zh_TW.po 81 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510
  1. # Traditional Chinese translation for aria2
  2. # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
  3. # This file is distributed under the same license as the aria2 package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: aria2\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2011-06-25 02:59+0900\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2008-10-08 08:24+0000\n"
  12. "Last-Translator: snufkinto <Unknown>\n"
  13. "Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
  14. "Language: zh_TW\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-14 11:24+0000\n"
  19. "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
  20. #: src/DownloadEngine.cc:228
  21. msgid ""
  22. "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
  23. msgstr "關閉序列開始...如要緊急關閉,請再次按Ctrl-C。"
  24. #: src/DownloadEngine.cc:235
  25. msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
  26. msgstr "緊急關閉序列開始..."
  27. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:157
  28. msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
  29. msgstr "aria2將於傳輸重新開始後恢復下載。"
  30. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
  31. msgid ""
  32. "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
  33. "page for details."
  34. msgstr ""
  35. "如有錯誤,請查看日誌記錄檔案。詳細資訊請參考幫助/man page內的 '-l' 選項。"
  36. #: src/RequestGroupMan.cc:603
  37. msgid "Download Results:"
  38. msgstr "下載結果:"
  39. #: src/RequestGroupMan.cc:640
  40. msgid "Status Legend:"
  41. msgstr "狀態說明:"
  42. #: src/OptionHandler.cc:38
  43. msgid " Default: "
  44. msgstr " 預設值: "
  45. #: src/OptionHandler.cc:39
  46. msgid " Tags: "
  47. msgstr " 標籤: "
  48. #: src/OptionHandler.cc:40
  49. msgid " Possible Values: "
  50. msgstr " 有效值: "
  51. #: src/usage_text.h:37
  52. msgid ""
  53. " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file."
  54. msgstr " -d, --dir=DIR 指定儲存下載檔案的目錄。"
  55. #: src/usage_text.h:39
  56. #, fuzzy
  57. msgid ""
  58. " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file. When -Z\n"
  59. " option is used, this option is ignored."
  60. msgstr " -o, --out=FILE 指定儲存下載檔案的名稱。"
  61. #: src/usage_text.h:42
  62. msgid ""
  63. " -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n"
  64. " specified, log is written to stdout."
  65. msgstr ""
  66. #: src/usage_text.h:45
  67. msgid ""
  68. " -D, --daemon[=true|false] Run as daemon. The current working directory "
  69. "will\n"
  70. " be changed to \"/\" and standard input, "
  71. "standard\n"
  72. " output and standard error will be redirected "
  73. "to\n"
  74. " \"/dev/null\"."
  75. msgstr ""
  76. #: src/usage_text.h:50
  77. msgid ""
  78. " -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
  79. " than N URLs are given, first N URLs are used "
  80. "and\n"
  81. " remaining URLs are used for backup. If less "
  82. "than\n"
  83. " N URLs are given, those URLs are used more "
  84. "than\n"
  85. " once so that N connections total are made\n"
  86. " simultaneously. The number of connections to "
  87. "the\n"
  88. " same host is restricted by\n"
  89. " --max-connection-per-server option. Please see "
  90. "-j\n"
  91. " and --min-split-size option too.\n"
  92. " Please note that in Metalink download, this\n"
  93. " option has no effect and use -C option instead."
  94. msgstr ""
  95. #: src/usage_text.h:62
  96. msgid ""
  97. " --retry-wait=SEC Set the seconds to wait between retries. \n"
  98. " With SEC > 0, aria2 will retry download when "
  99. "the\n"
  100. " HTTP server returns 503 response."
  101. msgstr ""
  102. #: src/usage_text.h:66
  103. msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds."
  104. msgstr " -t, --timeout=SEC 設定超時(秒)。"
  105. #: src/usage_text.h:68
  106. msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited."
  107. msgstr " -m, --max-tries=N 設定重試次數,0表示不限次數。"
  108. #: src/usage_text.h:70
  109. msgid ""
  110. " --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP. To erase\n"
  111. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  112. " See also --all-proxy option.\n"
  113. " This affects all URLs."
  114. msgstr ""
  115. #: src/usage_text.h:75
  116. msgid ""
  117. " --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS. To erase\n"
  118. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  119. " See also --all-proxy option.\n"
  120. " This affects all URLs."
  121. msgstr ""
  122. #: src/usage_text.h:80
  123. msgid ""
  124. " --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP. To erase "
  125. "previously\n"
  126. " defined proxy, use \"\".\n"
  127. " See also --all-proxy option.\n"
  128. " This affects all URLs."
  129. msgstr ""
  130. #: src/usage_text.h:85
  131. msgid ""
  132. " --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols. To "
  133. "erase\n"
  134. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  135. " You can override this setting and specify a\n"
  136. " proxy server for a particular protocol using\n"
  137. " --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n"
  138. " options.\n"
  139. " This affects all URLs."
  140. msgstr ""
  141. #: src/usage_text.h:93
  142. msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
  143. msgstr " --http-user=USER 設定HTTP用戶(對所有URL有效)。"
  144. #: src/usage_text.h:95
  145. msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
  146. msgstr " --http-passwd=PASSWD 設定HTTP密碼(對所有URL有效)。"
  147. #: src/usage_text.h:97
  148. #, fuzzy
  149. msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request."
  150. msgstr " --http-proxy-method=METHOD 設定代理請求所使用的方法。"
  151. #: src/usage_text.h:99
  152. msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
  153. msgstr " --referer=REFERER 設定Referer(對所有URL有效)。"
  154. #: src/usage_text.h:101
  155. msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs."
  156. msgstr " --ftp-user=USER 設定FTP用戶(對所有URL有效)。"
  157. #: src/usage_text.h:103
  158. msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs."
  159. msgstr " --ftp-passwd=PASSWD 設定FTP密碼(對所有URL有效)。"
  160. #: src/usage_text.h:105
  161. msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type."
  162. msgstr " --ftp-type=TYPE 設定FTP傳輸類型。"
  163. #: src/usage_text.h:107
  164. msgid ""
  165. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is "
  166. "given,\n"
  167. " the active mode will be used."
  168. msgstr ""
  169. #: src/usage_text.h:110
  170. msgid ""
  171. " --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
  172. "than\n"
  173. " or equal to this value(bytes per sec).\n"
  174. " 0 means aria2 does not have a lowest speed "
  175. "limit.\n"
  176. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  177. " This option does not affect BitTorrent "
  178. "downloads."
  179. msgstr ""
  180. #: src/usage_text.h:116
  181. msgid ""
  182. " --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
  183. "sec.\n"
  184. " 0 means unrestricted.\n"
  185. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  186. " To limit the download speed per download, use\n"
  187. " --max-download-limit option."
  188. msgstr ""
  189. #: src/usage_text.h:122
  190. msgid ""
  191. " --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
  192. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  193. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  194. " To limit the overall download speed, use\n"
  195. " --max-overall-download-limit option."
  196. msgstr ""
  197. #: src/usage_text.h:128
  198. msgid ""
  199. " --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
  200. " 'none' doesn't pre-allocate file space. "
  201. "'prealloc'\n"
  202. " pre-allocates file space before download "
  203. "begins.\n"
  204. " This may take some time depending on the size "
  205. "of\n"
  206. " the file.\n"
  207. " If you are using newer file systems such as "
  208. "ext4\n"
  209. " (with extents support), btrfs, xfs or NTFS\n"
  210. " (MinGW build only), 'falloc' is your best\n"
  211. " choice. It allocates large(few GiB) files\n"
  212. " almost instantly. Don't use 'falloc' with "
  213. "legacy\n"
  214. " file systems such as ext3 and FAT32 because "
  215. "it\n"
  216. " takes almost same time as 'prealloc' and it\n"
  217. " blocks aria2 entirely until allocation "
  218. "finishes.\n"
  219. " 'falloc' may not be available if your system\n"
  220. " doesn't have posix_fallocate() function."
  221. msgstr ""
  222. #: src/usage_text.h:144
  223. msgid ""
  224. " --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
  225. " size is smaller than SIZE.\n"
  226. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  227. msgstr ""
  228. #: src/usage_text.h:148
  229. msgid ""
  230. " --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
  231. "while\n"
  232. " allocating files.\n"
  233. " Turn off if you encounter any error"
  234. msgstr ""
  235. #: src/usage_text.h:152
  236. msgid ""
  237. " --allow-overwrite[=true|false] Restart download from scratch if the\n"
  238. " corresponding control file doesn't exist. "
  239. "See\n"
  240. " also --auto-file-renaming option."
  241. msgstr ""
  242. #: src/usage_text.h:156
  243. msgid ""
  244. " --allow-piece-length-change[=true|false] If false is given, aria2 aborts\n"
  245. " download when a piece length is different "
  246. "from\n"
  247. " one in a control file. If true is given, you "
  248. "can\n"
  249. " proceed but some download progress will be "
  250. "lost."
  251. msgstr ""
  252. #: src/usage_text.h:161
  253. msgid ""
  254. " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
  255. "sequentially\n"
  256. " and download each URI in a separate session, "
  257. "like\n"
  258. " the usual command-line download utilities."
  259. msgstr ""
  260. #: src/usage_text.h:165
  261. msgid ""
  262. " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
  263. "already\n"
  264. " exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
  265. " download.\n"
  266. " The new file name has a dot and a number"
  267. "(1..9999)\n"
  268. " appended."
  269. msgstr ""
  270. #: src/usage_text.h:171
  271. msgid ""
  272. " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
  273. " You can specify set of parts:\n"
  274. " http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
  275. " Also you can specify numeric sequences with "
  276. "step\n"
  277. " counter:\n"
  278. " http://host/image[000-100:2].img\n"
  279. " A step counter can be omitted.\n"
  280. " If all URIs do not point to the same file, "
  281. "such\n"
  282. " as the second example above, -Z option is\n"
  283. " required."
  284. msgstr ""
  285. #: src/usage_text.h:182
  286. msgid ""
  287. " --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
  288. msgstr ""
  289. " --enable-http-keep-alive[=true|false] 使用HTTP/1.1 persistent connection。"
  290. #: src/usage_text.h:184
  291. msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
  292. msgstr " --enable-http-pipelining[=true|false] 使用HTTP/1.1 pipelining。"
  293. #: src/usage_text.h:186
  294. msgid ""
  295. " -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
  296. "piece\n"
  297. " hashes. This option has effect only in "
  298. "BitTorrent\n"
  299. " and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
  300. " Use this option to re-download a damaged "
  301. "portion\n"
  302. " of a file. See also --bt-hash-check-seed "
  303. "option."
