da.po 64 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250
  1. # Danish translation for aria2
  2. # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
  3. # This file is distributed under the same license as the aria2 package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: aria2\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2009-03-13 23:24+0900\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2008-08-09 20:45+0000\n"
  12. "Last-Translator: Jeppe Toustrup <launchpad@tenzer.dk>\n"
  13. "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-15 12:32+0000\n"
  18. "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
  19. #: src/DownloadEngine.cc:208
  20. msgid ""
  21. "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
  22. msgstr "Afslutningsprocedure i gang... Tryk Ctrl-C igen for nød-afslutning."
  23. #: src/DownloadEngine.cc:214
  24. msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
  25. msgstr "Nød-afslutningsprocedure i gang..."
  26. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96
  27. msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
  28. msgstr "aria2 vil forsætte filhentningen hvis overførslen bliver genstartet."
  29. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98
  30. msgid ""
  31. "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
  32. "page for details."
  33. msgstr ""
  34. "Hvis der er nogle fejl, så kig i logfilen. Se '-l' flaget i hjælp/man siden "
  35. "for mere information."
  36. #: src/RequestGroupMan.cc:423
  37. msgid "Download Results:"
  38. msgstr "Overførsels resultater:"
  39. #: src/RequestGroupMan.cc:464
  40. msgid "Status Legend:"
  41. msgstr "Status forklaring:"
  42. #: src/OptionHandler.cc:38
  43. msgid " Default: "
  44. msgstr " Standard: "
  45. #: src/OptionHandler.cc:39
  46. msgid " Tags: "
  47. msgstr " Mærker: "
  48. #: src/OptionHandler.cc:40
  49. #, fuzzy
  50. msgid " Possible Values: "
  51. msgstr " Mulige værdier: "
  52. #: src/OptionHandlerImpl.h:129
  53. msgid "must be either 'true' or 'false'."
  54. msgstr "skal enten være 'true' (sand) eller 'false' (falsk)"
  55. #: src/OptionHandlerImpl.h:162 src/OptionHandlerImpl.h:210
  56. #, c-format
  57. msgid "must be between %s and %s."
  58. msgstr "skal være i mellem %s og %s."
  59. #: src/OptionHandlerImpl.h:207
  60. #, c-format
  61. msgid "must be smaller than or equal to %s."
  62. msgstr "skal være mindre end eller lig med %s."
  63. #: src/OptionHandlerImpl.h:213
  64. #, c-format
  65. msgid "must be greater than or equal to %s."
  66. msgstr "skal være større end eller lig med %s."
  67. #: src/OptionHandlerImpl.h:216 src/OptionHandlerImpl.h:282
  68. msgid "must be a number."
  69. msgstr "skal være et tal."
  70. #: src/OptionHandlerImpl.h:273
  71. #, c-format
  72. msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
  73. msgstr "skal være mindre end eller lig med %.1f."
  74. #: src/OptionHandlerImpl.h:276
  75. #, c-format
  76. msgid "must be between %.1f and %.1f."
  77. msgstr "skal være i mellem %.1f og %.1f."
  78. #: src/OptionHandlerImpl.h:279
  79. #, c-format
  80. msgid "must be greater than or equal to %.1f."
  81. msgstr "skal være større end eller lig med %.1f."
  82. #: src/OptionHandlerImpl.h:456
  83. msgid "must be one of the following:"
  84. msgstr "skal være en af de følgende:"
  85. #: src/OptionHandlerImpl.h:505 src/OptionHandlerImpl.h:548
  86. msgid "unrecognized proxy format"
  87. msgstr "ukendt proxy format"
  88. #: src/usage_text.h:37
  89. msgid ""
  90. " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file."
  91. msgstr " -d, --dir=MAPPE Mappen hvor den hentede fil skal gemmes."
  92. #: src/usage_text.h:39
  93. msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file."
  94. msgstr " -o, --out=FIL Filnavnet for den hentede fil."
  95. #: src/usage_text.h:41
  96. msgid ""
  97. " -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n"
  98. " specified, log is written to stdout."
  99. msgstr ""
  100. " -l, --log=LOG Filnavn for logfilen. Hvis den er sat til '-'\n"
  101. " vil loggen blive skrevet til standarduddata."
  102. #: src/usage_text.h:44
  103. msgid " -D, --daemon Run as daemon."
  104. msgstr " -D, --daemon Kør som en dæmon."
  105. #: src/usage_text.h:46
  106. #, fuzzy
  107. msgid ""
  108. " -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
  109. " than N URLs are given, first N URLs are used "
  110. "and\n"
  111. " remaining URLs are used for backup. If less "
  112. "than\n"
  113. " N URLs are given, those URLs are used more "
  114. "than\n"
  115. " once so that N connections total are made\n"
  116. " simultaneously. Please see -j option too.\n"
  117. " Please note that in Metalink download, this\n"
  118. " option has no effect and use -C option instead."
  119. msgstr ""
  120. " -s, --split=N Hent en fil ved brug af N forbindelser. Hvis\n"
  121. " der er angivet flere adresser end N, vil de N\n"
  122. " første adresser blive brugt, og resten vil "
  123. "blive\n"
  124. " brugt som reserve. Hvis færre end N adresser "
  125. "er\n"
  126. " angivet, vil adresserne blive brugt flere "
  127. "gange,\n"
  128. " så der totalt er N samtidige forbindelser.\n"
  129. " Se også -j flaget."
  130. #: src/usage_text.h:55
  131. #, fuzzy
  132. msgid ""
  133. " --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
  134. "error\n"
  135. " has occured."
  136. msgstr ""
  137. " --retry-wait=SEK Sæt antallet af sekunder der skal ventes "
  138. "inden\n"
  139. " der bliver forsøgt igen efter en fejl. Sæt en\n"
  140. " værdi i mellem 0 og 60. Standard: 5"
  141. #: src/usage_text.h:58
  142. #, fuzzy
  143. msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds."
  144. msgstr " -t, --timeout=SEK Sæt tidsudløb i sekunder. Standard: 60"
  145. #: src/usage_text.h:60
  146. #, fuzzy
  147. msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited."
  148. msgstr ""
  149. " -m, --max-tries=N Sæt antallet af forsøg. 0 betyder ubegrænset.\n"
  150. " Standard: 5"
  151. #: src/usage_text.h:62
  152. #, fuzzy
  153. msgid ""
  154. " --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP.\n"
  155. " See also --all-proxy option.\n"
  156. " This affects all URLs."
  157. msgstr ""
  158. " --http-proxy-method=METODE Sæt metoden der skal bruges til proxy\n"
  159. " forespørgslen. METODE skal enten være 'get' "
  160. "or\n"
  161. " 'tunnel'. Standard: tunnel"
  162. #: src/usage_text.h:66
  163. #, fuzzy
  164. msgid ""
  165. " --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS.\n"
  166. " See also --all-proxy option.\n"
  167. " This affects all URLs."
  168. msgstr ""
  169. " --http-proxy-method=METODE Sæt metoden der skal bruges til proxy\n"
  170. " forespørgslen. METODE skal enten være 'get' "
  171. "or\n"
  172. " 'tunnel'. Standard: tunnel"
  173. #: src/usage_text.h:70
  174. #, fuzzy
  175. msgid ""
  176. " --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP.\n"
  177. " See also --all-proxy option.\n"
  178. " This affects all URLs."
  179. msgstr ""
  180. " --ftp-type=TYPE Sæt FTP overførselstypen. TYPE er enten "
  181. "'binary'\n"
  182. " eller 'ascii'.\n"
  183. " Standard: binary"
  184. #: src/usage_text.h:74
  185. msgid ""
  186. " --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols.\n"
  187. " You can override this setting and specify a\n"
  188. " proxy server for a particular protocol using\n"
  189. " --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n"
  190. " options.\n"
  191. " This affects all URLs."
  192. msgstr ""
  193. #: src/usage_text.h:81
  194. msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
  195. msgstr ""
  196. " --http-user=BRUGER Sæt HTTP bruger. Dette rammer alle URL'er."
