da.po 92 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870
  1. # Danish translation for aria2
  2. # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
  3. # This file is distributed under the same license as the aria2 package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: aria2\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2012-10-17 21:33+0900\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2010-11-20 12:18+0000\n"
  12. "Last-Translator: Josso <Unknown>\n"
  13. "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
  14. "Language: da\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-04 12:56+0000\n"
  19. "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
  20. #: src/DownloadEngine.cc:225
  21. msgid ""
  22. "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
  23. msgstr "Afslutningsprocedure i gang... Tryk Ctrl-C igen for nød-afslutning."
  24. #: src/DownloadEngine.cc:232
  25. msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
  26. msgstr "Nød-afslutningsprocedure i gang..."
  27. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:125
  28. msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
  29. msgstr "aria2 vil forsætte filhentningen hvis overførslen bliver genstartet."
  30. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:126
  31. msgid ""
  32. "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
  33. "page for details."
  34. msgstr ""
  35. "Hvis der er nogle fejl, så kig i logfilen. Se '-l' flaget i hjælp/man siden "
  36. "for mere information."
  37. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:272
  38. #, c-format
  39. msgid "Serialized session to '%s' successfully."
  40. msgstr ""
  41. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:275
  42. #, c-format
  43. msgid "Failed to serialize session to '%s'."
  44. msgstr ""
  45. #: src/RequestGroupMan.cc:399
  46. #, c-format
  47. msgid "Download GID#%<PRId64> paused"
  48. msgstr ""
  49. #: src/RequestGroupMan.cc:445
  50. #, c-format
  51. msgid "Download GID#%<PRId64> not complete: %s"
  52. msgstr ""
  53. #: src/RequestGroupMan.cc:726
  54. msgid "Download Results:"
  55. msgstr "Overførsels resultater:"
  56. #: src/RequestGroupMan.cc:769
  57. msgid "Status Legend:"
  58. msgstr "Status forklaring:"
  59. #: src/RequestGroupMan.cc:771
  60. msgid "(OK):download completed."
  61. msgstr ""
  62. #: src/RequestGroupMan.cc:774
  63. msgid "(ERR):error occurred."
  64. msgstr ""
  65. #: src/RequestGroupMan.cc:777
  66. msgid "(INPR):download in-progress."
  67. msgstr ""
  68. #: src/RequestGroupMan.cc:780
  69. msgid "(RM):download removed."
  70. msgstr ""
  71. #: src/OptionHandler.cc:38
  72. msgid " Default: "
  73. msgstr " Standard: "
  74. #: src/OptionHandler.cc:39
  75. msgid " Tags: "
  76. msgstr " Mærker: "
  77. #: src/OptionHandler.cc:40
  78. msgid " Possible Values: "
  79. msgstr ""
  80. #: src/usage_text.h:37
  81. msgid ""
  82. " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file."
  83. msgstr " -d, --dir=MAPPE Mappen hvor den hentede fil skal gemmes."
  84. #: src/usage_text.h:39
  85. msgid ""
  86. " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file. When -Z\n"
  87. " option is used, this option is ignored."
  88. msgstr ""
  89. " -o, --out=FIL Navnet på den downloadede fil. Hvis -Z\n"
  90. " flaget er brugt, ignoreres dette flag."
  91. #: src/usage_text.h:42
  92. msgid ""
  93. " -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n"
  94. " specified, log is written to stdout."
  95. msgstr ""
  96. " -l, --log=LOG Filnavn for logfilen. Hvis den er sat til '-'\n"
  97. " vil loggen blive skrevet til standarduddata."
  98. #: src/usage_text.h:45
  99. #, fuzzy
  100. msgid ""
  101. " -D, --daemon[=true|false] Run as daemon. The current working directory "
  102. "will\n"
  103. " be changed to \"/\" and standard input, "
  104. "standard\n"
  105. " output and standard error will be redirected "
  106. "to\n"
  107. " \"/dev/null\"."
  108. msgstr ""
  109. " -D, --daemon Kør som baggrundsprocess. Den nuværende mappe vil\n"
  110. " blive ændret til \"/“ og standard input, "
  111. "standard\n"
  112. " output og standard error vil blive sendt til\n"
  113. " \"/dev/null\"."
  114. #: src/usage_text.h:50
  115. msgid ""
  116. " -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
  117. " than N URLs are given, first N URLs are used "
  118. "and\n"
  119. " remaining URLs are used for backup. If less "
  120. "than\n"
  121. " N URLs are given, those URLs are used more "
  122. "than\n"
  123. " once so that N connections total are made\n"
  124. " simultaneously. The number of connections to "
  125. "the\n"
  126. " same host is restricted by\n"
  127. " --max-connection-per-server option. See also\n"
  128. " --min-split-size option."
  129. msgstr ""
  130. #: src/usage_text.h:60
  131. #, fuzzy
  132. msgid ""
  133. " --retry-wait=SEC Set the seconds to wait between retries. \n"
  134. " With SEC > 0, aria2 will retry download when "
  135. "the\n"
  136. " HTTP server returns 503 response."
  137. msgstr ""
  138. " --retry-wait=SEK Antal sekunder før der bliver forsøgt igen, efter\n"
  139. " en fejl er opstået."
  140. #: src/usage_text.h:64
  141. msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds."
  142. msgstr " -t, --timeout=SEC Sæt timeout i sekunder."
  143. #: src/usage_text.h:66
  144. msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited."
  145. msgstr " -m, --max-tries=N Sæt antal forsøg. 0 betyder ubegrænset."
  146. #: src/usage_text.h:68
  147. msgid ""
  148. " --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP. To erase\n"
  149. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  150. " See also --all-proxy option.\n"
  151. " This affects all URLs."
  152. msgstr ""
  153. " --http-proxy=PROXY Brug denne proxy server til HTTP. For at slette\n"
  154. " tidligere definerede proxy’er, brug \"\".\n"
  155. " Se også --all-proxy flaget.\n"
  156. " Dette påvirker alle URLs."
  157. #: src/usage_text.h:73
  158. msgid ""
  159. " --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS. To erase\n"
  160. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  161. " See also --all-proxy option.\n"
  162. " This affects all URLs."
  163. msgstr ""
  164. " --https-proxy=PROXY Brug denne proxy server til HTTPS. For at slette\n"
  165. " tidligere definerede proxy’er, brug \"\".\n"
  166. " Se også --all-proxy flaget.\n"
  167. " Dette påvirker alle URLs."
  168. #: src/usage_text.h:78
  169. msgid ""
  170. " --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP. To erase "
  171. "previously\n"
  172. " defined proxy, use \"\".\n"
  173. " See also --all-proxy option.\n"
  174. " This affects all URLs."
  175. msgstr ""
  176. " --ftp-proxy=PROXY Brug denne proxy server til FTP. For at slette\n"
  177. " tidligere definerede proxy’er, brug \"\".\n"
  178. " Se også --all-proxy flaget.\n"
  179. " Dette påvirker alle URLs."
  180. #: src/usage_text.h:83
  181. msgid ""
  182. " --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols. To "
  183. "erase\n"
  184. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  185. " You can override this setting and specify a\n"
  186. " proxy server for a particular protocol using\n"
  187. " --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n"
  188. " options.\n"
  189. " This affects all URLs."
  190. msgstr ""
  191. " --all-proxy=PROXY Brug denne proxy server til alle protokoller. For at "
  192. "slette\n"
  193. " tidligere definerede proxy’er, brug \"\".\n"
  194. " Du kan overskrive denne indstilling for\n"
  195. " en enkelt protokol, ved at bruge\n"
  196. " --http-proxy, --https-proxy og --ftp-proxy "
  197. "flagene.\n"
  198. " Dette påvirker alle URLs."
  199. #: src/usage_text.h:91
  200. msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
  201. msgstr ""
  202. " --http-user=BRUGER Sæt HTTP bruger. Dette påvirker alle URLs."
  203. #: src/usage_text.h:93
  204. msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
  205. msgstr ""
  206. " --http-passwd=KODE Sæt HTTP kodeord. Dette påvirker alle URLs."
  207. #: src/usage_text.h:95
  208. msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request."
  209. msgstr ""
  210. " --proxy-method=METHOD Sæt metoden der skal benyttes i en proxy forespørgsel."
  211. #: src/usage_text.h:97
  212. msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
  213. msgstr ""
  214. " --referer=HENVISER Sæt henviser. Dette vil påvirke alle URLs."
  215. #: src/usage_text.h:99
  216. msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs."
  217. msgstr " --ftp-user=USER Sæt FTP bruger. Dette påvirker all URLs."
  218. #: src/usage_text.h:101
  219. msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs."
  220. msgstr " --ftp-passwd=PASSWD Sæt FTP password. Dette påvirker all URLs."
  221. #: src/usage_text.h:103
  222. msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type."
  223. msgstr " --ftp-type=TYPE Set FTP overførslestype."
  224. #: src/usage_text.h:105
  225. msgid ""
  226. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is "
  227. "given,\n"
  228. " the active mode will be used."
  229. msgstr ""
  230. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Brug den passive tilstand til FTP. Hvis false "
  231. "(falsk) gives,\n"
  232. " vil aktive tilstand bruges."
  233. #: src/usage_text.h:108
  234. msgid ""
  235. " --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
  236. "than\n"
  237. " or equal to this value(bytes per sec).\n"
  238. " 0 means aria2 does not have a lowest speed "
  239. "limit.\n"
  240. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  241. " This option does not affect BitTorrent "
  242. "downloads."
  243. msgstr ""
  244. " --lowest-speed-limit=HASTIGHED Luk forbindelsen hvis download hastigheden "
  245. "er lavere\n"
  246. " eller lig med denne værdig (bytes i "
  247. "sekundet).\n"
  248. " 0 betyder at aria2 ikke har en laveste "
  249. "hastighedsgrænse.\n"
  250. " Du kan tilføje K eller M (1K = 1024, 1M = "
  251. "1024K).\n"
  252. " Dette flag påvirker ikke BitTorrent downloads."
  253. #: src/usage_text.h:114
  254. msgid ""
  255. " --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
  256. "sec.\n"
  257. " 0 means unrestricted.\n"
  258. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  259. " To limit the download speed per download, use\n"
  260. " --max-download-limit option."
  261. msgstr ""
  262. " --max-overall-download-limit=HASTIGHED Sæt max download hastighed i bytes/"
  263. "sek.\n"
  264. " 0 betyder ubegrænset.\n"
  265. " Du kan tilføje K eller M(1K = 1024, 1M = "
  266. "1024K).\n"
  267. " For at begrænse hastigheden per download, "
  268. "brug\n"
  269. " --max-download-limit flaget."
  270. #: src/usage_text.h:120
  271. msgid ""
  272. " --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
  273. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  274. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  275. " To limit the overall download speed, use\n"
  276. " --max-overall-download-limit option."
  277. msgstr ""
  278. " --max-download-limit=HASTIGHED Sæt max download hastigheden for hvert "
  279. "enkelt download\n"
  280. " i bytes/sek. 0 betyder ubegrænset.\n"
  281. " Du kan tilføje K eller M(1K = 1024, 1M = "
  282. "1024K).\n"
  283. " For at begrænse den samlede download "
  284. "hastighed, brug\n"
  285. " --max-overall-download-limit flaget."
