da.po 80 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519
  1. # Danish translation for aria2
  2. # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
  3. # This file is distributed under the same license as the aria2 package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: aria2\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2011-06-25 02:59+0900\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2010-11-20 12:18+0000\n"
  12. "Last-Translator: Josso <Unknown>\n"
  13. "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
  14. "Language: da\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-04 12:56+0000\n"
  19. "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
  20. #: src/DownloadEngine.cc:228
  21. msgid ""
  22. "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
  23. msgstr "Afslutningsprocedure i gang... Tryk Ctrl-C igen for nød-afslutning."
  24. #: src/DownloadEngine.cc:235
  25. msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
  26. msgstr "Nød-afslutningsprocedure i gang..."
  27. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:157
  28. msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
  29. msgstr "aria2 vil forsætte filhentningen hvis overførslen bliver genstartet."
  30. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
  31. msgid ""
  32. "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
  33. "page for details."
  34. msgstr ""
  35. "Hvis der er nogle fejl, så kig i logfilen. Se '-l' flaget i hjælp/man siden "
  36. "for mere information."
  37. #: src/RequestGroupMan.cc:603
  38. msgid "Download Results:"
  39. msgstr "Overførsels resultater:"
  40. #: src/RequestGroupMan.cc:640
  41. msgid "Status Legend:"
  42. msgstr "Status forklaring:"
  43. #: src/OptionHandler.cc:38
  44. msgid " Default: "
  45. msgstr " Standard: "
  46. #: src/OptionHandler.cc:39
  47. msgid " Tags: "
  48. msgstr " Mærker: "
  49. #: src/OptionHandler.cc:40
  50. msgid " Possible Values: "
  51. msgstr ""
  52. #: src/usage_text.h:37
  53. msgid ""
  54. " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file."
  55. msgstr " -d, --dir=MAPPE Mappen hvor den hentede fil skal gemmes."
  56. #: src/usage_text.h:39
  57. msgid ""
  58. " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file. When -Z\n"
  59. " option is used, this option is ignored."
  60. msgstr ""
  61. " -o, --out=FIL Navnet på den downloadede fil. Hvis -Z\n"
  62. " flaget er brugt, ignoreres dette flag."
  63. #: src/usage_text.h:42
  64. msgid ""
  65. " -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n"
  66. " specified, log is written to stdout."
  67. msgstr ""
  68. " -l, --log=LOG Filnavn for logfilen. Hvis den er sat til '-'\n"
  69. " vil loggen blive skrevet til standarduddata."
  70. #: src/usage_text.h:45
  71. #, fuzzy
  72. msgid ""
  73. " -D, --daemon[=true|false] Run as daemon. The current working directory "
  74. "will\n"
  75. " be changed to \"/\" and standard input, "
  76. "standard\n"
  77. " output and standard error will be redirected "
  78. "to\n"
  79. " \"/dev/null\"."
  80. msgstr ""
  81. " -D, --daemon Kør som baggrundsprocess. Den nuværende mappe vil\n"
  82. " blive ændret til \"/“ og standard input, "
  83. "standard\n"
  84. " output og standard error vil blive sendt til\n"
  85. " \"/dev/null\"."
  86. #: src/usage_text.h:50
  87. msgid ""
  88. " -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
  89. " than N URLs are given, first N URLs are used "
  90. "and\n"
  91. " remaining URLs are used for backup. If less "
  92. "than\n"
  93. " N URLs are given, those URLs are used more "
  94. "than\n"
  95. " once so that N connections total are made\n"
  96. " simultaneously. The number of connections to "
  97. "the\n"
  98. " same host is restricted by\n"
  99. " --max-connection-per-server option. Please see "
  100. "-j\n"
  101. " and --min-split-size option too.\n"
  102. " Please note that in Metalink download, this\n"
  103. " option has no effect and use -C option instead."
  104. msgstr ""
  105. #: src/usage_text.h:62
  106. #, fuzzy
  107. msgid ""
  108. " --retry-wait=SEC Set the seconds to wait between retries. \n"
  109. " With SEC > 0, aria2 will retry download when "
  110. "the\n"
  111. " HTTP server returns 503 response."
  112. msgstr ""
  113. " --retry-wait=SEK Antal sekunder før der bliver forsøgt igen, efter\n"
  114. " en fejl er opstået."
  115. #: src/usage_text.h:66
  116. msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds."
  117. msgstr " -t, --timeout=SEC Sæt timeout i sekunder."
  118. #: src/usage_text.h:68
  119. msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited."
  120. msgstr " -m, --max-tries=N Sæt antal forsøg. 0 betyder ubegrænset."
  121. #: src/usage_text.h:70
  122. msgid ""
  123. " --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP. To erase\n"
  124. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  125. " See also --all-proxy option.\n"
  126. " This affects all URLs."
  127. msgstr ""
  128. " --http-proxy=PROXY Brug denne proxy server til HTTP. For at slette\n"
  129. " tidligere definerede proxy’er, brug \"\".\n"
  130. " Se også --all-proxy flaget.\n"
  131. " Dette påvirker alle URLs."
  132. #: src/usage_text.h:75
  133. msgid ""
  134. " --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS. To erase\n"
  135. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  136. " See also --all-proxy option.\n"
  137. " This affects all URLs."
  138. msgstr ""
  139. " --https-proxy=PROXY Brug denne proxy server til HTTPS. For at slette\n"
  140. " tidligere definerede proxy’er, brug \"\".\n"
  141. " Se også --all-proxy flaget.\n"
  142. " Dette påvirker alle URLs."
  143. #: src/usage_text.h:80
  144. msgid ""
  145. " --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP. To erase "
  146. "previously\n"
  147. " defined proxy, use \"\".\n"
  148. " See also --all-proxy option.\n"
  149. " This affects all URLs."
  150. msgstr ""
  151. " --ftp-proxy=PROXY Brug denne proxy server til FTP. For at slette\n"
  152. " tidligere definerede proxy’er, brug \"\".\n"
  153. " Se også --all-proxy flaget.\n"
  154. " Dette påvirker alle URLs."
  155. #: src/usage_text.h:85
  156. msgid ""
  157. " --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols. To "
  158. "erase\n"
  159. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  160. " You can override this setting and specify a\n"
  161. " proxy server for a particular protocol using\n"
  162. " --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n"
  163. " options.\n"
  164. " This affects all URLs."
  165. msgstr ""
  166. " --all-proxy=PROXY Brug denne proxy server til alle protokoller. For at "
  167. "slette\n"
  168. " tidligere definerede proxy’er, brug \"\".\n"
  169. " Du kan overskrive denne indstilling for\n"
  170. " en enkelt protokol, ved at bruge\n"
  171. " --http-proxy, --https-proxy og --ftp-proxy "
  172. "flagene.\n"
  173. " Dette påvirker alle URLs."
  174. #: src/usage_text.h:93
  175. msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
  176. msgstr ""
  177. " --http-user=BRUGER Sæt HTTP bruger. Dette påvirker alle URLs."
  178. #: src/usage_text.h:95
  179. msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
  180. msgstr ""
  181. " --http-passwd=KODE Sæt HTTP kodeord. Dette påvirker alle URLs."
  182. #: src/usage_text.h:97
  183. msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request."
  184. msgstr ""
  185. " --proxy-method=METHOD Sæt metoden der skal benyttes i en proxy forespørgsel."
  186. #: src/usage_text.h:99
  187. msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
  188. msgstr ""
  189. " --referer=HENVISER Sæt henviser. Dette vil påvirke alle URLs."
  190. #: src/usage_text.h:101
  191. msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs."
  192. msgstr " --ftp-user=USER Sæt FTP bruger. Dette påvirker all URLs."
  193. #: src/usage_text.h:103
  194. msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs."
  195. msgstr " --ftp-passwd=PASSWD Sæt FTP password. Dette påvirker all URLs."
  196. #: src/usage_text.h:105
  197. msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type."
  198. msgstr " --ftp-type=TYPE Set FTP overførslestype."
  199. #: src/usage_text.h:107
  200. msgid ""
  201. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is "
  202. "given,\n"
  203. " the active mode will be used."
  204. msgstr ""
  205. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Brug den passive tilstand til FTP. Hvis false "
  206. "(falsk) gives,\n"
  207. " vil aktive tilstand bruges."
  208. #: src/usage_text.h:110
  209. msgid ""
  210. " --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
  211. "than\n"
  212. " or equal to this value(bytes per sec).\n"
  213. " 0 means aria2 does not have a lowest speed "
  214. "limit.\n"
  215. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  216. " This option does not affect BitTorrent "
  217. "downloads."
  218. msgstr ""
  219. " --lowest-speed-limit=HASTIGHED Luk forbindelsen hvis download hastigheden "
  220. "er lavere\n"
  221. " eller lig med denne værdig (bytes i "
  222. "sekundet).\n"
  223. " 0 betyder at aria2 ikke har en laveste "
  224. "hastighedsgrænse.\n"
  225. " Du kan tilføje K eller M (1K = 1024, 1M = "
  226. "1024K).\n"
  227. " Dette flag påvirker ikke BitTorrent downloads."
  228. #: src/usage_text.h:116
  229. msgid ""
  230. " --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
  231. "sec.\n"
  232. " 0 means unrestricted.\n"
  233. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  234. " To limit the download speed per download, use\n"
  235. " --max-download-limit option."
  236. msgstr ""
  237. " --max-overall-download-limit=HASTIGHED Sæt max download hastighed i bytes/"
  238. "sek.\n"
  239. " 0 betyder ubegrænset.\n"
  240. " Du kan tilføje K eller M(1K = 1024, 1M = "
  241. "1024K).\n"
  242. " For at begrænse hastigheden per download, "
  243. "brug\n"
  244. " --max-download-limit flaget."
  245. #: src/usage_text.h:122
  246. msgid ""
  247. " --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
  248. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  249. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  250. " To limit the overall download speed, use\n"
  251. " --max-overall-download-limit option."
