sr.po 96 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891
  1. # Serbian translation for aria2
  2. # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
  3. # This file is distributed under the same license as the aria2 package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: aria2\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2012-10-17 21:33+0900\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2008-10-15 12:33+0000\n"
  12. "Last-Translator: Marko <Unknown>\n"
  13. "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
  14. "Language: sr\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-19 15:01+0000\n"
  19. "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
  20. #: src/DownloadEngine.cc:225
  21. msgid ""
  22. "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
  23. msgstr ""
  24. #: src/DownloadEngine.cc:232
  25. msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
  26. msgstr "Започиње след хитног искључивања..."
  27. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:125
  28. msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
  29. msgstr "aria2 ће наставити преузимање уколико пренос буде рестартован."
  30. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:126
  31. msgid ""
  32. "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
  33. "page for details."
  34. msgstr ""
  35. "Уколико постоје било какве грешке, онда погледај log фајл. Погледај '-l' "
  36. "опцију у помоћним man страницама за детаље."
  37. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:272
  38. #, c-format
  39. msgid "Serialized session to '%s' successfully."
  40. msgstr ""
  41. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:275
  42. #, c-format
  43. msgid "Failed to serialize session to '%s'."
  44. msgstr ""
  45. #: src/RequestGroupMan.cc:399
  46. #, c-format
  47. msgid "Download GID#%<PRId64> paused"
  48. msgstr ""
  49. #: src/RequestGroupMan.cc:445
  50. #, c-format
  51. msgid "Download GID#%<PRId64> not complete: %s"
  52. msgstr ""
  53. #: src/RequestGroupMan.cc:726
  54. msgid "Download Results:"
  55. msgstr "Резултати преузимања"
  56. #: src/RequestGroupMan.cc:769
  57. msgid "Status Legend:"
  58. msgstr "Статусна легенда"
  59. #: src/RequestGroupMan.cc:771
  60. msgid "(OK):download completed."
  61. msgstr ""
  62. #: src/RequestGroupMan.cc:774
  63. msgid "(ERR):error occurred."
  64. msgstr ""
  65. #: src/RequestGroupMan.cc:777
  66. msgid "(INPR):download in-progress."
  67. msgstr ""
  68. #: src/RequestGroupMan.cc:780
  69. msgid "(RM):download removed."
  70. msgstr ""
  71. #: src/OptionHandler.cc:38
  72. msgid " Default: "
  73. msgstr " Подразумевано: "
  74. #: src/OptionHandler.cc:39
  75. msgid " Tags: "
  76. msgstr " Ознаке: "
  77. #: src/OptionHandler.cc:40
  78. msgid " Possible Values: "
  79. msgstr " Могуће вредности: "
  80. #: src/usage_text.h:37
  81. msgid ""
  82. " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file."
  83. msgstr " -d, --dir=DIR Директоријум за смештај преузетих фајлова."
  84. #: src/usage_text.h:39
  85. #, fuzzy
  86. msgid ""
  87. " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file. When -Z\n"
  88. " option is used, this option is ignored."
  89. msgstr ""
  90. " -l, --log=LOG Назив log фајла. Уколико '-' је\n"
  91. " прецизиран, log је уписан у stdout."
  92. #: src/usage_text.h:42
  93. msgid ""
  94. " -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n"
  95. " specified, log is written to stdout."
  96. msgstr ""
  97. " -l, --log=LOG Назив log фајла. Уколико '-' је\n"
  98. " прецизиран, log је уписан у stdout."
  99. #: src/usage_text.h:45
  100. msgid ""
  101. " -D, --daemon[=true|false] Run as daemon. The current working directory "
  102. "will\n"
  103. " be changed to \"/\" and standard input, "
  104. "standard\n"
  105. " output and standard error will be redirected "
  106. "to\n"
  107. " \"/dev/null\"."
  108. msgstr ""
  109. #: src/usage_text.h:50
  110. #, fuzzy
  111. msgid ""
  112. " -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
  113. " than N URLs are given, first N URLs are used "
  114. "and\n"
  115. " remaining URLs are used for backup. If less "
  116. "than\n"
  117. " N URLs are given, those URLs are used more "
  118. "than\n"
  119. " once so that N connections total are made\n"
  120. " simultaneously. The number of connections to "
  121. "the\n"
  122. " same host is restricted by\n"
  123. " --max-connection-per-server option. See also\n"
  124. " --min-split-size option."
  125. msgstr ""
  126. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  127. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  128. "коришћено и\n"
  129. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  130. "је мање\n"
  131. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  132. "више од\n"
  133. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  134. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  135. "такође."
  136. #: src/usage_text.h:60
  137. #, fuzzy
  138. msgid ""
  139. " --retry-wait=SEC Set the seconds to wait between retries. \n"
  140. " With SEC > 0, aria2 will retry download when "
  141. "the\n"
  142. " HTTP server returns 503 response."
  143. msgstr ""
  144. " --retry-wait=SEC Подесите број секунди који треба сачекати након неке "
  145. "грешке\n"
  146. " је прошло."
  147. #: src/usage_text.h:64
  148. msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds."
  149. msgstr " -t, --timeout=SEC Подеси време прекида у секундама."
  150. #: src/usage_text.h:66
  151. msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited."
  152. msgstr " -m, --max-tries=N Подеси број покушаја. 0 значи неограничено."
  153. #: src/usage_text.h:68
  154. msgid ""
  155. " --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP. To erase\n"
  156. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  157. " See also --all-proxy option.\n"
  158. " This affects all URLs."
  159. msgstr ""
  160. #: src/usage_text.h:73
  161. msgid ""
  162. " --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS. To erase\n"
  163. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  164. " See also --all-proxy option.\n"
  165. " This affects all URLs."
  166. msgstr ""
  167. #: src/usage_text.h:78
  168. msgid ""
  169. " --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP. To erase "
  170. "previously\n"
  171. " defined proxy, use \"\".\n"
  172. " See also --all-proxy option.\n"
  173. " This affects all URLs."
  174. msgstr ""
  175. #: src/usage_text.h:83
  176. #, fuzzy
  177. msgid ""
  178. " --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols. To "
  179. "erase\n"
  180. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  181. " You can override this setting and specify a\n"
  182. " proxy server for a particular protocol using\n"
  183. " --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n"
  184. " options.\n"
  185. " This affects all URLs."
  186. msgstr ""
  187. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  188. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  189. "коришћено и\n"
  190. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  191. "је мање\n"
  192. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  193. "више од\n"
  194. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  195. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  196. "такође."
  197. #: src/usage_text.h:91
  198. msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
  199. msgstr " --http-user=USER Подеси HTTP корисника. Ово утиче на све URL-ове."
  200. #: src/usage_text.h:93
  201. msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
  202. msgstr " --http-passwd=PASSWD Подеси HTTP лозинку. Ово утиче на све URL-ове."
  203. #: src/usage_text.h:95
  204. #, fuzzy
  205. msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request."
  206. msgstr ""
  207. " --http-proxy-method=METHOD Подеси метод за коришћење током proxy захтева."
  208. #: src/usage_text.h:97
  209. msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
  210. msgstr " --referer=REFERER Подеси referator. Ово утиче на све URL-ове."
  211. #: src/usage_text.h:99
  212. msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs."
  213. msgstr " --ftp-user=USER Подеси FTP корисника. Ово утиче на све URL-ове."
  214. #: src/usage_text.h:101
  215. msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs."
  216. msgstr " --ftp-passwd=PASSWD Подеси FTP лозинку. Ово утиче на све URL-ове."
  217. #: src/usage_text.h:103
  218. msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type."
  219. msgstr " --ftp-type=TYPE Подеси FTP тип преноса."
  220. #: src/usage_text.h:105
  221. msgid ""
  222. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is "
  223. "given,\n"
  224. " the active mode will be used."
  225. msgstr ""
  226. #: src/usage_text.h:108
  227. msgid ""
  228. " --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
  229. "than\n"
  230. " or equal to this value(bytes per sec).\n"
  231. " 0 means aria2 does not have a lowest speed "
  232. "limit.\n"
  233. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  234. " This option does not affect BitTorrent "
  235. "downloads."
  236. msgstr ""
  237. #: src/usage_text.h:114
  238. msgid ""
  239. " --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
  240. "sec.\n"
  241. " 0 means unrestricted.\n"
  242. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  243. " To limit the download speed per download, use\n"
  244. " --max-download-limit option."
  245. msgstr ""
  246. #: src/usage_text.h:120
  247. msgid ""
  248. " --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
  249. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  250. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  251. " To limit the overall download speed, use\n"
  252. " --max-overall-download-limit option."
  253. msgstr ""
  254. #: src/usage_text.h:126
  255. msgid ""
  256. " --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
  257. " 'none' doesn't pre-allocate file space. "
  258. "'prealloc'\n"
  259. " pre-allocates file space before download "
  260. "begins.\n"
  261. " This may take some time depending on the size "
  262. "of\n"
  263. " the file.\n"
  264. " If you are using newer file systems such as "
  265. "ext4\n"
  266. " (with extents support), btrfs, xfs or NTFS\n"
  267. " (MinGW build only), 'falloc' is your best\n"
  268. " choice. It allocates large(few GiB) files\n"
  269. " almost instantly. Don't use 'falloc' with "
  270. "legacy\n"
  271. " file systems such as ext3 and FAT32 because "
  272. "it\n"
  273. " takes almost same time as 'prealloc' and it\n"
  274. " blocks aria2 entirely until allocation "
  275. "finishes.\n"
  276. " 'falloc' may not be available if your system\n"
  277. " doesn't have posix_fallocate() function.\n"
  278. " 'trunc' uses ftruncate() system call or\n"
  279. " platform-specific counterpart to truncate a "
  280. "file\n"
  281. " to a specified length."
  282. msgstr ""
  283. #: src/usage_text.h:145
  284. msgid ""
  285. " --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
  286. " size is smaller than SIZE.\n"
  287. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  288. msgstr ""
  289. #: src/usage_text.h:149
  290. msgid ""
  291. " --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
  292. "while\n"
  293. " allocating files.\n"
  294. " Turn off if you encounter any error"
  295. msgstr ""
  296. #: src/usage_text.h:153
  297. msgid ""
  298. " --allow-overwrite[=true|false] Restart download from scratch if the\n"
  299. " corresponding control file doesn't exist. "
  300. "See\n"
  301. " also --auto-file-renaming option."
  302. msgstr ""
  303. #: src/usage_text.h:157
  304. msgid ""
  305. " --allow-piece-length-change[=true|false] If false is given, aria2 aborts\n"
  306. " download when a piece length is different "
  307. "from\n"
  308. " one in a control file. If true is given, you "
  309. "can\n"
  310. " proceed but some download progress will be "
  311. "lost."
  312. msgstr ""
  313. #: src/usage_text.h:162
  314. msgid ""
  315. " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
  316. "sequentially\n"
  317. " and download each URI in a separate session, "
  318. "like\n"
  319. " the usual command-line download utilities."
