zh_TW.po 55 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867
  1. # Traditional Chinese translation for aria2
  2. # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
  3. # This file is distributed under the same license as the aria2 package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: aria2\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2008-11-24 23:16+0900\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2008-10-08 08:24+0000\n"
  12. "Last-Translator: snufkinto <Unknown>\n"
  13. "Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-14 11:24+0000\n"
  18. "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
  19. #: src/DownloadEngine.cc:820
  20. msgid ""
  21. "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
  22. msgstr "關閉序列開始...如要緊急關閉,請再次按Ctrl-C。"
  23. #: src/DownloadEngine.cc:826
  24. msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
  25. msgstr "緊急關閉序列開始..."
  26. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96
  27. msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
  28. msgstr "aria2將於傳輸重新開始後恢復下載。"
  29. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98
  30. msgid ""
  31. "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
  32. "page for details."
  33. msgstr ""
  34. "如有錯誤,請查看日誌記錄檔案。詳細資訊請參考幫助/man page內的 '-l' 選項。"
  35. #: src/RequestGroupMan.cc:389
  36. msgid "Download Results:"
  37. msgstr "下載結果:"
  38. #: src/RequestGroupMan.cc:430
  39. msgid "Status Legend:"
  40. msgstr "狀態說明:"
  41. #: src/OptionHandler.cc:38
  42. msgid " Default: "
  43. msgstr " 預設值: "
  44. #: src/OptionHandler.cc:39
  45. msgid " Tags: "
  46. msgstr " 標籤: "
  47. #: src/OptionHandler.cc:40
  48. msgid " Possible Values: "
  49. msgstr " 有效值: "
  50. #: src/OptionHandlerImpl.h:99
  51. msgid "must be either 'true' or 'false'."
  52. msgstr "必須為'true'或'false'。"
  53. #: src/OptionHandlerImpl.h:130 src/OptionHandlerImpl.h:177
  54. #, c-format
  55. msgid "must be between %s and %s."
  56. msgstr "必須在%s和%s之間。"
  57. #: src/OptionHandlerImpl.h:174
  58. #, c-format
  59. msgid "must be smaller than or equal to %s."
  60. msgstr "必須小於或等於%s。"
  61. #: src/OptionHandlerImpl.h:180
  62. #, c-format
  63. msgid "must be greater than or equal to %s."
  64. msgstr "必須大於或等於%s。"
  65. #: src/OptionHandlerImpl.h:183 src/OptionHandlerImpl.h:246
  66. msgid "must be a number."
  67. msgstr "必須是一個數字。"
  68. #: src/OptionHandlerImpl.h:237
  69. #, c-format
  70. msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
  71. msgstr "必須小於或等於%.1f。"
  72. #: src/OptionHandlerImpl.h:240
  73. #, c-format
  74. msgid "must be between %.1f and %.1f."
  75. msgstr "必須在%.1f和%.1f之間。"
  76. #: src/OptionHandlerImpl.h:243
  77. #, c-format
  78. msgid "must be greater than or equal to %.1f."
  79. msgstr "必須大於或等於%.1f。"
  80. #: src/OptionHandlerImpl.h:380
  81. msgid "must be one of the following:"
  82. msgstr "必須為以下其中之一:"
  83. #: src/OptionHandlerImpl.h:427 src/OptionHandlerImpl.h:468
  84. msgid "unrecognized proxy format"
  85. msgstr "無法識別的代理伺服器格式"
  86. #: src/usage_text.h:37
  87. msgid ""
  88. " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file."
  89. msgstr " -d, --dir=DIR 指定儲存下載檔案的目錄。"
  90. #: src/usage_text.h:39
  91. msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file."
  92. msgstr " -o, --out=FILE 指定儲存下載檔案的名稱。"
  93. #: src/usage_text.h:41
  94. msgid ""
  95. " -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n"
  96. " specified, log is written to stdout."
  97. msgstr ""
  98. #: src/usage_text.h:44
  99. msgid " -D, --daemon Run as daemon."
  100. msgstr " -D, --daemon 背景運行。"
  101. #: src/usage_text.h:46
  102. msgid ""
  103. " -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
  104. " than N URLs are given, first N URLs are used "
  105. "and\n"
  106. " remaining URLs are used for backup. If less "
  107. "than\n"
  108. " N URLs are given, those URLs are used more "
  109. "than\n"
  110. " once so that N connections total are made\n"
  111. " simultaneously. Please see -j option too.\n"
  112. " Please note that in Metalink download, this\n"
  113. " option has no effect and use -C option instead."
  114. msgstr ""
  115. #: src/usage_text.h:55
  116. msgid ""
  117. " --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
  118. "error\n"
  119. " has occured."
  120. msgstr ""
  121. #: src/usage_text.h:58
  122. msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds."
  123. msgstr " -t, --timeout=SEC 設定超時(秒)。"
  124. #: src/usage_text.h:60
  125. msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited."
  126. msgstr " -m, --max-tries=N 設定重試次數,0表示不限次數。"
  127. #: src/usage_text.h:62
  128. msgid ""
  129. " --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP.\n"
  130. " See also --all-proxy option.\n"
  131. " This affects all URLs."
  132. msgstr ""
  133. #: src/usage_text.h:66
  134. msgid ""
  135. " --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS.\n"
  136. " See also --all-proxy option.\n"
  137. " This affects all URLs."
  138. msgstr ""
  139. #: src/usage_text.h:70
  140. msgid ""
  141. " --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP.\n"
  142. " See also --all-proxy option.\n"
  143. " This affects all URLs."
  144. msgstr ""
  145. #: src/usage_text.h:74
  146. msgid ""
  147. " --all-proxy=PROXY Use this proxy server in the all protocols.\n"
  148. " You can override this setting and specify a\n"
  149. " proxy server for particular proctol using\n"
  150. " --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n"
  151. " options.\n"
  152. " This affects all URLs."
  153. msgstr ""
  154. #: src/usage_text.h:81
  155. msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
  156. msgstr " --http-user=USER 設定HTTP用戶(對所有URL有效)。"
  157. #: src/usage_text.h:83
  158. msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
  159. msgstr " --http-passwd=PASSWD 設定HTTP密碼(對所有URL有效)。"
  160. #: src/usage_text.h:85
  161. #, fuzzy
  162. msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request."
  163. msgstr " --http-proxy-method=METHOD 設定代理請求所使用的方法。"
  164. #: src/usage_text.h:87
  165. msgid ""
  166. " --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, "
  167. "basic\n"
  168. " is the only supported scheme."
  169. msgstr ""
  170. #: src/usage_text.h:90
  171. msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
  172. msgstr " --referer=REFERER 設定Referer(對所有URL有效)。"
  173. #: src/usage_text.h:92
  174. msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs."
  175. msgstr " --ftp-user=USER 設定FTP用戶(對所有URL有效)。"
  176. #: src/usage_text.h:94
  177. msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs."