  197. #: src/usage_text.h:83
  198. msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
  199. msgstr ""
  200. " --http-passwd=KODE Sæt HTTP kodeord. Dette rammer alle URL'er."
  201. #: src/usage_text.h:85
  202. msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request."
  203. msgstr ""
  204. #: src/usage_text.h:87
  205. #, fuzzy
  206. msgid ""
  207. " --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, "
  208. "basic\n"
  209. " is the only supported scheme."
  210. msgstr ""
  211. " --http-auth-scheme=SKEMA Sæt HTTP godkendelses skema. Lige nu er, "
  212. "basic\n"
  213. " det eneste understøttede skema.\n"
  214. " Standard: basic"
  215. #: src/usage_text.h:90
  216. msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
  217. msgstr ""
  218. " --referer=HENVISER Sæt henviser. Dette vil ramme alle URL'er."
  219. #: src/usage_text.h:92
  220. #, fuzzy
  221. msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs."
  222. msgstr ""
  223. " --http-user=BRUGER Sæt HTTP bruger. Dette rammer alle URL'er."
  224. #: src/usage_text.h:94
  225. #, fuzzy
  226. msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs."
  227. msgstr ""
  228. " --http-passwd=KODE Sæt HTTP kodeord. Dette rammer alle URL'er."
  229. #: src/usage_text.h:96
  230. msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type."
  231. msgstr ""
  232. #: src/usage_text.h:98
  233. msgid ""
  234. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is "
  235. "given,\n"
  236. " the active mode will be used."
  237. msgstr ""
  238. #: src/usage_text.h:101
  239. #, fuzzy
  240. msgid ""
  241. " --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
  242. "than\n"
  243. " or equal to this value(bytes per sec).\n"
  244. " 0 means aria2 does not have a lowest speed "
  245. "limit.\n"
  246. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  247. " This option does not affect BitTorrent "
  248. "downloads."
  249. msgstr ""
  250. " --lowest-speed-limit=FART Luk forbindelsen hvis overførselshastigheden "
  251. "er\n"
  252. " lavere eller lig denne værdig (bytes per "
  253. "sekund).\n"
  254. " 0 betyder aria2 ikke har en "
  255. "minimumshastighed.\n"
  256. " Du kan tilføje K eller M (1K = 1024, 1M = "
  257. "1024K).\n"
  258. " Dette flag vedrører ikke BitTorrent "
  259. "overførsler.\n"
  260. " Standard: 0"
  261. #: src/usage_text.h:107
  262. #, fuzzy
  263. msgid ""
  264. " --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
  265. "sec.\n"
  266. " 0 means unrestricted.\n"
  267. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  268. " To limit the download speed per download, use\n"
  269. " --max-download-limit option."
  270. msgstr ""
  271. " --max-download-limit=FART Sæt maksimal overførselshastighed i bytes per\n"
  272. " sekund. 0 betyder ubegrænset.\n"
  273. " Du kan tilføje K eller M (1K = 1024, 1M = "
  274. "1024K).\n"
  275. " Standard: 0"
  276. #: src/usage_text.h:113
  277. #, fuzzy
  278. msgid ""
  279. " --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
  280. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  281. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  282. " To limit the overall download speed, use\n"
  283. " --max-overall-download-limit option."
  284. msgstr ""
  285. " --max-download-limit=FART Sæt maksimal overførselshastighed i bytes per\n"
  286. " sekund. 0 betyder ubegrænset.\n"
  287. " Du kan tilføje K eller M (1K = 1024, 1M = "
  288. "1024K).\n"
  289. " Standard: 0"
  290. #: src/usage_text.h:119
  291. #, fuzzy
  292. msgid ""
  293. " --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
  294. " 'none' doesn't pre-allocate file space. "
  295. "'prealloc'\n"
  296. " pre-allocates file space before download "
  297. "begins.\n"
  298. " This may take some time depending on the size "
  299. "of\n"
  300. " the file."
  301. msgstr ""
  302. " --file-allocation=METODE Vælg fil-allokerings metode. METODE er enten\n"
  303. " 'none' eller 'prealloc'. 'none' allokerer "
  304. "ikke\n"
  305. " filpladsen. 'prealloc' forud allokerer "
  306. "pladsen\n"
  307. " før overførslen begynder. Dette kan tage "
  308. "noget\n"
  309. " tid, afhængig af størrelsen på filen.\n"
  310. " Standard: prealloc"
  311. #: src/usage_text.h:125
  312. msgid ""
  313. " --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
  314. " size is smaller than SIZE.\n"
  315. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  316. msgstr ""
  317. " --no-file-allocation-limit=STR Ingen filallokering vil blive lavet for "
  318. "filer\n"
  319. " hvis størrelse er mindre end STR.\n"
  320. " Du kan tilføje K eller M (1K = 1024, 1M = "
  321. "1024K)."
  322. #: src/usage_text.h:129
  323. msgid ""
  324. " --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
  325. "while\n"
  326. " allocating files.\n"
  327. " Turn off if you encounter any error"
  328. msgstr ""
  329. #: src/usage_text.h:133
  330. msgid ""
  331. " --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
  332. " already exists but the corresponding .aria2 "
  333. "file\n"
  334. " doesn't exist."
  335. msgstr ""
  336. #: src/usage_text.h:137
  337. msgid ""
  338. " --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
  339. "download\n"
  340. " when a piece length is different from one in\n"
  341. " a control file. If true is given, you can "
  342. "proceed\n"
  343. " but some download progress will be lost."
  344. msgstr ""
  345. #: src/usage_text.h:142
  346. msgid ""
  347. " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
  348. "sequentially\n"
  349. " and download each URI in a separate session, "
  350. "like\n"
  351. " the usual command-line download utilities."
  352. msgstr ""
  353. #: src/usage_text.h:146
  354. msgid ""
  355. " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
  356. "already\n"
  357. " exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
  358. " download.\n"
  359. " The new file name has a dot and a number"
  360. "(1..9999)\n"
  361. " appended."
  362. msgstr ""
  363. #: src/usage_text.h:152
  364. msgid ""
  365. " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
  366. " You can specify set of parts:\n"
  367. " http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
  368. " Also you can specify numeric sequences with "
  369. "step\n"
  370. " counter:\n"
  371. " http://host/image[000-100:2].img\n"
  372. " A step counter can be omitted.\n"
  373. " If all URIs do not point to the same file, "
  374. "such\n"
  375. " as the second example above, -Z option is\n"
  376. " required."
  377. msgstr ""
  378. #: src/usage_text.h:163
  379. msgid ""
  380. " --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
  381. msgstr ""
  382. #: src/usage_text.h:165
  383. msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
  384. msgstr ""
  385. #: src/usage_text.h:167
  386. msgid ""
  387. " -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
  388. "piece\n"
  389. " hashes. This option has effect only in "
  390. "BitTorrent\n"
  391. " and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
  392. " Use this option to re-download a damaged "
  393. "portion\n"
  394. " of a file. See also --bt-hash-check-seed "
  395. "option."
  396. msgstr ""
  397. #: src/usage_text.h:173
  398. #, fuzzy
  399. msgid ""
  400. " --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
  401. " --check-integrity option and file is "
  402. "complete,\n"
  403. " continue to seed file. If you want to check "
  404. "file\n"
  405. " and download it only when it is damaged or\n"
  406. " incomplete, set this option to false.\n"
  407. " This option has effect only on BitTorrent\n"
  408. " download."
  409. msgstr ""
  410. " --file-allocation=METODE Vælg fil-allokerings metode. METODE er enten\n"
  411. " 'none' eller 'prealloc'. 'none' allokerer "
  412. "ikke\n"
  413. " filpladsen. 'prealloc' forud allokerer "
  414. "pladsen\n"
  415. " før overførslen begynder. Dette kan tage "
  416. "noget\n"
  417. " tid, afhængig af størrelsen på filen.\n"
  418. " Standard: prealloc"
  419. #: src/usage_text.h:181
  420. msgid ""
  421. " --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
  422. "calculating\n"
  423. " checksum while downloading a file if chunk\n"
  424. " checksums are provided."