  304. msgstr ""
  305. #: src/usage_text.h:192
  306. msgid ""
  307. " --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
  308. " --check-integrity option and file is "
  309. "complete,\n"
  310. " continue to seed file. If you want to check "
  311. "file\n"
  312. " and download it only when it is damaged or\n"
  313. " incomplete, set this option to false.\n"
  314. " This option has effect only on BitTorrent\n"
  315. " download."
  316. msgstr ""
  317. #: src/usage_text.h:200
  318. msgid ""
  319. " --realtime-chunk-checksum[=true|false] Validate chunk of data by "
  320. "calculating\n"
  321. " checksum while downloading a file if chunk\n"
  322. " checksums are provided."
  323. msgstr ""
  324. #: src/usage_text.h:204
  325. msgid ""
  326. " -c, --continue[=true|false] Continue downloading a partially downloaded\n"
  327. " file. Use this option to resume a download\n"
  328. " started by a web browser or another program\n"
  329. " which downloads files sequentially from the\n"
  330. " beginning. Currently this option is only\n"
  331. " applicable to http(s)/ftp downloads."
  332. msgstr ""
  333. #: src/usage_text.h:211
  334. msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
  335. msgstr " -U, --user-agent=USER_AGENT 為http(s)下載設定使用者識別字串。"
  336. #: src/usage_text.h:213
  337. #, fuzzy
  338. msgid " -n, --no-netrc[=true|false] Disables netrc support."
  339. msgstr " -n, --no-netrc 停用netrc支援。"
  340. #: src/usage_text.h:215
  341. msgid ""
  342. " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
  343. " multiple URIs for a single entity: separate\n"
  344. " URIs on a single line using the TAB "
  345. "character.\n"
  346. " Reads input from stdin when '-' is specified.\n"
  347. " Additionally, options can be specified after "
  348. "each\n"
  349. " line of URI. This optional line must start "
  350. "with\n"
  351. " one or more white spaces and have one option "
  352. "per\n"
  353. " single line. See INPUT FILE section of man "
  354. "page\n"
  355. " for details."
  356. msgstr ""
  357. #: src/usage_text.h:225
  358. msgid ""
  359. " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
  360. "for\n"
  361. " every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
  362. "metalink.\n"
  363. " See also -s and -C options."
  364. msgstr ""
  365. #: src/usage_text.h:229
  366. msgid ""
  367. " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
  368. "format\n"
  369. " and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
  370. msgstr ""
  371. #: src/usage_text.h:232
  372. msgid ""
  373. " --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2."
  374. "x)/\n"
  375. " Netscape format. If FILE already exists, it "
  376. "is\n"
  377. " overwritten. Session Cookies are also saved "
  378. "and\n"
  379. " their expiry values are treated as 0."
  380. msgstr ""
  381. #: src/usage_text.h:237
  382. msgid ""
  383. " -S, --show-files[=true|false] Print file listing of .torrent, .meta4 and\n"
  384. " .metalink file and exit. More detailed\n"
  385. " information will be listed in case of torrent\n"
  386. " file."
  387. msgstr ""
  388. #: src/usage_text.h:242
  389. msgid ""
  390. " --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
  391. " You can find the file index using the\n"
  392. " --show-files option. Multiple indexes can be\n"
  393. " specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
  394. " You can also use '-' to specify a range: "
  395. "\"1-5\".\n"
  396. " ',' and '-' can be used together.\n"
  397. " When used with the -M option, index may vary\n"
  398. " depending on the query(see --metalink-* "
  399. "options)."
  400. msgstr ""
  401. #: src/usage_text.h:251
  402. msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
  403. msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE .torrent檔案路徑。"
  404. #: src/usage_text.h:253
  405. msgid ""
  406. " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  407. " whose suffix is .torrent or content type is\n"
  408. " application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
  409. " parses it as a torrent file and downloads "
  410. "files\n"
  411. " mentioned in it.\n"
  412. " If mem is specified, a torrent file is not\n"
  413. " written to the disk, but is just kept in "
  414. "memory.\n"
  415. " If false is specified, the action mentioned "
  416. "above\n"
  417. " is not taken."
  418. msgstr ""
  419. #: src/usage_text.h:263
  420. msgid ""
  421. " --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
  422. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  423. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  424. "'-'\n"
  425. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  426. "can\n"
  427. " be used together."
  428. msgstr ""
  429. #: src/usage_text.h:269
  430. msgid ""
  431. " --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
  432. "sec.\n"
  433. " 0 means unrestricted.\n"
  434. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  435. " To limit the upload speed per torrent, use\n"
  436. " --max-upload-limit option."
  437. msgstr ""
  438. #: src/usage_text.h:275
  439. msgid ""
  440. " -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
  441. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  442. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  443. " To limit the overall upload speed, use\n"
  444. " --max-overall-upload-limit option."
  445. msgstr ""
  446. #: src/usage_text.h:281
  447. msgid ""
  448. " --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
  449. " --seed-ratio option."
  450. msgstr ""
  451. #: src/usage_text.h:284
  452. msgid ""
  453. " --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
  454. " until share ratio reaches RATIO.\n"
  455. " You are strongly encouraged to specify equals "
  456. "or\n"
  457. " more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend "
  458. "to\n"
  459. " do seeding regardless of share ratio.\n"
  460. " If --seed-time option is specified along with\n"
  461. " this option, seeding ends when at least one "
  462. "of\n"
  463. " the conditions is satisfied."
  464. msgstr ""
  465. #: src/usage_text.h:293
  466. msgid ""
  467. " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
  468. "in\n"
  469. " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
  470. " bytes are specified, only first 20 bytes are\n"
  471. " used. If less than 20 bytes are specified, "
  472. "random\n"
  473. " byte data are added to make its length 20 "
  474. "bytes."
  475. msgstr ""
  476. #: src/usage_text.h:299
  477. msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
  478. msgstr " --enable-peer-exchange[=true|false] 使用Peer Exchange擴充套件。"
  479. #: src/usage_text.h:301
  480. #, fuzzy
  481. msgid " --enable-dht[=true|false] Enable IPv4 DHT functionality."
  482. msgstr " --enable-dht[=true|false] 使用DHT功能。"
  483. #: src/usage_text.h:303
  484. msgid ""
  485. " --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for both IPv4 and IPv6\n"
  486. " DHT. Multiple ports can be specified by using\n"
  487. " ',', for example: \"6881,6885\". You can also\n"
  488. " use '-' to specify a range: \"6881-6999\". "
  489. "','\n"
  490. " and '-' can be used together."
  491. msgstr ""
  492. #: src/usage_text.h:309
  493. msgid ""
  494. " --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv4 "
  495. "DHT\n"
  496. " network."
  497. msgstr ""
  498. #: src/usage_text.h:312
  499. #, fuzzy
  500. msgid ""
  501. " --dht-file-path=PATH Change the IPv4 DHT routing table file to PATH."
  502. msgstr " --conf-path=PATH 更改設定檔案路徑至PATH。"
  503. #: src/usage_text.h:314
  504. msgid ""
  505. " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
  506. " If several encryption methods are provided by "
  507. "a\n"
  508. " peer, aria2 chooses the lowest one which "
  509. "satisfies\n"
  510. " the given level."
  511. msgstr ""
  512. #: src/usage_text.h:319
  513. msgid ""
  514. " --bt-require-crypto[=true|false] If true is given, aria2 doesn't accept "
  515. "and\n"
  516. " establish connection with legacy BitTorrent\n"
  517. " handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
  518. " handshake."
  519. msgstr ""
  520. #: src/usage_text.h:324
  521. msgid ""
  522. " --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
  523. " torrent is lower than SPEED, aria2 "
  524. "temporarily\n"
  525. " increases the number of peers to try for more\n"
  526. " download speed. Configuring this option with "
  527. "your\n"
  528. " preferred download speed can increase your\n"
  529. " download speed in some cases.\n"
  530. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  531. msgstr ""
  532. #: src/usage_text.h:332
  533. msgid ""
  534. " --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
  535. "each\n"
  536. " BitTorrent download."
  537. msgstr ""
  538. #: src/usage_text.h:335
  539. msgid ""
  540. " --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
  541. " verifying piece hashes."
  542. msgstr ""
  543. #: src/usage_text.h:338
  544. msgid ""
  545. " --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
  546. "torrent.\n"
  547. " 0 means unlimited.\n"
  548. " See also --bt-request-peer-speed-limit option."
  549. msgstr ""
  550. #: src/usage_text.h:342
  551. #, fuzzy
  552. msgid ""
  553. " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .meta4 and ."
  554. "metalink\n"
  555. " file. Reads input from stdin when '-' is\n"
  556. " specified."
  557. msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE .metalink檔案路徑。"
  558. #: src/usage_text.h:346
  559. msgid ""
  560. " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
  561. " simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
  562. " number of servers to connect. aria2 strictly\n"
  563. " respects them. This means that if Metalink "
  564. "defines\n"
  565. " the maxconnections attribute lower than\n"
  566. " NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n"
  567. " maxconnections attribute instead of "
  568. "NUM_SERVERS.\n"
  569. " See also -s and -j options."
  570. msgstr ""
  571. #: src/usage_text.h:355
  572. msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
  573. msgstr " --metalink-version=VERSION 指定要下載的檔案版本。"
  574. #: src/usage_text.h:357
  575. msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
  576. msgstr " --metalink-language=LANGUAGE 指定要下載的檔案語言。"
  577. #: src/usage_text.h:359
  578. msgid ""
  579. " --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
  580. msgstr " --metalink-os=OS 指定要下載的檔案作業系統。"
  581. #: src/usage_text.h:361
  582. msgid ""
  583. " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
  584. " A comma-delimited list of locations is\n"
  585. " acceptable."
  586. msgstr ""
  587. #: src/usage_text.h:365
  588. msgid ""
  589. " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
  590. "'none'\n"
  591. " if you don't have any preferred protocol."