  286. #: src/usage_text.h:126
  287. msgid ""
  288. " --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
  289. " 'none' doesn't pre-allocate file space. "
  290. "'prealloc'\n"
  291. " pre-allocates file space before download "
  292. "begins.\n"
  293. " This may take some time depending on the size "
  294. "of\n"
  295. " the file.\n"
  296. " If you are using newer file systems such as "
  297. "ext4\n"
  298. " (with extents support), btrfs, xfs or NTFS\n"
  299. " (MinGW build only), 'falloc' is your best\n"
  300. " choice. It allocates large(few GiB) files\n"
  301. " almost instantly. Don't use 'falloc' with "
  302. "legacy\n"
  303. " file systems such as ext3 and FAT32 because "
  304. "it\n"
  305. " takes almost same time as 'prealloc' and it\n"
  306. " blocks aria2 entirely until allocation "
  307. "finishes.\n"
  308. " 'falloc' may not be available if your system\n"
  309. " doesn't have posix_fallocate() function.\n"
  310. " 'trunc' uses ftruncate() system call or\n"
  311. " platform-specific counterpart to truncate a "
  312. "file\n"
  313. " to a specified length."
  314. msgstr ""
  315. #: src/usage_text.h:145
  316. msgid ""
  317. " --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
  318. " size is smaller than SIZE.\n"
  319. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  320. msgstr ""
  321. " --no-file-allocation-limit=STR Ingen filallokering vil blive lavet for "
  322. "filer\n"
  323. " hvis størrelse er mindre end STR.\n"
  324. " Du kan tilføje K eller M (1K = 1024, 1M = "
  325. "1024K)."
  326. #: src/usage_text.h:149
  327. msgid ""
  328. " --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
  329. "while\n"
  330. " allocating files.\n"
  331. " Turn off if you encounter any error"
  332. msgstr ""
  333. " --enable-direct-io[=true|false] Aktiver direkte I/O, hvilket reducerer cpu-"
  334. "forbruget under\n"
  335. " allokering af filer.\n"
  336. " Slå det fra, hvis du oplever nogle fejl."
  337. #: src/usage_text.h:153
  338. #, fuzzy
  339. msgid ""
  340. " --allow-overwrite[=true|false] Restart download from scratch if the\n"
  341. " corresponding control file doesn't exist. "
  342. "See\n"
  343. " also --auto-file-renaming option."
  344. msgstr ""
  345. " --allow-overwrite=true|false Genstart download fra bunden hvis den\n"
  346. " tilhørende kontrolfil ikke eksistere. Se også\n"
  347. " --auto-file-renaming flaget."
  348. #: src/usage_text.h:157
  349. msgid ""
  350. " --allow-piece-length-change[=true|false] If false is given, aria2 aborts\n"
  351. " download when a piece length is different "
  352. "from\n"
  353. " one in a control file. If true is given, you "
  354. "can\n"
  355. " proceed but some download progress will be "
  356. "lost."
  357. msgstr ""
  358. #: src/usage_text.h:162
  359. msgid ""
  360. " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
  361. "sequentially\n"
  362. " and download each URI in a separate session, "
  363. "like\n"
  364. " the usual command-line download utilities."
  365. msgstr ""
  366. #: src/usage_text.h:166
  367. msgid ""
  368. " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
  369. "already\n"
  370. " exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
  371. " download.\n"
  372. " The new file name has a dot and a number"
  373. "(1..9999)\n"
  374. " appended."
  375. msgstr ""
  376. " --auto-file-renaming[=true|false] Omdøber filen, hvis en fil med samme navn "
  377. "allerede\n"
  378. " eksistere. Denne funktionvirker kun med http"
  379. "(s)/ftp\n"
  380. " downloads.\n"
  381. " Den nye fil vil få et punktum samt et tal "
  382. "(1..9999)\n"
  383. " tilføjet."
  384. #: src/usage_text.h:172
  385. msgid ""
  386. " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
  387. " You can specify set of parts:\n"
  388. " http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
  389. " Also you can specify numeric sequences with "
  390. "step\n"
  391. " counter:\n"
  392. " http://host/image[000-100:2].img\n"
  393. " A step counter can be omitted.\n"
  394. " If all URIs do not point to the same file, "
  395. "such\n"
  396. " as the second example above, -Z option is\n"
  397. " required."
  398. msgstr ""
  399. #: src/usage_text.h:183
  400. msgid ""
  401. " --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
  402. msgstr ""
  403. " --enable-http-keep-alive[=true|false] Aktiver HTTP/1.1 vedvarende "
  404. "forbindelse."
  405. #: src/usage_text.h:185
  406. msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
  407. msgstr ""
  408. #: src/usage_text.h:187
  409. msgid ""
  410. " -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
  411. "piece\n"
  412. " hashes or a hash of entire file. This option "
  413. "has\n"
  414. " effect only in BitTorrent, Metalink downloads\n"
  415. " with checksums or HTTP(S)/FTP downloads with\n"
  416. " --checksum option. If piece hashes are "
  417. "provided,\n"
  418. " this option can detect damaged portions of a "
  419. "file\n"
  420. " and re-download them. If a hash of entire file "
  421. "is\n"
  422. " provided, hash check is only done when file "
  423. "has\n"
  424. " been already download. This is determined by "
  425. "file\n"
  426. " length. If hash check fails, file is\n"
  427. " re-downloaded from scratch. If both piece "
  428. "hashes\n"
  429. " and a hash of entire file are provided, only\n"
  430. " piece hashes are used."
  431. msgstr ""
  432. #: src/usage_text.h:201
  433. msgid ""
  434. " --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
  435. " --check-integrity option and file is "
  436. "complete,\n"
  437. " continue to seed file. If you want to check "
  438. "file\n"
  439. " and download it only when it is damaged or\n"
  440. " incomplete, set this option to false.\n"
  441. " This option has effect only on BitTorrent\n"
  442. " download."
  443. msgstr ""
  444. #: src/usage_text.h:209
  445. #, fuzzy
  446. msgid ""
  447. " --realtime-chunk-checksum[=true|false] Validate chunk of data by "
  448. "calculating\n"
  449. " checksum while downloading a file if chunk\n"
  450. " checksums are provided."
  451. msgstr ""
  452. " --enable-direct-io[=true|false] Aktiver direkte I/O, hvilket reducerer cpu-"
  453. "forbruget under\n"
  454. " allokering af filer.\n"
  455. " Slå det fra, hvis du oplever nogle fejl."
  456. #: src/usage_text.h:213
  457. #, fuzzy
  458. msgid ""
  459. " -c, --continue[=true|false] Continue downloading a partially downloaded\n"
  460. " file. Use this option to resume a download\n"
  461. " started by a web browser or another program\n"
  462. " which downloads files sequentially from the\n"
  463. " beginning. Currently this option is only\n"
  464. " applicable to http(s)/ftp downloads."
  465. msgstr ""
  466. " -c, --continue Fortsæt med at downloade en delvist hentet\n"
  467. " fil. Brug dette flag til at genoptage et "
  468. "download\n"
  469. " startet af en web browser eller et andet "
  470. "program,\n"
  471. " som downloader filer fortløbende fra\n"
  472. " starten. Denne mulighed er virker kun\n"
  473. " til http(s)/ftp forbindelser."
  474. #: src/usage_text.h:220
  475. msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
  476. msgstr ""
  477. #: src/usage_text.h:222
  478. #, fuzzy
  479. msgid " -n, --no-netrc[=true|false] Disables netrc support."
  480. msgstr " -n, --no-netrc Deaktivere netrc understøttelse."
  481. #: src/usage_text.h:224
  482. msgid ""
  483. " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
  484. " multiple URIs for a single entity: separate\n"
  485. " URIs on a single line using the TAB "
  486. "character.\n"
  487. " Reads input from stdin when '-' is specified.\n"
  488. " Additionally, options can be specified after "
  489. "each\n"
  490. " line of URI. This optional line must start "
  491. "with\n"
  492. " one or more white spaces and have one option "
  493. "per\n"
  494. " single line. See INPUT FILE section of man "
  495. "page\n"
  496. " for details. See also --deferred-input option."
  497. msgstr ""
  498. #: src/usage_text.h:234
  499. #, fuzzy
  500. msgid ""
  501. " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
  502. "for\n"
  503. " every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
  504. "metalink.\n"
  505. " See also --split option."
  506. msgstr ""
  507. " -j, --max-concurrent-downloads=N Sæt maximum antal af parallelle downloads "
  508. "for\n"
  509. " hver statisk (HTTP/FTP) URL, torrent og "
  510. "metalink.\n"
  511. " Se også -s og -C flagene."
  512. #: src/usage_text.h:238
  513. msgid ""
  514. " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
  515. "format\n"
  516. " and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
  517. msgstr ""
  518. " --load-cookies=FIL Indlæs cookies fra FIL, som bruger Firefox3’s format\n"
  519. " eller Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape "
  520. "formatet."
  521. #: src/usage_text.h:241
  522. msgid ""
  523. " --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2."
  524. "x)/\n"
  525. " Netscape format. If FILE already exists, it "
  526. "is\n"
  527. " overwritten. Session Cookies are also saved "
  528. "and\n"
  529. " their expiry values are treated as 0."
  530. msgstr ""
  531. " --save-cookies=FIL Gem cookies til FIL i Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/\n"
  532. " Netscape formatet. Hvis FIL allerede "
  533. "eksistere, bliver den\n"
  534. " overskrevet. Session cookies er også gemt og\n"
  535. " deres udløbsdato bliver behandloet som 0."
  536. #: src/usage_text.h:246
  537. #, fuzzy
  538. msgid ""
  539. " -S, --show-files[=true|false] Print file listing of .torrent, .meta4 and\n"
  540. " .metalink file and exit. More detailed\n"
  541. " information will be listed in case of torrent\n"
  542. " file."
  543. msgstr ""
  544. " -S, --show-files Viser en liste af filer i .torrent eller .metalink-filer.\n"
  545. " Mere detaljerede informationer vil blive "
  546. "vidst\n"
  547. " af torrent filer."
  548. #: src/usage_text.h:251
  549. msgid ""
  550. " --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
  551. " You can find the file index using the\n"
  552. " --show-files option. Multiple indexes can be\n"
  553. " specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
  554. " You can also use '-' to specify a range: "
  555. "\"1-5\".\n"
  556. " ',' and '-' can be used together.\n"
  557. " When used with the -M option, index may vary\n"
  558. " depending on the query(see --metalink-* "
  559. "options)."
  560. msgstr ""
  561. #: src/usage_text.h:260
  562. msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
  563. msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FIL Stien til .torrent-filen."
  564. #: src/usage_text.h:262
  565. msgid ""
  566. " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  567. " whose suffix is .torrent or content type is\n"
  568. " application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
  569. " parses it as a torrent file and downloads "
  570. "files\n"
  571. " mentioned in it.\n"
  572. " If mem is specified, a torrent file is not\n"
  573. " written to the disk, but is just kept in "
  574. "memory.\n"
  575. " If false is specified, the action mentioned "
  576. "above\n"
  577. " is not taken."
  578. msgstr ""
  579. #: src/usage_text.h:272
  580. msgid ""
  581. " --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
  582. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  583. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  584. "'-'\n"
  585. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  586. "can\n"
  587. " be used together."
  588. msgstr ""
  589. " --listen-port=PORT… Sæt TCP port-nummeret for BitTorrent downloads.\n"
  590. " Flere porte kan bruges ved at adskille dem med "
  591. "',',\n"
  592. " for eksempel: \"6881,6885”. Du kan også bruge "
  593. "'-‘\n"
  594. " til at specificere en række af porte: "
  595. "\"6881-6999”. \n"
  596. " ',’ og '-‘ kan bruges sammen."
  597. #: src/usage_text.h:278
  598. msgid ""
  599. " --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
  600. "sec.\n"
  601. " 0 means unrestricted.\n"
  602. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  603. " To limit the upload speed per torrent, use\n"
  604. " --max-upload-limit option."
