he.po 70 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286
  1. # Hebrew translation for aria2
  2. # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
  3. # This file is distributed under the same license as the aria2 package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: aria2\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2010-03-13 00:38+0900\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2008-02-13 11:01+0000\n"
  12. "Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
  13. "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
  18. "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
  19. #: src/DownloadEngine.cc:224
  20. msgid ""
  21. "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
  22. msgstr ""
  23. #: src/DownloadEngine.cc:230
  24. msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
  25. msgstr ""
  26. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:101
  27. msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
  28. msgstr ""
  29. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:103
  30. msgid ""
  31. "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
  32. "page for details."
  33. msgstr ""
  34. #: src/RequestGroupMan.cc:615
  35. msgid "Download Results:"
  36. msgstr ""
  37. #: src/RequestGroupMan.cc:665
  38. msgid "Status Legend:"
  39. msgstr ""
  40. #: src/OptionHandler.cc:38
  41. msgid " Default: "
  42. msgstr ""
  43. #: src/OptionHandler.cc:39
  44. msgid " Tags: "
  45. msgstr ""
  46. #: src/OptionHandler.cc:40
  47. msgid " Possible Values: "
  48. msgstr ""
  49. #: src/OptionHandlerImpl.h:137
  50. msgid "must be either 'true' or 'false'."
  51. msgstr "מוכרח להיות 'אמת' או 'שקר'."
  52. #: src/OptionHandlerImpl.h:171 src/OptionHandlerImpl.h:220
  53. #, c-format
  54. msgid "must be between %s and %s."
  55. msgstr "מוכרח להיות בטווח שבין %s ל-%s."
  56. #: src/OptionHandlerImpl.h:217
  57. #, c-format
  58. msgid "must be smaller than or equal to %s."
  59. msgstr "מוכרח להיות קטן או שווה ל-%s."
  60. #: src/OptionHandlerImpl.h:223
  61. #, c-format
  62. msgid "must be greater than or equal to %s."
  63. msgstr "מוכרח להיות גדול או שווה ל-%s."
  64. #: src/OptionHandlerImpl.h:226 src/OptionHandlerImpl.h:304
  65. msgid "must be a number."
  66. msgstr "מוכרח להיות ערך מספרי."
  67. #: src/OptionHandlerImpl.h:295
  68. #, c-format
  69. msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
  70. msgstr "מוכרח להיות קטן או שווה ל-%.1f."
  71. #: src/OptionHandlerImpl.h:298
  72. #, c-format
  73. msgid "must be between %.1f and %.1f."
  74. msgstr "מוכרח להיות בטווח שבין %.1f ל- %.1f."
  75. #: src/OptionHandlerImpl.h:301
  76. #, c-format
  77. msgid "must be greater than or equal to %.1f."
  78. msgstr "מוכרח להיות גדול או שווה ל-%.1f."
  79. #: src/OptionHandlerImpl.h:479
  80. msgid "must be one of the following:"
  81. msgstr "מוכרח להיות אחד מהבאים:"
  82. #: src/OptionHandlerImpl.h:529 src/OptionHandlerImpl.h:664
  83. msgid "unrecognized proxy format"
  84. msgstr "תבנית מתווך לא מוכרת"
  85. #: src/usage_text.h:37
  86. msgid ""
  87. " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file."
  88. msgstr ""
  89. #: src/usage_text.h:39
  90. msgid ""
  91. " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file. When -Z\n"
  92. " option is used, this option is ignored."
  93. msgstr ""
  94. #: src/usage_text.h:42
  95. msgid ""
  96. " -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n"
  97. " specified, log is written to stdout."
  98. msgstr ""
  99. #: src/usage_text.h:45
  100. msgid ""
  101. " -D, --daemon Run as daemon. The current working directory "
  102. "will\n"
  103. " be changed to \"/\" and standard input, "
  104. "standard\n"
  105. " output and standard error will be redirected "
  106. "to\n"
  107. " \"/dev/null\"."
  108. msgstr ""
  109. #: src/usage_text.h:50
  110. msgid ""
  111. " -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
  112. " than N URLs are given, first N URLs are used "
  113. "and\n"
  114. " remaining URLs are used for backup. If less "
  115. "than\n"
  116. " N URLs are given, those URLs are used more "
  117. "than\n"
  118. " once so that N connections total are made\n"
  119. " simultaneously. Please see -j option too.\n"
  120. " Please note that in Metalink download, this\n"
  121. " option has no effect and use -C option instead."
  122. msgstr ""
  123. #: src/usage_text.h:59
  124. msgid ""
  125. " --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
  126. "error\n"
  127. " has occured."
  128. msgstr ""
  129. #: src/usage_text.h:62
  130. msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds."
  131. msgstr ""
  132. #: src/usage_text.h:64
  133. msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited."
  134. msgstr ""
  135. #: src/usage_text.h:66
  136. msgid ""
  137. " --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP. To erase\n"
  138. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  139. " See also --all-proxy option.\n"
  140. " This affects all URLs."
  141. msgstr ""
  142. #: src/usage_text.h:71
  143. msgid ""
  144. " --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS. To erase\n"
  145. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  146. " See also --all-proxy option.\n"
  147. " This affects all URLs."
  148. msgstr ""
  149. #: src/usage_text.h:76
  150. msgid ""
  151. " --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP. To erase "
  152. "previously\n"
  153. " defined proxy, use \"\".\n"
  154. " See also --all-proxy option.\n"
  155. " This affects all URLs."
  156. msgstr ""
  157. #: src/usage_text.h:81
  158. msgid ""
  159. " --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols. To "
  160. "erase\n"
  161. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  162. " You can override this setting and specify a\n"
  163. " proxy server for a particular protocol using\n"
  164. " --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n"
  165. " options.\n"
  166. " This affects all URLs."
  167. msgstr ""
  168. #: src/usage_text.h:89
  169. msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
  170. msgstr ""
  171. #: src/usage_text.h:91
  172. msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
  173. msgstr ""
  174. #: src/usage_text.h:93
  175. msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request."
  176. msgstr ""
  177. #: src/usage_text.h:95
  178. msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
  179. msgstr ""
  180. #: src/usage_text.h:97
  181. msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs."
  182. msgstr ""
  183. #: src/usage_text.h:99
  184. msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs."
  185. msgstr ""
  186. #: src/usage_text.h:101
  187. msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type."
  188. msgstr ""
  189. #: src/usage_text.h:103
  190. msgid ""
  191. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is "
  192. "given,\n"
  193. " the active mode will be used."
  194. msgstr ""
  195. #: src/usage_text.h:106
  196. msgid ""
  197. " --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
  198. "than\n"
  199. " or equal to this value(bytes per sec).\n"
  200. " 0 means aria2 does not have a lowest speed "
  201. "limit.\n"
  202. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  203. " This option does not affect BitTorrent "
  204. "downloads."
  205. msgstr ""
  206. #: src/usage_text.h:112
  207. msgid ""
  208. " --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
  209. "sec.\n"
  210. " 0 means unrestricted.\n"
  211. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  212. " To limit the download speed per download, use\n"
  213. " --max-download-limit option."
  214. msgstr ""
  215. #: src/usage_text.h:118
  216. msgid ""
  217. " --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
  218. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  219. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  220. " To limit the overall download speed, use\n"
  221. " --max-overall-download-limit option."
  222. msgstr ""
  223. #: src/usage_text.h:124
  224. msgid ""
  225. " --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
  226. " 'none' doesn't pre-allocate file space. "
  227. "'prealloc'\n"
  228. " pre-allocates file space before download "
  229. "begins.\n"
  230. " This may take some time depending on the size "
  231. "of\n"
  232. " the file.\n"
  233. " If you are using newer file systems such as "
  234. "ext4\n"
  235. " (with extents support), btrfs or xfs, 'falloc' "
  236. "is\n"
  237. " your best choice. It allocates large(few GiB)\n"
  238. " files almost instantly. Don't use 'falloc' "
  239. "with\n"
  240. " legacy file systems such as ext3 because it "
  241. "takes\n"
  242. " almost same time as 'prealloc' and it blocks "
  243. "aria2\n"
  244. " entirely until allocation finishes. 'falloc' "
  245. "may\n"
  246. " not be available if your system doesn't have\n"
  247. " posix_fallocate() function."
  248. msgstr ""
  249. #: src/usage_text.h:139
  250. msgid ""
  251. " --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
  252. " size is smaller than SIZE.\n"
  253. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  254. msgstr ""
  255. #: src/usage_text.h:143
  256. msgid ""
  257. " --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
  258. "while\n"
  259. " allocating files.\n"
  260. " Turn off if you encounter any error"
  261. msgstr ""
  262. #: src/usage_text.h:147
  263. msgid ""
  264. " --allow-overwrite=true|false Restart download from scratch if the\n"
  265. " corresponding control file doesn't exist. "
  266. "See\n"
  267. " also --auto-file-renaming option."