  592. msgstr ""
  593. #: src/usage_text.h:368
  594. msgid ""
  595. " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  596. " whose suffix is .meta4 or .metalink, or "
  597. "content\n"
  598. " type of application/metalink4+xml or\n"
  599. " application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
  600. " parses it as a metalink file and downloads "
  601. "files\n"
  602. " mentioned in it.\n"
  603. " If mem is specified, a metalink file is not\n"
  604. " written to the disk, but is just kept in "
  605. "memory.\n"
  606. " If false is specified, the action mentioned "
  607. "above\n"
  608. " is not taken."
  609. msgstr ""
  610. #: src/usage_text.h:379
  611. msgid ""
  612. " --metalink-enable-unique-protocol[=true|false] If true is given and "
  613. "several\n"
  614. " protocols are available for a mirror in a "
  615. "metalink\n"
  616. " file, aria2 uses one of them.\n"
  617. " Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
  618. " specify the preference of protocol."
  619. msgstr ""
  620. #: src/usage_text.h:385
  621. msgid " -v, --version Print the version number and exit."
  622. msgstr " -v, --version 列印版本號後退出。"
  623. #: src/usage_text.h:387
  624. msgid ""
  625. " -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n"
  626. " The help messages are classified with tags. A "
  627. "tag\n"
  628. " starts with \"#\". For example, type \"--"
  629. "help=#http\"\n"
  630. " to get the usage for the options tagged with\n"
  631. " \"#http\". If non-tag word is given, print the "
  632. "usage\n"
  633. " for the options whose name includes that word."
  634. msgstr ""
  635. #: src/usage_text.h:394
  636. #, fuzzy
  637. msgid " --no-conf[=true|false] Disable loading aria2.conf file."
  638. msgstr " --no-conf 停止載入aria2.conf設定檔。"
  639. #: src/usage_text.h:396
  640. msgid ""
  641. " --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
  642. msgstr " --conf-path=PATH 更改設定檔案路徑至PATH。"
  643. #: src/usage_text.h:398
  644. msgid ""
  645. " --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
  646. "passed.\n"
  647. " If 0 is given, this feature is disabled."
  648. msgstr ""
  649. #: src/usage_text.h:401
  650. msgid ""
  651. " --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
  652. "use\n"
  653. " this option repeatedly to specify more than "
  654. "one\n"
  655. " header:\n"
  656. " aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
  657. "9J1\"\n"
  658. " http://host/file"
  659. msgstr ""
  660. #: src/usage_text.h:407
  661. #, fuzzy
  662. msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
  663. msgstr " -q, --quiet[=true|false] 使用aria2安靜模式(無終端輸出)。"
  664. #: src/usage_text.h:409
  665. msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
  666. msgstr " --async-dns[=true|false] 使用非同步DNS。"
  667. #: src/usage_text.h:411
  668. msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
  669. msgstr " --ftp-reuse-connection[=true|false] 重用FTP的連接。"
  670. #: src/usage_text.h:413
  671. msgid ""
  672. " --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
  673. "summary.\n"
  674. " Setting 0 suppresses the output."
  675. msgstr " --summary-interval=SEC 設定輸出下載進度摘要的間隔。"
  676. #: src/usage_text.h:416
  677. msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
  678. msgstr " --log-level=LEVEL 設定輸出記錄日誌級別。"
  679. #: src/usage_text.h:418
  680. msgid ""
  681. " -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
  682. "the\n"
  683. " remote HTTP/FTP server and if it is "
  684. "available,\n"
  685. " apply it to the local file."
  686. msgstr ""
  687. #: src/usage_text.h:422
  688. msgid ""
  689. " --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
  690. "establish\n"
  691. " connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
  692. "the\n"
  693. " connection is established, this option makes "
  694. "no\n"
  695. " effect and --timeout option is used instead."
  696. msgstr ""
  697. #: src/usage_text.h:427
  698. msgid ""
  699. " --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
  700. "the\n"
  701. " remote HTTP/FTP servers NUM times without "
  702. "getting\n"
  703. " a single byte, then force the download to "
  704. "fail.\n"
  705. " Specify 0 to disable this option.\n"
  706. " This options is effective only when using\n"
  707. " HTTP/FTP servers."
  708. msgstr ""
  709. #: src/usage_text.h:434
  710. msgid ""
  711. " --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
  712. " If 'inorder' is given, URI is tried in the "
  713. "order\n"
  714. " appeared in the URI list.\n"
  715. " If 'feedback' is given, aria2 uses download "
  716. "speed\n"
  717. " observed in the previous downloads and choose\n"
  718. " fastest server in the URI list. This also\n"
  719. " effectively skips dead mirrors. The observed\n"
  720. " download speed is a part of performance "
  721. "profile\n"
  722. " of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
  723. " --server-stat-if options.\n"
  724. " If 'adaptive' is given, selects one of the "
  725. "best\n"
  726. " mirrors for the first and reserved "
  727. "connections.\n"
  728. " For supplementary ones, it returns mirrors "
  729. "which\n"
  730. " has not been tested yet, and if each of them "
  731. "has\n"
  732. " already been tested, returns mirrors which has "
  733. "to\n"
  734. " be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
  735. " anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
  736. " performance profile of servers."
  737. msgstr ""
  738. #: src/usage_text.h:453
  739. msgid ""
  740. " --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
  741. "profile\n"
  742. " of the servers is saved. You can load saved "
  743. "data\n"
  744. " using --server-stat-if option."
  745. msgstr ""
  746. #: src/usage_text.h:457
  747. msgid ""
  748. " --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
  749. "profile\n"
  750. " of the servers. The loaded data will be used "
  751. "in\n"
  752. " some URI selector such as 'feedback'.\n"
  753. " See also --uri-selector option"
  754. msgstr ""
  755. #: src/usage_text.h:462
  756. msgid ""
  757. " --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
  758. " performance profile of the servers since the "
  759. "last\n"
  760. " contact to them."
  761. msgstr ""
  762. #: src/usage_text.h:466
  763. msgid ""
  764. " --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
  765. "seconds.\n"
  766. " If 0 is given, a control file is not saved "
  767. "during\n"
  768. " download. aria2 saves a control file when it "
  769. "stops\n"
  770. " regardless of the value."
  771. msgstr ""
  772. #: src/usage_text.h:471
  773. msgid ""
  774. " --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
  775. " The certificate must be in PEM format.\n"
  776. " You may use --private-key option to specify "
  777. "the\n"
  778. " private key."
  779. msgstr ""
  780. #: src/usage_text.h:476
  781. msgid ""
  782. " --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
  783. " The private key must be decrypted and in PEM\n"
  784. " format. See also --certificate option."
  785. msgstr ""
  786. #: src/usage_text.h:480
  787. msgid ""
  788. " --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
  789. "verify\n"
  790. " the peers. The certificate file must be in "
  791. "PEM\n"
  792. " format and can contain multiple CA "
  793. "certificates.\n"
  794. " Use --check-certificate option to enable\n"
  795. " verification."
  796. msgstr ""
  797. #: src/usage_text.h:486
  798. msgid ""
  799. " --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
  800. "specified\n"
  801. " in --ca-certificate option."
  802. msgstr ""
  803. #: src/usage_text.h:489
  804. msgid ""
  805. " --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames, domains or\n"
  806. " network address with or without CIDR block "
  807. "where\n"
  808. " proxy should not be used."
  809. msgstr ""
  810. #: src/usage_text.h:493
  811. msgid ""
  812. " --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
  813. "HTTP\n"
  814. " server."
  815. msgstr ""
  816. #: src/usage_text.h:496
  817. msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
  818. msgstr ""
  819. #: src/usage_text.h:498
  820. msgid ""
  821. " --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
  822. "a\n"
  823. " BitTorrent tracker. Although this function is\n"
  824. " named 'external', it can accept any kind of "
  825. "IP\n"
  826. " addresses."
  827. msgstr ""
  828. #: src/usage_text.h:503
  829. msgid ""
  830. " --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
  831. "it\n"
  832. " is requested by the server. If false is set, "
  833. "then\n"
  834. " authorization header is always sent to the "
  835. "server.\n"
  836. " There is an exception: if username and "
  837. "password\n"
  838. " are embedded in URI, authorization header is\n"
  839. " always sent to the server regardless of this\n"
  840. " option."
  841. msgstr ""
  842. #: src/usage_text.h:511
  843. msgid ""
  844. " -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
  845. "can\n"
  846. " find the file index using the --show-files "
  847. "option.\n"
  848. " PATH is a relative path to the path specified "
  849. "in\n"
  850. " --dir option. You can use this option "
  851. "multiple\n"
  852. " times."
  853. msgstr ""
  854. #: src/usage_text.h:517
  855. msgid ""
  856. " --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
  857. "the\n"
  858. " remote file is available and doesn't download\n"
  859. " data. This option has effect on HTTP/FTP "
  860. "download.\n"
  861. " BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
  862. " specified."
  863. msgstr ""
  864. #: src/usage_text.h:523
  865. msgid ""
  866. " --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n"
  867. " requests. This completely overrides interval "
  868. "value\n"
  869. " and aria2 just uses this value and ignores "
  870. "the\n"
  871. " min interval and interval value in the "
  872. "response of\n"
  873. " tracker. If 0 is set, aria2 determines "
  874. "interval\n"
  875. " based on the response of tracker and the "
  876. "download\n"
  877. " progress."
  878. msgstr ""
  879. #: src/usage_text.h:531
  880. msgid ""
  881. " --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed after "
  882. "download\n"
  883. " completed.\n"
  884. " See --on-download-start option for the\n"
  885. " requirement of COMMAND.\n"
  886. " See also --on-download-stop option."
  887. msgstr ""
  888. #: src/usage_text.h:537
  889. msgid ""
  890. " --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  891. " got started. aria2 passes 3 arguments to "
  892. "COMMAND:\n"
  893. " GID, the nubmer of files and file path. See "
  894. "Event\n"
  895. " Hook in man page for more details."
  896. msgstr ""
  897. #: src/usage_text.h:542
  898. msgid ""
  899. " --on-download-pause=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  900. " was paused.\n"
  901. " See --on-download-start option for the\n"
  902. " requirement of COMMAND."
  903. msgstr ""
  904. #: src/usage_text.h:547
  905. msgid ""
  906. " --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  907. " aborted due to error.\n"
  908. " See --on-download-start option for the\n"
  909. " requirement of COMMAND.\n"
  910. " See also --on-download-stop option."
