zh_TW.po 60 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011
  1. # Traditional Chinese translation for aria2
  2. # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
  3. # This file is distributed under the same license as the aria2 package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: aria2\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2009-03-13 23:24+0900\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2008-10-08 08:24+0000\n"
  12. "Last-Translator: snufkinto <Unknown>\n"
  13. "Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-14 11:24+0000\n"
  18. "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
  19. #: src/DownloadEngine.cc:208
  20. msgid ""
  21. "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
  22. msgstr "關閉序列開始...如要緊急關閉,請再次按Ctrl-C。"
  23. #: src/DownloadEngine.cc:214
  24. msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
  25. msgstr "緊急關閉序列開始..."
  26. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96
  27. msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
  28. msgstr "aria2將於傳輸重新開始後恢復下載。"
  29. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98
  30. msgid ""
  31. "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
  32. "page for details."
  33. msgstr ""
  34. "如有錯誤,請查看日誌記錄檔案。詳細資訊請參考幫助/man page內的 '-l' 選項。"
  35. #: src/RequestGroupMan.cc:423
  36. msgid "Download Results:"
  37. msgstr "下載結果:"
  38. #: src/RequestGroupMan.cc:464
  39. msgid "Status Legend:"
  40. msgstr "狀態說明:"
  41. #: src/OptionHandler.cc:38
  42. msgid " Default: "
  43. msgstr " 預設值: "
  44. #: src/OptionHandler.cc:39
  45. msgid " Tags: "
  46. msgstr " 標籤: "
  47. #: src/OptionHandler.cc:40
  48. msgid " Possible Values: "
  49. msgstr " 有效值: "
  50. #: src/OptionHandlerImpl.h:129
  51. msgid "must be either 'true' or 'false'."
  52. msgstr "必須為'true'或'false'。"
  53. #: src/OptionHandlerImpl.h:162 src/OptionHandlerImpl.h:210
  54. #, c-format
  55. msgid "must be between %s and %s."
  56. msgstr "必須在%s和%s之間。"
  57. #: src/OptionHandlerImpl.h:207
  58. #, c-format
  59. msgid "must be smaller than or equal to %s."
  60. msgstr "必須小於或等於%s。"
  61. #: src/OptionHandlerImpl.h:213
  62. #, c-format
  63. msgid "must be greater than or equal to %s."
  64. msgstr "必須大於或等於%s。"
  65. #: src/OptionHandlerImpl.h:216 src/OptionHandlerImpl.h:282
  66. msgid "must be a number."
  67. msgstr "必須是一個數字。"
  68. #: src/OptionHandlerImpl.h:273
  69. #, c-format
  70. msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
  71. msgstr "必須小於或等於%.1f。"
  72. #: src/OptionHandlerImpl.h:276
  73. #, c-format
  74. msgid "must be between %.1f and %.1f."
  75. msgstr "必須在%.1f和%.1f之間。"
  76. #: src/OptionHandlerImpl.h:279
  77. #, c-format
  78. msgid "must be greater than or equal to %.1f."
  79. msgstr "必須大於或等於%.1f。"
  80. #: src/OptionHandlerImpl.h:456
  81. msgid "must be one of the following:"
  82. msgstr "必須為以下其中之一:"
  83. #: src/OptionHandlerImpl.h:505 src/OptionHandlerImpl.h:548
  84. msgid "unrecognized proxy format"
  85. msgstr "無法識別的代理伺服器格式"
  86. #: src/usage_text.h:37
  87. msgid ""
  88. " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file."
  89. msgstr " -d, --dir=DIR 指定儲存下載檔案的目錄。"
  90. #: src/usage_text.h:39
  91. msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file."
  92. msgstr " -o, --out=FILE 指定儲存下載檔案的名稱。"
  93. #: src/usage_text.h:41
  94. msgid ""
  95. " -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n"
  96. " specified, log is written to stdout."
  97. msgstr ""
  98. #: src/usage_text.h:44
  99. msgid " -D, --daemon Run as daemon."
  100. msgstr " -D, --daemon 背景運行。"
  101. #: src/usage_text.h:46
  102. msgid ""
  103. " -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
  104. " than N URLs are given, first N URLs are used "
  105. "and\n"
  106. " remaining URLs are used for backup. If less "
  107. "than\n"
  108. " N URLs are given, those URLs are used more "
  109. "than\n"
  110. " once so that N connections total are made\n"
  111. " simultaneously. Please see -j option too.\n"
  112. " Please note that in Metalink download, this\n"
  113. " option has no effect and use -C option instead."
  114. msgstr ""
  115. #: src/usage_text.h:55
  116. msgid ""
  117. " --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
  118. "error\n"
  119. " has occured."
  120. msgstr ""
  121. #: src/usage_text.h:58
  122. msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds."
  123. msgstr " -t, --timeout=SEC 設定超時(秒)。"
  124. #: src/usage_text.h:60
  125. msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited."
  126. msgstr " -m, --max-tries=N 設定重試次數,0表示不限次數。"
  127. #: src/usage_text.h:62
  128. msgid ""
  129. " --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP.\n"
  130. " See also --all-proxy option.\n"
  131. " This affects all URLs."
  132. msgstr ""
  133. #: src/usage_text.h:66
  134. msgid ""
  135. " --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS.\n"
  136. " See also --all-proxy option.\n"
  137. " This affects all URLs."
  138. msgstr ""
  139. #: src/usage_text.h:70
  140. msgid ""
  141. " --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP.\n"
  142. " See also --all-proxy option.\n"
  143. " This affects all URLs."
  144. msgstr ""
  145. #: src/usage_text.h:74
  146. msgid ""
  147. " --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols.\n"
  148. " You can override this setting and specify a\n"
  149. " proxy server for a particular protocol using\n"
  150. " --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n"
  151. " options.\n"
  152. " This affects all URLs."
  153. msgstr ""
  154. #: src/usage_text.h:81
  155. msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
  156. msgstr " --http-user=USER 設定HTTP用戶(對所有URL有效)。"
  157. #: src/usage_text.h:83
  158. msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
  159. msgstr " --http-passwd=PASSWD 設定HTTP密碼(對所有URL有效)。"
  160. #: src/usage_text.h:85
  161. #, fuzzy
  162. msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request."
  163. msgstr " --http-proxy-method=METHOD 設定代理請求所使用的方法。"
  164. #: src/usage_text.h:87
  165. msgid ""
  166. " --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, "
  167. "basic\n"
  168. " is the only supported scheme."
  169. msgstr ""
  170. #: src/usage_text.h:90
  171. msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
  172. msgstr " --referer=REFERER 設定Referer(對所有URL有效)。"
  173. #: src/usage_text.h:92
  174. msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs."
  175. msgstr " --ftp-user=USER 設定FTP用戶(對所有URL有效)。"
  176. #: src/usage_text.h:94
  177. msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs."
  178. msgstr " --ftp-passwd=PASSWD 設定FTP密碼(對所有URL有效)。"
  179. #: src/usage_text.h:96
  180. msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type."
  181. msgstr " --ftp-type=TYPE 設定FTP傳輸類型。"
  182. #: src/usage_text.h:98
  183. msgid ""
  184. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is "
  185. "given,\n"
  186. " the active mode will be used."
  187. msgstr ""
  188. #: src/usage_text.h:101
  189. msgid ""
  190. " --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
  191. "than\n"
  192. " or equal to this value(bytes per sec).\n"
  193. " 0 means aria2 does not have a lowest speed "
  194. "limit.\n"
  195. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  196. " This option does not affect BitTorrent "
  197. "downloads."
