sv.po 77 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441
  1. # Swedish translation for aria2
  2. # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
  3. # This file is distributed under the same license as the aria2 package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: aria2\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2011-01-10 17:04+0900\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2010-01-23 21:17+0900\n"
  12. "Last-Translator: Swedie <Unknown>\n"
  13. "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
  14. "Language: sv\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-23 09:28+0000\n"
  19. "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
  20. #: src/DownloadEngine.cc:220
  21. msgid ""
  22. "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
  23. msgstr "Avslut påbörjat... Tryck ner Ctrl-C igen för att tvinga fram avslut."
  24. #: src/DownloadEngine.cc:227
  25. msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
  26. msgstr "Avslut tvingas..."
  27. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:109
  28. msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
  29. msgstr ""
  30. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:111
  31. msgid ""
  32. "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
  33. "page for details."
  34. msgstr ""
  35. #: src/RequestGroupMan.cc:608
  36. msgid "Download Results:"
  37. msgstr "Nedladdningsresultat:"
  38. #: src/RequestGroupMan.cc:649
  39. msgid "Status Legend:"
  40. msgstr "Statusförklaring:"
  41. #: src/OptionHandler.cc:38
  42. msgid " Default: "
  43. msgstr " Standard: "
  44. #: src/OptionHandler.cc:39
  45. msgid " Tags: "
  46. msgstr ""
  47. #: src/OptionHandler.cc:40
  48. msgid " Possible Values: "
  49. msgstr ""
  50. #: src/usage_text.h:37
  51. msgid ""
  52. " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file."
  53. msgstr ""
  54. #: src/usage_text.h:39
  55. msgid ""
  56. " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file. When -Z\n"
  57. " option is used, this option is ignored."
  58. msgstr ""
  59. #: src/usage_text.h:42
  60. msgid ""
  61. " -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n"
  62. " specified, log is written to stdout."
  63. msgstr ""
  64. #: src/usage_text.h:45
  65. msgid ""
  66. " -D, --daemon[=true|false] Run as daemon. The current working directory "
  67. "will\n"
  68. " be changed to \"/\" and standard input, "
  69. "standard\n"
  70. " output and standard error will be redirected "
  71. "to\n"
  72. " \"/dev/null\"."
  73. msgstr ""
  74. #: src/usage_text.h:50
  75. msgid ""
  76. " -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
  77. " than N URLs are given, first N URLs are used "
  78. "and\n"
  79. " remaining URLs are used for backup. If less "
  80. "than\n"
  81. " N URLs are given, those URLs are used more "
  82. "than\n"
  83. " once so that N connections total are made\n"
  84. " simultaneously. The number of connections to "
  85. "the\n"
  86. " same host is restricted by\n"
  87. " --max-connection-per-server option. Please see "
  88. "-j\n"
  89. " and --min-split-size option too.\n"
  90. " Please note that in Metalink download, this\n"
  91. " option has no effect and use -C option instead."
  92. msgstr ""
  93. #: src/usage_text.h:62
  94. msgid ""
  95. " --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
  96. "error\n"
  97. " has occured."
  98. msgstr ""
  99. " --retry-wait=SEC Anger väntetid i sekunder efter att ett fel \n"
  100. " har inträffat."
  101. #: src/usage_text.h:65
  102. msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds."
  103. msgstr ""
  104. #: src/usage_text.h:67
  105. msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited."
  106. msgstr ""
  107. #: src/usage_text.h:69
  108. msgid ""
  109. " --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP. To erase\n"
  110. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  111. " See also --all-proxy option.\n"
  112. " This affects all URLs."
  113. msgstr ""
  114. #: src/usage_text.h:74
  115. msgid ""
  116. " --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS. To erase\n"
  117. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  118. " See also --all-proxy option.\n"
  119. " This affects all URLs."
  120. msgstr ""
  121. #: src/usage_text.h:79
  122. msgid ""
  123. " --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP. To erase "
  124. "previously\n"
  125. " defined proxy, use \"\".\n"
  126. " See also --all-proxy option.\n"
  127. " This affects all URLs."
  128. msgstr ""
  129. #: src/usage_text.h:84
  130. msgid ""
  131. " --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols. To "
  132. "erase\n"
  133. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  134. " You can override this setting and specify a\n"
  135. " proxy server for a particular protocol using\n"
  136. " --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n"
  137. " options.\n"
  138. " This affects all URLs."
  139. msgstr ""
  140. #: src/usage_text.h:92
  141. msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
  142. msgstr ""
  143. " --http-user=USER Anger HTTP-användare. Angivet värde påverkar \n"
  144. " alla URL:er."
  145. #: src/usage_text.h:94
  146. msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
  147. msgstr ""
  148. " --http-passwd=PASSWD Anger HTTP-lösenordet. Angivet värde påverkar\n"
  149. " alla URL:er."
  150. #: src/usage_text.h:96
  151. msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request."
  152. msgstr " --proxy-method=METHOD Anger metod vid förfrågan till proxy-server."
  153. #: src/usage_text.h:98
  154. msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
  155. msgstr ""
  156. " --referer=REFERER Anger varifrån en förfrågan kommer. Angivet värde "
  157. "påverkar alla URL:er."
  158. #: src/usage_text.h:100
  159. msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs."
  160. msgstr ""
  161. " --ftp-user=USER Anger FTP-användare. Angivet värde påverkar alla URL:er."
  162. #: src/usage_text.h:102
  163. msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs."
  164. msgstr ""
  165. " --ftp-passwd=PASSWD Anger FTP-lösenord. Angivet värde påverkar alla URL:er."
  166. #: src/usage_text.h:104
  167. msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type."
  168. msgstr " --ftp-type=TYPE Anger överföringstyp."
  169. #: src/usage_text.h:106
  170. msgid ""
  171. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is "
  172. "given,\n"
  173. " the active mode will be used."
  174. msgstr ""
  175. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Anger om FTP-anslutningen ska vara i passivt \n"
  176. " läge eller ej. Värdet false innebär att "
  177. "aktivt \n"
  178. " läge används."
  179. #: src/usage_text.h:109
  180. msgid ""
  181. " --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
  182. "than\n"
  183. " or equal to this value(bytes per sec).\n"
  184. " 0 means aria2 does not have a lowest speed "
  185. "limit.\n"
  186. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  187. " This option does not affect BitTorrent "
  188. "downloads."
  189. msgstr ""
  190. " --lowest-speed-limit=SPEED Stäng anslutningen om nedladdningshastigheten \n"
  191. " är lägre än eller lika med detta värde "
  192. "(antal \n"
  193. " bytes per sekund). Värdet 0 innebär att "
  194. "aria2 \n"
  195. " inte har någon lägsta nedladdningshastighet. \n"
  196. " Du kan avsluta värdet med ett K eller M \n"
  197. " (1K = 1024 bytes, 1M = 1024K). Detta värde \n"
  198. " påverkar inte BitTorrent-nedladdningar."
  199. #: src/usage_text.h:115
  200. msgid ""
  201. " --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
  202. "sec.\n"
  203. " 0 means unrestricted.\n"
  204. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  205. " To limit the download speed per download, use\n"
  206. " --max-download-limit option."
  207. msgstr ""
  208. " --max-overall-download-limit=SPEED Anger den högsta tillåtna \n"
  209. " nedladdningshastigheten överlag i antal bytes "
  210. "per \n"
  211. " sekund. Värdet 0 är detsamma som obegränsad \n"
  212. " hastighet. Du kan avsluta med ett K eller M \n"
  213. " (1K = 1024 bytes, 1M = 1024K). För att "
  214. "begränsa \n"
  215. " nedladdningshastigheten per nedladdning, "
  216. "använd \n"
  217. " alternativet: --max-download-limit."
  218. #: src/usage_text.h:121
  219. msgid ""
  220. " --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
  221. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  222. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  223. " To limit the overall download speed, use\n"
  224. " --max-overall-download-limit option."
  225. msgstr ""
  226. " --max-download-limit=SPEED Anger högsta tillåtna nedladdningshastighet \n"
  227. " per nedladdning i bytes per sekund. Värdet 0 \n"
  228. " innebär en obegränsad hastighet. Du kan "
  229. "avsluta \n"
  230. " med antingen ett K eller M (1K = 1024 bytes, \n"
  231. " 1M = 1024K). För att begränsa hastigheten \n"
  232. " överlag, använd alternativet: \n"
  233. " --max-overall-download-limit."
  234. #: src/usage_text.h:127
  235. msgid ""
  236. " --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
  237. " 'none' doesn't pre-allocate file space. "
  238. "'prealloc'\n"
  239. " pre-allocates file space before download "
  240. "begins.\n"
  241. " This may take some time depending on the size "
  242. "of\n"
  243. " the file.\n"
  244. " If you are using newer file systems such as "
  245. "ext4\n"
  246. " (with extents support), btrfs or xfs, 'falloc' "
  247. "is\n"
  248. " your best choice. It allocates large(few GiB)\n"
  249. " files almost instantly. Don't use 'falloc' "
  250. "with\n"
  251. " legacy file systems such as ext3 because it "
  252. "takes\n"
  253. " almost same time as 'prealloc' and it blocks "
  254. "aria2\n"
  255. " entirely until allocation finishes. 'falloc' "
  256. "may\n"
  257. " not be available if your system doesn't have\n"
  258. " posix_fallocate() function."