  320. msgstr ""
  321. #: src/usage_text.h:166
  322. msgid ""
  323. " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
  324. "already\n"
  325. " exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
  326. " download.\n"
  327. " The new file name has a dot and a number"
  328. "(1..9999)\n"
  329. " appended."
  330. msgstr ""
  331. #: src/usage_text.h:172
  332. msgid ""
  333. " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
  334. " You can specify set of parts:\n"
  335. " http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
  336. " Also you can specify numeric sequences with "
  337. "step\n"
  338. " counter:\n"
  339. " http://host/image[000-100:2].img\n"
  340. " A step counter can be omitted.\n"
  341. " If all URIs do not point to the same file, "
  342. "such\n"
  343. " as the second example above, -Z option is\n"
  344. " required."
  345. msgstr ""
  346. #: src/usage_text.h:183
  347. msgid ""
  348. " --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
  349. msgstr ""
  350. #: src/usage_text.h:185
  351. msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
  352. msgstr ""
  353. #: src/usage_text.h:187
  354. msgid ""
  355. " -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
  356. "piece\n"
  357. " hashes or a hash of entire file. This option "
  358. "has\n"
  359. " effect only in BitTorrent, Metalink downloads\n"
  360. " with checksums or HTTP(S)/FTP downloads with\n"
  361. " --checksum option. If piece hashes are "
  362. "provided,\n"
  363. " this option can detect damaged portions of a "
  364. "file\n"
  365. " and re-download them. If a hash of entire file "
  366. "is\n"
  367. " provided, hash check is only done when file "
  368. "has\n"
  369. " been already download. This is determined by "
  370. "file\n"
  371. " length. If hash check fails, file is\n"
  372. " re-downloaded from scratch. If both piece "
  373. "hashes\n"
  374. " and a hash of entire file are provided, only\n"
  375. " piece hashes are used."
  376. msgstr ""
  377. #: src/usage_text.h:201
  378. msgid ""
  379. " --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
  380. " --check-integrity option and file is "
  381. "complete,\n"
  382. " continue to seed file. If you want to check "
  383. "file\n"
  384. " and download it only when it is damaged or\n"
  385. " incomplete, set this option to false.\n"
  386. " This option has effect only on BitTorrent\n"
  387. " download."
  388. msgstr ""
  389. #: src/usage_text.h:209
  390. msgid ""
  391. " --realtime-chunk-checksum[=true|false] Validate chunk of data by "
  392. "calculating\n"
  393. " checksum while downloading a file if chunk\n"
  394. " checksums are provided."
  395. msgstr ""
  396. #: src/usage_text.h:213
  397. msgid ""
  398. " -c, --continue[=true|false] Continue downloading a partially downloaded\n"
  399. " file. Use this option to resume a download\n"
  400. " started by a web browser or another program\n"
  401. " which downloads files sequentially from the\n"
  402. " beginning. Currently this option is only\n"
  403. " applicable to http(s)/ftp downloads."
  404. msgstr ""
  405. #: src/usage_text.h:220
  406. msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
  407. msgstr ""
  408. #: src/usage_text.h:222
  409. msgid " -n, --no-netrc[=true|false] Disables netrc support."
  410. msgstr ""
  411. #: src/usage_text.h:224
  412. #, fuzzy
  413. msgid ""
  414. " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
  415. " multiple URIs for a single entity: separate\n"
  416. " URIs on a single line using the TAB "
  417. "character.\n"
  418. " Reads input from stdin when '-' is specified.\n"
  419. " Additionally, options can be specified after "
  420. "each\n"
  421. " line of URI. This optional line must start "
  422. "with\n"
  423. " one or more white spaces and have one option "
  424. "per\n"
  425. " single line. See INPUT FILE section of man "
  426. "page\n"
  427. " for details. See also --deferred-input option."
  428. msgstr ""
  429. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  430. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  431. "коришћено и\n"
  432. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  433. "је мање\n"
  434. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  435. "више од\n"
  436. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  437. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  438. "такође."
  439. #: src/usage_text.h:234
  440. msgid ""
  441. " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
  442. "for\n"
  443. " every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
  444. "metalink.\n"
  445. " See also --split option."
  446. msgstr ""
  447. #: src/usage_text.h:238
  448. msgid ""
  449. " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
  450. "format\n"
  451. " and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
  452. msgstr ""
  453. #: src/usage_text.h:241
  454. msgid ""
  455. " --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2."
  456. "x)/\n"
  457. " Netscape format. If FILE already exists, it "
  458. "is\n"
  459. " overwritten. Session Cookies are also saved "
  460. "and\n"
  461. " their expiry values are treated as 0."
  462. msgstr ""
  463. #: src/usage_text.h:246
  464. msgid ""
  465. " -S, --show-files[=true|false] Print file listing of .torrent, .meta4 and\n"
  466. " .metalink file and exit. More detailed\n"
  467. " information will be listed in case of torrent\n"
  468. " file."
  469. msgstr ""
  470. #: src/usage_text.h:251
  471. #, fuzzy
  472. msgid ""
  473. " --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
  474. " You can find the file index using the\n"
  475. " --show-files option. Multiple indexes can be\n"
  476. " specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
  477. " You can also use '-' to specify a range: "
  478. "\"1-5\".\n"
  479. " ',' and '-' can be used together.\n"
  480. " When used with the -M option, index may vary\n"
  481. " depending on the query(see --metalink-* "
  482. "options)."
  483. msgstr ""
  484. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  485. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  486. "коришћено и\n"
  487. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  488. "је мање\n"
  489. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  490. "више од\n"
  491. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  492. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  493. "такође."
  494. #: src/usage_text.h:260
  495. msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
  496. msgstr ""
  497. #: src/usage_text.h:262
  498. msgid ""
  499. " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  500. " whose suffix is .torrent or content type is\n"
  501. " application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
  502. " parses it as a torrent file and downloads "
  503. "files\n"
  504. " mentioned in it.\n"
  505. " If mem is specified, a torrent file is not\n"
  506. " written to the disk, but is just kept in "
  507. "memory.\n"
  508. " If false is specified, the action mentioned "
  509. "above\n"
  510. " is not taken."
  511. msgstr ""
  512. #: src/usage_text.h:272
  513. msgid ""
  514. " --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
  515. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  516. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  517. "'-'\n"
  518. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  519. "can\n"
  520. " be used together."
  521. msgstr ""
  522. #: src/usage_text.h:278
  523. msgid ""
  524. " --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
  525. "sec.\n"
  526. " 0 means unrestricted.\n"
  527. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  528. " To limit the upload speed per torrent, use\n"
  529. " --max-upload-limit option."
  530. msgstr ""
  531. #: src/usage_text.h:284
  532. msgid ""
  533. " -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
  534. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  535. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  536. " To limit the overall upload speed, use\n"
  537. " --max-overall-upload-limit option."
  538. msgstr ""
  539. #: src/usage_text.h:290
  540. msgid ""
  541. " --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
  542. " --seed-ratio option."
  543. msgstr ""
  544. #: src/usage_text.h:293
  545. #, fuzzy
  546. msgid ""
  547. " --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
  548. " until share ratio reaches RATIO.\n"
  549. " You are strongly encouraged to specify equals "
  550. "or\n"
  551. " more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend "
  552. "to\n"
  553. " do seeding regardless of share ratio.\n"
  554. " If --seed-time option is specified along with\n"
  555. " this option, seeding ends when at least one "
  556. "of\n"
  557. " the conditions is satisfied."
  558. msgstr ""
  559. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  560. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  561. "коришћено и\n"
  562. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  563. "је мање\n"
  564. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  565. "више од\n"
  566. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  567. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  568. "такође."
  569. #: src/usage_text.h:302
  570. msgid ""
  571. " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
  572. "in\n"
  573. " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
  574. " bytes are specified, only first 20 bytes are\n"
  575. " used. If less than 20 bytes are specified, "
  576. "random\n"
  577. " byte data are added to make its length 20 "
  578. "bytes."
  579. msgstr ""
  580. #: src/usage_text.h:308
  581. msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
  582. msgstr ""
  583. #: src/usage_text.h:310
  584. msgid " --enable-dht[=true|false] Enable IPv4 DHT functionality."
  585. msgstr ""
  586. #: src/usage_text.h:312
  587. msgid ""
  588. " --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for both IPv4 and IPv6\n"
  589. " DHT. Multiple ports can be specified by using\n"
  590. " ',', for example: \"6881,6885\". You can also\n"
  591. " use '-' to specify a range: \"6881-6999\". "
  592. "','\n"
  593. " and '-' can be used together."
  594. msgstr ""
  595. #: src/usage_text.h:318
  596. #, fuzzy
  597. msgid ""
  598. " --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv4 "
  599. "DHT\n"
  600. " network."
  601. msgstr ""
  602. " --retry-wait=SEC Подесите број секунди који треба сачекати након неке "
  603. "грешке\n"
  604. " је прошло."
  605. #: src/usage_text.h:321
  606. msgid ""
  607. " --dht-file-path=PATH Change the IPv4 DHT routing table file to PATH."
  608. msgstr ""
  609. #: src/usage_text.h:323
  610. msgid ""
  611. " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
  612. " If several encryption methods are provided by "
  613. "a\n"
  614. " peer, aria2 chooses the lowest one which "
  615. "satisfies\n"
  616. " the given level."
  617. msgstr ""
  618. #: src/usage_text.h:328
  619. msgid ""
  620. " --bt-require-crypto[=true|false] If true is given, aria2 doesn't accept "
  621. "and\n"
  622. " establish connection with legacy BitTorrent\n"
  623. " handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
  624. " handshake."
  625. msgstr ""
  626. #: src/usage_text.h:333
  627. msgid ""
  628. " --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
  629. " torrent is lower than SPEED, aria2 "
  630. "temporarily\n"
  631. " increases the number of peers to try for more\n"
  632. " download speed. Configuring this option with "
  633. "your\n"
  634. " preferred download speed can increase your\n"
  635. " download speed in some cases.\n"
  636. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  637. msgstr ""
  638. #: src/usage_text.h:341
  639. msgid ""
  640. " --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
  641. "each\n"
  642. " BitTorrent download."
  643. msgstr ""
  644. #: src/usage_text.h:344
  645. msgid ""
  646. " --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
  647. " verifying piece hashes."
  648. msgstr ""
  649. #: src/usage_text.h:347
  650. msgid ""
  651. " --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
  652. "torrent.\n"
  653. " 0 means unlimited.\n"
  654. " See also --bt-request-peer-speed-limit option."
  655. msgstr ""
  656. #: src/usage_text.h:351
  657. msgid ""
  658. " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .meta4 and ."
  659. "metalink\n"
  660. " file. Reads input from stdin when '-' is\n"
  661. " specified."
  662. msgstr ""
  663. #: src/usage_text.h:355
  664. #, fuzzy
  665. msgid ""
  666. " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
  667. " simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
  668. " number of servers to connect. aria2 strictly\n"
  669. " respects them. This means that if Metalink "
  670. "defines\n"
  671. " the maxconnections attribute lower than\n"
  672. " NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n"
  673. " maxconnections attribute instead of "
  674. "NUM_SERVERS.\n"
  675. " See also -s and -j options."
