. " apply it to the local file."
  865. msgstr ""
  866. #: src/usage_text.h:428
  867. msgid ""
  868. " --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
  869. "establish\n"
  870. " connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
  871. "the\n"
  872. " connection is established, this option makes "
  873. "no\n"
  874. " effect and --timeout option is used instead."
  875. msgstr ""
  876. #: src/usage_text.h:433
  877. msgid ""
  878. " --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
  879. "the\n"
  880. " remote HTTP/FTP servers NUM times without "
  881. "getting\n"
  882. " a single byte, then force the download to "
  883. "fail.\n"
  884. " Specify 0 to disable this option.\n"
  885. " This options is effective only when using\n"
  886. " HTTP/FTP servers."
  887. msgstr ""
  888. #: src/usage_text.h:440
  889. msgid ""
  890. " --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
  891. " If 'inorder' is given, URI is tried in the "
  892. "order\n"
  893. " appeared in the URI list.\n"
  894. " If 'feedback' is given, aria2 uses download "
  895. "speed\n"
  896. " observed in the previous downloads and choose\n"
  897. " fastest server in the URI list. This also\n"
  898. " effectively skips dead mirrors. The observed\n"
  899. " download speed is a part of performance "
  900. "profile\n"
  901. " of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
  902. " --server-stat-if options.\n"
  903. " If 'adaptive' is given, selects one of the "
  904. "best\n"
  905. " mirrors for the first and reserved "
  906. "connections.\n"
  907. " For supplementary ones, it returns mirrors "
  908. "which\n"
  909. " has not been tested yet, and if each of them "
  910. "has\n"
  911. " already been tested, returns mirrors which has "
  912. "to\n"
  913. " be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
  914. " anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
  915. " performance profile of servers."
  916. msgstr ""
  917. #: src/usage_text.h:459
  918. msgid ""
  919. " --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
  920. "profile\n"
  921. " of the servers is saved. You can load saved "
  922. "data\n"
  923. " using --server-stat-if option."
  924. msgstr ""
  925. #: src/usage_text.h:463
  926. msgid ""
  927. " --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
  928. "profile\n"
  929. " of the servers. The loaded data will be used "
  930. "in\n"
  931. " some URI selector such as 'feedback'.\n"
  932. " See also --uri-selector option"
  933. msgstr ""
  934. #: src/usage_text.h:468
  935. msgid ""
  936. " --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
  937. " performance profile of the servers since the "
  938. "last\n"
  939. " contact to them."
  940. msgstr ""
  941. #: src/usage_text.h:472
  942. msgid ""
  943. " --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
  944. "seconds.\n"
  945. " If 0 is given, a control file is not saved "
  946. "during\n"
  947. " download. aria2 saves a control file when it "
  948. "stops\n"
  949. " regardless of the value."
  950. msgstr ""
  951. #: src/usage_text.h:477
  952. msgid ""
  953. " --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
  954. " The certificate must be in PEM format.\n"
  955. " You may use --private-key option to specify "
  956. "the\n"
  957. " private key."
  958. msgstr ""
  959. #: src/usage_text.h:482
  960. msgid ""
  961. " --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
  962. " The private key must be decrypted and in PEM\n"
  963. " format. See also --certificate option."
  964. msgstr ""
  965. #: src/usage_text.h:486
  966. msgid ""
  967. " --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
  968. "verify\n"
  969. " the peers. The certificate file must be in "
  970. "PEM\n"
  971. " format and can contain multiple CA "
  972. "certificates.\n"
  973. " Use --check-certificate option to enable\n"
  974. " verification."
  975. msgstr ""
  976. #: src/usage_text.h:492
  977. msgid ""
  978. " --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
  979. "specified\n"
  980. " in --ca-certificate option."
  981. msgstr ""
  982. #: src/usage_text.h:495
  983. msgid ""
  984. " --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames, domains or\n"
  985. " network address with or without CIDR block "
  986. "where\n"
  987. " proxy should not be used."
  988. msgstr ""
  989. #: src/usage_text.h:499
  990. msgid ""
  991. " --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
  992. "HTTP\n"
  993. " server."
  994. msgstr ""
  995. #: src/usage_text.h:502
  996. msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
  997. msgstr ""
  998. #: src/usage_text.h:504
  999. msgid ""
  1000. " --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
  1001. "a\n"
  1002. " BitTorrent tracker. Although this function is\n"
  1003. " named 'external', it can accept any kind of "
  1004. "IP\n"
  1005. " addresses."
  1006. msgstr ""
  1007. #: src/usage_text.h:509
  1008. msgid ""
  1009. " --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
  1010. "it\n"
  1011. " is requested by the server. If false is set, "
  1012. "then\n"
  1013. " authorization header is always sent to the "
  1014. "server.\n"
  1015. " There is an exception: if username and "
  1016. "password\n"
  1017. " are embedded in URI, authorization header is\n"
  1018. " always sent to the server regardless of this\n"
  1019. " option."
  1020. msgstr ""
  1021. #: src/usage_text.h:517
  1022. msgid ""
  1023. " -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
  1024. "can\n"
  1025. " find the file index using the --show-files "
  1026. "option.\n"
  1027. " PATH is a relative path to the path specified "
  1028. "in\n"
  1029. " --dir option. You can use this option "
  1030. "multiple\n"
  1031. " times."
  1032. msgstr ""
  1033. #: src/usage_text.h:523
  1034. msgid ""
  1035. " --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
  1036. "the\n"
  1037. " remote file is available and doesn't download\n"
  1038. " data. This option has effect on HTTP/FTP "
  1039. "download.\n"
  1040. " BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
  1041. " specified."
  1042. msgstr ""
  1043. #: src/usage_text.h:529
  1044. msgid ""
  1045. " --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n"
  1046. " requests. This completely overrides interval "
  1047. "value\n"
  1048. " and aria2 just uses this value and ignores "
  1049. "the\n"
  1050. " min interval and interval value in the "
  1051. "response of\n"
  1052. " tracker. If 0 is set, aria2 determines "
  1053. "interval\n"
  1054. " based on the response of tracker and the "
  1055. "download\n"
  1056. " progress."
  1057. msgstr ""
  1058. #: src/usage_text.h:537
  1059. #, fuzzy
  1060. msgid ""
  1061. " --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed after "
  1062. "download\n"
  1063. " completed.\n"
  1064. " See --on-download-start option for the\n"
  1065. " requirement of COMMAND.\n"
  1066. " See also --on-download-stop option."
  1067. msgstr ""
  1068. " --max-download-limit=HASTIGHED Sæt max download hastigheden for hvert "
  1069. "enkelt download\n"
  1070. " i bytes/sek. 0 betyder ubegrænset.\n"
  1071. " Du kan tilføje K eller M(1K = 1024, 1M = "
  1072. "1024K).\n"
  1073. " For at begrænse den samlede download "
  1074. "hastighed, brug\n"
  1075. " --max-overall-download-limit flaget."
  1076. #: src/usage_text.h:543
  1077. msgid ""
  1078. " --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  1079. " got started. aria2 passes 3 arguments to "
  1080. "COMMAND:\n"
  1081. " GID, the nubmer of files and file path. See "
  1082. "Event\n"
  1083. " Hook in man page for more details."