  178. msgstr " --ftp-passwd=PASSWD 設定FTP密碼(對所有URL有效)。"
  179. #: src/usage_text.h:96
  180. msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type."
  181. msgstr " --ftp-type=TYPE 設定FTP傳輸類型。"
  182. #: src/usage_text.h:98
  183. msgid ""
  184. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is "
  185. "given,\n"
  186. " the active mode will be used."
  187. msgstr ""
  188. #: src/usage_text.h:101
  189. msgid ""
  190. " --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
  191. "than\n"
  192. " or equal to this value(bytes per sec).\n"
  193. " 0 means aria2 does not have a lowest speed "
  194. "limit.\n"
  195. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  196. " This option does not affect BitTorrent "
  197. "downloads."
  198. msgstr ""
  199. #: src/usage_text.h:107
  200. msgid ""
  201. " --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
  202. " 0 means unrestricted.\n"
  203. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  204. msgstr ""
  205. #: src/usage_text.h:111
  206. msgid ""
  207. " --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
  208. " 'none' doesn't pre-allocate file space. "
  209. "'prealloc'\n"
  210. " pre-allocates file space before download "
  211. "begins.\n"
  212. " This may take some time depending on the size "
  213. "of\n"
  214. " the file."
  215. msgstr ""
  216. #: src/usage_text.h:117
  217. msgid ""
  218. " --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
  219. " size is smaller than SIZE.\n"
  220. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  221. msgstr ""
  222. #: src/usage_text.h:121
  223. msgid ""
  224. " --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
  225. "while\n"
  226. " allocating files.\n"
  227. " Turn off if you encounter any error"
  228. msgstr ""
  229. #: src/usage_text.h:125
  230. msgid ""
  231. " --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
  232. " already exists but the corresponding .aria2 "
  233. "file\n"
  234. " doesn't exist."
  235. msgstr ""
  236. #: src/usage_text.h:129
  237. msgid ""
  238. " --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
  239. "download\n"
  240. " when a piece length is different from one in\n"
  241. " a control file. If true is given, you can "
  242. "proceed\n"
  243. " but some download progress will be lost."
  244. msgstr ""
  245. #: src/usage_text.h:134
  246. msgid ""
  247. " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
  248. "sequentially\n"
  249. " and download each URI in a separate session, "
  250. "like\n"
  251. " the usual command-line download utilities."
  252. msgstr ""
  253. #: src/usage_text.h:138
  254. msgid ""
  255. " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
  256. "already\n"
  257. " exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
  258. " download.\n"
  259. " The new file name has a dot and a number"
  260. "(1..9999)\n"
  261. " appended."
  262. msgstr ""
  263. #: src/usage_text.h:144
  264. msgid ""
  265. " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
  266. " You can specify set of parts:\n"
  267. " http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
  268. " Also you can specify numeric sequences with "
  269. "step\n"
  270. " counter:\n"
  271. " http://host/image[000-100:2].img\n"
  272. " A step counter can be omitted.\n"
  273. " If all URIs do not point to the same file, "
  274. "such\n"
  275. " as the second example above, -Z option is\n"
  276. " required."
  277. msgstr ""
  278. #: src/usage_text.h:155
  279. msgid ""
  280. " --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
  281. msgstr ""
  282. " --enable-http-keep-alive[=true|false] 使用HTTP/1.1 persistent connection。"
  283. #: src/usage_text.h:157
  284. msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
  285. msgstr " --enable-http-pipelining[=true|false] 使用HTTP/1.1 pipelining。"
  286. #: src/usage_text.h:159
  287. msgid ""
  288. " -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
  289. "piece\n"
  290. " hashes. This option has effect only in "
  291. "BitTorrent\n"
  292. " and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
  293. " Use this option to re-download a damaged "
  294. "portion\n"
  295. " of a file."
  296. msgstr ""
  297. #: src/usage_text.h:165
  298. msgid ""
  299. " --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n"
  300. " downloading a file in Metalink mode. This "
  301. "option\n"
  302. " on affects Metalink mode with chunk checksums."
  303. msgstr ""
  304. #: src/usage_text.h:169
  305. msgid ""
  306. " -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
  307. " file. Use this option to resume a download\n"
  308. " started by a web browser or another program\n"
  309. " which downloads files sequentially from the\n"
  310. " beginning. Currently this option is only\n"
  311. " applicable to http(s)/ftp downloads."
  312. msgstr ""
  313. #: src/usage_text.h:176
  314. msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
  315. msgstr " -U, --user-agent=USER_AGENT 為http(s)下載設定使用者識別字串。"
  316. #: src/usage_text.h:178
  317. msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
  318. msgstr " -n, --no-netrc 停用netrc支援。"
  319. #: src/usage_text.h:180
  320. msgid ""
  321. " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
  322. " multiple URIs for a single entity: separate\n"
  323. " URIs on a single line using the TAB "
  324. "character.\n"
  325. " Reads input from stdin when '-' is specified.\n"
  326. " The additional out and dir options can be\n"
  327. " specified after each line of URIs. This "
  328. "optional\n"
  329. " line must start with white space(s). See "
  330. "INPUT\n"
  331. " FILE section of man page for details."
  332. msgstr ""
  333. #: src/usage_text.h:189
  334. msgid ""
  335. " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
  336. "for\n"
  337. " every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
  338. "metalink.\n"
  339. " See also -s and -C options."
  340. msgstr ""
  341. #: src/usage_text.h:193
  342. msgid ""
  343. " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
  344. "format\n"
  345. " and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
  346. msgstr ""
  347. #: src/usage_text.h:196
  348. msgid ""
  349. " -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
  350. "file\n"
  351. " and exit. More detailed information will be "
  352. "listed\n"
  353. " in case of torrent file."
  354. msgstr ""
  355. #: src/usage_text.h:200
  356. msgid ""
  357. " --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n"
  358. " You can find the file index using the\n"
  359. " --show-files option. Multiple indexes can be\n"
  360. " specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
  361. " You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
  362. "\".\n"
  363. " ',' and '-' can be used together.\n"
  364. " When used with the -M option, index may vary\n"
  365. " depending on the query(see --metalink-* "
  366. "options)."
  367. msgstr ""
  368. #: src/usage_text.h:209
  369. msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
  370. msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE .torrent檔案路徑。"
  371. #: src/usage_text.h:211
  372. msgid ""
  373. " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  374. " whose suffix is .torrent or content type is\n"
  375. " application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
  376. " parses it as a torrent file and downloads "
  377. "files\n"
  378. " mentioned in it.\n"
  379. " If mem is specified, a torrent file is not\n"
  380. " written to the disk, but is just kept in "
  381. "memory.\n"
  382. " If false is specified, the action mentioned "
  383. "above\n"
  384. " is not taken."
  385. msgstr ""
  386. #: src/usage_text.h:221
  387. msgid ""
  388. " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
  389. " mentioned in .torrent file."