  252. msgstr ""
  253. " --max-download-limit=HASTIGHED Sæt max download hastigheden for hvert "
  254. "enkelt download\n"
  255. " i bytes/sek. 0 betyder ubegrænset.\n"
  256. " Du kan tilføje K eller M(1K = 1024, 1M = "
  257. "1024K).\n"
  258. " For at begrænse den samlede download "
  259. "hastighed, brug\n"
  260. " --max-overall-download-limit flaget."
  261. #: src/usage_text.h:128
  262. msgid ""
  263. " --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
  264. " 'none' doesn't pre-allocate file space. "
  265. "'prealloc'\n"
  266. " pre-allocates file space before download "
  267. "begins.\n"
  268. " This may take some time depending on the size "
  269. "of\n"
  270. " the file.\n"
  271. " If you are using newer file systems such as "
  272. "ext4\n"
  273. " (with extents support), btrfs, xfs or NTFS\n"
  274. " (MinGW build only), 'falloc' is your best\n"
  275. " choice. It allocates large(few GiB) files\n"
  276. " almost instantly. Don't use 'falloc' with "
  277. "legacy\n"
  278. " file systems such as ext3 and FAT32 because "
  279. "it\n"
  280. " takes almost same time as 'prealloc' and it\n"
  281. " blocks aria2 entirely until allocation "
  282. "finishes.\n"
  283. " 'falloc' may not be available if your system\n"
  284. " doesn't have posix_fallocate() function."
  285. msgstr ""
  286. #: src/usage_text.h:144
  287. msgid ""
  288. " --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
  289. " size is smaller than SIZE.\n"
  290. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  291. msgstr ""
  292. " --no-file-allocation-limit=STR Ingen filallokering vil blive lavet for "
  293. "filer\n"
  294. " hvis størrelse er mindre end STR.\n"
  295. " Du kan tilføje K eller M (1K = 1024, 1M = "
  296. "1024K)."
  297. #: src/usage_text.h:148
  298. msgid ""
  299. " --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
  300. "while\n"
  301. " allocating files.\n"
  302. " Turn off if you encounter any error"
  303. msgstr ""
  304. " --enable-direct-io[=true|false] Aktiver direkte I/O, hvilket reducerer cpu-"
  305. "forbruget under\n"
  306. " allokering af filer.\n"
  307. " Slå det fra, hvis du oplever nogle fejl."
  308. #: src/usage_text.h:152
  309. #, fuzzy
  310. msgid ""
  311. " --allow-overwrite[=true|false] Restart download from scratch if the\n"
  312. " corresponding control file doesn't exist. "
  313. "See\n"
  314. " also --auto-file-renaming option."
  315. msgstr ""
  316. " --allow-overwrite=true|false Genstart download fra bunden hvis den\n"
  317. " tilhørende kontrolfil ikke eksistere. Se også\n"
  318. " --auto-file-renaming flaget."
  319. #: src/usage_text.h:156
  320. msgid ""
  321. " --allow-piece-length-change[=true|false] If false is given, aria2 aborts\n"
  322. " download when a piece length is different "
  323. "from\n"
  324. " one in a control file. If true is given, you "
  325. "can\n"
  326. " proceed but some download progress will be "
  327. "lost."
  328. msgstr ""
  329. #: src/usage_text.h:161
  330. msgid ""
  331. " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
  332. "sequentially\n"
  333. " and download each URI in a separate session, "
  334. "like\n"
  335. " the usual command-line download utilities."
  336. msgstr ""
  337. #: src/usage_text.h:165
  338. msgid ""
  339. " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
  340. "already\n"
  341. " exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
  342. " download.\n"
  343. " The new file name has a dot and a number"
  344. "(1..9999)\n"
  345. " appended."
  346. msgstr ""
  347. " --auto-file-renaming[=true|false] Omdøber filen, hvis en fil med samme navn "
  348. "allerede\n"
  349. " eksistere. Denne funktionvirker kun med http"
  350. "(s)/ftp\n"
  351. " downloads.\n"
  352. " Den nye fil vil få et punktum samt et tal "
  353. "(1..9999)\n"
  354. " tilføjet."
  355. #: src/usage_text.h:171
  356. msgid ""
  357. " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
  358. " You can specify set of parts:\n"
  359. " http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
  360. " Also you can specify numeric sequences with "
  361. "step\n"
  362. " counter:\n"
  363. " http://host/image[000-100:2].img\n"
  364. " A step counter can be omitted.\n"
  365. " If all URIs do not point to the same file, "
  366. "such\n"
  367. " as the second example above, -Z option is\n"
  368. " required."
  369. msgstr ""
  370. #: src/usage_text.h:182
  371. msgid ""
  372. " --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
  373. msgstr ""
  374. " --enable-http-keep-alive[=true|false] Aktiver HTTP/1.1 vedvarende "
  375. "forbindelse."
  376. #: src/usage_text.h:184
  377. msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
  378. msgstr ""
  379. #: src/usage_text.h:186
  380. msgid ""
  381. " -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
  382. "piece\n"
  383. " hashes. This option has effect only in "
  384. "BitTorrent\n"
  385. " and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
  386. " Use this option to re-download a damaged "
  387. "portion\n"
  388. " of a file. See also --bt-hash-check-seed "
  389. "option."
  390. msgstr ""
  391. #: src/usage_text.h:192
  392. msgid ""
  393. " --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
  394. " --check-integrity option and file is "
  395. "complete,\n"
  396. " continue to seed file. If you want to check "
  397. "file\n"
  398. " and download it only when it is damaged or\n"
  399. " incomplete, set this option to false.\n"
  400. " This option has effect only on BitTorrent\n"
  401. " download."
  402. msgstr ""
  403. #: src/usage_text.h:200
  404. #, fuzzy
  405. msgid ""
  406. " --realtime-chunk-checksum[=true|false] Validate chunk of data by "
  407. "calculating\n"
  408. " checksum while downloading a file if chunk\n"
  409. " checksums are provided."
  410. msgstr ""
  411. " --enable-direct-io[=true|false] Aktiver direkte I/O, hvilket reducerer cpu-"
  412. "forbruget under\n"
  413. " allokering af filer.\n"
  414. " Slå det fra, hvis du oplever nogle fejl."
  415. #: src/usage_text.h:204
  416. #, fuzzy
  417. msgid ""
  418. " -c, --continue[=true|false] Continue downloading a partially downloaded\n"
  419. " file. Use this option to resume a download\n"
  420. " started by a web browser or another program\n"
  421. " which downloads files sequentially from the\n"
  422. " beginning. Currently this option is only\n"
  423. " applicable to http(s)/ftp downloads."
  424. msgstr ""
  425. " -c, --continue Fortsæt med at downloade en delvist hentet\n"
  426. " fil. Brug dette flag til at genoptage et "
  427. "download\n"
  428. " startet af en web browser eller et andet "
  429. "program,\n"
  430. " som downloader filer fortløbende fra\n"
  431. " starten. Denne mulighed er virker kun\n"
  432. " til http(s)/ftp forbindelser."
  433. #: src/usage_text.h:211
  434. msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
  435. msgstr ""
  436. #: src/usage_text.h:213
  437. #, fuzzy
  438. msgid " -n, --no-netrc[=true|false] Disables netrc support."
  439. msgstr " -n, --no-netrc Deaktivere netrc understøttelse."
  440. #: src/usage_text.h:215
  441. msgid ""
  442. " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
  443. " multiple URIs for a single entity: separate\n"
  444. " URIs on a single line using the TAB "
  445. "character.\n"
  446. " Reads input from stdin when '-' is specified.\n"
  447. " Additionally, options can be specified after "
  448. "each\n"
  449. " line of URI. This optional line must start "
  450. "with\n"
  451. " one or more white spaces and have one option "
  452. "per\n"
  453. " single line. See INPUT FILE section of man "
  454. "page\n"
  455. " for details."
  456. msgstr ""
  457. #: src/usage_text.h:225
  458. msgid ""
  459. " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
  460. "for\n"
  461. " every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
  462. "metalink.\n"
  463. " See also -s and -C options."
  464. msgstr ""
  465. " -j, --max-concurrent-downloads=N Sæt maximum antal af parallelle downloads "
  466. "for\n"
  467. " hver statisk (HTTP/FTP) URL, torrent og "
  468. "metalink.\n"
  469. " Se også -s og -C flagene."
  470. #: src/usage_text.h:229
  471. msgid ""
  472. " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
  473. "format\n"
  474. " and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
  475. msgstr ""
  476. " --load-cookies=FIL Indlæs cookies fra FIL, som bruger Firefox3’s format\n"
  477. " eller Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape "
  478. "formatet."
  479. #: src/usage_text.h:232
  480. msgid ""
  481. " --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2."
  482. "x)/\n"
  483. " Netscape format. If FILE already exists, it "
  484. "is\n"
  485. " overwritten. Session Cookies are also saved "
  486. "and\n"
  487. " their expiry values are treated as 0."
  488. msgstr ""
  489. " --save-cookies=FIL Gem cookies til FIL i Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/\n"
  490. " Netscape formatet. Hvis FIL allerede "
  491. "eksistere, bliver den\n"
  492. " overskrevet. Session cookies er også gemt og\n"
  493. " deres udløbsdato bliver behandloet som 0."
  494. #: src/usage_text.h:237
  495. #, fuzzy
  496. msgid ""
  497. " -S, --show-files[=true|false] Print file listing of .torrent, .meta4 and\n"
  498. " .metalink file and exit. More detailed\n"
  499. " information will be listed in case of torrent\n"
  500. " file."
  501. msgstr ""
  502. " -S, --show-files Viser en liste af filer i .torrent eller .metalink-filer.\n"
  503. " Mere detaljerede informationer vil blive "
  504. "vidst\n"
  505. " af torrent filer."
  506. #: src/usage_text.h:242
  507. msgid ""
  508. " --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
  509. " You can find the file index using the\n"
  510. " --show-files option. Multiple indexes can be\n"
  511. " specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
  512. " You can also use '-' to specify a range: "
  513. "\"1-5\".\n"
  514. " ',' and '-' can be used together.\n"
  515. " When used with the -M option, index may vary\n"
  516. " depending on the query(see --metalink-* "
  517. "options)."