  425. msgstr ""
  426. #: src/usage_text.h:185
  427. msgid ""
  428. " -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
  429. " file. Use this option to resume a download\n"
  430. " started by a web browser or another program\n"
  431. " which downloads files sequentially from the\n"
  432. " beginning. Currently this option is only\n"
  433. " applicable to http(s)/ftp downloads."
  434. msgstr ""
  435. #: src/usage_text.h:192
  436. msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
  437. msgstr ""
  438. #: src/usage_text.h:194
  439. msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
  440. msgstr ""
  441. #: src/usage_text.h:196
  442. msgid ""
  443. " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
  444. " multiple URIs for a single entity: separate\n"
  445. " URIs on a single line using the TAB "
  446. "character.\n"
  447. " Reads input from stdin when '-' is specified.\n"
  448. " The additional out and dir options can be\n"
  449. " specified after each line of URIs. This "
  450. "optional\n"
  451. " line must start with white space(s). See "
  452. "INPUT\n"
  453. " FILE section of man page for details."
  454. msgstr ""
  455. #: src/usage_text.h:205
  456. msgid ""
  457. " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
  458. "for\n"
  459. " every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
  460. "metalink.\n"
  461. " See also -s and -C options."
  462. msgstr ""
  463. #: src/usage_text.h:209
  464. msgid ""
  465. " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
  466. "format\n"
  467. " and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
  468. msgstr ""
  469. #: src/usage_text.h:212
  470. msgid ""
  471. " -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
  472. "file\n"
  473. " and exit. More detailed information will be "
  474. "listed\n"
  475. " in case of torrent file."
  476. msgstr ""
  477. #: src/usage_text.h:216
  478. #, fuzzy
  479. msgid ""
  480. " --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
  481. " You can find the file index using the\n"
  482. " --show-files option. Multiple indexes can be\n"
  483. " specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
  484. " You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
  485. "\".\n"
  486. " ',' and '-' can be used together.\n"
  487. " When used with the -M option, index may vary\n"
  488. " depending on the query(see --metalink-* "
  489. "options)."
  490. msgstr ""
  491. " -s, --split=N Hent en fil ved brug af N forbindelser. Hvis\n"
  492. " der er angivet flere adresser end N, vil de N\n"
  493. " første adresser blive brugt, og resten vil "
  494. "blive\n"
  495. " brugt som reserve. Hvis færre end N adresser "
  496. "er\n"
  497. " angivet, vil adresserne blive brugt flere "
  498. "gange,\n"
  499. " så der totalt er N samtidige forbindelser.\n"
  500. " Se også -j flaget."
  501. #: src/usage_text.h:225
  502. msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
  503. msgstr ""
  504. #: src/usage_text.h:227
  505. msgid ""
  506. " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  507. " whose suffix is .torrent or content type is\n"
  508. " application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
  509. " parses it as a torrent file and downloads "
  510. "files\n"
  511. " mentioned in it.\n"
  512. " If mem is specified, a torrent file is not\n"
  513. " written to the disk, but is just kept in "
  514. "memory.\n"
  515. " If false is specified, the action mentioned "
  516. "above\n"
  517. " is not taken."
  518. msgstr ""
  519. #: src/usage_text.h:237
  520. msgid ""
  521. " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
  522. " mentioned in .torrent file."
  523. msgstr ""
  524. #: src/usage_text.h:240
  525. msgid ""
  526. " --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
  527. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  528. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  529. "'-'\n"
  530. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  531. "can\n"
  532. " be used together."
  533. msgstr ""
  534. #: src/usage_text.h:246
  535. #, fuzzy
  536. msgid ""
  537. " --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
  538. "sec.\n"
  539. " 0 means unrestricted.\n"
  540. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  541. " To limit the upload speed per torrent, use\n"
  542. " --max-upload-limit option."
  543. msgstr ""
  544. " --max-download-limit=FART Sæt maksimal overførselshastighed i bytes per\n"
  545. " sekund. 0 betyder ubegrænset.\n"
  546. " Du kan tilføje K eller M (1K = 1024, 1M = "
  547. "1024K).\n"
  548. " Standard: 0"
  549. #: src/usage_text.h:252
  550. #, fuzzy
  551. msgid ""
  552. " -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
  553. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  554. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  555. " To limit the overall upload speed, use\n"
  556. " --max-overall-upload-limit option."
  557. msgstr ""
  558. " --max-download-limit=FART Sæt maksimal overførselshastighed i bytes per\n"
  559. " sekund. 0 betyder ubegrænset.\n"
  560. " Du kan tilføje K eller M (1K = 1024, 1M = "
  561. "1024K).\n"
  562. " Standard: 0"
  563. #: src/usage_text.h:258
  564. msgid ""
  565. " --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
  566. " --seed-ratio option."
  567. msgstr ""
  568. #: src/usage_text.h:261
  569. #, fuzzy
  570. msgid ""
  571. " --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
  572. " until share ratio reaches RATIO.\n"
  573. " You are strongly encouraged to specify equals "
  574. "or\n"
  575. " more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend "
  576. "to\n"
  577. " do seeding regardless of share ratio.\n"
  578. " If --seed-time option is specified along with\n"
  579. " this option, seeding ends when at least one "
  580. "of\n"
  581. " the conditions is satisfied."
  582. msgstr ""
  583. " -s, --split=N Hent en fil ved brug af N forbindelser. Hvis\n"
  584. " der er angivet flere adresser end N, vil de N\n"
  585. " første adresser blive brugt, og resten vil "
  586. "blive\n"
  587. " brugt som reserve. Hvis færre end N adresser "
  588. "er\n"
  589. " angivet, vil adresserne blive brugt flere "
  590. "gange,\n"
  591. " så der totalt er N samtidige forbindelser.\n"
  592. " Se også -j flaget."
  593. #: src/usage_text.h:270
  594. msgid ""
  595. " --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
  596. "in\n"
  597. " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
  598. " bytes are specified, only first 20\n"
  599. " bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
  600. " specified, the random alphabet characters are\n"
  601. " added to make it's length 20 bytes."
  602. msgstr ""
  603. #: src/usage_text.h:277
  604. msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
  605. msgstr ""
  606. #: src/usage_text.h:279
  607. msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
  608. msgstr ""
  609. #: src/usage_text.h:281
  610. msgid ""
  611. " --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
  612. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  613. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  614. "'-'\n"
  615. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  616. "can\n"
  617. " be used together."
  618. msgstr ""
  619. #: src/usage_text.h:287
  620. msgid ""
  621. " --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
  622. " network."
  623. msgstr ""
  624. #: src/usage_text.h:290
  625. msgid ""
  626. " --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
  627. msgstr ""
  628. #: src/usage_text.h:292
  629. msgid ""
  630. " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
  631. " If several encryption methods are provided by "
  632. "a\n"
  633. " peer, aria2 chooses the lowest one which "
  634. "satisfies\n"
  635. " the given level."
  636. msgstr ""
  637. #: src/usage_text.h:297
  638. msgid ""
  639. " --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
  640. " establish connection with legacy BitTorrent\n"
  641. " handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
  642. " handshake."
  643. msgstr ""
  644. #: src/usage_text.h:302
  645. msgid ""
  646. " --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
  647. " torrent is lower than SPEED, aria2 "
  648. "temporarily\n"
  649. " increases the number of peers to try for more\n"
  650. " download speed. Configuring this option with "
  651. "your\n"
  652. " preferred download speed can increase your\n"
  653. " download speed in some cases.\n"
  654. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  655. msgstr ""
  656. #: src/usage_text.h:310
  657. msgid ""
  658. " --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
  659. "each\n"
  660. " BitTorrent download."
  661. msgstr ""
  662. #: src/usage_text.h:313
  663. msgid ""
  664. " --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
  665. " verifying piece hashes."
  666. msgstr ""
  667. #: src/usage_text.h:316
  668. #, fuzzy
  669. msgid ""
  670. " --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
  671. "torrent.\n"
  672. " 0 means unlimited.\n"
  673. " See also --bt-request-peer-speed-limit option."
