it.po 40 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446
  1. # Italian translation for aria2
  2. # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
  3. # This file is distributed under the same license as the aria2 package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: aria2\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2007-12-09 00:02+0900\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2007-12-06 19:08+0000\n"
  12. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  13. "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-Launchpad-Export-Date: 2007-12-08 14:48+0000\n"
  18. "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
  19. #: src/OptionHandlerImpl.h:66
  20. msgid "must be either 'true' or 'false'."
  21. msgstr "deve assumere il valore 'true'(vero) oppure 'false'(falso)"
  22. #: src/OptionHandlerImpl.h:87 src/OptionHandlerImpl.h:120
  23. #, c-format
  24. msgid "must be between %s and %s."
  25. msgstr "deve essere tra %s e %s"
  26. #: src/OptionHandlerImpl.h:117
  27. #, c-format
  28. msgid "must be smaller than or equal to %s."
  29. msgstr "deve essere piu` piccolo o uguale a %s."
  30. #: src/OptionHandlerImpl.h:123
  31. #, c-format
  32. msgid "must be greater than or equal to %s."
  33. msgstr "deve essere piu` grande o uguale a %s."
  34. #: src/OptionHandlerImpl.h:126 src/OptionHandlerImpl.h:172
  35. msgid "must be a number."
  36. msgstr "deve essere un numero."
  37. #: src/OptionHandlerImpl.h:163
  38. #, c-format
  39. msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
  40. msgstr "deve essere piu` piccolo o uguale a %.1f."
  41. #: src/OptionHandlerImpl.h:166
  42. #, c-format
  43. msgid "must be between %.1f and %.1f."
  44. msgstr "deve essere tra %.1f e %.1f."
  45. #: src/OptionHandlerImpl.h:169
  46. #, c-format
  47. msgid "must be greater than or equal to %.1f."
  48. msgstr "deve essere piu` grande o uguale a %.1f."
  49. #: src/OptionHandlerImpl.h:230
  50. msgid "must be one of the following:"
  51. msgstr "deve essere uno dei seguenti:"
  52. #: src/OptionHandlerImpl.h:258
  53. msgid "unrecognized proxy format"
  54. msgstr "il formato del proxy non e` corretto"
  55. #: src/message.h:40
  56. #, c-format
  57. msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
  58. msgstr ""
  59. "CUID#%d - Lo scaricamento di un segmento e` stato completato con successo."
  60. #: src/message.h:41
  61. #, c-format
  62. msgid "CUID#%d - No segment available."
  63. msgstr "CUID#%d - Nessun segmento disponibile."
  64. #: src/message.h:42
  65. #, c-format
  66. msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
  67. msgstr "CUID#%d - Connessione a %s:%d"
  68. #: src/message.h:43
  69. #, c-format
  70. msgid ""
  71. "CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
  72. "header."
  73. msgstr ""
  74. "CUID#%d - Il segmento e` cambiato. Richiediamo una nuova richiesta con "
  75. "l'intestazione con il nuovo intervallo."
  76. #: src/message.h:44
  77. #, c-format
  78. msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
  79. msgstr "CUID#%d - Redirezione a %s"
  80. #: src/message.h:45
  81. #, c-format
  82. msgid ""
  83. "CUID#%d - Requesting:\n"
  84. "%s"
  85. msgstr ""
  86. "CUID#%d - Richiedendo:\n"
  87. "%s"
  88. #: src/message.h:46
  89. #, c-format
  90. msgid ""
  91. "CUID#%d - Response received:\n"
  92. "%s"
  93. msgstr ""
  94. #: src/message.h:47
  95. #, c-format
  96. msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
  97. msgstr ""
  98. #: src/message.h:48
  99. #, c-format
  100. msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
  101. msgstr ""
  102. #: src/message.h:49
  103. #, c-format
  104. msgid "CUID#%d - Download aborted."
  105. msgstr "CUID#%d - Download annullato."
  106. #: src/message.h:50
  107. #, c-format
  108. msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
  109. msgstr "CUID#%d - provato %d volte, ma senza successo. Scaricamento annullato."
  110. #: src/message.h:51
  111. #, c-format
  112. msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
  113. msgstr "CUID#%d -"
  114. #: src/message.h:57
  115. #, c-format
  116. msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
  117. msgstr "CUID#%d - ottenuto un nuovo pezzo. indice=%d"
  118. #: src/message.h:58
  119. #, c-format
  120. msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
  121. msgstr "CUID#%d - abbiamo ottenuto un pezzo errato. index=%d"
  122. #: src/message.h:59
  123. #, c-format
  124. msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
  125. msgstr "CUID#%d - Scaricamento non completato: %s"
  126. #: src/message.h:60
  127. #, c-format
  128. msgid "#%d - Download has already completed: %s"
  129. msgstr "%#d - Lo scaricamento e` gia` stato completato: %s"
  130. #: src/message.h:61
  131. #, c-format
  132. msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
  133. msgstr "CUID#%d - Checksum corretto: %s"
  134. #: src/message.h:62
  135. #, c-format
  136. msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
  137. msgstr "CUID#%d - Checksum errato: %s"
  138. #: src/message.h:63
  139. #, c-format
  140. msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
  141. msgstr "CUID#%d - Risolvendo il nome %s"
  142. #: src/message.h:64
  143. #, c-format
  144. msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
  145. msgstr "CUID#%d - La risoluzione del nome e` stata completata: %s -> %s"
  146. #: src/message.h:65
  147. #, c-format
  148. msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
  149. msgstr "CUID#%d - La risoluzione del nome %s e` fallita:%s"
  150. #: src/message.h:66
  151. #, c-format
  152. msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
  153. msgstr ""
  154. #: src/message.h:67
  155. #, c-format
  156. msgid "CUID#%d - Abort requested."