  605. msgstr ""
  606. " --max-overall-upload-limit=HASTIGHED Sæt den maximale overordnede upload "
  607. "hastighed i bytes/sek.\n"
  608. " 0 betyder ubegrænset.\n"
  609. " Du kan tilføje K eller M (1K = 1024, 1M = "
  610. "1024K).\n"
  611. " For at begrænse upload hastigheden per "
  612. "torrent, brug\n"
  613. " --max-upload-limit flaget."
  614. #: src/usage_text.h:284
  615. msgid ""
  616. " -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
  617. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  618. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  619. " To limit the overall upload speed, use\n"
  620. " --max-overall-upload-limit option."
  621. msgstr ""
  622. " -u, --max-upload-limit=HASTIGHED Sæt max upload hastighed for hver enkelt "
  623. "torrent i\n"
  624. " bytes/sek. 0 betyder ubegrænset.\n"
  625. " Du kan tilføje K eller M (1K = 1024, 1M = "
  626. "1024K).\n"
  627. " For at begrænse den overordnede upload "
  628. "hastighed, brug\n"
  629. " --max-overall-upload-limit flaget."
  630. #: src/usage_text.h:290
  631. msgid ""
  632. " --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
  633. " --seed-ratio option."
  634. msgstr ""
  635. " --seed-time=MINUTTER Specificer hvor lang tid der skal seedes, i minutter. "
  636. "Se også\n"
  637. " --seed-ratio flaget."
  638. #: src/usage_text.h:293
  639. msgid ""
  640. " --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
  641. " until share ratio reaches RATIO.\n"
  642. " You are strongly encouraged to specify equals "
  643. "or\n"
  644. " more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend "
  645. "to\n"
  646. " do seeding regardless of share ratio.\n"
  647. " If --seed-time option is specified along with\n"
  648. " this option, seeding ends when at least one "
  649. "of\n"
  650. " the conditions is satisfied."
  651. msgstr ""
  652. #: src/usage_text.h:302
  653. msgid ""
  654. " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
  655. "in\n"
  656. " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
  657. " bytes are specified, only first 20 bytes are\n"
  658. " used. If less than 20 bytes are specified, "
  659. "random\n"
  660. " byte data are added to make its length 20 "
  661. "bytes."
  662. msgstr ""
  663. #: src/usage_text.h:308
  664. msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
  665. msgstr ""
  666. #: src/usage_text.h:310
  667. msgid " --enable-dht[=true|false] Enable IPv4 DHT functionality."
  668. msgstr " --enable-dht[=true|false] Aktivere IPv4 DHT funktionaliteten."
  669. #: src/usage_text.h:312
  670. msgid ""
  671. " --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for both IPv4 and IPv6\n"
  672. " DHT. Multiple ports can be specified by using\n"
  673. " ',', for example: \"6881,6885\". You can also\n"
  674. " use '-' to specify a range: \"6881-6999\". "
  675. "','\n"
  676. " and '-' can be used together."
  677. msgstr ""
  678. #: src/usage_text.h:318
  679. msgid ""
  680. " --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv4 "
  681. "DHT\n"
  682. " network."
  683. msgstr ""
  684. #: src/usage_text.h:321
  685. msgid ""
  686. " --dht-file-path=PATH Change the IPv4 DHT routing table file to PATH."
  687. msgstr ""
  688. #: src/usage_text.h:323
  689. msgid ""
  690. " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
  691. " If several encryption methods are provided by "
  692. "a\n"
  693. " peer, aria2 chooses the lowest one which "
  694. "satisfies\n"
  695. " the given level."
  696. msgstr ""
  697. #: src/usage_text.h:328
  698. msgid ""
  699. " --bt-require-crypto[=true|false] If true is given, aria2 doesn't accept "
  700. "and\n"
  701. " establish connection with legacy BitTorrent\n"
  702. " handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
  703. " handshake."
  704. msgstr ""
  705. #: src/usage_text.h:333
  706. msgid ""
  707. " --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
  708. " torrent is lower than SPEED, aria2 "
  709. "temporarily\n"
  710. " increases the number of peers to try for more\n"
  711. " download speed. Configuring this option with "
  712. "your\n"
  713. " preferred download speed can increase your\n"
  714. " download speed in some cases.\n"
  715. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  716. msgstr ""
  717. #: src/usage_text.h:341
  718. msgid ""
  719. " --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
  720. "each\n"
  721. " BitTorrent download."
  722. msgstr ""
  723. #: src/usage_text.h:344
  724. msgid ""
  725. " --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
  726. " verifying piece hashes."
  727. msgstr ""
  728. #: src/usage_text.h:347
  729. msgid ""
  730. " --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
  731. "torrent.\n"
  732. " 0 means unlimited.\n"
  733. " See also --bt-request-peer-speed-limit option."
  734. msgstr ""
  735. #: src/usage_text.h:351
  736. #, fuzzy
  737. msgid ""
  738. " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .meta4 and ."
  739. "metalink\n"
  740. " file. Reads input from stdin when '-' is\n"
  741. " specified."
  742. msgstr ""
  743. " -S, --show-files Viser en liste af filer i .torrent eller .metalink-filer.\n"
  744. " Mere detaljerede informationer vil blive "
  745. "vidst\n"
  746. " af torrent filer."
  747. #: src/usage_text.h:355
  748. msgid ""
  749. " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
  750. " simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
  751. " number of servers to connect. aria2 strictly\n"
  752. " respects them. This means that if Metalink "
  753. "defines\n"
  754. " the maxconnections attribute lower than\n"
  755. " NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n"
  756. " maxconnections attribute instead of "
  757. "NUM_SERVERS.\n"
  758. " See also -s and -j options."
  759. msgstr ""
  760. #: src/usage_text.h:364
  761. msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
  762. msgstr ""
  763. #: src/usage_text.h:366
  764. msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
  765. msgstr ""
  766. #: src/usage_text.h:368
  767. msgid ""
  768. " --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
  769. msgstr ""
  770. #: src/usage_text.h:370
  771. msgid ""
  772. " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
  773. " A comma-delimited list of locations is\n"
  774. " acceptable."
  775. msgstr ""
  776. #: src/usage_text.h:374
  777. msgid ""
  778. " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
  779. "'none'\n"
  780. " if you don't have any preferred protocol."
  781. msgstr ""
  782. #: src/usage_text.h:377
  783. msgid ""
  784. " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  785. " whose suffix is .meta4 or .metalink, or "
  786. "content\n"
  787. " type of application/metalink4+xml or\n"
  788. " application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
  789. " parses it as a metalink file and downloads "
  790. "files\n"
  791. " mentioned in it.\n"
  792. " If mem is specified, a metalink file is not\n"
  793. " written to the disk, but is just kept in "
  794. "memory.\n"
  795. " If false is specified, the action mentioned "
  796. "above\n"
  797. " is not taken."
  798. msgstr ""
  799. #: src/usage_text.h:388
  800. msgid ""
  801. " --metalink-enable-unique-protocol[=true|false] If true is given and "
  802. "several\n"
  803. " protocols are available for a mirror in a "
  804. "metalink\n"
  805. " file, aria2 uses one of them.\n"
  806. " Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
  807. " specify the preference of protocol."
  808. msgstr ""
  809. #: src/usage_text.h:394
  810. msgid " -v, --version Print the version number and exit."
  811. msgstr ""
  812. #: src/usage_text.h:396
  813. msgid ""
  814. " -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n"
  815. " The help messages are classified with tags. A "
  816. "tag\n"
  817. " starts with \"#\". For example, type \"--"
  818. "help=#http\"\n"
  819. " to get the usage for the options tagged with\n"
  820. " \"#http\". If non-tag word is given, print the "
  821. "usage\n"
  822. " for the options whose name includes that word."
  823. msgstr ""
  824. #: src/usage_text.h:403
  825. msgid " --no-conf[=true|false] Disable loading aria2.conf file."
  826. msgstr ""
  827. #: src/usage_text.h:405
  828. msgid ""
  829. " --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
  830. msgstr ""
  831. #: src/usage_text.h:407
  832. msgid ""
  833. " --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
  834. "passed.\n"
  835. " If 0 is given, this feature is disabled."
  836. msgstr ""
  837. #: src/usage_text.h:410
  838. msgid ""
  839. " --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
  840. "use\n"
  841. " this option repeatedly to specify more than "
  842. "one\n"
  843. " header:\n"
  844. " aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
  845. "9J1\"\n"
  846. " http://host/file"
  847. msgstr ""
  848. #: src/usage_text.h:416
  849. msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
  850. msgstr ""
  851. #: src/usage_text.h:418
  852. msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
  853. msgstr ""
  854. #: src/usage_text.h:420
  855. msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
  856. msgstr ""
  857. #: src/usage_text.h:422
  858. msgid ""
  859. " --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
  860. "summary.\n"
  861. " Setting 0 suppresses the output."
  862. msgstr ""
  863. #: src/usage_text.h:425
  864. msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
  865. msgstr ""
  866. #: src/usage_text.h:427
  867. msgid ""
  868. " -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
  869. "the\n"
  870. " remote HTTP/FTP server and if it is "
  871. "available,\n"
  872. " apply it to the local file."
  873. msgstr ""
  874. #: src/usage_text.h:431
  875. msgid ""
  876. " --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
  877. "establish\n"
  878. " connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
  879. "the\n"
  880. " connection is established, this option makes "
  881. "no\n"
  882. " effect and --timeout option is used instead."
  883. msgstr ""
  884. #: src/usage_text.h:436
  885. msgid ""
  886. " --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
  887. "the\n"
  888. " remote HTTP/FTP servers NUM times without "
  889. "getting\n"
  890. " a single byte, then force the download to "
  891. "fail.\n"
  892. " Specify 0 to disable this option.\n"
  893. " This options is effective only when using\n"
  894. " HTTP/FTP servers."
  895. msgstr ""
  896. #: src/usage_text.h:443
  897. msgid ""
  898. " --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
  899. " If 'inorder' is given, URI is tried in the "
  900. "order\n"
  901. " appeared in the URI list.\n"
  902. " If 'feedback' is given, aria2 uses download "
  903. "speed\n"
  904. " observed in the previous downloads and choose\n"
  905. " fastest server in the URI list. This also\n"
  906. " effectively skips dead mirrors. The observed\n"
  907. " download speed is a part of performance "
  908. "profile\n"
  909. " of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
  910. " --server-stat-if options.\n"
  911. " If 'adaptive' is given, selects one of the "
  912. "best\n"
  913. " mirrors for the first and reserved "
  914. "connections.\n"
  915. " For supplementary ones, it returns mirrors "
  916. "which\n"
  917. " has not been tested yet, and if each of them "
  918. "has\n"
  919. " already been tested, returns mirrors which has "
  920. "to\n"
  921. " be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
  922. " anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
  923. " performance profile of servers."
  924. msgstr ""
  925. #: src/usage_text.h:462
  926. msgid ""
  927. " --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
  928. "profile\n"
  929. " of the servers is saved. You can load saved "
  930. "data\n"
  931. " using --server-stat-if option."
  932. msgstr ""
  933. #: src/usage_text.h:466
  934. msgid ""
  935. " --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
  936. "profile\n"
  937. " of the servers. The loaded data will be used "
  938. "in\n"
  939. " some URI selector such as 'feedback'.\n"
  940. " See also --uri-selector option"
  941. msgstr ""
  942. #: src/usage_text.h:471
  943. msgid ""
  944. " --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
  945. " performance profile of the servers since the "
  946. "last\n"
  947. " contact to them."
  948. msgstr ""
  949. #: src/usage_text.h:475
  950. msgid ""
  951. " --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
  952. "seconds.\n"
  953. " If 0 is given, a control file is not saved "
  954. "during\n"
  955. " download. aria2 saves a control file when it "
  956. "stops\n"
  957. " regardless of the value."