  674. msgstr ""
  675. " --retry-wait=SEK Sæt antallet af sekunder der skal ventes "
  676. "inden\n"
  677. " der bliver forsøgt igen efter en fejl. Sæt en\n"
  678. " værdi i mellem 0 og 60. Standard: 5"
  679. #: src/usage_text.h:320
  680. msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
  681. msgstr ""
  682. #: src/usage_text.h:322
  683. #, fuzzy
  684. msgid ""
  685. " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
  686. " simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
  687. " number of servers to connect. aria2 strictly\n"
  688. " respects them. This means that if Metalink "
  689. "defines\n"
  690. " the maxconnections attribute lower than\n"
  691. " NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n"
  692. " maxconnections attribute instead of "
  693. "NUM_SERVERS.\n"
  694. " See also -s and -j options."
  695. msgstr ""
  696. " -s, --split=N Hent en fil ved brug af N forbindelser. Hvis\n"
  697. " der er angivet flere adresser end N, vil de N\n"
  698. " første adresser blive brugt, og resten vil "
  699. "blive\n"
  700. " brugt som reserve. Hvis færre end N adresser "
  701. "er\n"
  702. " angivet, vil adresserne blive brugt flere "
  703. "gange,\n"
  704. " så der totalt er N samtidige forbindelser.\n"
  705. " Se også -j flaget."
  706. #: src/usage_text.h:331
  707. msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
  708. msgstr ""
  709. #: src/usage_text.h:333
  710. msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
  711. msgstr ""
  712. #: src/usage_text.h:335
  713. msgid ""
  714. " --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
  715. msgstr ""
  716. #: src/usage_text.h:337
  717. msgid ""
  718. " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
  719. " A comma-delimited list of locations is\n"
  720. " acceptable."
  721. msgstr ""
  722. #: src/usage_text.h:341
  723. msgid ""
  724. " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
  725. "'none'\n"
  726. " if you don't have any preferred protocol."
  727. msgstr ""
  728. #: src/usage_text.h:344
  729. msgid ""
  730. " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  731. " whose suffix is .metaink or content type of\n"
  732. " application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
  733. " parses it as a metalink file and downloads "
  734. "files\n"
  735. " mentioned in it.\n"
  736. " If mem is specified, a metalink file is not\n"
  737. " written to the disk, but is just kept in "
  738. "memory.\n"
  739. " If false is specified, the action mentioned "
  740. "above\n"
  741. " is not taken."
  742. msgstr ""
  743. #: src/usage_text.h:354
  744. msgid ""
  745. " --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
  746. " protocols are available for a mirror in a "
  747. "metalink\n"
  748. " file, aria2 uses one of them.\n"
  749. " Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
  750. " specify the preference of protocol."
  751. msgstr ""
  752. #: src/usage_text.h:360
  753. msgid " -v, --version Print the version number and exit."
  754. msgstr ""
  755. #: src/usage_text.h:362
  756. msgid ""
  757. " -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
  758. " The help messages are classified in several\n"
  759. " categories. For example, type \"--help=http\" "
  760. "for\n"
  761. " detailed explanation for the options related "
  762. "to\n"
  763. " http. If no matching category is found, "
  764. "search\n"
  765. " option name using a given word in middle "
  766. "match\n"
  767. " and print the result."
  768. msgstr ""
  769. #: src/usage_text.h:370
  770. msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
  771. msgstr ""
  772. #: src/usage_text.h:372
  773. msgid ""
  774. " --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
  775. msgstr ""
  776. #: src/usage_text.h:374
  777. msgid ""
  778. " --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
  779. "passed.\n"
  780. " If 0 is given, this feature is disabled."
  781. msgstr ""
  782. #: src/usage_text.h:377
  783. msgid ""
  784. " --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
  785. "use\n"
  786. " this option repeatedly to specify more than "
  787. "one\n"
  788. " header:\n"
  789. " aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
  790. "9J1\"\n"
  791. " http://host/file"
  792. msgstr ""
  793. #: src/usage_text.h:383
  794. msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
  795. msgstr ""
  796. #: src/usage_text.h:385
  797. msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
  798. msgstr ""
  799. #: src/usage_text.h:387
  800. msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
  801. msgstr ""
  802. #: src/usage_text.h:389
  803. msgid ""
  804. " --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
  805. "summary.\n"
  806. " Setting 0 suppresses the output."
  807. msgstr ""
  808. #: src/usage_text.h:392
  809. msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
  810. msgstr ""
  811. #: src/usage_text.h:394
  812. msgid ""
  813. " -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
  814. "the\n"
  815. " remote HTTP/FTP server and if it is "
  816. "available,\n"
  817. " apply it to the local file."
  818. msgstr ""
  819. #: src/usage_text.h:398
  820. msgid ""
  821. " --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
  822. "establish\n"
  823. " connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
  824. "the\n"
  825. " connection is established, this option makes "
  826. "no\n"
  827. " effect and --timeout option is used instead."
  828. msgstr ""
  829. #: src/usage_text.h:403
  830. #, fuzzy
  831. msgid ""
  832. " --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
  833. "the\n"
  834. " remote HTTP/FTP servers NUM times without "
  835. "getting\n"
  836. " a single byte, then force the download to "
  837. "fail.\n"
  838. " Specify 0 to disable this option.\n"
  839. " This options is effective only when using\n"
  840. " HTTP/FTP servers."
  841. msgstr ""
  842. " --file-allocation=METODE Vælg fil-allokerings metode. METODE er enten\n"
  843. " 'none' eller 'prealloc'. 'none' allokerer "
  844. "ikke\n"
  845. " filpladsen. 'prealloc' forud allokerer "
  846. "pladsen\n"
  847. " før overførslen begynder. Dette kan tage "
  848. "noget\n"
  849. " tid, afhængig af størrelsen på filen.\n"
  850. " Standard: prealloc"
  851. #: src/usage_text.h:410
  852. msgid ""
  853. " --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
  854. " If 'inorder' is given, URI is tried in the "
  855. "order\n"
  856. " appeared in the URI list.\n"
  857. " If 'feedback' is given, aria2 uses download "
  858. "speed\n"
  859. " observed in the previous downloads and choose\n"
  860. " fastest server in the URI list. This also\n"
  861. " effectively skips dead mirrors. The observed\n"
  862. " download speed is a part of performance "
  863. "profile\n"
  864. " of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
  865. " --server-stat-if options.\n"
  866. " If 'adaptive' is given, selects one of the "
  867. "best\n"
  868. " mirrors for the first and reserved "
  869. "connections.\n"
  870. " For supplementary ones, it returns mirrors "
  871. "which\n"
  872. " has not been tested yet, and if each of them "
  873. "has\n"
  874. " already been tested, returns mirrors which has "
  875. "to\n"
  876. " be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
  877. " anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
  878. " performance profile of servers."
  879. msgstr ""
  880. #: src/usage_text.h:429
  881. #, fuzzy
  882. msgid ""
  883. " --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
  884. "profile\n"
  885. " of the servers is saved. You can load saved "
  886. "data\n"
  887. " using --server-stat-if option."
  888. msgstr ""
  889. " --retry-wait=SEK Sæt antallet af sekunder der skal ventes "
  890. "inden\n"
  891. " der bliver forsøgt igen efter en fejl. Sæt en\n"
  892. " værdi i mellem 0 og 60. Standard: 5"
  893. #: src/usage_text.h:433
  894. msgid ""
  895. " --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
  896. "profile\n"
  897. " of the servers. The loaded data will be used "
  898. "in\n"
  899. " some URI selector such as 'feedback'.\n"
  900. " See also --uri-selector option"
  901. msgstr ""
  902. #: src/usage_text.h:438
  903. #, fuzzy
  904. msgid ""
  905. " --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
  906. " performance profile of the servers since the "
  907. "last\n"
  908. " contact to them."
  909. msgstr ""
  910. " --retry-wait=SEK Sæt antallet af sekunder der skal ventes "
  911. "inden\n"
  912. " der bliver forsøgt igen efter en fejl. Sæt en\n"
  913. " værdi i mellem 0 og 60. Standard: 5"
  914. #: src/usage_text.h:442
  915. msgid ""
  916. " --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
  917. "seconds.\n"
  918. " If 0 is given, a control file is not saved "
  919. "during\n"
  920. " download. aria2 saves a control file when it "
  921. "stops\n"
  922. " regardless of the value."
