nl.po 41 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507
  1. # Dutch translation for aria2
  2. # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
  3. # This file is distributed under the same license as the aria2 package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: aria2\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2007-11-18 20:58+0900\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2007-09-23 15:15+0000\n"
  12. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  13. "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-20 15:58+0000\n"
  18. "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
  19. #: src/OptionHandlerImpl.h:65
  20. msgid "must be either 'true' or 'false'."
  21. msgstr ""
  22. #: src/OptionHandlerImpl.h:93
  23. #, c-format
  24. msgid "must be smaller than or equal to %s."
  25. msgstr ""
  26. #: src/OptionHandlerImpl.h:96
  27. #, c-format
  28. msgid "must be between %s and %s."
  29. msgstr ""
  30. #: src/OptionHandlerImpl.h:99
  31. #, c-format
  32. msgid "must be greater than or equal to %s."
  33. msgstr ""
  34. #: src/OptionHandlerImpl.h:102 src/OptionHandlerImpl.h:148
  35. msgid "must be a number."
  36. msgstr ""
  37. #: src/OptionHandlerImpl.h:139
  38. #, c-format
  39. msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
  40. msgstr ""
  41. #: src/OptionHandlerImpl.h:142
  42. #, c-format
  43. msgid "must be between %.1f and %.1f."
  44. msgstr ""
  45. #: src/OptionHandlerImpl.h:145
  46. #, c-format
  47. msgid "must be greater than or equal to %.1f."
  48. msgstr ""
  49. #: src/OptionHandlerImpl.h:195
  50. msgid "must be one of the following:"
  51. msgstr ""
  52. #: src/OptionHandlerImpl.h:223
  53. msgid "unrecognized proxy format"
  54. msgstr ""
  55. #: src/message.h:40
  56. #, c-format
  57. msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
  58. msgstr "CUID#%d - Het downloaden van een segment is voltooid."
  59. #: src/message.h:41
  60. #, c-format
  61. msgid "CUID#%d - No segment available."
  62. msgstr "CUID#%d - Geen segment beschikbaar."
  63. #: src/message.h:42
  64. #, c-format
  65. msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
  66. msgstr "CUID#%d - Verbinden met %s:%d"
  67. #: src/message.h:43
  68. #, c-format
  69. msgid ""
  70. "CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
  71. "header."
  72. msgstr ""
  73. "CUID#%d - Het segment is verandert. We vragen het opnieuw met een nieuwe "
  74. "Range header."
  75. #: src/message.h:44
  76. #, c-format
  77. msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
  78. msgstr "CUID#%d - Doorverwijzing naar %s"
  79. #: src/message.h:45
  80. #, c-format
  81. msgid ""
  82. "CUID#%d - Requesting:\n"
  83. "%s"
  84. msgstr ""
  85. "CUID#%d - Verzoekt:\n"
  86. "%s"
  87. #: src/message.h:46
  88. #, c-format
  89. msgid ""
  90. "CUID#%d - Response received:\n"
  91. "%s"
  92. msgstr ""
  93. "CUID#%d - Antwoord ontvangen:\n"
  94. "%s"
  95. #: src/message.h:47
  96. #, c-format
  97. msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
  98. msgstr "CUID#%d - Download afgelast. URI=%s"
  99. #: src/message.h:48
  100. #, c-format
  101. msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
  102. msgstr "CUID#%d - Herstart de download. URI=%s"
  103. #: src/message.h:49
  104. #, c-format
  105. msgid "CUID#%d - Download aborted."
  106. msgstr "CUID#%d - Download afgelast."
  107. #: src/message.h:50
  108. #, c-format
  109. msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
  110. msgstr "CUID#%d - %d maal geprobeerd, zonder success. Download afgelast."
  111. #: src/message.h:51
  112. #, c-format
  113. msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
  114. msgstr "CUID#%d - cuid uit registratie van segmentManager gehaald."
  115. #: src/message.h:57
  116. #, c-format
  117. msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
  118. msgstr "CUID#%d - nieuw stuk ontvangen. index=%d"
  119. #: src/message.h:58
  120. #, c-format
  121. msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
  122. msgstr "CUID#%d - verkeerde stuk ontvangen. index=%d"
  123. #: src/message.h:59
  124. #, c-format
  125. msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
  126. msgstr "CUID#%d - Download afgerond: %s"
  127. #: src/message.h:60
  128. #, fuzzy, c-format
  129. msgid "#%d - Download has already completed: %s"
  130. msgstr "CUID#%d - Download is al afgerond: %s"
  131. #: src/message.h:61
  132. #, c-format
  133. msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
  134. msgstr "CUID#%d - Correcte checksum: %s"
  135. #: src/message.h:62
  136. #, c-format
  137. msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
  138. msgstr "CUID#%d - Foutieve checksum: %s"
  139. #: src/message.h:63
  140. #, c-format
  141. msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
  142. msgstr "CUID#%d - Opzoeken van hostname %s"
  143. #: src/message.h:64
  144. #, c-format
  145. msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
  146. msgstr "CUID#%d - Name resolution compleet: %s -> %s"
  147. #: src/message.h:65
  148. #, c-format
  149. msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
  150. msgstr "CUID#%d - Name resolution for %s mislukt:%s"
  151. #: src/message.h:66
  152. #, c-format
  153. msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
  154. msgstr "CUID#%d - DNS cache gevonden: %s -> %s"
  155. #: src/message.h:67
  156. #, c-format
  157. msgid "CUID#%d - Abort requested."