  1084. msgstr ""
  1085. #: src/usage_text.h:548
  1086. #, fuzzy
  1087. msgid ""
  1088. " --on-download-pause=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  1089. " was paused.\n"
  1090. " See --on-download-start option for the\n"
  1091. " requirement of COMMAND."
  1092. msgstr ""
  1093. " --ftp-proxy=PROXY Brug denne proxy server til FTP. For at slette\n"
  1094. " tidligere definerede proxy’er, brug \"\".\n"
  1095. " Se også --all-proxy flaget.\n"
  1096. " Dette påvirker alle URLs."
  1097. #: src/usage_text.h:553
  1098. #, fuzzy
  1099. msgid ""
  1100. " --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  1101. " aborted due to error.\n"
  1102. " See --on-download-start option for the\n"
  1103. " requirement of COMMAND.\n"
  1104. " See also --on-download-stop option."
  1105. msgstr ""
  1106. " --max-download-limit=HASTIGHED Sæt max download hastigheden for hvert "
  1107. "enkelt download\n"
  1108. " i bytes/sek. 0 betyder ubegrænset.\n"
  1109. " Du kan tilføje K eller M(1K = 1024, 1M = "
  1110. "1024K).\n"
  1111. " For at begrænse den samlede download "
  1112. "hastighed, brug\n"
  1113. " --max-overall-download-limit flaget."
  1114. #: src/usage_text.h:559
  1115. msgid ""
  1116. " --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  1117. " stopped. You can override the command to be\n"
  1118. " executed for particular download result using\n"
  1119. " --on-download-complete and --on-download-"
  1120. "error. If\n"
  1121. " they are specified, command specified in this\n"
  1122. " option is not executed.\n"
  1123. " See --on-download-start option for the\n"
  1124. " requirement of COMMAND."
  1125. msgstr ""
  1126. #: src/usage_text.h:568
  1127. msgid ""
  1128. " --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
  1129. "0 in\n"
  1130. " consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
  1131. " feature is disabled."
  1132. msgstr ""
  1133. #: src/usage_text.h:572
  1134. msgid ""
  1135. " --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and "
  1136. "last\n"
  1137. " pieces of each file first. This is useful for\n"
  1138. " previewing files. The argument can contain 2\n"
  1139. " keywords:head and tail. To include both "
  1140. "keywords,\n"
  1141. " they must be separated by comma. These "
  1142. "keywords\n"
  1143. " can take one parameter, SIZE. For example, if\n"
  1144. " head=SIZE is specified, pieces in the range "
  1145. "of\n"
  1146. " first SIZE bytes of each file get higher "
  1147. "priority.\n"
  1148. " tail=SIZE means the range of last SIZE bytes "
  1149. "of\n"
  1150. " each file. SIZE can include K or M(1K = 1024, "
  1151. "1M =\n"
  1152. " 1024K). If SIZE is omitted, SIZE=1M is used."
  1153. msgstr ""
  1154. #: src/usage_text.h:584
  1155. msgid ""
  1156. " --interface=INTERFACE Bind sockets to given interface. You can "
  1157. "specify\n"
  1158. " interface name, IP address and hostname."
  1159. msgstr ""
  1160. #: src/usage_text.h:587
  1161. msgid " --disable-ipv6[=true|false] Disable IPv6."
  1162. msgstr ""
  1163. #: src/usage_text.h:589
  1164. msgid ""
  1165. " --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option "
  1166. "has\n"
  1167. " effect only when BitTorrent Magnet URI is "
  1168. "used.\n"
  1169. " The filename is hex encoded info hash with "
  1170. "suffix\n"
  1171. " .torrent. The directory to be saved is the "
  1172. "same\n"
  1173. " directory where download file is saved. If "
  1174. "the\n"
  1175. " same file already exists, metadata is not "
  1176. "saved.\n"
  1177. " See also --bt-metadata-only option."
  1178. msgstr ""
  1179. #: src/usage_text.h:597
  1180. msgid ""
  1181. " --http-no-cache[=true|false] Send Cache-Control: no-cache and Pragma: no-"
  1182. "cache\n"
  1183. " header to avoid cached content. If false is\n"
  1184. " given, these headers are not sent and you can "
  1185. "add\n"
  1186. " Cache-Control header with a directive you "
  1187. "like\n"
  1188. " using --header option."
  1189. msgstr ""
  1190. #: src/usage_text.h:603
  1191. msgid ""
  1192. " --bt-metadata-only[=true|false] Download metadata only. The file(s) "
  1193. "described\n"
  1194. " in metadata will not be downloaded. This "
  1195. "option\n"
  1196. " has effect only when BitTorrent Magnet URI is\n"
  1197. " used. See also --bt-save-metadata option."
  1198. msgstr ""
  1199. #: src/usage_text.h:608
  1200. msgid ""
  1201. " --human-readable[=true|false] Print sizes and speed in human readable "
  1202. "format\n"
  1203. " (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout."
  1204. msgstr ""
  1205. #: src/usage_text.h:611
  1206. msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery."
  1207. msgstr ""
  1208. #: src/usage_text.h:613
  1209. msgid ""
  1210. " --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. "
  1211. "If\n"
  1212. " this option is not specified, the default\n"
  1213. " interface is chosen. You can specify "
  1214. "interface\n"
  1215. " name and IP address."
  1216. msgstr ""
  1217. #: src/usage_text.h:618
  1218. msgid ""
  1219. " --reuse-uri[=true|false] Reuse already used URIs if no unused URIs are\n"
  1220. " left."
  1221. msgstr ""
  1222. #: src/usage_text.h:621
  1223. msgid " --all-proxy-user=USER Set user for --all-proxy option."
  1224. msgstr ""
  1225. #: src/usage_text.h:623
  1226. msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD Set password for --all-proxy option."
  1227. msgstr ""
  1228. #: src/usage_text.h:625
  1229. msgid " --http-proxy-user=USER Set user for --http-proxy option."
  1230. msgstr ""
  1231. #: src/usage_text.h:627
  1232. msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD Set password for --http-proxy option."
  1233. msgstr ""
  1234. #: src/usage_text.h:629
  1235. msgid " --https-proxy-user=USER Set user for --https-proxy option."
  1236. msgstr ""
  1237. #: src/usage_text.h:631
  1238. msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD Set password for --https-proxy option."
  1239. msgstr ""
  1240. #: src/usage_text.h:633
  1241. msgid " --ftp-proxy-user=USER Set user for --ftp-proxy option."
  1242. msgstr ""
  1243. #: src/usage_text.h:635
  1244. msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD Set password for --ftp-proxy option."
  1245. msgstr ""
  1246. #: src/usage_text.h:637
  1247. msgid ""
  1248. " --remove-control-file[=true|false] Remove control file before download. "
  1249. "Using\n"
  1250. " with --allow-overwrite=true, download always\n"
  1251. " starts from scratch. This will be useful for\n"
  1252. " users behind proxy server which disables "
  1253. "resume."