  958. msgstr ""
  959. #: src/usage_text.h:480
  960. msgid ""
  961. " --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
  962. " The certificate must be in PEM format.\n"
  963. " You may use --private-key option to specify "
  964. "the\n"
  965. " private key."
  966. msgstr ""
  967. #: src/usage_text.h:485
  968. msgid ""
  969. " --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
  970. " The private key must be decrypted and in PEM\n"
  971. " format. See also --certificate option."
  972. msgstr ""
  973. #: src/usage_text.h:489
  974. msgid ""
  975. " --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
  976. "verify\n"
  977. " the peers. The certificate file must be in "
  978. "PEM\n"
  979. " format and can contain multiple CA "
  980. "certificates.\n"
  981. " Use --check-certificate option to enable\n"
  982. " verification."
  983. msgstr ""
  984. #: src/usage_text.h:495
  985. msgid ""
  986. " --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
  987. "specified\n"
  988. " in --ca-certificate option."
  989. msgstr ""
  990. #: src/usage_text.h:498
  991. msgid ""
  992. " --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames, domains or\n"
  993. " network address with or without CIDR block "
  994. "where\n"
  995. " proxy should not be used."
  996. msgstr ""
  997. #: src/usage_text.h:502
  998. msgid ""
  999. " --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
  1000. "HTTP\n"
  1001. " server."
  1002. msgstr ""
  1003. #: src/usage_text.h:505
  1004. msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
  1005. msgstr ""
  1006. #: src/usage_text.h:507
  1007. msgid ""
  1008. " --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
  1009. "a\n"
  1010. " BitTorrent tracker. Although this function is\n"
  1011. " named 'external', it can accept any kind of "
  1012. "IP\n"
  1013. " addresses."
  1014. msgstr ""
  1015. #: src/usage_text.h:512
  1016. msgid ""
  1017. " --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
  1018. "it\n"
  1019. " is requested by the server. If false is set, "
  1020. "then\n"
  1021. " authorization header is always sent to the "
  1022. "server.\n"
  1023. " There is an exception: if username and "
  1024. "password\n"
  1025. " are embedded in URI, authorization header is\n"
  1026. " always sent to the server regardless of this\n"
  1027. " option."
  1028. msgstr ""
  1029. #: src/usage_text.h:520
  1030. msgid ""
  1031. " -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
  1032. "can\n"
  1033. " find the file index using the --show-files "
  1034. "option.\n"
  1035. " PATH is a relative path to the path specified "
  1036. "in\n"
  1037. " --dir option. You can use this option "
  1038. "multiple\n"
  1039. " times."
  1040. msgstr ""
  1041. #: src/usage_text.h:526
  1042. msgid ""
  1043. " --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
  1044. "the\n"
  1045. " remote file is available and doesn't download\n"
  1046. " data. This option has effect on HTTP/FTP "
  1047. "download.\n"
  1048. " BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
  1049. " specified."
  1050. msgstr ""
  1051. #: src/usage_text.h:532
  1052. msgid ""
  1053. " --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n"
  1054. " requests. This completely overrides interval "
  1055. "value\n"
  1056. " and aria2 just uses this value and ignores "
  1057. "the\n"
  1058. " min interval and interval value in the "
  1059. "response of\n"
  1060. " tracker. If 0 is set, aria2 determines "
  1061. "interval\n"
  1062. " based on the response of tracker and the "
  1063. "download\n"
  1064. " progress."
  1065. msgstr ""
  1066. #: src/usage_text.h:540
  1067. #, fuzzy
  1068. msgid ""
  1069. " --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed after "
  1070. "download\n"
  1071. " completed.\n"
  1072. " See --on-download-start option for the\n"
  1073. " requirement of COMMAND.\n"
  1074. " See also --on-download-stop option."
  1075. msgstr ""
  1076. " --max-download-limit=HASTIGHED Sæt max download hastigheden for hvert "
  1077. "enkelt download\n"
  1078. " i bytes/sek. 0 betyder ubegrænset.\n"
  1079. " Du kan tilføje K eller M(1K = 1024, 1M = "
  1080. "1024K).\n"
  1081. " For at begrænse den samlede download "
  1082. "hastighed, brug\n"
  1083. " --max-overall-download-limit flaget."
  1084. #: src/usage_text.h:546
  1085. msgid ""
  1086. " --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  1087. " got started. aria2 passes 3 arguments to "
  1088. "COMMAND:\n"
  1089. " GID, the nubmer of files and file path. See "
  1090. "Event\n"
  1091. " Hook in man page for more details."
  1092. msgstr ""
  1093. #: src/usage_text.h:551
  1094. #, fuzzy
  1095. msgid ""
  1096. " --on-download-pause=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  1097. " was paused.\n"
  1098. " See --on-download-start option for the\n"
  1099. " requirement of COMMAND."
  1100. msgstr ""
  1101. " --ftp-proxy=PROXY Brug denne proxy server til FTP. For at slette\n"
  1102. " tidligere definerede proxy’er, brug \"\".\n"
  1103. " Se også --all-proxy flaget.\n"
  1104. " Dette påvirker alle URLs."
  1105. #: src/usage_text.h:556
  1106. #, fuzzy
  1107. msgid ""
  1108. " --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  1109. " aborted due to error.\n"
  1110. " See --on-download-start option for the\n"
  1111. " requirement of COMMAND.\n"
  1112. " See also --on-download-stop option."
  1113. msgstr ""
  1114. " --max-download-limit=HASTIGHED Sæt max download hastigheden for hvert "
  1115. "enkelt download\n"
  1116. " i bytes/sek. 0 betyder ubegrænset.\n"
  1117. " Du kan tilføje K eller M(1K = 1024, 1M = "
  1118. "1024K).\n"
  1119. " For at begrænse den samlede download "
  1120. "hastighed, brug\n"
  1121. " --max-overall-download-limit flaget."
  1122. #: src/usage_text.h:562
  1123. msgid ""
  1124. " --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  1125. " stopped. You can override the command to be\n"
  1126. " executed for particular download result using\n"
  1127. " --on-download-complete and --on-download-"
  1128. "error. If\n"
  1129. " they are specified, command specified in this\n"
  1130. " option is not executed.\n"
  1131. " See --on-download-start option for the\n"
  1132. " requirement of COMMAND."
  1133. msgstr ""
  1134. #: src/usage_text.h:571
  1135. msgid ""
  1136. " --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
  1137. "0 in\n"
  1138. " consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
  1139. " feature is disabled."
  1140. msgstr ""
  1141. #: src/usage_text.h:575
  1142. msgid ""
  1143. " --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and "
  1144. "last\n"
  1145. " pieces of each file first. This is useful for\n"
  1146. " previewing files. The argument can contain 2\n"
  1147. " keywords:head and tail. To include both "
  1148. "keywords,\n"
  1149. " they must be separated by comma. These "
  1150. "keywords\n"
  1151. " can take one parameter, SIZE. For example, if\n"
  1152. " head=SIZE is specified, pieces in the range "
  1153. "of\n"
  1154. " first SIZE bytes of each file get higher "
  1155. "priority.\n"
  1156. " tail=SIZE means the range of last SIZE bytes "
  1157. "of\n"
  1158. " each file. SIZE can include K or M(1K = 1024, "
  1159. "1M =\n"
  1160. " 1024K). If SIZE is omitted, SIZE=1M is used."
  1161. msgstr ""
  1162. #: src/usage_text.h:587
  1163. msgid ""
  1164. " --interface=INTERFACE Bind sockets to given interface. You can "
  1165. "specify\n"
  1166. " interface name, IP address and hostname."
  1167. msgstr ""
  1168. #: src/usage_text.h:590
  1169. msgid " --disable-ipv6[=true|false] Disable IPv6."
  1170. msgstr ""
  1171. #: src/usage_text.h:592
  1172. msgid ""
  1173. " --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option "
  1174. "has\n"
  1175. " effect only when BitTorrent Magnet URI is "
  1176. "used.\n"
  1177. " The filename is hex encoded info hash with "
  1178. "suffix\n"
  1179. " .torrent. The directory to be saved is the "
  1180. "same\n"
  1181. " directory where download file is saved. If "
  1182. "the\n"
  1183. " same file already exists, metadata is not "
  1184. "saved.\n"
  1185. " See also --bt-metadata-only option."
  1186. msgstr ""
  1187. #: src/usage_text.h:600
  1188. msgid ""
  1189. " --http-no-cache[=true|false] Send Cache-Control: no-cache and Pragma: no-"
  1190. "cache\n"
  1191. " header to avoid cached content. If false is\n"
  1192. " given, these headers are not sent and you can "
  1193. "add\n"
  1194. " Cache-Control header with a directive you "
  1195. "like\n"
  1196. " using --header option."
  1197. msgstr ""
  1198. #: src/usage_text.h:606
  1199. msgid ""
  1200. " --bt-metadata-only[=true|false] Download metadata only. The file(s) "
  1201. "described\n"
  1202. " in metadata will not be downloaded. This "
  1203. "option\n"
  1204. " has effect only when BitTorrent Magnet URI is\n"
  1205. " used. See also --bt-save-metadata option."
  1206. msgstr ""
  1207. #: src/usage_text.h:611
  1208. msgid ""
  1209. " --human-readable[=true|false] Print sizes and speed in human readable "
  1210. "format\n"
  1211. " (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout."
  1212. msgstr ""
  1213. #: src/usage_text.h:614
  1214. msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery."
  1215. msgstr ""
  1216. #: src/usage_text.h:616
  1217. msgid ""
  1218. " --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. "
  1219. "If\n"
  1220. " this option is not specified, the default\n"
  1221. " interface is chosen. You can specify "
  1222. "interface\n"
  1223. " name and IP address."
  1224. msgstr ""
  1225. #: src/usage_text.h:621
  1226. msgid ""
  1227. " --reuse-uri[=true|false] Reuse already used URIs if no unused URIs are\n"
  1228. " left."
  1229. msgstr ""
  1230. #: src/usage_text.h:624
  1231. msgid " --all-proxy-user=USER Set user for --all-proxy option."
  1232. msgstr ""
  1233. #: src/usage_text.h:626
  1234. msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD Set password for --all-proxy option."
  1235. msgstr ""
  1236. #: src/usage_text.h:628
  1237. msgid " --http-proxy-user=USER Set user for --http-proxy option."
  1238. msgstr ""
  1239. #: src/usage_text.h:630
  1240. msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD Set password for --http-proxy option."
  1241. msgstr ""
  1242. #: src/usage_text.h:632
  1243. msgid " --https-proxy-user=USER Set user for --https-proxy option."
  1244. msgstr ""
  1245. #: src/usage_text.h:634
  1246. msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD Set password for --https-proxy option."
  1247. msgstr ""
  1248. #: src/usage_text.h:636
  1249. msgid " --ftp-proxy-user=USER Set user for --ftp-proxy option."
  1250. msgstr ""
  1251. #: src/usage_text.h:638
  1252. msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD Set password for --ftp-proxy option."
  1253. msgstr ""
  1254. #: src/usage_text.h:640
  1255. msgid ""
  1256. " --remove-control-file[=true|false] Remove control file before download. "
  1257. "Using\n"
  1258. " with --allow-overwrite=true, download always\n"
  1259. " starts from scratch. This will be useful for\n"
  1260. " users behind proxy server which disables "
  1261. "resume."