  911. msgstr ""
  912. #: src/usage_text.h:553
  913. msgid ""
  914. " --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  915. " stopped. You can override the command to be\n"
  916. " executed for particular download result using\n"
  917. " --on-download-complete and --on-download-"
  918. "error. If\n"
  919. " they are specified, command specified in this\n"
  920. " option is not executed.\n"
  921. " See --on-download-start option for the\n"
  922. " requirement of COMMAND."
  923. msgstr ""
  924. #: src/usage_text.h:562
  925. msgid ""
  926. " --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
  927. "0 in\n"
  928. " consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
  929. " feature is disabled."
  930. msgstr ""
  931. #: src/usage_text.h:566
  932. msgid ""
  933. " --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and "
  934. "last\n"
  935. " pieces of each file first. This is useful for\n"
  936. " previewing files. The argument can contain 2\n"
  937. " keywords:head and tail. To include both "
  938. "keywords,\n"
  939. " they must be separated by comma. These "
  940. "keywords\n"
  941. " can take one parameter, SIZE. For example, if\n"
  942. " head=SIZE is specified, pieces in the range "
  943. "of\n"
  944. " first SIZE bytes of each file get higher "
  945. "priority.\n"
  946. " tail=SIZE means the range of last SIZE bytes "
  947. "of\n"
  948. " each file. SIZE can include K or M(1K = 1024, "
  949. "1M =\n"
  950. " 1024K). If SIZE is omitted, SIZE=1M is used."
  951. msgstr ""
  952. #: src/usage_text.h:578
  953. msgid ""
  954. " --interface=INTERFACE Bind sockets to given interface. You can "
  955. "specify\n"
  956. " interface name, IP address and hostname."
  957. msgstr ""
  958. #: src/usage_text.h:581
  959. msgid " --disable-ipv6[=true|false] Disable IPv6."
  960. msgstr ""
  961. #: src/usage_text.h:583
  962. msgid ""
  963. " --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option "
  964. "has\n"
  965. " effect only when BitTorrent Magnet URI is "
  966. "used.\n"
  967. " The filename is hex encoded info hash with "
  968. "suffix\n"
  969. " .torrent. The directory to be saved is the "
  970. "same\n"
  971. " directory where download file is saved. If "
  972. "the\n"
  973. " same file already exists, metadata is not "
  974. "saved.\n"
  975. " See also --bt-metadata-only option."
  976. msgstr ""
  977. #: src/usage_text.h:591
  978. msgid ""
  979. " --http-no-cache[=true|false] Send Cache-Control: no-cache and Pragma: no-"
  980. "cache\n"
  981. " header to avoid cached content. If false is\n"
  982. " given, these headers are not sent and you can "
  983. "add\n"
  984. " Cache-Control header with a directive you "
  985. "like\n"
  986. " using --header option."
  987. msgstr ""
  988. #: src/usage_text.h:597
  989. msgid ""
  990. " --bt-metadata-only[=true|false] Download metadata only. The file(s) "
  991. "described\n"
  992. " in metadata will not be downloaded. This "
  993. "option\n"
  994. " has effect only when BitTorrent Magnet URI is\n"
  995. " used. See also --bt-save-metadata option."
  996. msgstr ""
  997. #: src/usage_text.h:602
  998. msgid ""
  999. " --human-readable[=true|false] Print sizes and speed in human readable "
  1000. "format\n"
  1001. " (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout."
  1002. msgstr ""
  1003. #: src/usage_text.h:605
  1004. #, fuzzy
  1005. msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery."
  1006. msgstr " --enable-dht[=true|false] 使用DHT功能。"
  1007. #: src/usage_text.h:607
  1008. msgid ""
  1009. " --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. "
  1010. "If\n"
  1011. " this option is not specified, the default\n"
  1012. " interface is chosen. You can specify "
  1013. "interface\n"
  1014. " name and IP address."
  1015. msgstr ""
  1016. #: src/usage_text.h:612
  1017. msgid ""
  1018. " --reuse-uri[=true|false] Reuse already used URIs if no unused URIs are\n"
  1019. " left."
  1020. msgstr ""
  1021. #: src/usage_text.h:615
  1022. #, fuzzy
  1023. msgid " --all-proxy-user=USER Set user for --all-proxy option."
  1024. msgstr " --http-proxy-user=USER 設定HTTP代理伺服器用戶(對所有URL有效)。"
  1025. #: src/usage_text.h:617
  1026. #, fuzzy
  1027. msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD Set password for --all-proxy option."
  1028. msgstr " --http-proxy-passwd=PASSWD 設定HTTP代理伺服器密碼(對所有URL有效)。"
  1029. #: src/usage_text.h:619
  1030. #, fuzzy
  1031. msgid " --http-proxy-user=USER Set user for --http-proxy option."
  1032. msgstr " --http-proxy-user=USER 設定HTTP代理伺服器用戶(對所有URL有效)。"
  1033. #: src/usage_text.h:621
  1034. #, fuzzy
  1035. msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD Set password for --http-proxy option."
  1036. msgstr " --http-proxy-passwd=PASSWD 設定HTTP代理伺服器密碼(對所有URL有效)。"
  1037. #: src/usage_text.h:623
  1038. #, fuzzy
  1039. msgid " --https-proxy-user=USER Set user for --https-proxy option."
  1040. msgstr " --http-proxy-user=USER 設定HTTP代理伺服器用戶(對所有URL有效)。"
  1041. #: src/usage_text.h:625
  1042. #, fuzzy
  1043. msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD Set password for --https-proxy option."
  1044. msgstr " --http-proxy-passwd=PASSWD 設定HTTP代理伺服器密碼(對所有URL有效)。"
  1045. #: src/usage_text.h:627
  1046. #, fuzzy
  1047. msgid " --ftp-proxy-user=USER Set user for --ftp-proxy option."
  1048. msgstr " --http-proxy-user=USER 設定HTTP代理伺服器用戶(對所有URL有效)。"
  1049. #: src/usage_text.h:629
  1050. #, fuzzy
  1051. msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD Set password for --ftp-proxy option."
  1052. msgstr " --http-proxy-passwd=PASSWD 設定HTTP代理伺服器密碼(對所有URL有效)。"
  1053. #: src/usage_text.h:631
  1054. msgid ""
  1055. " --remove-control-file[=true|false] Remove control file before download. "
  1056. "Using\n"
  1057. " with --allow-overwrite=true, download always\n"
  1058. " starts from scratch. This will be useful for\n"
  1059. " users behind proxy server which disables "
  1060. "resume."
  1061. msgstr ""
  1062. #: src/usage_text.h:636
  1063. msgid ""
  1064. " --always-resume[=true|false] Always resume download. If true is given, "
  1065. "aria2\n"
  1066. " always tries to resume download and if resume "
  1067. "is\n"
  1068. " not possible, aborts download. If false is "
  1069. "given,\n"
  1070. " when all given URIs do not support resume or\n"
  1071. " aria2 encounters N URIs which does not "
  1072. "support\n"
  1073. " resume (N is the value specified using\n"
  1074. " --max-resume-failure-tries option), aria2\n"
  1075. " downloads file from scratch.\n"
  1076. " See --max-resume-failure-tries option."
  1077. msgstr ""
  1078. #: src/usage_text.h:646
  1079. msgid ""
  1080. " --max-resume-failure-tries=N When used with --always-resume=false, aria2\n"
  1081. " downloads file from scratch when aria2 detects "
  1082. "N\n"
  1083. " number of URIs that does not support resume. "
  1084. "If N\n"
  1085. " is 0, aria2 downloads file from scratch when "
  1086. "all\n"
  1087. " given URIs do not support resume.\n"
  1088. " See --always-resume option."
  1089. msgstr ""
  1090. #: src/usage_text.h:653
  1091. #, fuzzy
  1092. msgid " --bt-tracker-timeout=SEC Set timeout in seconds."
  1093. msgstr " -t, --timeout=SEC 設定超時(秒)。"
  1094. #: src/usage_text.h:655
  1095. msgid ""
  1096. " --bt-tracker-connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to\n"
  1097. " establish connection to tracker. After the\n"
  1098. " connection is established, this option makes "
  1099. "no\n"
  1100. " effect and --bt-tracker-timeout option is "
  1101. "used\n"
  1102. " instead."
  1103. msgstr ""
  1104. #: src/usage_text.h:661
  1105. #, fuzzy
  1106. msgid " --dht-message-timeout=SEC Set timeout in seconds."
  1107. msgstr " -t, --timeout=SEC 設定超時(秒)。"
  1108. #: src/usage_text.h:663
  1109. msgid ""
  1110. " --http-accept-gzip[=true|false] Send 'Accept: deflate, gzip' request "
  1111. "header\n"
  1112. " and inflate response if remote server "
  1113. "responds\n"
  1114. " with 'Content-Encoding: gzip' or\n"
  1115. " 'Content-Encoding: deflate'."
  1116. msgstr ""
  1117. #: src/usage_text.h:668
  1118. msgid ""
  1119. " --save-session=FILE Save error/unfinished downloads to FILE on "
  1120. "exit.\n"
  1121. " You can pass this output file to aria2c with -"
  1122. "i\n"
  1123. " option on restart. Please note that downloads\n"
  1124. " added by aria2.addTorrent and aria2."
  1125. "addMetalink\n"
  1126. " RPC method and whose metadata could not be "
  1127. "saved\n"
  1128. " as a file will not be saved. Downloads "
  1129. "removed\n"
  1130. " using aria2.remove and aria2.forceRemove will "
  1131. "not\n"
  1132. " be saved."
  1133. msgstr ""
  1134. #: src/usage_text.h:677
  1135. msgid ""
  1136. " -x, --max-connection-per-server=NUM The maximum number of connections to "
  1137. "one\n"
  1138. " server for each download."
  1139. msgstr ""
  1140. #: src/usage_text.h:680
  1141. msgid ""
  1142. " -k, --min-split-size=SIZE aria2 does not split less than 2*SIZE byte "
  1143. "range.\n"
  1144. " For example, let's consider downloading 20MiB\n"
  1145. " file. If SIZE is 10M, aria2 can split file "
  1146. "into 2\n"
  1147. " range [0-10MiB) and [10MiB-20MiB) and download "
  1148. "it\n"
  1149. " using 2 sources(if --split >= 2, of course).\n"
  1150. " If SIZE is 15M, since 2*15M > 20MiB, aria2 "
  1151. "does\n"
  1152. " not split file and download it using 1 "
  1153. "source.\n"
  1154. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  1155. msgstr ""
  1156. #: src/usage_text.h:689
  1157. msgid ""
  1158. " --conditional-get[=true|false] Download file only when the local file is "
  1159. "older\n"
  1160. " than remote file. Currently, this function "
  1161. "has\n"
  1162. " many limitations. See man page for details."