  518. msgstr ""
  519. #: src/usage_text.h:251
  520. msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
  521. msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FIL Stien til .torrent-filen."
  522. #: src/usage_text.h:253
  523. msgid ""
  524. " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  525. " whose suffix is .torrent or content type is\n"
  526. " application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
  527. " parses it as a torrent file and downloads "
  528. "files\n"
  529. " mentioned in it.\n"
  530. " If mem is specified, a torrent file is not\n"
  531. " written to the disk, but is just kept in "
  532. "memory.\n"
  533. " If false is specified, the action mentioned "
  534. "above\n"
  535. " is not taken."
  536. msgstr ""
  537. #: src/usage_text.h:263
  538. msgid ""
  539. " --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
  540. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  541. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  542. "'-'\n"
  543. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  544. "can\n"
  545. " be used together."
  546. msgstr ""
  547. " --listen-port=PORT… Sæt TCP port-nummeret for BitTorrent downloads.\n"
  548. " Flere porte kan bruges ved at adskille dem med "
  549. "',',\n"
  550. " for eksempel: \"6881,6885”. Du kan også bruge "
  551. "'-‘\n"
  552. " til at specificere en række af porte: "
  553. "\"6881-6999”. \n"
  554. " ',’ og '-‘ kan bruges sammen."
  555. #: src/usage_text.h:269
  556. msgid ""
  557. " --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
  558. "sec.\n"
  559. " 0 means unrestricted.\n"
  560. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  561. " To limit the upload speed per torrent, use\n"
  562. " --max-upload-limit option."
  563. msgstr ""
  564. " --max-overall-upload-limit=HASTIGHED Sæt den maximale overordnede upload "
  565. "hastighed i bytes/sek.\n"
  566. " 0 betyder ubegrænset.\n"
  567. " Du kan tilføje K eller M (1K = 1024, 1M = "
  568. "1024K).\n"
  569. " For at begrænse upload hastigheden per "
  570. "torrent, brug\n"
  571. " --max-upload-limit flaget."
  572. #: src/usage_text.h:275
  573. msgid ""
  574. " -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
  575. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  576. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  577. " To limit the overall upload speed, use\n"
  578. " --max-overall-upload-limit option."
  579. msgstr ""
  580. " -u, --max-upload-limit=HASTIGHED Sæt max upload hastighed for hver enkelt "
  581. "torrent i\n"
  582. " bytes/sek. 0 betyder ubegrænset.\n"
  583. " Du kan tilføje K eller M (1K = 1024, 1M = "
  584. "1024K).\n"
  585. " For at begrænse den overordnede upload "
  586. "hastighed, brug\n"
  587. " --max-overall-upload-limit flaget."
  588. #: src/usage_text.h:281
  589. msgid ""
  590. " --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
  591. " --seed-ratio option."
  592. msgstr ""
  593. " --seed-time=MINUTTER Specificer hvor lang tid der skal seedes, i minutter. "
  594. "Se også\n"
  595. " --seed-ratio flaget."
  596. #: src/usage_text.h:284
  597. msgid ""
  598. " --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
  599. " until share ratio reaches RATIO.\n"
  600. " You are strongly encouraged to specify equals "
  601. "or\n"
  602. " more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend "
  603. "to\n"
  604. " do seeding regardless of share ratio.\n"
  605. " If --seed-time option is specified along with\n"
  606. " this option, seeding ends when at least one "
  607. "of\n"
  608. " the conditions is satisfied."
  609. msgstr ""
  610. #: src/usage_text.h:293
  611. msgid ""
  612. " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
  613. "in\n"
  614. " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
  615. " bytes are specified, only first 20 bytes are\n"
  616. " used. If less than 20 bytes are specified, "
  617. "random\n"
  618. " byte data are added to make its length 20 "
  619. "bytes."
  620. msgstr ""
  621. #: src/usage_text.h:299
  622. msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
  623. msgstr ""
  624. #: src/usage_text.h:301
  625. msgid " --enable-dht[=true|false] Enable IPv4 DHT functionality."
  626. msgstr " --enable-dht[=true|false] Aktivere IPv4 DHT funktionaliteten."
  627. #: src/usage_text.h:303
  628. msgid ""
  629. " --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for both IPv4 and IPv6\n"
  630. " DHT. Multiple ports can be specified by using\n"
  631. " ',', for example: \"6881,6885\". You can also\n"
  632. " use '-' to specify a range: \"6881-6999\". "
  633. "','\n"
  634. " and '-' can be used together."
  635. msgstr ""
  636. #: src/usage_text.h:309
  637. msgid ""
  638. " --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv4 "
  639. "DHT\n"
  640. " network."
  641. msgstr ""
  642. #: src/usage_text.h:312
  643. msgid ""
  644. " --dht-file-path=PATH Change the IPv4 DHT routing table file to PATH."
  645. msgstr ""
  646. #: src/usage_text.h:314
  647. msgid ""
  648. " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
  649. " If several encryption methods are provided by "
  650. "a\n"
  651. " peer, aria2 chooses the lowest one which "
  652. "satisfies\n"
  653. " the given level."
  654. msgstr ""
  655. #: src/usage_text.h:319
  656. msgid ""
  657. " --bt-require-crypto[=true|false] If true is given, aria2 doesn't accept "
  658. "and\n"
  659. " establish connection with legacy BitTorrent\n"
  660. " handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
  661. " handshake."
  662. msgstr ""
  663. #: src/usage_text.h:324
  664. msgid ""
  665. " --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
  666. " torrent is lower than SPEED, aria2 "
  667. "temporarily\n"
  668. " increases the number of peers to try for more\n"
  669. " download speed. Configuring this option with "
  670. "your\n"
  671. " preferred download speed can increase your\n"
  672. " download speed in some cases.\n"
  673. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  674. msgstr ""
  675. #: src/usage_text.h:332
  676. msgid ""
  677. " --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
  678. "each\n"
  679. " BitTorrent download."
  680. msgstr ""
  681. #: src/usage_text.h:335
  682. msgid ""
  683. " --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
  684. " verifying piece hashes."
  685. msgstr ""
  686. #: src/usage_text.h:338
  687. msgid ""
  688. " --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
  689. "torrent.\n"
  690. " 0 means unlimited.\n"
  691. " See also --bt-request-peer-speed-limit option."
  692. msgstr ""
  693. #: src/usage_text.h:342
  694. #, fuzzy
  695. msgid ""
  696. " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .meta4 and ."
  697. "metalink\n"
  698. " file. Reads input from stdin when '-' is\n"
  699. " specified."
  700. msgstr ""
  701. " -S, --show-files Viser en liste af filer i .torrent eller .metalink-filer.\n"
  702. " Mere detaljerede informationer vil blive "
  703. "vidst\n"
  704. " af torrent filer."
  705. #: src/usage_text.h:346
  706. msgid ""
  707. " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
  708. " simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
  709. " number of servers to connect. aria2 strictly\n"
  710. " respects them. This means that if Metalink "
  711. "defines\n"
  712. " the maxconnections attribute lower than\n"
  713. " NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n"
  714. " maxconnections attribute instead of "
  715. "NUM_SERVERS.\n"
  716. " See also -s and -j options."
  717. msgstr ""
  718. #: src/usage_text.h:355
  719. msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
  720. msgstr ""
  721. #: src/usage_text.h:357
  722. msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
  723. msgstr ""
  724. #: src/usage_text.h:359
  725. msgid ""
  726. " --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
  727. msgstr ""
  728. #: src/usage_text.h:361
  729. msgid ""
  730. " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
  731. " A comma-delimited list of locations is\n"
  732. " acceptable."
  733. msgstr ""
  734. #: src/usage_text.h:365
  735. msgid ""
  736. " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
  737. "'none'\n"
  738. " if you don't have any preferred protocol."
  739. msgstr ""
  740. #: src/usage_text.h:368
  741. msgid ""
  742. " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  743. " whose suffix is .meta4 or .metalink, or "
  744. "content\n"
  745. " type of application/metalink4+xml or\n"
  746. " application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
  747. " parses it as a metalink file and downloads "
  748. "files\n"
  749. " mentioned in it.\n"
  750. " If mem is specified, a metalink file is not\n"
  751. " written to the disk, but is just kept in "
  752. "memory.\n"
  753. " If false is specified, the action mentioned "
  754. "above\n"
  755. " is not taken."
  756. msgstr ""
  757. #: src/usage_text.h:379
  758. msgid ""
  759. " --metalink-enable-unique-protocol[=true|false] If true is given and "
  760. "several\n"
  761. " protocols are available for a mirror in a "
  762. "metalink\n"
  763. " file, aria2 uses one of them.\n"
  764. " Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
  765. " specify the preference of protocol."
  766. msgstr ""
  767. #: src/usage_text.h:385
  768. msgid " -v, --version Print the version number and exit."
  769. msgstr ""
  770. #: src/usage_text.h:387
  771. msgid ""
  772. " -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n"
  773. " The help messages are classified with tags. A "
  774. "tag\n"
  775. " starts with \"#\". For example, type \"--"
  776. "help=#http\"\n"
  777. " to get the usage for the options tagged with\n"
  778. " \"#http\". If non-tag word is given, print the "
  779. "usage\n"
  780. " for the options whose name includes that word."
  781. msgstr ""
  782. #: src/usage_text.h:394
  783. msgid " --no-conf[=true|false] Disable loading aria2.conf file."
  784. msgstr ""
  785. #: src/usage_text.h:396
  786. msgid ""
  787. " --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
  788. msgstr ""
  789. #: src/usage_text.h:398
  790. msgid ""
  791. " --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
  792. "passed.\n"
  793. " If 0 is given, this feature is disabled."