  1262. msgstr ""
  1263. #: src/usage_text.h:645
  1264. msgid ""
  1265. " --always-resume[=true|false] Always resume download. If true is given, "
  1266. "aria2\n"
  1267. " always tries to resume download and if resume "
  1268. "is\n"
  1269. " not possible, aborts download. If false is "
  1270. "given,\n"
  1271. " when all given URIs do not support resume or\n"
  1272. " aria2 encounters N URIs which does not "
  1273. "support\n"
  1274. " resume (N is the value specified using\n"
  1275. " --max-resume-failure-tries option), aria2\n"
  1276. " downloads file from scratch.\n"
  1277. " See --max-resume-failure-tries option."
  1278. msgstr ""
  1279. #: src/usage_text.h:655
  1280. msgid ""
  1281. " --max-resume-failure-tries=N When used with --always-resume=false, aria2\n"
  1282. " downloads file from scratch when aria2 detects "
  1283. "N\n"
  1284. " number of URIs that does not support resume. "
  1285. "If N\n"
  1286. " is 0, aria2 downloads file from scratch when "
  1287. "all\n"
  1288. " given URIs do not support resume.\n"
  1289. " See --always-resume option."
  1290. msgstr ""
  1291. #: src/usage_text.h:662
  1292. msgid " --bt-tracker-timeout=SEC Set timeout in seconds."
  1293. msgstr ""
  1294. #: src/usage_text.h:664
  1295. msgid ""
  1296. " --bt-tracker-connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to\n"
  1297. " establish connection to tracker. After the\n"
  1298. " connection is established, this option makes "
  1299. "no\n"
  1300. " effect and --bt-tracker-timeout option is "
  1301. "used\n"
  1302. " instead."
  1303. msgstr ""
  1304. #: src/usage_text.h:670
  1305. msgid " --dht-message-timeout=SEC Set timeout in seconds."
  1306. msgstr ""
  1307. #: src/usage_text.h:672
  1308. msgid ""
  1309. " --http-accept-gzip[=true|false] Send 'Accept: deflate, gzip' request "
  1310. "header\n"
  1311. " and inflate response if remote server "
  1312. "responds\n"
  1313. " with 'Content-Encoding: gzip' or\n"
  1314. " 'Content-Encoding: deflate'."
  1315. msgstr ""
  1316. #: src/usage_text.h:677
  1317. msgid ""
  1318. " --save-session=FILE Save error/unfinished downloads to FILE on "
  1319. "exit.\n"
  1320. " You can pass this output file to aria2c with -"
  1321. "i\n"
  1322. " option on restart. Please note that downloads\n"
  1323. " added by aria2.addTorrent and aria2."
  1324. "addMetalink\n"
  1325. " RPC method and whose metadata could not be "
  1326. "saved\n"
  1327. " as a file will not be saved. Downloads "
  1328. "removed\n"
  1329. " using aria2.remove and aria2.forceRemove will "
  1330. "not\n"
  1331. " be saved."
  1332. msgstr ""
  1333. #: src/usage_text.h:686
  1334. msgid ""
  1335. " -x, --max-connection-per-server=NUM The maximum number of connections to "
  1336. "one\n"
  1337. " server for each download."
  1338. msgstr ""
  1339. #: src/usage_text.h:689
  1340. msgid ""
  1341. " -k, --min-split-size=SIZE aria2 does not split less than 2*SIZE byte "
  1342. "range.\n"
  1343. " For example, let's consider downloading 20MiB\n"
  1344. " file. If SIZE is 10M, aria2 can split file "
  1345. "into 2\n"
  1346. " range [0-10MiB) and [10MiB-20MiB) and download "
  1347. "it\n"
  1348. " using 2 sources(if --split >= 2, of course).\n"
  1349. " If SIZE is 15M, since 2*15M > 20MiB, aria2 "
  1350. "does\n"
  1351. " not split file and download it using 1 "
  1352. "source.\n"
  1353. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  1354. msgstr ""
  1355. #: src/usage_text.h:698
  1356. msgid ""
  1357. " --conditional-get[=true|false] Download file only when the local file is "
  1358. "older\n"
  1359. " than remote file. Currently, this function "
  1360. "has\n"
  1361. " many limitations. See man page for details."
  1362. msgstr ""
  1363. #: src/usage_text.h:702
  1364. msgid ""
  1365. " --on-bt-download-complete=COMMAND For BitTorrent, a command specified in\n"
  1366. " --on-download-complete is called after "
  1367. "download\n"
  1368. " completed and seeding is over. On the other "
  1369. "hand,\n"
  1370. " this option sets the command to be executed "
  1371. "after\n"
  1372. " download completed but before seeding.\n"
  1373. " See --on-download-start option for the\n"
  1374. " requirement of COMMAND."
  1375. msgstr ""
  1376. #: src/usage_text.h:710
  1377. msgid ""
  1378. " --enable-async-dns6[=true|false] Enable IPv6 name resolution in "
  1379. "asynchronous\n"
  1380. " DNS resolver. This option will be ignored "
  1381. "when\n"
  1382. " --async-dns=false."
  1383. msgstr ""
  1384. #: src/usage_text.h:714
  1385. msgid ""
  1386. " --enable-dht6[=true|false] Enable IPv6 DHT functionality.\n"
  1387. " Use --dht-listen-port option to specify port\n"
  1388. " number to listen on. See also --dht-listen-"
  1389. "addr6\n"
  1390. " option."
  1391. msgstr ""
  1392. #: src/usage_text.h:719
  1393. msgid ""
  1394. " --dht-listen-addr6=ADDR Specify address to bind socket for IPv6 DHT. \n"
  1395. " It should be a global unicast IPv6 address of "
  1396. "the\n"
  1397. " host."
  1398. msgstr ""
  1399. #: src/usage_text.h:723
  1400. msgid ""
  1401. " --dht-entry-point6=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv6 "
  1402. "DHT\n"
  1403. " network."
  1404. msgstr ""
  1405. #: src/usage_text.h:726
  1406. msgid ""
  1407. " --dht-file-path6=PATH Change the IPv6 DHT routing table file to PATH."
  1408. msgstr ""
  1409. #: src/usage_text.h:728
  1410. msgid ""
  1411. " --bt-tracker=URI[,...] Comma separated list of additional BitTorrent\n"
  1412. " tracker's announce URI. These URIs are not\n"
  1413. " affected by --bt-exclude-tracker option "
  1414. "because\n"
  1415. " they are added after URIs in --bt-exclude-"
  1416. "tracker\n"
  1417. " option are removed."
  1418. msgstr ""
  1419. #: src/usage_text.h:734
  1420. msgid ""
  1421. " --bt-exclude-tracker=URI[,...] Comma separated list of BitTorrent "
  1422. "tracker's\n"
  1423. " announce URI to remove. You can use special "
  1424. "value\n"
  1425. " '*' which matches all URIs, thus removes all\n"
  1426. " announce URIs. When specifying '*' in shell\n"
  1427. " command-line, don't forget to escape or quote "
  1428. "it.\n"
  1429. " See also --bt-tracker option."
  1430. msgstr ""
  1431. #: src/usage_text.h:741
  1432. msgid ""
  1433. " --max-download-result=NUM Set maximum number of download result kept in\n"
  1434. " memory. The download results are completed/"
  1435. "error/\n"
  1436. " removed downloads. The download results are "
  1437. "stored\n"
  1438. " in FIFO queue and it can store at most NUM\n"
  1439. " download results. When queue is full and new\n"
  1440. " download result is created, oldest download "
  1441. "result\n"
  1442. " is removed from the front of the queue and new "
  1443. "one\n"
  1444. " is pushed to the back. Setting big number in "
  1445. "this\n"
  1446. " option may result high memory consumption "
  1447. "after\n"
  1448. " thousands of downloads. Specifying 0 means no\n"
  1449. " download result is kept."
  1450. msgstr ""
  1451. #: src/usage_text.h:753
  1452. msgid ""
  1453. " --async-dns-server=IPADDRESS[,...] Comma separated list of DNS server "
  1454. "address\n"
  1455. " used in asynchronous DNS resolver. Usually\n"
  1456. " asynchronous DNS resolver reads DNS server\n"
  1457. " addresses from /etc/resolv.conf. When this "
  1458. "option\n"
  1459. " is used, it uses DNS servers specified in "
  1460. "this\n"
  1461. " option instead of ones in /etc/resolv.conf. "
  1462. "You\n"
  1463. " can specify both IPv4 and IPv6 address. This\n"
  1464. " option is useful when the system does not "
  1465. "have\n"
  1466. " /etc/resolv.conf and user does not have the\n"
  1467. " permission to create it."
  1468. msgstr ""
  1469. #: src/usage_text.h:764
  1470. msgid ""
  1471. " --enable-rpc[=true|false] Enable JSON-RPC/XML-RPC server.\n"
  1472. " It is strongly recommended to set username "
  1473. "and\n"
  1474. " password using --rpc-user and --rpc-passwd\n"
  1475. " option. See also --rpc-listen-port option."
  1476. msgstr ""
  1477. #: src/usage_text.h:769
  1478. msgid ""
  1479. " --rpc-max-request-size=SIZE Set max size of JSON-RPC/XML-RPC request. If "
  1480. "aria2\n"
  1481. " detects the request is more than SIZE bytes, "
  1482. "it\n"
  1483. " drops connection."
  1484. msgstr ""
  1485. #: src/usage_text.h:773
  1486. #, fuzzy
  1487. msgid " --rpc-user=USER Set JSON-RPC/XML-RPC user."
  1488. msgstr " --ftp-user=USER Sæt FTP bruger. Dette påvirker all URLs."
  1489. #: src/usage_text.h:775
  1490. #, fuzzy
  1491. msgid " --rpc-passwd=PASSWD Set JSON-RPC/XML-RPC password."
  1492. msgstr " --ftp-passwd=PASSWD Sæt FTP password. Dette påvirker all URLs."
  1493. #: src/usage_text.h:777
  1494. #, fuzzy
  1495. msgid ""
  1496. " --rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming JSON-RPC/XML-RPC requests on "
  1497. "all\n"
  1498. " network interfaces. If false is given, listen "
  1499. "only\n"
  1500. " on local loopback interface."
  1501. msgstr ""
  1502. " -S, --show-files Viser en liste af filer i .torrent eller .metalink-filer.\n"
  1503. " Mere detaljerede informationer vil blive "
  1504. "vidst\n"
  1505. " af torrent filer."
  1506. #: src/usage_text.h:781
  1507. msgid ""
  1508. " --rpc-listen-port=PORT Specify a port number for JSON-RPC/XML-RPC "
  1509. "server\n"
  1510. " to listen to."
  1511. msgstr ""
  1512. #: src/usage_text.h:784
  1513. msgid " --show-console-readout[=true|false] Show console readout."
  1514. msgstr ""
  1515. #: src/usage_text.h:786
  1516. #, fuzzy
  1517. msgid ""
  1518. " --metalink-base-uri=URI Specify base URI to resolve relative URI in\n"
  1519. " metalink:url and metalink:metaurl element in "
  1520. "a\n"
  1521. " metalink file stored in local disk. If URI "
  1522. "points\n"
  1523. " to a directory, URI must end with '/'."
  1524. msgstr ""
  1525. " -S, --show-files Viser en liste af filer i .torrent eller .metalink-filer.\n"
  1526. " Mere detaljerede informationer vil blive "
  1527. "vidst\n"
  1528. " af torrent filer."