  198. msgstr ""
  199. #: src/usage_text.h:107
  200. msgid ""
  201. " --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
  202. "sec.\n"
  203. " 0 means unrestricted.\n"
  204. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  205. " To limit the download speed per download, use\n"
  206. " --max-download-limit option."
  207. msgstr ""
  208. #: src/usage_text.h:113
  209. msgid ""
  210. " --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
  211. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  212. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  213. " To limit the overall download speed, use\n"
  214. " --max-overall-download-limit option."
  215. msgstr ""
  216. #: src/usage_text.h:119
  217. msgid ""
  218. " --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
  219. " 'none' doesn't pre-allocate file space. "
  220. "'prealloc'\n"
  221. " pre-allocates file space before download "
  222. "begins.\n"
  223. " This may take some time depending on the size "
  224. "of\n"
  225. " the file."
  226. msgstr ""
  227. #: src/usage_text.h:125
  228. msgid ""
  229. " --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
  230. " size is smaller than SIZE.\n"
  231. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  232. msgstr ""
  233. #: src/usage_text.h:129
  234. msgid ""
  235. " --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
  236. "while\n"
  237. " allocating files.\n"
  238. " Turn off if you encounter any error"
  239. msgstr ""
  240. #: src/usage_text.h:133
  241. msgid ""
  242. " --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
  243. " already exists but the corresponding .aria2 "
  244. "file\n"
  245. " doesn't exist."
  246. msgstr ""
  247. #: src/usage_text.h:137
  248. msgid ""
  249. " --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
  250. "download\n"
  251. " when a piece length is different from one in\n"
  252. " a control file. If true is given, you can "
  253. "proceed\n"
  254. " but some download progress will be lost."
  255. msgstr ""
  256. #: src/usage_text.h:142
  257. msgid ""
  258. " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
  259. "sequentially\n"
  260. " and download each URI in a separate session, "
  261. "like\n"
  262. " the usual command-line download utilities."
  263. msgstr ""
  264. #: src/usage_text.h:146
  265. msgid ""
  266. " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
  267. "already\n"
  268. " exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
  269. " download.\n"
  270. " The new file name has a dot and a number"
  271. "(1..9999)\n"
  272. " appended."
  273. msgstr ""
  274. #: src/usage_text.h:152
  275. msgid ""
  276. " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
  277. " You can specify set of parts:\n"
  278. " http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
  279. " Also you can specify numeric sequences with "
  280. "step\n"
  281. " counter:\n"
  282. " http://host/image[000-100:2].img\n"
  283. " A step counter can be omitted.\n"
  284. " If all URIs do not point to the same file, "
  285. "such\n"
  286. " as the second example above, -Z option is\n"
  287. " required."
  288. msgstr ""
  289. #: src/usage_text.h:163
  290. msgid ""
  291. " --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
  292. msgstr ""
  293. " --enable-http-keep-alive[=true|false] 使用HTTP/1.1 persistent connection。"
  294. #: src/usage_text.h:165
  295. msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
  296. msgstr " --enable-http-pipelining[=true|false] 使用HTTP/1.1 pipelining。"
  297. #: src/usage_text.h:167
  298. msgid ""
  299. " -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
  300. "piece\n"
  301. " hashes. This option has effect only in "
  302. "BitTorrent\n"
  303. " and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
  304. " Use this option to re-download a damaged "
  305. "portion\n"
  306. " of a file. See also --bt-hash-check-seed "
  307. "option."
  308. msgstr ""
  309. #: src/usage_text.h:173
  310. msgid ""
  311. " --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
  312. " --check-integrity option and file is "
  313. "complete,\n"
  314. " continue to seed file. If you want to check "
  315. "file\n"
  316. " and download it only when it is damaged or\n"
  317. " incomplete, set this option to false.\n"
  318. " This option has effect only on BitTorrent\n"
  319. " download."
  320. msgstr ""
  321. #: src/usage_text.h:181
  322. msgid ""
  323. " --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
  324. "calculating\n"
  325. " checksum while downloading a file if chunk\n"
  326. " checksums are provided."
  327. msgstr ""
  328. #: src/usage_text.h:185
  329. msgid ""
  330. " -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
  331. " file. Use this option to resume a download\n"
  332. " started by a web browser or another program\n"
  333. " which downloads files sequentially from the\n"
  334. " beginning. Currently this option is only\n"
  335. " applicable to http(s)/ftp downloads."
  336. msgstr ""
  337. #: src/usage_text.h:192
  338. msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
  339. msgstr " -U, --user-agent=USER_AGENT 為http(s)下載設定使用者識別字串。"
  340. #: src/usage_text.h:194
  341. msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
  342. msgstr " -n, --no-netrc 停用netrc支援。"
  343. #: src/usage_text.h:196
  344. msgid ""
  345. " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
  346. " multiple URIs for a single entity: separate\n"
  347. " URIs on a single line using the TAB "
  348. "character.\n"
  349. " Reads input from stdin when '-' is specified.\n"
  350. " The additional out and dir options can be\n"
  351. " specified after each line of URIs. This "
  352. "optional\n"
  353. " line must start with white space(s). See "
  354. "INPUT\n"
  355. " FILE section of man page for details."
  356. msgstr ""
  357. #: src/usage_text.h:205
  358. msgid ""
  359. " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
  360. "for\n"
  361. " every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
  362. "metalink.\n"
  363. " See also -s and -C options."
  364. msgstr ""
  365. #: src/usage_text.h:209
  366. msgid ""
  367. " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
  368. "format\n"
  369. " and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
  370. msgstr ""
  371. #: src/usage_text.h:212
  372. msgid ""
  373. " -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
  374. "file\n"
  375. " and exit. More detailed information will be "
  376. "listed\n"
  377. " in case of torrent file."
  378. msgstr ""
  379. #: src/usage_text.h:216
  380. msgid ""
  381. " --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
  382. " You can find the file index using the\n"
  383. " --show-files option. Multiple indexes can be\n"
  384. " specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
  385. " You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
  386. "\".\n"
  387. " ',' and '-' can be used together.\n"
  388. " When used with the -M option, index may vary\n"
  389. " depending on the query(see --metalink-* "
  390. "options)."
  391. msgstr ""
  392. #: src/usage_text.h:225
  393. msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
  394. msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE .torrent檔案路徑。"
  395. #: src/usage_text.h:227
  396. msgid ""
  397. " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  398. " whose suffix is .torrent or content type is\n"
  399. " application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
  400. " parses it as a torrent file and downloads "
  401. "files\n"
  402. " mentioned in it.\n"
  403. " If mem is specified, a torrent file is not\n"
  404. " written to the disk, but is just kept in "
  405. "memory.\n"
  406. " If false is specified, the action mentioned "
  407. "above\n"
  408. " is not taken."
  409. msgstr ""
  410. #: src/usage_text.h:237
  411. msgid ""
  412. " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
  413. " mentioned in .torrent file."
  414. msgstr ""
  415. #: src/usage_text.h:240
  416. msgid ""
  417. " --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
  418. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  419. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  420. "'-'\n"
  421. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  422. "can\n"
  423. " be used together."
  424. msgstr ""
  425. #: src/usage_text.h:246
  426. msgid ""
  427. " --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
  428. "sec.\n"
  429. " 0 means unrestricted.\n"
  430. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  431. " To limit the upload speed per torrent, use\n"
  432. " --max-upload-limit option."