  259. msgstr ""
  260. " --file-allocation=METHOD Anger filallokeringsmetod. Värdet 'none' \n"
  261. " innebär att inget utrymme allokeras innan \n"
  262. " nedladdning. 'pre-alloc' innebär att utrymme \n"
  263. " allokeras innan nedladdningen inleds, vilket \n"
  264. " kan ta tid beroende på nedladdningsfilens \n"
  265. " storlek. 'falloc' är det bästa alternativet "
  266. "om \n"
  267. " du använder ett filsystem som ext4 (som har \n"
  268. " stöd för extents), btrfs eller xfs, eftersom \n"
  269. " det allokerar stora filer (några GiB) nästan \n"
  270. " omedelbart. Använd aldrig 'falloc' med äldre \n"
  271. " filsystem som ext3 eftersom det tar nästan "
  272. "lika \n"
  273. " lång tid som 'prealloc', vilket blockerar "
  274. "aria2 \n"
  275. " under hela förallokeringsprocessen. Det kan \n"
  276. " hända att 'falloc' inte kan användas om ditt \n"
  277. " system inte har funktionen: posix_fallocate()."
  278. #: src/usage_text.h:142
  279. msgid ""
  280. " --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
  281. " size is smaller than SIZE.\n"
  282. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  283. msgstr ""
  284. " --no-file-allocation-limit=SIZE Ingen filallokering görs för filer mindre "
  285. "än \n"
  286. " SIZE. Du kan avsluta med K eller M (1K = "
  287. "1024 \n"
  288. " bytes, 1M = 1024K)."
  289. #: src/usage_text.h:146
  290. msgid ""
  291. " --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
  292. "while\n"
  293. " allocating files.\n"
  294. " Turn off if you encounter any error"
  295. msgstr ""
  296. " --enable-direct-io[=true|false] Aktiverar direktöverföring, vilket "
  297. "minskar \n"
  298. " användningen av processorn när filer "
  299. "allokeras. \n"
  300. " Använd 'false' om du får problem med \n"
  301. " nedladdningen."
  302. #: src/usage_text.h:150
  303. #, fuzzy
  304. msgid ""
  305. " --allow-overwrite[=true|false] Restart download from scratch if the\n"
  306. " corresponding control file doesn't exist. "
  307. "See\n"
  308. " also --auto-file-renaming option."
  309. msgstr ""
  310. " --allow-overwrite[=true|false] Om 'false' används och filen redan "
  311. "existerar \n"
  312. " men tillhörande kontrollfil (filenamn.aria2) \n"
  313. " fattas kommer inte aria2 att ladda ner filen "
  314. "på \n"
  315. " nytt. Se även alternativet: \n"
  316. " --auto-file-renaming."
  317. #: src/usage_text.h:154
  318. msgid ""
  319. " --allow-piece-length-change[=true|false] If false is given, aria2 aborts\n"
  320. " download when a piece length is different "
  321. "from\n"
  322. " one in a control file. If true is given, you "
  323. "can\n"
  324. " proceed but some download progress will be "
  325. "lost."
  326. msgstr ""
  327. #: src/usage_text.h:159
  328. msgid ""
  329. " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
  330. "sequentially\n"
  331. " and download each URI in a separate session, "
  332. "like\n"
  333. " the usual command-line download utilities."
  334. msgstr ""
  335. " -Z, --force-sequential[=true|false] Hämtar URI:er från kommandoraden i "
  336. "sekvenser \n"
  337. " och laddar ner varje URI i en separat "
  338. "session, \n"
  339. " som är det vanliga beteendet för kommadorads-\n"
  340. " program."
  341. #: src/usage_text.h:163
  342. msgid ""
  343. " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
  344. "already\n"
  345. " exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
  346. " download.\n"
  347. " The new file name has a dot and a number"
  348. "(1..9999)\n"
  349. " appended."
  350. msgstr ""
  351. " --auto-file-renaming[=true|false] Döper om filen om en fil med samma namn "
  352. "redan \n"
  353. " finns. Detta alternativ fungerar endast för \n"
  354. " http(s)/ftp-nedladdningar. Det nya filnamnet \n"
  355. " kommer att avslutas med en punkt och en "
  356. "siffra \n"
  357. " (1..9999)."
  358. #: src/usage_text.h:169
  359. msgid ""
  360. " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
  361. " You can specify set of parts:\n"
  362. " http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
  363. " Also you can specify numeric sequences with "
  364. "step\n"
  365. " counter:\n"
  366. " http://host/image[000-100:2].img\n"
  367. " A step counter can be omitted.\n"
  368. " If all URIs do not point to the same file, "
  369. "such\n"
  370. " as the second example above, -Z option is\n"
  371. " required."
  372. msgstr ""
  373. #: src/usage_text.h:180
  374. msgid ""
  375. " --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
  376. msgstr ""
  377. #: src/usage_text.h:182
  378. msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
  379. msgstr ""
  380. " --enable-http-pipelining[=true|false] Aktivera stöd för samtidiga "
  381. "förfrågningar med HTTP/1.1."
  382. #: src/usage_text.h:184
  383. msgid ""
  384. " -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
  385. "piece\n"
  386. " hashes. This option has effect only in "
  387. "BitTorrent\n"
  388. " and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
  389. " Use this option to re-download a damaged "
  390. "portion\n"
  391. " of a file. See also --bt-hash-check-seed "
  392. "option."
  393. msgstr ""
  394. " -V, --check-integrity[=true|false] Bekräftar filintegriteten genom att "
  395. "validera \n"
  396. " nedladdade delar med motsvarande "
  397. "hashnycklar. \n"
  398. " Detta alternativ fungerar endast med "
  399. "BitTorrent \n"
  400. " och Metalink nedladdningar som använder \n"
  401. " checksummor för varje del. Använd detta \n"
  402. " alternativ för att ladda ner en skadad del "
  403. "av \n"
  404. " filen på nytt. Se även alternativet: \n"
  405. " --bt-hash-check-seed."
  406. #: src/usage_text.h:190
  407. msgid ""
  408. " --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
  409. " --check-integrity option and file is "
  410. "complete,\n"
  411. " continue to seed file. If you want to check "
  412. "file\n"
  413. " and download it only when it is damaged or\n"
  414. " incomplete, set this option to false.\n"
  415. " This option has effect only on BitTorrent\n"
  416. " download."
  417. msgstr ""
  418. " --bt-hash-check-seed[=true|false] Om 'true' används kommer filen att ligga "
  419. "öppen \n"
  420. " även efter att hashnycklar verifierats med \n"
  421. " alternativet --check-integrity och filen "
  422. "laddats \n"
  423. " ner i sin helhet. Om du endast vill "
  424. "verifiera \n"
  425. " och ladda ner filen om den är skadad eller \n"
  426. " ofullständig ska du använda värdet 'false'. \n"
  427. " Detta alternativ används bara vid BitTorrent-\n"
  428. " nedladdningar."
  429. #: src/usage_text.h:198
  430. #, fuzzy
  431. msgid ""
  432. " --realtime-chunk-checksum[=true|false] Validate chunk of data by "
  433. "calculating\n"
  434. " checksum while downloading a file if chunk\n"
  435. " checksums are provided."
  436. msgstr ""
  437. " --realtime-chunk-checksum[=true|false] Validera datadelar genom att "
  438. "beräkna \n"
  439. " checksumman under nedladdningen om \n"
  440. " delchecksumman är tillgänglig."
  441. #: src/usage_text.h:202
  442. #, fuzzy
  443. msgid ""
  444. " -c, --continue[=true|false] Continue downloading a partially downloaded\n"
  445. " file. Use this option to resume a download\n"
  446. " started by a web browser or another program\n"
  447. " which downloads files sequentially from the\n"
  448. " beginning. Currently this option is only\n"
  449. " applicable to http(s)/ftp downloads."
  450. msgstr ""
  451. " -c, --continue Fortsätter nedladdningen av en delvis hämtad \n"
  452. " fil. Använd det här alternativet om du vill \n"
  453. " fortsätta en nedladdning startad av en \n"
  454. " webbläsare eller annat program som laddar "
  455. "ner \n"
  456. " filer i sekvenser från filens början. För \n"
  457. " tillfället används detta alternativ endast "
  458. "vid \n"
  459. " http(s)/ftp-hämtningar."
  460. #: src/usage_text.h:209
  461. msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
  462. msgstr ""
  463. " -U, --user-agent=USER_AGENT Anger vilken användarklient som ska användas \n"
  464. " för http(s)-nedladdningar."
  465. #: src/usage_text.h:211
  466. msgid " -n, --no-netrc[=true|false] Disables netrc support."
  467. msgstr ""
  468. #: src/usage_text.h:213
  469. msgid ""
  470. " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
  471. " multiple URIs for a single entity: separate\n"
  472. " URIs on a single line using the TAB "
  473. "character.\n"
  474. " Reads input from stdin when '-' is specified.\n"
  475. " Additionally, options can be specified after "
  476. "each\n"
  477. " line of URI. This optional line must start "
  478. "with\n"
  479. " one or more white spaces and have one option "
  480. "per\n"
  481. " single line. See INPUT FILE section of man "
  482. "page\n"
  483. " for details."
  484. msgstr ""
  485. #: src/usage_text.h:223
  486. msgid ""
  487. " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
  488. "for\n"
  489. " every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
  490. "metalink.\n"
  491. " See also -s and -C options."
  492. msgstr ""
  493. " -j, --max-concurrent-downloads=N Anger högsta tillåtna antal samtidiga \n"
  494. " hämtningar för varje statisk (HTTP/FTP) URL, \n"
  495. " torrent och metalink. Se även alternativen: -"
  496. "s \n"
  497. " och -C."
  498. #: src/usage_text.h:227
  499. msgid ""
  500. " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
  501. "format\n"
  502. " and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
  503. msgstr ""
  504. #: src/usage_text.h:230
  505. msgid ""
  506. " --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2."