  390. msgstr ""
  391. #: src/usage_text.h:224
  392. msgid ""
  393. " --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
  394. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  395. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  396. "'-'\n"
  397. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  398. "can\n"
  399. " be used together."
  400. msgstr ""
  401. #: src/usage_text.h:230
  402. msgid ""
  403. " -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n"
  404. " 0 means unrestricted.\n"
  405. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  406. msgstr ""
  407. #: src/usage_text.h:234
  408. msgid ""
  409. " --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
  410. " --seed-ratio option."
  411. msgstr ""
  412. #: src/usage_text.h:237
  413. msgid ""
  414. " --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
  415. " until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
  416. " encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n"
  417. " seeding regardless of share ratio.\n"
  418. " If --seed-time option is specified along with\n"
  419. " this option, seeding ends when at least one "
  420. "of\n"
  421. " the conditions is satisfied."
  422. msgstr ""
  423. #: src/usage_text.h:245
  424. msgid ""
  425. " --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
  426. "in\n"
  427. " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
  428. " bytes are specified, only first 20\n"
  429. " bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
  430. " specified, the random alphabet characters are\n"
  431. " added to make it's length 20 bytes."
  432. msgstr ""
  433. #: src/usage_text.h:252
  434. msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
  435. msgstr " --enable-peer-exchange[=true|false] 使用Peer Exchange擴充套件。"
  436. #: src/usage_text.h:254
  437. msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
  438. msgstr " --enable-dht[=true|false] 使用DHT功能。"
  439. #: src/usage_text.h:256
  440. msgid ""
  441. " --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
  442. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  443. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  444. "'-'\n"
  445. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  446. "can\n"
  447. " be used together."
  448. msgstr ""
  449. #: src/usage_text.h:262
  450. msgid ""
  451. " --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
  452. " network."
  453. msgstr ""
  454. #: src/usage_text.h:265
  455. msgid ""
  456. " --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
  457. msgstr ""
  458. #: src/usage_text.h:267
  459. msgid ""
  460. " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
  461. " If several encryption methods are provided by "
  462. "a\n"
  463. " peer, aria2 chooses a lowest one which "
  464. "satisfies\n"
  465. " the given level."
  466. msgstr ""
  467. #: src/usage_text.h:272
  468. msgid ""
  469. " --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
  470. " establish connection with legacy BitTorrent\n"
  471. " handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
  472. " handshake."
  473. msgstr ""
  474. #: src/usage_text.h:277
  475. msgid ""
  476. " --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
  477. "download\n"
  478. " speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
  479. "and\n"
  480. " accepts connections ignoring max peer cap.\n"
  481. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  482. msgstr ""
  483. #: src/usage_text.h:282
  484. msgid ""
  485. " --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
  486. "each\n"
  487. " BitTorrent download."
  488. msgstr ""
  489. #: src/usage_text.h:285
  490. msgid ""
  491. " --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
  492. " verifying piece hashes."
  493. msgstr ""
  494. #: src/usage_text.h:288
  495. msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
  496. msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE .metalink檔案路徑。"
  497. #: src/usage_text.h:290
  498. msgid ""
  499. " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
  500. " simultaneously. Some Metalinks regulates the\n"
  501. " number of servers to connect. aria2 strictly\n"
  502. " respects them. This means that if Metalink "
  503. "defines\n"
  504. " the maxconnections attribute lower than\n"
  505. " NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n"
  506. " maxconnections attribute instead of "
  507. "NUM_SERVERS.\n"
  508. " See also -s and -j options."
  509. msgstr ""
  510. #: src/usage_text.h:299
  511. msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
  512. msgstr " --metalink-version=VERSION 指定要下載的檔案版本。"
  513. #: src/usage_text.h:301
  514. msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
  515. msgstr " --metalink-language=LANGUAGE 指定要下載的檔案語言。"
  516. #: src/usage_text.h:303
  517. msgid ""
  518. " --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
  519. msgstr " --metalink-os=OS 指定要下載的檔案作業系統。"
  520. #: src/usage_text.h:305
  521. msgid ""
  522. " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
  523. " A comma-deliminated list of locations is\n"
  524. " acceptable."
  525. msgstr ""
  526. #: src/usage_text.h:309
  527. msgid ""
  528. " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specifiy "
  529. "'none'\n"
  530. " if you don't have any preferred protocol."
  531. msgstr ""
  532. #: src/usage_text.h:312
  533. msgid ""
  534. " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  535. " whose suffix is .metaink or content type is\n"
  536. " application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
  537. " parses it as a metalink file and downloads "
  538. "files\n"
  539. " mentioned in it.\n"
  540. " If mem is specified, a metalink file is not\n"
  541. " written to the disk, but is just kept in "
  542. "memory.\n"
  543. " If false is specified, the action mentioned "
  544. "above\n"
  545. " is not taken."
  546. msgstr ""
  547. #: src/usage_text.h:322
  548. msgid ""
  549. " --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
  550. " protocols are available for a mirror in a "
  551. "metalink\n"
  552. " file, aria2 uses one of them.\n"
  553. " Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
  554. " specify the preference of protocol."
  555. msgstr ""
  556. #: src/usage_text.h:328
  557. msgid " -v, --version Print the version number and exit."
  558. msgstr " -v, --version 列印版本號後退出。"
  559. #: src/usage_text.h:330
  560. msgid ""
  561. " -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
  562. " The help messages are classified in several\n"
  563. " categories. For example, type \"--help=http\" "
  564. "for\n"
  565. " detailed explanation for the options related "
  566. "to\n"
  567. " http. If no matching category is found, "
  568. "search\n"
  569. " option name using a given word in middle "
  570. "match\n"
  571. " and print the result."
  572. msgstr ""
  573. #: src/usage_text.h:338
  574. msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
  575. msgstr " --no-conf 停止載入aria2.conf設定檔。"
  576. #: src/usage_text.h:340
  577. msgid ""
  578. " --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
  579. msgstr " --conf-path=PATH 更改設定檔案路徑至PATH。"
  580. #: src/usage_text.h:342
  581. msgid ""
  582. " --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
  583. "passed.\n"
  584. " If 0 is given, this feature is disabled."
  585. msgstr ""
  586. #: src/usage_text.h:345
  587. msgid ""
  588. " --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
  589. "use\n"
  590. " this option repeatedly to specify more than "
  591. "one\n"
  592. " header:\n"
  593. " aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
  594. "9J1\"\n"
  595. " http://host/file"
  596. msgstr ""
  597. #: src/usage_text.h:351
  598. msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quite (no console output)."
  599. msgstr " -q, --quiet[=true|false] 使用aria2安靜模式(無終端輸出)。"
  600. #: src/usage_text.h:353
  601. msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
  602. msgstr " --async-dns[=true|false] 使用非同步DNS。"
  603. #: src/usage_text.h:355
  604. msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
  605. msgstr " --ftp-reuse-connection[=true|false] 重用FTP的連接。"
  606. #: src/usage_text.h:357
  607. msgid ""
  608. " --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
  609. "summary.\n"
  610. " Setting 0 suppresses the output."