  1163. msgstr ""
  1164. #: src/usage_text.h:693
  1165. msgid ""
  1166. " --on-bt-download-complete=COMMAND For BitTorrent, a command specified in\n"
  1167. " --on-download-complete is called after "
  1168. "download\n"
  1169. " completed and seeding is over. On the other "
  1170. "hand,\n"
  1171. " this option sets the command to be executed "
  1172. "after\n"
  1173. " download completed but before seeding.\n"
  1174. " See --on-download-start option for the\n"
  1175. " requirement of COMMAND."
  1176. msgstr ""
  1177. #: src/usage_text.h:701
  1178. msgid ""
  1179. " --enable-async-dns6[=true|false] Enable IPv6 name resolution in "
  1180. "asynchronous\n"
  1181. " DNS resolver. This option will be ignored "
  1182. "when\n"
  1183. " --async-dns=false."
  1184. msgstr ""
  1185. #: src/usage_text.h:705
  1186. msgid ""
  1187. " --enable-dht6[=true|false] Enable IPv6 DHT functionality.\n"
  1188. " Use --dht-listen-port option to specify port\n"
  1189. " number to listen on. See also --dht-listen-"
  1190. "addr6\n"
  1191. " option."
  1192. msgstr ""
  1193. #: src/usage_text.h:710
  1194. msgid ""
  1195. " --dht-listen-addr6=ADDR Specify address to bind socket for IPv6 DHT. \n"
  1196. " It should be a global unicast IPv6 address of "
  1197. "the\n"
  1198. " host."
  1199. msgstr ""
  1200. #: src/usage_text.h:714
  1201. msgid ""
  1202. " --dht-entry-point6=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv6 "
  1203. "DHT\n"
  1204. " network."
  1205. msgstr ""
  1206. #: src/usage_text.h:717
  1207. #, fuzzy
  1208. msgid ""
  1209. " --dht-file-path6=PATH Change the IPv6 DHT routing table file to PATH."
  1210. msgstr " --conf-path=PATH 更改設定檔案路徑至PATH。"
  1211. #: src/usage_text.h:719
  1212. msgid ""
  1213. " --bt-tracker=URI[,...] Comma separated list of additional BitTorrent\n"
  1214. " tracker's announce URI. These URIs are not\n"
  1215. " affected by --bt-exclude-tracker option "
  1216. "because\n"
  1217. " they are added after URIs in --bt-exclude-"
  1218. "tracker\n"
  1219. " option are removed."
  1220. msgstr ""
  1221. #: src/usage_text.h:725
  1222. msgid ""
  1223. " --bt-exclude-tracker=URI[,...] Comma separated list of BitTorrent "
  1224. "tracker's\n"
  1225. " announce URI to remove. You can use special "
  1226. "value\n"
  1227. " '*' which matches all URIs, thus removes all\n"
  1228. " announce URIs. When specifying '*' in shell\n"
  1229. " command-line, don't forget to escape or quote "
  1230. "it.\n"
  1231. " See also --bt-tracker option."
  1232. msgstr ""
  1233. #: src/usage_text.h:732
  1234. msgid ""
  1235. " --max-download-result=NUM Set maximum number of download result kept in\n"
  1236. " memory. The download results are completed/"
  1237. "error/\n"
  1238. " removed downloads. The download results are "
  1239. "stored\n"
  1240. " in FIFO queue and it can store at most NUM\n"
  1241. " download results. When queue is full and new\n"
  1242. " download result is created, oldest download "
  1243. "result\n"
  1244. " is removed from the front of the queue and new "
  1245. "one\n"
  1246. " is pushed to the back. Setting big number in "
  1247. "this\n"
  1248. " option may result high memory consumption "
  1249. "after\n"
  1250. " thousands of downloads. Specifying 0 means no\n"
  1251. " download result is kept."
  1252. msgstr ""
  1253. #: src/usage_text.h:744
  1254. msgid ""
  1255. " --async-dns-server=IPADDRESS[,...] Comma separated list of DNS server "
  1256. "address\n"
  1257. " used in asynchronous DNS resolver. Usually\n"
  1258. " asynchronous DNS resolver reads DNS server\n"
  1259. " addresses from /etc/resolv.conf. When this "
  1260. "option\n"
  1261. " is used, it uses DNS servers specified in "
  1262. "this\n"
  1263. " option instead of ones in /etc/resolv.conf. "
  1264. "You\n"
  1265. " can specify both IPv4 and IPv6 address. This\n"
  1266. " option is useful when the system does not "
  1267. "have\n"
  1268. " /etc/resolv.conf and user does not have the\n"
  1269. " permission to create it."
  1270. msgstr ""
  1271. #: src/usage_text.h:755
  1272. msgid ""
  1273. " --enable-rpc[=true|false] Enable JSON-RPC/XML-RPC server.\n"
  1274. " It is strongly recommended to set username "
  1275. "and\n"
  1276. " password using --rpc-user and --rpc-passwd\n"
  1277. " option. See also --rpc-listen-port option."
  1278. msgstr ""
  1279. #: src/usage_text.h:760
  1280. msgid ""
  1281. " --rpc-max-request-size=SIZE Set max size of JSON-RPC/XML-RPC request. If "
  1282. "aria2\n"
  1283. " detects the request is more than SIZE bytes, "
  1284. "it\n"
  1285. " drops connection."
  1286. msgstr ""
  1287. #: src/usage_text.h:764
  1288. #, fuzzy
  1289. msgid " --rpc-user=USER Set JSON-RPC/XML-RPC user."
  1290. msgstr " --ftp-user=USER 設定FTP用戶(對所有URL有效)。"
  1291. #: src/usage_text.h:766
  1292. #, fuzzy
  1293. msgid " --rpc-passwd=PASSWD Set JSON-RPC/XML-RPC password."
  1294. msgstr " --ftp-passwd=PASSWD 設定FTP密碼(對所有URL有效)。"
  1295. #: src/usage_text.h:768
  1296. msgid ""
  1297. " --rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming JSON-RPC/XML-RPC requests on "
  1298. "all\n"
  1299. " network interfaces. If false is given, listen "
  1300. "only\n"
  1301. " on local loopback interface."
  1302. msgstr ""
  1303. #: src/usage_text.h:772
  1304. msgid ""
  1305. " --rpc-listen-port=PORT Specify a port number for JSON-RPC/XML-RPC "
  1306. "server\n"
  1307. " to listen to."
  1308. msgstr ""
  1309. #: src/usage_text.h:775
  1310. #, fuzzy
  1311. msgid " --enable-xml-rpc[=true|false] Deprecated. Use --enable-rpc instead."
  1312. msgstr " --enable-dht[=true|false] 使用DHT功能。"
  1313. #: src/usage_text.h:777
  1314. msgid ""
  1315. " --xml-rpc-max-request-size=SIZE Deprecated. Use --rpc-max-request-size\n"
  1316. " instead."
  1317. msgstr ""
  1318. #: src/usage_text.h:780
  1319. #, fuzzy
  1320. msgid " --xml-rpc-user=USER Deprecated. Use --rpc-user instead."
  1321. msgstr " --ftp-user=USER 設定FTP用戶(對所有URL有效)。"
  1322. #: src/usage_text.h:782
  1323. #, fuzzy
  1324. msgid " --xml-rpc-passwd=PASSWD Deprecated. Use --rpc-passwd instead."
  1325. msgstr " --ftp-passwd=PASSWD 設定FTP密碼(對所有URL有效)。"
  1326. #: src/usage_text.h:784
  1327. msgid ""
  1328. " --xml-rpc-listen-all[=true|false] Deprecated. Use --rpc-listen-all instead."
  1329. msgstr ""
  1330. #: src/usage_text.h:786
  1331. msgid ""
  1332. " --xml-rpc-listen-port=PORT Deprecated. Use --rpc-listen-port instead."
  1333. msgstr ""
  1334. #: src/usage_text.h:788
  1335. msgid " --show-console-readout[=true|false] Show console readout."
  1336. msgstr ""
  1337. #: src/usage_text.h:790
  1338. msgid ""
  1339. " --metalink-base-uri=URI Specify base URI to resolve relative URI in\n"
  1340. " metalink:url and metalink:metaurl element in "
  1341. "a\n"
  1342. " metalink file stored in local disk. If URI "
  1343. "points\n"
  1344. " to a directory, URI must end with '/'."
  1345. msgstr ""
  1346. #: src/usage_text.h:795
  1347. msgid ""
  1348. " --stream-piece-selector=SELECTOR Specify piece selection algorithm\n"
  1349. " used in HTTP/FTP download. Piece means fixed\n"
  1350. " length segment which is downloaded in "
  1351. "parallel\n"
  1352. " in segmented download. If 'default' is given,\n"
  1353. " aria2 selects piece so that it reduces the\n"
  1354. " number of establishing connection. This is\n"
  1355. " reasonable default behaviour because\n"
  1356. " establishing connection is an expensive\n"
  1357. " operation.\n"
  1358. " If 'inorder' is given, aria2 selects piece "
  1359. "which\n"
  1360. " has minimum index. Index=0 means first of the\n"
  1361. " file. This will be useful to view movie while\n"
  1362. " downloading it. --enable-http-pipelining "
  1363. "option\n"
  1364. " may be useful to reduce reconnection "
  1365. "overhead.\n"
  1366. " Please note that aria2 honors\n"
  1367. " --min-split-size option, so it will be "
  1368. "necessary\n"
  1369. " to specify a reasonable value to\n"
  1370. " --min-split-size option."
  1371. msgstr ""
  1372. #: src/usage_text.h:814
  1373. msgid ""
  1374. " --truncate-console-readout[=true|false] Truncate console readout to fit in\n"
  1375. " a single line."
  1376. msgstr ""
  1377. #: src/usage_text.h:817
  1378. msgid ""
  1379. " --pause[=true|false] Pause download after added. This option is\n"
  1380. " effective only when --enable-rpc=true is given."