  268. msgstr ""
  269. #: src/usage_text.h:151
  270. msgid ""
  271. " --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
  272. "download\n"
  273. " when a piece length is different from one in\n"
  274. " a control file. If true is given, you can "
  275. "proceed\n"
  276. " but some download progress will be lost."
  277. msgstr ""
  278. #: src/usage_text.h:156
  279. msgid ""
  280. " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
  281. "sequentially\n"
  282. " and download each URI in a separate session, "
  283. "like\n"
  284. " the usual command-line download utilities."
  285. msgstr ""
  286. #: src/usage_text.h:160
  287. msgid ""
  288. " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
  289. "already\n"
  290. " exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
  291. " download.\n"
  292. " The new file name has a dot and a number"
  293. "(1..9999)\n"
  294. " appended."
  295. msgstr ""
  296. #: src/usage_text.h:166
  297. msgid ""
  298. " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
  299. " You can specify set of parts:\n"
  300. " http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
  301. " Also you can specify numeric sequences with "
  302. "step\n"
  303. " counter:\n"
  304. " http://host/image[000-100:2].img\n"
  305. " A step counter can be omitted.\n"
  306. " If all URIs do not point to the same file, "
  307. "such\n"
  308. " as the second example above, -Z option is\n"
  309. " required."
  310. msgstr ""
  311. #: src/usage_text.h:177
  312. msgid ""
  313. " --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
  314. msgstr ""
  315. #: src/usage_text.h:179
  316. msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
  317. msgstr ""
  318. #: src/usage_text.h:181
  319. msgid ""
  320. " -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
  321. "piece\n"
  322. " hashes. This option has effect only in "
  323. "BitTorrent\n"
  324. " and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
  325. " Use this option to re-download a damaged "
  326. "portion\n"
  327. " of a file. See also --bt-hash-check-seed "
  328. "option."
  329. msgstr ""
  330. #: src/usage_text.h:187
  331. msgid ""
  332. " --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
  333. " --check-integrity option and file is "
  334. "complete,\n"
  335. " continue to seed file. If you want to check "
  336. "file\n"
  337. " and download it only when it is damaged or\n"
  338. " incomplete, set this option to false.\n"
  339. " This option has effect only on BitTorrent\n"
  340. " download."
  341. msgstr ""
  342. #: src/usage_text.h:195
  343. msgid ""
  344. " --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
  345. "calculating\n"
  346. " checksum while downloading a file if chunk\n"
  347. " checksums are provided."
  348. msgstr ""
  349. #: src/usage_text.h:199
  350. msgid ""
  351. " -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
  352. " file. Use this option to resume a download\n"
  353. " started by a web browser or another program\n"
  354. " which downloads files sequentially from the\n"
  355. " beginning. Currently this option is only\n"
  356. " applicable to http(s)/ftp downloads."
  357. msgstr ""
  358. #: src/usage_text.h:206
  359. msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
  360. msgstr ""
  361. #: src/usage_text.h:208
  362. msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
  363. msgstr ""
  364. #: src/usage_text.h:210
  365. msgid ""
  366. " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
  367. " multiple URIs for a single entity: separate\n"
  368. " URIs on a single line using the TAB "
  369. "character.\n"
  370. " Reads input from stdin when '-' is specified.\n"
  371. " The additional out and dir options can be\n"
  372. " specified after each line of URIs. This "
  373. "optional\n"
  374. " line must start with white space(s). See "
  375. "INPUT\n"
  376. " FILE section of man page for details."
  377. msgstr ""
  378. #: src/usage_text.h:219
  379. msgid ""
  380. " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
  381. "for\n"
  382. " every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
  383. "metalink.\n"
  384. " See also -s and -C options."
  385. msgstr ""
  386. #: src/usage_text.h:223
  387. msgid ""
  388. " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
  389. "format\n"
  390. " and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
  391. msgstr ""
  392. #: src/usage_text.h:226
  393. msgid ""
  394. " --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2."
  395. "x)/\n"
  396. " Netscape format. If FILE already exists, it "
  397. "is\n"
  398. " overwritten. Session Cookies are also saved "
  399. "and\n"
  400. " their expiry values are treated as 0."
  401. msgstr ""
  402. #: src/usage_text.h:231
  403. msgid ""
  404. " -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
  405. "file\n"
  406. " and exit. More detailed information will be "
  407. "listed\n"
  408. " in case of torrent file."
  409. msgstr ""
  410. #: src/usage_text.h:235
  411. msgid ""
  412. " --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
  413. " You can find the file index using the\n"
  414. " --show-files option. Multiple indexes can be\n"
  415. " specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
  416. " You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
  417. "\".\n"
  418. " ',' and '-' can be used together.\n"
  419. " When used with the -M option, index may vary\n"
  420. " depending on the query(see --metalink-* "
  421. "options)."
  422. msgstr ""
  423. #: src/usage_text.h:244
  424. msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
  425. msgstr ""
  426. #: src/usage_text.h:246
  427. msgid ""
  428. " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  429. " whose suffix is .torrent or content type is\n"
  430. " application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
  431. " parses it as a torrent file and downloads "
  432. "files\n"
  433. " mentioned in it.\n"
  434. " If mem is specified, a torrent file is not\n"
  435. " written to the disk, but is just kept in "
  436. "memory.\n"
  437. " If false is specified, the action mentioned "
  438. "above\n"
  439. " is not taken."
  440. msgstr ""
  441. #: src/usage_text.h:256
  442. msgid ""
  443. " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
  444. " mentioned in .torrent file."
  445. msgstr ""
  446. #: src/usage_text.h:259
  447. msgid ""
  448. " --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
  449. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  450. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  451. "'-'\n"
  452. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  453. "can\n"
  454. " be used together."
  455. msgstr ""
  456. #: src/usage_text.h:265
  457. msgid ""
  458. " --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
  459. "sec.\n"
  460. " 0 means unrestricted.\n"
  461. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  462. " To limit the upload speed per torrent, use\n"
  463. " --max-upload-limit option."
  464. msgstr ""
  465. #: src/usage_text.h:271
  466. msgid ""
  467. " -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
  468. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  469. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  470. " To limit the overall upload speed, use\n"
  471. " --max-overall-upload-limit option."
  472. msgstr ""
  473. #: src/usage_text.h:277
  474. msgid ""
  475. " --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
  476. " --seed-ratio option."
  477. msgstr ""
  478. #: src/usage_text.h:280
  479. msgid ""
  480. " --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
  481. " until share ratio reaches RATIO.\n"
  482. " You are strongly encouraged to specify equals "
  483. "or\n"
  484. " more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend "
  485. "to\n"
  486. " do seeding regardless of share ratio.\n"
  487. " If --seed-time option is specified along with\n"
  488. " this option, seeding ends when at least one "
  489. "of\n"
  490. " the conditions is satisfied."
  491. msgstr ""
  492. #: src/usage_text.h:289
  493. msgid ""
  494. " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
  495. "in\n"
  496. " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
  497. " bytes are specified, only first 20 bytes are\n"
  498. " used. If less than 20 bytes are specified, "
  499. "random\n"
  500. " byte data are added to make its length 20 "
  501. "bytes."
  502. msgstr ""
  503. #: src/usage_text.h:295
  504. msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
  505. msgstr ""
  506. #: src/usage_text.h:297
  507. msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
  508. msgstr ""
  509. #: src/usage_text.h:299
  510. msgid ""
  511. " --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
  512. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  513. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  514. "'-'\n"
  515. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  516. "can\n"
  517. " be used together."
  518. msgstr ""
  519. #: src/usage_text.h:305
  520. msgid ""
  521. " --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
  522. " network."
  523. msgstr ""
  524. #: src/usage_text.h:308
  525. msgid ""
  526. " --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
  527. msgstr ""
  528. #: src/usage_text.h:310
  529. msgid ""
  530. " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
  531. " If several encryption methods are provided by "
  532. "a\n"
  533. " peer, aria2 chooses the lowest one which "
  534. "satisfies\n"
  535. " the given level."
  536. msgstr ""
  537. #: src/usage_text.h:315
  538. msgid ""
  539. " --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
  540. " establish connection with legacy BitTorrent\n"
  541. " handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
  542. " handshake."
  543. msgstr ""
  544. #: src/usage_text.h:320
  545. msgid ""
  546. " --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
  547. " torrent is lower than SPEED, aria2 "
  548. "temporarily\n"
  549. " increases the number of peers to try for more\n"
  550. " download speed. Configuring this option with "
  551. "your\n"
  552. " preferred download speed can increase your\n"
  553. " download speed in some cases.\n"
  554. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  555. msgstr ""
  556. #: src/usage_text.h:328
  557. msgid ""
  558. " --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
  559. "each\n"
  560. " BitTorrent download."