  433. msgstr ""
  434. #: src/usage_text.h:252
  435. msgid ""
  436. " -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
  437. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  438. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  439. " To limit the overall upload speed, use\n"
  440. " --max-overall-upload-limit option."
  441. msgstr ""
  442. #: src/usage_text.h:258
  443. msgid ""
  444. " --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
  445. " --seed-ratio option."
  446. msgstr ""
  447. #: src/usage_text.h:261
  448. msgid ""
  449. " --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
  450. " until share ratio reaches RATIO.\n"
  451. " You are strongly encouraged to specify equals "
  452. "or\n"
  453. " more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend "
  454. "to\n"
  455. " do seeding regardless of share ratio.\n"
  456. " If --seed-time option is specified along with\n"
  457. " this option, seeding ends when at least one "
  458. "of\n"
  459. " the conditions is satisfied."
  460. msgstr ""
  461. #: src/usage_text.h:270
  462. msgid ""
  463. " --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
  464. "in\n"
  465. " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
  466. " bytes are specified, only first 20\n"
  467. " bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
  468. " specified, the random alphabet characters are\n"
  469. " added to make it's length 20 bytes."
  470. msgstr ""
  471. #: src/usage_text.h:277
  472. msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
  473. msgstr " --enable-peer-exchange[=true|false] 使用Peer Exchange擴充套件。"
  474. #: src/usage_text.h:279
  475. msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
  476. msgstr " --enable-dht[=true|false] 使用DHT功能。"
  477. #: src/usage_text.h:281
  478. msgid ""
  479. " --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
  480. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  481. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  482. "'-'\n"
  483. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  484. "can\n"
  485. " be used together."
  486. msgstr ""
  487. #: src/usage_text.h:287
  488. msgid ""
  489. " --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
  490. " network."
  491. msgstr ""
  492. #: src/usage_text.h:290
  493. msgid ""
  494. " --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
  495. msgstr ""
  496. #: src/usage_text.h:292
  497. msgid ""
  498. " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
  499. " If several encryption methods are provided by "
  500. "a\n"
  501. " peer, aria2 chooses the lowest one which "
  502. "satisfies\n"
  503. " the given level."
  504. msgstr ""
  505. #: src/usage_text.h:297
  506. msgid ""
  507. " --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
  508. " establish connection with legacy BitTorrent\n"
  509. " handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
  510. " handshake."
  511. msgstr ""
  512. #: src/usage_text.h:302
  513. msgid ""
  514. " --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
  515. " torrent is lower than SPEED, aria2 "
  516. "temporarily\n"
  517. " increases the number of peers to try for more\n"
  518. " download speed. Configuring this option with "
  519. "your\n"
  520. " preferred download speed can increase your\n"
  521. " download speed in some cases.\n"
  522. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  523. msgstr ""
  524. #: src/usage_text.h:310
  525. msgid ""
  526. " --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
  527. "each\n"
  528. " BitTorrent download."
  529. msgstr ""
  530. #: src/usage_text.h:313
  531. msgid ""
  532. " --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
  533. " verifying piece hashes."
  534. msgstr ""
  535. #: src/usage_text.h:316
  536. msgid ""
  537. " --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
  538. "torrent.\n"
  539. " 0 means unlimited.\n"
  540. " See also --bt-request-peer-speed-limit option."
  541. msgstr ""
  542. #: src/usage_text.h:320
  543. msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
  544. msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE .metalink檔案路徑。"
  545. #: src/usage_text.h:322
  546. msgid ""
  547. " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
  548. " simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
  549. " number of servers to connect. aria2 strictly\n"
  550. " respects them. This means that if Metalink "
  551. "defines\n"
  552. " the maxconnections attribute lower than\n"
  553. " NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n"
  554. " maxconnections attribute instead of "
  555. "NUM_SERVERS.\n"
  556. " See also -s and -j options."
  557. msgstr ""
  558. #: src/usage_text.h:331
  559. msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
  560. msgstr " --metalink-version=VERSION 指定要下載的檔案版本。"
  561. #: src/usage_text.h:333
  562. msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
  563. msgstr " --metalink-language=LANGUAGE 指定要下載的檔案語言。"
  564. #: src/usage_text.h:335
  565. msgid ""
  566. " --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
  567. msgstr " --metalink-os=OS 指定要下載的檔案作業系統。"
  568. #: src/usage_text.h:337
  569. msgid ""
  570. " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
  571. " A comma-delimited list of locations is\n"
  572. " acceptable."
  573. msgstr ""
  574. #: src/usage_text.h:341
  575. msgid ""
  576. " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
  577. "'none'\n"
  578. " if you don't have any preferred protocol."
  579. msgstr ""
  580. #: src/usage_text.h:344
  581. msgid ""
  582. " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  583. " whose suffix is .metaink or content type of\n"
  584. " application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
  585. " parses it as a metalink file and downloads "
  586. "files\n"
  587. " mentioned in it.\n"
  588. " If mem is specified, a metalink file is not\n"
  589. " written to the disk, but is just kept in "
  590. "memory.\n"
  591. " If false is specified, the action mentioned "
  592. "above\n"
  593. " is not taken."
  594. msgstr ""
  595. #: src/usage_text.h:354
  596. msgid ""
  597. " --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
  598. " protocols are available for a mirror in a "
  599. "metalink\n"
  600. " file, aria2 uses one of them.\n"
  601. " Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
  602. " specify the preference of protocol."
  603. msgstr ""
  604. #: src/usage_text.h:360
  605. msgid " -v, --version Print the version number and exit."
  606. msgstr " -v, --version 列印版本號後退出。"
  607. #: src/usage_text.h:362
  608. msgid ""
  609. " -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
  610. " The help messages are classified in several\n"
  611. " categories. For example, type \"--help=http\" "
  612. "for\n"
  613. " detailed explanation for the options related "
  614. "to\n"
  615. " http. If no matching category is found, "
  616. "search\n"
  617. " option name using a given word in middle "
  618. "match\n"
  619. " and print the result."
  620. msgstr ""
  621. #: src/usage_text.h:370
  622. msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
  623. msgstr " --no-conf 停止載入aria2.conf設定檔。"
  624. #: src/usage_text.h:372
  625. msgid ""
  626. " --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
  627. msgstr " --conf-path=PATH 更改設定檔案路徑至PATH。"
  628. #: src/usage_text.h:374
  629. msgid ""
  630. " --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
  631. "passed.\n"
  632. " If 0 is given, this feature is disabled."
  633. msgstr ""
  634. #: src/usage_text.h:377
  635. msgid ""
  636. " --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
  637. "use\n"
  638. " this option repeatedly to specify more than "
  639. "one\n"
  640. " header:\n"
  641. " aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
  642. "9J1\"\n"
  643. " http://host/file"
  644. msgstr ""
  645. #: src/usage_text.h:383
  646. #, fuzzy
  647. msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
  648. msgstr " -q, --quiet[=true|false] 使用aria2安靜模式(無終端輸出)。"
  649. #: src/usage_text.h:385
  650. msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
  651. msgstr " --async-dns[=true|false] 使用非同步DNS。"
  652. #: src/usage_text.h:387
  653. msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
  654. msgstr " --ftp-reuse-connection[=true|false] 重用FTP的連接。"
  655. #: src/usage_text.h:389
  656. msgid ""
  657. " --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
  658. "summary.\n"
  659. " Setting 0 suppresses the output."