  611. msgstr " --summary-interval=SEC 設定輸出下載進度摘要的間隔。"
  612. #: src/usage_text.h:360
  613. msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
  614. msgstr " --log-level=LEVEL 設定輸出記錄日誌級別。"
  615. #: src/usage_text.h:362
  616. msgid ""
  617. " -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
  618. "the\n"
  619. " remote HTTP/FTP server and if it is "
  620. "available,\n"
  621. " apply it to the local file."
  622. msgstr ""
  623. #: src/usage_text.h:366
  624. msgid ""
  625. " --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
  626. "establish\n"
  627. " connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
  628. "the\n"
  629. " connection is established, this option makes "
  630. "no\n"
  631. " effect and --timeout option is used instead."
  632. msgstr ""
  633. #: src/usage_text.h:371
  634. msgid ""
  635. " --max-file-not-found=NUM If aria2 recieves `file not found' status from "
  636. "the\n"
  637. " remote HTTP/FTP servers NUM times without "
  638. "getting\n"
  639. " a single byte, then force the download to "
  640. "fail.\n"
  641. " Specify 0 to disable this option.\n"
  642. " This options is only effective only when "
  643. "using\n"
  644. " HTTP/FTP servers."
  645. msgstr ""
  646. #: src/usage_text.h:378
  647. msgid ""
  648. " --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
  649. " If 'inorder' is given, URI is tried in the "
  650. "order\n"
  651. " appeared in the URI list.\n"
  652. " If 'feedback' is given, aria2 uses download "
  653. "speed\n"
  654. " observed in the previous downloads and choose\n"
  655. " fastest server in the URI list. This also\n"
  656. " effectively skips dead mirrors. The observed\n"
  657. " download speed is a part of performance "
  658. "profile\n"
  659. " of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
  660. " --server-stat-if options."
  661. msgstr ""
  662. #: src/usage_text.h:389
  663. msgid ""
  664. " --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
  665. "profile\n"
  666. " of the servers is saved. You can load saved "
  667. "data\n"
  668. " using --server-stat-if option."
  669. msgstr ""
  670. #: src/usage_text.h:393
  671. msgid ""
  672. " --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
  673. "profile\n"
  674. " of the servers. The loaded data will be used "
  675. "in\n"
  676. " some URI selector such as 'feedback'.\n"
  677. " See also --uri-selector option"
  678. msgstr ""
  679. #: src/usage_text.h:398
  680. msgid ""
  681. " --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
  682. " performance profile of the servers since the "
  683. "last\n"
  684. " contact to them."
  685. msgstr ""
  686. #: src/usage_text.h:402
  687. msgid ""
  688. " --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
  689. "seconds.\n"
  690. " If 0 is given, a control file is not saved "
  691. "during\n"
  692. " download. aria2 saves a control file when it "
  693. "stops\n"
  694. " regardless of the value."
  695. msgstr ""
  696. #: src/usage_text.h:407
  697. msgid ""
  698. " --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
  699. " The certificate must be in PEM format.\n"
  700. " You may use --private-key option to specify "
  701. "the\n"
  702. " private key."
  703. msgstr ""
  704. #: src/usage_text.h:412
  705. msgid ""
  706. " --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
  707. " The private key must be decrypted and in PEM\n"
  708. " format. See also --certificate option."
  709. msgstr ""
  710. #: src/usage_text.h:416
  711. msgid ""
  712. " --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
  713. "verify\n"
  714. " the peers. The certificate file must be in "
  715. "PEM\n"
  716. " format and can contain multiple CA "
  717. "certificates.\n"
  718. " Use --check-certificate option to enable\n"
  719. " verification."
  720. msgstr ""
  721. #: src/usage_text.h:422
  722. msgid ""
  723. " --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
  724. "specified\n"
  725. " in --ca-certificate option."
  726. msgstr ""
  727. #: src/usage_text.h:425
  728. msgid ""
  729. " --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
  730. "to\n"
  731. " which proxy should not be used."
  732. msgstr ""
  733. #: src/version_usage.cc:54
  734. msgid " version "
  735. msgstr " 版本 "
  736. #: src/version_usage.cc:71
  737. #, c-format
  738. msgid "Report bugs to %s"
  739. msgstr "向%s回報bugs"
  740. #: src/version_usage.cc:76
  741. #, c-format
  742. msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  743. msgstr "用法: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  744. #: src/version_usage.cc:86
  745. #, c-format
  746. msgid "Printing options whose name includes '%s'."
  747. msgstr "列出包含'%s'的選項。"
  748. #: src/version_usage.cc:89 src/version_usage.cc:111
  749. msgid "Options:"
  750. msgstr "選項:"
  751. #: src/version_usage.cc:94
  752. #, c-format
  753. msgid "No help category or option name matching with '%s'."
  754. msgstr "沒有幫助分類或選項名稱符合'%s'。"
  755. #: src/version_usage.cc:100
  756. msgid "Printing all options."
  757. msgstr "列出所有選項。"
  758. #: src/version_usage.cc:102
  759. #, c-format
  760. msgid "Printing options tagged with '%s'."
  761. msgstr "列出附有標籤'%s'的選項。"
  762. #: src/version_usage.cc:106
  763. #, c-format
  764. msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
  765. msgstr "參考 -h 選項以了解其他指令行選項(%s)。"
  766. #: src/version_usage.cc:121
  767. msgid ""
  768. " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
  769. " point to the same file or downloading will fail."
  770. msgstr ""
  771. " 你可指定多個URL。除非使用了 -Z 選項,所有URL所指向的須為同一檔案,\n"
  772. " 否則將下載失敗。"
  773. #: src/version_usage.cc:123
  774. msgid ""
  775. " You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
  776. " stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
  777. " separate download."
  778. msgstr ""
  779. #: src/version_usage.cc:128
  780. msgid ""
  781. " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
  782. " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
  783. "time,\n"
  784. " while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
  785. " only single file torrent can be integrated with http/ftp."
  786. msgstr ""
  787. #: src/version_usage.cc:133
  788. msgid ""
  789. " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
  790. " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
  791. msgstr ""
  792. #: src/version_usage.cc:137
  793. msgid "Refer to man page for more information."
  794. msgstr "參考man page以獲取更多資訊。"
  795. #: src/message.h:40
  796. #, c-format
  797. msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
  798. msgstr "CUID#%d - 一個分塊已成功下載完畢。"
  799. #: src/message.h:41
  800. #, c-format
  801. msgid "CUID#%d - No segment available."
  802. msgstr "CUID#%d - 已經沒有多餘的分塊。"
  803. #: src/message.h:42
  804. #, c-format
  805. msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
  806. msgstr "CUID#%d - 連接到 %s:%d"
  807. #: src/message.h:43
  808. #, c-format
  809. msgid ""
  810. "CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
  811. "header."