  561. msgstr ""
  562. #: src/usage_text.h:331
  563. msgid ""
  564. " --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
  565. " verifying piece hashes."
  566. msgstr ""
  567. #: src/usage_text.h:334
  568. msgid ""
  569. " --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
  570. "torrent.\n"
  571. " 0 means unlimited.\n"
  572. " See also --bt-request-peer-speed-limit option."
  573. msgstr ""
  574. #: src/usage_text.h:338
  575. msgid ""
  576. " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file. "
  577. "Reads\n"
  578. " input from stdin when '-' is specified."
  579. msgstr ""
  580. #: src/usage_text.h:341
  581. msgid ""
  582. " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
  583. " simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
  584. " number of servers to connect. aria2 strictly\n"
  585. " respects them. This means that if Metalink "
  586. "defines\n"
  587. " the maxconnections attribute lower than\n"
  588. " NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n"
  589. " maxconnections attribute instead of "
  590. "NUM_SERVERS.\n"
  591. " See also -s and -j options."
  592. msgstr ""
  593. #: src/usage_text.h:350
  594. msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
  595. msgstr ""
  596. #: src/usage_text.h:352
  597. msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
  598. msgstr ""
  599. #: src/usage_text.h:354
  600. msgid ""
  601. " --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
  602. msgstr ""
  603. #: src/usage_text.h:356
  604. msgid ""
  605. " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
  606. " A comma-delimited list of locations is\n"
  607. " acceptable."
  608. msgstr ""
  609. #: src/usage_text.h:360
  610. msgid ""
  611. " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
  612. "'none'\n"
  613. " if you don't have any preferred protocol."
  614. msgstr ""
  615. #: src/usage_text.h:363
  616. msgid ""
  617. " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  618. " whose suffix is .metalink or content type of\n"
  619. " application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
  620. " parses it as a metalink file and downloads "
  621. "files\n"
  622. " mentioned in it.\n"
  623. " If mem is specified, a metalink file is not\n"
  624. " written to the disk, but is just kept in "
  625. "memory.\n"
  626. " If false is specified, the action mentioned "
  627. "above\n"
  628. " is not taken."
  629. msgstr ""
  630. #: src/usage_text.h:373
  631. msgid ""
  632. " --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
  633. " protocols are available for a mirror in a "
  634. "metalink\n"
  635. " file, aria2 uses one of them.\n"
  636. " Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
  637. " specify the preference of protocol."
  638. msgstr ""
  639. #: src/usage_text.h:379
  640. msgid " -v, --version Print the version number and exit."
  641. msgstr ""
  642. #: src/usage_text.h:381
  643. msgid ""
  644. " -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n"
  645. " The help messages are classified with tags. A "
  646. "tag\n"
  647. " starts with \"#\". For example, type \"--"
  648. "help=#http\"\n"
  649. " to get the usage for the options tagged with\n"
  650. " \"#http\". If non-tag word is given, print the "
  651. "usage\n"
  652. " for the options whose name includes that word."
  653. msgstr ""
  654. #: src/usage_text.h:388
  655. msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
  656. msgstr ""
  657. #: src/usage_text.h:390
  658. msgid ""
  659. " --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
  660. msgstr ""
  661. #: src/usage_text.h:392
  662. msgid ""
  663. " --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
  664. "passed.\n"
  665. " If 0 is given, this feature is disabled."
  666. msgstr ""
  667. #: src/usage_text.h:395
  668. msgid ""
  669. " --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
  670. "use\n"
  671. " this option repeatedly to specify more than "
  672. "one\n"
  673. " header:\n"
  674. " aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
  675. "9J1\"\n"
  676. " http://host/file"
  677. msgstr ""
  678. #: src/usage_text.h:401
  679. msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
  680. msgstr ""
  681. #: src/usage_text.h:403
  682. msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
  683. msgstr ""
  684. #: src/usage_text.h:405
  685. msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
  686. msgstr ""
  687. #: src/usage_text.h:407
  688. msgid ""
  689. " --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
  690. "summary.\n"
  691. " Setting 0 suppresses the output."
  692. msgstr ""
  693. #: src/usage_text.h:410
  694. msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
  695. msgstr ""
  696. #: src/usage_text.h:412
  697. msgid ""
  698. " -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
  699. "the\n"
  700. " remote HTTP/FTP server and if it is "
  701. "available,\n"
  702. " apply it to the local file."
  703. msgstr ""
  704. #: src/usage_text.h:416
  705. msgid ""
  706. " --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
  707. "establish\n"
  708. " connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
  709. "the\n"
  710. " connection is established, this option makes "
  711. "no\n"
  712. " effect and --timeout option is used instead."
  713. msgstr ""
  714. #: src/usage_text.h:421
  715. msgid ""
  716. " --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
  717. "the\n"
  718. " remote HTTP/FTP servers NUM times without "
  719. "getting\n"
  720. " a single byte, then force the download to "
  721. "fail.\n"
  722. " Specify 0 to disable this option.\n"
  723. " This options is effective only when using\n"
  724. " HTTP/FTP servers."
  725. msgstr ""
  726. #: src/usage_text.h:428
  727. msgid ""
  728. " --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
  729. " If 'inorder' is given, URI is tried in the "
  730. "order\n"
  731. " appeared in the URI list.\n"
  732. " If 'feedback' is given, aria2 uses download "
  733. "speed\n"
  734. " observed in the previous downloads and choose\n"
  735. " fastest server in the URI list. This also\n"
  736. " effectively skips dead mirrors. The observed\n"
  737. " download speed is a part of performance "
  738. "profile\n"
  739. " of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
  740. " --server-stat-if options.\n"
  741. " If 'adaptive' is given, selects one of the "
  742. "best\n"
  743. " mirrors for the first and reserved "
  744. "connections.\n"
  745. " For supplementary ones, it returns mirrors "
  746. "which\n"
  747. " has not been tested yet, and if each of them "
  748. "has\n"
  749. " already been tested, returns mirrors which has "
  750. "to\n"
  751. " be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
  752. " anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
  753. " performance profile of servers."
  754. msgstr ""
  755. #: src/usage_text.h:447
  756. msgid ""
  757. " --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
  758. "profile\n"
  759. " of the servers is saved. You can load saved "
  760. "data\n"
  761. " using --server-stat-if option."
  762. msgstr ""
  763. #: src/usage_text.h:451
  764. msgid ""
  765. " --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
  766. "profile\n"
  767. " of the servers. The loaded data will be used "
  768. "in\n"
  769. " some URI selector such as 'feedback'.\n"
  770. " See also --uri-selector option"
  771. msgstr ""
  772. #: src/usage_text.h:456
  773. msgid ""
  774. " --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
  775. " performance profile of the servers since the "
  776. "last\n"
  777. " contact to them."
  778. msgstr ""
  779. #: src/usage_text.h:460
  780. msgid ""
  781. " --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
  782. "seconds.\n"
  783. " If 0 is given, a control file is not saved "
  784. "during\n"
  785. " download. aria2 saves a control file when it "
  786. "stops\n"
  787. " regardless of the value."
  788. msgstr ""
  789. #: src/usage_text.h:465
  790. msgid ""
  791. " --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
  792. " The certificate must be in PEM format.\n"
  793. " You may use --private-key option to specify "
  794. "the\n"
  795. " private key."
  796. msgstr ""
  797. #: src/usage_text.h:470
  798. msgid ""
  799. " --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
  800. " The private key must be decrypted and in PEM\n"
  801. " format. See also --certificate option."
  802. msgstr ""
  803. #: src/usage_text.h:474
  804. msgid ""
  805. " --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
  806. "verify\n"
  807. " the peers. The certificate file must be in "
  808. "PEM\n"
  809. " format and can contain multiple CA "
  810. "certificates.\n"
  811. " Use --check-certificate option to enable\n"
  812. " verification."
  813. msgstr ""
  814. #: src/usage_text.h:480
  815. msgid ""
  816. " --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
  817. "specified\n"
  818. " in --ca-certificate option."
  819. msgstr ""
  820. #: src/usage_text.h:483
  821. msgid ""
  822. " --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
  823. "where\n"
  824. " proxy should not be used."
  825. msgstr ""
  826. #: src/usage_text.h:486
  827. msgid ""
  828. " --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
  829. "HTTP\n"
  830. " server."
  831. msgstr ""
  832. #: src/usage_text.h:489
  833. msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
  834. msgstr ""
  835. #: src/usage_text.h:491
  836. msgid ""
  837. " --xml-rpc-listen-port=PORT Specify a port number for XML-RPC server to "
  838. "listen\n"
  839. " to."