  1254. msgstr ""
  1255. #: src/usage_text.h:642
  1256. msgid ""
  1257. " --always-resume[=true|false] Always resume download. If true is given, "
  1258. "aria2\n"
  1259. " always tries to resume download and if resume "
  1260. "is\n"
  1261. " not possible, aborts download. If false is "
  1262. "given,\n"
  1263. " when all given URIs do not support resume or\n"
  1264. " aria2 encounters N URIs which does not "
  1265. "support\n"
  1266. " resume (N is the value specified using\n"
  1267. " --max-resume-failure-tries option), aria2\n"
  1268. " downloads file from scratch.\n"
  1269. " See --max-resume-failure-tries option."
  1270. msgstr ""
  1271. #: src/usage_text.h:652
  1272. msgid ""
  1273. " --max-resume-failure-tries=N When used with --always-resume=false, aria2\n"
  1274. " downloads file from scratch when aria2 detects "
  1275. "N\n"
  1276. " number of URIs that does not support resume. "
  1277. "If N\n"
  1278. " is 0, aria2 downloads file from scratch when "
  1279. "all\n"
  1280. " given URIs do not support resume.\n"
  1281. " See --always-resume option."
  1282. msgstr ""
  1283. #: src/usage_text.h:659
  1284. msgid " --bt-tracker-timeout=SEC Set timeout in seconds."
  1285. msgstr ""
  1286. #: src/usage_text.h:661
  1287. msgid ""
  1288. " --bt-tracker-connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to\n"
  1289. " establish connection to tracker. After the\n"
  1290. " connection is established, this option makes "
  1291. "no\n"
  1292. " effect and --bt-tracker-timeout option is "
  1293. "used\n"
  1294. " instead."
  1295. msgstr ""
  1296. #: src/usage_text.h:667
  1297. msgid " --dht-message-timeout=SEC Set timeout in seconds."
  1298. msgstr ""
  1299. #: src/usage_text.h:669
  1300. msgid ""
  1301. " --http-accept-gzip[=true|false] Send 'Accept: deflate, gzip' request "
  1302. "header\n"
  1303. " and inflate response if remote server "
  1304. "responds\n"
  1305. " with 'Content-Encoding: gzip' or\n"
  1306. " 'Content-Encoding: deflate'."
  1307. msgstr ""
  1308. #: src/usage_text.h:674
  1309. msgid ""
  1310. " --save-session=FILE Save error/unfinished downloads to FILE on "
  1311. "exit.\n"
  1312. " You can pass this output file to aria2c with -"
  1313. "i\n"
  1314. " option on restart. Please note that downloads\n"
  1315. " added by aria2.addTorrent and aria2."
  1316. "addMetalink\n"
  1317. " RPC method and whose metadata could not be "
  1318. "saved\n"
  1319. " as a file will not be saved. Downloads "
  1320. "removed\n"
  1321. " using aria2.remove and aria2.forceRemove will "
  1322. "not\n"
  1323. " be saved."
  1324. msgstr ""
  1325. #: src/usage_text.h:683
  1326. msgid ""
  1327. " -x, --max-connection-per-server=NUM The maximum number of connections to "
  1328. "one\n"
  1329. " server for each download."
  1330. msgstr ""
  1331. #: src/usage_text.h:686
  1332. msgid ""
  1333. " -k, --min-split-size=SIZE aria2 does not split less than 2*SIZE byte "
  1334. "range.\n"
  1335. " For example, let's consider downloading 20MiB\n"
  1336. " file. If SIZE is 10M, aria2 can split file "
  1337. "into 2\n"
  1338. " range [0-10MiB) and [10MiB-20MiB) and download "
  1339. "it\n"
  1340. " using 2 sources(if --split >= 2, of course).\n"
  1341. " If SIZE is 15M, since 2*15M > 20MiB, aria2 "
  1342. "does\n"
  1343. " not split file and download it using 1 "
  1344. "source.\n"
  1345. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  1346. msgstr ""
  1347. #: src/usage_text.h:695
  1348. msgid ""
  1349. " --conditional-get[=true|false] Download file only when the local file is "
  1350. "older\n"
  1351. " than remote file. Currently, this function "
  1352. "has\n"
  1353. " many limitations. See man page for details."
  1354. msgstr ""
  1355. #: src/usage_text.h:699
  1356. msgid ""
  1357. " --on-bt-download-complete=COMMAND For BitTorrent, a command specified in\n"
  1358. " --on-download-complete is called after "
  1359. "download\n"
  1360. " completed and seeding is over. On the other "
  1361. "hand,\n"
  1362. " this option sets the command to be executed "
  1363. "after\n"
  1364. " download completed but before seeding.\n"
  1365. " See --on-download-start option for the\n"
  1366. " requirement of COMMAND."
  1367. msgstr ""
  1368. #: src/usage_text.h:707
  1369. msgid ""
  1370. " --enable-async-dns6[=true|false] Enable IPv6 name resolution in "
  1371. "asynchronous\n"
  1372. " DNS resolver. This option will be ignored "
  1373. "when\n"
  1374. " --async-dns=false."
  1375. msgstr ""
  1376. #: src/usage_text.h:711
  1377. msgid ""
  1378. " --enable-dht6[=true|false] Enable IPv6 DHT functionality.\n"
  1379. " Use --dht-listen-port option to specify port\n"
  1380. " number to listen on. See also --dht-listen-"
  1381. "addr6\n"
  1382. " option."
  1383. msgstr ""
  1384. #: src/usage_text.h:716
  1385. msgid ""
  1386. " --dht-listen-addr6=ADDR Specify address to bind socket for IPv6 DHT. \n"
  1387. " It should be a global unicast IPv6 address of "
  1388. "the\n"
  1389. " host."
  1390. msgstr ""
  1391. #: src/usage_text.h:720
  1392. msgid ""
  1393. " --dht-entry-point6=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv6 "
  1394. "DHT\n"
  1395. " network."
  1396. msgstr ""
  1397. #: src/usage_text.h:723
  1398. msgid ""
  1399. " --dht-file-path6=PATH Change the IPv6 DHT routing table file to PATH."
  1400. msgstr ""
  1401. #: src/usage_text.h:725
  1402. msgid ""
  1403. " --bt-tracker=URI[,...] Comma separated list of additional BitTorrent\n"
  1404. " tracker's announce URI. These URIs are not\n"
  1405. " affected by --bt-exclude-tracker option "
  1406. "because\n"
  1407. " they are added after URIs in --bt-exclude-"
  1408. "tracker\n"
  1409. " option are removed."
  1410. msgstr ""
  1411. #: src/usage_text.h:731
  1412. msgid ""
  1413. " --bt-exclude-tracker=URI[,...] Comma separated list of BitTorrent "
  1414. "tracker's\n"
  1415. " announce URI to remove. You can use special "
  1416. "value\n"
  1417. " '*' which matches all URIs, thus removes all\n"
  1418. " announce URIs. When specifying '*' in shell\n"
  1419. " command-line, don't forget to escape or quote "
  1420. "it.\n"
  1421. " See also --bt-tracker option."
  1422. msgstr ""
  1423. #: src/usage_text.h:738
  1424. msgid ""
  1425. " --max-download-result=NUM Set maximum number of download result kept in\n"
  1426. " memory. The download results are completed/"
  1427. "error/\n"
  1428. " removed downloads. The download results are "
  1429. "stored\n"
  1430. " in FIFO queue and it can store at most NUM\n"
  1431. " download results. When queue is full and new\n"
  1432. " download result is created, oldest download "
  1433. "result\n"
  1434. " is removed from the front of the queue and new "
  1435. "one\n"
  1436. " is pushed to the back. Setting big number in "
  1437. "this\n"
  1438. " option may result high memory consumption "
  1439. "after\n"
  1440. " thousands of downloads. Specifying 0 means no\n"
  1441. " download result is kept."