  676. msgstr ""
  677. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  678. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  679. "коришћено и\n"
  680. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  681. "је мање\n"
  682. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  683. "више од\n"
  684. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  685. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  686. "такође."
  687. #: src/usage_text.h:364
  688. msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
  689. msgstr ""
  690. #: src/usage_text.h:366
  691. msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
  692. msgstr ""
  693. #: src/usage_text.h:368
  694. msgid ""
  695. " --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
  696. msgstr ""
  697. #: src/usage_text.h:370
  698. msgid ""
  699. " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
  700. " A comma-delimited list of locations is\n"
  701. " acceptable."
  702. msgstr ""
  703. #: src/usage_text.h:374
  704. msgid ""
  705. " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
  706. "'none'\n"
  707. " if you don't have any preferred protocol."
  708. msgstr ""
  709. #: src/usage_text.h:377
  710. #, fuzzy
  711. msgid ""
  712. " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  713. " whose suffix is .meta4 or .metalink, or "
  714. "content\n"
  715. " type of application/metalink4+xml or\n"
  716. " application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
  717. " parses it as a metalink file and downloads "
  718. "files\n"
  719. " mentioned in it.\n"
  720. " If mem is specified, a metalink file is not\n"
  721. " written to the disk, but is just kept in "
  722. "memory.\n"
  723. " If false is specified, the action mentioned "
  724. "above\n"
  725. " is not taken."
  726. msgstr ""
  727. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  728. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  729. "коришћено и\n"
  730. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  731. "је мање\n"
  732. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  733. "више од\n"
  734. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  735. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  736. "такође."
  737. #: src/usage_text.h:388
  738. msgid ""
  739. " --metalink-enable-unique-protocol[=true|false] If true is given and "
  740. "several\n"
  741. " protocols are available for a mirror in a "
  742. "metalink\n"
  743. " file, aria2 uses one of them.\n"
  744. " Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
  745. " specify the preference of protocol."
  746. msgstr ""
  747. #: src/usage_text.h:394
  748. msgid " -v, --version Print the version number and exit."
  749. msgstr ""
  750. #: src/usage_text.h:396
  751. msgid ""
  752. " -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n"
  753. " The help messages are classified with tags. A "
  754. "tag\n"
  755. " starts with \"#\". For example, type \"--"
  756. "help=#http\"\n"
  757. " to get the usage for the options tagged with\n"
  758. " \"#http\". If non-tag word is given, print the "
  759. "usage\n"
  760. " for the options whose name includes that word."
  761. msgstr ""
  762. #: src/usage_text.h:403
  763. msgid " --no-conf[=true|false] Disable loading aria2.conf file."
  764. msgstr ""
  765. #: src/usage_text.h:405
  766. msgid ""
  767. " --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
  768. msgstr ""
  769. #: src/usage_text.h:407
  770. msgid ""
  771. " --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
  772. "passed.\n"
  773. " If 0 is given, this feature is disabled."
  774. msgstr ""
  775. #: src/usage_text.h:410
  776. msgid ""
  777. " --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
  778. "use\n"
  779. " this option repeatedly to specify more than "
  780. "one\n"
  781. " header:\n"
  782. " aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
  783. "9J1\"\n"
  784. " http://host/file"
  785. msgstr ""
  786. #: src/usage_text.h:416
  787. msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
  788. msgstr ""
  789. #: src/usage_text.h:418
  790. msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
  791. msgstr ""
  792. #: src/usage_text.h:420
  793. msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
  794. msgstr ""
  795. #: src/usage_text.h:422
  796. msgid ""
  797. " --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
  798. "summary.\n"
  799. " Setting 0 suppresses the output."
  800. msgstr ""
  801. #: src/usage_text.h:425
  802. msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
  803. msgstr ""
  804. #: src/usage_text.h:427
  805. msgid ""
  806. " -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
  807. "the\n"
  808. " remote HTTP/FTP server and if it is "
  809. "available,\n"
  810. " apply it to the local file."
  811. msgstr ""
  812. #: src/usage_text.h:431
  813. msgid ""
  814. " --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
  815. "establish\n"
  816. " connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
  817. "the\n"
  818. " connection is established, this option makes "
  819. "no\n"
  820. " effect and --timeout option is used instead."
  821. msgstr ""
  822. #: src/usage_text.h:436
  823. msgid ""
  824. " --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
  825. "the\n"
  826. " remote HTTP/FTP servers NUM times without "
  827. "getting\n"
  828. " a single byte, then force the download to "
  829. "fail.\n"
  830. " Specify 0 to disable this option.\n"
  831. " This options is effective only when using\n"
  832. " HTTP/FTP servers."
  833. msgstr ""
  834. #: src/usage_text.h:443
  835. msgid ""
  836. " --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
  837. " If 'inorder' is given, URI is tried in the "
  838. "order\n"
  839. " appeared in the URI list.\n"
  840. " If 'feedback' is given, aria2 uses download "
  841. "speed\n"
  842. " observed in the previous downloads and choose\n"
  843. " fastest server in the URI list. This also\n"
  844. " effectively skips dead mirrors. The observed\n"
  845. " download speed is a part of performance "
  846. "profile\n"
  847. " of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
  848. " --server-stat-if options.\n"
  849. " If 'adaptive' is given, selects one of the "
  850. "best\n"
  851. " mirrors for the first and reserved "
  852. "connections.\n"
  853. " For supplementary ones, it returns mirrors "
  854. "which\n"
  855. " has not been tested yet, and if each of them "
  856. "has\n"
  857. " already been tested, returns mirrors which has "
  858. "to\n"
  859. " be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
  860. " anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
  861. " performance profile of servers."
  862. msgstr ""
  863. #: src/usage_text.h:462
  864. msgid ""
  865. " --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
  866. "profile\n"
  867. " of the servers is saved. You can load saved "
  868. "data\n"
  869. " using --server-stat-if option."
  870. msgstr ""
  871. #: src/usage_text.h:466
  872. msgid ""
  873. " --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
  874. "profile\n"
  875. " of the servers. The loaded data will be used "
  876. "in\n"
  877. " some URI selector such as 'feedback'.\n"
  878. " See also --uri-selector option"
  879. msgstr ""
  880. #: src/usage_text.h:471
  881. msgid ""
  882. " --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
  883. " performance profile of the servers since the "
  884. "last\n"
  885. " contact to them."
  886. msgstr ""
  887. #: src/usage_text.h:475
  888. msgid ""
  889. " --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
  890. "seconds.\n"
  891. " If 0 is given, a control file is not saved "
  892. "during\n"
  893. " download. aria2 saves a control file when it "
  894. "stops\n"
  895. " regardless of the value."
  896. msgstr ""
  897. #: src/usage_text.h:480
  898. msgid ""
  899. " --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
  900. " The certificate must be in PEM format.\n"
  901. " You may use --private-key option to specify "
  902. "the\n"
  903. " private key."
  904. msgstr ""
  905. #: src/usage_text.h:485
  906. msgid ""
  907. " --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
  908. " The private key must be decrypted and in PEM\n"
  909. " format. See also --certificate option."
  910. msgstr ""
  911. #: src/usage_text.h:489
  912. msgid ""
  913. " --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
  914. "verify\n"
  915. " the peers. The certificate file must be in "
  916. "PEM\n"
  917. " format and can contain multiple CA "
  918. "certificates.\n"
  919. " Use --check-certificate option to enable\n"
  920. " verification."
  921. msgstr ""
  922. #: src/usage_text.h:495
  923. msgid ""
  924. " --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
  925. "specified\n"
  926. " in --ca-certificate option."
  927. msgstr ""
  928. #: src/usage_text.h:498
  929. msgid ""
  930. " --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames, domains or\n"
  931. " network address with or without CIDR block "
  932. "where\n"
  933. " proxy should not be used."
  934. msgstr ""
  935. #: src/usage_text.h:502
  936. msgid ""
  937. " --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
  938. "HTTP\n"
  939. " server."
  940. msgstr ""
  941. #: src/usage_text.h:505
  942. msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
  943. msgstr ""
  944. #: src/usage_text.h:507
  945. msgid ""
  946. " --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
  947. "a\n"
  948. " BitTorrent tracker. Although this function is\n"
  949. " named 'external', it can accept any kind of "
  950. "IP\n"
  951. " addresses."
  952. msgstr ""
  953. #: src/usage_text.h:512
  954. msgid ""
  955. " --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
  956. "it\n"
  957. " is requested by the server. If false is set, "
  958. "then\n"
  959. " authorization header is always sent to the "
  960. "server.\n"
  961. " There is an exception: if username and "
  962. "password\n"
  963. " are embedded in URI, authorization header is\n"
  964. " always sent to the server regardless of this\n"
  965. " option."
  966. msgstr ""
  967. #: src/usage_text.h:520
  968. msgid ""
  969. " -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
  970. "can\n"
  971. " find the file index using the --show-files "
  972. "option.\n"
  973. " PATH is a relative path to the path specified "
  974. "in\n"
  975. " --dir option. You can use this option "
  976. "multiple\n"
  977. " times."
  978. msgstr ""
  979. #: src/usage_text.h:526
  980. msgid ""
  981. " --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
  982. "the\n"
  983. " remote file is available and doesn't download\n"
  984. " data. This option has effect on HTTP/FTP "
  985. "download.\n"
  986. " BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
  987. " specified."
  988. msgstr ""
  989. #: src/usage_text.h:532
  990. msgid ""
  991. " --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n"
  992. " requests. This completely overrides interval "
  993. "value\n"
  994. " and aria2 just uses this value and ignores "
  995. "the\n"
  996. " min interval and interval value in the "
  997. "response of\n"
  998. " tracker. If 0 is set, aria2 determines "
  999. "interval\n"
  1000. " based on the response of tracker and the "
  1001. "download\n"
  1002. " progress."
  1003. msgstr ""
  1004. #: src/usage_text.h:540
  1005. #, fuzzy
  1006. msgid ""
  1007. " --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed after "
  1008. "download\n"
  1009. " completed.\n"
  1010. " See --on-download-start option for the\n"
  1011. " requirement of COMMAND.\n"
  1012. " See also --on-download-stop option."
  1013. msgstr ""
  1014. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  1015. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  1016. "коришћено и\n"
  1017. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  1018. "је мање\n"
  1019. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  1020. "више од\n"
  1021. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  1022. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  1023. "такође."
  1024. #: src/usage_text.h:546
  1025. msgid ""
  1026. " --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  1027. " got started. aria2 passes 3 arguments to "
  1028. "COMMAND:\n"
  1029. " GID, the nubmer of files and file path. See "
  1030. "Event\n"
  1031. " Hook in man page for more details."
  1032. msgstr ""
  1033. #: src/usage_text.h:551
  1034. msgid ""
  1035. " --on-download-pause=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  1036. " was paused.\n"
  1037. " See --on-download-start option for the\n"
  1038. " requirement of COMMAND."