  840. msgstr ""
  841. #: src/usage_text.h:494
  842. msgid ""
  843. " --enable-xml-rpc[=true|false] Enable XML-RPC server.\n"
  844. " It is strongly recommended to set username "
  845. "and\n"
  846. " password using --xml-rpc-user and --xml-rpc-"
  847. "passwd\n"
  848. " option. See also --xml-rpc-listen-port option."
  849. msgstr ""
  850. #: src/usage_text.h:499
  851. msgid ""
  852. " --xml-rpc-max-request-size=SIZE Set max size of XML-RPC request. If aria2\n"
  853. " detects the request is more than SIZE bytes, "
  854. "it\n"
  855. " drops connection."
  856. msgstr ""
  857. #: src/usage_text.h:503
  858. msgid " --xml-rpc-user=USER Set XML-RPC user."
  859. msgstr ""
  860. #: src/usage_text.h:505
  861. msgid " --xml-rpc-passwd=PASSWD Set XML-RPC password."
  862. msgstr ""
  863. #: src/usage_text.h:507
  864. msgid ""
  865. " --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
  866. "a\n"
  867. " BitTorrent tracker. Although this function is\n"
  868. " named 'external', it can accept any kind of "
  869. "IP\n"
  870. " addresses."
  871. msgstr ""
  872. #: src/usage_text.h:512
  873. msgid ""
  874. " --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
  875. "it\n"
  876. " is requested by the server. If false is set, "
  877. "then\n"
  878. " authorization header is always sent to the "
  879. "server.\n"
  880. " There is an exception: if username and "
  881. "password\n"
  882. " are embedded in URI, authorization header is\n"
  883. " always sent to the server regardless of this\n"
  884. " option."
  885. msgstr ""
  886. #: src/usage_text.h:520
  887. msgid ""
  888. " -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
  889. "can\n"
  890. " find the file index using the --show-files "
  891. "option.\n"
  892. " PATH is a relative path to the path specified "
  893. "in\n"
  894. " --dir option. You can use this option "
  895. "multiple\n"
  896. " times."
  897. msgstr ""
  898. #: src/usage_text.h:526
  899. msgid ""
  900. " --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
  901. "the\n"
  902. " remote file is available and doesn't download\n"
  903. " data. This option has effect on HTTP/FTP "
  904. "download.\n"
  905. " BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
  906. " specified."
  907. msgstr ""
  908. #: src/usage_text.h:532
  909. msgid ""
  910. " --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n"
  911. " requests. This completely overrides interval "
  912. "value\n"
  913. " and aria2 just uses this value and ignores "
  914. "the\n"
  915. " min interval and interval value in the "
  916. "response of\n"
  917. " tracker. If 0 is set, aria2 determines "
  918. "interval\n"
  919. " based on the response of tracker and the "
  920. "download\n"
  921. " progress."
  922. msgstr ""
  923. #: src/usage_text.h:540
  924. msgid ""
  925. " --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed when "
  926. "download\n"
  927. " completes.\n"
  928. " See --on-download-start option for the\n"
  929. " requirement of COMMAND.\n"
  930. " See also --on-download-stop option."
  931. msgstr ""
  932. #: src/usage_text.h:546
  933. msgid ""
  934. " --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  935. " starts up. COMMAND must take just one argument "
  936. "and\n"
  937. " GID is passed to COMMAND as a first argument."
  938. msgstr ""
  939. #: src/usage_text.h:550
  940. msgid ""
  941. " --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  942. " aborts due to error.\n"
  943. " See --on-download-start option for the\n"
  944. " requirement of COMMAND.\n"
  945. " See also --on-download-stop option."
  946. msgstr ""
  947. #: src/usage_text.h:556
  948. msgid ""
  949. " --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  950. " stops. You can override the command to be "
  951. "executed\n"
  952. " for particular download result using\n"
  953. " --on-download-complete and --on-download-"
  954. "error. If\n"
  955. " they are specified, command specified in this\n"
  956. " option is not executed.\n"
  957. " See --on-download-start option for the\n"
  958. " requirement of COMMAND."
  959. msgstr ""
  960. #: src/usage_text.h:565
  961. msgid ""
  962. " --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
  963. "0 in\n"
  964. " consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
  965. " feature is disabled."
  966. msgstr ""
  967. #: src/usage_text.h:569
  968. msgid ""
  969. " --xml-rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming XML-RPC requests on all\n"
  970. " network interfaces. If false is given, listen "
  971. "only\n"
  972. " on local loopback interface."
  973. msgstr ""
  974. #: src/usage_text.h:573
  975. msgid ""
  976. " --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and "
  977. "last\n"
  978. " pieces of each file first. This is useful for\n"
  979. " previewing files. The argument can contain 2\n"
  980. " keywords:head and tail. To include both "
  981. "keywords,\n"
  982. " they must be separated by comma. These "
  983. "keywords\n"
  984. " can take one parameter, SIZE. For example, if\n"
  985. " head=SIZE is specified, pieces in the range "
  986. "of\n"
  987. " first SIZE bytes of each file get higher "
  988. "priority.\n"
  989. " tail=SIZE means the range of last SIZE bytes "
  990. "of\n"
  991. " each file. SIZE can include K or M(1K = 1024, "
  992. "1M =\n"
  993. " 1024K). If SIZE is omitted, SIZE=1M is used."
  994. msgstr ""
  995. #: src/usage_text.h:585
  996. msgid ""
  997. " --interface=INTERFACE Bind sockets to given interface. You can "
  998. "specify\n"
  999. " interface name, IP address and hostname."
  1000. msgstr ""
  1001. #: src/usage_text.h:588
  1002. msgid " --disable-ipv6[=true|false] Disable IPv6."
  1003. msgstr ""
  1004. #: src/usage_text.h:590
  1005. msgid ""
  1006. " --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option "
  1007. "has\n"
  1008. " effect only when BitTorrent Magnet URI is "
  1009. "used.\n"
  1010. " The filename is hex encoded info hash with "
  1011. "suffix\n"
  1012. " .torrent. The directory to be saved is the "
  1013. "same\n"
  1014. " directory where download file is saved. If "
  1015. "the\n"
  1016. " same file already exists, metadata is not "
  1017. "saved.\n"
  1018. " See also --bt-metadata-only option."
  1019. msgstr ""
  1020. #: src/usage_text.h:598
  1021. msgid ""
  1022. " --http-no-cache[=true|false] Send Cache-Control: no-cache and Pragma: no-"
  1023. "cache\n"
  1024. " header to avoid cached content. If false is\n"
  1025. " given, these headers are not sent and you can "
  1026. "add\n"
  1027. " Cache-Control header with a directive you "
  1028. "like\n"
  1029. " using --header option."
  1030. msgstr ""
  1031. #: src/usage_text.h:604
  1032. msgid ""
  1033. " --bt-metadata-only[=true|false] Download metadata only. The file(s) "
  1034. "described\n"
  1035. " in metadata will not be downloaded. This "
  1036. "option\n"
  1037. " has effect only when BitTorrent Magnet URI is\n"
  1038. " used. See also --bt-save-metadata option."
  1039. msgstr ""
  1040. #: src/usage_text.h:609
  1041. msgid ""
  1042. " --human-readable[=true|false] Print sizes and speed in human readable "
  1043. "format\n"
  1044. " (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout."
  1045. msgstr ""
  1046. #: src/usage_text.h:612
  1047. msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery."
  1048. msgstr ""
  1049. #: src/usage_text.h:614
  1050. msgid ""
  1051. " --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. "
  1052. "If\n"
  1053. " this option is not specified, the default\n"
  1054. " interface is chosen. You can specify "
  1055. "interface\n"
  1056. " name and IP address."
  1057. msgstr ""
  1058. #: src/usage_text.h:619
  1059. msgid ""
  1060. " --reuse-uri[=true|false] Reuse already used URIs if no unused URIs are\n"
  1061. " left."
  1062. msgstr ""
  1063. #: src/usage_text.h:622
  1064. msgid " --all-proxy-user=USER Set user for --all-proxy option."
  1065. msgstr ""
  1066. #: src/usage_text.h:624
  1067. msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD Set password for --all-proxy option."
  1068. msgstr ""
  1069. #: src/usage_text.h:626
  1070. msgid " --http-proxy-user=USER Set user for --http-proxy option."
  1071. msgstr ""
  1072. #: src/usage_text.h:628
  1073. msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD Set password for --http-proxy option."
  1074. msgstr ""
  1075. #: src/usage_text.h:630
  1076. msgid " --https-proxy-user=USER Set user for --https-proxy option."
  1077. msgstr ""
  1078. #: src/usage_text.h:632
  1079. msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD Set password for --https-proxy option."
  1080. msgstr ""
  1081. #: src/usage_text.h:634
  1082. msgid " --ftp-proxy-user=USER Set user for --ftp-proxy option."