  507. "x)/\n"
  508. " Netscape format. If FILE already exists, it "
  509. "is\n"
  510. " overwritten. Session Cookies are also saved "
  511. "and\n"
  512. " their expiry values are treated as 0."
  513. msgstr ""
  514. " --save-cookies=FILE Spara kakor till filen FILE i formatet \n"
  515. " Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape. Om filen \n"
  516. " redan finns, skrivs den över. Sessionskakor \n"
  517. " sparas också och deras utgångsdatum hanteras \n"
  518. " som 0 (=aldrig)."
  519. #: src/usage_text.h:235
  520. #, fuzzy
  521. msgid ""
  522. " -S, --show-files[=true|false] Print file listing of .torrent or .metalink "
  523. "file\n"
  524. " and exit. More detailed information will be "
  525. "listed\n"
  526. " in case of torrent file."
  527. msgstr ""
  528. " --allow-overwrite[=true|false] Om 'false' används och filen redan "
  529. "existerar \n"
  530. " men tillhörande kontrollfil (filenamn.aria2) \n"
  531. " fattas kommer inte aria2 att ladda ner filen "
  532. "på \n"
  533. " nytt. Se även alternativet: \n"
  534. " --auto-file-renaming."
  535. #: src/usage_text.h:239
  536. msgid ""
  537. " --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
  538. " You can find the file index using the\n"
  539. " --show-files option. Multiple indexes can be\n"
  540. " specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
  541. " You can also use '-' to specify a range: "
  542. "\"1-5\".\n"
  543. " ',' and '-' can be used together.\n"
  544. " When used with the -M option, index may vary\n"
  545. " depending on the query(see --metalink-* "
  546. "options)."
  547. msgstr ""
  548. " --select-file=INDEX Anger index för den fil som ska laddas ner. Du \n"
  549. " kan hitta filens index med alternativet: \n"
  550. " --show-files. Flera index kan ges genom att \n"
  551. " använda kommatecknet ',' som avskiljare. Ett \n"
  552. " exempel: \"3,6\". Du kan också ange ett "
  553. "interval \n"
  554. " genom att använda bindestrecket '-' som \n"
  555. " avskiljare: \"1-5\". ',' och '-' kan användas "
  556. "på \n"
  557. " en och samma gång. När alternativet -M är \n"
  558. " angivet kan index variera beroende på "
  559. "sökningen \n"
  560. " (se alternativen: --metalink-*)"
  561. #: src/usage_text.h:248
  562. msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
  563. msgstr ""
  564. #: src/usage_text.h:250
  565. msgid ""
  566. " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  567. " whose suffix is .torrent or content type is\n"
  568. " application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
  569. " parses it as a torrent file and downloads "
  570. "files\n"
  571. " mentioned in it.\n"
  572. " If mem is specified, a torrent file is not\n"
  573. " written to the disk, but is just kept in "
  574. "memory.\n"
  575. " If false is specified, the action mentioned "
  576. "above\n"
  577. " is not taken."
  578. msgstr ""
  579. #: src/usage_text.h:260
  580. msgid ""
  581. " --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
  582. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  583. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  584. "'-'\n"
  585. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  586. "can\n"
  587. " be used together."
  588. msgstr ""
  589. #: src/usage_text.h:266
  590. msgid ""
  591. " --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
  592. "sec.\n"
  593. " 0 means unrestricted.\n"
  594. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  595. " To limit the upload speed per torrent, use\n"
  596. " --max-upload-limit option."
  597. msgstr ""
  598. #: src/usage_text.h:272
  599. msgid ""
  600. " -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
  601. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  602. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  603. " To limit the overall upload speed, use\n"
  604. " --max-overall-upload-limit option."
  605. msgstr ""
  606. #: src/usage_text.h:278
  607. msgid ""
  608. " --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
  609. " --seed-ratio option."
  610. msgstr ""
  611. #: src/usage_text.h:281
  612. msgid ""
  613. " --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
  614. " until share ratio reaches RATIO.\n"
  615. " You are strongly encouraged to specify equals "
  616. "or\n"
  617. " more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend "
  618. "to\n"
  619. " do seeding regardless of share ratio.\n"
  620. " If --seed-time option is specified along with\n"
  621. " this option, seeding ends when at least one "
  622. "of\n"
  623. " the conditions is satisfied."
  624. msgstr ""
  625. #: src/usage_text.h:290
  626. msgid ""
  627. " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
  628. "in\n"
  629. " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
  630. " bytes are specified, only first 20 bytes are\n"
  631. " used. If less than 20 bytes are specified, "
  632. "random\n"
  633. " byte data are added to make its length 20 "
  634. "bytes."
  635. msgstr ""
  636. #: src/usage_text.h:296
  637. msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
  638. msgstr ""
  639. #: src/usage_text.h:298
  640. #, fuzzy
  641. msgid " --enable-dht[=true|false] Enable IPv4 DHT functionality."
  642. msgstr ""
  643. " --enable-http-pipelining[=true|false] Aktivera stöd för samtidiga "
  644. "förfrågningar med HTTP/1.1."
  645. #: src/usage_text.h:300
  646. msgid ""
  647. " --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for both IPv4 and IPv6\n"
  648. " DHT. Multiple ports can be specified by using\n"
  649. " ',', for example: \"6881,6885\". You can also\n"
  650. " use '-' to specify a range: \"6881-6999\". "
  651. "','\n"
  652. " and '-' can be used together."
  653. msgstr ""
  654. #: src/usage_text.h:306
  655. #, fuzzy
  656. msgid ""
  657. " --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv4 "
  658. "DHT\n"
  659. " network."
  660. msgstr ""
  661. " --retry-wait=SEC Anger väntetid i sekunder efter att ett fel \n"
  662. " har inträffat."
  663. #: src/usage_text.h:309
  664. msgid ""
  665. " --dht-file-path=PATH Change the IPv4 DHT routing table file to PATH."
  666. msgstr ""
  667. #: src/usage_text.h:311
  668. msgid ""
  669. " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
  670. " If several encryption methods are provided by "
  671. "a\n"
  672. " peer, aria2 chooses the lowest one which "
  673. "satisfies\n"
  674. " the given level."
  675. msgstr ""
  676. #: src/usage_text.h:316
  677. msgid ""
  678. " --bt-require-crypto[=true|false] If true is given, aria2 doesn't accept "
  679. "and\n"
  680. " establish connection with legacy BitTorrent\n"
  681. " handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
  682. " handshake."
  683. msgstr ""
  684. #: src/usage_text.h:321
  685. msgid ""
  686. " --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
  687. " torrent is lower than SPEED, aria2 "
  688. "temporarily\n"
  689. " increases the number of peers to try for more\n"
  690. " download speed. Configuring this option with "
  691. "your\n"
  692. " preferred download speed can increase your\n"
  693. " download speed in some cases.\n"
  694. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  695. msgstr ""
  696. #: src/usage_text.h:329
  697. msgid ""
  698. " --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
  699. "each\n"
  700. " BitTorrent download."
  701. msgstr ""
  702. #: src/usage_text.h:332
  703. msgid ""
  704. " --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
  705. " verifying piece hashes."
  706. msgstr ""
  707. #: src/usage_text.h:335
  708. msgid ""
  709. " --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
  710. "torrent.\n"
  711. " 0 means unlimited.\n"
  712. " See also --bt-request-peer-speed-limit option."
  713. msgstr ""
  714. #: src/usage_text.h:339
  715. msgid ""
  716. " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file. "
  717. "Reads\n"
  718. " input from stdin when '-' is specified."
  719. msgstr ""
  720. #: src/usage_text.h:342
  721. msgid ""
  722. " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
  723. " simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
  724. " number of servers to connect. aria2 strictly\n"
  725. " respects them. This means that if Metalink "
  726. "defines\n"
  727. " the maxconnections attribute lower than\n"
  728. " NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n"
  729. " maxconnections attribute instead of "
  730. "NUM_SERVERS.\n"
  731. " See also -s and -j options."
  732. msgstr ""
  733. #: src/usage_text.h:351
  734. msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
  735. msgstr ""
  736. #: src/usage_text.h:353
  737. msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
  738. msgstr ""
  739. #: src/usage_text.h:355
  740. msgid ""
  741. " --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
  742. msgstr ""
  743. #: src/usage_text.h:357
  744. msgid ""
  745. " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
  746. " A comma-delimited list of locations is\n"
  747. " acceptable."
  748. msgstr ""
  749. #: src/usage_text.h:361
  750. msgid ""
  751. " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
  752. "'none'\n"
  753. " if you don't have any preferred protocol."
  754. msgstr ""
  755. #: src/usage_text.h:364
  756. msgid ""
  757. " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  758. " whose suffix is .metalink or content type of\n"
  759. " application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
  760. " parses it as a metalink file and downloads "
  761. "files\n"
  762. " mentioned in it.\n"
  763. " If mem is specified, a metalink file is not\n"
  764. " written to the disk, but is just kept in "
  765. "memory.\n"
  766. " If false is specified, the action mentioned "
  767. "above\n"
  768. " is not taken."
  769. msgstr ""
  770. #: src/usage_text.h:374
  771. msgid ""
  772. " --metalink-enable-unique-protocol[=true|false] If true is given and "
  773. "several\n"
  774. " protocols are available for a mirror in a "
  775. "metalink\n"
  776. " file, aria2 uses one of them.\n"
  777. " Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
  778. " specify the preference of protocol."
  779. msgstr ""
  780. #: src/usage_text.h:380
  781. msgid " -v, --version Print the version number and exit."