  1039. msgstr ""
  1040. #: src/usage_text.h:556
  1041. #, fuzzy
  1042. msgid ""
  1043. " --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  1044. " aborted due to error.\n"
  1045. " See --on-download-start option for the\n"
  1046. " requirement of COMMAND.\n"
  1047. " See also --on-download-stop option."
  1048. msgstr ""
  1049. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  1050. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  1051. "коришћено и\n"
  1052. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  1053. "је мање\n"
  1054. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  1055. "више од\n"
  1056. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  1057. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  1058. "такође."
  1059. #: src/usage_text.h:562
  1060. #, fuzzy
  1061. msgid ""
  1062. " --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  1063. " stopped. You can override the command to be\n"
  1064. " executed for particular download result using\n"
  1065. " --on-download-complete and --on-download-"
  1066. "error. If\n"
  1067. " they are specified, command specified in this\n"
  1068. " option is not executed.\n"
  1069. " See --on-download-start option for the\n"
  1070. " requirement of COMMAND."
  1071. msgstr ""
  1072. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  1073. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  1074. "коришћено и\n"
  1075. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  1076. "је мање\n"
  1077. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  1078. "више од\n"
  1079. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  1080. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  1081. "такође."
  1082. #: src/usage_text.h:571
  1083. msgid ""
  1084. " --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
  1085. "0 in\n"
  1086. " consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
  1087. " feature is disabled."
  1088. msgstr ""
  1089. #: src/usage_text.h:575
  1090. msgid ""
  1091. " --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and "
  1092. "last\n"
  1093. " pieces of each file first. This is useful for\n"
  1094. " previewing files. The argument can contain 2\n"
  1095. " keywords:head and tail. To include both "
  1096. "keywords,\n"
  1097. " they must be separated by comma. These "
  1098. "keywords\n"
  1099. " can take one parameter, SIZE. For example, if\n"
  1100. " head=SIZE is specified, pieces in the range "
  1101. "of\n"
  1102. " first SIZE bytes of each file get higher "
  1103. "priority.\n"
  1104. " tail=SIZE means the range of last SIZE bytes "
  1105. "of\n"
  1106. " each file. SIZE can include K or M(1K = 1024, "
  1107. "1M =\n"
  1108. " 1024K). If SIZE is omitted, SIZE=1M is used."
  1109. msgstr ""
  1110. #: src/usage_text.h:587
  1111. msgid ""
  1112. " --interface=INTERFACE Bind sockets to given interface. You can "
  1113. "specify\n"
  1114. " interface name, IP address and hostname."
  1115. msgstr ""
  1116. #: src/usage_text.h:590
  1117. msgid " --disable-ipv6[=true|false] Disable IPv6."
  1118. msgstr ""
  1119. #: src/usage_text.h:592
  1120. msgid ""
  1121. " --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option "
  1122. "has\n"
  1123. " effect only when BitTorrent Magnet URI is "
  1124. "used.\n"
  1125. " The filename is hex encoded info hash with "
  1126. "suffix\n"
  1127. " .torrent. The directory to be saved is the "
  1128. "same\n"
  1129. " directory where download file is saved. If "
  1130. "the\n"
  1131. " same file already exists, metadata is not "
  1132. "saved.\n"
  1133. " See also --bt-metadata-only option."
  1134. msgstr ""
  1135. #: src/usage_text.h:600
  1136. msgid ""
  1137. " --http-no-cache[=true|false] Send Cache-Control: no-cache and Pragma: no-"
  1138. "cache\n"
  1139. " header to avoid cached content. If false is\n"
  1140. " given, these headers are not sent and you can "
  1141. "add\n"
  1142. " Cache-Control header with a directive you "
  1143. "like\n"
  1144. " using --header option."
  1145. msgstr ""
  1146. #: src/usage_text.h:606
  1147. msgid ""
  1148. " --bt-metadata-only[=true|false] Download metadata only. The file(s) "
  1149. "described\n"
  1150. " in metadata will not be downloaded. This "
  1151. "option\n"
  1152. " has effect only when BitTorrent Magnet URI is\n"
  1153. " used. See also --bt-save-metadata option."
  1154. msgstr ""
  1155. #: src/usage_text.h:611
  1156. msgid ""
  1157. " --human-readable[=true|false] Print sizes and speed in human readable "
  1158. "format\n"
  1159. " (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout."
  1160. msgstr ""
  1161. #: src/usage_text.h:614
  1162. msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery."
  1163. msgstr ""
  1164. #: src/usage_text.h:616
  1165. msgid ""
  1166. " --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. "
  1167. "If\n"
  1168. " this option is not specified, the default\n"
  1169. " interface is chosen. You can specify "
  1170. "interface\n"
  1171. " name and IP address."
  1172. msgstr ""
  1173. #: src/usage_text.h:621
  1174. msgid ""
  1175. " --reuse-uri[=true|false] Reuse already used URIs if no unused URIs are\n"
  1176. " left."
  1177. msgstr ""
  1178. #: src/usage_text.h:624
  1179. #, fuzzy
  1180. msgid " --all-proxy-user=USER Set user for --all-proxy option."
  1181. msgstr ""
  1182. " --http-proxy-user=USER Подеси HTTP proxy корисника. Ово утиче на све URL-"
  1183. "ове."
  1184. #: src/usage_text.h:626
  1185. #, fuzzy
  1186. msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD Set password for --all-proxy option."
  1187. msgstr ""
  1188. " --http-proxy-passwd=PASSWD Подеси HTTP proxy лозинку. Ово утиче на све URL-"
  1189. "ове."
  1190. #: src/usage_text.h:628
  1191. #, fuzzy
  1192. msgid " --http-proxy-user=USER Set user for --http-proxy option."
  1193. msgstr ""
  1194. " --http-proxy-user=USER Подеси HTTP proxy корисника. Ово утиче на све URL-"
  1195. "ове."
  1196. #: src/usage_text.h:630
  1197. #, fuzzy
  1198. msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD Set password for --http-proxy option."
  1199. msgstr ""
  1200. " --http-proxy-passwd=PASSWD Подеси HTTP proxy лозинку. Ово утиче на све URL-"
  1201. "ове."
  1202. #: src/usage_text.h:632
  1203. #, fuzzy
  1204. msgid " --https-proxy-user=USER Set user for --https-proxy option."
  1205. msgstr ""
  1206. " --http-proxy-user=USER Подеси HTTP proxy корисника. Ово утиче на све URL-"
  1207. "ове."
  1208. #: src/usage_text.h:634
  1209. #, fuzzy
  1210. msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD Set password for --https-proxy option."
  1211. msgstr ""
  1212. " --http-proxy-passwd=PASSWD Подеси HTTP proxy лозинку. Ово утиче на све URL-"
  1213. "ове."
  1214. #: src/usage_text.h:636
  1215. #, fuzzy
  1216. msgid " --ftp-proxy-user=USER Set user for --ftp-proxy option."
  1217. msgstr ""
  1218. " --http-proxy-user=USER Подеси HTTP proxy корисника. Ово утиче на све URL-"
  1219. "ове."
  1220. #: src/usage_text.h:638
  1221. #, fuzzy
  1222. msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD Set password for --ftp-proxy option."
  1223. msgstr ""
  1224. " --http-proxy-passwd=PASSWD Подеси HTTP proxy лозинку. Ово утиче на све URL-"
  1225. "ове."
  1226. #: src/usage_text.h:640
  1227. msgid ""
  1228. " --remove-control-file[=true|false] Remove control file before download. "
  1229. "Using\n"
  1230. " with --allow-overwrite=true, download always\n"
  1231. " starts from scratch. This will be useful for\n"
  1232. " users behind proxy server which disables "
  1233. "resume."
  1234. msgstr ""
  1235. #: src/usage_text.h:645
  1236. #, fuzzy
  1237. msgid ""
  1238. " --always-resume[=true|false] Always resume download. If true is given, "
  1239. "aria2\n"
  1240. " always tries to resume download and if resume "
  1241. "is\n"
  1242. " not possible, aborts download. If false is "
  1243. "given,\n"
  1244. " when all given URIs do not support resume or\n"
  1245. " aria2 encounters N URIs which does not "
  1246. "support\n"
  1247. " resume (N is the value specified using\n"
  1248. " --max-resume-failure-tries option), aria2\n"
  1249. " downloads file from scratch.\n"
  1250. " See --max-resume-failure-tries option."
  1251. msgstr ""
  1252. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  1253. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  1254. "коришћено и\n"
  1255. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  1256. "је мање\n"
  1257. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  1258. "више од\n"
  1259. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  1260. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  1261. "такође."
  1262. #: src/usage_text.h:655
  1263. msgid ""
  1264. " --max-resume-failure-tries=N When used with --always-resume=false, aria2\n"
  1265. " downloads file from scratch when aria2 detects "
  1266. "N\n"
  1267. " number of URIs that does not support resume. "
  1268. "If N\n"
  1269. " is 0, aria2 downloads file from scratch when "
  1270. "all\n"
  1271. " given URIs do not support resume.\n"
  1272. " See --always-resume option."
  1273. msgstr ""
  1274. #: src/usage_text.h:662
  1275. #, fuzzy
  1276. msgid " --bt-tracker-timeout=SEC Set timeout in seconds."
  1277. msgstr " -t, --timeout=SEC Подеси време прекида у секундама."
  1278. #: src/usage_text.h:664
  1279. msgid ""
  1280. " --bt-tracker-connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to\n"
  1281. " establish connection to tracker. After the\n"
  1282. " connection is established, this option makes "
  1283. "no\n"
  1284. " effect and --bt-tracker-timeout option is "
  1285. "used\n"
  1286. " instead."
  1287. msgstr ""
  1288. #: src/usage_text.h:670
  1289. #, fuzzy
  1290. msgid " --dht-message-timeout=SEC Set timeout in seconds."
  1291. msgstr " -t, --timeout=SEC Подеси време прекида у секундама."
  1292. #: src/usage_text.h:672
  1293. msgid ""
  1294. " --http-accept-gzip[=true|false] Send 'Accept: deflate, gzip' request "
  1295. "header\n"
  1296. " and inflate response if remote server "
  1297. "responds\n"
  1298. " with 'Content-Encoding: gzip' or\n"
  1299. " 'Content-Encoding: deflate'."
  1300. msgstr ""
  1301. #: src/usage_text.h:677
  1302. #, fuzzy
  1303. msgid ""
  1304. " --save-session=FILE Save error/unfinished downloads to FILE on "
  1305. "exit.\n"
  1306. " You can pass this output file to aria2c with -"
  1307. "i\n"
  1308. " option on restart. Please note that downloads\n"
  1309. " added by aria2.addTorrent and aria2."
  1310. "addMetalink\n"
  1311. " RPC method and whose metadata could not be "
  1312. "saved\n"
  1313. " as a file will not be saved. Downloads "
  1314. "removed\n"
  1315. " using aria2.remove and aria2.forceRemove will "
  1316. "not\n"
  1317. " be saved."