  812. msgstr "CUID#%d - 分塊發生變化。將以新的Range header再次發送請求。"
  813. #: src/message.h:44
  814. #, c-format
  815. msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
  816. msgstr "CUID#%d - 重新定向到 %s"
  817. #: src/message.h:45
  818. #, c-format
  819. msgid ""
  820. "CUID#%d - Requesting:\n"
  821. "%s"
  822. msgstr ""
  823. "CUID#%d - 正在請求:\n"
  824. "%s"
  825. #: src/message.h:46
  826. #, c-format
  827. msgid ""
  828. "CUID#%d - Response received:\n"
  829. "%s"
  830. msgstr ""
  831. "CUID#%d - 收到回應:\n"
  832. "%s"
  833. #: src/message.h:47
  834. #, c-format
  835. msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
  836. msgstr "CUID#%d - 下載中斷。 URI=%s"
  837. #: src/message.h:48
  838. #, c-format
  839. msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
  840. msgstr "CUID#%d - 重新開始下載。 URI=%s"
  841. #: src/message.h:49
  842. #, c-format
  843. msgid "CUID#%d - Download aborted."
  844. msgstr "CUID#%d - 下載中斷。"
  845. #: src/message.h:50
  846. #, c-format
  847. msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
  848. msgstr "CUID#%d - %d 次嘗試均失敗,下載中斷。"
  849. #: src/message.h:51
  850. #, c-format
  851. msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
  852. msgstr "CUID#%d - 正在從segmentManager中鉒銷cuid。"
  853. #: src/message.h:57
  854. #, c-format
  855. msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
  856. msgstr "CUID#%d - 獲得新的分片,index=%d"
  857. #: src/message.h:58
  858. #, c-format
  859. msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
  860. msgstr "CUID#%d - 獲得錯誤的分片,index=%d"
  861. #: src/message.h:59
  862. #, c-format
  863. msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
  864. msgstr "CUID#%d - 下載未完成:%s"
  865. #: src/message.h:60
  866. #, c-format
  867. msgid "#%d - Download has already completed: %s"
  868. msgstr "#%d - 下載已完成:%s"
  869. #: src/message.h:61
  870. #, c-format
  871. msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
  872. msgstr "CUID#%d - 正確的checksum:%s"
  873. #: src/message.h:62
  874. #, c-format
  875. msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
  876. msgstr "CUID#%d - 錯誤的checksum:%s"
  877. #: src/message.h:63
  878. #, c-format
  879. msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
  880. msgstr "CUID#%d - 正在解析主機名稱 %s"
  881. #: src/message.h:64
  882. #, c-format
  883. msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
  884. msgstr "CUID#%d - 解析名稱完成:%s -> %s"
  885. #: src/message.h:65
  886. #, c-format
  887. msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
  888. msgstr "CUID#%d - %s的名稱解析失敗,原因:%s"
  889. #: src/message.h:66
  890. #, c-format
  891. msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
  892. msgstr "CUID#%d - DNS快取命中: %s -> %s"
  893. #: src/message.h:67
  894. #, c-format
  895. msgid "CUID#%d - Abort requested."
  896. msgstr "CUID#%d - 已請求中斷。"
  897. #: src/message.h:68
  898. #, c-format
  899. msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
  900. msgstr "CUID#%d - 連接到peer %s"
  901. #: src/message.h:69
  902. #, c-format
  903. msgid ""
  904. "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
  905. "blockIndex=%d"
  906. msgstr ""
  907. "CUID#%d - 已收到分片。 index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
  908. "blockIndex=%d"
  909. #: src/message.h:70
  910. #, c-format
  911. msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
  912. msgstr "CUID#%d - 分片 bitfield %s"
  913. #: src/message.h:71
  914. #, c-format
  915. msgid ""
  916. "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
  917. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  918. msgstr ""
  919. #: src/message.h:72
  920. #, c-format
  921. msgid ""
  922. "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
  923. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  924. msgstr ""
  925. #: src/message.h:73
  926. #, c-format
  927. msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
  928. msgstr "CUID#%d - 驗證檔案完整性時出現錯誤。"
  929. #: src/message.h:74
  930. #, c-format
  931. msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
  932. msgstr ""
  933. #: src/message.h:75
  934. #, c-format
  935. msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
  936. msgstr ""
  937. #: src/message.h:76
  938. #, c-format
  939. msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
  940. msgstr ""
  941. #: src/message.h:77
  942. #, c-format
  943. msgid ""
  944. "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
  945. "got choked."
  946. msgstr ""
  947. #: src/message.h:78
  948. #, c-format
  949. msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
  950. msgstr ""
  951. #: src/message.h:79
  952. #, c-format
  953. msgid ""
  954. "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
  955. "acquired."
  956. msgstr ""
  957. #: src/message.h:80
  958. #, c-format
  959. msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
  960. msgstr "CUID#%d - 已啟用Fast extension。"
  961. #: src/message.h:81
  962. #, c-format
  963. msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
  964. msgstr "CUID#%d - 已啟用Extended Messaging。"
  965. #: src/message.h:82
  966. #, c-format
  967. msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
  968. msgstr "CUID#%d - 分配檔案空間時出現錯誤。"
  969. #: src/message.h:83
  970. #, c-format
  971. msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
  972. msgstr "CUID#%d - 偵測到Content-Disposition。使用 %s 作為檔案名稱"
  973. #: src/message.h:84
  974. #, c-format
  975. msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
  976. msgstr "CUID#%d - Peer %s:%d 已被禁止。"
  977. #: src/message.h:85
  978. #, c-format
  979. msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
  980. msgstr "CUID#%d - 新連接將使用連接埠 %d"
  981. #: src/message.h:86
  982. #, c-format
  983. msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
  984. msgstr "CUID#%d - 嘗試使用連接埠 %d 時發生錯誤"
  985. #: src/message.h:87
  986. #, c-format
  987. msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
  988. msgstr ""
  989. #: src/message.h:88
  990. #, c-format
  991. msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
  992. msgstr "CUID#%d - 接受連接時發生錯誤"
  993. #: src/message.h:89
  994. #, c-format
  995. msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
  996. msgstr "CUID#%d - 處理tracker回應時發生錯誤。"
  997. #: src/message.h:90
  998. #, c-format
  999. msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
  1000. msgstr "CUID#%d - 無法建立tracker請求。"
  1001. #: src/message.h:91
  1002. #, c-format
  1003. msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
  1004. msgstr "CUID#%d - 建立新tracker請求命令 #%d"
  1005. #: src/message.h:92
  1006. #, c-format
  1007. msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
  1008. msgstr ""
  1009. #: src/message.h:94
  1010. #, c-format
  1011. msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
  1012. msgstr "未知的URI或不支援的通訊協定:%s"
  1013. #: src/message.h:95
  1014. #, c-format
  1015. msgid "Tracker returned warning message: %s"
  1016. msgstr "Tracker返回警告訊息:%s"
  1017. #: src/message.h:96
  1018. #, c-format
  1019. msgid "The segment file %s exists."