  794. msgstr ""
  795. #: src/usage_text.h:401
  796. msgid ""
  797. " --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
  798. "use\n"
  799. " this option repeatedly to specify more than "
  800. "one\n"
  801. " header:\n"
  802. " aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
  803. "9J1\"\n"
  804. " http://host/file"
  805. msgstr ""
  806. #: src/usage_text.h:407
  807. msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
  808. msgstr ""
  809. #: src/usage_text.h:409
  810. msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
  811. msgstr ""
  812. #: src/usage_text.h:411
  813. msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
  814. msgstr ""
  815. #: src/usage_text.h:413
  816. msgid ""
  817. " --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
  818. "summary.\n"
  819. " Setting 0 suppresses the output."
  820. msgstr ""
  821. #: src/usage_text.h:416
  822. msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
  823. msgstr ""
  824. #: src/usage_text.h:418
  825. msgid ""
  826. " -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
  827. "the\n"
  828. " remote HTTP/FTP server and if it is "
  829. "available,\n"
  830. " apply it to the local file."
  831. msgstr ""
  832. #: src/usage_text.h:422
  833. msgid ""
  834. " --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
  835. "establish\n"
  836. " connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
  837. "the\n"
  838. " connection is established, this option makes "
  839. "no\n"
  840. " effect and --timeout option is used instead."
  841. msgstr ""
  842. #: src/usage_text.h:427
  843. msgid ""
  844. " --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
  845. "the\n"
  846. " remote HTTP/FTP servers NUM times without "
  847. "getting\n"
  848. " a single byte, then force the download to "
  849. "fail.\n"
  850. " Specify 0 to disable this option.\n"
  851. " This options is effective only when using\n"
  852. " HTTP/FTP servers."
  853. msgstr ""
  854. #: src/usage_text.h:434
  855. msgid ""
  856. " --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
  857. " If 'inorder' is given, URI is tried in the "
  858. "order\n"
  859. " appeared in the URI list.\n"
  860. " If 'feedback' is given, aria2 uses download "
  861. "speed\n"
  862. " observed in the previous downloads and choose\n"
  863. " fastest server in the URI list. This also\n"
  864. " effectively skips dead mirrors. The observed\n"
  865. " download speed is a part of performance "
  866. "profile\n"
  867. " of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
  868. " --server-stat-if options.\n"
  869. " If 'adaptive' is given, selects one of the "
  870. "best\n"
  871. " mirrors for the first and reserved "
  872. "connections.\n"
  873. " For supplementary ones, it returns mirrors "
  874. "which\n"
  875. " has not been tested yet, and if each of them "
  876. "has\n"
  877. " already been tested, returns mirrors which has "
  878. "to\n"
  879. " be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
  880. " anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
  881. " performance profile of servers."
  882. msgstr ""
  883. #: src/usage_text.h:453
  884. msgid ""
  885. " --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
  886. "profile\n"
  887. " of the servers is saved. You can load saved "
  888. "data\n"
  889. " using --server-stat-if option."
  890. msgstr ""
  891. #: src/usage_text.h:457
  892. msgid ""
  893. " --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
  894. "profile\n"
  895. " of the servers. The loaded data will be used "
  896. "in\n"
  897. " some URI selector such as 'feedback'.\n"
  898. " See also --uri-selector option"
  899. msgstr ""
  900. #: src/usage_text.h:462
  901. msgid ""
  902. " --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
  903. " performance profile of the servers since the "
  904. "last\n"
  905. " contact to them."
  906. msgstr ""
  907. #: src/usage_text.h:466
  908. msgid ""
  909. " --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
  910. "seconds.\n"
  911. " If 0 is given, a control file is not saved "
  912. "during\n"
  913. " download. aria2 saves a control file when it "
  914. "stops\n"
  915. " regardless of the value."
  916. msgstr ""
  917. #: src/usage_text.h:471
  918. msgid ""
  919. " --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
  920. " The certificate must be in PEM format.\n"
  921. " You may use --private-key option to specify "
  922. "the\n"
  923. " private key."
  924. msgstr ""
  925. #: src/usage_text.h:476
  926. msgid ""
  927. " --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
  928. " The private key must be decrypted and in PEM\n"
  929. " format. See also --certificate option."
  930. msgstr ""
  931. #: src/usage_text.h:480
  932. msgid ""
  933. " --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
  934. "verify\n"
  935. " the peers. The certificate file must be in "
  936. "PEM\n"
  937. " format and can contain multiple CA "
  938. "certificates.\n"
  939. " Use --check-certificate option to enable\n"
  940. " verification."
  941. msgstr ""
  942. #: src/usage_text.h:486
  943. msgid ""
  944. " --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
  945. "specified\n"
  946. " in --ca-certificate option."
  947. msgstr ""
  948. #: src/usage_text.h:489
  949. msgid ""
  950. " --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames, domains or\n"
  951. " network address with or without CIDR block "
  952. "where\n"
  953. " proxy should not be used."
  954. msgstr ""
  955. #: src/usage_text.h:493
  956. msgid ""
  957. " --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
  958. "HTTP\n"
  959. " server."
  960. msgstr ""
  961. #: src/usage_text.h:496
  962. msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
  963. msgstr ""
  964. #: src/usage_text.h:498
  965. msgid ""
  966. " --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
  967. "a\n"
  968. " BitTorrent tracker. Although this function is\n"
  969. " named 'external', it can accept any kind of "
  970. "IP\n"
  971. " addresses."
  972. msgstr ""
  973. #: src/usage_text.h:503
  974. msgid ""
  975. " --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
  976. "it\n"
  977. " is requested by the server. If false is set, "
  978. "then\n"
  979. " authorization header is always sent to the "
  980. "server.\n"
  981. " There is an exception: if username and "
  982. "password\n"
  983. " are embedded in URI, authorization header is\n"
  984. " always sent to the server regardless of this\n"
  985. " option."
  986. msgstr ""
  987. #: src/usage_text.h:511
  988. msgid ""
  989. " -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
  990. "can\n"
  991. " find the file index using the --show-files "
  992. "option.\n"
  993. " PATH is a relative path to the path specified "
  994. "in\n"
  995. " --dir option. You can use this option "
  996. "multiple\n"
  997. " times."
  998. msgstr ""
  999. #: src/usage_text.h:517
  1000. msgid ""
  1001. " --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
  1002. "the\n"
  1003. " remote file is available and doesn't download\n"
  1004. " data. This option has effect on HTTP/FTP "
  1005. "download.\n"
  1006. " BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
  1007. " specified."
  1008. msgstr ""
  1009. #: src/usage_text.h:523
  1010. msgid ""
  1011. " --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n"
  1012. " requests. This completely overrides interval "
  1013. "value\n"
  1014. " and aria2 just uses this value and ignores "
  1015. "the\n"
  1016. " min interval and interval value in the "
  1017. "response of\n"
  1018. " tracker. If 0 is set, aria2 determines "
  1019. "interval\n"
  1020. " based on the response of tracker and the "
  1021. "download\n"
  1022. " progress."
  1023. msgstr ""
  1024. #: src/usage_text.h:531
  1025. #, fuzzy
  1026. msgid ""
  1027. " --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed after "
  1028. "download\n"
  1029. " completed.\n"
  1030. " See --on-download-start option for the\n"
  1031. " requirement of COMMAND.\n"
  1032. " See also --on-download-stop option."
  1033. msgstr ""
  1034. " --max-download-limit=HASTIGHED Sæt max download hastigheden for hvert "
  1035. "enkelt download\n"
  1036. " i bytes/sek. 0 betyder ubegrænset.\n"
  1037. " Du kan tilføje K eller M(1K = 1024, 1M = "
  1038. "1024K).\n"
  1039. " For at begrænse den samlede download "
  1040. "hastighed, brug\n"
  1041. " --max-overall-download-limit flaget."
  1042. #: src/usage_text.h:537
  1043. msgid ""
  1044. " --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  1045. " got started. aria2 passes 3 arguments to "
  1046. "COMMAND:\n"
  1047. " GID, the nubmer of files and file path. See "
  1048. "Event\n"
  1049. " Hook in man page for more details."
  1050. msgstr ""
  1051. #: src/usage_text.h:542
  1052. #, fuzzy
  1053. msgid ""
  1054. " --on-download-pause=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  1055. " was paused.\n"
  1056. " See --on-download-start option for the\n"
  1057. " requirement of COMMAND."
  1058. msgstr ""
  1059. " --ftp-proxy=PROXY Brug denne proxy server til FTP. For at slette\n"
  1060. " tidligere definerede proxy’er, brug \"\".\n"
  1061. " Se også --all-proxy flaget.\n"
  1062. " Dette påvirker alle URLs."
  1063. #: src/usage_text.h:547
  1064. #, fuzzy
  1065. msgid ""
  1066. " --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  1067. " aborted due to error.\n"
  1068. " See --on-download-start option for the\n"
  1069. " requirement of COMMAND.\n"
  1070. " See also --on-download-stop option."
  1071. msgstr ""
  1072. " --max-download-limit=HASTIGHED Sæt max download hastigheden for hvert "
  1073. "enkelt download\n"
  1074. " i bytes/sek. 0 betyder ubegrænset.\n"
  1075. " Du kan tilføje K eller M(1K = 1024, 1M = "
  1076. "1024K).\n"
  1077. " For at begrænse den samlede download "
  1078. "hastighed, brug\n"
  1079. " --max-overall-download-limit flaget."
  1080. #: src/usage_text.h:553
  1081. msgid ""
  1082. " --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  1083. " stopped. You can override the command to be\n"
  1084. " executed for particular download result using\n"
  1085. " --on-download-complete and --on-download-"
  1086. "error. If\n"
  1087. " they are specified, command specified in this\n"
  1088. " option is not executed.\n"
  1089. " See --on-download-start option for the\n"
  1090. " requirement of COMMAND."
  1091. msgstr ""
  1092. #: src/usage_text.h:562
  1093. msgid ""
  1094. " --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
  1095. "0 in\n"
  1096. " consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
  1097. " feature is disabled."