  1318. msgstr ""
  1319. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  1320. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  1321. "коришћено и\n"
  1322. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  1323. "је мање\n"
  1324. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  1325. "више од\n"
  1326. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  1327. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  1328. "такође."
  1329. #: src/usage_text.h:686
  1330. msgid ""
  1331. " -x, --max-connection-per-server=NUM The maximum number of connections to "
  1332. "one\n"
  1333. " server for each download."
  1334. msgstr ""
  1335. #: src/usage_text.h:689
  1336. msgid ""
  1337. " -k, --min-split-size=SIZE aria2 does not split less than 2*SIZE byte "
  1338. "range.\n"
  1339. " For example, let's consider downloading 20MiB\n"
  1340. " file. If SIZE is 10M, aria2 can split file "
  1341. "into 2\n"
  1342. " range [0-10MiB) and [10MiB-20MiB) and download "
  1343. "it\n"
  1344. " using 2 sources(if --split >= 2, of course).\n"
  1345. " If SIZE is 15M, since 2*15M > 20MiB, aria2 "
  1346. "does\n"
  1347. " not split file and download it using 1 "
  1348. "source.\n"
  1349. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  1350. msgstr ""
  1351. #: src/usage_text.h:698
  1352. msgid ""
  1353. " --conditional-get[=true|false] Download file only when the local file is "
  1354. "older\n"
  1355. " than remote file. Currently, this function "
  1356. "has\n"
  1357. " many limitations. See man page for details."
  1358. msgstr ""
  1359. #: src/usage_text.h:702
  1360. #, fuzzy
  1361. msgid ""
  1362. " --on-bt-download-complete=COMMAND For BitTorrent, a command specified in\n"
  1363. " --on-download-complete is called after "
  1364. "download\n"
  1365. " completed and seeding is over. On the other "
  1366. "hand,\n"
  1367. " this option sets the command to be executed "
  1368. "after\n"
  1369. " download completed but before seeding.\n"
  1370. " See --on-download-start option for the\n"
  1371. " requirement of COMMAND."
  1372. msgstr ""
  1373. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  1374. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  1375. "коришћено и\n"
  1376. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  1377. "је мање\n"
  1378. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  1379. "више од\n"
  1380. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  1381. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  1382. "такође."
  1383. #: src/usage_text.h:710
  1384. msgid ""
  1385. " --enable-async-dns6[=true|false] Enable IPv6 name resolution in "
  1386. "asynchronous\n"
  1387. " DNS resolver. This option will be ignored "
  1388. "when\n"
  1389. " --async-dns=false."
  1390. msgstr ""
  1391. #: src/usage_text.h:714
  1392. msgid ""
  1393. " --enable-dht6[=true|false] Enable IPv6 DHT functionality.\n"
  1394. " Use --dht-listen-port option to specify port\n"
  1395. " number to listen on. See also --dht-listen-"
  1396. "addr6\n"
  1397. " option."
  1398. msgstr ""
  1399. #: src/usage_text.h:719
  1400. msgid ""
  1401. " --dht-listen-addr6=ADDR Specify address to bind socket for IPv6 DHT. \n"
  1402. " It should be a global unicast IPv6 address of "
  1403. "the\n"
  1404. " host."
  1405. msgstr ""
  1406. #: src/usage_text.h:723
  1407. msgid ""
  1408. " --dht-entry-point6=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv6 "
  1409. "DHT\n"
  1410. " network."
  1411. msgstr ""
  1412. #: src/usage_text.h:726
  1413. msgid ""
  1414. " --dht-file-path6=PATH Change the IPv6 DHT routing table file to PATH."
  1415. msgstr ""
  1416. #: src/usage_text.h:728
  1417. msgid ""
  1418. " --bt-tracker=URI[,...] Comma separated list of additional BitTorrent\n"
  1419. " tracker's announce URI. These URIs are not\n"
  1420. " affected by --bt-exclude-tracker option "
  1421. "because\n"
  1422. " they are added after URIs in --bt-exclude-"
  1423. "tracker\n"
  1424. " option are removed."
  1425. msgstr ""
  1426. #: src/usage_text.h:734
  1427. msgid ""
  1428. " --bt-exclude-tracker=URI[,...] Comma separated list of BitTorrent "
  1429. "tracker's\n"
  1430. " announce URI to remove. You can use special "
  1431. "value\n"
  1432. " '*' which matches all URIs, thus removes all\n"
  1433. " announce URIs. When specifying '*' in shell\n"
  1434. " command-line, don't forget to escape or quote "
  1435. "it.\n"
  1436. " See also --bt-tracker option."
  1437. msgstr ""
  1438. #: src/usage_text.h:741
  1439. msgid ""
  1440. " --max-download-result=NUM Set maximum number of download result kept in\n"
  1441. " memory. The download results are completed/"
  1442. "error/\n"
  1443. " removed downloads. The download results are "
  1444. "stored\n"
  1445. " in FIFO queue and it can store at most NUM\n"
  1446. " download results. When queue is full and new\n"
  1447. " download result is created, oldest download "
  1448. "result\n"
  1449. " is removed from the front of the queue and new "
  1450. "one\n"
  1451. " is pushed to the back. Setting big number in "
  1452. "this\n"
  1453. " option may result high memory consumption "
  1454. "after\n"
  1455. " thousands of downloads. Specifying 0 means no\n"
  1456. " download result is kept."
  1457. msgstr ""
  1458. #: src/usage_text.h:753
  1459. msgid ""
  1460. " --async-dns-server=IPADDRESS[,...] Comma separated list of DNS server "
  1461. "address\n"
  1462. " used in asynchronous DNS resolver. Usually\n"
  1463. " asynchronous DNS resolver reads DNS server\n"
  1464. " addresses from /etc/resolv.conf. When this "
  1465. "option\n"
  1466. " is used, it uses DNS servers specified in "
  1467. "this\n"
  1468. " option instead of ones in /etc/resolv.conf. "
  1469. "You\n"
  1470. " can specify both IPv4 and IPv6 address. This\n"
  1471. " option is useful when the system does not "
  1472. "have\n"
  1473. " /etc/resolv.conf and user does not have the\n"
  1474. " permission to create it."
  1475. msgstr ""
  1476. #: src/usage_text.h:764
  1477. msgid ""
  1478. " --enable-rpc[=true|false] Enable JSON-RPC/XML-RPC server.\n"
  1479. " It is strongly recommended to set username "
  1480. "and\n"
  1481. " password using --rpc-user and --rpc-passwd\n"
  1482. " option. See also --rpc-listen-port option."
  1483. msgstr ""
  1484. #: src/usage_text.h:769
  1485. msgid ""
  1486. " --rpc-max-request-size=SIZE Set max size of JSON-RPC/XML-RPC request. If "
  1487. "aria2\n"
  1488. " detects the request is more than SIZE bytes, "
  1489. "it\n"
  1490. " drops connection."
  1491. msgstr ""
  1492. #: src/usage_text.h:773
  1493. #, fuzzy
  1494. msgid " --rpc-user=USER Set JSON-RPC/XML-RPC user."
  1495. msgstr " --ftp-user=USER Подеси FTP корисника. Ово утиче на све URL-ове."
  1496. #: src/usage_text.h:775
  1497. #, fuzzy
  1498. msgid " --rpc-passwd=PASSWD Set JSON-RPC/XML-RPC password."
  1499. msgstr " --ftp-passwd=PASSWD Подеси FTP лозинку. Ово утиче на све URL-ове."
  1500. #: src/usage_text.h:777
  1501. msgid ""
  1502. " --rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming JSON-RPC/XML-RPC requests on "
  1503. "all\n"
  1504. " network interfaces. If false is given, listen "
  1505. "only\n"
  1506. " on local loopback interface."
  1507. msgstr ""
  1508. #: src/usage_text.h:781
  1509. msgid ""
  1510. " --rpc-listen-port=PORT Specify a port number for JSON-RPC/XML-RPC "
  1511. "server\n"
  1512. " to listen to."
  1513. msgstr ""
  1514. #: src/usage_text.h:784
  1515. msgid " --show-console-readout[=true|false] Show console readout."
  1516. msgstr ""
  1517. #: src/usage_text.h:786
  1518. msgid ""
  1519. " --metalink-base-uri=URI Specify base URI to resolve relative URI in\n"
  1520. " metalink:url and metalink:metaurl element in "
  1521. "a\n"
  1522. " metalink file stored in local disk. If URI "
  1523. "points\n"
  1524. " to a directory, URI must end with '/'."
  1525. msgstr ""
  1526. #: src/usage_text.h:791
  1527. msgid ""
  1528. " --stream-piece-selector=SELECTOR Specify piece selection algorithm\n"
  1529. " used in HTTP/FTP download. Piece means fixed\n"
  1530. " length segment which is downloaded in "
  1531. "parallel\n"
  1532. " in segmented download. If 'default' is given,\n"
  1533. " aria2 selects piece so that it reduces the\n"
  1534. " number of establishing connection. This is\n"
  1535. " reasonable default behaviour because\n"
  1536. " establishing connection is an expensive\n"
  1537. " operation.\n"
  1538. " If 'inorder' is given, aria2 selects piece "
  1539. "which\n"
  1540. " has minimum index. Index=0 means first of the\n"
  1541. " file. This will be useful to view movie while\n"
  1542. " downloading it. --enable-http-pipelining "
  1543. "option\n"
  1544. " may be useful to reduce reconnection "
  1545. "overhead.\n"
  1546. " Please note that aria2 honors\n"
  1547. " --min-split-size option, so it will be "
  1548. "necessary\n"
  1549. " to specify a reasonable value to\n"
  1550. " --min-split-size option.\n"
  1551. " If 'geom' is given, at the beginning aria2\n"
  1552. " selects piece which has minimum index like\n"
  1553. " 'inorder', but it exponentially increasingly\n"
  1554. " keeps space from previously selected piece. "
  1555. "This\n"
  1556. " will reduce the number of establishing "
  1557. "connection\n"
  1558. " and at the same time it will download the\n"
  1559. " beginning part of the file first. This will "
  1560. "be\n"
  1561. " useful to view movie while downloading it."
  1562. msgstr ""
  1563. #: src/usage_text.h:818
  1564. msgid ""
  1565. " --truncate-console-readout[=true|false] Truncate console readout to fit in\n"
  1566. " a single line."
  1567. msgstr ""
  1568. #: src/usage_text.h:821
  1569. msgid ""
  1570. " --pause[=true|false] Pause download after added. This option is\n"
  1571. " effective only when --enable-rpc=true is given."
  1572. msgstr ""
  1573. #: src/usage_text.h:824
  1574. msgid ""
  1575. " --rpc-allow-origin-all[=true|false] Add Access-Control-Allow-Origin header\n"
  1576. " field with value '*' to the RPC response."