  158. msgstr "CUID#%d - Aflasting gevraagd."
  159. #: src/message.h:68
  160. #, c-format
  161. msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
  162. msgstr "CUID#%d - Maak een connectie met peer %s"
  163. #: src/message.h:69
  164. #, c-format
  165. msgid ""
  166. "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
  167. "blockIndex=%d"
  168. msgstr ""
  169. "CUID#%d - Stuk ontvangen. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
  170. "blockIndex=%d"
  171. #: src/message.h:70
  172. #, c-format
  173. msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
  174. msgstr "CUID#%d - Bitfield van stuk %s"
  175. #: src/message.h:71
  176. #, c-format
  177. msgid ""
  178. "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
  179. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  180. msgstr ""
  181. #: src/message.h:72
  182. #, c-format
  183. msgid ""
  184. "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
  185. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  186. msgstr ""
  187. #: src/message.h:73
  188. #, c-format
  189. msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
  190. msgstr ""
  191. "CUID#%d - Uitzondering opgetreden tijdens het controleren van de bestands "
  192. "integriteit."
  193. #: src/message.h:74
  194. #, c-format
  195. msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
  196. msgstr "CUID#%d - Geïntereseerd in de peer"
  197. #: src/message.h:75
  198. #, c-format
  199. msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
  200. msgstr "CUID#%d - Niet geïntereseerd in de peer"
  201. #: src/message.h:76
  202. #, c-format
  203. msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
  204. msgstr ""
  205. #: src/message.h:77
  206. #, c-format
  207. msgid ""
  208. "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
  209. "got choked."
  210. msgstr ""
  211. #: src/message.h:78
  212. #, c-format
  213. msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
  214. msgstr ""
  215. #: src/message.h:79
  216. #, c-format
  217. msgid ""
  218. "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
  219. "acquired."
  220. msgstr ""
  221. #: src/message.h:80
  222. #, fuzzy, c-format
  223. msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
  224. msgstr "CUID#%d - Fast extension ingeschakeld."
  225. #: src/message.h:81
  226. #, c-format
  227. msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
  228. msgstr ""
  229. "CUID#%d - Uitzondering ontvangen tijdens het alloceren van bestands ruimte."
  230. #: src/message.h:82
  231. #, c-format
  232. msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
  233. msgstr ""
  234. #: src/message.h:83
  235. #, c-format
  236. msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
  237. msgstr "CUID#%d - Peer %s:%d verbannen."
  238. #: src/message.h:84
  239. #, c-format
  240. msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
  241. msgstr ""
  242. #: src/message.h:85
  243. #, c-format
  244. msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
  245. msgstr ""
  246. #: src/message.h:86
  247. #, c-format
  248. msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
  249. msgstr ""
  250. #: src/message.h:87
  251. #, c-format
  252. msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
  253. msgstr "CUID#%d - Fout in het accepteren van de connectie"
  254. #: src/message.h:88
  255. #, c-format
  256. msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
  257. msgstr ""
  258. "CUID#%d - Er is een fout opgetreden bij het afhandelen van het antwoord van "
  259. "de tracker."
  260. #: src/message.h:89
  261. #, c-format
  262. msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
  263. msgstr "CUID#%d - Kan tracker request niet maken."
  264. #: src/message.h:90
  265. #, c-format
  266. msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
  267. msgstr "CUID#%d - Nieuw tracker request gemaakt met opdracht #%d"
  268. #: src/message.h:92
  269. #, c-format
  270. msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
  271. msgstr "Onherkende URI of niet ondersteund protocol: %s"
  272. #: src/message.h:93
  273. #, c-format
  274. msgid "Tracker returned warning message: %s"
  275. msgstr "Tracker retourneerde waarschuwings bericht: %s"
  276. #: src/message.h:94
  277. #, c-format
  278. msgid "The segment file %s exists."
  279. msgstr "Het segmentsbestand %s bestaat."
  280. #: src/message.h:95
  281. #, c-format
  282. msgid "The segment file %s does not exist."
  283. msgstr "Het segmentsbestand %s bestaat niet."
  284. #: src/message.h:96
  285. #, c-format
  286. msgid "Saving the segment file %s"
  287. msgstr "Bezig met het opslaan van egmentsbestand %s"
  288. #: src/message.h:97
  289. msgid "The segment file was saved successfully."
  290. msgstr "Het segmentsbestand is succesvol opgeslagen"
  291. #: src/message.h:98
  292. #, c-format
  293. msgid "Loading the segment file %s."