  157. msgstr "CUID#%d - Richiesto annullamento."
  158. #: src/message.h:68
  159. #, c-format
  160. msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
  161. msgstr "CUID#%d - Connessione al peer %s"
  162. #: src/message.h:69
  163. #, c-format
  164. msgid ""
  165. "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
  166. "blockIndex=%d"
  167. msgstr ""
  168. "CUID#%d - Pezzo ricevuto. indice=%d, inizio=%d, lunghezza=%d, offset=%llu, "
  169. "indiceDelBlocco=%d"
  170. #: src/message.h:70
  171. #, c-format
  172. msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
  173. msgstr ""
  174. #: src/message.h:71
  175. #, c-format
  176. msgid ""
  177. "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
  178. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  179. msgstr ""
  180. #: src/message.h:72
  181. #, c-format
  182. msgid ""
  183. "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
  184. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  185. msgstr ""
  186. #: src/message.h:73
  187. #, c-format
  188. msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
  189. msgstr ""
  190. "CUID#%d - E` stata lanciata un'eccezione durante la validazione "
  191. "dell'integrita` del file."
  192. #: src/message.h:74
  193. #, c-format
  194. msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
  195. msgstr "CUID#%d - Interessato al peer"
  196. #: src/message.h:75
  197. #, c-format
  198. msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
  199. msgstr "CUID#%d - Non interessato al peer"
  200. #: src/message.h:76
  201. #, c-format
  202. msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
  203. msgstr ""
  204. "CUID#%d - Cancellazione richiesta per lo slot con indice=%d, indiceDelBlocco="
  205. "%d"
  206. #: src/message.h:77
  207. #, c-format
  208. msgid ""
  209. "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
  210. "got choked."
  211. msgstr ""
  212. #: src/message.h:78
  213. #, c-format
  214. msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
  215. msgstr ""
  216. "CUID#%d - Cancellazione richiesta per lo slot con indiceDelBlocco=%d per via "
  217. "di un time out"
  218. #: src/message.h:79
  219. #, c-format
  220. msgid ""
  221. "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
  222. "acquired."
  223. msgstr ""
  224. #: src/message.h:80
  225. #, c-format
  226. msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
  227. msgstr "CUID#%d - Abilitata estensione veloce."
  228. #: src/message.h:81
  229. #, c-format
  230. msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
  231. msgstr ""
  232. "CUID#%d - Lanciata eccezione durante l'allocazione dello spazio per il file."
  233. #: src/message.h:82
  234. #, c-format
  235. msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
  236. msgstr ""
  237. #: src/message.h:83
  238. #, c-format
  239. msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
  240. msgstr ""
  241. #: src/message.h:84
  242. #, c-format
  243. msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
  244. msgstr "CUID#%d - Utilizzo porta %d per accettare nuove connessioni"
  245. #: src/message.h:85
  246. #, c-format
  247. msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
  248. msgstr ""
  249. "CUID#%d - E` stato riscontrato un errore durante il binding alla porta=%d"
  250. #: src/message.h:86
  251. #, c-format
  252. msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
  253. msgstr "CUID#%d - Connessione in entrata, aggiunta di un nuovo comando CUID#%d"
  254. #: src/message.h:87
  255. #, c-format
  256. msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
  257. msgstr ""
  258. "CUID#%d - E` stato riscontrato un errore nell'accettazione della connessione"
  259. #: src/message.h:88
  260. #, c-format
  261. msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
  262. msgstr ""
  263. "CUID#%d - E` stato riscontrato un errore durante la gestione della risposta "
  264. "del tracker."
  265. #: src/message.h:89
  266. #, c-format
  267. msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
  268. msgstr "CUID#%d - Non riesco a creare la richiesta per il tracker."
  269. #: src/message.h:90
  270. #, c-format
  271. msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
  272. msgstr ""
  273. #: src/message.h:92
  274. #, c-format
  275. msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
  276. msgstr "URI non riconosciuta o protocollo non supportato: %s"
  277. #: src/message.h:93
  278. #, c-format
  279. msgid "Tracker returned warning message: %s"
  280. msgstr "Il tracker ha riportato un messaggio di attenzione:%s"
  281. #: src/message.h:94
  282. #, c-format
  283. msgid "The segment file %s exists."
  284. msgstr "Il file relativo al segmento %s esiste."
  285. #: src/message.h:95
  286. #, c-format
  287. msgid "The segment file %s does not exist."