  1577. msgstr ""
  1578. #: src/usage_text.h:827
  1579. msgid ""
  1580. " --download-result=OPT This option changes the way \"Download Results"
  1581. "\"\n"
  1582. " is formatted. If OPT is 'default', print GID,\n"
  1583. " status, average download speed and path/URI. "
  1584. "If\n"
  1585. " multiple files are involved, path/URI of "
  1586. "first\n"
  1587. " requested file is printed and remaining ones "
  1588. "are\n"
  1589. " omitted.\n"
  1590. " If OPT is 'full', print GID, status, average\n"
  1591. " download speed, percentage of progress and\n"
  1592. " path/URI. The percentage of progress and\n"
  1593. " path/URI are printed for each requested file "
  1594. "in\n"
  1595. " each row."
  1596. msgstr ""
  1597. #: src/usage_text.h:839
  1598. msgid ""
  1599. " --hash-check-only[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
  1600. " --check-integrity option, abort download "
  1601. "whether\n"
  1602. " or not download is complete."
  1603. msgstr ""
  1604. #: src/usage_text.h:843
  1605. msgid ""
  1606. " --checksum=TYPE=DIGEST Set checksum. TYPE is hash type. The "
  1607. "supported\n"
  1608. " hash type is listed in \"Hash Algorithms\" in\n"
  1609. " \"aria2c -v\". DIGEST is hex digest.\n"
  1610. " For example, setting sha-1 digest looks like\n"
  1611. " this:\n"
  1612. " sha-1=0192ba11326fe2298c8cb4de616f4d4140213838\n"
  1613. " This option applies only to HTTP(S)/FTP\n"
  1614. " downloads."
  1615. msgstr ""
  1616. #: src/usage_text.h:852
  1617. msgid ""
  1618. " --piece-length=LENGTH Set a piece length for HTTP/FTP downloads. "
  1619. "This\n"
  1620. " is the boundary when aria2 splits a file. All\n"
  1621. " splits occur at multiple of this length. This\n"
  1622. " option will be ignored in BitTorrent "
  1623. "downloads.\n"
  1624. " It will be also ignored if Metalink file\n"
  1625. " contains piece hashes."
  1626. msgstr ""
  1627. #: src/usage_text.h:859
  1628. msgid ""
  1629. " --stop-with-process=PID Stop application when process PID is not "
  1630. "running.\n"
  1631. " This is useful if aria2 process is forked from "
  1632. "a\n"
  1633. " parent process. The parent process can fork "
  1634. "aria2\n"
  1635. " with its own pid and when parent process "
  1636. "exits\n"
  1637. " for some reason, aria2 can detect it and "
  1638. "shutdown\n"
  1639. " itself."
  1640. msgstr ""
  1641. #: src/usage_text.h:866
  1642. msgid ""
  1643. " --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
  1644. "URIs\n"
  1645. " and options from file specified by -i option "
  1646. "at\n"
  1647. " startup, but it reads one by one when it "
  1648. "needs\n"
  1649. " later. This may reduce memory usage if input\n"
  1650. " file contains a lot of URIs to download.\n"
  1651. " If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
  1652. " options at startup."
  1653. msgstr ""
  1654. #: src/usage_text.h:874
  1655. #, fuzzy
  1656. msgid ""
  1657. " --bt-remove-unselected-file[=true|false] Removes the unselected files when\n"
  1658. " download is completed in BitTorrent. To\n"
  1659. " select files, use --select-file option. If\n"
  1660. " it is not used, all files are assumed to be\n"
  1661. " selected. Please use this option with care\n"
  1662. " because it will actually remove files from\n"
  1663. " your disk."
  1664. msgstr ""
  1665. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  1666. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  1667. "коришћено и\n"
  1668. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  1669. "је мање\n"
  1670. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  1671. "више од\n"
  1672. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  1673. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  1674. "такође."
  1675. #: src/usage_text.h:882
  1676. msgid " --enable-mmap[=true|false] Map files into memory."
  1677. msgstr ""
  1678. #: src/usage_text.h:884
  1679. #, fuzzy
  1680. msgid ""
  1681. " --rpc-certificate=FILE Use the certificate in FILE for RPC server.\n"
  1682. " The certificate must be in PEM format.\n"
  1683. " Use --rpc-private-key option to specify the\n"
  1684. " private key. Use --rpc-secure option to "
  1685. "enable\n"
  1686. " encryption."
  1687. msgstr ""
  1688. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  1689. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  1690. "коришћено и\n"
  1691. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  1692. "је мање\n"
  1693. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  1694. "више од\n"
  1695. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  1696. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  1697. "такође."
  1698. #: src/usage_text.h:890
  1699. msgid ""
  1700. " --rpc-private-key=FILE Use the private key in FILE for RPC server.\n"
  1701. " The private key must be decrypted and in PEM\n"
  1702. " format. Use --rpc-secure option to enable\n"
  1703. " encryption. See also --rpc-certificate option."
  1704. msgstr ""
  1705. #: src/usage_text.h:895
  1706. msgid ""
  1707. " --rpc-secure[=true|false] RPC transport will be encrypted by SSL/TLS.\n"
  1708. " The RPC clients must use https scheme to "
  1709. "access\n"
  1710. " the server. For WebSocket client, use wss\n"
  1711. " scheme. Use --rpc-certificate and\n"
  1712. " --rpc-private-key options to specify the\n"
  1713. " server certificate and private key."
  1714. msgstr ""
  1715. #: src/usage_text.h:902
  1716. #, fuzzy
  1717. msgid ""
  1718. " --rpc-save-upload-metadata[=true|false] Save the uploaded torrent or\n"
  1719. " metalink metadata in the directory specified\n"
  1720. " by --dir option. The filename consists of\n"
  1721. " SHA-1 hash hex string of metadata plus\n"
  1722. " extension. For torrent, the extension is\n"
  1723. " '.torrent'. For metalink, it is '.meta4'.\n"
  1724. " If false is given to this option, the\n"
  1725. " downloads added by aria2.addTorrent or\n"
  1726. " aria2.addMetalink will not be saved by\n"
  1727. " --save-session option."
  1728. msgstr ""
  1729. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  1730. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  1731. "коришћено и\n"
  1732. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  1733. "је мање\n"
  1734. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  1735. "више од\n"
  1736. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  1737. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  1738. "такође."
  1739. #: src/version_usage.cc:57
  1740. msgid " version "
  1741. msgstr ""
  1742. #: src/version_usage.cc:61
  1743. msgid ""
  1744. "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
  1745. "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
  1746. "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
  1747. "(at your option) any later version.\n"
  1748. "\n"
  1749. "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
  1750. "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
  1751. "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
  1752. "GNU General Public License for more details.\n"
  1753. msgstr ""
  1754. #: src/version_usage.cc:71
  1755. msgid "** Configuration **"
  1756. msgstr ""
  1757. #: src/version_usage.cc:72
  1758. msgid "Enabled Features"
  1759. msgstr ""
  1760. #: src/version_usage.cc:75
  1761. msgid "Hash Algorithms"
  1762. msgstr ""
  1763. #: src/version_usage.cc:79
  1764. #, c-format
  1765. msgid "Report bugs to %s"
  1766. msgstr ""
  1767. #: src/version_usage.cc:80
  1768. msgid "Visit"
  1769. msgstr ""
  1770. #: src/version_usage.cc:87
  1771. #, c-format
  1772. msgid ""
  1773. "Usage: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  1774. msgstr ""
  1775. #: src/version_usage.cc:92
  1776. #, c-format
  1777. msgid "See 'aria2c -h'."
  1778. msgstr ""
  1779. #: src/version_usage.cc:100
  1780. #, c-format
  1781. msgid "Printing all options."
  1782. msgstr ""
  1783. #: src/version_usage.cc:102
  1784. #, c-format
  1785. msgid "Printing options tagged with '%s'."
  1786. msgstr ""
  1787. #: src/version_usage.cc:105
  1788. #, c-format
  1789. msgid "See 'aria2c -h#help' to know all available tags."
  1790. msgstr ""
  1791. #: src/version_usage.cc:108 src/version_usage.cc:122
  1792. #, c-format
  1793. msgid "Options:"
  1794. msgstr ""
  1795. #: src/version_usage.cc:119
  1796. #, c-format
  1797. msgid "Printing options whose name includes '%s'."
  1798. msgstr ""
  1799. #: src/version_usage.cc:130
  1800. #, c-format
  1801. msgid "No option matching with '%s'."
  1802. msgstr ""
  1803. #: src/version_usage.cc:138
  1804. #, c-format
  1805. msgid ""
  1806. " You can specify multiple HTTP(S)/FTP URIs. Unless you specify -Z option, "
  1807. "all\n"
  1808. " URIs must point to the same file or downloading will fail."
  1809. msgstr ""
  1810. #: src/version_usage.cc:141
  1811. #, c-format
  1812. msgid ""
  1813. " You can also specify arbitrary number of BitTorrent Magnet URIs, torrent/\n"
  1814. " metalink files stored in a local drive. Please note that they are always\n"
  1815. " treated as a separate download."
  1816. msgstr ""
  1817. #: src/version_usage.cc:145
  1818. #, c-format
  1819. msgid ""
  1820. " You can specify both torrent file with -T option and URIs. By doing this,\n"
  1821. " download a file from both torrent swarm and HTTP/FTP server at the same "
  1822. "time,\n"
  1823. " while the data from HTTP/FTP are uploaded to the torrent swarm. For single "
  1824. "file\n"
  1825. " torrents, URI can be a complete URI pointing to the resource or if URI "
  1826. "ends\n"
  1827. " with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
  1828. "and\n"
  1829. " 'path' in torrent are added to form a URI for each file."
  1830. msgstr ""
  1831. #: src/version_usage.cc:152
  1832. #, c-format
  1833. msgid ""
  1834. " Make sure that URI is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
  1835. " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
  1836. msgstr ""
  1837. #: src/version_usage.cc:155
  1838. #, c-format
  1839. msgid ""
  1840. "About the number of connections\n"
  1841. " Since 1.10.0 release, aria2 uses 1 connection per host by default and has "
  1842. "20MiB\n"
  1843. " segment size restriction. So whatever value you specify using -s option, "
  1844. "it\n"
  1845. " uses 1 connection per host. To make it behave like 1.9.x, use\n"
  1846. " --max-connection-per-server=4 --min-split-size=1M.\n"
  1847. "\n"
  1848. msgstr ""
  1849. #: src/version_usage.cc:162
  1850. #, c-format
  1851. msgid "Refer to man page for more information."
  1852. msgstr ""
  1853. #: src/option_processing.cc:86
  1854. #, c-format
  1855. msgid "Caught Error while parsing environment variable '%s'"
  1856. msgstr ""
  1857. #: src/option_processing.cc:168
  1858. #, c-format
  1859. msgid "Did you mean:"
  1860. msgstr ""
  1861. #: src/option_processing.cc:235 src/option_processing.cc:244
  1862. #, c-format
  1863. msgid "Parse error in %s"
  1864. msgstr ""
  1865. #: src/option_processing.cc:239 src/option_processing.cc:280
  1866. #, c-format
  1867. msgid "Usage:"
  1868. msgstr ""
  1869. #: src/option_processing.cc:249
  1870. #, c-format
  1871. msgid "Configuration file %s is not found."