  782. msgstr ""
  783. #: src/usage_text.h:382
  784. msgid ""
  785. " -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n"
  786. " The help messages are classified with tags. A "
  787. "tag\n"
  788. " starts with \"#\". For example, type \"--"
  789. "help=#http\"\n"
  790. " to get the usage for the options tagged with\n"
  791. " \"#http\". If non-tag word is given, print the "
  792. "usage\n"
  793. " for the options whose name includes that word."
  794. msgstr ""
  795. #: src/usage_text.h:389
  796. msgid " --no-conf[=true|false] Disable loading aria2.conf file."
  797. msgstr ""
  798. #: src/usage_text.h:391
  799. msgid ""
  800. " --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
  801. msgstr ""
  802. #: src/usage_text.h:393
  803. msgid ""
  804. " --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
  805. "passed.\n"
  806. " If 0 is given, this feature is disabled."
  807. msgstr ""
  808. #: src/usage_text.h:396
  809. msgid ""
  810. " --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
  811. "use\n"
  812. " this option repeatedly to specify more than "
  813. "one\n"
  814. " header:\n"
  815. " aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
  816. "9J1\"\n"
  817. " http://host/file"
  818. msgstr ""
  819. #: src/usage_text.h:402
  820. msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
  821. msgstr ""
  822. #: src/usage_text.h:404
  823. msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
  824. msgstr ""
  825. #: src/usage_text.h:406
  826. msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
  827. msgstr ""
  828. #: src/usage_text.h:408
  829. msgid ""
  830. " --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
  831. "summary.\n"
  832. " Setting 0 suppresses the output."
  833. msgstr ""
  834. #: src/usage_text.h:411
  835. msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
  836. msgstr ""
  837. #: src/usage_text.h:413
  838. msgid ""
  839. " -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
  840. "the\n"
  841. " remote HTTP/FTP server and if it is "
  842. "available,\n"
  843. " apply it to the local file."
  844. msgstr ""
  845. #: src/usage_text.h:417
  846. msgid ""
  847. " --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
  848. "establish\n"
  849. " connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
  850. "the\n"
  851. " connection is established, this option makes "
  852. "no\n"
  853. " effect and --timeout option is used instead."
  854. msgstr ""
  855. #: src/usage_text.h:422
  856. msgid ""
  857. " --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
  858. "the\n"
  859. " remote HTTP/FTP servers NUM times without "
  860. "getting\n"
  861. " a single byte, then force the download to "
  862. "fail.\n"
  863. " Specify 0 to disable this option.\n"
  864. " This options is effective only when using\n"
  865. " HTTP/FTP servers."
  866. msgstr ""
  867. #: src/usage_text.h:429
  868. msgid ""
  869. " --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
  870. " If 'inorder' is given, URI is tried in the "
  871. "order\n"
  872. " appeared in the URI list.\n"
  873. " If 'feedback' is given, aria2 uses download "
  874. "speed\n"
  875. " observed in the previous downloads and choose\n"
  876. " fastest server in the URI list. This also\n"
  877. " effectively skips dead mirrors. The observed\n"
  878. " download speed is a part of performance "
  879. "profile\n"
  880. " of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
  881. " --server-stat-if options.\n"
  882. " If 'adaptive' is given, selects one of the "
  883. "best\n"
  884. " mirrors for the first and reserved "
  885. "connections.\n"
  886. " For supplementary ones, it returns mirrors "
  887. "which\n"
  888. " has not been tested yet, and if each of them "
  889. "has\n"
  890. " already been tested, returns mirrors which has "
  891. "to\n"
  892. " be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
  893. " anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
  894. " performance profile of servers."
  895. msgstr ""
  896. #: src/usage_text.h:448
  897. msgid ""
  898. " --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
  899. "profile\n"
  900. " of the servers is saved. You can load saved "
  901. "data\n"
  902. " using --server-stat-if option."
  903. msgstr ""
  904. #: src/usage_text.h:452
  905. msgid ""
  906. " --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
  907. "profile\n"
  908. " of the servers. The loaded data will be used "
  909. "in\n"
  910. " some URI selector such as 'feedback'.\n"
  911. " See also --uri-selector option"
  912. msgstr ""
  913. #: src/usage_text.h:457
  914. msgid ""
  915. " --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
  916. " performance profile of the servers since the "
  917. "last\n"
  918. " contact to them."
  919. msgstr ""
  920. #: src/usage_text.h:461
  921. msgid ""
  922. " --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
  923. "seconds.\n"
  924. " If 0 is given, a control file is not saved "
  925. "during\n"
  926. " download. aria2 saves a control file when it "
  927. "stops\n"
  928. " regardless of the value."
  929. msgstr ""
  930. #: src/usage_text.h:466
  931. msgid ""
  932. " --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
  933. " The certificate must be in PEM format.\n"
  934. " You may use --private-key option to specify "
  935. "the\n"
  936. " private key."
  937. msgstr ""
  938. #: src/usage_text.h:471
  939. msgid ""
  940. " --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
  941. " The private key must be decrypted and in PEM\n"
  942. " format. See also --certificate option."
  943. msgstr ""
  944. #: src/usage_text.h:475
  945. msgid ""
  946. " --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
  947. "verify\n"
  948. " the peers. The certificate file must be in "
  949. "PEM\n"
  950. " format and can contain multiple CA "
  951. "certificates.\n"
  952. " Use --check-certificate option to enable\n"
  953. " verification."
  954. msgstr ""
  955. #: src/usage_text.h:481
  956. msgid ""
  957. " --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
  958. "specified\n"
  959. " in --ca-certificate option."
  960. msgstr ""
  961. #: src/usage_text.h:484
  962. msgid ""
  963. " --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames, domains or\n"
  964. " network address with or without CIDR block "
  965. "where\n"
  966. " proxy should not be used."
  967. msgstr ""
  968. #: src/usage_text.h:488
  969. msgid ""
  970. " --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
  971. "HTTP\n"
  972. " server."
  973. msgstr ""
  974. #: src/usage_text.h:491
  975. msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
  976. msgstr ""
  977. #: src/usage_text.h:493
  978. msgid ""
  979. " --xml-rpc-listen-port=PORT Specify a port number for XML-RPC server to "
  980. "listen\n"
  981. " to."
  982. msgstr ""
  983. #: src/usage_text.h:496
  984. msgid ""
  985. " --enable-xml-rpc[=true|false] Enable XML-RPC server.\n"
  986. " It is strongly recommended to set username "
  987. "and\n"
  988. " password using --xml-rpc-user and --xml-rpc-"
  989. "passwd\n"
  990. " option. See also --xml-rpc-listen-port option."
  991. msgstr ""
  992. #: src/usage_text.h:501
  993. msgid ""
  994. " --xml-rpc-max-request-size=SIZE Set max size of XML-RPC request. If aria2\n"
  995. " detects the request is more than SIZE bytes, "
  996. "it\n"
  997. " drops connection."
  998. msgstr ""
  999. #: src/usage_text.h:505
  1000. msgid " --xml-rpc-user=USER Set XML-RPC user."
  1001. msgstr ""
  1002. #: src/usage_text.h:507
  1003. msgid " --xml-rpc-passwd=PASSWD Set XML-RPC password."
  1004. msgstr ""
  1005. #: src/usage_text.h:509
  1006. msgid ""
  1007. " --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
  1008. "a\n"
  1009. " BitTorrent tracker. Although this function is\n"
  1010. " named 'external', it can accept any kind of "
  1011. "IP\n"
  1012. " addresses."
  1013. msgstr ""
  1014. #: src/usage_text.h:514
  1015. msgid ""
  1016. " --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
  1017. "it\n"
  1018. " is requested by the server. If false is set, "
  1019. "then\n"
  1020. " authorization header is always sent to the "
  1021. "server.\n"
  1022. " There is an exception: if username and "
  1023. "password\n"
  1024. " are embedded in URI, authorization header is\n"
  1025. " always sent to the server regardless of this\n"
  1026. " option."
  1027. msgstr ""
  1028. #: src/usage_text.h:522
  1029. msgid ""
  1030. " -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
  1031. "can\n"
  1032. " find the file index using the --show-files "
  1033. "option.\n"
  1034. " PATH is a relative path to the path specified "
  1035. "in\n"
  1036. " --dir option. You can use this option "
  1037. "multiple\n"
  1038. " times."
  1039. msgstr ""
  1040. #: src/usage_text.h:528
  1041. msgid ""
  1042. " --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
  1043. "the\n"
  1044. " remote file is available and doesn't download\n"
  1045. " data. This option has effect on HTTP/FTP "
  1046. "download.\n"
  1047. " BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
  1048. " specified."
  1049. msgstr ""
  1050. #: src/usage_text.h:534
  1051. msgid ""
  1052. " --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n"
  1053. " requests. This completely overrides interval "
  1054. "value\n"
  1055. " and aria2 just uses this value and ignores "
  1056. "the\n"
  1057. " min interval and interval value in the "
  1058. "response of\n"
  1059. " tracker. If 0 is set, aria2 determines "
  1060. "interval\n"
  1061. " based on the response of tracker and the "
  1062. "download\n"
  1063. " progress."
  1064. msgstr ""
  1065. #: src/usage_text.h:542
  1066. #, fuzzy
  1067. msgid ""
  1068. " --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed after "
  1069. "download\n"
  1070. " completed.\n"
  1071. " See --on-download-start option for the\n"
  1072. " requirement of COMMAND.\n"
  1073. " See also --on-download-stop option."