  660. msgstr " --summary-interval=SEC 設定輸出下載進度摘要的間隔。"
  661. #: src/usage_text.h:392
  662. msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
  663. msgstr " --log-level=LEVEL 設定輸出記錄日誌級別。"
  664. #: src/usage_text.h:394
  665. msgid ""
  666. " -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
  667. "the\n"
  668. " remote HTTP/FTP server and if it is "
  669. "available,\n"
  670. " apply it to the local file."
  671. msgstr ""
  672. #: src/usage_text.h:398
  673. msgid ""
  674. " --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
  675. "establish\n"
  676. " connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
  677. "the\n"
  678. " connection is established, this option makes "
  679. "no\n"
  680. " effect and --timeout option is used instead."
  681. msgstr ""
  682. #: src/usage_text.h:403
  683. msgid ""
  684. " --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
  685. "the\n"
  686. " remote HTTP/FTP servers NUM times without "
  687. "getting\n"
  688. " a single byte, then force the download to "
  689. "fail.\n"
  690. " Specify 0 to disable this option.\n"
  691. " This options is effective only when using\n"
  692. " HTTP/FTP servers."
  693. msgstr ""
  694. #: src/usage_text.h:410
  695. msgid ""
  696. " --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
  697. " If 'inorder' is given, URI is tried in the "
  698. "order\n"
  699. " appeared in the URI list.\n"
  700. " If 'feedback' is given, aria2 uses download "
  701. "speed\n"
  702. " observed in the previous downloads and choose\n"
  703. " fastest server in the URI list. This also\n"
  704. " effectively skips dead mirrors. The observed\n"
  705. " download speed is a part of performance "
  706. "profile\n"
  707. " of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
  708. " --server-stat-if options.\n"
  709. " If 'adaptive' is given, selects one of the "
  710. "best\n"
  711. " mirrors for the first and reserved "
  712. "connections.\n"
  713. " For supplementary ones, it returns mirrors "
  714. "which\n"
  715. " has not been tested yet, and if each of them "
  716. "has\n"
  717. " already been tested, returns mirrors which has "
  718. "to\n"
  719. " be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
  720. " anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
  721. " performance profile of servers."
  722. msgstr ""
  723. #: src/usage_text.h:429
  724. msgid ""
  725. " --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
  726. "profile\n"
  727. " of the servers is saved. You can load saved "
  728. "data\n"
  729. " using --server-stat-if option."
  730. msgstr ""
  731. #: src/usage_text.h:433
  732. msgid ""
  733. " --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
  734. "profile\n"
  735. " of the servers. The loaded data will be used "
  736. "in\n"
  737. " some URI selector such as 'feedback'.\n"
  738. " See also --uri-selector option"
  739. msgstr ""
  740. #: src/usage_text.h:438
  741. msgid ""
  742. " --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
  743. " performance profile of the servers since the "
  744. "last\n"
  745. " contact to them."
  746. msgstr ""
  747. #: src/usage_text.h:442
  748. msgid ""
  749. " --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
  750. "seconds.\n"
  751. " If 0 is given, a control file is not saved "
  752. "during\n"
  753. " download. aria2 saves a control file when it "
  754. "stops\n"
  755. " regardless of the value."
  756. msgstr ""
  757. #: src/usage_text.h:447
  758. msgid ""
  759. " --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
  760. " The certificate must be in PEM format.\n"
  761. " You may use --private-key option to specify "
  762. "the\n"
  763. " private key."
  764. msgstr ""
  765. #: src/usage_text.h:452
  766. msgid ""
  767. " --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
  768. " The private key must be decrypted and in PEM\n"
  769. " format. See also --certificate option."
  770. msgstr ""
  771. #: src/usage_text.h:456
  772. msgid ""
  773. " --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
  774. "verify\n"
  775. " the peers. The certificate file must be in "
  776. "PEM\n"
  777. " format and can contain multiple CA "
  778. "certificates.\n"
  779. " Use --check-certificate option to enable\n"
  780. " verification."
  781. msgstr ""
  782. #: src/usage_text.h:462
  783. msgid ""
  784. " --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
  785. "specified\n"
  786. " in --ca-certificate option."
  787. msgstr ""
  788. #: src/usage_text.h:465
  789. msgid ""
  790. " --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
  791. "where\n"
  792. " proxy should not be used."
  793. msgstr ""
  794. #: src/usage_text.h:468
  795. msgid ""
  796. " --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
  797. "HTTP\n"
  798. " server."
  799. msgstr ""
  800. #: src/usage_text.h:471
  801. msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
  802. msgstr ""
  803. #: src/usage_text.h:484
  804. msgid ""
  805. " --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
  806. "a\n"
  807. " BitTorrent tracker. Although this function is\n"
  808. " named 'external', it can accept any kind of "
  809. "IP\n"
  810. " addresses."
  811. msgstr ""
  812. #: src/usage_text.h:489
  813. msgid ""
  814. " --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
  815. "it\n"
  816. " is requested by the server. If false is set, "
  817. "then\n"
  818. " authorization header is always sent to the "
  819. "server.\n"
  820. " There is an exception: if username and "
  821. "password\n"
  822. " are embedded in URI, authorization header is\n"
  823. " always sent to the server regardless of this\n"
  824. " option."
  825. msgstr ""
  826. #: src/usage_text.h:497
  827. msgid ""
  828. " -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
  829. "can\n"
  830. " find the file index using the --show-files "
  831. "option.\n"
  832. " PATH is a relative path to the path specified "
  833. "in\n"
  834. " --dir option. You can use this option "
  835. "multiple\n"
  836. " times."
  837. msgstr ""
  838. #: src/usage_text.h:503
  839. msgid ""
  840. " --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
  841. "the\n"
  842. " remote file is available and doesn't download\n"
  843. " data. This option has effect on HTTP/FTP "
  844. "download.\n"
  845. " BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
  846. " specified."
  847. msgstr ""
  848. #: src/version_usage.cc:54
  849. msgid " version "
  850. msgstr " 版本 "
  851. #: src/version_usage.cc:71
  852. #, c-format
  853. msgid "Report bugs to %s"
  854. msgstr "向%s回報bugs"
  855. #: src/version_usage.cc:76
  856. #, c-format
  857. msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  858. msgstr "用法: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  859. #: src/version_usage.cc:86
  860. #, c-format
  861. msgid "Printing options whose name includes '%s'."
  862. msgstr "列出包含'%s'的選項。"
  863. #: src/version_usage.cc:89 src/version_usage.cc:111
  864. msgid "Options:"
  865. msgstr "選項:"
  866. #: src/version_usage.cc:94
  867. #, c-format
  868. msgid "No help category or option name matching with '%s'."
  869. msgstr "沒有幫助分類或選項名稱符合'%s'。"
  870. #: src/version_usage.cc:100
  871. msgid "Printing all options."
  872. msgstr "列出所有選項。"
  873. #: src/version_usage.cc:102
  874. #, c-format
  875. msgid "Printing options tagged with '%s'."
  876. msgstr "列出附有標籤'%s'的選項。"
  877. #: src/version_usage.cc:106
  878. #, c-format
  879. msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
  880. msgstr "參考 -h 選項以了解其他指令行選項(%s)。"
  881. #: src/version_usage.cc:120
  882. msgid ""
  883. " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
  884. " point to the same file or downloading will fail."