  1083. msgstr ""
  1084. #: src/usage_text.h:636
  1085. msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD Set password for --ftp-proxy option."
  1086. msgstr ""
  1087. #: src/version_usage.cc:57
  1088. msgid " version "
  1089. msgstr ""
  1090. #: src/version_usage.cc:80
  1091. #, c-format
  1092. msgid "Report bugs to %s"
  1093. msgstr ""
  1094. #: src/version_usage.cc:85
  1095. msgid ""
  1096. "Usage: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  1097. msgstr ""
  1098. #: src/version_usage.cc:92
  1099. msgid "Printing all options."
  1100. msgstr ""
  1101. #: src/version_usage.cc:94
  1102. #, c-format
  1103. msgid "Printing options tagged with '%s'."
  1104. msgstr ""
  1105. #: src/version_usage.cc:98
  1106. #, c-format
  1107. msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
  1108. msgstr ""
  1109. #: src/version_usage.cc:103 src/version_usage.cc:115
  1110. msgid "Options:"
  1111. msgstr ""
  1112. #: src/version_usage.cc:112
  1113. #, c-format
  1114. msgid "Printing options whose name includes '%s'."
  1115. msgstr ""
  1116. #: src/version_usage.cc:120
  1117. #, c-format
  1118. msgid "No option matching with '%s'."
  1119. msgstr ""
  1120. #: src/version_usage.cc:128
  1121. msgid ""
  1122. " You can specify multiple HTTP(S)/FTP URIs. Unless you specify -Z option, "
  1123. "all\n"
  1124. " URIs must point to the same file or downloading will fail."
  1125. msgstr ""
  1126. #: src/version_usage.cc:130
  1127. msgid ""
  1128. " You can also specify arbitrary number of BitTorrent Magnet URIs, torrent/\n"
  1129. " metalink files stored in a local drive. Please note that they are always\n"
  1130. " treated as a separate download."
  1131. msgstr ""
  1132. #: src/version_usage.cc:135
  1133. msgid ""
  1134. " You can specify both torrent file with -T option and URIs. By doing this,\n"
  1135. " download a file from both torrent swarm and HTTP/FTP server at the same "
  1136. "time,\n"
  1137. " while the data from HTTP/FTP are uploaded to the torrent swarm. For single "
  1138. "file\n"
  1139. " torrents, URI can be a complete URI pointing to the resource or if URI "
  1140. "ends\n"
  1141. " with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
  1142. "and\n"
  1143. " 'path' in torrent are added to form a URI for each file."
  1144. msgstr ""
  1145. #: src/version_usage.cc:142
  1146. msgid ""
  1147. " Make sure that URI is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
  1148. " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
  1149. msgstr ""
  1150. #: src/version_usage.cc:146
  1151. msgid "Refer to man page for more information."
  1152. msgstr ""
  1153. #: src/message.h:40
  1154. #, c-format
  1155. msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
  1156. msgstr "CUID#%d - הורדת מקטע אחד הושלמה בהצלחה."
  1157. #: src/message.h:41
  1158. #, c-format
  1159. msgid "CUID#%d - No segment available."
  1160. msgstr "CUID#%d - אין מקטעים זמינים."
  1161. #: src/message.h:42
  1162. #, c-format
  1163. msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
  1164. msgstr "CUID#%d - התחברות אל %s:%d"
  1165. #: src/message.h:43
  1166. #, c-format
  1167. msgid ""
  1168. "CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
  1169. "header."
  1170. msgstr "CUID#%d - המקטע השתנה. הבקשה תשלח שוב עם כותרת טווח חדשה."
  1171. #: src/message.h:44
  1172. #, c-format
  1173. msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
  1174. msgstr "CUID#%d - מפנה אל %s"
  1175. #: src/message.h:45
  1176. #, c-format
  1177. msgid ""
  1178. "CUID#%d - Requesting:\n"
  1179. "%s"
  1180. msgstr ""
  1181. "CUID#%d - מבקש:\n"
  1182. "%s"
  1183. #: src/message.h:46
  1184. #, c-format
  1185. msgid ""
  1186. "CUID#%d - Response received:\n"
  1187. "%s"
  1188. msgstr ""
  1189. "CUID#%d - התקבלה תגובה:\n"
  1190. "%s"
  1191. #: src/message.h:47
  1192. #, c-format
  1193. msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
  1194. msgstr "CUID#%d - הורדה הופסקה. מיקום=%s"
  1195. #: src/message.h:48
  1196. #, c-format
  1197. msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
  1198. msgstr "CUID#%d - מאתחל את ההורדה. מיקום=%s"
  1199. #: src/message.h:49
  1200. #, c-format
  1201. msgid "CUID#%d - Download aborted."
  1202. msgstr "CUID#%d - ההורדה בוטלה."
  1203. #: src/message.h:50
  1204. #, c-format
  1205. msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
  1206. msgstr "CUID#%d - %d נסיונות, אך ללא הצלחה. ההורדה בוטלה."
  1207. #: src/message.h:56
  1208. #, c-format
  1209. msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
  1210. msgstr "CUID#%d - קיבלנו חלק חדש. מפתח=%d"
  1211. #: src/message.h:57
  1212. #, c-format
  1213. msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
  1214. msgstr "CUID#%d - קיבלנו חלק שגוי. מפתח=%d"
  1215. #: src/message.h:58
  1216. #, c-format
  1217. msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
  1218. msgstr "CUID#%d - ההורדה לא הושלמה: %s"
  1219. #: src/message.h:59
  1220. #, c-format
  1221. msgid "#%d - Download has already completed: %s"
  1222. msgstr "#%d - ההורדה כבר הושלמה: %s"
  1223. #: src/message.h:60
  1224. #, c-format
  1225. msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
  1226. msgstr "CUID#%d - אימות תקין: %s"
  1227. #: src/message.h:61
  1228. #, c-format
  1229. msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
  1230. msgstr "CUID#%d - אימות נכשל: %s"
  1231. #: src/message.h:62
  1232. #, c-format
  1233. msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
  1234. msgstr "CUID#%d - מאחזר את שם המארח %s"
  1235. #: src/message.h:63
  1236. #, c-format
  1237. msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
  1238. msgstr "CUID#%d - איחזור שם המארח הושלם: %s -> %s"
  1239. #: src/message.h:64
  1240. #, c-format
  1241. msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
  1242. msgstr "CUID#%d - איחזור השם עבור %s נכשל:%s"
  1243. #: src/message.h:65
  1244. #, c-format
  1245. msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
  1246. msgstr "CUID#%d - תוצאות מטמון ה-DNS: %s -> %s"
  1247. #: src/message.h:66
  1248. #, c-format
  1249. msgid "CUID#%d - Abort requested."
  1250. msgstr "CUID#%d - נדרש ביטול."
  1251. #: src/message.h:67
  1252. #, c-format
  1253. msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
  1254. msgstr "CUID#%d - מתחבר לעמית %s"
  1255. #: src/message.h:68
  1256. #, c-format
  1257. msgid ""
  1258. "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
  1259. "blockIndex=%d"
  1260. msgstr ""
  1261. "CUID#%d - התקבלה חתיכה. מפתח=%d, התחלה=%d, אורך=%d, קיזוז=%llu, מפתח קטע=%d"
  1262. #: src/message.h:69
  1263. #, c-format
  1264. msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
  1265. msgstr "CUID#%d - שדה נתון לחתיכה %s"
  1266. #: src/message.h:70
  1267. #, c-format
  1268. msgid ""
  1269. "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
  1270. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  1271. msgstr ""
  1272. "CUID#%d - בטל את הודעות החתיכות שבתור מכיוון שהעמית נחנק. מפתח=%d, התחלה=%d, "
  1273. "אורך=%d"
  1274. #: src/message.h:71
  1275. #, c-format
  1276. msgid ""
  1277. "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
  1278. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  1279. msgstr ""
  1280. "CUID#%d - בטל את הודעות החתיכות שבתור מכיוון שהתקבלה הודעות ביטול. מפתח=%d, "
  1281. "התחלה=%d, אורך=%d"
  1282. #: src/message.h:72
  1283. #, c-format
  1284. msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
  1285. msgstr "CUID#%d - חריגת כלל נתגלתה בזמן וידוא רציפות הקובץ."
  1286. #: src/message.h:73
  1287. #, c-format
  1288. msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
  1289. msgstr "CUID#%d - מעוניין בעמית"
  1290. #: src/message.h:74
  1291. #, c-format
  1292. msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
  1293. msgstr "CUID#%d - לא מעוניין בעמית"
  1294. #: src/message.h:75
  1295. #, c-format
  1296. msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
  1297. msgstr "CUID#%d - מוח את חריץ הבקשה מפתח=%d, מפתח הקטע=%d"
  1298. #: src/message.h:76
  1299. #, c-format
  1300. msgid ""
  1301. "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
  1302. "got choked."