  1529. #: src/usage_text.h:791
  1530. msgid ""
  1531. " --stream-piece-selector=SELECTOR Specify piece selection algorithm\n"
  1532. " used in HTTP/FTP download. Piece means fixed\n"
  1533. " length segment which is downloaded in "
  1534. "parallel\n"
  1535. " in segmented download. If 'default' is given,\n"
  1536. " aria2 selects piece so that it reduces the\n"
  1537. " number of establishing connection. This is\n"
  1538. " reasonable default behaviour because\n"
  1539. " establishing connection is an expensive\n"
  1540. " operation.\n"
  1541. " If 'inorder' is given, aria2 selects piece "
  1542. "which\n"
  1543. " has minimum index. Index=0 means first of the\n"
  1544. " file. This will be useful to view movie while\n"
  1545. " downloading it. --enable-http-pipelining "
  1546. "option\n"
  1547. " may be useful to reduce reconnection "
  1548. "overhead.\n"
  1549. " Please note that aria2 honors\n"
  1550. " --min-split-size option, so it will be "
  1551. "necessary\n"
  1552. " to specify a reasonable value to\n"
  1553. " --min-split-size option.\n"
  1554. " If 'geom' is given, at the beginning aria2\n"
  1555. " selects piece which has minimum index like\n"
  1556. " 'inorder', but it exponentially increasingly\n"
  1557. " keeps space from previously selected piece. "
  1558. "This\n"
  1559. " will reduce the number of establishing "
  1560. "connection\n"
  1561. " and at the same time it will download the\n"
  1562. " beginning part of the file first. This will "
  1563. "be\n"
  1564. " useful to view movie while downloading it."
  1565. msgstr ""
  1566. #: src/usage_text.h:818
  1567. #, fuzzy
  1568. msgid ""
  1569. " --truncate-console-readout[=true|false] Truncate console readout to fit in\n"
  1570. " a single line."
  1571. msgstr ""
  1572. " --direct-file-mapping=true|false Læs direkte fra og skriv til hver enkelt "
  1573. "fil\n"
  1574. " nævnt i en .torrent-fil."
  1575. #: src/usage_text.h:821
  1576. #, fuzzy
  1577. msgid ""
  1578. " --pause[=true|false] Pause download after added. This option is\n"
  1579. " effective only when --enable-rpc=true is given."
  1580. msgstr ""
  1581. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Brug den passive tilstand til FTP. Hvis false "
  1582. "(falsk) gives,\n"
  1583. " vil aktive tilstand bruges."
  1584. #: src/usage_text.h:824
  1585. msgid ""
  1586. " --rpc-allow-origin-all[=true|false] Add Access-Control-Allow-Origin header\n"
  1587. " field with value '*' to the RPC response."
  1588. msgstr ""
  1589. #: src/usage_text.h:827
  1590. msgid ""
  1591. " --download-result=OPT This option changes the way \"Download Results"
  1592. "\"\n"
  1593. " is formatted. If OPT is 'default', print GID,\n"
  1594. " status, average download speed and path/URI. "
  1595. "If\n"
  1596. " multiple files are involved, path/URI of "
  1597. "first\n"
  1598. " requested file is printed and remaining ones "
  1599. "are\n"
  1600. " omitted.\n"
  1601. " If OPT is 'full', print GID, status, average\n"
  1602. " download speed, percentage of progress and\n"
  1603. " path/URI. The percentage of progress and\n"
  1604. " path/URI are printed for each requested file "
  1605. "in\n"
  1606. " each row."
  1607. msgstr ""
  1608. #: src/usage_text.h:839
  1609. #, fuzzy
  1610. msgid ""
  1611. " --hash-check-only[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
  1612. " --check-integrity option, abort download "
  1613. "whether\n"
  1614. " or not download is complete."
  1615. msgstr ""
  1616. " --enable-direct-io[=true|false] Aktiver direkte I/O, hvilket reducerer cpu-"
  1617. "forbruget under\n"
  1618. " allokering af filer.\n"
  1619. " Slå det fra, hvis du oplever nogle fejl."
  1620. #: src/usage_text.h:843
  1621. msgid ""
  1622. " --checksum=TYPE=DIGEST Set checksum. TYPE is hash type. The "
  1623. "supported\n"
  1624. " hash type is listed in \"Hash Algorithms\" in\n"
  1625. " \"aria2c -v\". DIGEST is hex digest.\n"
  1626. " For example, setting sha-1 digest looks like\n"
  1627. " this:\n"
  1628. " sha-1=0192ba11326fe2298c8cb4de616f4d4140213838\n"
  1629. " This option applies only to HTTP(S)/FTP\n"
  1630. " downloads."
  1631. msgstr ""
  1632. #: src/usage_text.h:852
  1633. msgid ""
  1634. " --piece-length=LENGTH Set a piece length for HTTP/FTP downloads. "
  1635. "This\n"
  1636. " is the boundary when aria2 splits a file. All\n"
  1637. " splits occur at multiple of this length. This\n"
  1638. " option will be ignored in BitTorrent "
  1639. "downloads.\n"
  1640. " It will be also ignored if Metalink file\n"
  1641. " contains piece hashes."
  1642. msgstr ""
  1643. #: src/usage_text.h:859
  1644. msgid ""
  1645. " --stop-with-process=PID Stop application when process PID is not "
  1646. "running.\n"
  1647. " This is useful if aria2 process is forked from "
  1648. "a\n"
  1649. " parent process. The parent process can fork "
  1650. "aria2\n"
  1651. " with its own pid and when parent process "
  1652. "exits\n"
  1653. " for some reason, aria2 can detect it and "
  1654. "shutdown\n"
  1655. " itself."
  1656. msgstr ""
  1657. #: src/usage_text.h:866
  1658. msgid ""
  1659. " --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
  1660. "URIs\n"
  1661. " and options from file specified by -i option "
  1662. "at\n"
  1663. " startup, but it reads one by one when it "
  1664. "needs\n"
  1665. " later. This may reduce memory usage if input\n"
  1666. " file contains a lot of URIs to download.\n"
  1667. " If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
  1668. " options at startup."
  1669. msgstr ""
  1670. #: src/usage_text.h:874
  1671. #, fuzzy
  1672. msgid ""
  1673. " --bt-remove-unselected-file[=true|false] Removes the unselected files when\n"
  1674. " download is completed in BitTorrent. To\n"
  1675. " select files, use --select-file option. If\n"
  1676. " it is not used, all files are assumed to be\n"
  1677. " selected. Please use this option with care\n"
  1678. " because it will actually remove files from\n"
  1679. " your disk."
  1680. msgstr ""
  1681. " -c, --continue Fortsæt med at downloade en delvist hentet\n"
  1682. " fil. Brug dette flag til at genoptage et "
  1683. "download\n"
  1684. " startet af en web browser eller et andet "
  1685. "program,\n"
  1686. " som downloader filer fortløbende fra\n"
  1687. " starten. Denne mulighed er virker kun\n"
  1688. " til http(s)/ftp forbindelser."
  1689. #: src/usage_text.h:882
  1690. #, fuzzy
  1691. msgid " --enable-mmap[=true|false] Map files into memory."
  1692. msgstr " --enable-dht[=true|false] Aktivere IPv4 DHT funktionaliteten."
  1693. #: src/usage_text.h:884
  1694. #, fuzzy
  1695. msgid ""
  1696. " --rpc-certificate=FILE Use the certificate in FILE for RPC server.\n"
  1697. " The certificate must be in PEM format.\n"
  1698. " Use --rpc-private-key option to specify the\n"
  1699. " private key. Use --rpc-secure option to "
  1700. "enable\n"
  1701. " encryption."
  1702. msgstr ""
  1703. " --max-download-limit=HASTIGHED Sæt max download hastigheden for hvert "
  1704. "enkelt download\n"
  1705. " i bytes/sek. 0 betyder ubegrænset.\n"
  1706. " Du kan tilføje K eller M(1K = 1024, 1M = "
  1707. "1024K).\n"
  1708. " For at begrænse den samlede download "
  1709. "hastighed, brug\n"
  1710. " --max-overall-download-limit flaget."
  1711. #: src/usage_text.h:890
  1712. #, fuzzy
  1713. msgid ""
  1714. " --rpc-private-key=FILE Use the private key in FILE for RPC server.\n"
  1715. " The private key must be decrypted and in PEM\n"
  1716. " format. Use --rpc-secure option to enable\n"
  1717. " encryption. See also --rpc-certificate option."
  1718. msgstr ""
  1719. " --http-proxy=PROXY Brug denne proxy server til HTTP. For at slette\n"
  1720. " tidligere definerede proxy’er, brug \"\".\n"
  1721. " Se også --all-proxy flaget.\n"
  1722. " Dette påvirker alle URLs."
  1723. #: src/usage_text.h:895
  1724. #, fuzzy
  1725. msgid ""
  1726. " --rpc-secure[=true|false] RPC transport will be encrypted by SSL/TLS.\n"
  1727. " The RPC clients must use https scheme to "
  1728. "access\n"
  1729. " the server. For WebSocket client, use wss\n"
  1730. " scheme. Use --rpc-certificate and\n"
  1731. " --rpc-private-key options to specify the\n"
  1732. " server certificate and private key."
  1733. msgstr ""
  1734. " -c, --continue Fortsæt med at downloade en delvist hentet\n"
  1735. " fil. Brug dette flag til at genoptage et "
  1736. "download\n"
  1737. " startet af en web browser eller et andet "
  1738. "program,\n"
  1739. " som downloader filer fortløbende fra\n"
  1740. " starten. Denne mulighed er virker kun\n"
  1741. " til http(s)/ftp forbindelser."
  1742. #: src/usage_text.h:902
  1743. msgid ""
  1744. " --rpc-save-upload-metadata[=true|false] Save the uploaded torrent or\n"
  1745. " metalink metadata in the directory specified\n"
  1746. " by --dir option. The filename consists of\n"
  1747. " SHA-1 hash hex string of metadata plus\n"
  1748. " extension. For torrent, the extension is\n"
  1749. " '.torrent'. For metalink, it is '.meta4'.\n"
  1750. " If false is given to this option, the\n"
  1751. " downloads added by aria2.addTorrent or\n"
  1752. " aria2.addMetalink will not be saved by\n"
  1753. " --save-session option."
  1754. msgstr ""
  1755. #: src/version_usage.cc:57
  1756. msgid " version "
  1757. msgstr ""
  1758. #: src/version_usage.cc:61
  1759. msgid ""
  1760. "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
  1761. "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
  1762. "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
  1763. "(at your option) any later version.\n"
  1764. "\n"
  1765. "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
  1766. "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
  1767. "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
  1768. "GNU General Public License for more details.\n"
  1769. msgstr ""
  1770. #: src/version_usage.cc:71
  1771. msgid "** Configuration **"
  1772. msgstr ""
  1773. #: src/version_usage.cc:72
  1774. msgid "Enabled Features"
  1775. msgstr ""
  1776. #: src/version_usage.cc:75
  1777. msgid "Hash Algorithms"
  1778. msgstr ""
  1779. #: src/version_usage.cc:79
  1780. #, c-format
  1781. msgid "Report bugs to %s"
  1782. msgstr ""
  1783. #: src/version_usage.cc:80
  1784. msgid "Visit"
  1785. msgstr ""
  1786. #: src/version_usage.cc:87
  1787. #, c-format
  1788. msgid ""
  1789. "Usage: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  1790. msgstr ""
  1791. #: src/version_usage.cc:92
  1792. #, c-format
  1793. msgid "See 'aria2c -h'."
  1794. msgstr ""
  1795. #: src/version_usage.cc:100
  1796. #, c-format
  1797. msgid "Printing all options."
  1798. msgstr ""
  1799. #: src/version_usage.cc:102
  1800. #, c-format
  1801. msgid "Printing options tagged with '%s'."
  1802. msgstr ""
  1803. #: src/version_usage.cc:105
  1804. #, c-format
  1805. msgid "See 'aria2c -h#help' to know all available tags."
  1806. msgstr ""
  1807. #: src/version_usage.cc:108 src/version_usage.cc:122
  1808. #, c-format
  1809. msgid "Options:"
  1810. msgstr ""
  1811. #: src/version_usage.cc:119
  1812. #, c-format
  1813. msgid "Printing options whose name includes '%s'."