  1381. msgstr ""
  1382. #: src/version_usage.cc:57
  1383. msgid " version "
  1384. msgstr " 版本 "
  1385. #: src/version_usage.cc:80
  1386. #, c-format
  1387. msgid "Report bugs to %s"
  1388. msgstr "向%s回報bugs"
  1389. #: src/version_usage.cc:85
  1390. #, fuzzy
  1391. msgid ""
  1392. "Usage: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  1393. msgstr "用法: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  1394. #: src/version_usage.cc:92
  1395. msgid "Printing all options."
  1396. msgstr "列出所有選項。"
  1397. #: src/version_usage.cc:94
  1398. #, c-format
  1399. msgid "Printing options tagged with '%s'."
  1400. msgstr "列出附有標籤'%s'的選項。"
  1401. #: src/version_usage.cc:98
  1402. #, c-format
  1403. msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
  1404. msgstr "參考 -h 選項以了解其他指令行選項(%s)。"
  1405. #: src/version_usage.cc:103 src/version_usage.cc:115
  1406. msgid "Options:"
  1407. msgstr "選項:"
  1408. #: src/version_usage.cc:112
  1409. #, c-format
  1410. msgid "Printing options whose name includes '%s'."
  1411. msgstr "列出包含'%s'的選項。"
  1412. #: src/version_usage.cc:121
  1413. #, fuzzy, c-format
  1414. msgid "No option matching with '%s'."
  1415. msgstr "沒有幫助分類或選項名稱符合'%s'。"
  1416. #: src/version_usage.cc:129
  1417. #, fuzzy
  1418. msgid ""
  1419. " You can specify multiple HTTP(S)/FTP URIs. Unless you specify -Z option, "
  1420. "all\n"
  1421. " URIs must point to the same file or downloading will fail."
  1422. msgstr ""
  1423. " 你可指定多個URL。除非使用了 -Z 選項,所有URL所指向的須為同一檔案,\n"
  1424. " 否則將下載失敗。"
  1425. #: src/version_usage.cc:131
  1426. msgid ""
  1427. " You can also specify arbitrary number of BitTorrent Magnet URIs, torrent/\n"
  1428. " metalink files stored in a local drive. Please note that they are always\n"
  1429. " treated as a separate download."
  1430. msgstr ""
  1431. #: src/version_usage.cc:136
  1432. msgid ""
  1433. " You can specify both torrent file with -T option and URIs. By doing this,\n"
  1434. " download a file from both torrent swarm and HTTP/FTP server at the same "
  1435. "time,\n"
  1436. " while the data from HTTP/FTP are uploaded to the torrent swarm. For single "
  1437. "file\n"
  1438. " torrents, URI can be a complete URI pointing to the resource or if URI "
  1439. "ends\n"
  1440. " with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
  1441. "and\n"
  1442. " 'path' in torrent are added to form a URI for each file."
  1443. msgstr ""
  1444. #: src/version_usage.cc:143
  1445. msgid ""
  1446. " Make sure that URI is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
  1447. " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
  1448. msgstr ""
  1449. #: src/version_usage.cc:153
  1450. msgid "Refer to man page for more information."
  1451. msgstr "參考man page以獲取更多資訊。"
  1452. #: src/message.h:57
  1453. #, fuzzy, c-format
  1454. msgid "GID#%s - Download has already completed: %s"
  1455. msgstr "#%d - 下載已完成:%s"
  1456. #: src/message.h:106
  1457. #, c-format
  1458. msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
  1459. msgstr "未知的URI或不支援的通訊協定:%s"
  1460. #: src/message.h:107
  1461. #, c-format
  1462. msgid "Tracker returned warning message: %s"
  1463. msgstr "Tracker返回警告訊息:%s"
  1464. #: src/message.h:108
  1465. #, c-format
  1466. msgid "The segment file %s exists."
  1467. msgstr "存在檔案分塊 %s 。"
  1468. #: src/message.h:109
  1469. #, c-format
  1470. msgid "The segment file %s does not exist."
  1471. msgstr "不存在檔案分塊 %s 。"
  1472. #: src/message.h:110
  1473. #, c-format
  1474. msgid "Saving the segment file %s"
  1475. msgstr "正在儲存檔案分塊 %s"
  1476. #: src/message.h:111
  1477. msgid "The segment file was saved successfully."
  1478. msgstr "已成功儲存檔案分塊 。"
  1479. #: src/message.h:112
  1480. #, c-format
  1481. msgid "Loading the segment file %s."
  1482. msgstr "正在載入檔案分塊 %s 。"
  1483. #: src/message.h:113
  1484. msgid "The segment file was loaded successfully."
  1485. msgstr "已成功載入檔案分塊 。"
  1486. #: src/message.h:114
  1487. msgid "No URI to download. Download aborted."
  1488. msgstr "沒有 URI 下載,下載中止。"
  1489. #: src/message.h:115
  1490. #, c-format
  1491. msgid ""
  1492. "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
  1493. "canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
  1494. "sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
  1495. "overwrite=true option and restart aria2."
  1496. msgstr ""
  1497. "檔案 %s 已存在,但已遺失控制檔案(*.aria2)。已取消下載以避免刪除檔案資料。如確"
  1498. "定重新下載檔案,請先刪除該檔案,或加入選項 --allow-overwrite=true,再執行"
  1499. "aria2。"
  1500. #: src/message.h:116
  1501. #, c-format
  1502. msgid "Allocating file %s, %s bytes"
  1503. msgstr "正在分配檔案 %s, %s bytes"
  1504. #: src/message.h:117
  1505. msgid "File not found"
  1506. msgstr "找不到檔案"
  1507. #: src/message.h:118
  1508. msgid "Not a directory"
  1509. msgstr "並不是一個目錄"
  1510. #: src/message.h:119
  1511. #, c-format
  1512. msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
  1513. msgstr ""
  1514. #: src/message.h:120
  1515. #, c-format
  1516. msgid "Writing file %s"
  1517. msgstr "正寫入檔案 %s"
  1518. #: src/message.h:121
  1519. msgid "No peer list received."
  1520. msgstr "找不到使用者列表。"
  1521. #: src/message.h:122
  1522. #, c-format
  1523. msgid "Adding peer %s:%d"
  1524. msgstr "加入使用者 %s:%d"
  1525. #: src/message.h:123
  1526. #, c-format
  1527. msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1528. msgstr "刪除已用分片 index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1529. #: src/message.h:124
  1530. msgid "Download of selected files was complete."
  1531. msgstr "所選檔案已下載完畢。"
  1532. #: src/message.h:125
  1533. msgid "The download was complete."
  1534. msgstr "下載完畢。"
  1535. #: src/message.h:126
  1536. #, c-format
  1537. msgid "Removed %lu have entries."
  1538. msgstr ""
  1539. #: src/message.h:127
  1540. #, c-format
  1541. msgid "Validating file %s"
  1542. msgstr "正驗證檔案 %s"
  1543. #: src/message.h:128
  1544. #, c-format
  1545. msgid "%ld seconds to allocate %s byte(s)"
  1546. msgstr ""
  1547. #: src/message.h:131
  1548. #, c-format
  1549. msgid "Metalink: Queueing %s for download."
  1550. msgstr ""
  1551. #: src/message.h:132
  1552. #, c-format
  1553. msgid "Download complete: %s"
  1554. msgstr "下載完畢:%s"
  1555. #: src/message.h:133
  1556. msgid "Seeding is over."
  1557. msgstr "作種完畢。"
  1558. #: src/message.h:134
  1559. msgid "No chunk to verify."
  1560. msgstr "沒有區塊要驗證。"
  1561. #: src/message.h:135
  1562. #, c-format
  1563. msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
  1564. msgstr "正確的區塊checksum。 hash=%s"
  1565. #: src/message.h:136
  1566. #, c-format
  1567. msgid "Failed to load cookies from %s"
  1568. msgstr "從%s載入cookies失敗"
  1569. #: src/message.h:137
  1570. #, c-format
  1571. msgid ""
  1572. ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
  1573. "support disabled."
  1574. msgstr ".netrc 檔案 %s 權限設置不正確,.netrc支援已停止。正確的權限應為600。"
  1575. #: src/message.h:138
  1576. msgid "Logging started."
  1577. msgstr "已開始日誌記錄。"
  1578. #: src/message.h:139
  1579. msgid "Specify at least one URL."
  1580. msgstr "須指定最少一個URL。"
  1581. #: src/message.h:140
  1582. msgid "daemon failed."
  1583. msgstr "背景運行失敗。"
  1584. #: src/message.h:141
  1585. #, c-format
  1586. msgid "Verification finished successfully. file=%s"
  1587. msgstr "驗證已成功完成。 file=%s"
  1588. #: src/message.h:142
  1589. #, c-format
  1590. msgid "Checksum error detected. file=%s"
  1591. msgstr "發現錯誤Checksum。 file=%s"
  1592. #: src/message.h:143
  1593. #, c-format
  1594. msgid "Incomplete range specified. %s"
  1595. msgstr "所指定的範圍不完整。 %s"
  1596. #: src/message.h:144
  1597. #, c-format
  1598. msgid "Failed to convert string into value: %s"
  1599. msgstr "數值轉換失敗: %s"
  1600. #: src/message.h:145
  1601. msgid "Resource not found"
  1602. msgstr "找不到資源"
  1603. #: src/message.h:146
  1604. #, c-format
  1605. msgid "File already exists. Renamed to %s."
  1606. msgstr "檔案已存在。更名為 %s 。"
  1607. #: src/message.h:147
  1608. msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
  1609. msgstr "解析metalink XML檔案失敗,XML格式可能有錯誤。"
  1610. #: src/message.h:148
  1611. #, c-format
  1612. msgid "Too small payload size for %s, size=%lu."
  1613. msgstr ""
  1614. #: src/message.h:149
  1615. #, c-format
  1616. msgid ""
  1617. "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
  1618. "exist."
  1619. msgstr ""
  1620. #: src/message.h:150
  1621. #, c-format
  1622. msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
  1623. msgstr "分享率 %.1f, 已上載/已下載=%sB/%sB"
  1624. #: src/message.h:151
  1625. #, c-format
  1626. msgid "Missing %s in torrent metainfo."
  1627. msgstr ""
  1628. #: src/message.h:152
  1629. msgid "Tracker returned null data."
  1630. msgstr ""
  1631. #: src/message.h:153
  1632. msgid "Windows socket library initialization failed"
  1633. msgstr "Windows socket library初始化失敗"
  1634. #: src/message.h:154
  1635. #, fuzzy, c-format
  1636. msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application."