  1303. msgstr ""
  1304. "CUID#%d - מוחק את חריץ הבקשה מפתח=%d, מפתח קטע=%d מכיוון שהמארח המקומי נחנק."
  1305. #: src/message.h:77
  1306. #, c-format
  1307. msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
  1308. msgstr "CUID#%d - מוחק את חריץ הבקשה מפתח קטע=%d עקב תפוגת זמן"
  1309. #: src/message.h:78
  1310. #, c-format
  1311. msgid ""
  1312. "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
  1313. "acquired."
  1314. msgstr "CUID#%d - מוחק את חריץ הבקשה blockIndex=%d מכיוון שהקטע כבר התקבל."
  1315. #: src/message.h:79
  1316. #, c-format
  1317. msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
  1318. msgstr "CUID#%d - הרחבה מהירה הופעלה."
  1319. #: src/message.h:80
  1320. #, c-format
  1321. msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
  1322. msgstr "CUID#%d - התכתבות מורחבת הופעלה."
  1323. #: src/message.h:81
  1324. #, c-format
  1325. msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
  1326. msgstr "CUID#%d - התגלתה חריגה בזמן הקצאת נפח לקובץ."
  1327. #: src/message.h:82
  1328. #, c-format
  1329. msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
  1330. msgstr "CUID#%d - התגלה חוסר תיאום תוכן. השתמש ב- %s בתור שם הקובץ"
  1331. #: src/message.h:83
  1332. #, c-format
  1333. msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
  1334. msgstr "CUID#%d - העמית %s:%d נחסם."
  1335. #: src/message.h:84
  1336. #, c-format
  1337. msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
  1338. msgstr "CUID#%d - משתמש בפותחה %d לקבלת חיבורים חדשים"
  1339. #: src/message.h:85
  1340. #, c-format
  1341. msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
  1342. msgstr "CUID#%d - ארעה שגיאה בעת קישור לפותחה=%d"
  1343. #: src/message.h:86
  1344. #, c-format
  1345. msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
  1346. msgstr "CUID#%d - חיבור נכנס, מוסיף פקודה חדשה CUID#%d"
  1347. #: src/message.h:87
  1348. #, c-format
  1349. msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
  1350. msgstr "CUID#%d - שגיאה בקבלת החיבור"
  1351. #: src/message.h:88
  1352. #, c-format
  1353. msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
  1354. msgstr "CUID#%d - ארעה שגיאה בת עיבוד בקשת העוקב."
  1355. #: src/message.h:89
  1356. #, c-format
  1357. msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
  1358. msgstr "CUID#%d - לא ניתן ליצור בקשת עוקב.."
  1359. #: src/message.h:90
  1360. #, c-format
  1361. msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
  1362. msgstr "CUID#%d - יוצר פקודת בקשת עוקב חדשה #%d"
  1363. #: src/message.h:91
  1364. #, c-format
  1365. msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
  1366. msgstr ""
  1367. #: src/message.h:95
  1368. #, c-format
  1369. msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
  1370. msgstr "מיקום לא מזוהה או פרוטוקול בחתי נתמך: %s"
  1371. #: src/message.h:96
  1372. #, c-format
  1373. msgid "Tracker returned warning message: %s"
  1374. msgstr "העוקב החזיר הודעת שגיאה: %s"
  1375. #: src/message.h:97
  1376. #, c-format
  1377. msgid "The segment file %s exists."
  1378. msgstr "קובץ המקטע %s קיים."
  1379. #: src/message.h:98
  1380. #, c-format
  1381. msgid "The segment file %s does not exist."
  1382. msgstr "קובץ המקטע %s אינו קיים."
  1383. #: src/message.h:99
  1384. #, c-format
  1385. msgid "Saving the segment file %s"
  1386. msgstr "שומר את קובץ המקטע%s"
  1387. #: src/message.h:100
  1388. msgid "The segment file was saved successfully."
  1389. msgstr "קובץ המקטע נשמר בהצלחה."
  1390. #: src/message.h:101
  1391. #, c-format
  1392. msgid "Loading the segment file %s."
  1393. msgstr "טוען את קובץ המקטע %s."
  1394. #: src/message.h:102
  1395. msgid "The segment file was loaded successfully."
  1396. msgstr "קובץ המקטע נטען בהצלחה."
  1397. #: src/message.h:103
  1398. msgid "No URI to download. Download aborted."
  1399. msgstr "אין מיקום להורדה. ההורדה בוטלה."
  1400. #: src/message.h:104
  1401. #, c-format
  1402. msgid ""
  1403. "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
  1404. "canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
  1405. "sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
  1406. "overwrite=true option and restart aria2."
  1407. msgstr ""
  1408. "הקובץ %s קיים, אך קובץ הבקרה(*.aria) אינו קיים. ההורדה בוטלה על מנת למנוע "
  1409. "מהקובץ שלך להתקצץ לגודל 0. אם אתה בטוח שברצונך להוריד את הקובץ מחדש, מחק "
  1410. "אותו או שתשנה בהגדרות ל- \"--allow-overwrite=true\" והתחל את aria2 מחדש."
  1411. #: src/message.h:105
  1412. #, c-format
  1413. msgid "Allocating file %s, %s bytes"
  1414. msgstr "מקצה את הקובץ %s, %s בתים"
  1415. #: src/message.h:106
  1416. msgid "File not found"
  1417. msgstr "קובץ לא נמצא"
  1418. #: src/message.h:107
  1419. msgid "Not a directory"
  1420. msgstr "אינה תיקיה"
  1421. #: src/message.h:108
  1422. #, c-format
  1423. msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
  1424. msgstr "בדיקות התקינות פסולות. אורך_הבדיקה=%d, מספר_הבדיקה=%d"
  1425. #: src/message.h:109
  1426. #, c-format
  1427. msgid "Writing file %s"
  1428. msgstr "כותב את הקובץ %s"
  1429. #: src/message.h:110
  1430. msgid "No peer list received."
  1431. msgstr "לא התקבלה רשימת עמיתים."
  1432. #: src/message.h:111
  1433. #, c-format
  1434. msgid "Adding peer %s:%d"
  1435. msgstr "מוסיף את העמית %s:%d"
  1436. #: src/message.h:112
  1437. #, c-format
  1438. msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1439. msgstr "מוחק חתיכה בשימוש מפתח=%d, רמת_שלמות=(%%)=%d<=%d"
  1440. #: src/message.h:113
  1441. msgid "Download of selected files was complete."
  1442. msgstr "הורדת הקבצים הנבחרים הושלמה."
  1443. #: src/message.h:114
  1444. msgid "The download was complete."
  1445. msgstr "ההורדה הושלמה."
  1446. #: src/message.h:115
  1447. #, c-format
  1448. msgid "Removed %d have entries."
  1449. msgstr "ל-%d שהוסר ישנן רשומות"
  1450. #: src/message.h:116
  1451. #, c-format
  1452. msgid "Validating file %s"
  1453. msgstr "מאמת את הקובץ %s"
  1454. #: src/message.h:117
  1455. #, c-format
  1456. msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
  1457. msgstr "%d שניות להקצאת %s בית/בתים"
  1458. #: src/message.h:118
  1459. #, c-format
  1460. msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
  1461. msgstr "משלח פקודת_הקצאת_קובץ עבור CUID#%d."
  1462. #: src/message.h:119
  1463. #, c-format
  1464. msgid "Metalink: Queueing %s for download."
  1465. msgstr "קישור-מטא: %s ממתין בתור להורדה."
  1466. #: src/message.h:120
  1467. #, c-format
  1468. msgid "Download complete: %s"
  1469. msgstr "ההורדה הושלמה: %s"
  1470. #: src/message.h:121
  1471. msgid "Seeding is over."
  1472. msgstr "הזריעה הושלמה."
  1473. #: src/message.h:122
  1474. #, c-format
  1475. msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
  1476. msgstr "CUID#%d מבטל את המקטע מפתח=%d. CUID#%d מטפל בו במקום."
  1477. #: src/message.h:123
  1478. msgid "No chunk to verify."
  1479. msgstr "אין נתח לאימות."
  1480. #: src/message.h:124
  1481. #, c-format
  1482. msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
  1483. msgstr "נתח אומת. גיבוב=%s"
  1484. #: src/message.h:125
  1485. #, c-format
  1486. msgid "Failed to load cookies from %s"
  1487. msgstr "נתח נכשל באימות מ-%s"
  1488. #: src/message.h:126
  1489. #, c-format
  1490. msgid ""
  1491. ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
  1492. "support disabled."