  1872. msgstr ""
  1873. #: src/OptionHandlerException.cc:43
  1874. #, c-format
  1875. msgid "We encountered a problem while processing the option '--%s'."
  1876. msgstr ""
  1877. #: src/UnknownOptionException.cc:41
  1878. #, c-format
  1879. msgid "Unknown option '%s'"
  1880. msgstr ""
  1881. #: src/BtSetup.cc:215
  1882. msgid "Errors occurred while binding port.\n"
  1883. msgstr ""
  1884. #: src/AbstractCommand.cc:443
  1885. #, c-format
  1886. msgid "CUID#%<PRId64> - Failed to resume download. Download from scratch."
  1887. msgstr ""
  1888. #: src/AdaptiveURISelector.cc:228
  1889. #, c-format
  1890. msgid ""
  1891. "Lowering lowest-speed-limit since known max speed is too near (new:%d was:%d "
  1892. "max:%d)"
  1893. msgstr ""
  1894. #: src/AdaptiveURISelector.cc:235
  1895. #, c-format
  1896. msgid ""
  1897. "Lowering lowest-speed-limit since we have no clue about available speed (now:"
  1898. "%d was:%d)"
  1899. msgstr ""
  1900. #: src/BtStopDownloadCommand.cc:64
  1901. #, c-format
  1902. msgid "GID#%<PRId64> Stop downloading torrent due to --bt-stop-timeout option."
  1903. msgstr ""
  1904. #: src/DHTConnectionImpl.cc:89
  1905. #, c-format
  1906. msgid "IPv%d DHT: listening to port %u"
  1907. msgstr ""
  1908. #: src/HttpListenCommand.cc:114
  1909. #, c-format
  1910. msgid "IPv%d RPC: listening to port %u"
  1911. msgstr ""
  1912. #: src/PeerListenCommand.cc:83
  1913. #, c-format
  1914. msgid "IPv%d BitTorrent: listening to port %u"
  1915. msgstr ""
  1916. #: src/RequestGroup.cc:375
  1917. msgid ""
  1918. "For BitTorrent Magnet URI, enabling DHT is strongly recommended. See --"
  1919. "enable-dht option."
  1920. msgstr ""
  1921. #: src/RequestGroup.cc:680
  1922. #, c-format
  1923. msgid "Removed control file for %s because it is requested by user."
  1924. msgstr ""
  1925. #: src/SingleFileAllocationIterator.cc:75
  1926. msgid ""
  1927. "Allocating disk space. Use --file-allocation=none to disable it. See --file-"
  1928. "allocation option in man page for more details."
  1929. msgstr ""
  1930. #: src/message.h:57
  1931. #, c-format
  1932. msgid "GID#%<PRId64> - Download has already completed: %s"
  1933. msgstr ""
  1934. #: src/message.h:106
  1935. #, c-format
  1936. msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
  1937. msgstr ""
  1938. #: src/message.h:107
  1939. #, c-format
  1940. msgid "Tracker returned warning message: %s"
  1941. msgstr ""
  1942. #: src/message.h:108
  1943. #, c-format
  1944. msgid "The segment file %s exists."
  1945. msgstr ""
  1946. #: src/message.h:109
  1947. #, c-format
  1948. msgid "The segment file %s does not exist."
  1949. msgstr ""
  1950. #: src/message.h:110
  1951. #, c-format
  1952. msgid "Saving the segment file %s"
  1953. msgstr ""
  1954. #: src/message.h:111
  1955. msgid "The segment file was saved successfully."
  1956. msgstr ""
  1957. #: src/message.h:112
  1958. #, c-format
  1959. msgid "Loading the segment file %s."
  1960. msgstr ""
  1961. #: src/message.h:113
  1962. msgid "The segment file was loaded successfully."
  1963. msgstr ""
  1964. #: src/message.h:114
  1965. msgid "No URI to download. Download aborted."
  1966. msgstr ""
  1967. #: src/message.h:115
  1968. #, c-format
  1969. msgid ""
  1970. "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
  1971. "canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
  1972. "sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
  1973. "overwrite=true option and restart aria2."
  1974. msgstr ""
  1975. #: src/message.h:116
  1976. #, c-format
  1977. msgid "Allocating file %s, %s bytes"
  1978. msgstr ""
  1979. #: src/message.h:117
  1980. msgid "File not found"
  1981. msgstr ""
  1982. #: src/message.h:118
  1983. msgid "Not a directory"
  1984. msgstr ""
  1985. #: src/message.h:119
  1986. #, c-format
  1987. msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
  1988. msgstr ""
  1989. #: src/message.h:120
  1990. #, c-format
  1991. msgid "Writing file %s"
  1992. msgstr ""
  1993. #: src/message.h:121
  1994. msgid "No peer list received."
  1995. msgstr ""
  1996. #: src/message.h:122
  1997. #, c-format
  1998. msgid "Adding peer %s:%d"
  1999. msgstr ""
  2000. #: src/message.h:123
  2001. #, c-format
  2002. msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  2003. msgstr ""
  2004. #: src/message.h:124
  2005. msgid "Download of selected files was complete."
  2006. msgstr ""
  2007. #: src/message.h:125
  2008. msgid "The download was complete."
  2009. msgstr ""
  2010. #: src/message.h:126
  2011. #, c-format
  2012. msgid "Removed %lu have entries."
  2013. msgstr ""
  2014. #: src/message.h:127
  2015. #, c-format
  2016. msgid "Validating file %s"
  2017. msgstr ""
  2018. #: src/message.h:131
  2019. #, c-format
  2020. msgid "Metalink: Queueing %s for download."
  2021. msgstr ""
  2022. #: src/message.h:132
  2023. #, c-format
  2024. msgid "Download complete: %s"
  2025. msgstr ""
  2026. #: src/message.h:133
  2027. msgid "Seeding is over."
  2028. msgstr ""
  2029. #: src/message.h:134
  2030. msgid "No chunk to verify."
  2031. msgstr ""
  2032. #: src/message.h:135
  2033. #, c-format
  2034. msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
  2035. msgstr ""
  2036. #: src/message.h:136
  2037. #, c-format
  2038. msgid "Failed to load cookies from %s"
  2039. msgstr ""
  2040. #: src/message.h:137
  2041. #, c-format
  2042. msgid ""
  2043. ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
  2044. "support disabled."
  2045. msgstr ""
  2046. #: src/message.h:138
  2047. msgid "Logging started."
  2048. msgstr ""
  2049. #: src/message.h:139
  2050. msgid "Specify at least one URL."
  2051. msgstr ""
  2052. #: src/message.h:140
  2053. msgid "daemon failed."
  2054. msgstr ""
  2055. #: src/message.h:141
  2056. #, c-format
  2057. msgid "Verification finished successfully. file=%s"
  2058. msgstr ""
  2059. #: src/message.h:142
  2060. #, c-format
  2061. msgid "Checksum error detected. file=%s"
  2062. msgstr ""
  2063. #: src/message.h:143
  2064. #, c-format
  2065. msgid "Incomplete range specified. %s"
  2066. msgstr ""
  2067. #: src/message.h:144
  2068. #, c-format
  2069. msgid "Failed to convert string into value: %s"
  2070. msgstr ""
  2071. #: src/message.h:145
  2072. msgid "Resource not found"
  2073. msgstr ""
  2074. #: src/message.h:146
  2075. #, c-format
  2076. msgid "File already exists. Renamed to %s."
  2077. msgstr ""
  2078. #: src/message.h:147
  2079. msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
  2080. msgstr ""
  2081. #: src/message.h:148
  2082. #, c-format
  2083. msgid "Too small payload size for %s, size=%lu."
  2084. msgstr ""
  2085. #: src/message.h:149
  2086. #, c-format
  2087. msgid ""
  2088. "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
  2089. "exist."
  2090. msgstr ""
  2091. #: src/message.h:150
  2092. #, c-format
  2093. msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
  2094. msgstr ""
  2095. #: src/message.h:151
  2096. #, c-format
  2097. msgid "Missing %s in torrent metainfo."
  2098. msgstr ""
  2099. #: src/message.h:152
  2100. msgid "Tracker returned null data."
  2101. msgstr ""
  2102. #: src/message.h:153
  2103. msgid "Windows socket library initialization failed"
  2104. msgstr ""
  2105. #: src/message.h:154
  2106. #, c-format
  2107. msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application."
  2108. msgstr ""
  2109. #: src/message.h:155
  2110. #, c-format
  2111. msgid ""
  2112. "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
  2113. msgstr ""
  2114. #: src/message.h:157
  2115. #, c-format
  2116. msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
  2117. msgstr ""
  2118. #: src/message.h:160
  2119. #, c-format
  2120. msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
  2121. msgstr ""
  2122. #: src/message.h:161
  2123. #, c-format
  2124. msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
  2125. msgstr ""
  2126. #: src/message.h:162
  2127. #, c-format
  2128. msgid "Failed to read ServerStat from %s."
  2129. msgstr ""
  2130. #: src/message.h:165
  2131. #, c-format
  2132. msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
  2133. msgstr ""
  2134. #: src/message.h:166
  2135. #, c-format
  2136. msgid "ServerStat file %s saved successfully."
  2137. msgstr ""
  2138. #: src/message.h:167
  2139. #, c-format
  2140. msgid "Failed to write ServerStat to %s."
  2141. msgstr ""
  2142. #: src/message.h:170
  2143. #, c-format
  2144. msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
  2145. msgstr ""
  2146. #: src/message.h:171
  2147. #, c-format
  2148. msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
  2149. msgstr ""
  2150. #: src/message.h:173
  2151. #, c-format
  2152. msgid "Failed to load trusted CA certificates from system. Cause: %s"
  2153. msgstr ""
  2154. #: src/message.h:175
  2155. #, c-format
  2156. msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
  2157. msgstr ""
  2158. #: src/message.h:177
  2159. #, c-format
  2160. msgid ""
  2161. "Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-"
  2162. "certificate option."
  2163. msgstr ""
  2164. #: src/message.h:179
  2165. msgid "No certificate found."
  2166. msgstr ""
  2167. #: src/message.h:180
  2168. msgid "Hostname not match."
  2169. msgstr ""
  2170. #: src/message.h:181
  2171. msgid "No files to download."
  2172. msgstr ""
  2173. #: src/message.h:183
  2174. msgid ""
  2175. "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
  2176. "--ca-certificate and --check-certificate option."
  2177. msgstr ""
  2178. #: src/message.h:185
  2179. #, c-format
  2180. msgid "Printing the contents of file '%s'..."
  2181. msgstr ""
  2182. #: src/message.h:186
  2183. msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
  2184. msgstr ""
  2185. #: src/message.h:191
  2186. #, c-format
  2187. msgid "Is '%s' a file?"
  2188. msgstr ""
  2189. #: src/message.h:192
  2190. #, c-format
  2191. msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
  2192. msgstr ""
  2193. #: src/message.h:194
  2194. #, c-format
  2195. msgid "Saved metadata as %s."