  1098. msgstr ""
  1099. #: src/usage_text.h:566
  1100. msgid ""
  1101. " --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and "
  1102. "last\n"
  1103. " pieces of each file first. This is useful for\n"
  1104. " previewing files. The argument can contain 2\n"
  1105. " keywords:head and tail. To include both "
  1106. "keywords,\n"
  1107. " they must be separated by comma. These "
  1108. "keywords\n"
  1109. " can take one parameter, SIZE. For example, if\n"
  1110. " head=SIZE is specified, pieces in the range "
  1111. "of\n"
  1112. " first SIZE bytes of each file get higher "
  1113. "priority.\n"
  1114. " tail=SIZE means the range of last SIZE bytes "
  1115. "of\n"
  1116. " each file. SIZE can include K or M(1K = 1024, "
  1117. "1M =\n"
  1118. " 1024K). If SIZE is omitted, SIZE=1M is used."
  1119. msgstr ""
  1120. #: src/usage_text.h:578
  1121. msgid ""
  1122. " --interface=INTERFACE Bind sockets to given interface. You can "
  1123. "specify\n"
  1124. " interface name, IP address and hostname."
  1125. msgstr ""
  1126. #: src/usage_text.h:581
  1127. msgid " --disable-ipv6[=true|false] Disable IPv6."
  1128. msgstr ""
  1129. #: src/usage_text.h:583
  1130. msgid ""
  1131. " --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option "
  1132. "has\n"
  1133. " effect only when BitTorrent Magnet URI is "
  1134. "used.\n"
  1135. " The filename is hex encoded info hash with "
  1136. "suffix\n"
  1137. " .torrent. The directory to be saved is the "
  1138. "same\n"
  1139. " directory where download file is saved. If "
  1140. "the\n"
  1141. " same file already exists, metadata is not "
  1142. "saved.\n"
  1143. " See also --bt-metadata-only option."
  1144. msgstr ""
  1145. #: src/usage_text.h:591
  1146. msgid ""
  1147. " --http-no-cache[=true|false] Send Cache-Control: no-cache and Pragma: no-"
  1148. "cache\n"
  1149. " header to avoid cached content. If false is\n"
  1150. " given, these headers are not sent and you can "
  1151. "add\n"
  1152. " Cache-Control header with a directive you "
  1153. "like\n"
  1154. " using --header option."
  1155. msgstr ""
  1156. #: src/usage_text.h:597
  1157. msgid ""
  1158. " --bt-metadata-only[=true|false] Download metadata only. The file(s) "
  1159. "described\n"
  1160. " in metadata will not be downloaded. This "
  1161. "option\n"
  1162. " has effect only when BitTorrent Magnet URI is\n"
  1163. " used. See also --bt-save-metadata option."
  1164. msgstr ""
  1165. #: src/usage_text.h:602
  1166. msgid ""
  1167. " --human-readable[=true|false] Print sizes and speed in human readable "
  1168. "format\n"
  1169. " (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout."
  1170. msgstr ""
  1171. #: src/usage_text.h:605
  1172. msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery."
  1173. msgstr ""
  1174. #: src/usage_text.h:607
  1175. msgid ""
  1176. " --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. "
  1177. "If\n"
  1178. " this option is not specified, the default\n"
  1179. " interface is chosen. You can specify "
  1180. "interface\n"
  1181. " name and IP address."
  1182. msgstr ""
  1183. #: src/usage_text.h:612
  1184. msgid ""
  1185. " --reuse-uri[=true|false] Reuse already used URIs if no unused URIs are\n"
  1186. " left."
  1187. msgstr ""
  1188. #: src/usage_text.h:615
  1189. msgid " --all-proxy-user=USER Set user for --all-proxy option."
  1190. msgstr ""
  1191. #: src/usage_text.h:617
  1192. msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD Set password for --all-proxy option."
  1193. msgstr ""
  1194. #: src/usage_text.h:619
  1195. msgid " --http-proxy-user=USER Set user for --http-proxy option."
  1196. msgstr ""
  1197. #: src/usage_text.h:621
  1198. msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD Set password for --http-proxy option."
  1199. msgstr ""
  1200. #: src/usage_text.h:623
  1201. msgid " --https-proxy-user=USER Set user for --https-proxy option."
  1202. msgstr ""
  1203. #: src/usage_text.h:625
  1204. msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD Set password for --https-proxy option."
  1205. msgstr ""
  1206. #: src/usage_text.h:627
  1207. msgid " --ftp-proxy-user=USER Set user for --ftp-proxy option."
  1208. msgstr ""
  1209. #: src/usage_text.h:629
  1210. msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD Set password for --ftp-proxy option."
  1211. msgstr ""
  1212. #: src/usage_text.h:631
  1213. msgid ""
  1214. " --remove-control-file[=true|false] Remove control file before download. "
  1215. "Using\n"
  1216. " with --allow-overwrite=true, download always\n"
  1217. " starts from scratch. This will be useful for\n"
  1218. " users behind proxy server which disables "
  1219. "resume."
  1220. msgstr ""
  1221. #: src/usage_text.h:636
  1222. msgid ""
  1223. " --always-resume[=true|false] Always resume download. If true is given, "
  1224. "aria2\n"
  1225. " always tries to resume download and if resume "
  1226. "is\n"
  1227. " not possible, aborts download. If false is "
  1228. "given,\n"
  1229. " when all given URIs do not support resume or\n"
  1230. " aria2 encounters N URIs which does not "
  1231. "support\n"
  1232. " resume (N is the value specified using\n"
  1233. " --max-resume-failure-tries option), aria2\n"
  1234. " downloads file from scratch.\n"
  1235. " See --max-resume-failure-tries option."
  1236. msgstr ""
  1237. #: src/usage_text.h:646
  1238. msgid ""
  1239. " --max-resume-failure-tries=N When used with --always-resume=false, aria2\n"
  1240. " downloads file from scratch when aria2 detects "
  1241. "N\n"
  1242. " number of URIs that does not support resume. "
  1243. "If N\n"
  1244. " is 0, aria2 downloads file from scratch when "
  1245. "all\n"
  1246. " given URIs do not support resume.\n"
  1247. " See --always-resume option."
  1248. msgstr ""
  1249. #: src/usage_text.h:653
  1250. msgid " --bt-tracker-timeout=SEC Set timeout in seconds."
  1251. msgstr ""
  1252. #: src/usage_text.h:655
  1253. msgid ""
  1254. " --bt-tracker-connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to\n"
  1255. " establish connection to tracker. After the\n"
  1256. " connection is established, this option makes "
  1257. "no\n"
  1258. " effect and --bt-tracker-timeout option is "
  1259. "used\n"
  1260. " instead."
  1261. msgstr ""
  1262. #: src/usage_text.h:661
  1263. msgid " --dht-message-timeout=SEC Set timeout in seconds."
  1264. msgstr ""
  1265. #: src/usage_text.h:663
  1266. msgid ""
  1267. " --http-accept-gzip[=true|false] Send 'Accept: deflate, gzip' request "
  1268. "header\n"
  1269. " and inflate response if remote server "
  1270. "responds\n"
  1271. " with 'Content-Encoding: gzip' or\n"
  1272. " 'Content-Encoding: deflate'."
  1273. msgstr ""
  1274. #: src/usage_text.h:668
  1275. msgid ""
  1276. " --save-session=FILE Save error/unfinished downloads to FILE on "
  1277. "exit.\n"
  1278. " You can pass this output file to aria2c with -"
  1279. "i\n"
  1280. " option on restart. Please note that downloads\n"
  1281. " added by aria2.addTorrent and aria2."
  1282. "addMetalink\n"
  1283. " RPC method and whose metadata could not be "
  1284. "saved\n"
  1285. " as a file will not be saved. Downloads "
  1286. "removed\n"
  1287. " using aria2.remove and aria2.forceRemove will "
  1288. "not\n"
  1289. " be saved."
  1290. msgstr ""
  1291. #: src/usage_text.h:677
  1292. msgid ""
  1293. " -x, --max-connection-per-server=NUM The maximum number of connections to "
  1294. "one\n"
  1295. " server for each download."
  1296. msgstr ""
  1297. #: src/usage_text.h:680
  1298. msgid ""
  1299. " -k, --min-split-size=SIZE aria2 does not split less than 2*SIZE byte "
  1300. "range.\n"
  1301. " For example, let's consider downloading 20MiB\n"
  1302. " file. If SIZE is 10M, aria2 can split file "
  1303. "into 2\n"
  1304. " range [0-10MiB) and [10MiB-20MiB) and download "
  1305. "it\n"
  1306. " using 2 sources(if --split >= 2, of course).\n"
  1307. " If SIZE is 15M, since 2*15M > 20MiB, aria2 "
  1308. "does\n"
  1309. " not split file and download it using 1 "
  1310. "source.\n"
  1311. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  1312. msgstr ""
  1313. #: src/usage_text.h:689
  1314. msgid ""
  1315. " --conditional-get[=true|false] Download file only when the local file is "
  1316. "older\n"
  1317. " than remote file. Currently, this function "
  1318. "has\n"
  1319. " many limitations. See man page for details."
  1320. msgstr ""
  1321. #: src/usage_text.h:693
  1322. msgid ""
  1323. " --on-bt-download-complete=COMMAND For BitTorrent, a command specified in\n"
  1324. " --on-download-complete is called after "
  1325. "download\n"
  1326. " completed and seeding is over. On the other "
  1327. "hand,\n"
  1328. " this option sets the command to be executed "
  1329. "after\n"
  1330. " download completed but before seeding.\n"
  1331. " See --on-download-start option for the\n"
  1332. " requirement of COMMAND."
  1333. msgstr ""
  1334. #: src/usage_text.h:701
  1335. msgid ""
  1336. " --enable-async-dns6[=true|false] Enable IPv6 name resolution in "
  1337. "asynchronous\n"
  1338. " DNS resolver. This option will be ignored "
  1339. "when\n"
  1340. " --async-dns=false."
  1341. msgstr ""
  1342. #: src/usage_text.h:705
  1343. msgid ""
  1344. " --enable-dht6[=true|false] Enable IPv6 DHT functionality.\n"
  1345. " Use --dht-listen-port option to specify port\n"
  1346. " number to listen on. See also --dht-listen-"
  1347. "addr6\n"
  1348. " option."