  1074. msgstr ""
  1075. " --max-download-limit=SPEED Anger högsta tillåtna nedladdningshastighet \n"
  1076. " per nedladdning i bytes per sekund. Värdet 0 \n"
  1077. " innebär en obegränsad hastighet. Du kan "
  1078. "avsluta \n"
  1079. " med antingen ett K eller M (1K = 1024 bytes, \n"
  1080. " 1M = 1024K). För att begränsa hastigheten \n"
  1081. " överlag, använd alternativet: \n"
  1082. " --max-overall-download-limit."
  1083. #: src/usage_text.h:548
  1084. msgid ""
  1085. " --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  1086. " got started. aria2 passes 3 arguments to "
  1087. "COMMAND:\n"
  1088. " GID, the nubmer of files and file path. See "
  1089. "Event\n"
  1090. " Hook in man page for more details."
  1091. msgstr ""
  1092. #: src/usage_text.h:553
  1093. msgid ""
  1094. " --on-download-pause=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  1095. " was paused.\n"
  1096. " See --on-download-start option for the\n"
  1097. " requirement of COMMAND."
  1098. msgstr ""
  1099. #: src/usage_text.h:558
  1100. #, fuzzy
  1101. msgid ""
  1102. " --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  1103. " aborted due to error.\n"
  1104. " See --on-download-start option for the\n"
  1105. " requirement of COMMAND.\n"
  1106. " See also --on-download-stop option."
  1107. msgstr ""
  1108. " --max-download-limit=SPEED Anger högsta tillåtna nedladdningshastighet \n"
  1109. " per nedladdning i bytes per sekund. Värdet 0 \n"
  1110. " innebär en obegränsad hastighet. Du kan "
  1111. "avsluta \n"
  1112. " med antingen ett K eller M (1K = 1024 bytes, \n"
  1113. " 1M = 1024K). För att begränsa hastigheten \n"
  1114. " överlag, använd alternativet: \n"
  1115. " --max-overall-download-limit."
  1116. #: src/usage_text.h:564
  1117. #, fuzzy
  1118. msgid ""
  1119. " --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  1120. " stopped. You can override the command to be\n"
  1121. " executed for particular download result using\n"
  1122. " --on-download-complete and --on-download-"
  1123. "error. If\n"
  1124. " they are specified, command specified in this\n"
  1125. " option is not executed.\n"
  1126. " See --on-download-start option for the\n"
  1127. " requirement of COMMAND."
  1128. msgstr ""
  1129. " --bt-hash-check-seed[=true|false] Om 'true' används kommer filen att ligga "
  1130. "öppen \n"
  1131. " även efter att hashnycklar verifierats med \n"
  1132. " alternativet --check-integrity och filen "
  1133. "laddats \n"
  1134. " ner i sin helhet. Om du endast vill "
  1135. "verifiera \n"
  1136. " och ladda ner filen om den är skadad eller \n"
  1137. " ofullständig ska du använda värdet 'false'. \n"
  1138. " Detta alternativ används bara vid BitTorrent-\n"
  1139. " nedladdningar."
  1140. #: src/usage_text.h:573
  1141. msgid ""
  1142. " --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
  1143. "0 in\n"
  1144. " consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
  1145. " feature is disabled."
  1146. msgstr ""
  1147. #: src/usage_text.h:577
  1148. msgid ""
  1149. " --xml-rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming XML-RPC requests on all\n"
  1150. " network interfaces. If false is given, listen "
  1151. "only\n"
  1152. " on local loopback interface."
  1153. msgstr ""
  1154. #: src/usage_text.h:581
  1155. msgid ""
  1156. " --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and "
  1157. "last\n"
  1158. " pieces of each file first. This is useful for\n"
  1159. " previewing files. The argument can contain 2\n"
  1160. " keywords:head and tail. To include both "
  1161. "keywords,\n"
  1162. " they must be separated by comma. These "
  1163. "keywords\n"
  1164. " can take one parameter, SIZE. For example, if\n"
  1165. " head=SIZE is specified, pieces in the range "
  1166. "of\n"
  1167. " first SIZE bytes of each file get higher "
  1168. "priority.\n"
  1169. " tail=SIZE means the range of last SIZE bytes "
  1170. "of\n"
  1171. " each file. SIZE can include K or M(1K = 1024, "
  1172. "1M =\n"
  1173. " 1024K). If SIZE is omitted, SIZE=1M is used."
  1174. msgstr ""
  1175. #: src/usage_text.h:593
  1176. msgid ""
  1177. " --interface=INTERFACE Bind sockets to given interface. You can "
  1178. "specify\n"
  1179. " interface name, IP address and hostname."
  1180. msgstr ""
  1181. #: src/usage_text.h:596
  1182. msgid " --disable-ipv6[=true|false] Disable IPv6."
  1183. msgstr ""
  1184. #: src/usage_text.h:598
  1185. msgid ""
  1186. " --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option "
  1187. "has\n"
  1188. " effect only when BitTorrent Magnet URI is "
  1189. "used.\n"
  1190. " The filename is hex encoded info hash with "
  1191. "suffix\n"
  1192. " .torrent. The directory to be saved is the "
  1193. "same\n"
  1194. " directory where download file is saved. If "
  1195. "the\n"
  1196. " same file already exists, metadata is not "
  1197. "saved.\n"
  1198. " See also --bt-metadata-only option."
  1199. msgstr ""
  1200. #: src/usage_text.h:606
  1201. msgid ""
  1202. " --http-no-cache[=true|false] Send Cache-Control: no-cache and Pragma: no-"
  1203. "cache\n"
  1204. " header to avoid cached content. If false is\n"
  1205. " given, these headers are not sent and you can "
  1206. "add\n"
  1207. " Cache-Control header with a directive you "
  1208. "like\n"
  1209. " using --header option."
  1210. msgstr ""
  1211. #: src/usage_text.h:612
  1212. msgid ""
  1213. " --bt-metadata-only[=true|false] Download metadata only. The file(s) "
  1214. "described\n"
  1215. " in metadata will not be downloaded. This "
  1216. "option\n"
  1217. " has effect only when BitTorrent Magnet URI is\n"
  1218. " used. See also --bt-save-metadata option."
  1219. msgstr ""
  1220. #: src/usage_text.h:617
  1221. msgid ""
  1222. " --human-readable[=true|false] Print sizes and speed in human readable "
  1223. "format\n"
  1224. " (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout."
  1225. msgstr ""
  1226. #: src/usage_text.h:620
  1227. msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery."
  1228. msgstr ""
  1229. #: src/usage_text.h:622
  1230. msgid ""
  1231. " --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. "
  1232. "If\n"
  1233. " this option is not specified, the default\n"
  1234. " interface is chosen. You can specify "
  1235. "interface\n"
  1236. " name and IP address."
  1237. msgstr ""
  1238. #: src/usage_text.h:627
  1239. msgid ""
  1240. " --reuse-uri[=true|false] Reuse already used URIs if no unused URIs are\n"
  1241. " left."
  1242. msgstr ""
  1243. #: src/usage_text.h:630
  1244. msgid " --all-proxy-user=USER Set user for --all-proxy option."
  1245. msgstr ""
  1246. #: src/usage_text.h:632
  1247. #, fuzzy
  1248. msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD Set password for --all-proxy option."
  1249. msgstr ""
  1250. " --ftp-passwd=PASSWD Anger FTP-lösenord. Angivet värde påverkar alla URL:er."
  1251. #: src/usage_text.h:634
  1252. msgid " --http-proxy-user=USER Set user for --http-proxy option."
  1253. msgstr ""
  1254. #: src/usage_text.h:636
  1255. msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD Set password for --http-proxy option."
  1256. msgstr ""
  1257. #: src/usage_text.h:638
  1258. msgid " --https-proxy-user=USER Set user for --https-proxy option."
  1259. msgstr ""
  1260. #: src/usage_text.h:640
  1261. msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD Set password for --https-proxy option."
  1262. msgstr ""
  1263. #: src/usage_text.h:642
  1264. msgid " --ftp-proxy-user=USER Set user for --ftp-proxy option."
  1265. msgstr ""
  1266. #: src/usage_text.h:644
  1267. #, fuzzy
  1268. msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD Set password for --ftp-proxy option."
  1269. msgstr ""
  1270. " --ftp-passwd=PASSWD Anger FTP-lösenord. Angivet värde påverkar alla URL:er."
  1271. #: src/usage_text.h:646
  1272. msgid ""
  1273. " --remove-control-file[=true|false] Remove control file before download. "
  1274. "Using\n"
  1275. " with --allow-overwrite=true, download always\n"
  1276. " starts from scratch. This will be useful for\n"
  1277. " users behind proxy server which disables "
  1278. "resume."
  1279. msgstr ""
  1280. #: src/usage_text.h:651
  1281. msgid ""
  1282. " --always-resume[=true|false] Always resume download. If true is given, "
  1283. "aria2\n"
  1284. " always tries to resume download and if resume "
  1285. "is\n"
  1286. " not possible, aborts download. If false is "
  1287. "given,\n"
  1288. " when all given URIs do not support resume or\n"
  1289. " aria2 encounters N URIs which does not "
  1290. "support\n"
  1291. " resume (N is the value specified using\n"
  1292. " --max-resume-failure-tries option), aria2\n"
  1293. " downloads file from scratch.\n"
  1294. " See --max-resume-failure-tries option."
  1295. msgstr ""
  1296. #: src/usage_text.h:661
  1297. msgid ""
  1298. " --max-resume-failure-tries=N When used with --always-resume=false, aria2\n"
  1299. " downloads file from scratch when aria2 detects "
  1300. "N\n"
  1301. " number of URIs that does not support resume. "
  1302. "If N\n"
  1303. " is 0, aria2 downloads file from scratch when "
  1304. "all\n"
  1305. " given URIs do not support resume.\n"
  1306. " See --always-resume option."