  288. msgstr "Il file relativo al segmento %s non esiste."
  289. #: src/message.h:96
  290. #, c-format
  291. msgid "Saving the segment file %s"
  292. msgstr "Salvataggio del file relativo al segmento %s"
  293. #: src/message.h:97
  294. msgid "The segment file was saved successfully."
  295. msgstr "Il file relativo al segmento e` stato salvato con successo."
  296. #: src/message.h:98
  297. #, c-format
  298. msgid "Loading the segment file %s."
  299. msgstr "Caricamento del file relativo al segmento %s."
  300. #: src/message.h:99
  301. msgid "The segment file was loaded successfully."
  302. msgstr "Il file relativo al segmento e` stato caricato con successo."
  303. #: src/message.h:100
  304. msgid "No URI to download. Download aborted."
  305. msgstr "Nessuna URI da scaricare.Scaricamento annullato."
  306. #: src/message.h:101
  307. #, c-format
  308. msgid ""
  309. "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
  310. "canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
  311. "sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
  312. "overwrite=true option and restart aria2."
  313. msgstr ""
  314. #: src/message.h:102
  315. #, c-format
  316. msgid "Allocating file %s, %s bytes"
  317. msgstr "Allocazione del file %s,%s bytes"
  318. #: src/message.h:103
  319. msgid "File not found"
  320. msgstr "FIle non trovato"
  321. #: src/message.h:104
  322. msgid "Not a directory"
  323. msgstr "Non è una directory"
  324. #: src/message.h:105
  325. #, c-format
  326. msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
  327. msgstr ""
  328. #: src/message.h:106
  329. #, c-format
  330. msgid "Writing file %s"
  331. msgstr "Scrittura file %s"
  332. #: src/message.h:107
  333. msgid "No peer list received."
  334. msgstr "Non e` stata ricevuta la lista dei peer."
  335. #: src/message.h:108
  336. #, c-format
  337. msgid "Adding peer %s:%d"
  338. msgstr "Aggiunta peer %s:%d"
  339. #: src/message.h:109
  340. #, c-format
  341. msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  342. msgstr ""
  343. #: src/message.h:110
  344. msgid "Download of selected files was complete."
  345. msgstr "Scaricamento completato dei file selezionati."
  346. #: src/message.h:111
  347. msgid "The download was complete."
  348. msgstr "Scaricamento completato"
  349. #: src/message.h:112
  350. #, c-format
  351. msgid "Removed %d have entries."
  352. msgstr ""
  353. #: src/message.h:113
  354. #, c-format
  355. msgid "Validating file %s"
  356. msgstr "Validazione del file %s"
  357. #: src/message.h:114
  358. #, c-format
  359. msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
  360. msgstr ""
  361. #: src/message.h:115
  362. #, c-format
  363. msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
  364. msgstr ""
  365. #: src/message.h:116
  366. #, c-format
  367. msgid "Metalink: Queueing %s for download."
  368. msgstr ""
  369. #: src/message.h:117
  370. #, c-format
  371. msgid "Download complete: %s"
  372. msgstr "Scaricamento completato: %s"
  373. #: src/message.h:118
  374. msgid "Seeding is over."
  375. msgstr ""
  376. #: src/message.h:119
  377. #, c-format
  378. msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
  379. msgstr ""
  380. #: src/message.h:120
  381. msgid "No chunk to verify."
  382. msgstr ""
  383. #: src/message.h:121
  384. #, c-format
  385. msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
  386. msgstr ""
  387. #: src/message.h:122
  388. #, c-format
  389. msgid "Failed to load cookies from %s"
  390. msgstr "Non e` stato possibile caricare i cookies da %s"
  391. #: src/message.h:123
  392. #, c-format
  393. msgid ""
  394. ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
  395. "support disabled."
  396. msgstr ""
  397. #: src/message.h:124
  398. msgid "Logging started."
  399. msgstr ""
  400. #: src/message.h:125
  401. msgid "Specify at least one URL."
  402. msgstr "Specifica almeno una URL."
  403. #: src/message.h:126
  404. msgid "daemon failed."
  405. msgstr "demone fallito."
  406. #: src/message.h:127
  407. #, c-format
  408. msgid "Verification finished successfully. file=%s"
  409. msgstr "La verifica e` stata completata con successo. file=%s"
  410. #: src/message.h:128
  411. #, c-format
  412. msgid "Checksum error detected. file=%s"
  413. msgstr ""
  414. #: src/message.h:129
  415. #, c-format
  416. msgid "Incomplete range specified. %s"
  417. msgstr "L'intervallo specificato e` incompleto. %s"
  418. #: src/message.h:130
  419. #, c-format
  420. msgid "Failed to convert string into value: %s"
  421. msgstr "Non e` stato possibile convertire la stringa in un valore: %s"
  422. #: src/message.h:131
  423. msgid "Resource not found"
  424. msgstr ""
  425. #: src/message.h:132
  426. #, c-format
  427. msgid "File already exists. Renamed to %s."
  428. msgstr ""
  429. #: src/message.h:133
  430. msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
  431. msgstr ""
  432. #: src/message.h:135
  433. msgid "Timeout."