  885. msgstr ""
  886. " 你可指定多個URL。除非使用了 -Z 選項,所有URL所指向的須為同一檔案,\n"
  887. " 否則將下載失敗。"
  888. #: src/version_usage.cc:122
  889. msgid ""
  890. " You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
  891. " stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
  892. " separate download."
  893. msgstr ""
  894. #: src/version_usage.cc:127
  895. msgid ""
  896. " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
  897. " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
  898. "time,\n"
  899. " while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
  900. " only single file torrent can be integrated with http/ftp."
  901. msgstr ""
  902. #: src/version_usage.cc:132
  903. msgid ""
  904. " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
  905. " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
  906. msgstr ""
  907. #: src/version_usage.cc:136
  908. msgid "Refer to man page for more information."
  909. msgstr "參考man page以獲取更多資訊。"
  910. #: src/message.h:40
  911. #, c-format
  912. msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
  913. msgstr "CUID#%d - 一個分塊已成功下載完畢。"
  914. #: src/message.h:41
  915. #, c-format
  916. msgid "CUID#%d - No segment available."
  917. msgstr "CUID#%d - 已經沒有多餘的分塊。"
  918. #: src/message.h:42
  919. #, c-format
  920. msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
  921. msgstr "CUID#%d - 連接到 %s:%d"
  922. #: src/message.h:43
  923. #, c-format
  924. msgid ""
  925. "CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
  926. "header."
  927. msgstr "CUID#%d - 分塊發生變化。將以新的Range header再次發送請求。"
  928. #: src/message.h:44
  929. #, c-format
  930. msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
  931. msgstr "CUID#%d - 重新定向到 %s"
  932. #: src/message.h:45
  933. #, c-format
  934. msgid ""
  935. "CUID#%d - Requesting:\n"
  936. "%s"
  937. msgstr ""
  938. "CUID#%d - 正在請求:\n"
  939. "%s"
  940. #: src/message.h:46
  941. #, c-format
  942. msgid ""
  943. "CUID#%d - Response received:\n"
  944. "%s"
  945. msgstr ""
  946. "CUID#%d - 收到回應:\n"
  947. "%s"
  948. #: src/message.h:47
  949. #, c-format
  950. msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
  951. msgstr "CUID#%d - 下載中斷。 URI=%s"
  952. #: src/message.h:48
  953. #, c-format
  954. msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
  955. msgstr "CUID#%d - 重新開始下載。 URI=%s"
  956. #: src/message.h:49
  957. #, c-format
  958. msgid "CUID#%d - Download aborted."
  959. msgstr "CUID#%d - 下載中斷。"
  960. #: src/message.h:50
  961. #, c-format
  962. msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
  963. msgstr "CUID#%d - %d 次嘗試均失敗,下載中斷。"
  964. #: src/message.h:51
  965. #, c-format
  966. msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
  967. msgstr "CUID#%d - 正在從segmentManager中鉒銷cuid。"
  968. #: src/message.h:57
  969. #, c-format
  970. msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
  971. msgstr "CUID#%d - 獲得新的分片,index=%d"
  972. #: src/message.h:58
  973. #, c-format
  974. msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
  975. msgstr "CUID#%d - 獲得錯誤的分片,index=%d"
  976. #: src/message.h:59
  977. #, c-format
  978. msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
  979. msgstr "CUID#%d - 下載未完成:%s"
  980. #: src/message.h:60
  981. #, c-format
  982. msgid "#%d - Download has already completed: %s"
  983. msgstr "#%d - 下載已完成:%s"
  984. #: src/message.h:61
  985. #, c-format
  986. msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
  987. msgstr "CUID#%d - 正確的checksum:%s"
  988. #: src/message.h:62
  989. #, c-format
  990. msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
  991. msgstr "CUID#%d - 錯誤的checksum:%s"
  992. #: src/message.h:63
  993. #, c-format
  994. msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
  995. msgstr "CUID#%d - 正在解析主機名稱 %s"
  996. #: src/message.h:64
  997. #, c-format
  998. msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
  999. msgstr "CUID#%d - 解析名稱完成:%s -> %s"
  1000. #: src/message.h:65
  1001. #, c-format
  1002. msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
  1003. msgstr "CUID#%d - %s的名稱解析失敗,原因:%s"
  1004. #: src/message.h:66
  1005. #, c-format
  1006. msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
  1007. msgstr "CUID#%d - DNS快取命中: %s -> %s"
  1008. #: src/message.h:67
  1009. #, c-format
  1010. msgid "CUID#%d - Abort requested."
  1011. msgstr "CUID#%d - 已請求中斷。"
  1012. #: src/message.h:68
  1013. #, c-format
  1014. msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
  1015. msgstr "CUID#%d - 連接到peer %s"
  1016. #: src/message.h:69
  1017. #, c-format
  1018. msgid ""
  1019. "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
  1020. "blockIndex=%d"
  1021. msgstr ""
  1022. "CUID#%d - 已收到分片。 index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
  1023. "blockIndex=%d"
  1024. #: src/message.h:70
  1025. #, c-format
  1026. msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
  1027. msgstr "CUID#%d - 分片 bitfield %s"
  1028. #: src/message.h:71
  1029. #, c-format
  1030. msgid ""
  1031. "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
  1032. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  1033. msgstr ""
  1034. #: src/message.h:72
  1035. #, c-format
  1036. msgid ""
  1037. "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
  1038. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  1039. msgstr ""
  1040. #: src/message.h:73
  1041. #, c-format
  1042. msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
  1043. msgstr "CUID#%d - 驗證檔案完整性時出現錯誤。"
  1044. #: src/message.h:74
  1045. #, c-format
  1046. msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
  1047. msgstr ""
  1048. #: src/message.h:75
  1049. #, c-format
  1050. msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
  1051. msgstr ""
  1052. #: src/message.h:76
  1053. #, c-format
  1054. msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
  1055. msgstr ""
  1056. #: src/message.h:77
  1057. #, c-format
  1058. msgid ""
  1059. "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
  1060. "got choked."
  1061. msgstr ""
  1062. #: src/message.h:78
  1063. #, c-format
  1064. msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
  1065. msgstr ""
  1066. #: src/message.h:79
  1067. #, c-format
  1068. msgid ""
  1069. "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
  1070. "acquired."
  1071. msgstr ""
  1072. #: src/message.h:80
  1073. #, c-format
  1074. msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
  1075. msgstr "CUID#%d - 已啟用Fast extension。"
  1076. #: src/message.h:81
  1077. #, c-format
  1078. msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
  1079. msgstr "CUID#%d - 已啟用Extended Messaging。"
  1080. #: src/message.h:82
  1081. #, c-format
  1082. msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
  1083. msgstr "CUID#%d - 分配檔案空間時出現錯誤。"
  1084. #: src/message.h:83
  1085. #, c-format
  1086. msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
  1087. msgstr "CUID#%d - 偵測到Content-Disposition。使用 %s 作為檔案名稱"
  1088. #: src/message.h:84
  1089. #, c-format
  1090. msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
  1091. msgstr "CUID#%d - Peer %s:%d 已被禁止。"
  1092. #: src/message.h:85
  1093. #, c-format
  1094. msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
  1095. msgstr "CUID#%d - 新連接將使用連接埠 %d"
  1096. #: src/message.h:86
  1097. #, c-format
  1098. msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
  1099. msgstr "CUID#%d - 嘗試使用連接埠 %d 時發生錯誤"
  1100. #: src/message.h:87
  1101. #, c-format
  1102. msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
  1103. msgstr ""
  1104. #: src/message.h:88
  1105. #, c-format
  1106. msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
  1107. msgstr "CUID#%d - 接受連接時發生錯誤"
  1108. #: src/message.h:89
  1109. #, c-format
  1110. msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
  1111. msgstr "CUID#%d - 處理tracker回應時發生錯誤。"
  1112. #: src/message.h:90
  1113. #, c-format
  1114. msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
  1115. msgstr "CUID#%d - 無法建立tracker請求。"
  1116. #: src/message.h:91
  1117. #, c-format
  1118. msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
  1119. msgstr "CUID#%d - 建立新tracker請求命令 #%d"
  1120. #: src/message.h:92
  1121. #, c-format
  1122. msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
  1123. msgstr ""
  1124. #: src/message.h:94
  1125. #, c-format
  1126. msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
  1127. msgstr "未知的URI或不支援的通訊協定:%s"
  1128. #: src/message.h:95
  1129. #, c-format
  1130. msgid "Tracker returned warning message: %s"
  1131. msgstr "Tracker返回警告訊息:%s"
  1132. #: src/message.h:96
  1133. #, c-format
  1134. msgid "The segment file %s exists."