  2196. msgstr ""
  2197. #: src/message.h:195
  2198. #, c-format
  2199. msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
  2200. msgstr ""
  2201. #: src/message.h:197
  2202. #, c-format
  2203. msgid "Detected directory traversal directive in %s"
  2204. msgstr ""
  2205. #: src/message.h:200
  2206. #, c-format
  2207. msgid "GID#%<PRId64> - Removing unselected file."
  2208. msgstr ""
  2209. #: src/message.h:201
  2210. #, c-format
  2211. msgid "File %s removed."
  2212. msgstr ""
  2213. #: src/message.h:202
  2214. #, c-format
  2215. msgid "File %s could not be removed."
  2216. msgstr ""
  2217. #: src/message.h:204
  2218. msgid "Timeout."
  2219. msgstr ""
  2220. #: src/message.h:205
  2221. msgid "Invalid chunk size."
  2222. msgstr ""
  2223. #: src/message.h:206
  2224. #, c-format
  2225. msgid "Too large chunk. size=%d"
  2226. msgstr ""
  2227. #: src/message.h:207
  2228. msgid "Invalid header."
  2229. msgstr ""
  2230. #: src/message.h:208
  2231. msgid "Invalid response."
  2232. msgstr ""
  2233. #: src/message.h:209
  2234. msgid "No header found."
  2235. msgstr ""
  2236. #: src/message.h:210
  2237. msgid "No status header."
  2238. msgstr ""
  2239. #: src/message.h:211
  2240. msgid "Proxy connection failed."
  2241. msgstr ""
  2242. #: src/message.h:212
  2243. msgid "Connection failed."
  2244. msgstr ""
  2245. #: src/message.h:213
  2246. #, c-format
  2247. msgid ""
  2248. "The requested filename and the previously registered one are not same. "
  2249. "Expected:%s Actual:%s"
  2250. msgstr ""
  2251. #: src/message.h:214
  2252. #, c-format
  2253. msgid "The response status is not successful. status=%d"
  2254. msgstr ""
  2255. #: src/message.h:216
  2256. #, c-format
  2257. msgid "Transfer encoding %s is not supported."
  2258. msgstr ""
  2259. #: src/message.h:217
  2260. #, c-format
  2261. msgid "SSL initialization failed: %s"
  2262. msgstr ""
  2263. #: src/message.h:218
  2264. msgid "SSL I/O error"
  2265. msgstr ""
  2266. #: src/message.h:219
  2267. msgid "SSL protocol error"
  2268. msgstr ""
  2269. #: src/message.h:220
  2270. #, c-format
  2271. msgid "SSL unknown error %d"
  2272. msgstr ""
  2273. #: src/message.h:221
  2274. #, c-format
  2275. msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
  2276. msgstr ""
  2277. #: src/message.h:223
  2278. msgid "Authorization failed."
  2279. msgstr ""
  2280. #: src/message.h:224
  2281. msgid "Got EOF from the server."
  2282. msgstr ""
  2283. #: src/message.h:225
  2284. msgid "Got EOF from peer."
  2285. msgstr ""
  2286. #: src/message.h:226
  2287. msgid "Malformed meta info."
  2288. msgstr ""
  2289. #: src/message.h:228
  2290. #, c-format
  2291. msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
  2292. msgstr ""
  2293. #: src/message.h:229
  2294. #, c-format
  2295. msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
  2296. msgstr ""
  2297. #: src/message.h:230
  2298. #, c-format
  2299. msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
  2300. msgstr ""
  2301. #: src/message.h:231
  2302. msgid "Failed to read data from disk."
  2303. msgstr ""
  2304. #: src/message.h:232
  2305. #, c-format
  2306. msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
  2307. msgstr ""
  2308. #: src/message.h:233
  2309. #, c-format
  2310. msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
  2311. msgstr ""
  2312. #: src/message.h:235
  2313. #, c-format
  2314. msgid "%s is not a directory."
  2315. msgstr ""
  2316. #: src/message.h:236
  2317. #, c-format
  2318. msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
  2319. msgstr ""
  2320. #: src/message.h:240
  2321. #, c-format
  2322. msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
  2323. msgstr ""
  2324. #: src/message.h:241
  2325. #, c-format
  2326. msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
  2327. msgstr ""
  2328. #: src/message.h:242
  2329. #, c-format
  2330. msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
  2331. msgstr ""
  2332. #: src/message.h:243
  2333. #, c-format
  2334. msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
  2335. msgstr ""
  2336. #: src/message.h:244
  2337. #, c-format
  2338. msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
  2339. msgstr ""
  2340. #: src/message.h:245
  2341. #, c-format
  2342. msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
  2343. msgstr ""
  2344. #: src/message.h:246
  2345. #, c-format
  2346. msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
  2347. msgstr ""
  2348. #: src/message.h:247
  2349. #, c-format
  2350. msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
  2351. msgstr ""
  2352. #: src/message.h:248
  2353. #, c-format
  2354. msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
  2355. msgstr ""
  2356. #: src/message.h:249
  2357. #, c-format
  2358. msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
  2359. msgstr ""
  2360. #: src/message.h:250
  2361. #, c-format
  2362. msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
  2363. msgstr ""
  2364. #: src/message.h:251
  2365. #, c-format
  2366. msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
  2367. msgstr ""
  2368. #: src/message.h:252
  2369. #, c-format
  2370. msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
  2371. msgstr ""
  2372. #: src/message.h:253
  2373. #, c-format
  2374. msgid "Failed to send data, cause: %s"
  2375. msgstr ""
  2376. #: src/message.h:254
  2377. #, c-format
  2378. msgid "Failed to receive data, cause: %s"
  2379. msgstr ""
  2380. #: src/message.h:255
  2381. #, c-format
  2382. msgid "Failed to peek data, cause: %s"
  2383. msgstr ""
  2384. #: src/message.h:256
  2385. #, c-format
  2386. msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
  2387. msgstr ""
  2388. #: src/message.h:257
  2389. #, c-format
  2390. msgid "File %s exists, but %s does not exist."
  2391. msgstr ""
  2392. #: src/message.h:259
  2393. #, c-format
  2394. msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu."
  2395. msgstr ""
  2396. #: src/message.h:260
  2397. #, c-format
  2398. msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
  2399. msgstr ""
  2400. #: src/message.h:262
  2401. msgid "Download aborted."
  2402. msgstr ""
  2403. #: src/message.h:263
  2404. #, c-format
  2405. msgid "File %s is being downloaded by other command."
  2406. msgstr ""
  2407. #: src/message.h:264
  2408. msgid "Insufficient checksums."
  2409. msgstr ""
  2410. #: src/message.h:265
  2411. #, c-format
  2412. msgid "Tracker returned failure reason: %s"
  2413. msgstr ""
  2414. #: src/message.h:266
  2415. msgid "Flooding detected."
  2416. msgstr ""
  2417. #: src/message.h:268
  2418. #, c-format
  2419. msgid ""
  2420. "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
  2421. "certain period(%ld seconds)."
  2422. msgstr ""
  2423. #: src/message.h:270
  2424. msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
  2425. msgstr ""
  2426. #: src/message.h:271
  2427. #, c-format
  2428. msgid "No such file entry %s"
  2429. msgstr ""
  2430. #: src/message.h:272
  2431. #, c-format
  2432. msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
  2433. msgstr ""
  2434. #: src/message.h:273
  2435. msgid "No HttpRequestEntry found."
  2436. msgstr ""
  2437. #: src/message.h:274
  2438. #, c-format
  2439. msgid "Got %d status, but no location header provided."
  2440. msgstr ""
  2441. #: src/message.h:276
  2442. msgid "No file matched with your preference."
  2443. msgstr ""
  2444. #: src/message.h:277
  2445. msgid "Exception caught"
  2446. msgstr ""
  2447. #: src/message.h:278
  2448. #, c-format
  2449. msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
  2450. msgstr ""
  2451. #: src/message.h:279
  2452. #, c-format
  2453. msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
  2454. msgstr ""
  2455. #, fuzzy
  2456. #~ msgid " --xml-rpc-user=USER Deprecated. Use --rpc-user instead."
  2457. #~ msgstr " --ftp-user=USER Подеси FTP корисника. Ово утиче на све URL-ове."
  2458. #, fuzzy
  2459. #~ msgid " --xml-rpc-passwd=PASSWD Deprecated. Use --rpc-passwd instead."
  2460. #~ msgstr " --ftp-passwd=PASSWD Подеси FTP лозинку. Ово утиче на све URL-ове."
  2461. #~ msgid "must be either 'true' or 'false'."
  2462. #~ msgstr "мора бити или \"тачно\" или \"нетачно\"."
  2463. #~ msgid "must be between %s and %s."
  2464. #~ msgstr "мора бити између %s и %s."
  2465. #~ msgid "must be smaller than or equal to %s."
  2466. #~ msgstr "мора бити мање или једнако са %s."
  2467. #~ msgid "must be greater than or equal to %s."
  2468. #~ msgstr "мора бити веће или једнако са %s."
  2469. #~ msgid "must be a number."
  2470. #~ msgstr "мора бити број."
  2471. #~ msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
  2472. #~ msgstr "мора бити мање или једнако са %.1f."
  2473. #~ msgid "must be between %.1f and %.1f."
  2474. #~ msgstr "мора бити између %.1f и %.1f."
  2475. #~ msgid "must be greater than or equal to %.1f."
  2476. #~ msgstr "мора бити веће или једнако са %.1f."
  2477. #~ msgid "must be one of the following:"
  2478. #~ msgstr "мора бити једно од следећег:"
  2479. #, fuzzy
  2480. #~ msgid "Unrecognized format"
  2481. #~ msgstr "Не препознатљив proxy формат."
  2482. #~ msgid "unrecognized proxy format"
  2483. #~ msgstr "Не препознатљив proxy формат."
  2484. #~ msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file."
  2485. #~ msgstr " -o, --out=FILE Име преузетог фајла."
  2486. #~ msgid ""
  2487. #~ " --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, "
  2488. #~ "basic\n"
  2489. #~ " is the only supported scheme."
  2490. #~ msgstr ""
  2491. #~ " --http-auth-scheme=SCHEME Подеси HTTP аутентификациону шему. Тренутно, "
  2492. #~ "основни\n"
  2493. #~ " је једина подржана шема."
  2494. #~ msgid " -D, --daemon Run as daemon."
  2495. #~ msgstr " -D, --daemon Покрени као самостартујући програм."
  2496. #~ msgid ""
  2497. #~ " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all "
  2498. #~ "URLs."
  2499. #~ msgstr ""
  2500. #~ " --http-proxy=HOST:PORT Користи HTTP proxy сервер. Ово утиче на све URL-"
  2501. #~ "ове."
  2502. #~ msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
  2503. #~ msgstr " -p, --ftp-pasv Користи пасивни мод у FTP-у."
  2504. #~ msgid " --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP."
  2505. #~ msgstr " --ftp-via-http-proxy=METHOD Користи HTTP proxy у FTP-у."