  1442. msgstr ""
  1443. #: src/usage_text.h:750
  1444. msgid ""
  1445. " --async-dns-server=IPADDRESS[,...] Comma separated list of DNS server "
  1446. "address\n"
  1447. " used in asynchronous DNS resolver. Usually\n"
  1448. " asynchronous DNS resolver reads DNS server\n"
  1449. " addresses from /etc/resolv.conf. When this "
  1450. "option\n"
  1451. " is used, it uses DNS servers specified in "
  1452. "this\n"
  1453. " option instead of ones in /etc/resolv.conf. "
  1454. "You\n"
  1455. " can specify both IPv4 and IPv6 address. This\n"
  1456. " option is useful when the system does not "
  1457. "have\n"
  1458. " /etc/resolv.conf and user does not have the\n"
  1459. " permission to create it."
  1460. msgstr ""
  1461. #: src/usage_text.h:761
  1462. msgid ""
  1463. " --enable-rpc[=true|false] Enable JSON-RPC/XML-RPC server.\n"
  1464. " It is strongly recommended to set username "
  1465. "and\n"
  1466. " password using --rpc-user and --rpc-passwd\n"
  1467. " option. See also --rpc-listen-port option."
  1468. msgstr ""
  1469. #: src/usage_text.h:766
  1470. msgid ""
  1471. " --rpc-max-request-size=SIZE Set max size of JSON-RPC/XML-RPC request. If "
  1472. "aria2\n"
  1473. " detects the request is more than SIZE bytes, "
  1474. "it\n"
  1475. " drops connection."
  1476. msgstr ""
  1477. #: src/usage_text.h:770
  1478. #, fuzzy
  1479. msgid " --rpc-user=USER Set JSON-RPC/XML-RPC user."
  1480. msgstr " --ftp-user=USER Sæt FTP bruger. Dette påvirker all URLs."
  1481. #: src/usage_text.h:772
  1482. #, fuzzy
  1483. msgid " --rpc-passwd=PASSWD Set JSON-RPC/XML-RPC password."
  1484. msgstr " --ftp-passwd=PASSWD Sæt FTP password. Dette påvirker all URLs."
  1485. #: src/usage_text.h:774
  1486. #, fuzzy
  1487. msgid ""
  1488. " --rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming JSON-RPC/XML-RPC requests on "
  1489. "all\n"
  1490. " network interfaces. If false is given, listen "
  1491. "only\n"
  1492. " on local loopback interface."
  1493. msgstr ""
  1494. " -S, --show-files Viser en liste af filer i .torrent eller .metalink-filer.\n"
  1495. " Mere detaljerede informationer vil blive "
  1496. "vidst\n"
  1497. " af torrent filer."
  1498. #: src/usage_text.h:778
  1499. msgid ""
  1500. " --rpc-listen-port=PORT Specify a port number for JSON-RPC/XML-RPC "
  1501. "server\n"
  1502. " to listen to."
  1503. msgstr ""
  1504. #: src/usage_text.h:781
  1505. msgid " --show-console-readout[=true|false] Show console readout."
  1506. msgstr ""
  1507. #: src/usage_text.h:783
  1508. #, fuzzy
  1509. msgid ""
  1510. " --metalink-base-uri=URI Specify base URI to resolve relative URI in\n"
  1511. " metalink:url and metalink:metaurl element in "
  1512. "a\n"
  1513. " metalink file stored in local disk. If URI "
  1514. "points\n"
  1515. " to a directory, URI must end with '/'."
  1516. msgstr ""
  1517. " -S, --show-files Viser en liste af filer i .torrent eller .metalink-filer.\n"
  1518. " Mere detaljerede informationer vil blive "
  1519. "vidst\n"
  1520. " af torrent filer."
  1521. #: src/usage_text.h:788
  1522. msgid ""
  1523. " --stream-piece-selector=SELECTOR Specify piece selection algorithm\n"
  1524. " used in HTTP/FTP download. Piece means fixed\n"
  1525. " length segment which is downloaded in "
  1526. "parallel\n"
  1527. " in segmented download. If 'default' is given,\n"
  1528. " aria2 selects piece so that it reduces the\n"
  1529. " number of establishing connection. This is\n"
  1530. " reasonable default behaviour because\n"
  1531. " establishing connection is an expensive\n"
  1532. " operation.\n"
  1533. " If 'inorder' is given, aria2 selects piece "
  1534. "which\n"
  1535. " has minimum index. Index=0 means first of the\n"
  1536. " file. This will be useful to view movie while\n"
  1537. " downloading it. --enable-http-pipelining "
  1538. "option\n"
  1539. " may be useful to reduce reconnection "
  1540. "overhead.\n"
  1541. " Please note that aria2 honors\n"
  1542. " --min-split-size option, so it will be "
  1543. "necessary\n"
  1544. " to specify a reasonable value to\n"
  1545. " --min-split-size option.\n"
  1546. " If 'geom' is given, at the beginning aria2\n"
  1547. " selects piece which has minimum index like\n"
  1548. " 'inorder', but it exponentially increasingly\n"
  1549. " keeps space from previously selected piece. "
  1550. "This\n"
  1551. " will reduce the number of establishing "
  1552. "connection\n"
  1553. " and at the same time it will download the\n"
  1554. " beginning part of the file first. This will "
  1555. "be\n"
  1556. " useful to view movie while downloading it."
  1557. msgstr ""
  1558. #: src/usage_text.h:815
  1559. #, fuzzy
  1560. msgid ""
  1561. " --truncate-console-readout[=true|false] Truncate console readout to fit in\n"
  1562. " a single line."
  1563. msgstr ""
  1564. " --direct-file-mapping=true|false Læs direkte fra og skriv til hver enkelt "
  1565. "fil\n"
  1566. " nævnt i en .torrent-fil."
  1567. #: src/usage_text.h:818
  1568. #, fuzzy
  1569. msgid ""
  1570. " --pause[=true|false] Pause download after added. This option is\n"
  1571. " effective only when --enable-rpc=true is given."
  1572. msgstr ""
  1573. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Brug den passive tilstand til FTP. Hvis false "
  1574. "(falsk) gives,\n"
  1575. " vil aktive tilstand bruges."
  1576. #: src/usage_text.h:821
  1577. msgid ""
  1578. " --rpc-allow-origin-all[=true|false] Add Access-Control-Allow-Origin header\n"
  1579. " field with value '*' to the RPC response."
  1580. msgstr ""
  1581. #: src/usage_text.h:824
  1582. msgid ""
  1583. " --download-result=OPT This option changes the way \"Download Results"
  1584. "\"\n"
  1585. " is formatted. If OPT is 'default', print GID,\n"
  1586. " status, average download speed and path/URI. "
  1587. "If\n"
  1588. " multiple files are involved, path/URI of "
  1589. "first\n"
  1590. " requested file is printed and remaining ones "
  1591. "are\n"
  1592. " omitted.\n"
  1593. " If OPT is 'full', print GID, status, average\n"
  1594. " download speed, percentage of progress and\n"
  1595. " path/URI. The percentage of progress and\n"
  1596. " path/URI are printed for each requested file "
  1597. "in\n"
  1598. " each row."