  1020. msgstr "存在檔案分塊 %s 。"
  1021. #: src/message.h:97
  1022. #, c-format
  1023. msgid "The segment file %s does not exist."
  1024. msgstr "不存在檔案分塊 %s 。"
  1025. #: src/message.h:98
  1026. #, c-format
  1027. msgid "Saving the segment file %s"
  1028. msgstr "正在儲存檔案分塊 %s"
  1029. #: src/message.h:99
  1030. msgid "The segment file was saved successfully."
  1031. msgstr "已成功儲存檔案分塊 。"
  1032. #: src/message.h:100
  1033. #, c-format
  1034. msgid "Loading the segment file %s."
  1035. msgstr "正在載入檔案分塊 %s 。"
  1036. #: src/message.h:101
  1037. msgid "The segment file was loaded successfully."
  1038. msgstr "已成功載入檔案分塊 。"
  1039. #: src/message.h:102
  1040. msgid "No URI to download. Download aborted."
  1041. msgstr "沒有 URI 下載,下載中止。"
  1042. #: src/message.h:103
  1043. #, c-format
  1044. msgid ""
  1045. "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
  1046. "canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
  1047. "sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
  1048. "overwrite=true option and restart aria2."
  1049. msgstr ""
  1050. "檔案 %s 已存在,但已遺失控制檔案(*.aria2)。已取消下載以避免刪除檔案資料。如確"
  1051. "定重新下載檔案,請先刪除該檔案,或加入選項 --allow-overwrite=true,再執行"
  1052. "aria2。"
  1053. #: src/message.h:104
  1054. #, c-format
  1055. msgid "Allocating file %s, %s bytes"
  1056. msgstr "正在分配檔案 %s, %s bytes"
  1057. #: src/message.h:105
  1058. msgid "File not found"
  1059. msgstr "找不到檔案"
  1060. #: src/message.h:106
  1061. msgid "Not a directory"
  1062. msgstr "並不是一個目錄"
  1063. #: src/message.h:107
  1064. #, c-format
  1065. msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
  1066. msgstr ""
  1067. #: src/message.h:108
  1068. #, c-format
  1069. msgid "Writing file %s"
  1070. msgstr "正寫入檔案 %s"
  1071. #: src/message.h:109
  1072. msgid "No peer list received."
  1073. msgstr "找不到使用者列表。"
  1074. #: src/message.h:110
  1075. #, c-format
  1076. msgid "Adding peer %s:%d"
  1077. msgstr "加入使用者 %s:%d"
  1078. #: src/message.h:111
  1079. #, c-format
  1080. msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1081. msgstr "刪除已用分片 index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1082. #: src/message.h:112
  1083. msgid "Download of selected files was complete."
  1084. msgstr "所選檔案已下載完畢。"
  1085. #: src/message.h:113
  1086. msgid "The download was complete."
  1087. msgstr "下載完畢。"
  1088. #: src/message.h:114
  1089. #, c-format
  1090. msgid "Removed %d have entries."
  1091. msgstr ""
  1092. #: src/message.h:115
  1093. #, c-format
  1094. msgid "Validating file %s"
  1095. msgstr "正驗證檔案 %s"
  1096. #: src/message.h:116
  1097. #, c-format
  1098. msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
  1099. msgstr ""
  1100. #: src/message.h:117
  1101. #, c-format
  1102. msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
  1103. msgstr ""
  1104. #: src/message.h:118
  1105. #, c-format
  1106. msgid "Metalink: Queueing %s for download."
  1107. msgstr ""
  1108. #: src/message.h:119
  1109. #, c-format
  1110. msgid "Download complete: %s"
  1111. msgstr "下載完畢:%s"
  1112. #: src/message.h:120
  1113. msgid "Seeding is over."
  1114. msgstr "作種完畢。"
  1115. #: src/message.h:121
  1116. #, c-format
  1117. msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
  1118. msgstr ""
  1119. #: src/message.h:122
  1120. msgid "No chunk to verify."
  1121. msgstr "沒有區塊要驗證。"
  1122. #: src/message.h:123
  1123. #, c-format
  1124. msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
  1125. msgstr "正確的區塊checksum。 hash=%s"
  1126. #: src/message.h:124
  1127. #, c-format
  1128. msgid "Failed to load cookies from %s"
  1129. msgstr "從%s載入cookies失敗"
  1130. #: src/message.h:125
  1131. #, c-format
  1132. msgid ""
  1133. ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
  1134. "support disabled."
  1135. msgstr ".netrc 檔案 %s 權限設置不正確,.netrc支援已停止。正確的權限應為600。"
  1136. #: src/message.h:126
  1137. msgid "Logging started."
  1138. msgstr "已開始日誌記錄。"
  1139. #: src/message.h:127
  1140. msgid "Specify at least one URL."
  1141. msgstr "須指定最少一個URL。"
  1142. #: src/message.h:128
  1143. msgid "daemon failed."
  1144. msgstr "背景運行失敗。"
  1145. #: src/message.h:129
  1146. #, c-format
  1147. msgid "Verification finished successfully. file=%s"
  1148. msgstr "驗證已成功完成。 file=%s"
  1149. #: src/message.h:130
  1150. #, c-format
  1151. msgid "Checksum error detected. file=%s"
  1152. msgstr "發現錯誤Checksum。 file=%s"
  1153. #: src/message.h:131
  1154. #, c-format
  1155. msgid "Incomplete range specified. %s"
  1156. msgstr "所指定的範圍不完整。 %s"
  1157. #: src/message.h:132
  1158. #, c-format
  1159. msgid "Failed to convert string into value: %s"
  1160. msgstr "數值轉換失敗: %s"
  1161. #: src/message.h:133
  1162. msgid "Resource not found"
  1163. msgstr "找不到資源"
  1164. #: src/message.h:134
  1165. #, c-format
  1166. msgid "File already exists. Renamed to %s."
  1167. msgstr "檔案已存在。更名為 %s 。"
  1168. #: src/message.h:135
  1169. msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
  1170. msgstr "解析metalink XML檔案失敗,XML格式可能有錯誤。"
  1171. #: src/message.h:136
  1172. #, c-format
  1173. msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
  1174. msgstr ""
  1175. #: src/message.h:137
  1176. #, c-format
  1177. msgid ""
  1178. "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
  1179. "exist."
  1180. msgstr ""
  1181. #: src/message.h:138
  1182. #, c-format
  1183. msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
  1184. msgstr "分享率 %.1f, 已上載/已下載=%sB/%sB"
  1185. #: src/message.h:139
  1186. #, c-format
  1187. msgid "Missing %s in torrent metainfo."
  1188. msgstr ""
  1189. #: src/message.h:140
  1190. msgid "Tracker returned null data."