  434. msgstr "Tempo scaduto."
  435. #: src/message.h:136
  436. msgid "Invalid chunk size."
  437. msgstr ""
  438. #: src/message.h:137
  439. #, c-format
  440. msgid "Too large chunk. size=%d"
  441. msgstr ""
  442. #: src/message.h:138
  443. msgid "Invalid header."
  444. msgstr "Intestazione non corretta."
  445. #: src/message.h:139
  446. msgid "Invalid response."
  447. msgstr "Risposta non corretta."
  448. #: src/message.h:140
  449. msgid "No header found."
  450. msgstr "Nessuna intestazione trovata."
  451. #: src/message.h:141
  452. msgid "No status header."
  453. msgstr "Nessuna intestazione relativa allo stato."
  454. #: src/message.h:142
  455. msgid "Proxy connection failed."
  456. msgstr "La connessione al proxy e` fallita."
  457. #: src/message.h:143
  458. msgid "Connection failed."
  459. msgstr "Connessione fallita."
  460. #: src/message.h:144
  461. #, c-format
  462. msgid ""
  463. "The requested filename and the previously registered one are not same. "
  464. "Expected:%s Actual:%s"
  465. msgstr ""
  466. #: src/message.h:145
  467. #, c-format
  468. msgid "The response status is not successful. status=%d"
  469. msgstr "Lo stato della risposta non e` positivo. stato=%d"
  470. #: src/message.h:146
  471. #, c-format
  472. msgid "Too large file size. size=%s"
  473. msgstr "File troppo grande. dimensione=%s"
  474. #: src/message.h:147
  475. #, c-format
  476. msgid "Transfer encoding %s is not supported."
  477. msgstr "La codifica del trasferimento %s non e` supportata."
  478. #: src/message.h:148
  479. #, c-format
  480. msgid "SSL initialization failed: %s"
  481. msgstr ""
  482. #: src/message.h:149
  483. msgid "SSL I/O error"
  484. msgstr "Errore nell'I/O SSL"
  485. #: src/message.h:150
  486. msgid "SSL protocol error"
  487. msgstr "Errore col protocollo SSL"
  488. #: src/message.h:151
  489. #, c-format
  490. msgid "SSL unknown error %d"
  491. msgstr "Errore sconosciuto in SSL %d"
  492. #: src/message.h:152
  493. #, c-format
  494. msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
  495. msgstr "Inizializzazione SSL fallita: errore di connessione OpenSSL %d"
  496. #: src/message.h:153
  497. #, c-format
  498. msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
  499. msgstr ""
  500. #: src/message.h:154
  501. msgid "Authorization failed."
  502. msgstr "Autenticazione fallita."
  503. #: src/message.h:155
  504. msgid "Got EOF from the server."
  505. msgstr "Ricevuto EOF dal server."
  506. #: src/message.h:156
  507. msgid "Got EOF from peer."
  508. msgstr "Ricevuto EOF dal peer."
  509. #: src/message.h:157
  510. msgid "Malformed meta info."
  511. msgstr "Metainformazioni non correttamente codificate."
  512. #: src/message.h:159
  513. #, c-format
  514. msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
  515. msgstr "Impossibile aprire il file %s, causa: %s"
  516. #: src/message.h:160
  517. #, c-format
  518. msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
  519. msgstr "Scrittura fallita sul file %s, causa: %s"
  520. #: src/message.h:161
  521. #, c-format
  522. msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
  523. msgstr "Lettura fallita dal file %s, causa: %s"
  524. #: src/message.h:162
  525. msgid "Failed to read data from disk."
  526. msgstr "Fallita lettura dei dati dal disco."
  527. #: src/message.h:163
  528. #, c-format
  529. msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
  530. msgstr ""
  531. #: src/message.h:164
  532. #, c-format
  533. msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
  534. msgstr ""
  535. #: src/message.h:165
  536. #, c-format
  537. msgid "The offset is out of range, offset=%s"
  538. msgstr ""
  539. #: src/message.h:166
  540. #, c-format
  541. msgid "%s is not a directory."
  542. msgstr "%s non è una directory."