  1599. msgstr ""
  1600. #: src/usage_text.h:836
  1601. #, fuzzy
  1602. msgid ""
  1603. " --hash-check-only[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
  1604. " --check-integrity option, abort download "
  1605. "whether\n"
  1606. " or not download is complete."
  1607. msgstr ""
  1608. " --enable-direct-io[=true|false] Aktiver direkte I/O, hvilket reducerer cpu-"
  1609. "forbruget under\n"
  1610. " allokering af filer.\n"
  1611. " Slå det fra, hvis du oplever nogle fejl."
  1612. #: src/usage_text.h:840
  1613. msgid ""
  1614. " --checksum=TYPE=DIGEST Set checksum. TYPE is hash type. The "
  1615. "supported\n"
  1616. " hash type is listed in \"Hash Algorithms\" in\n"
  1617. " \"aria2c -v\". DIGEST is hex digest.\n"
  1618. " For example, setting sha-1 digest looks like\n"
  1619. " this:\n"
  1620. " sha-1=0192ba11326fe2298c8cb4de616f4d4140213838\n"
  1621. " This option applies only to HTTP(S)/FTP\n"
  1622. " downloads."
  1623. msgstr ""
  1624. #: src/usage_text.h:849
  1625. msgid ""
  1626. " --piece-length=LENGTH Set a piece length for HTTP/FTP downloads. "
  1627. "This\n"
  1628. " is the boundary when aria2 splits a file. All\n"
  1629. " splits occur at multiple of this length. This\n"
  1630. " option will be ignored in BitTorrent "
  1631. "downloads.\n"
  1632. " It will be also ignored if Metalink file\n"
  1633. " contains piece hashes."
  1634. msgstr ""
  1635. #: src/usage_text.h:856
  1636. msgid ""
  1637. " --stop-with-process=PID Stop application when process PID is not "
  1638. "running.\n"
  1639. " This is useful if aria2 process is forked from "
  1640. "a\n"
  1641. " parent process. The parent process can fork "
  1642. "aria2\n"
  1643. " with its own pid and when parent process "
  1644. "exits\n"
  1645. " for some reason, aria2 can detect it and "
  1646. "shutdown\n"
  1647. " itself."
  1648. msgstr ""
  1649. #: src/usage_text.h:863
  1650. msgid ""
  1651. " --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
  1652. "URIs\n"
  1653. " and options from file specified by -i option "
  1654. "at\n"
  1655. " startup, but it reads one by one when it "
  1656. "needs\n"
  1657. " later. This may reduce memory usage if input\n"
  1658. " file contains a lot of URIs to download.\n"
  1659. " If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
  1660. " options at startup."
  1661. msgstr ""
  1662. #: src/usage_text.h:871
  1663. #, fuzzy
  1664. msgid ""
  1665. " --bt-remove-unselected-file[=true|false] Removes the unselected files when\n"
  1666. " download is completed in BitTorrent. To\n"
  1667. " selecting files, use --select-file option. If\n"
  1668. " it is not used, all files are assumed to be\n"
  1669. " selected. Please use this option with care\n"
  1670. " because it will actually remove files from\n"
  1671. " your disk."
  1672. msgstr ""
  1673. " -c, --continue Fortsæt med at downloade en delvist hentet\n"
  1674. " fil. Brug dette flag til at genoptage et "
  1675. "download\n"
  1676. " startet af en web browser eller et andet "
  1677. "program,\n"
  1678. " som downloader filer fortløbende fra\n"
  1679. " starten. Denne mulighed er virker kun\n"
  1680. " til http(s)/ftp forbindelser."
  1681. #: src/version_usage.cc:57
  1682. msgid " version "
  1683. msgstr ""
  1684. #: src/version_usage.cc:61
  1685. msgid ""
  1686. "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
  1687. "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
  1688. "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
  1689. "(at your option) any later version.\n"
  1690. "\n"
  1691. "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
  1692. "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
  1693. "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
  1694. "GNU General Public License for more details.\n"
  1695. msgstr ""
  1696. #: src/version_usage.cc:71
  1697. msgid "** Configuration **"
  1698. msgstr ""
  1699. #: src/version_usage.cc:72
  1700. msgid "Enabled Features"
  1701. msgstr ""
  1702. #: src/version_usage.cc:75
  1703. msgid "Hash Algorithms"
  1704. msgstr ""
  1705. #: src/version_usage.cc:79
  1706. #, c-format
  1707. msgid "Report bugs to %s"
  1708. msgstr ""
  1709. #: src/version_usage.cc:80
  1710. msgid "Visit"
  1711. msgstr ""
  1712. #: src/version_usage.cc:87
  1713. #, c-format
  1714. msgid ""
  1715. "Usage: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  1716. msgstr ""
  1717. #: src/version_usage.cc:92
  1718. #, c-format
  1719. msgid "See 'aria2c -h'."
  1720. msgstr ""
  1721. #: src/version_usage.cc:99
  1722. #, c-format
  1723. msgid "Printing all options."
  1724. msgstr ""
  1725. #: src/version_usage.cc:101
  1726. #, c-format
  1727. msgid "Printing options tagged with '%s'."
  1728. msgstr ""
  1729. #: src/version_usage.cc:104
  1730. #, c-format
  1731. msgid "See 'aria2c -h#help' to know all available tags."
  1732. msgstr ""
  1733. #: src/version_usage.cc:107 src/version_usage.cc:121
  1734. #, c-format
  1735. msgid "Options:"
  1736. msgstr ""
  1737. #: src/version_usage.cc:118
  1738. #, c-format
  1739. msgid "Printing options whose name includes '%s'."
  1740. msgstr ""
  1741. #: src/version_usage.cc:129
  1742. #, c-format
  1743. msgid "No option matching with '%s'."
  1744. msgstr ""
  1745. #: src/version_usage.cc:137
  1746. #, c-format
  1747. msgid ""
  1748. " You can specify multiple HTTP(S)/FTP URIs. Unless you specify -Z option, "
  1749. "all\n"
  1750. " URIs must point to the same file or downloading will fail."
  1751. msgstr ""
  1752. #: src/version_usage.cc:140
  1753. #, c-format
  1754. msgid ""
  1755. " You can also specify arbitrary number of BitTorrent Magnet URIs, torrent/\n"
  1756. " metalink files stored in a local drive. Please note that they are always\n"
  1757. " treated as a separate download."
  1758. msgstr ""
  1759. #: src/version_usage.cc:144
  1760. #, c-format
  1761. msgid ""
  1762. " You can specify both torrent file with -T option and URIs. By doing this,\n"
  1763. " download a file from both torrent swarm and HTTP/FTP server at the same "
  1764. "time,\n"
  1765. " while the data from HTTP/FTP are uploaded to the torrent swarm. For single "
  1766. "file\n"
  1767. " torrents, URI can be a complete URI pointing to the resource or if URI "
  1768. "ends\n"
  1769. " with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
  1770. "and\n"
  1771. " 'path' in torrent are added to form a URI for each file."