  923. msgstr ""
  924. #: src/usage_text.h:447
  925. msgid ""
  926. " --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
  927. " The certificate must be in PEM format.\n"
  928. " You may use --private-key option to specify "
  929. "the\n"
  930. " private key."
  931. msgstr ""
  932. #: src/usage_text.h:452
  933. #, fuzzy
  934. msgid ""
  935. " --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
  936. " The private key must be decrypted and in PEM\n"
  937. " format. See also --certificate option."
  938. msgstr ""
  939. " --retry-wait=SEK Sæt antallet af sekunder der skal ventes "
  940. "inden\n"
  941. " der bliver forsøgt igen efter en fejl. Sæt en\n"
  942. " værdi i mellem 0 og 60. Standard: 5"
  943. #: src/usage_text.h:456
  944. #, fuzzy
  945. msgid ""
  946. " --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
  947. "verify\n"
  948. " the peers. The certificate file must be in "
  949. "PEM\n"
  950. " format and can contain multiple CA "
  951. "certificates.\n"
  952. " Use --check-certificate option to enable\n"
  953. " verification."
  954. msgstr ""
  955. " --file-allocation=METODE Vælg fil-allokerings metode. METODE er enten\n"
  956. " 'none' eller 'prealloc'. 'none' allokerer "
  957. "ikke\n"
  958. " filpladsen. 'prealloc' forud allokerer "
  959. "pladsen\n"
  960. " før overførslen begynder. Dette kan tage "
  961. "noget\n"
  962. " tid, afhængig af størrelsen på filen.\n"
  963. " Standard: prealloc"
  964. #: src/usage_text.h:462
  965. msgid ""
  966. " --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
  967. "specified\n"
  968. " in --ca-certificate option."
  969. msgstr ""
  970. #: src/usage_text.h:465
  971. msgid ""
  972. " --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
  973. "where\n"
  974. " proxy should not be used."
  975. msgstr ""
  976. #: src/usage_text.h:468
  977. msgid ""
  978. " --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
  979. "HTTP\n"
  980. " server."
  981. msgstr ""
  982. #: src/usage_text.h:471
  983. msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
  984. msgstr ""
  985. #: src/usage_text.h:484
  986. msgid ""
  987. " --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
  988. "a\n"
  989. " BitTorrent tracker. Although this function is\n"
  990. " named 'external', it can accept any kind of "
  991. "IP\n"
  992. " addresses."
  993. msgstr ""
  994. #: src/usage_text.h:489
  995. #, fuzzy
  996. msgid ""
  997. " --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
  998. "it\n"
  999. " is requested by the server. If false is set, "
  1000. "then\n"
  1001. " authorization header is always sent to the "
  1002. "server.\n"
  1003. " There is an exception: if username and "
  1004. "password\n"
  1005. " are embedded in URI, authorization header is\n"
  1006. " always sent to the server regardless of this\n"
  1007. " option."
  1008. msgstr ""
  1009. " --file-allocation=METODE Vælg fil-allokerings metode. METODE er enten\n"
  1010. " 'none' eller 'prealloc'. 'none' allokerer "
  1011. "ikke\n"
  1012. " filpladsen. 'prealloc' forud allokerer "
  1013. "pladsen\n"
  1014. " før overførslen begynder. Dette kan tage "
  1015. "noget\n"
  1016. " tid, afhængig af størrelsen på filen.\n"
  1017. " Standard: prealloc"
  1018. #: src/usage_text.h:497
  1019. #, fuzzy
  1020. msgid ""
  1021. " -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
  1022. "can\n"
  1023. " find the file index using the --show-files "
  1024. "option.\n"
  1025. " PATH is a relative path to the path specified "
  1026. "in\n"
  1027. " --dir option. You can use this option "
  1028. "multiple\n"
  1029. " times."
  1030. msgstr ""
  1031. " --file-allocation=METODE Vælg fil-allokerings metode. METODE er enten\n"
  1032. " 'none' eller 'prealloc'. 'none' allokerer "
  1033. "ikke\n"
  1034. " filpladsen. 'prealloc' forud allokerer "
  1035. "pladsen\n"
  1036. " før overførslen begynder. Dette kan tage "
  1037. "noget\n"
  1038. " tid, afhængig af størrelsen på filen.\n"
  1039. " Standard: prealloc"
  1040. #: src/usage_text.h:503
  1041. #, fuzzy
  1042. msgid ""
  1043. " --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
  1044. "the\n"
  1045. " remote file is available and doesn't download\n"
  1046. " data. This option has effect on HTTP/FTP "
  1047. "download.\n"
  1048. " BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
  1049. " specified."
  1050. msgstr ""
  1051. " --file-allocation=METODE Vælg fil-allokerings metode. METODE er enten\n"
  1052. " 'none' eller 'prealloc'. 'none' allokerer "
  1053. "ikke\n"
  1054. " filpladsen. 'prealloc' forud allokerer "
  1055. "pladsen\n"
  1056. " før overførslen begynder. Dette kan tage "
  1057. "noget\n"
  1058. " tid, afhængig af størrelsen på filen.\n"
  1059. " Standard: prealloc"
  1060. #: src/version_usage.cc:54
  1061. msgid " version "
  1062. msgstr ""
  1063. #: src/version_usage.cc:71
  1064. #, c-format
  1065. msgid "Report bugs to %s"
  1066. msgstr ""
  1067. #: src/version_usage.cc:76
  1068. #, c-format
  1069. msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  1070. msgstr ""
  1071. #: src/version_usage.cc:86
  1072. #, c-format
  1073. msgid "Printing options whose name includes '%s'."
  1074. msgstr ""
  1075. #: src/version_usage.cc:89 src/version_usage.cc:111
  1076. msgid "Options:"
  1077. msgstr ""
  1078. #: src/version_usage.cc:94
  1079. #, c-format
  1080. msgid "No help category or option name matching with '%s'."
  1081. msgstr ""
  1082. #: src/version_usage.cc:100
  1083. msgid "Printing all options."
  1084. msgstr ""
  1085. #: src/version_usage.cc:102
  1086. #, c-format
  1087. msgid "Printing options tagged with '%s'."
  1088. msgstr ""
  1089. #: src/version_usage.cc:106
  1090. #, c-format
  1091. msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
  1092. msgstr ""
  1093. #: src/version_usage.cc:120
  1094. msgid ""
  1095. " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
  1096. " point to the same file or downloading will fail."
  1097. msgstr ""
  1098. #: src/version_usage.cc:122
  1099. msgid ""
  1100. " You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
  1101. " stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
  1102. " separate download."
  1103. msgstr ""
  1104. #: src/version_usage.cc:127
  1105. msgid ""
  1106. " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
  1107. " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
  1108. "time,\n"
  1109. " while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
  1110. " only single file torrent can be integrated with http/ftp."
  1111. msgstr ""
  1112. #: src/version_usage.cc:132
  1113. msgid ""
  1114. " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
  1115. " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
  1116. msgstr ""
  1117. #: src/version_usage.cc:136
  1118. msgid "Refer to man page for more information."
  1119. msgstr ""
  1120. #: src/message.h:40
  1121. #, c-format
  1122. msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
  1123. msgstr ""
  1124. #: src/message.h:41
  1125. #, c-format
  1126. msgid "CUID#%d - No segment available."
  1127. msgstr ""
  1128. #: src/message.h:42
  1129. #, c-format
  1130. msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
  1131. msgstr ""
  1132. #: src/message.h:43
  1133. #, c-format
  1134. msgid ""
  1135. "CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
  1136. "header."