  543. #: src/message.h:167
  544. #, c-format
  545. msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
  546. msgstr ""
  547. #: src/message.h:168
  548. #, c-format
  549. msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
  550. msgstr "Fallita l'apertura del file relativo al segmento %s, causa: %s"
  551. #: src/message.h:169
  552. #, c-format
  553. msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
  554. msgstr "Fallita la scrittura sul file relativo al segmento %s, causa: %s"
  555. #: src/message.h:170
  556. #, c-format
  557. msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
  558. msgstr "Fallita la lettura dal file relativo al segmento %s, causa: %s"
  559. #: src/message.h:172
  560. #, c-format
  561. msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
  562. msgstr "Fallita l'apertura di un socket, causa: %s"
  563. #: src/message.h:173
  564. #, c-format
  565. msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
  566. msgstr ""
  567. #: src/message.h:174
  568. #, c-format
  569. msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
  570. msgstr ""
  571. #: src/message.h:175
  572. #, c-format
  573. msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
  574. msgstr ""
  575. #: src/message.h:176
  576. #, c-format
  577. msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
  578. msgstr ""
  579. #: src/message.h:177
  580. #, c-format
  581. msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
  582. msgstr "Fallito l'ascolto su di un socket, causa: %s"
  583. #: src/message.h:178
  584. #, c-format
  585. msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
  586. msgstr ""
  587. #: src/message.h:179
  588. #, c-format
  589. msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
  590. msgstr ""
  591. #: src/message.h:180
  592. #, c-format
  593. msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
  594. msgstr ""
  595. #: src/message.h:181
  596. #, c-format
  597. msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
  598. msgstr ""
  599. #: src/message.h:182
  600. #, c-format
  601. msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
  602. msgstr ""
  603. #: src/message.h:183
  604. #, c-format
  605. msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
  606. msgstr ""
  607. #: src/message.h:184
  608. #, c-format
  609. msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
  610. msgstr ""
  611. #: src/message.h:185
  612. #, c-format
  613. msgid "Failed to send data, cause: %s"
  614. msgstr ""
  615. #: src/message.h:186
  616. #, c-format
  617. msgid "Failed to receive data, cause: %s"
  618. msgstr ""
  619. #: src/message.h:187
  620. #, c-format
  621. msgid "Failed to peek data, cause: %s"
  622. msgstr ""
  623. #: src/message.h:188
  624. #, c-format
  625. msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
  626. msgstr ""
  627. #: src/message.h:189
  628. #, c-format
  629. msgid "File %s exists, but %s does not exist."
  630. msgstr ""
  631. #: src/message.h:190
  632. #, c-format
  633. msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
  634. msgstr ""
  635. #: src/message.h:191
  636. #, c-format
  637. msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
  638. msgstr ""
  639. #: src/message.h:192
  640. #, c-format
  641. msgid ""
  642. "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
  643. "s, actualHash=%s"
  644. msgstr ""
  645. #: src/message.h:193
  646. msgid "Download aborted."
  647. msgstr "Scaricamento annullato."
  648. #: src/message.h:194
  649. #, c-format
  650. msgid "File %s is being downloaded by other command."
  651. msgstr "Il file %s viene scaricato gia` da un altro comando."
  652. #: src/message.h:195
  653. msgid "Insufficient checksums."
  654. msgstr ""
  655. #: src/message.h:196
  656. #, c-format
  657. msgid "Tracker returned failure reason: %s"
  658. msgstr "Il tracker ha ritornato una ragione per il fallimento: %s"
  659. #: src/message.h:197
  660. msgid "Flooding detected."
  661. msgstr ""
  662. #: src/message.h:198
  663. #, c-format
  664. msgid ""
  665. "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
  666. "certain period(%d seconds)."
  667. msgstr ""
  668. #: src/message.h:199
  669. msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
  670. msgstr ""
  671. #: src/message.h:200
  672. #, c-format
  673. msgid "No such file entry %s"
  674. msgstr ""
  675. #: src/message.h:201
  676. #, c-format
  677. msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
  678. msgstr ""
  679. #: src/message.h:202
  680. msgid "No HttpRequestEntry found."
  681. msgstr "Non e` stata trovata la HttpRequestEntry."
  682. #: src/message.h:203
  683. #, c-format
  684. msgid "Got %d status, but no location header provided."
  685. msgstr ""
  686. #: src/message.h:204
  687. #, c-format
  688. msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
  689. msgstr ""
  690. #: src/message.h:205
  691. msgid "No file matched with your preference."
  692. msgstr "Nessun file riconosciuto con le tue preferenze."
  693. #: src/message.h:206
  694. msgid "Exception caught"
  695. msgstr "E` stata lanciata un'eccezione."
  696. #: src/message.h:207
  697. #, c-format
  698. msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %d"
  699. msgstr ""
  700. #: src/message.h:208
  701. #, c-format
  702. msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
  703. msgstr ""
  704. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:74
  705. msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
  706. msgstr ""
  707. "aria2 ripristinera` lo scaricamento se la trasmissione viene fatta ripartire."
  708. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:76
  709. msgid ""
  710. "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
  711. "page for details."
  712. msgstr ""
  713. "Se si dovessero riscontrare degli errori, leggere il file di log. Vedi "
  714. "l'opzione '-l' nella pagina di help/man per i dettagli."