  1493. msgstr ""
  1494. "לקובץ ה-.netrc %s אין את ההרשאות המתאימות. עליו להיות 600. תמיכה ב-netrc "
  1495. "מבוטלת."
  1496. #: src/message.h:127
  1497. msgid "Logging started."
  1498. msgstr "דיווח הופעל."
  1499. #: src/message.h:128
  1500. msgid "Specify at least one URL."
  1501. msgstr "ציין לפחות קישור אחד."
  1502. #: src/message.h:129
  1503. msgid "daemon failed."
  1504. msgstr "ממשק סמוי נכשל."
  1505. #: src/message.h:130
  1506. #, c-format
  1507. msgid "Verification finished successfully. file=%s"
  1508. msgstr "האימות הושלם בהצלחה. קובץ=%s"
  1509. #: src/message.h:131
  1510. #, c-format
  1511. msgid "Checksum error detected. file=%s"
  1512. msgstr "התגלתה שגיאת אימות. קובץ=%s"
  1513. #: src/message.h:132
  1514. #, c-format
  1515. msgid "Incomplete range specified. %s"
  1516. msgstr "הטווח שצויין אינו שלם. %s"
  1517. #: src/message.h:133
  1518. #, c-format
  1519. msgid "Failed to convert string into value: %s"
  1520. msgstr "נכשל בהמרת המחרוזת לערך: %s"
  1521. #: src/message.h:134
  1522. msgid "Resource not found"
  1523. msgstr "משאב לא נמצא"
  1524. #: src/message.h:135
  1525. #, c-format
  1526. msgid "File already exists. Renamed to %s."
  1527. msgstr "הקובץ כבר קיים. השם שונה ל-%s"
  1528. #: src/message.h:136
  1529. msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
  1530. msgstr "לא ניתן לעבד את קובץ ה-XML של קישור-המטא. קובץ ה-XML אינו תקני."
  1531. #: src/message.h:137
  1532. #, c-format
  1533. msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
  1534. msgstr "מטען תכליתי קטן מדי עבור %s, גודל=%d."
  1535. #: src/message.h:138
  1536. #, c-format
  1537. msgid ""
  1538. "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
  1539. "exist."
  1540. msgstr "קובץ השליטה הנכחד %s הוסר מכיוון שקובץ ההורדה %s אינו נמצא."
  1541. #: src/message.h:139
  1542. #, c-format
  1543. msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
  1544. msgstr "יחס השיתוף שלך היה %.1f, נשלח/התקבל=%sב/%sב"
  1545. #: src/message.h:140
  1546. #, c-format
  1547. msgid "Missing %s in torrent metainfo."
  1548. msgstr "%s חסר במידע-מטא של הטורנט."
  1549. #: src/message.h:141
  1550. msgid "Tracker returned null data."
  1551. msgstr "העוקב החזיר מידע ריק."
  1552. #: src/message.h:142
  1553. msgid "Windows socket library initialization failed"
  1554. msgstr "הפעלת ספריית החיבורים של Windows נכשלה"
  1555. #: src/message.h:143
  1556. #, c-format
  1557. msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
  1558. msgstr ""
  1559. #: src/message.h:144
  1560. #, c-format
  1561. msgid ""
  1562. "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
  1563. msgstr ""
  1564. #: src/message.h:146
  1565. #, c-format
  1566. msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
  1567. msgstr ""
  1568. #: src/message.h:149
  1569. #, fuzzy, c-format
  1570. msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
  1571. msgstr "כשל בפתיחת הקובץ %s, סיבה: %s"
  1572. #: src/message.h:150
  1573. #, fuzzy, c-format
  1574. msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
  1575. msgstr "קובץ המקטע נטען בהצלחה."
  1576. #: src/message.h:151
  1577. #, fuzzy, c-format
  1578. msgid "Failed to read ServerStat from %s."
  1579. msgstr "שגיאה בעת קריאה מהכונן."
  1580. #: src/message.h:154
  1581. #, fuzzy, c-format
  1582. msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
  1583. msgstr "כשל בפתיחת הקובץ %s, סיבה: %s"
  1584. #: src/message.h:155
  1585. #, fuzzy, c-format
  1586. msgid "ServerStat file %s saved successfully."
  1587. msgstr "קובץ המקטע נשמר בהצלחה."
  1588. #: src/message.h:156
  1589. #, fuzzy, c-format
  1590. msgid "Failed to write ServerStat to %s."
  1591. msgstr "שגיאה בעת קריאה מהכונן."
  1592. #: src/message.h:159
  1593. #, fuzzy, c-format
  1594. msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
  1595. msgstr "שגיאה בקבלת חיבור מהעמית, סיבה: %s"
  1596. #: src/message.h:160
  1597. #, c-format
  1598. msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
  1599. msgstr ""
  1600. #: src/message.h:162
  1601. #, fuzzy, c-format
  1602. msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
  1603. msgstr "שגיאה בקריאה מהקובץ %s, סיבה: %s"
  1604. #: src/message.h:164
  1605. #, c-format
  1606. msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
  1607. msgstr ""
  1608. #: src/message.h:165
  1609. #, fuzzy
  1610. msgid "No certificate found."
  1611. msgstr "לא נמצאה כותרת"
  1612. #: src/message.h:166
  1613. msgid "Hostname not match."
  1614. msgstr ""
  1615. #: src/message.h:167
  1616. msgid "No files to download."
  1617. msgstr ""
  1618. #: src/message.h:169
  1619. msgid ""
  1620. "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
  1621. "--ca-certificate and --check-certificate option."
  1622. msgstr ""
  1623. #: src/message.h:171
  1624. #, fuzzy, c-format
  1625. msgid "Printing the contents of file '%s'..."
  1626. msgstr "טוען את קובץ המקטע %s."
  1627. #: src/message.h:172
  1628. msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
  1629. msgstr ""
  1630. #: src/message.h:177
  1631. #, c-format
  1632. msgid "Is '%s' a file?"
  1633. msgstr ""
  1634. #: src/message.h:178
  1635. #, fuzzy, c-format
  1636. msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
  1637. msgstr "כשל בפתיחת הקובץ %s, סיבה: %s"
  1638. #: src/message.h:180
  1639. #, c-format
  1640. msgid "Saved metadata as %s."
  1641. msgstr ""
  1642. #: src/message.h:181
  1643. #, c-format
  1644. msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
  1645. msgstr ""
  1646. #: src/message.h:183
  1647. #, c-format
  1648. msgid "Detected directory traversal directive in %s"
  1649. msgstr ""
  1650. #: src/message.h:185
  1651. msgid "Timeout."
  1652. msgstr "תם הזמן."
  1653. #: src/message.h:186
  1654. msgid "Invalid chunk size."
  1655. msgstr "גודל נתח בלתי חוקי."
  1656. #: src/message.h:187
  1657. #, c-format
  1658. msgid "Too large chunk. size=%d"
  1659. msgstr "נתח גדול מדי. גודל=%d"
  1660. #: src/message.h:188
  1661. msgid "Invalid header."
  1662. msgstr "כותרת בלתי חוקית."
  1663. #: src/message.h:189
  1664. msgid "Invalid response."
  1665. msgstr "תגובה בלתי חוקית."
  1666. #: src/message.h:190
  1667. msgid "No header found."
  1668. msgstr "לא נמצאה כותרת"
  1669. #: src/message.h:191
  1670. msgid "No status header."
  1671. msgstr "אין כותרת מצב."
  1672. #: src/message.h:192
  1673. msgid "Proxy connection failed."
  1674. msgstr "החיבור למתווך נכשל."
  1675. #: src/message.h:193
  1676. msgid "Connection failed."
  1677. msgstr "החיבור נכשל."
  1678. #: src/message.h:194
  1679. #, c-format
  1680. msgid ""
  1681. "The requested filename and the previously registered one are not same. "
  1682. "Expected:%s Actual:%s"
  1683. msgstr "שם הקובץ המבוקש והשם הקודם שרשמת אינם זהים. צפוי:%s ממשי:%s"
  1684. #: src/message.h:195
  1685. #, c-format
  1686. msgid "The response status is not successful. status=%d"
  1687. msgstr "מצב התגובה אינו מוצלח. מצב=%d"
  1688. #: src/message.h:196
  1689. #, c-format
  1690. msgid "Too large file size. size=%s"
  1691. msgstr "קובץ גדול מדי. גודל=%s"
  1692. #: src/message.h:197
  1693. #, c-format
  1694. msgid "Transfer encoding %s is not supported."
  1695. msgstr "קידוד ההעברה %s אינו נתמך."