  1137. msgstr ""
  1138. #: src/message.h:44
  1139. #, c-format
  1140. msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
  1141. msgstr ""
  1142. #: src/message.h:45
  1143. #, c-format
  1144. msgid ""
  1145. "CUID#%d - Requesting:\n"
  1146. "%s"
  1147. msgstr ""
  1148. #: src/message.h:46
  1149. #, c-format
  1150. msgid ""
  1151. "CUID#%d - Response received:\n"
  1152. "%s"
  1153. msgstr ""
  1154. #: src/message.h:47
  1155. #, c-format
  1156. msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
  1157. msgstr ""
  1158. #: src/message.h:48
  1159. #, c-format
  1160. msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
  1161. msgstr ""
  1162. #: src/message.h:49
  1163. #, c-format
  1164. msgid "CUID#%d - Download aborted."
  1165. msgstr ""
  1166. #: src/message.h:50
  1167. #, c-format
  1168. msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
  1169. msgstr ""
  1170. #: src/message.h:51
  1171. #, c-format
  1172. msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
  1173. msgstr ""
  1174. #: src/message.h:57
  1175. #, c-format
  1176. msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
  1177. msgstr ""
  1178. #: src/message.h:58
  1179. #, c-format
  1180. msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
  1181. msgstr ""
  1182. #: src/message.h:59
  1183. #, c-format
  1184. msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
  1185. msgstr ""
  1186. #: src/message.h:60
  1187. #, c-format
  1188. msgid "#%d - Download has already completed: %s"
  1189. msgstr ""
  1190. #: src/message.h:61
  1191. #, c-format
  1192. msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
  1193. msgstr ""
  1194. #: src/message.h:62
  1195. #, c-format
  1196. msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
  1197. msgstr ""
  1198. #: src/message.h:63
  1199. #, c-format
  1200. msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
  1201. msgstr ""
  1202. #: src/message.h:64
  1203. #, c-format
  1204. msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
  1205. msgstr ""
  1206. #: src/message.h:65
  1207. #, c-format
  1208. msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
  1209. msgstr ""
  1210. #: src/message.h:66
  1211. #, c-format
  1212. msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
  1213. msgstr ""
  1214. #: src/message.h:67
  1215. #, c-format
  1216. msgid "CUID#%d - Abort requested."
  1217. msgstr ""
  1218. #: src/message.h:68
  1219. #, c-format
  1220. msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
  1221. msgstr ""
  1222. #: src/message.h:69
  1223. #, c-format
  1224. msgid ""
  1225. "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
  1226. "blockIndex=%d"
  1227. msgstr ""
  1228. #: src/message.h:70
  1229. #, c-format
  1230. msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
  1231. msgstr ""
  1232. #: src/message.h:71
  1233. #, c-format
  1234. msgid ""
  1235. "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
  1236. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  1237. msgstr ""
  1238. #: src/message.h:72
  1239. #, c-format
  1240. msgid ""
  1241. "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
  1242. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  1243. msgstr ""
  1244. #: src/message.h:73
  1245. #, c-format
  1246. msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
  1247. msgstr ""
  1248. #: src/message.h:74
  1249. #, c-format
  1250. msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
  1251. msgstr ""
  1252. #: src/message.h:75
  1253. #, c-format
  1254. msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
  1255. msgstr ""
  1256. #: src/message.h:76
  1257. #, c-format
  1258. msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
  1259. msgstr ""
  1260. #: src/message.h:77
  1261. #, c-format
  1262. msgid ""
  1263. "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
  1264. "got choked."
  1265. msgstr ""
  1266. #: src/message.h:78
  1267. #, c-format
  1268. msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
  1269. msgstr ""
  1270. #: src/message.h:79
  1271. #, c-format
  1272. msgid ""
  1273. "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
  1274. "acquired."
  1275. msgstr ""
  1276. #: src/message.h:80
  1277. #, c-format
  1278. msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
  1279. msgstr ""
  1280. #: src/message.h:81
  1281. #, c-format
  1282. msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
  1283. msgstr ""
  1284. #: src/message.h:82
  1285. #, c-format
  1286. msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
  1287. msgstr ""
  1288. #: src/message.h:83
  1289. #, c-format
  1290. msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
  1291. msgstr ""
  1292. #: src/message.h:84
  1293. #, c-format
  1294. msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
  1295. msgstr ""
  1296. #: src/message.h:85
  1297. #, c-format
  1298. msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
  1299. msgstr ""
  1300. #: src/message.h:86
  1301. #, c-format
  1302. msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
  1303. msgstr ""
  1304. #: src/message.h:87
  1305. #, c-format
  1306. msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
  1307. msgstr ""
  1308. #: src/message.h:88
  1309. #, c-format
  1310. msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
  1311. msgstr ""
  1312. #: src/message.h:89
  1313. #, c-format
  1314. msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
  1315. msgstr ""
  1316. #: src/message.h:90
  1317. #, c-format
  1318. msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
  1319. msgstr ""
  1320. #: src/message.h:91
  1321. #, c-format
  1322. msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
  1323. msgstr ""
  1324. #: src/message.h:92
  1325. #, c-format
  1326. msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
  1327. msgstr ""
  1328. #: src/message.h:94
  1329. #, c-format
  1330. msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
  1331. msgstr ""
  1332. #: src/message.h:95
  1333. #, c-format
  1334. msgid "Tracker returned warning message: %s"
  1335. msgstr ""
  1336. #: src/message.h:96
  1337. #, c-format
  1338. msgid "The segment file %s exists."
  1339. msgstr ""
  1340. #: src/message.h:97
  1341. #, c-format
  1342. msgid "The segment file %s does not exist."
  1343. msgstr ""
  1344. #: src/message.h:98
  1345. #, c-format
  1346. msgid "Saving the segment file %s"
  1347. msgstr ""
  1348. #: src/message.h:99
  1349. msgid "The segment file was saved successfully."
  1350. msgstr ""
  1351. #: src/message.h:100
  1352. #, c-format
  1353. msgid "Loading the segment file %s."
  1354. msgstr ""
  1355. #: src/message.h:101
  1356. msgid "The segment file was loaded successfully."
  1357. msgstr ""
  1358. #: src/message.h:102
  1359. msgid "No URI to download. Download aborted."
  1360. msgstr ""
  1361. #: src/message.h:103
  1362. #, c-format
  1363. msgid ""
  1364. "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
  1365. "canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
  1366. "sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
  1367. "overwrite=true option and restart aria2."
  1368. msgstr ""
  1369. #: src/message.h:104
  1370. #, c-format
  1371. msgid "Allocating file %s, %s bytes"
  1372. msgstr ""
  1373. #: src/message.h:105
  1374. msgid "File not found"
  1375. msgstr ""
  1376. #: src/message.h:106
  1377. msgid "Not a directory"
  1378. msgstr ""
  1379. #: src/message.h:107
  1380. #, c-format
  1381. msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
  1382. msgstr ""
  1383. #: src/message.h:108
  1384. #, c-format
  1385. msgid "Writing file %s"
  1386. msgstr ""
  1387. #: src/message.h:109
  1388. msgid "No peer list received."
  1389. msgstr ""
  1390. #: src/message.h:110
  1391. #, c-format
  1392. msgid "Adding peer %s:%d"
  1393. msgstr ""
  1394. #: src/message.h:111
  1395. #, c-format
  1396. msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1397. msgstr ""
  1398. #: src/message.h:112
  1399. msgid "Download of selected files was complete."
  1400. msgstr ""
  1401. #: src/message.h:113
  1402. msgid "The download was complete."
  1403. msgstr ""
  1404. #: src/message.h:114
  1405. #, c-format
  1406. msgid "Removed %d have entries."
  1407. msgstr ""
  1408. #: src/message.h:115
  1409. #, c-format
  1410. msgid "Validating file %s"
  1411. msgstr ""
  1412. #: src/message.h:116
  1413. #, c-format
  1414. msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
  1415. msgstr ""
  1416. #: src/message.h:117
  1417. #, c-format
  1418. msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
  1419. msgstr ""
  1420. #: src/message.h:118
  1421. #, c-format
  1422. msgid "Metalink: Queueing %s for download."