  715. #: src/RequestGroupMan.cc:225
  716. msgid "Download Results:"
  717. msgstr "Risultati del download:"
  718. #: src/Util.cc:701
  719. msgid "Files:"
  720. msgstr "File:"
  721. #: src/version_usage.cc:42
  722. msgid " Default: "
  723. msgstr ""
  724. #: src/version_usage.cc:45
  725. msgid " version "
  726. msgstr " versione "
  727. #: src/version_usage.cc:49
  728. msgid ""
  729. "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
  730. "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
  731. "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
  732. "(at your option) any later version.\n"
  733. "\n"
  734. "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
  735. "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
  736. "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
  737. "GNU General Public License for more details.\n"
  738. "\n"
  739. "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
  740. "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
  741. "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 "
  742. "USA\n"
  743. msgstr ""
  744. #: src/version_usage.cc:84
  745. msgid "Contact Info:"
  746. msgstr "Informazioni per il contatto:"
  747. #: src/version_usage.cc:90
  748. #, c-format
  749. msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
  750. msgstr "Uso: %s [options] URL ...\n"
  751. #: src/version_usage.cc:92
  752. #, c-format
  753. msgid " %s [options] -T TORRENT_FILE URL ...\n"
  754. msgstr ""
  755. #: src/version_usage.cc:95
  756. #, c-format
  757. msgid " %s [options] -M METALINK_FILE\n"
  758. msgstr ""
  759. #: src/version_usage.cc:98
  760. msgid "Options:"
  761. msgstr "Opzioni:"
  762. #: src/version_usage.cc:99
  763. msgid ""
  764. " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file."
  765. msgstr ""
  766. #: src/version_usage.cc:100
  767. msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file."
  768. msgstr ""
  769. #: src/version_usage.cc:101
  770. msgid ""
  771. " -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n"
  772. " specified, log is written to stdout."
  773. msgstr ""
  774. #: src/version_usage.cc:104
  775. msgid " -D, --daemon Run as daemon."
  776. msgstr ""
  777. #: src/version_usage.cc:106
  778. msgid ""
  779. " -s, --split=N Download a file using N connections. N must "
  780. "be\n"
  781. " between 1 and 5. This option affects all "
  782. "URLs.\n"
  783. " Thus, aria2 connects to each URL with\n"
  784. " N connections.\n"
  785. " Default: 1"
  786. msgstr ""
  787. #: src/version_usage.cc:111
  788. msgid ""
  789. " --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
  790. "error\n"
  791. " has occured. Specify a value between 0 and "
  792. "60.\n"
  793. " Default: 5"
  794. msgstr ""
  795. #: src/version_usage.cc:114
  796. msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60"
  797. msgstr ""
  798. #: src/version_usage.cc:115
  799. msgid ""
  800. " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
  801. " Default: 5"
  802. msgstr ""
  803. #: src/version_usage.cc:123
  804. msgid ""
  805. " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
  806. msgstr ""
  807. #: src/version_usage.cc:124
  808. msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
  809. msgstr ""
  810. #: src/version_usage.cc:125
  811. msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
  812. msgstr ""
  813. #: src/version_usage.cc:126
  814. msgid ""
  815. " --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
  816. msgstr ""
  817. #: src/version_usage.cc:127
  818. msgid ""
  819. " --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
  820. msgstr ""
  821. #: src/version_usage.cc:128
  822. msgid ""
  823. " --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n"
  824. " METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
  825. " Default: tunnel"
  826. msgstr ""
  827. #: src/version_usage.cc:131
  828. msgid ""
  829. " --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, "
  830. "basic\n"
  831. " is the only supported scheme.\n"
  832. " Default: basic"
  833. msgstr ""
  834. #: src/version_usage.cc:134
  835. msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
  836. msgstr ""
  837. #: src/version_usage.cc:135
  838. msgid ""
  839. " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n"
  840. " Default: anonymous"
  841. msgstr ""
  842. #: src/version_usage.cc:137
  843. msgid ""
  844. " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n"
  845. " Default: ARIA2USER@"
  846. msgstr ""
  847. #: src/version_usage.cc:139
  848. msgid ""
  849. " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either "
  850. "'binary'\n"
  851. " or 'ascii'.\n"
  852. " Default: binary"
  853. msgstr ""
  854. " --ftp-type=TIPO Indica il tipo di trasferimento FTP. 'TIPO' puo` essere "
  855. "'binary'(binario)\n"
  856. " oppure 'ascii'.\n"
  857. " Default: binary"
  858. #: src/version_usage.cc:142
  859. msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
  860. msgstr " -p, --ftp-pasv Utilizza la modalita` passiva di FTP."
  861. #: src/version_usage.cc:143
  862. msgid ""
  863. " --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
  864. "or\n"
  865. " 'tunnel'.\n"
  866. " Default: tunnel"
  867. msgstr ""
  868. #: src/version_usage.cc:146
  869. msgid ""
  870. " --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
  871. "than\n"
  872. " or equal to this value(bytes per sec).\n"
  873. " 0 means aria2 does not have a lowest speed "
  874. "limit.\n"
  875. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  876. " This option does not affect BitTorrent "
  877. "downloads.\n"
  878. " Default: 0"
  879. msgstr ""
  880. #: src/version_usage.cc:153
  881. msgid ""
  882. " --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
  883. " 0 means unrestricted.\n"
  884. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  885. " Default: 0"
  886. msgstr ""
  887. #: src/version_usage.cc:157
  888. msgid ""
  889. " --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is "
  890. "either\n"
  891. " 'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-"
  892. "allocate\n"
  893. " file space. 'prealloc' pre-allocates file "
  894. "space\n"
  895. " before download begins. This may take some "
  896. "time\n"
  897. " depending on the size of the file.\n"
  898. " Default: prealloc"
  899. msgstr ""
  900. #: src/version_usage.cc:163
  901. msgid ""
  902. " --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
  903. " size is smaller than SIZE.\n"
  904. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  905. msgstr ""
  906. #: src/version_usage.cc:168
  907. msgid ""
  908. " --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
  909. "while\n"
  910. " allocating files.\n"
  911. " Turn off if you encounter any error"
  912. msgstr ""
  913. #: src/version_usage.cc:173
  914. msgid ""
  915. " --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
  916. " already exists but the corresponding .aria2 "
  917. "file\n"
  918. " doesn't exist.\n"
  919. " Default: false"
  920. msgstr ""
  921. #: src/version_usage.cc:177
  922. msgid ""
  923. " --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
  924. "download\n"
  925. " when a piece length is different from one in\n"
  926. " a control file. If true is given, you can "
  927. "proceed\n"
  928. " but some download progress will be lost."