  1349. msgstr ""
  1350. #: src/usage_text.h:710
  1351. msgid ""
  1352. " --dht-listen-addr6=ADDR Specify address to bind socket for IPv6 DHT. \n"
  1353. " It should be a global unicast IPv6 address of "
  1354. "the\n"
  1355. " host."
  1356. msgstr ""
  1357. #: src/usage_text.h:714
  1358. msgid ""
  1359. " --dht-entry-point6=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv6 "
  1360. "DHT\n"
  1361. " network."
  1362. msgstr ""
  1363. #: src/usage_text.h:717
  1364. msgid ""
  1365. " --dht-file-path6=PATH Change the IPv6 DHT routing table file to PATH."
  1366. msgstr ""
  1367. #: src/usage_text.h:719
  1368. msgid ""
  1369. " --bt-tracker=URI[,...] Comma separated list of additional BitTorrent\n"
  1370. " tracker's announce URI. These URIs are not\n"
  1371. " affected by --bt-exclude-tracker option "
  1372. "because\n"
  1373. " they are added after URIs in --bt-exclude-"
  1374. "tracker\n"
  1375. " option are removed."
  1376. msgstr ""
  1377. #: src/usage_text.h:725
  1378. msgid ""
  1379. " --bt-exclude-tracker=URI[,...] Comma separated list of BitTorrent "
  1380. "tracker's\n"
  1381. " announce URI to remove. You can use special "
  1382. "value\n"
  1383. " '*' which matches all URIs, thus removes all\n"
  1384. " announce URIs. When specifying '*' in shell\n"
  1385. " command-line, don't forget to escape or quote "
  1386. "it.\n"
  1387. " See also --bt-tracker option."
  1388. msgstr ""
  1389. #: src/usage_text.h:732
  1390. msgid ""
  1391. " --max-download-result=NUM Set maximum number of download result kept in\n"
  1392. " memory. The download results are completed/"
  1393. "error/\n"
  1394. " removed downloads. The download results are "
  1395. "stored\n"
  1396. " in FIFO queue and it can store at most NUM\n"
  1397. " download results. When queue is full and new\n"
  1398. " download result is created, oldest download "
  1399. "result\n"
  1400. " is removed from the front of the queue and new "
  1401. "one\n"
  1402. " is pushed to the back. Setting big number in "
  1403. "this\n"
  1404. " option may result high memory consumption "
  1405. "after\n"
  1406. " thousands of downloads. Specifying 0 means no\n"
  1407. " download result is kept."
  1408. msgstr ""
  1409. #: src/usage_text.h:744
  1410. msgid ""
  1411. " --async-dns-server=IPADDRESS[,...] Comma separated list of DNS server "
  1412. "address\n"
  1413. " used in asynchronous DNS resolver. Usually\n"
  1414. " asynchronous DNS resolver reads DNS server\n"
  1415. " addresses from /etc/resolv.conf. When this "
  1416. "option\n"
  1417. " is used, it uses DNS servers specified in "
  1418. "this\n"
  1419. " option instead of ones in /etc/resolv.conf. "
  1420. "You\n"
  1421. " can specify both IPv4 and IPv6 address. This\n"
  1422. " option is useful when the system does not "
  1423. "have\n"
  1424. " /etc/resolv.conf and user does not have the\n"
  1425. " permission to create it."
  1426. msgstr ""
  1427. #: src/usage_text.h:755
  1428. msgid ""
  1429. " --enable-rpc[=true|false] Enable JSON-RPC/XML-RPC server.\n"
  1430. " It is strongly recommended to set username "
  1431. "and\n"
  1432. " password using --rpc-user and --rpc-passwd\n"
  1433. " option. See also --rpc-listen-port option."
  1434. msgstr ""
  1435. #: src/usage_text.h:760
  1436. msgid ""
  1437. " --rpc-max-request-size=SIZE Set max size of JSON-RPC/XML-RPC request. If "
  1438. "aria2\n"
  1439. " detects the request is more than SIZE bytes, "
  1440. "it\n"
  1441. " drops connection."
  1442. msgstr ""
  1443. #: src/usage_text.h:764
  1444. #, fuzzy
  1445. msgid " --rpc-user=USER Set JSON-RPC/XML-RPC user."
  1446. msgstr " --ftp-user=USER Sæt FTP bruger. Dette påvirker all URLs."
  1447. #: src/usage_text.h:766
  1448. #, fuzzy
  1449. msgid " --rpc-passwd=PASSWD Set JSON-RPC/XML-RPC password."
  1450. msgstr " --ftp-passwd=PASSWD Sæt FTP password. Dette påvirker all URLs."
  1451. #: src/usage_text.h:768
  1452. #, fuzzy
  1453. msgid ""
  1454. " --rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming JSON-RPC/XML-RPC requests on "
  1455. "all\n"
  1456. " network interfaces. If false is given, listen "
  1457. "only\n"
  1458. " on local loopback interface."
  1459. msgstr ""
  1460. " -S, --show-files Viser en liste af filer i .torrent eller .metalink-filer.\n"
  1461. " Mere detaljerede informationer vil blive "
  1462. "vidst\n"
  1463. " af torrent filer."
  1464. #: src/usage_text.h:772
  1465. msgid ""
  1466. " --rpc-listen-port=PORT Specify a port number for JSON-RPC/XML-RPC "
  1467. "server\n"
  1468. " to listen to."
  1469. msgstr ""
  1470. #: src/usage_text.h:775
  1471. msgid " --enable-xml-rpc[=true|false] Deprecated. Use --enable-rpc instead."
  1472. msgstr ""
  1473. #: src/usage_text.h:777
  1474. msgid ""
  1475. " --xml-rpc-max-request-size=SIZE Deprecated. Use --rpc-max-request-size\n"
  1476. " instead."
  1477. msgstr ""
  1478. #: src/usage_text.h:780
  1479. msgid " --xml-rpc-user=USER Deprecated. Use --rpc-user instead."
  1480. msgstr ""
  1481. #: src/usage_text.h:782
  1482. msgid " --xml-rpc-passwd=PASSWD Deprecated. Use --rpc-passwd instead."
  1483. msgstr ""
  1484. #: src/usage_text.h:784
  1485. msgid ""
  1486. " --xml-rpc-listen-all[=true|false] Deprecated. Use --rpc-listen-all instead."
  1487. msgstr ""
  1488. #: src/usage_text.h:786
  1489. msgid ""
  1490. " --xml-rpc-listen-port=PORT Deprecated. Use --rpc-listen-port instead."
  1491. msgstr ""
  1492. #: src/usage_text.h:788
  1493. msgid " --show-console-readout[=true|false] Show console readout."
  1494. msgstr ""
  1495. #: src/usage_text.h:790
  1496. #, fuzzy
  1497. msgid ""
  1498. " --metalink-base-uri=URI Specify base URI to resolve relative URI in\n"
  1499. " metalink:url and metalink:metaurl element in "
  1500. "a\n"
  1501. " metalink file stored in local disk. If URI "
  1502. "points\n"
  1503. " to a directory, URI must end with '/'."
  1504. msgstr ""
  1505. " -S, --show-files Viser en liste af filer i .torrent eller .metalink-filer.\n"
  1506. " Mere detaljerede informationer vil blive "
  1507. "vidst\n"
  1508. " af torrent filer."
  1509. #: src/usage_text.h:795
  1510. msgid ""
  1511. " --stream-piece-selector=SELECTOR Specify piece selection algorithm\n"
  1512. " used in HTTP/FTP download. Piece means fixed\n"
  1513. " length segment which is downloaded in "
  1514. "parallel\n"
  1515. " in segmented download. If 'default' is given,\n"
  1516. " aria2 selects piece so that it reduces the\n"
  1517. " number of establishing connection. This is\n"
  1518. " reasonable default behaviour because\n"
  1519. " establishing connection is an expensive\n"
  1520. " operation.\n"
  1521. " If 'inorder' is given, aria2 selects piece "
  1522. "which\n"
  1523. " has minimum index. Index=0 means first of the\n"
  1524. " file. This will be useful to view movie while\n"
  1525. " downloading it. --enable-http-pipelining "
  1526. "option\n"
  1527. " may be useful to reduce reconnection "
  1528. "overhead.\n"
  1529. " Please note that aria2 honors\n"
  1530. " --min-split-size option, so it will be "
  1531. "necessary\n"
  1532. " to specify a reasonable value to\n"
  1533. " --min-split-size option."
  1534. msgstr ""
  1535. #: src/usage_text.h:814
  1536. #, fuzzy
  1537. msgid ""
  1538. " --truncate-console-readout[=true|false] Truncate console readout to fit in\n"
  1539. " a single line."
  1540. msgstr ""
  1541. " --direct-file-mapping=true|false Læs direkte fra og skriv til hver enkelt "
  1542. "fil\n"
  1543. " nævnt i en .torrent-fil."
  1544. #: src/usage_text.h:817
  1545. #, fuzzy
  1546. msgid ""
  1547. " --pause[=true|false] Pause download after added. This option is\n"
  1548. " effective only when --enable-rpc=true is given."
  1549. msgstr ""
  1550. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Brug den passive tilstand til FTP. Hvis false "
  1551. "(falsk) gives,\n"
  1552. " vil aktive tilstand bruges."
  1553. #: src/version_usage.cc:57
  1554. msgid " version "
  1555. msgstr ""
  1556. #: src/version_usage.cc:80
  1557. #, c-format
  1558. msgid "Report bugs to %s"
  1559. msgstr ""
  1560. #: src/version_usage.cc:85
  1561. msgid ""
  1562. "Usage: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  1563. msgstr ""
  1564. #: src/version_usage.cc:92
  1565. msgid "Printing all options."
  1566. msgstr ""
  1567. #: src/version_usage.cc:94
  1568. #, c-format
  1569. msgid "Printing options tagged with '%s'."