  1423. msgstr ""
  1424. #: src/message.h:119
  1425. #, c-format
  1426. msgid "Download complete: %s"
  1427. msgstr ""
  1428. #: src/message.h:120
  1429. msgid "Seeding is over."
  1430. msgstr ""
  1431. #: src/message.h:121
  1432. #, c-format
  1433. msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
  1434. msgstr ""
  1435. #: src/message.h:122
  1436. msgid "No chunk to verify."
  1437. msgstr ""
  1438. #: src/message.h:123
  1439. #, c-format
  1440. msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
  1441. msgstr ""
  1442. #: src/message.h:124
  1443. #, c-format
  1444. msgid "Failed to load cookies from %s"
  1445. msgstr ""
  1446. #: src/message.h:125
  1447. #, c-format
  1448. msgid ""
  1449. ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
  1450. "support disabled."
  1451. msgstr ""
  1452. #: src/message.h:126
  1453. msgid "Logging started."
  1454. msgstr ""
  1455. #: src/message.h:127
  1456. msgid "Specify at least one URL."
  1457. msgstr ""
  1458. #: src/message.h:128
  1459. msgid "daemon failed."
  1460. msgstr ""
  1461. #: src/message.h:129
  1462. #, c-format
  1463. msgid "Verification finished successfully. file=%s"
  1464. msgstr ""
  1465. #: src/message.h:130
  1466. #, c-format
  1467. msgid "Checksum error detected. file=%s"
  1468. msgstr ""
  1469. #: src/message.h:131
  1470. #, c-format
  1471. msgid "Incomplete range specified. %s"
  1472. msgstr ""
  1473. #: src/message.h:132
  1474. #, c-format
  1475. msgid "Failed to convert string into value: %s"
  1476. msgstr ""
  1477. #: src/message.h:133
  1478. msgid "Resource not found"
  1479. msgstr ""
  1480. #: src/message.h:134
  1481. #, c-format
  1482. msgid "File already exists. Renamed to %s."
  1483. msgstr ""
  1484. #: src/message.h:135
  1485. msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
  1486. msgstr ""
  1487. #: src/message.h:136
  1488. #, c-format
  1489. msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
  1490. msgstr ""
  1491. #: src/message.h:137
  1492. #, c-format
  1493. msgid ""
  1494. "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
  1495. "exist."
  1496. msgstr ""
  1497. #: src/message.h:138
  1498. #, c-format
  1499. msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
  1500. msgstr ""
  1501. #: src/message.h:139
  1502. #, c-format
  1503. msgid "Missing %s in torrent metainfo."
  1504. msgstr ""
  1505. #: src/message.h:140
  1506. msgid "Tracker returned null data."
  1507. msgstr ""
  1508. #: src/message.h:141
  1509. msgid "Windows socket library initialization failed"
  1510. msgstr ""
  1511. #: src/message.h:142
  1512. #, c-format
  1513. msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
  1514. msgstr ""
  1515. #: src/message.h:143
  1516. #, c-format
  1517. msgid ""
  1518. "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
  1519. msgstr ""
  1520. #: src/message.h:145
  1521. #, c-format
  1522. msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
  1523. msgstr ""
  1524. #: src/message.h:148
  1525. #, c-format
  1526. msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
  1527. msgstr ""
  1528. #: src/message.h:149
  1529. #, c-format
  1530. msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
  1531. msgstr ""
  1532. #: src/message.h:150
  1533. #, c-format
  1534. msgid "Failed to read ServerStat from %s."
  1535. msgstr ""
  1536. #: src/message.h:153
  1537. #, c-format
  1538. msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
  1539. msgstr ""
  1540. #: src/message.h:154
  1541. #, c-format
  1542. msgid "ServerStat file %s saved successfully."
  1543. msgstr ""
  1544. #: src/message.h:155
  1545. #, c-format
  1546. msgid "Failed to write ServerStat to %s."
  1547. msgstr ""
  1548. #: src/message.h:158
  1549. #, c-format
  1550. msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
  1551. msgstr ""
  1552. #: src/message.h:159
  1553. #, c-format
  1554. msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
  1555. msgstr ""
  1556. #: src/message.h:161
  1557. #, c-format
  1558. msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
  1559. msgstr ""
  1560. #: src/message.h:163
  1561. #, c-format
  1562. msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
  1563. msgstr ""
  1564. #: src/message.h:164
  1565. msgid "No certificate found."
  1566. msgstr ""
  1567. #: src/message.h:165
  1568. msgid "Hostname not match."
  1569. msgstr ""
  1570. #: src/message.h:166
  1571. msgid "No files to download."
  1572. msgstr ""
  1573. #: src/message.h:168
  1574. msgid ""
  1575. "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
  1576. "--ca-certificate and --check-certificate option."
  1577. msgstr ""
  1578. #: src/message.h:170
  1579. #, c-format
  1580. msgid "Printing the contents of file '%s'..."
  1581. msgstr ""
  1582. #: src/message.h:171
  1583. msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
  1584. msgstr ""
  1585. #: src/message.h:174
  1586. msgid "Timeout."
  1587. msgstr ""
  1588. #: src/message.h:175
  1589. msgid "Invalid chunk size."
  1590. msgstr ""
  1591. #: src/message.h:176
  1592. #, c-format
  1593. msgid "Too large chunk. size=%d"
  1594. msgstr ""
  1595. #: src/message.h:177
  1596. msgid "Invalid header."
  1597. msgstr ""
  1598. #: src/message.h:178
  1599. msgid "Invalid response."
  1600. msgstr ""
  1601. #: src/message.h:179
  1602. msgid "No header found."
  1603. msgstr ""
  1604. #: src/message.h:180
  1605. msgid "No status header."
  1606. msgstr ""
  1607. #: src/message.h:181
  1608. msgid "Proxy connection failed."
  1609. msgstr ""
  1610. #: src/message.h:182
  1611. msgid "Connection failed."
  1612. msgstr ""
  1613. #: src/message.h:183
  1614. #, c-format
  1615. msgid ""
  1616. "The requested filename and the previously registered one are not same. "
  1617. "Expected:%s Actual:%s"
  1618. msgstr ""
  1619. #: src/message.h:184
  1620. #, c-format
  1621. msgid "The response status is not successful. status=%d"
  1622. msgstr ""
  1623. #: src/message.h:185
  1624. #, c-format
  1625. msgid "Too large file size. size=%s"
  1626. msgstr ""
  1627. #: src/message.h:186
  1628. #, c-format
  1629. msgid "Transfer encoding %s is not supported."
  1630. msgstr ""
  1631. #: src/message.h:187
  1632. #, c-format
  1633. msgid "SSL initialization failed: %s"
  1634. msgstr ""
  1635. #: src/message.h:188
  1636. msgid "SSL I/O error"
  1637. msgstr ""
  1638. #: src/message.h:189
  1639. msgid "SSL protocol error"
  1640. msgstr ""
  1641. #: src/message.h:190
  1642. #, c-format
  1643. msgid "SSL unknown error %d"
  1644. msgstr ""
  1645. #: src/message.h:191
  1646. #, c-format
  1647. msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
  1648. msgstr ""
  1649. #: src/message.h:192
  1650. #, c-format
  1651. msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
  1652. msgstr ""
  1653. #: src/message.h:193
  1654. msgid "Authorization failed."
  1655. msgstr ""
  1656. #: src/message.h:194
  1657. msgid "Got EOF from the server."
  1658. msgstr ""
  1659. #: src/message.h:195
  1660. msgid "Got EOF from peer."
  1661. msgstr ""
  1662. #: src/message.h:196
  1663. msgid "Malformed meta info."
  1664. msgstr ""
  1665. #: src/message.h:198
  1666. #, c-format
  1667. msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
  1668. msgstr ""
  1669. #: src/message.h:199
  1670. #, c-format
  1671. msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
  1672. msgstr ""
  1673. #: src/message.h:200
  1674. #, c-format
  1675. msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
  1676. msgstr ""
  1677. #: src/message.h:201
  1678. msgid "Failed to read data from disk."