  1307. msgstr ""
  1308. #: src/usage_text.h:668
  1309. msgid " --bt-tracker-timeout=SEC Set timeout in seconds."
  1310. msgstr ""
  1311. #: src/usage_text.h:670
  1312. msgid ""
  1313. " --bt-tracker-connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to\n"
  1314. " establish connection to tracker. After the\n"
  1315. " connection is established, this option makes "
  1316. "no\n"
  1317. " effect and --bt-tracker-timeout option is "
  1318. "used\n"
  1319. " instead."
  1320. msgstr ""
  1321. #: src/usage_text.h:676
  1322. msgid " --dht-message-timeout=SEC Set timeout in seconds."
  1323. msgstr ""
  1324. #: src/usage_text.h:678
  1325. msgid ""
  1326. " --http-accept-gzip[=true|false] Send 'Accept: deflate, gzip' request "
  1327. "header\n"
  1328. " and inflate response if remote server "
  1329. "responds\n"
  1330. " with 'Content-Encoding: gzip' or\n"
  1331. " 'Content-Encoding: deflate'."
  1332. msgstr ""
  1333. #: src/usage_text.h:683
  1334. msgid ""
  1335. " --save-session=FILE Save error/unfinished downloads to FILE on "
  1336. "exit.\n"
  1337. " You can pass this output file to aria2c with -"
  1338. "i\n"
  1339. " option on restart. Please note that downloads\n"
  1340. " added by aria2.addTorrent and aria2."
  1341. "addMetalink\n"
  1342. " XML-RPC method are not saved."
  1343. msgstr ""
  1344. #: src/usage_text.h:689
  1345. msgid ""
  1346. " -x, --max-connection-per-server=NUM The maximum number of connections to "
  1347. "one\n"
  1348. " server for each download."
  1349. msgstr ""
  1350. #: src/usage_text.h:692
  1351. msgid ""
  1352. " -k, --min-split-size=SIZE aria2 does not split less than 2*SIZE byte "
  1353. "range.\n"
  1354. " For example, let's consider downloading 20MiB\n"
  1355. " file. If SIZE is 10M, aria2 can split file "
  1356. "into 2\n"
  1357. " range [0-10MiB) and [10MiB-20MiB) and download "
  1358. "it\n"
  1359. " using 2 sources(if --split >= 2, of course).\n"
  1360. " If SIZE is 15M, since 2*15M > 20MiB, aria2 "
  1361. "does\n"
  1362. " not split file and download it using 1 "
  1363. "source.\n"
  1364. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  1365. msgstr ""
  1366. #: src/usage_text.h:701
  1367. #, fuzzy
  1368. msgid ""
  1369. " --conditional-get[=true|false] Download file only when the local file is "
  1370. "older\n"
  1371. " than remote file. Currently, this function "
  1372. "has\n"
  1373. " many limitations. See man page for details."
  1374. msgstr ""
  1375. " --allow-overwrite[=true|false] Om 'false' används och filen redan "
  1376. "existerar \n"
  1377. " men tillhörande kontrollfil (filenamn.aria2) \n"
  1378. " fattas kommer inte aria2 att ladda ner filen "
  1379. "på \n"
  1380. " nytt. Se även alternativet: \n"
  1381. " --auto-file-renaming."
  1382. #: src/usage_text.h:705
  1383. #, fuzzy
  1384. msgid ""
  1385. " --on-bt-download-complete=COMMAND For BitTorrent, a command specified in\n"
  1386. " --on-download-complete is called after "
  1387. "download\n"
  1388. " completed and seeding is over. On the other "
  1389. "hand,\n"
  1390. " this option sets the command to be executed "
  1391. "after\n"
  1392. " download completed but before seeding.\n"
  1393. " See --on-download-start option for the\n"
  1394. " requirement of COMMAND."
  1395. msgstr ""
  1396. " --bt-hash-check-seed[=true|false] Om 'true' används kommer filen att ligga "
  1397. "öppen \n"
  1398. " även efter att hashnycklar verifierats med \n"
  1399. " alternativet --check-integrity och filen "
  1400. "laddats \n"
  1401. " ner i sin helhet. Om du endast vill "
  1402. "verifiera \n"
  1403. " och ladda ner filen om den är skadad eller \n"
  1404. " ofullständig ska du använda värdet 'false'. \n"
  1405. " Detta alternativ används bara vid BitTorrent-\n"
  1406. " nedladdningar."
  1407. #: src/usage_text.h:713
  1408. #, fuzzy
  1409. msgid ""
  1410. " --enable-async-dns6[=true|false] Enable IPv6 name resolution in "
  1411. "asynchronous\n"
  1412. " DNS resolver. This option will be ignored "
  1413. "when\n"
  1414. " --async-dns=false."
  1415. msgstr ""
  1416. " --enable-direct-io[=true|false] Aktiverar direktöverföring, vilket "
  1417. "minskar \n"
  1418. " användningen av processorn när filer "
  1419. "allokeras. \n"
  1420. " Använd 'false' om du får problem med \n"
  1421. " nedladdningen."
  1422. #: src/usage_text.h:717
  1423. msgid ""
  1424. " --enable-dht6[=true|false] Enable IPv6 DHT functionality.\n"
  1425. " Use --dht-listen-port option to specify port\n"
  1426. " number to listen on. See also --dht-listen-"
  1427. "addr6\n"
  1428. " option."
  1429. msgstr ""
  1430. #: src/usage_text.h:722
  1431. msgid ""
  1432. " --dht-listen-addr6=ADDR Specify address to bind socket for IPv6 DHT. \n"
  1433. " It should be a global unicast IPv6 address of "
  1434. "the\n"
  1435. " host."
  1436. msgstr ""
  1437. #: src/usage_text.h:726
  1438. msgid ""
  1439. " --dht-entry-point6=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv6 "
  1440. "DHT\n"
  1441. " network."
  1442. msgstr ""
  1443. #: src/usage_text.h:729
  1444. msgid ""
  1445. " --dht-file-path6=PATH Change the IPv6 DHT routing table file to PATH."
  1446. msgstr ""
  1447. #: src/usage_text.h:731
  1448. msgid ""
  1449. " --bt-tracker=URI[,...] Comma separated list of additional BitTorrent\n"
  1450. " tracker's announce URI. These URIs are not\n"
  1451. " affected by --bt-exclude-tracker option "
  1452. "because\n"
  1453. " they are added after URIs in --bt-exclude-"
  1454. "tracker\n"
  1455. " option are removed."
  1456. msgstr ""
  1457. #: src/usage_text.h:737
  1458. msgid ""
  1459. " --bt-exclude-tracker=URI[,...] Comma separated list of BitTorrent "
  1460. "tracker's\n"
  1461. " announce URI to remove. You can use special "
  1462. "value\n"
  1463. " '*' which matches all URIs, thus removes all\n"
  1464. " announce URIs. When specifying '*' in shell\n"
  1465. " command-line, don't forget to escape or quote "
  1466. "it.\n"
  1467. " See also --bt-tracker option."
  1468. msgstr ""
  1469. #: src/usage_text.h:744
  1470. msgid ""
  1471. " --max-download-result=NUM Set maximum number of download result kept in\n"
  1472. " memory. The download results are completed/"
  1473. "error/\n"
  1474. " removed downloads. The download results are "
  1475. "stored\n"
  1476. " in FIFO queue and it can store at most NUM\n"
  1477. " download results. When queue is full and new\n"
  1478. " download result is created, oldest download "
  1479. "result\n"
  1480. " is removed from the front of the queue and new "
  1481. "one\n"
  1482. " is pushed to the back. Setting big number in "
  1483. "this\n"
  1484. " option may result high memory consumption "
  1485. "after\n"
  1486. " thousands of downloads. Specifying 0 means no\n"
  1487. " download result is kept."
  1488. msgstr ""
  1489. #: src/version_usage.cc:57
  1490. msgid " version "
  1491. msgstr ""
  1492. #: src/version_usage.cc:80
  1493. #, c-format
  1494. msgid "Report bugs to %s"
  1495. msgstr ""
  1496. #: src/version_usage.cc:85
  1497. msgid ""
  1498. "Usage: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  1499. msgstr ""
  1500. #: src/version_usage.cc:92
  1501. msgid "Printing all options."
  1502. msgstr ""
  1503. #: src/version_usage.cc:94
  1504. #, c-format
  1505. msgid "Printing options tagged with '%s'."
  1506. msgstr ""
  1507. #: src/version_usage.cc:98
  1508. #, c-format
  1509. msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
  1510. msgstr ""
  1511. #: src/version_usage.cc:103 src/version_usage.cc:115
  1512. msgid "Options:"
  1513. msgstr ""
  1514. #: src/version_usage.cc:112
  1515. #, c-format
  1516. msgid "Printing options whose name includes '%s'."
  1517. msgstr ""
  1518. #: src/version_usage.cc:121
  1519. #, c-format
  1520. msgid "No option matching with '%s'."
  1521. msgstr ""
  1522. #: src/version_usage.cc:129
  1523. msgid ""
  1524. " You can specify multiple HTTP(S)/FTP URIs. Unless you specify -Z option, "
  1525. "all\n"
  1526. " URIs must point to the same file or downloading will fail."
  1527. msgstr ""
  1528. #: src/version_usage.cc:131
  1529. msgid ""
  1530. " You can also specify arbitrary number of BitTorrent Magnet URIs, torrent/\n"
  1531. " metalink files stored in a local drive. Please note that they are always\n"
  1532. " treated as a separate download."