  1191. msgstr ""
  1192. #: src/message.h:141
  1193. msgid "Windows socket library initialization failed"
  1194. msgstr "Windows socket library初始化失敗"
  1195. #: src/message.h:142
  1196. #, c-format
  1197. msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
  1198. msgstr "已過%d 秒,正在終止程式。"
  1199. #: src/message.h:143
  1200. #, c-format
  1201. msgid ""
  1202. "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
  1203. msgstr "已儲存簽名 %s。請注意aria2不驗證簽加。"
  1204. #: src/message.h:145
  1205. #, c-format
  1206. msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
  1207. msgstr "儲存簽名 %s 失敗,檔案可能已存在。"
  1208. #: src/message.h:148
  1209. #, c-format
  1210. msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
  1211. msgstr "開啟ServerStat檔案 %s 失敗。"
  1212. #: src/message.h:149
  1213. #, c-format
  1214. msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
  1215. msgstr "已成功載入ServerStat檔案 %s 。"
  1216. #: src/message.h:150
  1217. #, c-format
  1218. msgid "Failed to read ServerStat from %s."
  1219. msgstr "從%s載入ServerStat失敗。"
  1220. #: src/message.h:153
  1221. #, c-format
  1222. msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
  1223. msgstr "寫入ServerStat檔案 %s 失敗。"
  1224. #: src/message.h:154
  1225. #, c-format
  1226. msgid "ServerStat file %s saved successfully."
  1227. msgstr "ServerStat檔案 %s 儲存成功。"
  1228. #: src/message.h:155
  1229. #, c-format
  1230. msgid "Failed to write ServerStat to %s."
  1231. msgstr "寫入ServerStat至 %s 失敗。"
  1232. #: src/message.h:158
  1233. #, c-format
  1234. msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
  1235. msgstr "建立連接失敗,原因: %s"
  1236. #: src/message.h:159
  1237. #, c-format
  1238. msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
  1239. msgstr "發生網絡問題,原因: %s"
  1240. #: src/message.h:161
  1241. #, fuzzy, c-format
  1242. msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
  1243. msgstr "讀取檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1244. #: src/message.h:163
  1245. #, c-format
  1246. msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
  1247. msgstr ""
  1248. #: src/message.h:164
  1249. #, fuzzy
  1250. msgid "No certificate found."
  1251. msgstr "找不到header。"
  1252. #: src/message.h:165
  1253. msgid "Hostname not match."
  1254. msgstr ""
  1255. #: src/message.h:167
  1256. msgid "Timeout."
  1257. msgstr "連線逾時。"
  1258. #: src/message.h:168
  1259. msgid "Invalid chunk size."
  1260. msgstr "無效的區塊大小。"
  1261. #: src/message.h:169
  1262. #, c-format
  1263. msgid "Too large chunk. size=%d"
  1264. msgstr "區塊大小太大。 size=%d"
  1265. #: src/message.h:170
  1266. msgid "Invalid header."
  1267. msgstr "無效的header。"
  1268. #: src/message.h:171
  1269. msgid "Invalid response."
  1270. msgstr "無效的回應。"
  1271. #: src/message.h:172
  1272. msgid "No header found."
  1273. msgstr "找不到header。"
  1274. #: src/message.h:173
  1275. msgid "No status header."
  1276. msgstr "找不到狀態header。"
  1277. #: src/message.h:174
  1278. msgid "Proxy connection failed."
  1279. msgstr "代理伺服器連接失敗。"
  1280. #: src/message.h:175
  1281. msgid "Connection failed."
  1282. msgstr "連線失敗。"
  1283. #: src/message.h:176
  1284. #, c-format
  1285. msgid ""
  1286. "The requested filename and the previously registered one are not same. "
  1287. "Expected:%s Actual:%s"
  1288. msgstr "所請求的檔案名稱與已登記的名稱不相符。 期望:%s 真實:%s"
  1289. #: src/message.h:177
  1290. #, c-format
  1291. msgid "The response status is not successful. status=%d"
  1292. msgstr "回覆狀態不成功。 狀態=%d"
  1293. #: src/message.h:178
  1294. #, c-format
  1295. msgid "Too large file size. size=%s"
  1296. msgstr "檔案大小太大。size=%s"
  1297. #: src/message.h:179
  1298. #, c-format
  1299. msgid "Transfer encoding %s is not supported."
  1300. msgstr "不支援傳輸編碼 %s 。"
  1301. #: src/message.h:180
  1302. #, c-format
  1303. msgid "SSL initialization failed: %s"
  1304. msgstr "SSL初始化失敗:%s"
  1305. #: src/message.h:181
  1306. msgid "SSL I/O error"
  1307. msgstr "SSL I/O錯誤"
  1308. #: src/message.h:182
  1309. msgid "SSL protocol error"
  1310. msgstr "SSL協議錯誤"
  1311. #: src/message.h:183
  1312. #, c-format
  1313. msgid "SSL unknown error %d"
  1314. msgstr "SSL不明錯誤 %d"
  1315. #: src/message.h:184
  1316. #, c-format
  1317. msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
  1318. msgstr "SSL初始化失敗:OpenSSL連接錯誤 %d"
  1319. #: src/message.h:185
  1320. #, c-format
  1321. msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
  1322. msgstr "大小不相符 期望:%s 真實:%s"
  1323. #: src/message.h:186
  1324. msgid "Authorization failed."
  1325. msgstr "認證失敗"
  1326. #: src/message.h:187
  1327. msgid "Got EOF from the server."
  1328. msgstr "伺服器傳回EOF"
  1329. #: src/message.h:188
  1330. msgid "Got EOF from peer."
  1331. msgstr "使用者傳回EOF"
  1332. #: src/message.h:189
  1333. msgid "Malformed meta info."
  1334. msgstr "meta訊息格式錯誤。"
  1335. #: src/message.h:191
  1336. #, c-format
  1337. msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
  1338. msgstr "開啟檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1339. #: src/message.h:192
  1340. #, c-format
  1341. msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
  1342. msgstr "寫入檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1343. #: src/message.h:193
  1344. #, c-format
  1345. msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
  1346. msgstr "讀取檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1347. #: src/message.h:194
  1348. msgid "Failed to read data from disk."
  1349. msgstr "從磁碟讀取資料失敗。"
  1350. #: src/message.h:195
  1351. #, c-format
  1352. msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
  1353. msgstr "計算檔案 %s 的SHA1值失敗,原因:%s"
  1354. #: src/message.h:196
  1355. #, c-format
  1356. msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
  1357. msgstr "找尋檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1358. #: src/message.h:197
  1359. #, c-format
  1360. msgid "The offset is out of range, offset=%s"
  1361. msgstr ""
  1362. #: src/message.h:198
  1363. #, c-format
  1364. msgid "%s is not a directory."