  1679. msgstr ""
  1680. #: src/message.h:202
  1681. #, c-format
  1682. msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
  1683. msgstr ""
  1684. #: src/message.h:203
  1685. #, c-format
  1686. msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
  1687. msgstr ""
  1688. #: src/message.h:204
  1689. #, c-format
  1690. msgid "The offset is out of range, offset=%s"
  1691. msgstr ""
  1692. #: src/message.h:205
  1693. #, c-format
  1694. msgid "%s is not a directory."
  1695. msgstr ""
  1696. #: src/message.h:206
  1697. #, c-format
  1698. msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
  1699. msgstr ""
  1700. #: src/message.h:207
  1701. #, c-format
  1702. msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
  1703. msgstr ""
  1704. #: src/message.h:208
  1705. #, c-format
  1706. msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
  1707. msgstr ""
  1708. #: src/message.h:209
  1709. #, c-format
  1710. msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
  1711. msgstr ""
  1712. #: src/message.h:211
  1713. #, c-format
  1714. msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
  1715. msgstr ""
  1716. #: src/message.h:212
  1717. #, c-format
  1718. msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
  1719. msgstr ""
  1720. #: src/message.h:213
  1721. #, c-format
  1722. msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
  1723. msgstr ""
  1724. #: src/message.h:214
  1725. #, c-format
  1726. msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
  1727. msgstr ""
  1728. #: src/message.h:215
  1729. #, c-format
  1730. msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
  1731. msgstr ""
  1732. #: src/message.h:216
  1733. #, c-format
  1734. msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
  1735. msgstr ""
  1736. #: src/message.h:217
  1737. #, c-format
  1738. msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
  1739. msgstr ""
  1740. #: src/message.h:218
  1741. #, c-format
  1742. msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
  1743. msgstr ""
  1744. #: src/message.h:219
  1745. #, c-format
  1746. msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
  1747. msgstr ""
  1748. #: src/message.h:220
  1749. #, c-format
  1750. msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
  1751. msgstr ""
  1752. #: src/message.h:221
  1753. #, c-format
  1754. msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
  1755. msgstr ""
  1756. #: src/message.h:222
  1757. #, c-format
  1758. msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
  1759. msgstr ""
  1760. #: src/message.h:223
  1761. #, c-format
  1762. msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
  1763. msgstr ""
  1764. #: src/message.h:224
  1765. #, c-format
  1766. msgid "Failed to send data, cause: %s"
  1767. msgstr ""
  1768. #: src/message.h:225
  1769. #, c-format
  1770. msgid "Failed to receive data, cause: %s"
  1771. msgstr ""
  1772. #: src/message.h:226
  1773. #, c-format
  1774. msgid "Failed to peek data, cause: %s"
  1775. msgstr ""
  1776. #: src/message.h:227
  1777. #, c-format
  1778. msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
  1779. msgstr ""
  1780. #: src/message.h:228
  1781. #, c-format
  1782. msgid "File %s exists, but %s does not exist."
  1783. msgstr ""
  1784. #: src/message.h:229
  1785. #, c-format
  1786. msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
  1787. msgstr ""
  1788. #: src/message.h:230
  1789. #, c-format
  1790. msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
  1791. msgstr ""
  1792. #: src/message.h:231
  1793. #, c-format
  1794. msgid ""
  1795. "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
  1796. "s, actualHash=%s"
  1797. msgstr ""
  1798. #: src/message.h:232
  1799. msgid "Download aborted."
  1800. msgstr ""
  1801. #: src/message.h:233
  1802. #, c-format
  1803. msgid "File %s is being downloaded by other command."
  1804. msgstr ""
  1805. #: src/message.h:234
  1806. msgid "Insufficient checksums."
  1807. msgstr ""
  1808. #: src/message.h:235
  1809. #, c-format
  1810. msgid "Tracker returned failure reason: %s"
  1811. msgstr ""
  1812. #: src/message.h:236
  1813. msgid "Flooding detected."
  1814. msgstr ""
  1815. #: src/message.h:237
  1816. #, c-format
  1817. msgid ""
  1818. "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
  1819. "certain period(%d seconds)."
  1820. msgstr ""
  1821. #: src/message.h:238
  1822. msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
  1823. msgstr ""
  1824. #: src/message.h:239
  1825. #, c-format
  1826. msgid "No such file entry %s"
  1827. msgstr ""
  1828. #: src/message.h:240
  1829. #, c-format
  1830. msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
  1831. msgstr ""
  1832. #: src/message.h:241
  1833. msgid "No HttpRequestEntry found."
  1834. msgstr ""
  1835. #: src/message.h:242
  1836. #, c-format
  1837. msgid "Got %d status, but no location header provided."
  1838. msgstr ""
  1839. #: src/message.h:243
  1840. #, c-format
  1841. msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
  1842. msgstr ""
  1843. #: src/message.h:244
  1844. msgid "No file matched with your preference."
  1845. msgstr ""
  1846. #: src/message.h:245
  1847. msgid "Exception caught"
  1848. msgstr ""
  1849. #: src/message.h:246
  1850. #, c-format
  1851. msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
  1852. msgstr ""
  1853. #: src/message.h:247
  1854. #, c-format
  1855. msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
  1856. msgstr ""
  1857. #: src/BtSetup.cc:160
  1858. msgid "Errors occurred while binding port.\n"
  1859. msgstr ""
  1860. #: src/Util.cc:731
  1861. msgid "Files:"
  1862. msgstr ""
  1863. #, fuzzy
  1864. #~ msgid ""
  1865. #~ " --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
  1866. #~ " 0 means unrestricted.\n"
  1867. #~ " You can append K or M(1K = 1024, 1M = "
  1868. #~ "1024K)."
  1869. #~ msgstr ""
  1870. #~ " --max-download-limit=FART Sæt maksimal overførselshastighed i bytes "
  1871. #~ "per\n"
  1872. #~ " sekund. 0 betyder ubegrænset.\n"
  1873. #~ " Du kan tilføje K eller M (1K = 1024, 1M = "
  1874. #~ "1024K).\n"
  1875. #~ " Standard: 0"
  1876. #~ msgid ""
  1877. #~ " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all "
  1878. #~ "URLs."
  1879. #~ msgstr ""
  1880. #~ " --http-proxy=VÆRT:PORT Brug HTTP proxy server. Dette rammer alle "
  1881. #~ "URL'er."
  1882. #~ msgid ""
  1883. #~ " --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
  1884. #~ msgstr ""
  1885. #~ " --http-proxy-user=BRUGER Sæt HTTP proxy bruger. Dette rammer alle "
  1886. #~ "URL'er."
  1887. #~ msgid ""
  1888. #~ " --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all "
  1889. #~ "URLs."
  1890. #~ msgstr ""
  1891. #~ " --http-proxy-passwd=KODE Sæt HTTP proxy kodeord. Dette rammer alle "
  1892. #~ "URL'er."
  1893. #~ msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
  1894. #~ msgstr " -p, --ftp-pasv Brug passiv tilstand i FTP."
  1895. #~ msgid ""
  1896. #~ " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n"
  1897. #~ " Default: anonymous"
  1898. #~ msgstr ""
  1899. #~ " --ftp-user=BRUGER Sæt FTP bruger. Dette rammer alle URL'er.\n"
  1900. #~ " Standard: anonymous"
  1901. #~ msgid ""
  1902. #~ " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n"
  1903. #~ " Default: ARIA2USER@"
  1904. #~ msgstr ""
  1905. #~ " --ftp-passwd=KODEORD Sæt FTP kodeord. Dette rammer alle URL'er.\n"
  1906. #~ " Standard: ARIA2USER@"
  1907. #~ msgid ""
  1908. #~ " --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either "
  1909. #~ "'get' or\n"
  1910. #~ " 'tunnel'.\n"
  1911. #~ " Default: tunnel"
  1912. #~ msgstr ""
  1913. #~ " --ftp-via-http-proxy=METODE Brug HTTP proxy til FTP. METODE er enten "
  1914. #~ "'get'\n"
  1915. #~ " eller 'tunnel'.\n"
  1916. #~ " Standard: tunnel"