  1533. msgstr ""
  1534. #: src/version_usage.cc:136
  1535. msgid ""
  1536. " You can specify both torrent file with -T option and URIs. By doing this,\n"
  1537. " download a file from both torrent swarm and HTTP/FTP server at the same "
  1538. "time,\n"
  1539. " while the data from HTTP/FTP are uploaded to the torrent swarm. For single "
  1540. "file\n"
  1541. " torrents, URI can be a complete URI pointing to the resource or if URI "
  1542. "ends\n"
  1543. " with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
  1544. "and\n"
  1545. " 'path' in torrent are added to form a URI for each file."
  1546. msgstr ""
  1547. #: src/version_usage.cc:143
  1548. msgid ""
  1549. " Make sure that URI is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
  1550. " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
  1551. msgstr ""
  1552. #: src/version_usage.cc:153
  1553. msgid "Refer to man page for more information."
  1554. msgstr ""
  1555. #: src/message.h:57
  1556. #, c-format
  1557. msgid "GID#%s - Download has already completed: %s"
  1558. msgstr ""
  1559. #: src/message.h:106
  1560. #, c-format
  1561. msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
  1562. msgstr ""
  1563. #: src/message.h:107
  1564. #, c-format
  1565. msgid "Tracker returned warning message: %s"
  1566. msgstr ""
  1567. #: src/message.h:108
  1568. #, c-format
  1569. msgid "The segment file %s exists."
  1570. msgstr ""
  1571. #: src/message.h:109
  1572. #, c-format
  1573. msgid "The segment file %s does not exist."
  1574. msgstr ""
  1575. #: src/message.h:110
  1576. #, c-format
  1577. msgid "Saving the segment file %s"
  1578. msgstr ""
  1579. #: src/message.h:111
  1580. msgid "The segment file was saved successfully."
  1581. msgstr ""
  1582. #: src/message.h:112
  1583. #, c-format
  1584. msgid "Loading the segment file %s."
  1585. msgstr ""
  1586. #: src/message.h:113
  1587. msgid "The segment file was loaded successfully."
  1588. msgstr ""
  1589. #: src/message.h:114
  1590. msgid "No URI to download. Download aborted."
  1591. msgstr ""
  1592. #: src/message.h:115
  1593. #, c-format
  1594. msgid ""
  1595. "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
  1596. "canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
  1597. "sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
  1598. "overwrite=true option and restart aria2."
  1599. msgstr ""
  1600. #: src/message.h:116
  1601. #, c-format
  1602. msgid "Allocating file %s, %s bytes"
  1603. msgstr ""
  1604. #: src/message.h:117
  1605. msgid "File not found"
  1606. msgstr ""
  1607. #: src/message.h:118
  1608. msgid "Not a directory"
  1609. msgstr ""
  1610. #: src/message.h:119
  1611. #, c-format
  1612. msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
  1613. msgstr ""
  1614. #: src/message.h:120
  1615. #, c-format
  1616. msgid "Writing file %s"
  1617. msgstr ""
  1618. #: src/message.h:121
  1619. msgid "No peer list received."
  1620. msgstr ""
  1621. #: src/message.h:122
  1622. #, c-format
  1623. msgid "Adding peer %s:%d"
  1624. msgstr ""
  1625. #: src/message.h:123
  1626. #, c-format
  1627. msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1628. msgstr ""
  1629. #: src/message.h:124
  1630. msgid "Download of selected files was complete."
  1631. msgstr ""
  1632. #: src/message.h:125
  1633. msgid "The download was complete."
  1634. msgstr ""
  1635. #: src/message.h:126
  1636. #, c-format
  1637. msgid "Removed %lu have entries."
  1638. msgstr ""
  1639. #: src/message.h:127
  1640. #, c-format
  1641. msgid "Validating file %s"
  1642. msgstr ""
  1643. #: src/message.h:128
  1644. #, c-format
  1645. msgid "%ld seconds to allocate %s byte(s)"
  1646. msgstr ""
  1647. #: src/message.h:131
  1648. #, c-format
  1649. msgid "Metalink: Queueing %s for download."
  1650. msgstr ""
  1651. #: src/message.h:132
  1652. #, c-format
  1653. msgid "Download complete: %s"
  1654. msgstr ""
  1655. #: src/message.h:133
  1656. msgid "Seeding is over."
  1657. msgstr ""
  1658. #: src/message.h:134
  1659. msgid "No chunk to verify."
  1660. msgstr ""
  1661. #: src/message.h:135
  1662. #, c-format
  1663. msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
  1664. msgstr ""
  1665. #: src/message.h:136
  1666. #, c-format
  1667. msgid "Failed to load cookies from %s"
  1668. msgstr ""
  1669. #: src/message.h:137
  1670. #, c-format
  1671. msgid ""
  1672. ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
  1673. "support disabled."
  1674. msgstr ""
  1675. #: src/message.h:138
  1676. msgid "Logging started."
  1677. msgstr ""
  1678. #: src/message.h:139
  1679. msgid "Specify at least one URL."
  1680. msgstr ""
  1681. #: src/message.h:140
  1682. msgid "daemon failed."
  1683. msgstr ""
  1684. #: src/message.h:141
  1685. #, c-format
  1686. msgid "Verification finished successfully. file=%s"
  1687. msgstr ""
  1688. #: src/message.h:142
  1689. #, c-format
  1690. msgid "Checksum error detected. file=%s"
  1691. msgstr ""
  1692. #: src/message.h:143
  1693. #, c-format
  1694. msgid "Incomplete range specified. %s"
  1695. msgstr ""
  1696. #: src/message.h:144
  1697. #, c-format
  1698. msgid "Failed to convert string into value: %s"
  1699. msgstr ""
  1700. #: src/message.h:145
  1701. msgid "Resource not found"
  1702. msgstr ""
  1703. #: src/message.h:146
  1704. #, c-format
  1705. msgid "File already exists. Renamed to %s."
  1706. msgstr ""
  1707. #: src/message.h:147
  1708. msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
  1709. msgstr ""
  1710. #: src/message.h:148
  1711. #, c-format
  1712. msgid "Too small payload size for %s, size=%lu."
  1713. msgstr ""
  1714. #: src/message.h:149
  1715. #, c-format
  1716. msgid ""
  1717. "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
  1718. "exist."
  1719. msgstr ""
  1720. #: src/message.h:150
  1721. #, c-format
  1722. msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
  1723. msgstr ""
  1724. #: src/message.h:151
  1725. #, c-format
  1726. msgid "Missing %s in torrent metainfo."
  1727. msgstr ""
  1728. #: src/message.h:152
  1729. msgid "Tracker returned null data."
  1730. msgstr ""
  1731. #: src/message.h:153
  1732. msgid "Windows socket library initialization failed"
  1733. msgstr ""
  1734. #: src/message.h:154
  1735. #, c-format
  1736. msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application."
  1737. msgstr ""
  1738. #: src/message.h:155
  1739. #, c-format
  1740. msgid ""
  1741. "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
  1742. msgstr ""
  1743. #: src/message.h:157
  1744. #, c-format
  1745. msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
  1746. msgstr ""
  1747. #: src/message.h:160
  1748. #, c-format
  1749. msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
  1750. msgstr ""
  1751. #: src/message.h:161
  1752. #, c-format
  1753. msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
  1754. msgstr ""
  1755. #: src/message.h:162
  1756. #, c-format
  1757. msgid "Failed to read ServerStat from %s."
  1758. msgstr ""
  1759. #: src/message.h:165
  1760. #, c-format
  1761. msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
  1762. msgstr ""
  1763. #: src/message.h:166
  1764. #, c-format
  1765. msgid "ServerStat file %s saved successfully."
  1766. msgstr ""
  1767. #: src/message.h:167
  1768. #, c-format
  1769. msgid "Failed to write ServerStat to %s."
  1770. msgstr ""
  1771. #: src/message.h:170
  1772. #, c-format
  1773. msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
  1774. msgstr ""
  1775. #: src/message.h:171
  1776. #, c-format
  1777. msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
  1778. msgstr ""
  1779. #: src/message.h:173
  1780. #, c-format
  1781. msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
  1782. msgstr ""
  1783. #: src/message.h:175
  1784. #, c-format
  1785. msgid ""
  1786. "Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-"
  1787. "certificate option."
  1788. msgstr ""
  1789. #: src/message.h:177
  1790. msgid "No certificate found."
  1791. msgstr ""
  1792. #: src/message.h:178
  1793. msgid "Hostname not match."
  1794. msgstr ""
  1795. #: src/message.h:179
  1796. msgid "No files to download."
  1797. msgstr ""
  1798. #: src/message.h:181
  1799. msgid ""
  1800. "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
  1801. "--ca-certificate and --check-certificate option."
  1802. msgstr ""
  1803. #: src/message.h:183
  1804. #, c-format
  1805. msgid "Printing the contents of file '%s'..."
  1806. msgstr ""
  1807. #: src/message.h:184
  1808. msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
  1809. msgstr ""
  1810. #: src/message.h:189
  1811. #, c-format
  1812. msgid "Is '%s' a file?"
  1813. msgstr ""
  1814. #: src/message.h:190
  1815. #, c-format
  1816. msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
  1817. msgstr ""
  1818. #: src/message.h:192
  1819. #, c-format
  1820. msgid "Saved metadata as %s."