  1637. msgstr "已過%d 秒,正在終止程式。"
  1638. #: src/message.h:155
  1639. #, c-format
  1640. msgid ""
  1641. "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
  1642. msgstr "已儲存簽名 %s。請注意aria2不驗證簽加。"
  1643. #: src/message.h:157
  1644. #, c-format
  1645. msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
  1646. msgstr "儲存簽名 %s 失敗,檔案可能已存在。"
  1647. #: src/message.h:160
  1648. #, c-format
  1649. msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
  1650. msgstr "開啟ServerStat檔案 %s 失敗。"
  1651. #: src/message.h:161
  1652. #, c-format
  1653. msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
  1654. msgstr "已成功載入ServerStat檔案 %s 。"
  1655. #: src/message.h:162
  1656. #, c-format
  1657. msgid "Failed to read ServerStat from %s."
  1658. msgstr "從%s載入ServerStat失敗。"
  1659. #: src/message.h:165
  1660. #, c-format
  1661. msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
  1662. msgstr "寫入ServerStat檔案 %s 失敗。"
  1663. #: src/message.h:166
  1664. #, c-format
  1665. msgid "ServerStat file %s saved successfully."
  1666. msgstr "ServerStat檔案 %s 儲存成功。"
  1667. #: src/message.h:167
  1668. #, c-format
  1669. msgid "Failed to write ServerStat to %s."
  1670. msgstr "寫入ServerStat至 %s 失敗。"
  1671. #: src/message.h:170
  1672. #, c-format
  1673. msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
  1674. msgstr "建立連接失敗,原因: %s"
  1675. #: src/message.h:171
  1676. #, c-format
  1677. msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
  1678. msgstr "發生網絡問題,原因: %s"
  1679. #: src/message.h:173
  1680. #, fuzzy, c-format
  1681. msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
  1682. msgstr "讀取檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1683. #: src/message.h:175
  1684. #, c-format
  1685. msgid ""
  1686. "Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-"
  1687. "certificate option."
  1688. msgstr ""
  1689. #: src/message.h:177
  1690. #, fuzzy
  1691. msgid "No certificate found."
  1692. msgstr "找不到header。"
  1693. #: src/message.h:178
  1694. msgid "Hostname not match."
  1695. msgstr ""
  1696. #: src/message.h:179
  1697. msgid "No files to download."
  1698. msgstr ""
  1699. #: src/message.h:181
  1700. msgid ""
  1701. "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
  1702. "--ca-certificate and --check-certificate option."
  1703. msgstr ""
  1704. #: src/message.h:183
  1705. #, fuzzy, c-format
  1706. msgid "Printing the contents of file '%s'..."
  1707. msgstr "列出包含'%s'的選項。"
  1708. #: src/message.h:184
  1709. msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
  1710. msgstr ""
  1711. #: src/message.h:189
  1712. #, c-format
  1713. msgid "Is '%s' a file?"
  1714. msgstr ""
  1715. #: src/message.h:190
  1716. #, fuzzy, c-format
  1717. msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
  1718. msgstr "開啟檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1719. #: src/message.h:192
  1720. #, c-format
  1721. msgid "Saved metadata as %s."
  1722. msgstr ""
  1723. #: src/message.h:193
  1724. #, fuzzy, c-format
  1725. msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
  1726. msgstr "儲存簽名 %s 失敗,檔案可能已存在。"
  1727. #: src/message.h:195
  1728. #, c-format
  1729. msgid "Detected directory traversal directive in %s"
  1730. msgstr ""
  1731. #: src/message.h:199
  1732. msgid "Timeout."
  1733. msgstr "連線逾時。"
  1734. #: src/message.h:200
  1735. msgid "Invalid chunk size."
  1736. msgstr "無效的區塊大小。"
  1737. #: src/message.h:201
  1738. #, c-format
  1739. msgid "Too large chunk. size=%d"
  1740. msgstr "區塊大小太大。 size=%d"
  1741. #: src/message.h:202
  1742. msgid "Invalid header."
  1743. msgstr "無效的header。"
  1744. #: src/message.h:203
  1745. msgid "Invalid response."
  1746. msgstr "無效的回應。"
  1747. #: src/message.h:204
  1748. msgid "No header found."
  1749. msgstr "找不到header。"
  1750. #: src/message.h:205
  1751. msgid "No status header."
  1752. msgstr "找不到狀態header。"
  1753. #: src/message.h:206
  1754. msgid "Proxy connection failed."
  1755. msgstr "代理伺服器連接失敗。"
  1756. #: src/message.h:207
  1757. msgid "Connection failed."
  1758. msgstr "連線失敗。"
  1759. #: src/message.h:208
  1760. #, c-format
  1761. msgid ""
  1762. "The requested filename and the previously registered one are not same. "
  1763. "Expected:%s Actual:%s"
  1764. msgstr "所請求的檔案名稱與已登記的名稱不相符。 期望:%s 真實:%s"
  1765. #: src/message.h:209
  1766. #, c-format
  1767. msgid "The response status is not successful. status=%d"
  1768. msgstr "回覆狀態不成功。 狀態=%d"
  1769. #: src/message.h:210
  1770. #, c-format
  1771. msgid "Too large file size. size=%s"
  1772. msgstr "檔案大小太大。size=%s"
  1773. #: src/message.h:211
  1774. #, c-format
  1775. msgid "Transfer encoding %s is not supported."
  1776. msgstr "不支援傳輸編碼 %s 。"
  1777. #: src/message.h:212
  1778. #, c-format
  1779. msgid "SSL initialization failed: %s"
  1780. msgstr "SSL初始化失敗:%s"
  1781. #: src/message.h:213
  1782. msgid "SSL I/O error"
  1783. msgstr "SSL I/O錯誤"
  1784. #: src/message.h:214
  1785. msgid "SSL protocol error"
  1786. msgstr "SSL協議錯誤"
  1787. #: src/message.h:215
  1788. #, c-format
  1789. msgid "SSL unknown error %d"
  1790. msgstr "SSL不明錯誤 %d"
  1791. #: src/message.h:216
  1792. #, c-format
  1793. msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
  1794. msgstr "SSL初始化失敗:OpenSSL連接錯誤 %d"
  1795. #: src/message.h:217
  1796. #, c-format
  1797. msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
  1798. msgstr "大小不相符 期望:%s 真實:%s"
  1799. #: src/message.h:218
  1800. msgid "Authorization failed."
  1801. msgstr "認證失敗"
  1802. #: src/message.h:219
  1803. msgid "Got EOF from the server."
  1804. msgstr "伺服器傳回EOF"
  1805. #: src/message.h:220
  1806. msgid "Got EOF from peer."
  1807. msgstr "使用者傳回EOF"
  1808. #: src/message.h:221
  1809. msgid "Malformed meta info."
  1810. msgstr "meta訊息格式錯誤。"
  1811. #: src/message.h:223
  1812. #, c-format
  1813. msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
  1814. msgstr "開啟檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1815. #: src/message.h:224
  1816. #, c-format
  1817. msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
  1818. msgstr "寫入檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1819. #: src/message.h:225
  1820. #, c-format
  1821. msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
  1822. msgstr "讀取檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1823. #: src/message.h:226
  1824. msgid "Failed to read data from disk."
  1825. msgstr "從磁碟讀取資料失敗。"
  1826. #: src/message.h:227
  1827. #, c-format
  1828. msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
  1829. msgstr "計算檔案 %s 的SHA1值失敗,原因:%s"
  1830. #: src/message.h:228
  1831. #, c-format
  1832. msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
  1833. msgstr "找尋檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1834. #: src/message.h:229
  1835. #, c-format
  1836. msgid "The offset is out of range, offset=%s"
  1837. msgstr ""
  1838. #: src/message.h:230
  1839. #, c-format
  1840. msgid "%s is not a directory."
  1841. msgstr "%s 不是一個目錄。"
  1842. #: src/message.h:231
  1843. #, c-format
  1844. msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
  1845. msgstr "建立目錄 %s 失敗,原因:%s"
  1846. #: src/message.h:235
  1847. #, c-format
  1848. msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
  1849. msgstr "開啟通訊連接失敗,原因:%s"
  1850. #: src/message.h:236
  1851. #, c-format
  1852. msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
  1853. msgstr "設定通訊連接選項失敗,原因:%s"
  1854. #: src/message.h:237
  1855. #, c-format
  1856. msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
  1857. msgstr ""
  1858. #: src/message.h:238
  1859. #, c-format
  1860. msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
  1861. msgstr ""
  1862. #: src/message.h:239
  1863. #, c-format
  1864. msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
  1865. msgstr ""
  1866. #: src/message.h:240
  1867. #, c-format
  1868. msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
  1869. msgstr ""
  1870. #: src/message.h:241
  1871. #, c-format
  1872. msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
  1873. msgstr "接受使用者連接失敗,原因:%s"
  1874. #: src/message.h:242
  1875. #, c-format
  1876. msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
  1877. msgstr "取得通訊連接名稱失敗,原因:%s"
  1878. #: src/message.h:243
  1879. #, c-format
  1880. msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
  1881. msgstr "取得已連接使用者名稱失敗,原因:%s"
  1882. #: src/message.h:244
  1883. #, c-format
  1884. msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
  1885. msgstr "解析主機名稱 %s 失敗,原因:%s"
  1886. #: src/message.h:245
  1887. #, c-format
  1888. msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
  1889. msgstr "連接主機 %s 失敗,原因:%s"
  1890. #: src/message.h:246
  1891. #, c-format
  1892. msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
  1893. msgstr "檢查通訊連接是否可寫時失敗,原因:%s"
  1894. #: src/message.h:247
  1895. #, c-format
  1896. msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
  1897. msgstr "檢查通訊連接是否可讀時失敗,原因:%s"
  1898. #: src/message.h:248
  1899. #, c-format
  1900. msgid "Failed to send data, cause: %s"
  1901. msgstr "傳送資料失敗,原因:%s"
  1902. #: src/message.h:249
  1903. #, c-format
  1904. msgid "Failed to receive data, cause: %s"
  1905. msgstr "接受資料失敗,原因:%s"
  1906. #: src/message.h:250
  1907. #, c-format
  1908. msgid "Failed to peek data, cause: %s"
  1909. msgstr ""
  1910. #: src/message.h:251
  1911. #, c-format
  1912. msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
  1913. msgstr "未知的通訊連接錯誤 %d (0x%x)"
  1914. #: src/message.h:252
  1915. #, c-format
  1916. msgid "File %s exists, but %s does not exist."