  1135. msgstr "存在檔案分塊 %s 。"
  1136. #: src/message.h:97
  1137. #, c-format
  1138. msgid "The segment file %s does not exist."
  1139. msgstr "不存在檔案分塊 %s 。"
  1140. #: src/message.h:98
  1141. #, c-format
  1142. msgid "Saving the segment file %s"
  1143. msgstr "正在儲存檔案分塊 %s"
  1144. #: src/message.h:99
  1145. msgid "The segment file was saved successfully."
  1146. msgstr "已成功儲存檔案分塊 。"
  1147. #: src/message.h:100
  1148. #, c-format
  1149. msgid "Loading the segment file %s."
  1150. msgstr "正在載入檔案分塊 %s 。"
  1151. #: src/message.h:101
  1152. msgid "The segment file was loaded successfully."
  1153. msgstr "已成功載入檔案分塊 。"
  1154. #: src/message.h:102
  1155. msgid "No URI to download. Download aborted."
  1156. msgstr "沒有 URI 下載,下載中止。"
  1157. #: src/message.h:103
  1158. #, c-format
  1159. msgid ""
  1160. "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
  1161. "canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
  1162. "sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
  1163. "overwrite=true option and restart aria2."
  1164. msgstr ""
  1165. "檔案 %s 已存在,但已遺失控制檔案(*.aria2)。已取消下載以避免刪除檔案資料。如確"
  1166. "定重新下載檔案,請先刪除該檔案,或加入選項 --allow-overwrite=true,再執行"
  1167. "aria2。"
  1168. #: src/message.h:104
  1169. #, c-format
  1170. msgid "Allocating file %s, %s bytes"
  1171. msgstr "正在分配檔案 %s, %s bytes"
  1172. #: src/message.h:105
  1173. msgid "File not found"
  1174. msgstr "找不到檔案"
  1175. #: src/message.h:106
  1176. msgid "Not a directory"
  1177. msgstr "並不是一個目錄"
  1178. #: src/message.h:107
  1179. #, c-format
  1180. msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
  1181. msgstr ""
  1182. #: src/message.h:108
  1183. #, c-format
  1184. msgid "Writing file %s"
  1185. msgstr "正寫入檔案 %s"
  1186. #: src/message.h:109
  1187. msgid "No peer list received."
  1188. msgstr "找不到使用者列表。"
  1189. #: src/message.h:110
  1190. #, c-format
  1191. msgid "Adding peer %s:%d"
  1192. msgstr "加入使用者 %s:%d"
  1193. #: src/message.h:111
  1194. #, c-format
  1195. msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1196. msgstr "刪除已用分片 index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1197. #: src/message.h:112
  1198. msgid "Download of selected files was complete."
  1199. msgstr "所選檔案已下載完畢。"
  1200. #: src/message.h:113
  1201. msgid "The download was complete."
  1202. msgstr "下載完畢。"
  1203. #: src/message.h:114
  1204. #, c-format
  1205. msgid "Removed %d have entries."
  1206. msgstr ""
  1207. #: src/message.h:115
  1208. #, c-format
  1209. msgid "Validating file %s"
  1210. msgstr "正驗證檔案 %s"
  1211. #: src/message.h:116
  1212. #, c-format
  1213. msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
  1214. msgstr ""
  1215. #: src/message.h:117
  1216. #, c-format
  1217. msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
  1218. msgstr ""
  1219. #: src/message.h:118
  1220. #, c-format
  1221. msgid "Metalink: Queueing %s for download."
  1222. msgstr ""
  1223. #: src/message.h:119
  1224. #, c-format
  1225. msgid "Download complete: %s"
  1226. msgstr "下載完畢:%s"
  1227. #: src/message.h:120
  1228. msgid "Seeding is over."
  1229. msgstr "作種完畢。"
  1230. #: src/message.h:121
  1231. #, c-format
  1232. msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
  1233. msgstr ""
  1234. #: src/message.h:122
  1235. msgid "No chunk to verify."
  1236. msgstr "沒有區塊要驗證。"
  1237. #: src/message.h:123
  1238. #, c-format
  1239. msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
  1240. msgstr "正確的區塊checksum。 hash=%s"
  1241. #: src/message.h:124
  1242. #, c-format
  1243. msgid "Failed to load cookies from %s"
  1244. msgstr "從%s載入cookies失敗"
  1245. #: src/message.h:125
  1246. #, c-format
  1247. msgid ""
  1248. ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
  1249. "support disabled."
  1250. msgstr ".netrc 檔案 %s 權限設置不正確,.netrc支援已停止。正確的權限應為600。"
  1251. #: src/message.h:126
  1252. msgid "Logging started."
  1253. msgstr "已開始日誌記錄。"
  1254. #: src/message.h:127
  1255. msgid "Specify at least one URL."
  1256. msgstr "須指定最少一個URL。"
  1257. #: src/message.h:128
  1258. msgid "daemon failed."
  1259. msgstr "背景運行失敗。"
  1260. #: src/message.h:129
  1261. #, c-format
  1262. msgid "Verification finished successfully. file=%s"
  1263. msgstr "驗證已成功完成。 file=%s"
  1264. #: src/message.h:130
  1265. #, c-format
  1266. msgid "Checksum error detected. file=%s"
  1267. msgstr "發現錯誤Checksum。 file=%s"
  1268. #: src/message.h:131
  1269. #, c-format
  1270. msgid "Incomplete range specified. %s"
  1271. msgstr "所指定的範圍不完整。 %s"
  1272. #: src/message.h:132
  1273. #, c-format
  1274. msgid "Failed to convert string into value: %s"
  1275. msgstr "數值轉換失敗: %s"
  1276. #: src/message.h:133
  1277. msgid "Resource not found"
  1278. msgstr "找不到資源"
  1279. #: src/message.h:134
  1280. #, c-format
  1281. msgid "File already exists. Renamed to %s."
  1282. msgstr "檔案已存在。更名為 %s 。"
  1283. #: src/message.h:135
  1284. msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
  1285. msgstr "解析metalink XML檔案失敗,XML格式可能有錯誤。"
  1286. #: src/message.h:136
  1287. #, c-format
  1288. msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
  1289. msgstr ""
  1290. #: src/message.h:137
  1291. #, c-format
  1292. msgid ""
  1293. "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
  1294. "exist."