  1814. msgstr ""
  1815. #: src/version_usage.cc:130
  1816. #, c-format
  1817. msgid "No option matching with '%s'."
  1818. msgstr ""
  1819. #: src/version_usage.cc:138
  1820. #, c-format
  1821. msgid ""
  1822. " You can specify multiple HTTP(S)/FTP URIs. Unless you specify -Z option, "
  1823. "all\n"
  1824. " URIs must point to the same file or downloading will fail."
  1825. msgstr ""
  1826. #: src/version_usage.cc:141
  1827. #, c-format
  1828. msgid ""
  1829. " You can also specify arbitrary number of BitTorrent Magnet URIs, torrent/\n"
  1830. " metalink files stored in a local drive. Please note that they are always\n"
  1831. " treated as a separate download."
  1832. msgstr ""
  1833. #: src/version_usage.cc:145
  1834. #, c-format
  1835. msgid ""
  1836. " You can specify both torrent file with -T option and URIs. By doing this,\n"
  1837. " download a file from both torrent swarm and HTTP/FTP server at the same "
  1838. "time,\n"
  1839. " while the data from HTTP/FTP are uploaded to the torrent swarm. For single "
  1840. "file\n"
  1841. " torrents, URI can be a complete URI pointing to the resource or if URI "
  1842. "ends\n"
  1843. " with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
  1844. "and\n"
  1845. " 'path' in torrent are added to form a URI for each file."
  1846. msgstr ""
  1847. #: src/version_usage.cc:152
  1848. #, c-format
  1849. msgid ""
  1850. " Make sure that URI is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
  1851. " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
  1852. msgstr ""
  1853. #: src/version_usage.cc:155
  1854. #, c-format
  1855. msgid ""
  1856. "About the number of connections\n"
  1857. " Since 1.10.0 release, aria2 uses 1 connection per host by default and has "
  1858. "20MiB\n"
  1859. " segment size restriction. So whatever value you specify using -s option, "
  1860. "it\n"
  1861. " uses 1 connection per host. To make it behave like 1.9.x, use\n"
  1862. " --max-connection-per-server=4 --min-split-size=1M.\n"
  1863. "\n"
  1864. msgstr ""
  1865. #: src/version_usage.cc:162
  1866. #, c-format
  1867. msgid "Refer to man page for more information."
  1868. msgstr ""
  1869. #: src/option_processing.cc:86
  1870. #, c-format
  1871. msgid "Caught Error while parsing environment variable '%s'"
  1872. msgstr ""
  1873. #: src/option_processing.cc:168
  1874. #, c-format
  1875. msgid "Did you mean:"
  1876. msgstr ""
  1877. #: src/option_processing.cc:235 src/option_processing.cc:244
  1878. #, c-format
  1879. msgid "Parse error in %s"
  1880. msgstr ""
  1881. #: src/option_processing.cc:239 src/option_processing.cc:280
  1882. #, c-format
  1883. msgid "Usage:"
  1884. msgstr ""
  1885. #: src/option_processing.cc:249
  1886. #, c-format
  1887. msgid "Configuration file %s is not found."
  1888. msgstr ""
  1889. #: src/OptionHandlerException.cc:43
  1890. #, c-format
  1891. msgid "We encountered a problem while processing the option '--%s'."
  1892. msgstr ""
  1893. #: src/UnknownOptionException.cc:41
  1894. #, c-format
  1895. msgid "Unknown option '%s'"
  1896. msgstr ""
  1897. #: src/BtSetup.cc:215
  1898. msgid "Errors occurred while binding port.\n"
  1899. msgstr ""
  1900. #: src/AbstractCommand.cc:443
  1901. #, c-format
  1902. msgid "CUID#%<PRId64> - Failed to resume download. Download from scratch."
  1903. msgstr ""
  1904. #: src/AdaptiveURISelector.cc:228
  1905. #, c-format
  1906. msgid ""
  1907. "Lowering lowest-speed-limit since known max speed is too near (new:%d was:%d "
  1908. "max:%d)"
  1909. msgstr ""
  1910. #: src/AdaptiveURISelector.cc:235
  1911. #, c-format
  1912. msgid ""
  1913. "Lowering lowest-speed-limit since we have no clue about available speed (now:"
  1914. "%d was:%d)"
  1915. msgstr ""
  1916. #: src/BtStopDownloadCommand.cc:64
  1917. #, c-format
  1918. msgid "GID#%<PRId64> Stop downloading torrent due to --bt-stop-timeout option."
  1919. msgstr ""
  1920. #: src/DHTConnectionImpl.cc:89
  1921. #, c-format
  1922. msgid "IPv%d DHT: listening to port %u"
  1923. msgstr ""
  1924. #: src/HttpListenCommand.cc:114
  1925. #, c-format
  1926. msgid "IPv%d RPC: listening to port %u"
  1927. msgstr ""
  1928. #: src/PeerListenCommand.cc:83
  1929. #, c-format
  1930. msgid "IPv%d BitTorrent: listening to port %u"
  1931. msgstr ""
  1932. #: src/RequestGroup.cc:375
  1933. msgid ""
  1934. "For BitTorrent Magnet URI, enabling DHT is strongly recommended. See --"
  1935. "enable-dht option."
  1936. msgstr ""
  1937. #: src/RequestGroup.cc:680
  1938. #, c-format
  1939. msgid "Removed control file for %s because it is requested by user."
  1940. msgstr ""
  1941. #: src/SingleFileAllocationIterator.cc:75
  1942. msgid ""
  1943. "Allocating disk space. Use --file-allocation=none to disable it. See --file-"
  1944. "allocation option in man page for more details."
  1945. msgstr ""
  1946. #: src/message.h:57
  1947. #, c-format
  1948. msgid "GID#%<PRId64> - Download has already completed: %s"
  1949. msgstr ""
  1950. #: src/message.h:106
  1951. #, c-format
  1952. msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
  1953. msgstr ""
  1954. #: src/message.h:107
  1955. #, c-format
  1956. msgid "Tracker returned warning message: %s"
  1957. msgstr ""
  1958. #: src/message.h:108
  1959. #, c-format
  1960. msgid "The segment file %s exists."
  1961. msgstr ""
  1962. #: src/message.h:109
  1963. #, c-format
  1964. msgid "The segment file %s does not exist."
  1965. msgstr ""
  1966. #: src/message.h:110
  1967. #, c-format
  1968. msgid "Saving the segment file %s"
  1969. msgstr ""
  1970. #: src/message.h:111
  1971. msgid "The segment file was saved successfully."
  1972. msgstr ""
  1973. #: src/message.h:112
  1974. #, c-format
  1975. msgid "Loading the segment file %s."
  1976. msgstr ""
  1977. #: src/message.h:113
  1978. msgid "The segment file was loaded successfully."
  1979. msgstr ""
  1980. #: src/message.h:114
  1981. msgid "No URI to download. Download aborted."
  1982. msgstr ""
  1983. #: src/message.h:115
  1984. #, c-format
  1985. msgid ""
  1986. "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
  1987. "canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
  1988. "sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
  1989. "overwrite=true option and restart aria2."
  1990. msgstr ""
  1991. #: src/message.h:116
  1992. #, c-format
  1993. msgid "Allocating file %s, %s bytes"
  1994. msgstr ""
  1995. #: src/message.h:117
  1996. msgid "File not found"
  1997. msgstr ""
  1998. #: src/message.h:118
  1999. msgid "Not a directory"
  2000. msgstr ""
  2001. #: src/message.h:119
  2002. #, c-format
  2003. msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
  2004. msgstr ""
  2005. #: src/message.h:120
  2006. #, c-format
  2007. msgid "Writing file %s"
  2008. msgstr ""
  2009. #: src/message.h:121
  2010. msgid "No peer list received."
  2011. msgstr ""
  2012. #: src/message.h:122
  2013. #, c-format
  2014. msgid "Adding peer %s:%d"
  2015. msgstr ""
  2016. #: src/message.h:123
  2017. #, c-format
  2018. msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  2019. msgstr ""
  2020. #: src/message.h:124
  2021. msgid "Download of selected files was complete."
  2022. msgstr ""
  2023. #: src/message.h:125
  2024. msgid "The download was complete."
  2025. msgstr ""
  2026. #: src/message.h:126
  2027. #, c-format
  2028. msgid "Removed %lu have entries."
  2029. msgstr ""
  2030. #: src/message.h:127
  2031. #, c-format
  2032. msgid "Validating file %s"
  2033. msgstr ""
  2034. #: src/message.h:131
  2035. #, c-format
  2036. msgid "Metalink: Queueing %s for download."
  2037. msgstr ""
  2038. #: src/message.h:132
  2039. #, c-format
  2040. msgid "Download complete: %s"
  2041. msgstr ""
  2042. #: src/message.h:133
  2043. msgid "Seeding is over."
  2044. msgstr ""
  2045. #: src/message.h:134
  2046. msgid "No chunk to verify."
  2047. msgstr ""
  2048. #: src/message.h:135
  2049. #, c-format
  2050. msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
  2051. msgstr ""
  2052. #: src/message.h:136
  2053. #, c-format
  2054. msgid "Failed to load cookies from %s"
  2055. msgstr ""
  2056. #: src/message.h:137
  2057. #, c-format
  2058. msgid ""
  2059. ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
  2060. "support disabled."
  2061. msgstr ""
  2062. #: src/message.h:138
  2063. msgid "Logging started."
  2064. msgstr ""
  2065. #: src/message.h:139
  2066. msgid "Specify at least one URL."
  2067. msgstr ""
  2068. #: src/message.h:140
  2069. msgid "daemon failed."
  2070. msgstr ""
  2071. #: src/message.h:141
  2072. #, c-format
  2073. msgid "Verification finished successfully. file=%s"
  2074. msgstr ""
  2075. #: src/message.h:142
  2076. #, c-format
  2077. msgid "Checksum error detected. file=%s"
  2078. msgstr ""
  2079. #: src/message.h:143
  2080. #, c-format
  2081. msgid "Incomplete range specified. %s"
  2082. msgstr ""
  2083. #: src/message.h:144
  2084. #, c-format
  2085. msgid "Failed to convert string into value: %s"
  2086. msgstr ""
  2087. #: src/message.h:145
  2088. msgid "Resource not found"
  2089. msgstr ""
  2090. #: src/message.h:146
  2091. #, c-format
  2092. msgid "File already exists. Renamed to %s."
  2093. msgstr ""
  2094. #: src/message.h:147
  2095. msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
  2096. msgstr ""
  2097. #: src/message.h:148
  2098. #, c-format
  2099. msgid "Too small payload size for %s, size=%lu."
  2100. msgstr ""
  2101. #: src/message.h:149
  2102. #, c-format
  2103. msgid ""
  2104. "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
  2105. "exist."
  2106. msgstr ""
  2107. #: src/message.h:150
  2108. #, c-format
  2109. msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
  2110. msgstr ""
  2111. #: src/message.h:151
  2112. #, c-format
  2113. msgid "Missing %s in torrent metainfo."
  2114. msgstr ""
  2115. #: src/message.h:152
  2116. msgid "Tracker returned null data."
  2117. msgstr ""
  2118. #: src/message.h:153
  2119. msgid "Windows socket library initialization failed"
  2120. msgstr ""
  2121. #: src/message.h:154
  2122. #, c-format
  2123. msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application."