  1917. msgstr "找到檔案 %s ,但找不到 %s 。"
  1918. #: src/message.h:254
  1919. #, c-format
  1920. msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu."
  1921. msgstr ""
  1922. #: src/message.h:255
  1923. #, c-format
  1924. msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
  1925. msgstr ""
  1926. #: src/message.h:256
  1927. #, fuzzy, c-format
  1928. msgid ""
  1929. "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%lu, offset=%s, expectedHash="
  1930. "%s, actualHash=%s"
  1931. msgstr ""
  1932. "區塊checksum驗證失敗。checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%s, "
  1933. "actualHash=%s"
  1934. #: src/message.h:257
  1935. msgid "Download aborted."
  1936. msgstr "下載已中斷。"
  1937. #: src/message.h:258
  1938. #, c-format
  1939. msgid "File %s is being downloaded by other command."
  1940. msgstr "檔案 %s 正被其他命令下載中。"
  1941. #: src/message.h:259
  1942. msgid "Insufficient checksums."
  1943. msgstr ""
  1944. #: src/message.h:260
  1945. #, c-format
  1946. msgid "Tracker returned failure reason: %s"
  1947. msgstr "Tracker返回錯誤原因:%s"
  1948. #: src/message.h:261
  1949. msgid "Flooding detected."
  1950. msgstr ""
  1951. #: src/message.h:263
  1952. #, c-format
  1953. msgid ""
  1954. "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
  1955. "certain period(%ld seconds)."
  1956. msgstr ""
  1957. #: src/message.h:265
  1958. msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
  1959. msgstr "torrent檔案中的infoHash與.aria2檔案內的不相符。"
  1960. #: src/message.h:266
  1961. #, c-format
  1962. msgid "No such file entry %s"
  1963. msgstr "無相關檔案項目 %s"
  1964. #: src/message.h:267
  1965. #, c-format
  1966. msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
  1967. msgstr "下載速度太慢:%d <= %d(B/s), host:%s"
  1968. #: src/message.h:268
  1969. msgid "No HttpRequestEntry found."
  1970. msgstr "找不到HttpRequestEntry。"
  1971. #: src/message.h:269
  1972. #, c-format
  1973. msgid "Got %d status, but no location header provided."
  1974. msgstr ""
  1975. #: src/message.h:270
  1976. #, c-format
  1977. msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
  1978. msgstr ""
  1979. #: src/message.h:271
  1980. msgid "No file matched with your preference."
  1981. msgstr "沒有符合的檔案。"
  1982. #: src/message.h:272
  1983. msgid "Exception caught"
  1984. msgstr ""
  1985. #: src/message.h:273
  1986. #, c-format
  1987. msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
  1988. msgstr ""
  1989. #: src/message.h:274
  1990. #, c-format
  1991. msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
  1992. msgstr "無效的檔案長度,無法繼續下載 %s: local %s, remote %s"
  1993. #: src/BtSetup.cc:212
  1994. msgid "Errors occurred while binding port.\n"
  1995. msgstr ""
  1996. #~ msgid "must be either 'true' or 'false'."
  1997. #~ msgstr "必須為'true'或'false'。"
  1998. #~ msgid "must be between %s and %s."
  1999. #~ msgstr "必須在%s和%s之間。"
  2000. #~ msgid "must be smaller than or equal to %s."
  2001. #~ msgstr "必須小於或等於%s。"
  2002. #~ msgid "must be greater than or equal to %s."
  2003. #~ msgstr "必須大於或等於%s。"
  2004. #~ msgid "must be a number."
  2005. #~ msgstr "必須是一個數字。"
  2006. #~ msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
  2007. #~ msgstr "必須小於或等於%.1f。"
  2008. #~ msgid "must be between %.1f and %.1f."
  2009. #~ msgstr "必須在%.1f和%.1f之間。"
  2010. #~ msgid "must be greater than or equal to %.1f."
  2011. #~ msgstr "必須大於或等於%.1f。"
  2012. #~ msgid "must be one of the following:"
  2013. #~ msgstr "必須為以下其中之一:"
  2014. #, fuzzy
  2015. #~ msgid "Unrecognized format"
  2016. #~ msgstr "無法識別的代理伺服器格式"
  2017. #~ msgid "unrecognized proxy format"
  2018. #~ msgstr "無法識別的代理伺服器格式"
  2019. #~ msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
  2020. #~ msgstr "開啟分塊檔案 %s 失敗,原因:%s"
  2021. #~ msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
  2022. #~ msgstr "寫入分塊檔案 %s 失敗,原因:%s"
  2023. #~ msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
  2024. #~ msgstr "讀取分塊檔案 %s 失敗,原因:%s"
  2025. #~ msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
  2026. #~ msgstr "CUID#%d - 一個分塊已成功下載完畢。"
  2027. #~ msgid "CUID#%d - No segment available."
  2028. #~ msgstr "CUID#%d - 已經沒有多餘的分塊。"
  2029. #~ msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
  2030. #~ msgstr "CUID#%d - 連接到 %s:%d"
  2031. #~ msgid ""
  2032. #~ "CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
  2033. #~ "header."
  2034. #~ msgstr "CUID#%d - 分塊發生變化。將以新的Range header再次發送請求。"
  2035. #~ msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
  2036. #~ msgstr "CUID#%d - 重新定向到 %s"
  2037. #~ msgid ""
  2038. #~ "CUID#%d - Requesting:\n"
  2039. #~ "%s"
  2040. #~ msgstr ""
  2041. #~ "CUID#%d - 正在請求:\n"
  2042. #~ "%s"
  2043. #~ msgid ""
  2044. #~ "CUID#%d - Response received:\n"
  2045. #~ "%s"
  2046. #~ msgstr ""
  2047. #~ "CUID#%d - 收到回應:\n"
  2048. #~ "%s"
  2049. #~ msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
  2050. #~ msgstr "CUID#%d - 下載中斷。 URI=%s"
  2051. #~ msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
  2052. #~ msgstr "CUID#%d - 重新開始下載。 URI=%s"
  2053. #~ msgid "CUID#%d - Download aborted."
  2054. #~ msgstr "CUID#%d - 下載中斷。"
  2055. #~ msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
  2056. #~ msgstr "CUID#%d - %d 次嘗試均失敗,下載中斷。"
  2057. #~ msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
  2058. #~ msgstr "CUID#%d - 獲得新的分片,index=%d"
  2059. #~ msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
  2060. #~ msgstr "CUID#%d - 獲得錯誤的分片,index=%d"
  2061. #~ msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
  2062. #~ msgstr "CUID#%d - 下載未完成:%s"
  2063. #~ msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
  2064. #~ msgstr "CUID#%d - 正確的checksum:%s"
  2065. #~ msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
  2066. #~ msgstr "CUID#%d - 錯誤的checksum:%s"
  2067. #~ msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
  2068. #~ msgstr "CUID#%d - 正在解析主機名稱 %s"
  2069. #~ msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
  2070. #~ msgstr "CUID#%d - 解析名稱完成:%s -> %s"
  2071. #~ msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
  2072. #~ msgstr "CUID#%d - %s的名稱解析失敗,原因:%s"
  2073. #~ msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
  2074. #~ msgstr "CUID#%d - DNS快取命中: %s -> %s"
  2075. #~ msgid "CUID#%d - Abort requested."
  2076. #~ msgstr "CUID#%d - 已請求中斷。"
  2077. #~ msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
  2078. #~ msgstr "CUID#%d - 連接到peer %s"
  2079. #~ msgid ""
  2080. #~ "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
  2081. #~ "blockIndex=%d"
  2082. #~ msgstr ""
  2083. #~ "CUID#%d - 已收到分片。 index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
  2084. #~ "blockIndex=%d"
  2085. #~ msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
  2086. #~ msgstr "CUID#%d - 分片 bitfield %s"
  2087. #~ msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
  2088. #~ msgstr "CUID#%d - 驗證檔案完整性時出現錯誤。"
  2089. #~ msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
  2090. #~ msgstr "CUID#%d - 已啟用Fast extension。"
  2091. #~ msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
  2092. #~ msgstr "CUID#%d - 已啟用Extended Messaging。"
  2093. #~ msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
  2094. #~ msgstr "CUID#%d - 分配檔案空間時出現錯誤。"
  2095. #~ msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
  2096. #~ msgstr "CUID#%d - 偵測到Content-Disposition。使用 %s 作為檔案名稱"
  2097. #~ msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
  2098. #~ msgstr "CUID#%d - Peer %s:%d 已被禁止。"
  2099. #~ msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
  2100. #~ msgstr "CUID#%d - 新連接將使用連接埠 %d"
  2101. #~ msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
  2102. #~ msgstr "CUID#%d - 嘗試使用連接埠 %d 時發生錯誤"
  2103. #~ msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
  2104. #~ msgstr "CUID#%d - 接受連接時發生錯誤"
  2105. #~ msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
  2106. #~ msgstr "CUID#%d - 處理tracker回應時發生錯誤。"
  2107. #~ msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
  2108. #~ msgstr "CUID#%d - 無法建立tracker請求。"
  2109. #~ msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
  2110. #~ msgstr "CUID#%d - 建立新tracker請求命令 #%d"
  2111. #~ msgid " -D, --daemon Run as daemon."
  2112. #~ msgstr " -D, --daemon 背景運行。"
  2113. #~ msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
  2114. #~ msgstr "CUID#%d - 正在從segmentManager中鉒銷cuid。"
  2115. #~ msgid "Files:"
  2116. #~ msgstr "檔案:"
  2117. #~ msgid ""
  2118. #~ " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all "
  2119. #~ "URLs."
  2120. #~ msgstr " --http-proxy=HOST:PORT 使用HTTP代理伺服器(對所有URL有效)。"
  2121. #~ msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
  2122. #~ msgstr " -p, --ftp-pasv 使用FTP passive模式。"
  2123. #~ msgid " --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP."
  2124. #~ msgstr " --ftp-via-http-proxy=METHOD 在FTP中使用HTTP代理伺服器。"