  1295. msgstr ""
  1296. #: src/message.h:138
  1297. #, c-format
  1298. msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
  1299. msgstr "分享率 %.1f, 已上載/已下載=%sB/%sB"
  1300. #: src/message.h:139
  1301. #, c-format
  1302. msgid "Missing %s in torrent metainfo."
  1303. msgstr ""
  1304. #: src/message.h:140
  1305. msgid "Tracker returned null data."
  1306. msgstr ""
  1307. #: src/message.h:141
  1308. msgid "Windows socket library initialization failed"
  1309. msgstr "Windows socket library初始化失敗"
  1310. #: src/message.h:142
  1311. #, c-format
  1312. msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
  1313. msgstr "已過%d 秒,正在終止程式。"
  1314. #: src/message.h:143
  1315. #, c-format
  1316. msgid ""
  1317. "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
  1318. msgstr "已儲存簽名 %s。請注意aria2不驗證簽加。"
  1319. #: src/message.h:145
  1320. #, c-format
  1321. msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
  1322. msgstr "儲存簽名 %s 失敗,檔案可能已存在。"
  1323. #: src/message.h:148
  1324. #, c-format
  1325. msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
  1326. msgstr "開啟ServerStat檔案 %s 失敗。"
  1327. #: src/message.h:149
  1328. #, c-format
  1329. msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
  1330. msgstr "已成功載入ServerStat檔案 %s 。"
  1331. #: src/message.h:150
  1332. #, c-format
  1333. msgid "Failed to read ServerStat from %s."
  1334. msgstr "從%s載入ServerStat失敗。"
  1335. #: src/message.h:153
  1336. #, c-format
  1337. msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
  1338. msgstr "寫入ServerStat檔案 %s 失敗。"
  1339. #: src/message.h:154
  1340. #, c-format
  1341. msgid "ServerStat file %s saved successfully."
  1342. msgstr "ServerStat檔案 %s 儲存成功。"
  1343. #: src/message.h:155
  1344. #, c-format
  1345. msgid "Failed to write ServerStat to %s."
  1346. msgstr "寫入ServerStat至 %s 失敗。"
  1347. #: src/message.h:158
  1348. #, c-format
  1349. msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
  1350. msgstr "建立連接失敗,原因: %s"
  1351. #: src/message.h:159
  1352. #, c-format
  1353. msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
  1354. msgstr "發生網絡問題,原因: %s"
  1355. #: src/message.h:161
  1356. #, fuzzy, c-format
  1357. msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
  1358. msgstr "讀取檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1359. #: src/message.h:163
  1360. #, c-format
  1361. msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
  1362. msgstr ""
  1363. #: src/message.h:164
  1364. #, fuzzy
  1365. msgid "No certificate found."
  1366. msgstr "找不到header。"
  1367. #: src/message.h:165
  1368. msgid "Hostname not match."
  1369. msgstr ""
  1370. #: src/message.h:166
  1371. msgid "No files to download."
  1372. msgstr ""
  1373. #: src/message.h:168
  1374. msgid ""
  1375. "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
  1376. "--ca-certificate and --check-certificate option."
  1377. msgstr ""
  1378. #: src/message.h:170
  1379. #, fuzzy, c-format
  1380. msgid "Printing the contents of file '%s'..."
  1381. msgstr "列出包含'%s'的選項。"
  1382. #: src/message.h:171
  1383. msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
  1384. msgstr ""
  1385. #: src/message.h:174
  1386. msgid "Timeout."
  1387. msgstr "連線逾時。"
  1388. #: src/message.h:175
  1389. msgid "Invalid chunk size."
  1390. msgstr "無效的區塊大小。"
  1391. #: src/message.h:176
  1392. #, c-format
  1393. msgid "Too large chunk. size=%d"
  1394. msgstr "區塊大小太大。 size=%d"
  1395. #: src/message.h:177
  1396. msgid "Invalid header."
  1397. msgstr "無效的header。"
  1398. #: src/message.h:178
  1399. msgid "Invalid response."
  1400. msgstr "無效的回應。"
  1401. #: src/message.h:179
  1402. msgid "No header found."
  1403. msgstr "找不到header。"
  1404. #: src/message.h:180
  1405. msgid "No status header."
  1406. msgstr "找不到狀態header。"
  1407. #: src/message.h:181
  1408. msgid "Proxy connection failed."
  1409. msgstr "代理伺服器連接失敗。"
  1410. #: src/message.h:182
  1411. msgid "Connection failed."
  1412. msgstr "連線失敗。"
  1413. #: src/message.h:183
  1414. #, c-format
  1415. msgid ""
  1416. "The requested filename and the previously registered one are not same. "
  1417. "Expected:%s Actual:%s"
  1418. msgstr "所請求的檔案名稱與已登記的名稱不相符。 期望:%s 真實:%s"
  1419. #: src/message.h:184
  1420. #, c-format
  1421. msgid "The response status is not successful. status=%d"
  1422. msgstr "回覆狀態不成功。 狀態=%d"
  1423. #: src/message.h:185
  1424. #, c-format
  1425. msgid "Too large file size. size=%s"
  1426. msgstr "檔案大小太大。size=%s"
  1427. #: src/message.h:186
  1428. #, c-format
  1429. msgid "Transfer encoding %s is not supported."
  1430. msgstr "不支援傳輸編碼 %s 。"
  1431. #: src/message.h:187
  1432. #, c-format
  1433. msgid "SSL initialization failed: %s"
  1434. msgstr "SSL初始化失敗:%s"
  1435. #: src/message.h:188
  1436. msgid "SSL I/O error"
  1437. msgstr "SSL I/O錯誤"
  1438. #: src/message.h:189
  1439. msgid "SSL protocol error"
  1440. msgstr "SSL協議錯誤"
  1441. #: src/message.h:190
  1442. #, c-format
  1443. msgid "SSL unknown error %d"
  1444. msgstr "SSL不明錯誤 %d"
  1445. #: src/message.h:191
  1446. #, c-format
  1447. msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
  1448. msgstr "SSL初始化失敗:OpenSSL連接錯誤 %d"
  1449. #: src/message.h:192
  1450. #, c-format
  1451. msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
  1452. msgstr "大小不相符 期望:%s 真實:%s"
  1453. #: src/message.h:193
  1454. msgid "Authorization failed."
  1455. msgstr "認證失敗"
  1456. #: src/message.h:194
  1457. msgid "Got EOF from the server."
  1458. msgstr "伺服器傳回EOF"
  1459. #: src/message.h:195
  1460. msgid "Got EOF from peer."
  1461. msgstr "使用者傳回EOF"
  1462. #: src/message.h:196
  1463. msgid "Malformed meta info."
  1464. msgstr "meta訊息格式錯誤。"
  1465. #: src/message.h:198
  1466. #, c-format
  1467. msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
  1468. msgstr "開啟檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1469. #: src/message.h:199
  1470. #, c-format
  1471. msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
  1472. msgstr "寫入檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1473. #: src/message.h:200
  1474. #, c-format
  1475. msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
  1476. msgstr "讀取檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1477. #: src/message.h:201
  1478. msgid "Failed to read data from disk."