  1772. msgstr ""
  1773. #: src/version_usage.cc:151
  1774. #, c-format
  1775. msgid ""
  1776. " Make sure that URI is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
  1777. " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
  1778. msgstr ""
  1779. #: src/version_usage.cc:154
  1780. #, c-format
  1781. msgid ""
  1782. "About the number of connections\n"
  1783. " Since 1.10.0 release, aria2 uses 1 connection per host by default and has "
  1784. "20MiB\n"
  1785. " segment size restriction. So whatever value you specify using -s option, "
  1786. "it\n"
  1787. " uses 1 connection per host. To make it behave like 1.9.x, use\n"
  1788. " --max-connection-per-server=4 --min-split-size=1M.\n"
  1789. "\n"
  1790. msgstr ""
  1791. #: src/version_usage.cc:161
  1792. #, c-format
  1793. msgid "Refer to man page for more information."
  1794. msgstr ""
  1795. #: src/option_processing.cc:86
  1796. #, c-format
  1797. msgid "Caught Error while parsing environment variable '%s'"
  1798. msgstr ""
  1799. #: src/option_processing.cc:168
  1800. #, c-format
  1801. msgid "Did you mean:"
  1802. msgstr ""
  1803. #: src/option_processing.cc:235 src/option_processing.cc:244
  1804. #, c-format
  1805. msgid "Parse error in %s"
  1806. msgstr ""
  1807. #: src/option_processing.cc:239 src/option_processing.cc:280
  1808. #, c-format
  1809. msgid "Usage:"
  1810. msgstr ""
  1811. #: src/option_processing.cc:249
  1812. #, c-format
  1813. msgid "Configuration file %s is not found."
  1814. msgstr ""
  1815. #: src/OptionHandlerException.cc:43
  1816. #, c-format
  1817. msgid "We encountered a problem while processing the option '--%s'."
  1818. msgstr ""
  1819. #: src/UnknownOptionException.cc:41
  1820. #, c-format
  1821. msgid "Unknown option '%s'"
  1822. msgstr ""
  1823. #: src/BtSetup.cc:215
  1824. msgid "Errors occurred while binding port.\n"
  1825. msgstr ""
  1826. #: src/AbstractCommand.cc:443
  1827. #, c-format
  1828. msgid "CUID#%lld - Failed to resume download. Download from scratch."
  1829. msgstr ""
  1830. #: src/AdaptiveURISelector.cc:228
  1831. #, c-format
  1832. msgid ""
  1833. "Lowering lowest-speed-limit since known max speed is too near (new:%d was:%d "
  1834. "max:%d)"
  1835. msgstr ""
  1836. #: src/AdaptiveURISelector.cc:235
  1837. #, c-format
  1838. msgid ""
  1839. "Lowering lowest-speed-limit since we have no clue about available speed (now:"
  1840. "%d was:%d)"
  1841. msgstr ""
  1842. #: src/BtStopDownloadCommand.cc:64
  1843. #, c-format
  1844. msgid "GID#%lld Stop downloading torrent due to --bt-stop-timeout option."
  1845. msgstr ""
  1846. #: src/DHTConnectionImpl.cc:89
  1847. #, c-format
  1848. msgid "IPv%d DHT: listening to port %u"
  1849. msgstr ""
  1850. #: src/HttpListenCommand.cc:112
  1851. #, c-format
  1852. msgid "IPv%d RPC: listening to port %u"
  1853. msgstr ""
  1854. #: src/PeerListenCommand.cc:83
  1855. #, c-format
  1856. msgid "IPv%d BitTorrent: listening to port %u"
  1857. msgstr ""
  1858. #: src/RequestGroup.cc:377
  1859. msgid ""
  1860. "For BitTorrent Magnet URI, enabling DHT is strongly recommended. See --"
  1861. "enable-dht option."
  1862. msgstr ""
  1863. #: src/RequestGroup.cc:682
  1864. #, c-format
  1865. msgid "Removed control file for %s because it is requested by user."
  1866. msgstr ""
  1867. #: src/SingleFileAllocationIterator.cc:75
  1868. msgid ""
  1869. "Allocating disk space. Use --file-allocation=none to disable it. See --file-"
  1870. "allocation option in man page for more details."
  1871. msgstr ""
  1872. #: src/message.h:57
  1873. #, c-format
  1874. msgid "GID#%lld - Download has already completed: %s"
  1875. msgstr ""
  1876. #: src/message.h:106
  1877. #, c-format
  1878. msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
  1879. msgstr ""
  1880. #: src/message.h:107
  1881. #, c-format
  1882. msgid "Tracker returned warning message: %s"
  1883. msgstr ""
  1884. #: src/message.h:108
  1885. #, c-format
  1886. msgid "The segment file %s exists."
  1887. msgstr ""
  1888. #: src/message.h:109
  1889. #, c-format
  1890. msgid "The segment file %s does not exist."
  1891. msgstr ""
  1892. #: src/message.h:110
  1893. #, c-format
  1894. msgid "Saving the segment file %s"
  1895. msgstr ""
  1896. #: src/message.h:111
  1897. msgid "The segment file was saved successfully."
  1898. msgstr ""
  1899. #: src/message.h:112
  1900. #, c-format
  1901. msgid "Loading the segment file %s."
  1902. msgstr ""
  1903. #: src/message.h:113
  1904. msgid "The segment file was loaded successfully."
  1905. msgstr ""
  1906. #: src/message.h:114
  1907. msgid "No URI to download. Download aborted."
  1908. msgstr ""
  1909. #: src/message.h:115
  1910. #, c-format
  1911. msgid ""
  1912. "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
  1913. "canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
  1914. "sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
  1915. "overwrite=true option and restart aria2."
  1916. msgstr ""
  1917. #: src/message.h:116
  1918. #, c-format
  1919. msgid "Allocating file %s, %s bytes"
  1920. msgstr ""
  1921. #: src/message.h:117
  1922. msgid "File not found"
  1923. msgstr ""
  1924. #: src/message.h:118
  1925. msgid "Not a directory"
  1926. msgstr ""
  1927. #: src/message.h:119
  1928. #, c-format
  1929. msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
  1930. msgstr ""
  1931. #: src/message.h:120
  1932. #, c-format
  1933. msgid "Writing file %s"
  1934. msgstr ""
  1935. #: src/message.h:121
  1936. msgid "No peer list received."
  1937. msgstr ""
  1938. #: src/message.h:122
  1939. #, c-format
  1940. msgid "Adding peer %s:%d"
  1941. msgstr ""
  1942. #: src/message.h:123
  1943. #, c-format
  1944. msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1945. msgstr ""
  1946. #: src/message.h:124
  1947. msgid "Download of selected files was complete."
  1948. msgstr ""
  1949. #: src/message.h:125
  1950. msgid "The download was complete."
  1951. msgstr ""
  1952. #: src/message.h:126
  1953. #, c-format
  1954. msgid "Removed %lu have entries."
  1955. msgstr ""
  1956. #: src/message.h:127
  1957. #, c-format
  1958. msgid "Validating file %s"
  1959. msgstr ""
  1960. #: src/message.h:131
  1961. #, c-format
  1962. msgid "Metalink: Queueing %s for download."
  1963. msgstr ""
  1964. #: src/message.h:132
  1965. #, c-format
  1966. msgid "Download complete: %s"
  1967. msgstr ""
  1968. #: src/message.h:133
  1969. msgid "Seeding is over."