  929. msgstr ""
  930. #: src/version_usage.cc:182
  931. msgid ""
  932. " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
  933. "sequentially\n"
  934. " and download each URI in a separate session, "
  935. "like\n"
  936. " the usual command-line download utilities.\n"
  937. " Default: false"
  938. msgstr ""
  939. #: src/version_usage.cc:186
  940. msgid ""
  941. " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
  942. "already\n"
  943. " exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
  944. " download.\n"
  945. " The new file name has a dot and a number"
  946. "(1..9999)\n"
  947. " appended.\n"
  948. " Default: true"
  949. msgstr ""
  950. #: src/version_usage.cc:192
  951. msgid ""
  952. " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
  953. " You can specify set of parts:\n"
  954. " http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
  955. " Also you can specify numeric sequences with "
  956. "step\n"
  957. " counter:\n"
  958. " http://host/image[000-100:2].img\n"
  959. " A step counter can be omitted.\n"
  960. " If all URIs do not point to the same file, "
  961. "such\n"
  962. " as the second example above, -Z option is\n"
  963. " required.\n"
  964. " Default: false"
  965. msgstr ""
  966. #: src/version_usage.cc:203
  967. msgid ""
  968. " --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent "
  969. "connection.\n"
  970. " Default: false"
  971. msgstr ""
  972. #: src/version_usage.cc:205
  973. msgid ""
  974. " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
  975. " Default: false"
  976. msgstr ""
  977. #: src/version_usage.cc:208
  978. msgid ""
  979. " --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece "
  980. "hash.\n"
  981. " This option only affects in BitTorrent "
  982. "downloads\n"
  983. " and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
  984. " Use this option to re-download a damaged "
  985. "portion\n"
  986. " of a file.\n"
  987. " Default: false"
  988. msgstr ""
  989. #: src/version_usage.cc:214
  990. msgid ""
  991. " --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n"
  992. " downloading a file in Metalink mode. This "
  993. "option\n"
  994. " on affects Metalink mode with chunk "
  995. "checksums.\n"
  996. " Default: true"
  997. msgstr ""
  998. #: src/version_usage.cc:219
  999. msgid ""
  1000. " -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
  1001. " file. Use this option to resume a download\n"
  1002. " started by a web browser or another program\n"
  1003. " which downloads files sequentially from the\n"
  1004. " beginning. Currently this option is only\n"
  1005. " applicable to http(s)/ftp downloads."
  1006. msgstr ""
  1007. #: src/version_usage.cc:225
  1008. msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
  1009. msgstr ""
  1010. #: src/version_usage.cc:226
  1011. msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
  1012. msgstr ""
  1013. #: src/version_usage.cc:227
  1014. msgid ""
  1015. " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
  1016. " multiple URIs for a single entity: separate\n"
  1017. " URIs on a single line using the TAB "
  1018. "character.\n"
  1019. " Reads input from stdin when '-' is specified."
  1020. msgstr ""
  1021. #: src/version_usage.cc:231
  1022. msgid ""
  1023. " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
  1024. "downloads.\n"
  1025. " It should be used with the -i option.\n"
  1026. " Default: 5"
  1027. msgstr ""
  1028. #: src/version_usage.cc:234
  1029. msgid ""
  1030. " --load-cookies=FILE Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
  1031. " the same used by Netscape and Mozilla."
  1032. msgstr ""
  1033. #: src/version_usage.cc:237
  1034. msgid ""
  1035. " -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
  1036. "file\n"
  1037. " and exit. More detailed information will be "
  1038. "listed\n"
  1039. " in case of torrent file."
  1040. msgstr ""
  1041. #: src/version_usage.cc:240
  1042. msgid ""
  1043. " --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n"
  1044. " You can find the file index using the\n"
  1045. " --show-files option. Multiple indexes can be\n"
  1046. " specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
  1047. " You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
  1048. "\".\n"
  1049. " ',' and '-' can be used together.\n"
  1050. " When used with the -M option, index may vary\n"
  1051. " depending on the query(see --metalink-* "
  1052. "options)."