  1570. msgstr ""
  1571. #: src/version_usage.cc:98
  1572. #, c-format
  1573. msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
  1574. msgstr ""
  1575. #: src/version_usage.cc:103 src/version_usage.cc:115
  1576. msgid "Options:"
  1577. msgstr ""
  1578. #: src/version_usage.cc:112
  1579. #, c-format
  1580. msgid "Printing options whose name includes '%s'."
  1581. msgstr ""
  1582. #: src/version_usage.cc:121
  1583. #, c-format
  1584. msgid "No option matching with '%s'."
  1585. msgstr ""
  1586. #: src/version_usage.cc:129
  1587. msgid ""
  1588. " You can specify multiple HTTP(S)/FTP URIs. Unless you specify -Z option, "
  1589. "all\n"
  1590. " URIs must point to the same file or downloading will fail."
  1591. msgstr ""
  1592. #: src/version_usage.cc:131
  1593. msgid ""
  1594. " You can also specify arbitrary number of BitTorrent Magnet URIs, torrent/\n"
  1595. " metalink files stored in a local drive. Please note that they are always\n"
  1596. " treated as a separate download."
  1597. msgstr ""
  1598. #: src/version_usage.cc:136
  1599. msgid ""
  1600. " You can specify both torrent file with -T option and URIs. By doing this,\n"
  1601. " download a file from both torrent swarm and HTTP/FTP server at the same "
  1602. "time,\n"
  1603. " while the data from HTTP/FTP are uploaded to the torrent swarm. For single "
  1604. "file\n"
  1605. " torrents, URI can be a complete URI pointing to the resource or if URI "
  1606. "ends\n"
  1607. " with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
  1608. "and\n"
  1609. " 'path' in torrent are added to form a URI for each file."
  1610. msgstr ""
  1611. #: src/version_usage.cc:143
  1612. msgid ""
  1613. " Make sure that URI is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
  1614. " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
  1615. msgstr ""
  1616. #: src/version_usage.cc:153
  1617. msgid "Refer to man page for more information."
  1618. msgstr ""
  1619. #: src/message.h:57
  1620. #, c-format
  1621. msgid "GID#%s - Download has already completed: %s"
  1622. msgstr ""
  1623. #: src/message.h:106
  1624. #, c-format
  1625. msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
  1626. msgstr ""
  1627. #: src/message.h:107
  1628. #, c-format
  1629. msgid "Tracker returned warning message: %s"
  1630. msgstr ""
  1631. #: src/message.h:108
  1632. #, c-format
  1633. msgid "The segment file %s exists."
  1634. msgstr ""
  1635. #: src/message.h:109
  1636. #, c-format
  1637. msgid "The segment file %s does not exist."
  1638. msgstr ""
  1639. #: src/message.h:110
  1640. #, c-format
  1641. msgid "Saving the segment file %s"
  1642. msgstr ""
  1643. #: src/message.h:111
  1644. msgid "The segment file was saved successfully."
  1645. msgstr ""
  1646. #: src/message.h:112
  1647. #, c-format
  1648. msgid "Loading the segment file %s."
  1649. msgstr ""
  1650. #: src/message.h:113
  1651. msgid "The segment file was loaded successfully."
  1652. msgstr ""
  1653. #: src/message.h:114
  1654. msgid "No URI to download. Download aborted."
  1655. msgstr ""
  1656. #: src/message.h:115
  1657. #, c-format
  1658. msgid ""
  1659. "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
  1660. "canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
  1661. "sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
  1662. "overwrite=true option and restart aria2."
  1663. msgstr ""
  1664. #: src/message.h:116
  1665. #, c-format
  1666. msgid "Allocating file %s, %s bytes"
  1667. msgstr ""
  1668. #: src/message.h:117
  1669. msgid "File not found"
  1670. msgstr ""
  1671. #: src/message.h:118
  1672. msgid "Not a directory"
  1673. msgstr ""
  1674. #: src/message.h:119
  1675. #, c-format
  1676. msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
  1677. msgstr ""
  1678. #: src/message.h:120
  1679. #, c-format
  1680. msgid "Writing file %s"
  1681. msgstr ""
  1682. #: src/message.h:121
  1683. msgid "No peer list received."
  1684. msgstr ""
  1685. #: src/message.h:122
  1686. #, c-format
  1687. msgid "Adding peer %s:%d"
  1688. msgstr ""
  1689. #: src/message.h:123
  1690. #, c-format
  1691. msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1692. msgstr ""
  1693. #: src/message.h:124
  1694. msgid "Download of selected files was complete."
  1695. msgstr ""
  1696. #: src/message.h:125
  1697. msgid "The download was complete."
  1698. msgstr ""
  1699. #: src/message.h:126
  1700. #, c-format
  1701. msgid "Removed %lu have entries."
  1702. msgstr ""
  1703. #: src/message.h:127
  1704. #, c-format
  1705. msgid "Validating file %s"
  1706. msgstr ""
  1707. #: src/message.h:128
  1708. #, c-format
  1709. msgid "%ld seconds to allocate %s byte(s)"
  1710. msgstr ""
  1711. #: src/message.h:131
  1712. #, c-format
  1713. msgid "Metalink: Queueing %s for download."
  1714. msgstr ""
  1715. #: src/message.h:132
  1716. #, c-format
  1717. msgid "Download complete: %s"
  1718. msgstr ""
  1719. #: src/message.h:133
  1720. msgid "Seeding is over."
  1721. msgstr ""
  1722. #: src/message.h:134
  1723. msgid "No chunk to verify."
  1724. msgstr ""
  1725. #: src/message.h:135
  1726. #, c-format
  1727. msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
  1728. msgstr ""
  1729. #: src/message.h:136
  1730. #, c-format
  1731. msgid "Failed to load cookies from %s"
  1732. msgstr ""
  1733. #: src/message.h:137
  1734. #, c-format
  1735. msgid ""
  1736. ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
  1737. "support disabled."
  1738. msgstr ""
  1739. #: src/message.h:138
  1740. msgid "Logging started."
  1741. msgstr ""
  1742. #: src/message.h:139
  1743. msgid "Specify at least one URL."
  1744. msgstr ""
  1745. #: src/message.h:140
  1746. msgid "daemon failed."
  1747. msgstr ""
  1748. #: src/message.h:141
  1749. #, c-format
  1750. msgid "Verification finished successfully. file=%s"
  1751. msgstr ""
  1752. #: src/message.h:142
  1753. #, c-format
  1754. msgid "Checksum error detected. file=%s"
  1755. msgstr ""
  1756. #: src/message.h:143
  1757. #, c-format
  1758. msgid "Incomplete range specified. %s"
  1759. msgstr ""
  1760. #: src/message.h:144
  1761. #, c-format
  1762. msgid "Failed to convert string into value: %s"
  1763. msgstr ""
  1764. #: src/message.h:145
  1765. msgid "Resource not found"
  1766. msgstr ""
  1767. #: src/message.h:146
  1768. #, c-format
  1769. msgid "File already exists. Renamed to %s."
  1770. msgstr ""
  1771. #: src/message.h:147
  1772. msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
  1773. msgstr ""
  1774. #: src/message.h:148
  1775. #, c-format
  1776. msgid "Too small payload size for %s, size=%lu."
  1777. msgstr ""
  1778. #: src/message.h:149
  1779. #, c-format
  1780. msgid ""
  1781. "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
  1782. "exist."
  1783. msgstr ""
  1784. #: src/message.h:150
  1785. #, c-format
  1786. msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
  1787. msgstr ""
  1788. #: src/message.h:151
  1789. #, c-format
  1790. msgid "Missing %s in torrent metainfo."
  1791. msgstr ""
  1792. #: src/message.h:152
  1793. msgid "Tracker returned null data."
  1794. msgstr ""
  1795. #: src/message.h:153
  1796. msgid "Windows socket library initialization failed"
  1797. msgstr ""
  1798. #: src/message.h:154
  1799. #, c-format
  1800. msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application."
  1801. msgstr ""
  1802. #: src/message.h:155
  1803. #, c-format
  1804. msgid ""
  1805. "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
  1806. msgstr ""
  1807. #: src/message.h:157
  1808. #, c-format
  1809. msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
  1810. msgstr ""
  1811. #: src/message.h:160
  1812. #, c-format
  1813. msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
  1814. msgstr ""
  1815. #: src/message.h:161
  1816. #, c-format
  1817. msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
  1818. msgstr ""
  1819. #: src/message.h:162
  1820. #, c-format
  1821. msgid "Failed to read ServerStat from %s."
  1822. msgstr ""
  1823. #: src/message.h:165
  1824. #, c-format
  1825. msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
  1826. msgstr ""
  1827. #: src/message.h:166
  1828. #, c-format
  1829. msgid "ServerStat file %s saved successfully."
  1830. msgstr ""
  1831. #: src/message.h:167
  1832. #, c-format
  1833. msgid "Failed to write ServerStat to %s."
  1834. msgstr ""
  1835. #: src/message.h:170
  1836. #, c-format
  1837. msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
  1838. msgstr ""
  1839. #: src/message.h:171
  1840. #, c-format
  1841. msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
  1842. msgstr ""
  1843. #: src/message.h:173
  1844. #, c-format
  1845. msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
  1846. msgstr ""
  1847. #: src/message.h:175
  1848. #, c-format
  1849. msgid ""
  1850. "Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-"
  1851. "certificate option."
  1852. msgstr ""
  1853. #: src/message.h:177
  1854. msgid "No certificate found."
  1855. msgstr ""
  1856. #: src/message.h:178
  1857. msgid "Hostname not match."
  1858. msgstr ""
  1859. #: src/message.h:179
  1860. msgid "No files to download."
  1861. msgstr ""
  1862. #: src/message.h:181
  1863. msgid ""
  1864. "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
  1865. "--ca-certificate and --check-certificate option."
  1866. msgstr ""
  1867. #: src/message.h:183
  1868. #, c-format
  1869. msgid "Printing the contents of file '%s'..."
  1870. msgstr ""
  1871. #: src/message.h:184
  1872. msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
  1873. msgstr ""
  1874. #: src/message.h:189
  1875. #, c-format
  1876. msgid "Is '%s' a file?"