  1365. msgstr "%s 不是一個目錄。"
  1366. #: src/message.h:199
  1367. #, c-format
  1368. msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
  1369. msgstr "建立目錄 %s 失敗,原因:%s"
  1370. #: src/message.h:200
  1371. #, c-format
  1372. msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
  1373. msgstr "開啟分塊檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1374. #: src/message.h:201
  1375. #, c-format
  1376. msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
  1377. msgstr "寫入分塊檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1378. #: src/message.h:202
  1379. #, c-format
  1380. msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
  1381. msgstr "讀取分塊檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1382. #: src/message.h:204
  1383. #, c-format
  1384. msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
  1385. msgstr "開啟通訊連接失敗,原因:%s"
  1386. #: src/message.h:205
  1387. #, c-format
  1388. msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
  1389. msgstr "設定通訊連接選項失敗,原因:%s"
  1390. #: src/message.h:206
  1391. #, c-format
  1392. msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
  1393. msgstr ""
  1394. #: src/message.h:207
  1395. #, c-format
  1396. msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
  1397. msgstr ""
  1398. #: src/message.h:208
  1399. #, c-format
  1400. msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
  1401. msgstr ""
  1402. #: src/message.h:209
  1403. #, c-format
  1404. msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
  1405. msgstr ""
  1406. #: src/message.h:210
  1407. #, c-format
  1408. msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
  1409. msgstr "接受使用者連接失敗,原因:%s"
  1410. #: src/message.h:211
  1411. #, c-format
  1412. msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
  1413. msgstr "取得通訊連接名稱失敗,原因:%s"
  1414. #: src/message.h:212
  1415. #, c-format
  1416. msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
  1417. msgstr "取得已連接使用者名稱失敗,原因:%s"
  1418. #: src/message.h:213
  1419. #, c-format
  1420. msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
  1421. msgstr "解析主機名稱 %s 失敗,原因:%s"
  1422. #: src/message.h:214
  1423. #, c-format
  1424. msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
  1425. msgstr "連接主機 %s 失敗,原因:%s"
  1426. #: src/message.h:215
  1427. #, c-format
  1428. msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
  1429. msgstr "檢查通訊連接是否可寫時失敗,原因:%s"
  1430. #: src/message.h:216
  1431. #, c-format
  1432. msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
  1433. msgstr "檢查通訊連接是否可讀時失敗,原因:%s"
  1434. #: src/message.h:217
  1435. #, c-format
  1436. msgid "Failed to send data, cause: %s"
  1437. msgstr "傳送資料失敗,原因:%s"
  1438. #: src/message.h:218
  1439. #, c-format
  1440. msgid "Failed to receive data, cause: %s"
  1441. msgstr "接受資料失敗,原因:%s"
  1442. #: src/message.h:219
  1443. #, c-format
  1444. msgid "Failed to peek data, cause: %s"
  1445. msgstr ""
  1446. #: src/message.h:220
  1447. #, c-format
  1448. msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
  1449. msgstr "未知的通訊連接錯誤 %d (0x%x)"
  1450. #: src/message.h:221
  1451. #, c-format
  1452. msgid "File %s exists, but %s does not exist."
  1453. msgstr "找到檔案 %s ,但找不到 %s 。"
  1454. #: src/message.h:222
  1455. #, c-format
  1456. msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
  1457. msgstr ""
  1458. #: src/message.h:223
  1459. #, c-format
  1460. msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
  1461. msgstr ""
  1462. #: src/message.h:224
  1463. #, c-format
  1464. msgid ""
  1465. "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
  1466. "s, actualHash=%s"
  1467. msgstr ""
  1468. "區塊checksum驗證失敗。checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%s, "
  1469. "actualHash=%s"
  1470. #: src/message.h:225
  1471. msgid "Download aborted."
  1472. msgstr "下載已中斷。"
  1473. #: src/message.h:226
  1474. #, c-format
  1475. msgid "File %s is being downloaded by other command."
  1476. msgstr "檔案 %s 正被其他命令下載中。"
  1477. #: src/message.h:227
  1478. msgid "Insufficient checksums."
  1479. msgstr ""
  1480. #: src/message.h:228
  1481. #, c-format
  1482. msgid "Tracker returned failure reason: %s"
  1483. msgstr "Tracker返回錯誤原因:%s"
  1484. #: src/message.h:229
  1485. msgid "Flooding detected."
  1486. msgstr ""
  1487. #: src/message.h:230
  1488. #, c-format
  1489. msgid ""
  1490. "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
  1491. "certain period(%d seconds)."
  1492. msgstr ""
  1493. #: src/message.h:231
  1494. msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
  1495. msgstr "torrent檔案中的infoHash與.aria2檔案內的不相符。"
  1496. #: src/message.h:232
  1497. #, c-format
  1498. msgid "No such file entry %s"
  1499. msgstr "無相關檔案項目 %s"
  1500. #: src/message.h:233
  1501. #, c-format
  1502. msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
  1503. msgstr "下載速度太慢:%d <= %d(B/s), host:%s"
  1504. #: src/message.h:234
  1505. msgid "No HttpRequestEntry found."
  1506. msgstr "找不到HttpRequestEntry。"
  1507. #: src/message.h:235
  1508. #, c-format
  1509. msgid "Got %d status, but no location header provided."
  1510. msgstr ""
  1511. #: src/message.h:236
  1512. #, c-format
  1513. msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
  1514. msgstr ""
  1515. #: src/message.h:237
  1516. msgid "No file matched with your preference."
  1517. msgstr "沒有符合的檔案。"
  1518. #: src/message.h:238
  1519. msgid "Exception caught"
  1520. msgstr ""
  1521. #: src/message.h:239
  1522. #, c-format
  1523. msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
  1524. msgstr ""
  1525. #: src/message.h:240
  1526. #, c-format
  1527. msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
  1528. msgstr "無效的檔案長度,無法繼續下載 %s: local %s, remote %s"
  1529. #: src/BtSetup.cc:160
  1530. msgid "Errors occurred while binding port.\n"
  1531. msgstr ""
  1532. #: src/Util.cc:715
  1533. msgid "Files:"
  1534. msgstr "檔案:"
  1535. #~ msgid ""
  1536. #~ " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all "
  1537. #~ "URLs."
  1538. #~ msgstr " --http-proxy=HOST:PORT 使用HTTP代理伺服器(對所有URL有效)。"
  1539. #~ msgid ""
  1540. #~ " --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
  1541. #~ msgstr " --http-proxy-user=USER 設定HTTP代理伺服器用戶(對所有URL有效)。"
  1542. #~ msgid ""
  1543. #~ " --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all "
  1544. #~ "URLs."
  1545. #~ msgstr ""
  1546. #~ " --http-proxy-passwd=PASSWD 設定HTTP代理伺服器密碼(對所有URL有效)。"
  1547. #~ msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
  1548. #~ msgstr " -p, --ftp-pasv 使用FTP passive模式。"
  1549. #~ msgid " --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP."
  1550. #~ msgstr " --ftp-via-http-proxy=METHOD 在FTP中使用HTTP代理伺服器。"