  2124. msgstr ""
  2125. #: src/message.h:155
  2126. #, c-format
  2127. msgid ""
  2128. "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
  2129. msgstr ""
  2130. #: src/message.h:157
  2131. #, c-format
  2132. msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
  2133. msgstr ""
  2134. #: src/message.h:160
  2135. #, c-format
  2136. msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
  2137. msgstr ""
  2138. #: src/message.h:161
  2139. #, c-format
  2140. msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
  2141. msgstr ""
  2142. #: src/message.h:162
  2143. #, c-format
  2144. msgid "Failed to read ServerStat from %s."
  2145. msgstr ""
  2146. #: src/message.h:165
  2147. #, c-format
  2148. msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
  2149. msgstr ""
  2150. #: src/message.h:166
  2151. #, c-format
  2152. msgid "ServerStat file %s saved successfully."
  2153. msgstr ""
  2154. #: src/message.h:167
  2155. #, c-format
  2156. msgid "Failed to write ServerStat to %s."
  2157. msgstr ""
  2158. #: src/message.h:170
  2159. #, c-format
  2160. msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
  2161. msgstr ""
  2162. #: src/message.h:171
  2163. #, c-format
  2164. msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
  2165. msgstr ""
  2166. #: src/message.h:173
  2167. #, c-format
  2168. msgid "Failed to load trusted CA certificates from system. Cause: %s"
  2169. msgstr ""
  2170. #: src/message.h:175
  2171. #, c-format
  2172. msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
  2173. msgstr ""
  2174. #: src/message.h:177
  2175. #, c-format
  2176. msgid ""
  2177. "Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-"
  2178. "certificate option."
  2179. msgstr ""
  2180. #: src/message.h:179
  2181. msgid "No certificate found."
  2182. msgstr ""
  2183. #: src/message.h:180
  2184. msgid "Hostname not match."
  2185. msgstr ""
  2186. #: src/message.h:181
  2187. msgid "No files to download."
  2188. msgstr ""
  2189. #: src/message.h:183
  2190. msgid ""
  2191. "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
  2192. "--ca-certificate and --check-certificate option."
  2193. msgstr ""
  2194. #: src/message.h:185
  2195. #, c-format
  2196. msgid "Printing the contents of file '%s'..."
  2197. msgstr ""
  2198. #: src/message.h:186
  2199. msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
  2200. msgstr ""
  2201. #: src/message.h:191
  2202. #, c-format
  2203. msgid "Is '%s' a file?"
  2204. msgstr ""
  2205. #: src/message.h:192
  2206. #, c-format
  2207. msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
  2208. msgstr ""
  2209. #: src/message.h:194
  2210. #, c-format
  2211. msgid "Saved metadata as %s."
  2212. msgstr ""
  2213. #: src/message.h:195
  2214. #, c-format
  2215. msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
  2216. msgstr ""
  2217. #: src/message.h:197
  2218. #, c-format
  2219. msgid "Detected directory traversal directive in %s"
  2220. msgstr ""
  2221. #: src/message.h:200
  2222. #, c-format
  2223. msgid "GID#%<PRId64> - Removing unselected file."
  2224. msgstr ""
  2225. #: src/message.h:201
  2226. #, c-format
  2227. msgid "File %s removed."
  2228. msgstr ""
  2229. #: src/message.h:202
  2230. #, c-format
  2231. msgid "File %s could not be removed."
  2232. msgstr ""
  2233. #: src/message.h:204
  2234. msgid "Timeout."
  2235. msgstr ""
  2236. #: src/message.h:205
  2237. msgid "Invalid chunk size."
  2238. msgstr ""
  2239. #: src/message.h:206
  2240. #, c-format
  2241. msgid "Too large chunk. size=%d"
  2242. msgstr ""
  2243. #: src/message.h:207
  2244. msgid "Invalid header."
  2245. msgstr ""
  2246. #: src/message.h:208
  2247. msgid "Invalid response."
  2248. msgstr ""
  2249. #: src/message.h:209
  2250. msgid "No header found."
  2251. msgstr ""
  2252. #: src/message.h:210
  2253. msgid "No status header."
  2254. msgstr ""
  2255. #: src/message.h:211
  2256. msgid "Proxy connection failed."
  2257. msgstr ""
  2258. #: src/message.h:212
  2259. msgid "Connection failed."
  2260. msgstr ""
  2261. #: src/message.h:213
  2262. #, c-format
  2263. msgid ""
  2264. "The requested filename and the previously registered one are not same. "
  2265. "Expected:%s Actual:%s"
  2266. msgstr ""
  2267. #: src/message.h:214
  2268. #, c-format
  2269. msgid "The response status is not successful. status=%d"
  2270. msgstr ""
  2271. #: src/message.h:216
  2272. #, c-format
  2273. msgid "Transfer encoding %s is not supported."
  2274. msgstr ""
  2275. #: src/message.h:217
  2276. #, c-format
  2277. msgid "SSL initialization failed: %s"
  2278. msgstr ""
  2279. #: src/message.h:218
  2280. msgid "SSL I/O error"
  2281. msgstr ""
  2282. #: src/message.h:219
  2283. msgid "SSL protocol error"
  2284. msgstr ""
  2285. #: src/message.h:220
  2286. #, c-format
  2287. msgid "SSL unknown error %d"
  2288. msgstr ""
  2289. #: src/message.h:221
  2290. #, c-format
  2291. msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
  2292. msgstr ""
  2293. #: src/message.h:223
  2294. msgid "Authorization failed."
  2295. msgstr ""
  2296. #: src/message.h:224
  2297. msgid "Got EOF from the server."
  2298. msgstr ""
  2299. #: src/message.h:225
  2300. msgid "Got EOF from peer."
  2301. msgstr ""
  2302. #: src/message.h:226
  2303. msgid "Malformed meta info."
  2304. msgstr ""
  2305. #: src/message.h:228
  2306. #, c-format
  2307. msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
  2308. msgstr ""
  2309. #: src/message.h:229
  2310. #, c-format
  2311. msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
  2312. msgstr ""
  2313. #: src/message.h:230
  2314. #, c-format
  2315. msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
  2316. msgstr ""
  2317. #: src/message.h:231
  2318. msgid "Failed to read data from disk."
  2319. msgstr ""
  2320. #: src/message.h:232
  2321. #, c-format
  2322. msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
  2323. msgstr ""
  2324. #: src/message.h:233
  2325. #, c-format
  2326. msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
  2327. msgstr ""
  2328. #: src/message.h:235
  2329. #, c-format
  2330. msgid "%s is not a directory."
  2331. msgstr ""
  2332. #: src/message.h:236
  2333. #, c-format
  2334. msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
  2335. msgstr ""
  2336. #: src/message.h:240
  2337. #, c-format
  2338. msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
  2339. msgstr ""
  2340. #: src/message.h:241
  2341. #, c-format
  2342. msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
  2343. msgstr ""
  2344. #: src/message.h:242
  2345. #, c-format
  2346. msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
  2347. msgstr ""
  2348. #: src/message.h:243
  2349. #, c-format
  2350. msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
  2351. msgstr ""
  2352. #: src/message.h:244
  2353. #, c-format
  2354. msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
  2355. msgstr ""
  2356. #: src/message.h:245
  2357. #, c-format
  2358. msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
  2359. msgstr ""
  2360. #: src/message.h:246
  2361. #, c-format
  2362. msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
  2363. msgstr ""
  2364. #: src/message.h:247
  2365. #, c-format
  2366. msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
  2367. msgstr ""
  2368. #: src/message.h:248
  2369. #, c-format
  2370. msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
  2371. msgstr ""
  2372. #: src/message.h:249
  2373. #, c-format
  2374. msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
  2375. msgstr ""
  2376. #: src/message.h:250
  2377. #, c-format
  2378. msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
  2379. msgstr ""
  2380. #: src/message.h:251
  2381. #, c-format
  2382. msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
  2383. msgstr ""
  2384. #: src/message.h:252
  2385. #, c-format
  2386. msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
  2387. msgstr ""
  2388. #: src/message.h:253
  2389. #, c-format
  2390. msgid "Failed to send data, cause: %s"
  2391. msgstr ""
  2392. #: src/message.h:254
  2393. #, c-format
  2394. msgid "Failed to receive data, cause: %s"
  2395. msgstr ""
  2396. #: src/message.h:255
  2397. #, c-format
  2398. msgid "Failed to peek data, cause: %s"
  2399. msgstr ""
  2400. #: src/message.h:256
  2401. #, c-format
  2402. msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
  2403. msgstr ""
  2404. #: src/message.h:257
  2405. #, c-format
  2406. msgid "File %s exists, but %s does not exist."
  2407. msgstr ""
  2408. #: src/message.h:259
  2409. #, c-format
  2410. msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu."
  2411. msgstr ""
  2412. #: src/message.h:260
  2413. #, c-format
  2414. msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
  2415. msgstr ""
  2416. #: src/message.h:262
  2417. msgid "Download aborted."
  2418. msgstr ""
  2419. #: src/message.h:263
  2420. #, c-format
  2421. msgid "File %s is being downloaded by other command."
  2422. msgstr ""
  2423. #: src/message.h:264
  2424. msgid "Insufficient checksums."
  2425. msgstr ""
  2426. #: src/message.h:265
  2427. #, c-format
  2428. msgid "Tracker returned failure reason: %s"
  2429. msgstr ""
  2430. #: src/message.h:266
  2431. msgid "Flooding detected."
  2432. msgstr ""
  2433. #: src/message.h:268
  2434. #, c-format
  2435. msgid ""
  2436. "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
  2437. "certain period(%ld seconds)."
  2438. msgstr ""
  2439. #: src/message.h:270
  2440. msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
  2441. msgstr ""
  2442. #: src/message.h:271
  2443. #, c-format
  2444. msgid "No such file entry %s"
  2445. msgstr ""
  2446. #: src/message.h:272
  2447. #, c-format
  2448. msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
  2449. msgstr ""
  2450. #: src/message.h:273
  2451. msgid "No HttpRequestEntry found."
  2452. msgstr ""
  2453. #: src/message.h:274
  2454. #, c-format
  2455. msgid "Got %d status, but no location header provided."
  2456. msgstr ""
  2457. #: src/message.h:276
  2458. msgid "No file matched with your preference."
  2459. msgstr ""
  2460. #: src/message.h:277
  2461. msgid "Exception caught"
  2462. msgstr ""
  2463. #: src/message.h:278
  2464. #, c-format
  2465. msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
  2466. msgstr ""
  2467. #: src/message.h:279
  2468. #, c-format
  2469. msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
  2470. msgstr ""
  2471. #~ msgid "must be either 'true' or 'false'."
  2472. #~ msgstr "skal enten være 'true' (sand) eller 'false' (falsk)"
  2473. #~ msgid "must be between %s and %s."
  2474. #~ msgstr "skal være i mellem %s og %s."
  2475. #~ msgid "must be smaller than or equal to %s."
  2476. #~ msgstr "skal være mindre end eller lig med %s."
  2477. #~ msgid "must be greater than or equal to %s."
  2478. #~ msgstr "skal være større end eller lig med %s."
  2479. #~ msgid "must be a number."
  2480. #~ msgstr "skal være et tal."
  2481. #~ msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
  2482. #~ msgstr "skal være mindre end eller lig med %.1f."
  2483. #~ msgid "must be between %.1f and %.1f."
  2484. #~ msgstr "skal være imellem %.1f og %.1f."
  2485. #~ msgid "must be greater than or equal to %.1f."
  2486. #~ msgstr "skal være større end eller lig med %.1f."
  2487. #~ msgid "must be one of the following:"
  2488. #~ msgstr "skal være en af de følgende:"
  2489. #~ msgid "unrecognized proxy format"
  2490. #~ msgstr "ukendt proxy format"
  2491. #~ msgid "Unrecognized format"
  2492. #~ msgstr "Ukendt format"