  1821. msgstr ""
  1822. #: src/message.h:193
  1823. #, c-format
  1824. msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
  1825. msgstr ""
  1826. #: src/message.h:195
  1827. #, c-format
  1828. msgid "Detected directory traversal directive in %s"
  1829. msgstr ""
  1830. #: src/message.h:199
  1831. msgid "Timeout."
  1832. msgstr ""
  1833. #: src/message.h:200
  1834. msgid "Invalid chunk size."
  1835. msgstr ""
  1836. #: src/message.h:201
  1837. #, c-format
  1838. msgid "Too large chunk. size=%d"
  1839. msgstr ""
  1840. #: src/message.h:202
  1841. msgid "Invalid header."
  1842. msgstr ""
  1843. #: src/message.h:203
  1844. msgid "Invalid response."
  1845. msgstr ""
  1846. #: src/message.h:204
  1847. msgid "No header found."
  1848. msgstr ""
  1849. #: src/message.h:205
  1850. msgid "No status header."
  1851. msgstr ""
  1852. #: src/message.h:206
  1853. msgid "Proxy connection failed."
  1854. msgstr ""
  1855. #: src/message.h:207
  1856. msgid "Connection failed."
  1857. msgstr ""
  1858. #: src/message.h:208
  1859. #, c-format
  1860. msgid ""
  1861. "The requested filename and the previously registered one are not same. "
  1862. "Expected:%s Actual:%s"
  1863. msgstr ""
  1864. #: src/message.h:209
  1865. #, c-format
  1866. msgid "The response status is not successful. status=%d"
  1867. msgstr ""
  1868. #: src/message.h:210
  1869. #, c-format
  1870. msgid "Too large file size. size=%s"
  1871. msgstr ""
  1872. #: src/message.h:211
  1873. #, c-format
  1874. msgid "Transfer encoding %s is not supported."
  1875. msgstr ""
  1876. #: src/message.h:212
  1877. #, c-format
  1878. msgid "SSL initialization failed: %s"
  1879. msgstr ""
  1880. #: src/message.h:213
  1881. msgid "SSL I/O error"
  1882. msgstr ""
  1883. #: src/message.h:214
  1884. msgid "SSL protocol error"
  1885. msgstr ""
  1886. #: src/message.h:215
  1887. #, c-format
  1888. msgid "SSL unknown error %d"
  1889. msgstr ""
  1890. #: src/message.h:216
  1891. #, c-format
  1892. msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
  1893. msgstr ""
  1894. #: src/message.h:217
  1895. #, c-format
  1896. msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
  1897. msgstr ""
  1898. #: src/message.h:218
  1899. msgid "Authorization failed."
  1900. msgstr ""
  1901. #: src/message.h:219
  1902. msgid "Got EOF from the server."
  1903. msgstr ""
  1904. #: src/message.h:220
  1905. msgid "Got EOF from peer."
  1906. msgstr ""
  1907. #: src/message.h:221
  1908. msgid "Malformed meta info."
  1909. msgstr ""
  1910. #: src/message.h:223
  1911. #, c-format
  1912. msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
  1913. msgstr ""
  1914. #: src/message.h:224
  1915. #, c-format
  1916. msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
  1917. msgstr ""
  1918. #: src/message.h:225
  1919. #, c-format
  1920. msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
  1921. msgstr ""
  1922. #: src/message.h:226
  1923. msgid "Failed to read data from disk."
  1924. msgstr ""
  1925. #: src/message.h:227
  1926. #, c-format
  1927. msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
  1928. msgstr ""
  1929. #: src/message.h:228
  1930. #, c-format
  1931. msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
  1932. msgstr ""
  1933. #: src/message.h:229
  1934. #, c-format
  1935. msgid "The offset is out of range, offset=%s"
  1936. msgstr ""
  1937. #: src/message.h:230
  1938. #, c-format
  1939. msgid "%s is not a directory."
  1940. msgstr ""
  1941. #: src/message.h:231
  1942. #, c-format
  1943. msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
  1944. msgstr ""
  1945. #: src/message.h:235
  1946. #, c-format
  1947. msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
  1948. msgstr ""
  1949. #: src/message.h:236
  1950. #, c-format
  1951. msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
  1952. msgstr ""
  1953. #: src/message.h:237
  1954. #, c-format
  1955. msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
  1956. msgstr ""
  1957. #: src/message.h:238
  1958. #, c-format
  1959. msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
  1960. msgstr ""
  1961. #: src/message.h:239
  1962. #, c-format
  1963. msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
  1964. msgstr ""
  1965. #: src/message.h:240
  1966. #, c-format
  1967. msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
  1968. msgstr ""
  1969. #: src/message.h:241
  1970. #, c-format
  1971. msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
  1972. msgstr ""
  1973. #: src/message.h:242
  1974. #, c-format
  1975. msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
  1976. msgstr ""
  1977. #: src/message.h:243
  1978. #, c-format
  1979. msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
  1980. msgstr ""
  1981. #: src/message.h:244
  1982. #, c-format
  1983. msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
  1984. msgstr ""
  1985. #: src/message.h:245
  1986. #, c-format
  1987. msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
  1988. msgstr ""
  1989. #: src/message.h:246
  1990. #, c-format
  1991. msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
  1992. msgstr ""
  1993. #: src/message.h:247
  1994. #, c-format
  1995. msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
  1996. msgstr ""
  1997. #: src/message.h:248
  1998. #, c-format
  1999. msgid "Failed to send data, cause: %s"
  2000. msgstr ""
  2001. #: src/message.h:249
  2002. #, c-format
  2003. msgid "Failed to receive data, cause: %s"
  2004. msgstr ""
  2005. #: src/message.h:250
  2006. #, c-format
  2007. msgid "Failed to peek data, cause: %s"
  2008. msgstr ""
  2009. #: src/message.h:251
  2010. #, c-format
  2011. msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
  2012. msgstr ""
  2013. #: src/message.h:252
  2014. #, c-format
  2015. msgid "File %s exists, but %s does not exist."
  2016. msgstr ""
  2017. #: src/message.h:254
  2018. #, c-format
  2019. msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu."
  2020. msgstr ""
  2021. #: src/message.h:255
  2022. #, c-format
  2023. msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
  2024. msgstr ""
  2025. #: src/message.h:256
  2026. #, c-format
  2027. msgid ""
  2028. "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%lu, offset=%s, expectedHash="
  2029. "%s, actualHash=%s"
  2030. msgstr ""
  2031. #: src/message.h:257
  2032. msgid "Download aborted."
  2033. msgstr ""
  2034. #: src/message.h:258
  2035. #, c-format
  2036. msgid "File %s is being downloaded by other command."
  2037. msgstr ""
  2038. #: src/message.h:259
  2039. msgid "Insufficient checksums."
  2040. msgstr ""
  2041. #: src/message.h:260
  2042. #, c-format
  2043. msgid "Tracker returned failure reason: %s"
  2044. msgstr ""
  2045. #: src/message.h:261
  2046. msgid "Flooding detected."
  2047. msgstr ""
  2048. #: src/message.h:263
  2049. #, c-format
  2050. msgid ""
  2051. "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
  2052. "certain period(%ld seconds)."
  2053. msgstr ""
  2054. #: src/message.h:265
  2055. msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
  2056. msgstr ""
  2057. #: src/message.h:266
  2058. #, c-format
  2059. msgid "No such file entry %s"
  2060. msgstr ""
  2061. #: src/message.h:267
  2062. #, c-format
  2063. msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
  2064. msgstr ""
  2065. #: src/message.h:268
  2066. msgid "No HttpRequestEntry found."
  2067. msgstr ""
  2068. #: src/message.h:269
  2069. #, c-format
  2070. msgid "Got %d status, but no location header provided."
  2071. msgstr ""
  2072. #: src/message.h:270
  2073. #, c-format
  2074. msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
  2075. msgstr ""
  2076. #: src/message.h:271
  2077. msgid "No file matched with your preference."
  2078. msgstr ""
  2079. #: src/message.h:272
  2080. msgid "Exception caught"
  2081. msgstr ""
  2082. #: src/message.h:273
  2083. #, c-format
  2084. msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
  2085. msgstr ""
  2086. #: src/message.h:274
  2087. #, c-format
  2088. msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
  2089. msgstr ""
  2090. #: src/BtSetup.cc:212
  2091. msgid "Errors occurred while binding port.\n"
  2092. msgstr "Ett fel inträffade vid anslutning till port.\n"
  2093. #~ msgid "must be between %s and %s."
  2094. #~ msgstr "måste vara mellan %s och %s."
  2095. #~ msgid "must be smaller than or equal to %s."
  2096. #~ msgstr "måste vara mindre än eller lika med %s."
  2097. #~ msgid "must be greater than or equal to %s."
  2098. #~ msgstr "måste vara större än eller lika med %s."
  2099. #~ msgid "must be a number."
  2100. #~ msgstr "måste vara ett numeriskt värde."
  2101. #~ msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
  2102. #~ msgstr "måste vara mindre än eller lika med %.1f."
  2103. #~ msgid "must be between %.1f and %.1f."
  2104. #~ msgstr "måste vara mellan %.1f och %.1f."
  2105. #~ msgid "must be greater than or equal to %.1f."
  2106. #~ msgstr "måste vara större än eller lika med %.1f."
  2107. #~ msgid "must be one of the following:"
  2108. #~ msgstr "måste vara ett av följande:"
  2109. #, fuzzy
  2110. #~ msgid "Unrecognized format"
  2111. #~ msgstr "Okänt format för proxy."
  2112. #~ msgid "unrecognized proxy format"
  2113. #~ msgstr "Okänt format för proxy."