  1970. msgstr ""
  1971. #: src/message.h:134
  1972. msgid "No chunk to verify."
  1973. msgstr ""
  1974. #: src/message.h:135
  1975. #, c-format
  1976. msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
  1977. msgstr ""
  1978. #: src/message.h:136
  1979. #, c-format
  1980. msgid "Failed to load cookies from %s"
  1981. msgstr ""
  1982. #: src/message.h:137
  1983. #, c-format
  1984. msgid ""
  1985. ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
  1986. "support disabled."
  1987. msgstr ""
  1988. #: src/message.h:138
  1989. msgid "Logging started."
  1990. msgstr ""
  1991. #: src/message.h:139
  1992. msgid "Specify at least one URL."
  1993. msgstr ""
  1994. #: src/message.h:140
  1995. msgid "daemon failed."
  1996. msgstr ""
  1997. #: src/message.h:141
  1998. #, c-format
  1999. msgid "Verification finished successfully. file=%s"
  2000. msgstr ""
  2001. #: src/message.h:142
  2002. #, c-format
  2003. msgid "Checksum error detected. file=%s"
  2004. msgstr ""
  2005. #: src/message.h:143
  2006. #, c-format
  2007. msgid "Incomplete range specified. %s"
  2008. msgstr ""
  2009. #: src/message.h:144
  2010. #, c-format
  2011. msgid "Failed to convert string into value: %s"
  2012. msgstr ""
  2013. #: src/message.h:145
  2014. msgid "Resource not found"
  2015. msgstr ""
  2016. #: src/message.h:146
  2017. #, c-format
  2018. msgid "File already exists. Renamed to %s."
  2019. msgstr ""
  2020. #: src/message.h:147
  2021. msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
  2022. msgstr ""
  2023. #: src/message.h:148
  2024. #, c-format
  2025. msgid "Too small payload size for %s, size=%lu."
  2026. msgstr ""
  2027. #: src/message.h:149
  2028. #, c-format
  2029. msgid ""
  2030. "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
  2031. "exist."
  2032. msgstr ""
  2033. #: src/message.h:150
  2034. #, c-format
  2035. msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
  2036. msgstr ""
  2037. #: src/message.h:151
  2038. #, c-format
  2039. msgid "Missing %s in torrent metainfo."
  2040. msgstr ""
  2041. #: src/message.h:152
  2042. msgid "Tracker returned null data."
  2043. msgstr ""
  2044. #: src/message.h:153
  2045. msgid "Windows socket library initialization failed"
  2046. msgstr ""
  2047. #: src/message.h:154
  2048. #, c-format
  2049. msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application."
  2050. msgstr ""
  2051. #: src/message.h:155
  2052. #, c-format
  2053. msgid ""
  2054. "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
  2055. msgstr ""
  2056. #: src/message.h:157
  2057. #, c-format
  2058. msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
  2059. msgstr ""
  2060. #: src/message.h:160
  2061. #, c-format
  2062. msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
  2063. msgstr ""
  2064. #: src/message.h:161
  2065. #, c-format
  2066. msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
  2067. msgstr ""
  2068. #: src/message.h:162
  2069. #, c-format
  2070. msgid "Failed to read ServerStat from %s."
  2071. msgstr ""
  2072. #: src/message.h:165
  2073. #, c-format
  2074. msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
  2075. msgstr ""
  2076. #: src/message.h:166
  2077. #, c-format
  2078. msgid "ServerStat file %s saved successfully."
  2079. msgstr ""
  2080. #: src/message.h:167
  2081. #, c-format
  2082. msgid "Failed to write ServerStat to %s."
  2083. msgstr ""
  2084. #: src/message.h:170
  2085. #, c-format
  2086. msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
  2087. msgstr ""
  2088. #: src/message.h:171
  2089. #, c-format
  2090. msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
  2091. msgstr ""
  2092. #: src/message.h:173
  2093. #, c-format
  2094. msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
  2095. msgstr ""
  2096. #: src/message.h:175
  2097. #, c-format
  2098. msgid ""
  2099. "Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-"
  2100. "certificate option."
  2101. msgstr ""
  2102. #: src/message.h:177
  2103. msgid "No certificate found."
  2104. msgstr ""
  2105. #: src/message.h:178
  2106. msgid "Hostname not match."
  2107. msgstr ""
  2108. #: src/message.h:179
  2109. msgid "No files to download."
  2110. msgstr ""
  2111. #: src/message.h:181
  2112. msgid ""
  2113. "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
  2114. "--ca-certificate and --check-certificate option."
  2115. msgstr ""
  2116. #: src/message.h:183
  2117. #, c-format
  2118. msgid "Printing the contents of file '%s'..."
  2119. msgstr ""
  2120. #: src/message.h:184
  2121. msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
  2122. msgstr ""
  2123. #: src/message.h:189
  2124. #, c-format
  2125. msgid "Is '%s' a file?"
  2126. msgstr ""
  2127. #: src/message.h:190
  2128. #, c-format
  2129. msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
  2130. msgstr ""
  2131. #: src/message.h:192
  2132. #, c-format
  2133. msgid "Saved metadata as %s."
  2134. msgstr ""
  2135. #: src/message.h:193
  2136. #, c-format
  2137. msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
  2138. msgstr ""
  2139. #: src/message.h:195
  2140. #, c-format
  2141. msgid "Detected directory traversal directive in %s"
  2142. msgstr ""
  2143. #: src/message.h:198
  2144. #, c-format
  2145. msgid "GID#%lld - Removing unselected file."
  2146. msgstr ""
  2147. #: src/message.h:199
  2148. #, c-format
  2149. msgid "File %s removed."
  2150. msgstr ""
  2151. #: src/message.h:200
  2152. #, c-format
  2153. msgid "File %s could not be removed."
  2154. msgstr ""
  2155. #: src/message.h:202
  2156. msgid "Timeout."
  2157. msgstr ""
  2158. #: src/message.h:203
  2159. msgid "Invalid chunk size."
  2160. msgstr ""
  2161. #: src/message.h:204
  2162. #, c-format
  2163. msgid "Too large chunk. size=%d"
  2164. msgstr ""
  2165. #: src/message.h:205
  2166. msgid "Invalid header."
  2167. msgstr ""
  2168. #: src/message.h:206
  2169. msgid "Invalid response."
  2170. msgstr ""
  2171. #: src/message.h:207
  2172. msgid "No header found."
  2173. msgstr ""
  2174. #: src/message.h:208
  2175. msgid "No status header."
  2176. msgstr ""
  2177. #: src/message.h:209
  2178. msgid "Proxy connection failed."
  2179. msgstr ""
  2180. #: src/message.h:210
  2181. msgid "Connection failed."
  2182. msgstr ""
  2183. #: src/message.h:211
  2184. #, c-format
  2185. msgid ""
  2186. "The requested filename and the previously registered one are not same. "
  2187. "Expected:%s Actual:%s"
  2188. msgstr ""
  2189. #: src/message.h:212
  2190. #, c-format
  2191. msgid "The response status is not successful. status=%d"
  2192. msgstr ""
  2193. #: src/message.h:214
  2194. #, c-format
  2195. msgid "Transfer encoding %s is not supported."