  1053. msgstr ""
  1054. #: src/version_usage.cc:250
  1055. msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
  1056. msgstr ""
  1057. #: src/version_usage.cc:251
  1058. msgid ""
  1059. " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  1060. " whose suffix is .torrent or content type is\n"
  1061. " application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
  1062. " parses it as a torrent file and downloads "
  1063. "files\n"
  1064. " mentioned in it.\n"
  1065. " If mem is specified, a torrent file is not\n"
  1066. " written to the disk, but is just kept in "
  1067. "memory.\n"
  1068. " If false is specified, the action mentioned "
  1069. "above\n"
  1070. " is not taken."
  1071. msgstr ""
  1072. #: src/version_usage.cc:261
  1073. msgid ""
  1074. " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
  1075. " mentioned in .torrent file.\n"
  1076. " Default: true"
  1077. msgstr ""
  1078. #: src/version_usage.cc:264
  1079. msgid ""
  1080. " --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
  1081. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  1082. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  1083. "'-'\n"
  1084. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  1085. "can\n"
  1086. " be used together."
  1087. msgstr ""
  1088. #: src/version_usage.cc:270
  1089. msgid ""
  1090. " --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n"
  1091. " 0 means unrestricted.\n"
  1092. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  1093. " Default: 0"
  1094. msgstr ""
  1095. #: src/version_usage.cc:274
  1096. msgid ""
  1097. " --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
  1098. " --seed-ratio option."
  1099. msgstr ""
  1100. #: src/version_usage.cc:276
  1101. msgid ""
  1102. " --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
  1103. " until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
  1104. " encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n"
  1105. " seeding regardless of share ratio.\n"
  1106. " If --seed-time option is specified along with\n"
  1107. " this option, seeding ends when at least one "
  1108. "of\n"
  1109. " the conditions is satisfied."
  1110. msgstr ""
  1111. #: src/version_usage.cc:284
  1112. msgid ""
  1113. " --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
  1114. "in\n"
  1115. " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
  1116. " bytes are specified, only first 20\n"
  1117. " bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
  1118. " specified, the random alphabet characters are\n"
  1119. " added to make it's length 20 bytes.\n"
  1120. " Default: -aria2-"
  1121. msgstr ""
  1122. #: src/version_usage.cc:293
  1123. msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
  1124. msgstr " -M, --metalink-file=FILE_METALINK Il percorso per il file .metalink."
  1125. #: src/version_usage.cc:294
  1126. msgid ""
  1127. " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
  1128. " simultaneously.\n"
  1129. " Default: 5"
  1130. msgstr ""
  1131. #: src/version_usage.cc:297
  1132. msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
  1133. msgstr " --metalink-version=VERSIONE La versione del file da scaricare"
  1134. #: src/version_usage.cc:298
  1135. msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
  1136. msgstr ""
  1137. #: src/version_usage.cc:299
  1138. msgid ""
  1139. " --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
  1140. msgstr " --metalink-os=SO Il sistema operativo del file da scaricare."
  1141. #: src/version_usage.cc:300
  1142. msgid ""
  1143. " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
  1144. " A comma-deliminated list of locations is\n"
  1145. " acceptable."
  1146. msgstr ""
  1147. #: src/version_usage.cc:303
  1148. msgid ""
  1149. " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  1150. " whose suffix is .metaink or content type is\n"
  1151. " application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
  1152. " parses it as a metalink file and downloads "
  1153. "files\n"
  1154. " mentioned in it.\n"
  1155. " If mem is specified, a metalink file is not\n"
  1156. " written to the disk, but is just kept in "
  1157. "memory.\n"
  1158. " If false is specified, the action mentioned "
  1159. "above\n"
  1160. " is not taken."
  1161. msgstr ""
  1162. #: src/version_usage.cc:314
  1163. msgid " -v, --version Print the version number and exit."
  1164. msgstr " -v, --version Stampa il numero di versione ed esce."
  1165. #: src/version_usage.cc:315
  1166. msgid " -h, --help Print this message and exit."
  1167. msgstr " -h, --help Stampa questo messaggio ed esce."
  1168. #: src/version_usage.cc:318
  1169. msgid ""
  1170. " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
  1171. " point to the same file or downloading will fail."
  1172. msgstr ""
  1173. " Puoi specificare molte URL. A meno che sia specificata l'opzione -Z, tutte "
  1174. "le URL\n"
  1175. " devono puntare allo stesso file, altrimenti lo scaricamento fallira`."
  1176. #: src/version_usage.cc:320
  1177. msgid ""
  1178. " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
  1179. " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
  1180. "time,\n"
  1181. " while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
  1182. " only single file torrent can be integrated with http/ftp."
  1183. msgstr ""
  1184. #: src/version_usage.cc:325
  1185. msgid ""
  1186. " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
  1187. " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
  1188. msgstr ""
  1189. #: src/version_usage.cc:328
  1190. msgid "Refer to man page for more information."
  1191. msgstr "Fare riferimento alla pagina di manuale per ulteriori informazioni"
  1192. #: src/version_usage.cc:330
  1193. #, c-format
  1194. msgid "Report bugs to %s"
  1195. msgstr ""
  1196. #: src/BtSetup.cc:108
  1197. msgid "Errors occurred while binding port.\n"
  1198. msgstr "Ci sono stati degli errori durante il binding alla porta.\n"