  1877. msgstr ""
  1878. #: src/message.h:190
  1879. #, c-format
  1880. msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
  1881. msgstr ""
  1882. #: src/message.h:192
  1883. #, c-format
  1884. msgid "Saved metadata as %s."
  1885. msgstr ""
  1886. #: src/message.h:193
  1887. #, c-format
  1888. msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
  1889. msgstr ""
  1890. #: src/message.h:195
  1891. #, c-format
  1892. msgid "Detected directory traversal directive in %s"
  1893. msgstr ""
  1894. #: src/message.h:199
  1895. msgid "Timeout."
  1896. msgstr ""
  1897. #: src/message.h:200
  1898. msgid "Invalid chunk size."
  1899. msgstr ""
  1900. #: src/message.h:201
  1901. #, c-format
  1902. msgid "Too large chunk. size=%d"
  1903. msgstr ""
  1904. #: src/message.h:202
  1905. msgid "Invalid header."
  1906. msgstr ""
  1907. #: src/message.h:203
  1908. msgid "Invalid response."
  1909. msgstr ""
  1910. #: src/message.h:204
  1911. msgid "No header found."
  1912. msgstr ""
  1913. #: src/message.h:205
  1914. msgid "No status header."
  1915. msgstr ""
  1916. #: src/message.h:206
  1917. msgid "Proxy connection failed."
  1918. msgstr ""
  1919. #: src/message.h:207
  1920. msgid "Connection failed."
  1921. msgstr ""
  1922. #: src/message.h:208
  1923. #, c-format
  1924. msgid ""
  1925. "The requested filename and the previously registered one are not same. "
  1926. "Expected:%s Actual:%s"
  1927. msgstr ""
  1928. #: src/message.h:209
  1929. #, c-format
  1930. msgid "The response status is not successful. status=%d"
  1931. msgstr ""
  1932. #: src/message.h:210
  1933. #, c-format
  1934. msgid "Too large file size. size=%s"
  1935. msgstr ""
  1936. #: src/message.h:211
  1937. #, c-format
  1938. msgid "Transfer encoding %s is not supported."
  1939. msgstr ""
  1940. #: src/message.h:212
  1941. #, c-format
  1942. msgid "SSL initialization failed: %s"
  1943. msgstr ""
  1944. #: src/message.h:213
  1945. msgid "SSL I/O error"
  1946. msgstr ""
  1947. #: src/message.h:214
  1948. msgid "SSL protocol error"
  1949. msgstr ""
  1950. #: src/message.h:215
  1951. #, c-format
  1952. msgid "SSL unknown error %d"
  1953. msgstr ""
  1954. #: src/message.h:216
  1955. #, c-format
  1956. msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
  1957. msgstr ""
  1958. #: src/message.h:217
  1959. #, c-format
  1960. msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
  1961. msgstr ""
  1962. #: src/message.h:218
  1963. msgid "Authorization failed."
  1964. msgstr ""
  1965. #: src/message.h:219
  1966. msgid "Got EOF from the server."
  1967. msgstr ""
  1968. #: src/message.h:220
  1969. msgid "Got EOF from peer."
  1970. msgstr ""
  1971. #: src/message.h:221
  1972. msgid "Malformed meta info."
  1973. msgstr ""
  1974. #: src/message.h:223
  1975. #, c-format
  1976. msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
  1977. msgstr ""
  1978. #: src/message.h:224
  1979. #, c-format
  1980. msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
  1981. msgstr ""
  1982. #: src/message.h:225
  1983. #, c-format
  1984. msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
  1985. msgstr ""
  1986. #: src/message.h:226
  1987. msgid "Failed to read data from disk."
  1988. msgstr ""
  1989. #: src/message.h:227
  1990. #, c-format
  1991. msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
  1992. msgstr ""
  1993. #: src/message.h:228
  1994. #, c-format
  1995. msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
  1996. msgstr ""
  1997. #: src/message.h:229
  1998. #, c-format
  1999. msgid "The offset is out of range, offset=%s"
  2000. msgstr ""
  2001. #: src/message.h:230
  2002. #, c-format
  2003. msgid "%s is not a directory."
  2004. msgstr ""
  2005. #: src/message.h:231
  2006. #, c-format
  2007. msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
  2008. msgstr ""
  2009. #: src/message.h:235
  2010. #, c-format
  2011. msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
  2012. msgstr ""
  2013. #: src/message.h:236
  2014. #, c-format
  2015. msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
  2016. msgstr ""
  2017. #: src/message.h:237
  2018. #, c-format
  2019. msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
  2020. msgstr ""
  2021. #: src/message.h:238
  2022. #, c-format
  2023. msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
  2024. msgstr ""
  2025. #: src/message.h:239
  2026. #, c-format
  2027. msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
  2028. msgstr ""
  2029. #: src/message.h:240
  2030. #, c-format
  2031. msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
  2032. msgstr ""
  2033. #: src/message.h:241
  2034. #, c-format
  2035. msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
  2036. msgstr ""
  2037. #: src/message.h:242
  2038. #, c-format
  2039. msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
  2040. msgstr ""
  2041. #: src/message.h:243
  2042. #, c-format
  2043. msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
  2044. msgstr ""
  2045. #: src/message.h:244
  2046. #, c-format
  2047. msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
  2048. msgstr ""
  2049. #: src/message.h:245
  2050. #, c-format
  2051. msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
  2052. msgstr ""
  2053. #: src/message.h:246
  2054. #, c-format
  2055. msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
  2056. msgstr ""
  2057. #: src/message.h:247
  2058. #, c-format
  2059. msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
  2060. msgstr ""
  2061. #: src/message.h:248
  2062. #, c-format
  2063. msgid "Failed to send data, cause: %s"
  2064. msgstr ""
  2065. #: src/message.h:249
  2066. #, c-format
  2067. msgid "Failed to receive data, cause: %s"
  2068. msgstr ""
  2069. #: src/message.h:250
  2070. #, c-format
  2071. msgid "Failed to peek data, cause: %s"
  2072. msgstr ""
  2073. #: src/message.h:251
  2074. #, c-format
  2075. msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
  2076. msgstr ""
  2077. #: src/message.h:252
  2078. #, c-format
  2079. msgid "File %s exists, but %s does not exist."
  2080. msgstr ""
  2081. #: src/message.h:254
  2082. #, c-format
  2083. msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu."
  2084. msgstr ""
  2085. #: src/message.h:255
  2086. #, c-format
  2087. msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
  2088. msgstr ""
  2089. #: src/message.h:256
  2090. #, c-format
  2091. msgid ""
  2092. "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%lu, offset=%s, expectedHash="
  2093. "%s, actualHash=%s"
  2094. msgstr ""
  2095. #: src/message.h:257
  2096. msgid "Download aborted."
  2097. msgstr ""
  2098. #: src/message.h:258
  2099. #, c-format
  2100. msgid "File %s is being downloaded by other command."
  2101. msgstr ""
  2102. #: src/message.h:259
  2103. msgid "Insufficient checksums."
  2104. msgstr ""
  2105. #: src/message.h:260
  2106. #, c-format
  2107. msgid "Tracker returned failure reason: %s"
  2108. msgstr ""
  2109. #: src/message.h:261
  2110. msgid "Flooding detected."
  2111. msgstr ""
  2112. #: src/message.h:263
  2113. #, c-format
  2114. msgid ""
  2115. "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
  2116. "certain period(%ld seconds)."
  2117. msgstr ""
  2118. #: src/message.h:265
  2119. msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
  2120. msgstr ""
  2121. #: src/message.h:266
  2122. #, c-format
  2123. msgid "No such file entry %s"
  2124. msgstr ""
  2125. #: src/message.h:267
  2126. #, c-format
  2127. msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
  2128. msgstr ""
  2129. #: src/message.h:268
  2130. msgid "No HttpRequestEntry found."
  2131. msgstr ""
  2132. #: src/message.h:269
  2133. #, c-format
  2134. msgid "Got %d status, but no location header provided."
  2135. msgstr ""
  2136. #: src/message.h:270
  2137. #, c-format
  2138. msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
  2139. msgstr ""
  2140. #: src/message.h:271
  2141. msgid "No file matched with your preference."
  2142. msgstr ""
  2143. #: src/message.h:272
  2144. msgid "Exception caught"
  2145. msgstr ""
  2146. #: src/message.h:273
  2147. #, c-format
  2148. msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
  2149. msgstr ""
  2150. #: src/message.h:274
  2151. #, c-format
  2152. msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
  2153. msgstr ""
  2154. #: src/BtSetup.cc:212
  2155. msgid "Errors occurred while binding port.\n"
  2156. msgstr ""
  2157. #~ msgid "must be either 'true' or 'false'."
  2158. #~ msgstr "skal enten være 'true' (sand) eller 'false' (falsk)"
  2159. #~ msgid "must be between %s and %s."
  2160. #~ msgstr "skal være i mellem %s og %s."
  2161. #~ msgid "must be smaller than or equal to %s."
  2162. #~ msgstr "skal være mindre end eller lig med %s."
  2163. #~ msgid "must be greater than or equal to %s."
  2164. #~ msgstr "skal være større end eller lig med %s."
  2165. #~ msgid "must be a number."
  2166. #~ msgstr "skal være et tal."
  2167. #~ msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
  2168. #~ msgstr "skal være mindre end eller lig med %.1f."
  2169. #~ msgid "must be between %.1f and %.1f."
  2170. #~ msgstr "skal være imellem %.1f og %.1f."
  2171. #~ msgid "must be greater than or equal to %.1f."
  2172. #~ msgstr "skal være større end eller lig med %.1f."
  2173. #~ msgid "must be one of the following:"
  2174. #~ msgstr "skal være en af de følgende:"
  2175. #~ msgid "unrecognized proxy format"
  2176. #~ msgstr "ukendt proxy format"
  2177. #~ msgid "Unrecognized format"
  2178. #~ msgstr "Ukendt format"