  1479. msgstr "從磁碟讀取資料失敗。"
  1480. #: src/message.h:202
  1481. #, c-format
  1482. msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
  1483. msgstr "計算檔案 %s 的SHA1值失敗,原因:%s"
  1484. #: src/message.h:203
  1485. #, c-format
  1486. msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
  1487. msgstr "找尋檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1488. #: src/message.h:204
  1489. #, c-format
  1490. msgid "The offset is out of range, offset=%s"
  1491. msgstr ""
  1492. #: src/message.h:205
  1493. #, c-format
  1494. msgid "%s is not a directory."
  1495. msgstr "%s 不是一個目錄。"
  1496. #: src/message.h:206
  1497. #, c-format
  1498. msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
  1499. msgstr "建立目錄 %s 失敗,原因:%s"
  1500. #: src/message.h:207
  1501. #, c-format
  1502. msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
  1503. msgstr "開啟分塊檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1504. #: src/message.h:208
  1505. #, c-format
  1506. msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
  1507. msgstr "寫入分塊檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1508. #: src/message.h:209
  1509. #, c-format
  1510. msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
  1511. msgstr "讀取分塊檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1512. #: src/message.h:211
  1513. #, c-format
  1514. msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
  1515. msgstr "開啟通訊連接失敗,原因:%s"
  1516. #: src/message.h:212
  1517. #, c-format
  1518. msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
  1519. msgstr "設定通訊連接選項失敗,原因:%s"
  1520. #: src/message.h:213
  1521. #, c-format
  1522. msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
  1523. msgstr ""
  1524. #: src/message.h:214
  1525. #, c-format
  1526. msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
  1527. msgstr ""
  1528. #: src/message.h:215
  1529. #, c-format
  1530. msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
  1531. msgstr ""
  1532. #: src/message.h:216
  1533. #, c-format
  1534. msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
  1535. msgstr ""
  1536. #: src/message.h:217
  1537. #, c-format
  1538. msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
  1539. msgstr "接受使用者連接失敗,原因:%s"
  1540. #: src/message.h:218
  1541. #, c-format
  1542. msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
  1543. msgstr "取得通訊連接名稱失敗,原因:%s"
  1544. #: src/message.h:219
  1545. #, c-format
  1546. msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
  1547. msgstr "取得已連接使用者名稱失敗,原因:%s"
  1548. #: src/message.h:220
  1549. #, c-format
  1550. msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
  1551. msgstr "解析主機名稱 %s 失敗,原因:%s"
  1552. #: src/message.h:221
  1553. #, c-format
  1554. msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
  1555. msgstr "連接主機 %s 失敗,原因:%s"
  1556. #: src/message.h:222
  1557. #, c-format
  1558. msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
  1559. msgstr "檢查通訊連接是否可寫時失敗,原因:%s"
  1560. #: src/message.h:223
  1561. #, c-format
  1562. msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
  1563. msgstr "檢查通訊連接是否可讀時失敗,原因:%s"
  1564. #: src/message.h:224
  1565. #, c-format
  1566. msgid "Failed to send data, cause: %s"
  1567. msgstr "傳送資料失敗,原因:%s"
  1568. #: src/message.h:225
  1569. #, c-format
  1570. msgid "Failed to receive data, cause: %s"
  1571. msgstr "接受資料失敗,原因:%s"
  1572. #: src/message.h:226
  1573. #, c-format
  1574. msgid "Failed to peek data, cause: %s"
  1575. msgstr ""
  1576. #: src/message.h:227
  1577. #, c-format
  1578. msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
  1579. msgstr "未知的通訊連接錯誤 %d (0x%x)"
  1580. #: src/message.h:228
  1581. #, c-format
  1582. msgid "File %s exists, but %s does not exist."
  1583. msgstr "找到檔案 %s ,但找不到 %s 。"
  1584. #: src/message.h:229
  1585. #, c-format
  1586. msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
  1587. msgstr ""
  1588. #: src/message.h:230
  1589. #, c-format
  1590. msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
  1591. msgstr ""
  1592. #: src/message.h:231
  1593. #, c-format
  1594. msgid ""
  1595. "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
  1596. "s, actualHash=%s"
  1597. msgstr ""
  1598. "區塊checksum驗證失敗。checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%s, "
  1599. "actualHash=%s"
  1600. #: src/message.h:232
  1601. msgid "Download aborted."
  1602. msgstr "下載已中斷。"
  1603. #: src/message.h:233
  1604. #, c-format
  1605. msgid "File %s is being downloaded by other command."
  1606. msgstr "檔案 %s 正被其他命令下載中。"
  1607. #: src/message.h:234
  1608. msgid "Insufficient checksums."
  1609. msgstr ""
  1610. #: src/message.h:235
  1611. #, c-format
  1612. msgid "Tracker returned failure reason: %s"
  1613. msgstr "Tracker返回錯誤原因:%s"
  1614. #: src/message.h:236
  1615. msgid "Flooding detected."
  1616. msgstr ""
  1617. #: src/message.h:237
  1618. #, c-format
  1619. msgid ""
  1620. "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
  1621. "certain period(%d seconds)."
  1622. msgstr ""
  1623. #: src/message.h:238
  1624. msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
  1625. msgstr "torrent檔案中的infoHash與.aria2檔案內的不相符。"
  1626. #: src/message.h:239
  1627. #, c-format
  1628. msgid "No such file entry %s"
  1629. msgstr "無相關檔案項目 %s"
  1630. #: src/message.h:240
  1631. #, c-format
  1632. msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
  1633. msgstr "下載速度太慢:%d <= %d(B/s), host:%s"
  1634. #: src/message.h:241
  1635. msgid "No HttpRequestEntry found."
  1636. msgstr "找不到HttpRequestEntry。"
  1637. #: src/message.h:242
  1638. #, c-format
  1639. msgid "Got %d status, but no location header provided."
  1640. msgstr ""
  1641. #: src/message.h:243
  1642. #, c-format
  1643. msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
  1644. msgstr ""
  1645. #: src/message.h:244
  1646. msgid "No file matched with your preference."
  1647. msgstr "沒有符合的檔案。"
  1648. #: src/message.h:245
  1649. msgid "Exception caught"
  1650. msgstr ""
  1651. #: src/message.h:246
  1652. #, c-format
  1653. msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
  1654. msgstr ""
  1655. #: src/message.h:247
  1656. #, c-format
  1657. msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
  1658. msgstr "無效的檔案長度,無法繼續下載 %s: local %s, remote %s"
  1659. #: src/BtSetup.cc:160
  1660. msgid "Errors occurred while binding port.\n"
  1661. msgstr ""
  1662. #: src/Util.cc:731
  1663. msgid "Files:"
  1664. msgstr "檔案:"
  1665. #~ msgid ""
  1666. #~ " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all "
  1667. #~ "URLs."
  1668. #~ msgstr " --http-proxy=HOST:PORT 使用HTTP代理伺服器(對所有URL有效)。"
  1669. #~ msgid ""
  1670. #~ " --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
  1671. #~ msgstr " --http-proxy-user=USER 設定HTTP代理伺服器用戶(對所有URL有效)。"
  1672. #~ msgid ""
  1673. #~ " --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all "
  1674. #~ "URLs."
  1675. #~ msgstr ""
  1676. #~ " --http-proxy-passwd=PASSWD 設定HTTP代理伺服器密碼(對所有URL有效)。"
  1677. #~ msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
  1678. #~ msgstr " -p, --ftp-pasv 使用FTP passive模式。"
  1679. #~ msgid " --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP."
  1680. #~ msgstr " --ftp-via-http-proxy=METHOD 在FTP中使用HTTP代理伺服器。"