  2196. msgstr ""
  2197. #: src/message.h:215
  2198. #, c-format
  2199. msgid "SSL initialization failed: %s"
  2200. msgstr ""
  2201. #: src/message.h:216
  2202. msgid "SSL I/O error"
  2203. msgstr ""
  2204. #: src/message.h:217
  2205. msgid "SSL protocol error"
  2206. msgstr ""
  2207. #: src/message.h:218
  2208. #, c-format
  2209. msgid "SSL unknown error %d"
  2210. msgstr ""
  2211. #: src/message.h:219
  2212. #, c-format
  2213. msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
  2214. msgstr ""
  2215. #: src/message.h:221
  2216. msgid "Authorization failed."
  2217. msgstr ""
  2218. #: src/message.h:222
  2219. msgid "Got EOF from the server."
  2220. msgstr ""
  2221. #: src/message.h:223
  2222. msgid "Got EOF from peer."
  2223. msgstr ""
  2224. #: src/message.h:224
  2225. msgid "Malformed meta info."
  2226. msgstr ""
  2227. #: src/message.h:226
  2228. #, c-format
  2229. msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
  2230. msgstr ""
  2231. #: src/message.h:227
  2232. #, c-format
  2233. msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
  2234. msgstr ""
  2235. #: src/message.h:228
  2236. #, c-format
  2237. msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
  2238. msgstr ""
  2239. #: src/message.h:229
  2240. msgid "Failed to read data from disk."
  2241. msgstr ""
  2242. #: src/message.h:230
  2243. #, c-format
  2244. msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
  2245. msgstr ""
  2246. #: src/message.h:231
  2247. #, c-format
  2248. msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
  2249. msgstr ""
  2250. #: src/message.h:233
  2251. #, c-format
  2252. msgid "%s is not a directory."
  2253. msgstr ""
  2254. #: src/message.h:234
  2255. #, c-format
  2256. msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
  2257. msgstr ""
  2258. #: src/message.h:238
  2259. #, c-format
  2260. msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
  2261. msgstr ""
  2262. #: src/message.h:239
  2263. #, c-format
  2264. msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
  2265. msgstr ""
  2266. #: src/message.h:240
  2267. #, c-format
  2268. msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
  2269. msgstr ""
  2270. #: src/message.h:241
  2271. #, c-format
  2272. msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
  2273. msgstr ""
  2274. #: src/message.h:242
  2275. #, c-format
  2276. msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
  2277. msgstr ""
  2278. #: src/message.h:243
  2279. #, c-format
  2280. msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
  2281. msgstr ""
  2282. #: src/message.h:244
  2283. #, c-format
  2284. msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
  2285. msgstr ""
  2286. #: src/message.h:245
  2287. #, c-format
  2288. msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
  2289. msgstr ""
  2290. #: src/message.h:246
  2291. #, c-format
  2292. msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
  2293. msgstr ""
  2294. #: src/message.h:247
  2295. #, c-format
  2296. msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
  2297. msgstr ""
  2298. #: src/message.h:248
  2299. #, c-format
  2300. msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
  2301. msgstr ""
  2302. #: src/message.h:249
  2303. #, c-format
  2304. msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
  2305. msgstr ""
  2306. #: src/message.h:250
  2307. #, c-format
  2308. msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
  2309. msgstr ""
  2310. #: src/message.h:251
  2311. #, c-format
  2312. msgid "Failed to send data, cause: %s"
  2313. msgstr ""
  2314. #: src/message.h:252
  2315. #, c-format
  2316. msgid "Failed to receive data, cause: %s"
  2317. msgstr ""
  2318. #: src/message.h:253
  2319. #, c-format
  2320. msgid "Failed to peek data, cause: %s"
  2321. msgstr ""
  2322. #: src/message.h:254
  2323. #, c-format
  2324. msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
  2325. msgstr ""
  2326. #: src/message.h:255
  2327. #, c-format
  2328. msgid "File %s exists, but %s does not exist."
  2329. msgstr ""
  2330. #: src/message.h:257
  2331. #, c-format
  2332. msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu."
  2333. msgstr ""
  2334. #: src/message.h:258
  2335. #, c-format
  2336. msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
  2337. msgstr ""
  2338. #: src/message.h:260
  2339. msgid "Download aborted."
  2340. msgstr ""
  2341. #: src/message.h:261
  2342. #, c-format
  2343. msgid "File %s is being downloaded by other command."
  2344. msgstr ""
  2345. #: src/message.h:262
  2346. msgid "Insufficient checksums."
  2347. msgstr ""
  2348. #: src/message.h:263
  2349. #, c-format
  2350. msgid "Tracker returned failure reason: %s"
  2351. msgstr ""
  2352. #: src/message.h:264
  2353. msgid "Flooding detected."
  2354. msgstr ""
  2355. #: src/message.h:266
  2356. #, c-format
  2357. msgid ""
  2358. "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
  2359. "certain period(%ld seconds)."
  2360. msgstr ""
  2361. #: src/message.h:268
  2362. msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
  2363. msgstr ""
  2364. #: src/message.h:269
  2365. #, c-format
  2366. msgid "No such file entry %s"
  2367. msgstr ""
  2368. #: src/message.h:270
  2369. #, c-format
  2370. msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
  2371. msgstr ""
  2372. #: src/message.h:271
  2373. msgid "No HttpRequestEntry found."
  2374. msgstr ""
  2375. #: src/message.h:272
  2376. #, c-format
  2377. msgid "Got %d status, but no location header provided."
  2378. msgstr ""
  2379. #: src/message.h:274
  2380. msgid "No file matched with your preference."
  2381. msgstr ""
  2382. #: src/message.h:275
  2383. msgid "Exception caught"
  2384. msgstr ""
  2385. #: src/message.h:276
  2386. #, c-format
  2387. msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
  2388. msgstr ""
  2389. #: src/message.h:277
  2390. #, c-format
  2391. msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
  2392. msgstr ""
  2393. #~ msgid "must be either 'true' or 'false'."
  2394. #~ msgstr "skal enten være 'true' (sand) eller 'false' (falsk)"
  2395. #~ msgid "must be between %s and %s."
  2396. #~ msgstr "skal være i mellem %s og %s."
  2397. #~ msgid "must be smaller than or equal to %s."
  2398. #~ msgstr "skal være mindre end eller lig med %s."
  2399. #~ msgid "must be greater than or equal to %s."
  2400. #~ msgstr "skal være større end eller lig med %s."
  2401. #~ msgid "must be a number."
  2402. #~ msgstr "skal være et tal."
  2403. #~ msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
  2404. #~ msgstr "skal være mindre end eller lig med %.1f."
  2405. #~ msgid "must be between %.1f and %.1f."
  2406. #~ msgstr "skal være imellem %.1f og %.1f."
  2407. #~ msgid "must be greater than or equal to %.1f."
  2408. #~ msgstr "skal være større end eller lig med %.1f."
  2409. #~ msgid "must be one of the following:"
  2410. #~ msgstr "skal være en af de følgende:"
  2411. #~ msgid "unrecognized proxy format"
  2412. #~ msgstr "ukendt proxy format"
  2413. #~ msgid "Unrecognized format"
  2414. #~ msgstr "Ukendt format"