  1696. #: src/message.h:198
  1697. #, c-format
  1698. msgid "SSL initialization failed: %s"
  1699. msgstr "הפעלת ה-SSL נכשלה: %s"
  1700. #: src/message.h:199
  1701. msgid "SSL I/O error"
  1702. msgstr "שגיאת קלט/פלט עם SSL"
  1703. #: src/message.h:200
  1704. msgid "SSL protocol error"
  1705. msgstr "שגיאת פרוטוקול SSL"
  1706. #: src/message.h:201
  1707. #, c-format
  1708. msgid "SSL unknown error %d"
  1709. msgstr "שגיאת SSL לא ידועה %d"
  1710. #: src/message.h:202
  1711. #, c-format
  1712. msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
  1713. msgstr "הפעלת SSL נכשלה: שגיאת חיבור OpenSSL %d"
  1714. #: src/message.h:203
  1715. #, c-format
  1716. msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
  1717. msgstr "הגודל אינו תואם צפוי:%s ממשי:%s"
  1718. #: src/message.h:204
  1719. msgid "Authorization failed."
  1720. msgstr "אימות נכשל."
  1721. #: src/message.h:205
  1722. msgid "Got EOF from the server."
  1723. msgstr "קבל את סיום הקובץ מהשרת."
  1724. #: src/message.h:206
  1725. msgid "Got EOF from peer."
  1726. msgstr "התקבל סיום הקובץ מהעמית."
  1727. #: src/message.h:207
  1728. msgid "Malformed meta info."
  1729. msgstr "מידע מטא לא תקני"
  1730. #: src/message.h:209
  1731. #, c-format
  1732. msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
  1733. msgstr "כשל בפתיחת הקובץ %s, סיבה: %s"
  1734. #: src/message.h:210
  1735. #, c-format
  1736. msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
  1737. msgstr "שגיאה בכתיבה לקובץ %s, סיבה: %s"
  1738. #: src/message.h:211
  1739. #, c-format
  1740. msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
  1741. msgstr "שגיאה בקריאה מהקובץ %s, סיבה: %s"
  1742. #: src/message.h:212
  1743. msgid "Failed to read data from disk."
  1744. msgstr "שגיאה בעת קריאה מהכונן."
  1745. #: src/message.h:213
  1746. #, c-format
  1747. msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
  1748. msgstr "שגיאה בחישוב תמצית SHA1 או חלק מהקובץ %s, סיבה: %s"
  1749. #: src/message.h:214
  1750. #, c-format
  1751. msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
  1752. msgstr "שגיאה בחיפוש אחר הקובץ %s, סיבה: %s"
  1753. #: src/message.h:215
  1754. #, c-format
  1755. msgid "The offset is out of range, offset=%s"
  1756. msgstr "הקיזוז הינו מחוץ לטווח, קיזוז=%s"
  1757. #: src/message.h:216
  1758. #, c-format
  1759. msgid "%s is not a directory."
  1760. msgstr "%s אינו תיקיה."
  1761. #: src/message.h:217
  1762. #, c-format
  1763. msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
  1764. msgstr "שגיאה ביצירת התיקיה %s, סיבה: %s"
  1765. #: src/message.h:218
  1766. #, c-format
  1767. msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
  1768. msgstr "שגיאה בפתיחת קובץ המקטע %s, סיבה: %s"
  1769. #: src/message.h:219
  1770. #, c-format
  1771. msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
  1772. msgstr "שגיאה בכתיבה לקובץ המקטע %s, סיבה: %s"
  1773. #: src/message.h:220
  1774. #, c-format
  1775. msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
  1776. msgstr "שגיאה בעת קריאה מקובץ המקטע %s, סיבה: %s"
  1777. #: src/message.h:222
  1778. #, c-format
  1779. msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
  1780. msgstr "שגיאה בפתיחת החיבור, סיבה: %s"
  1781. #: src/message.h:223
  1782. #, c-format
  1783. msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
  1784. msgstr "שגיאה בהגדרת אפשרויות החיבור, סיבה: %s"
  1785. #: src/message.h:224
  1786. #, c-format
  1787. msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
  1788. msgstr "שגיאה בהגדרת החיבור כחוסם, סיבה: %s"
  1789. #: src/message.h:225
  1790. #, c-format
  1791. msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
  1792. msgstr "שגיאה בהגדרת החיבור כלא חוסם, סיבה: %s"
  1793. #: src/message.h:226
  1794. #, c-format
  1795. msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
  1796. msgstr "שגיאה בקישור החיבור, סיבה: %s"
  1797. #: src/message.h:227
  1798. #, c-format
  1799. msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
  1800. msgstr "שגיאה בהאזנה לחיבור, סיבה: %s"
  1801. #: src/message.h:228
  1802. #, c-format
  1803. msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
  1804. msgstr "שגיאה בקבלת חיבור מהעמית, סיבה: %s"
  1805. #: src/message.h:229
  1806. #, c-format
  1807. msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
  1808. msgstr "שגיאה בקבלת שם החיבור, סיבה: %s"
  1809. #: src/message.h:230
  1810. #, c-format
  1811. msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
  1812. msgstr ""
  1813. #: src/message.h:231
  1814. #, c-format
  1815. msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
  1816. msgstr ""
  1817. #: src/message.h:232
  1818. #, c-format
  1819. msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
  1820. msgstr ""
  1821. #: src/message.h:233
  1822. #, c-format
  1823. msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
  1824. msgstr ""
  1825. #: src/message.h:234
  1826. #, c-format
  1827. msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
  1828. msgstr ""
  1829. #: src/message.h:235
  1830. #, c-format
  1831. msgid "Failed to send data, cause: %s"
  1832. msgstr ""
  1833. #: src/message.h:236
  1834. #, c-format
  1835. msgid "Failed to receive data, cause: %s"
  1836. msgstr ""
  1837. #: src/message.h:237
  1838. #, c-format
  1839. msgid "Failed to peek data, cause: %s"
  1840. msgstr ""
  1841. #: src/message.h:238
  1842. #, c-format
  1843. msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
  1844. msgstr "שגיאת חיבור לא ידועה %d (0x%x)"
  1845. #: src/message.h:239
  1846. #, c-format
  1847. msgid "File %s exists, but %s does not exist."
  1848. msgstr "הקובץ %s קיים, אך %s לא קיים."
  1849. #: src/message.h:240
  1850. #, c-format
  1851. msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
  1852. msgstr ""
  1853. #: src/message.h:241
  1854. #, c-format
  1855. msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
  1856. msgstr ""
  1857. #: src/message.h:242
  1858. #, c-format
  1859. msgid ""
  1860. "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
  1861. "s, actualHash=%s"
  1862. msgstr ""
  1863. #: src/message.h:243
  1864. msgid "Download aborted."
  1865. msgstr "ההורדה בוטלה."
  1866. #: src/message.h:244
  1867. #, c-format
  1868. msgid "File %s is being downloaded by other command."
  1869. msgstr ""
  1870. #: src/message.h:245
  1871. msgid "Insufficient checksums."
  1872. msgstr "בדיקות שגויות."
  1873. #: src/message.h:246
  1874. #, c-format
  1875. msgid "Tracker returned failure reason: %s"
  1876. msgstr "העוקב השיב בשגיאה מהסיבה: %s"
  1877. #: src/message.h:247
  1878. msgid "Flooding detected."
  1879. msgstr "נתגלתה הצפה."
  1880. #: src/message.h:248
  1881. #, c-format
  1882. msgid ""
  1883. "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
  1884. "certain period(%d seconds)."
  1885. msgstr ""
  1886. #: src/message.h:249
  1887. msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
  1888. msgstr ""
  1889. #: src/message.h:250
  1890. #, c-format
  1891. msgid "No such file entry %s"
  1892. msgstr ""
  1893. #: src/message.h:251
  1894. #, c-format
  1895. msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
  1896. msgstr ""
  1897. #: src/message.h:252
  1898. msgid "No HttpRequestEntry found."
  1899. msgstr ""
  1900. #: src/message.h:253
  1901. #, c-format
  1902. msgid "Got %d status, but no location header provided."
  1903. msgstr ""
  1904. #: src/message.h:254
  1905. #, c-format
  1906. msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
  1907. msgstr ""
  1908. #: src/message.h:255
  1909. msgid "No file matched with your preference."
  1910. msgstr ""
  1911. #: src/message.h:256
  1912. msgid "Exception caught"
  1913. msgstr ""
  1914. #: src/message.h:257
  1915. #, c-format
  1916. msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
  1917. msgstr ""
  1918. #: src/message.h:258
  1919. #, c-format
  1920. msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
  1921. msgstr ""
  1922. #: src/BtSetup.cc:170
  1923. msgid "Errors occurred while binding port.\n"
  1924. msgstr ""
  1925. #~ msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
  1926. #~ msgstr "CUID#%d - cuidלא רשום ממנהל המקטעים."