  294. msgstr "Bezig met het laden van segmentsbestand %s"
  295. #: src/message.h:99
  296. msgid "The segment file was loaded successfully."
  297. msgstr "Segmentsbestand was succesvol geladen"
  298. #: src/message.h:100
  299. msgid "No URI to download. Download aborted."
  300. msgstr "Geen URI om te downloaden. Download afgelast."
  301. #: src/message.h:101
  302. #, c-format
  303. msgid ""
  304. "File %s exists, but %s does not exist. The download was canceled in order to "
  305. "prevent your file from being truncated to 0. If you are sure to download "
  306. "file all over again, then delete it or add --allow-overwrite=true option and "
  307. "restart aria2."
  308. msgstr ""
  309. "Bestand %s bestaat, maar %s bestaat niet. De download is afgelast om te "
  310. "voorkomen dat het bestand word afgekapt tot 0. Als u zeker weet dat u het "
  311. "bestand helemaal overnieuw wilt downloaden, gooi het bestand dan weg of voeg "
  312. "--allow-overwrite=true toe aan de opties en herstart aria2."
  313. #: src/message.h:102
  314. #, c-format
  315. msgid "Allocating file %s, %s bytes"
  316. msgstr "Alloceer file %s, %s bytes"
  317. #: src/message.h:103
  318. msgid "File not found"
  319. msgstr "Bestand niet gevonden"
  320. #: src/message.h:104
  321. msgid "Not a directory"
  322. msgstr "Niet een map"
  323. #: src/message.h:105
  324. #, c-format
  325. msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
  326. msgstr "Onvoldoende checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
  327. #: src/message.h:106
  328. #, c-format
  329. msgid "Writing file %s"
  330. msgstr "Bezig met het schrijven naar bestand %s"
  331. #: src/message.h:107
  332. msgid "No peer list received."
  333. msgstr "Geen peer lijst ontvangen."
  334. #: src/message.h:108
  335. #, c-format
  336. msgid "Adding peer %s:%d"
  337. msgstr "Toevoegen van peer %s:%d"
  338. #: src/message.h:109
  339. #, c-format
  340. msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  341. msgstr "Verwijderen gebruikt stuk index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  342. #: src/message.h:110
  343. msgid "Download of selected files was complete."
  344. msgstr "Het downloaden van de geselecteerde bestanden is voltooid."
  345. #: src/message.h:111
  346. msgid "The download was complete."
  347. msgstr "De download was compleet."
  348. #: src/message.h:112
  349. #, c-format
  350. msgid "Removed %d have entries."
  351. msgstr "Verwijderde %d have entries."
  352. #: src/message.h:113
  353. #, c-format
  354. msgid "Validating file %s"
  355. msgstr "Valideren van bestand %s"
  356. #: src/message.h:114
  357. #, c-format
  358. msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
  359. msgstr "%d seconden om %s byte(s) te alloceren"
  360. #: src/message.h:115
  361. #, c-format
  362. msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
  363. msgstr ""
  364. #: src/message.h:116
  365. #, c-format
  366. msgid "Metalink: Queueing %s for download."
  367. msgstr "Metalink: Plaats %s voor downloaden in de wachtrij."
  368. #: src/message.h:117
  369. #, c-format
  370. msgid "Download complete: %s"
  371. msgstr "Download afgerond: %s"
  372. #: src/message.h:118
  373. msgid "Seeding is over."
  374. msgstr ""
  375. #: src/message.h:119
  376. #, c-format
  377. msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
  378. msgstr ""
  379. #: src/message.h:120
  380. msgid "No chunk to verify."
  381. msgstr "Geen stuk om te verifieren"
  382. #: src/message.h:121
  383. #, c-format
  384. msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
  385. msgstr "Correcte stuk checksum. hash=%s"
  386. #: src/message.h:122
  387. #, c-format
  388. msgid "Failed to load cookies from %s"
  389. msgstr "Kon geen cookies laden van %s"
  390. #: src/message.h:123
  391. #, c-format
  392. msgid ""
  393. ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
  394. "support disabled."
  395. msgstr ""
  396. ".netrc bestand %s heeft niet de correcte permissies. Het zou 600 moeten "
  397. "zijn. netrc ondersteuning uigeschakeld."
  398. #: src/message.h:124
  399. #, fuzzy
  400. msgid "Logging started."
  401. msgstr "Logging gestart."
  402. #: src/message.h:125
  403. msgid "Specify at least one URL."
  404. msgstr "Specificeer minimaal één URL."
  405. #: src/message.h:126
  406. msgid "daemon failed."
  407. msgstr ""
  408. #: src/message.h:127
  409. #, c-format
  410. msgid "Verification finished successfully. file=%s"
  411. msgstr ""
  412. #: src/message.h:128
  413. #, c-format
  414. msgid "Checksum error detected. file=%s"
  415. msgstr ""
  416. #: src/message.h:130
  417. msgid "Timeout."
  418. msgstr "Time-out."
  419. #: src/message.h:131
  420. msgid "Invalid chunk size."
  421. msgstr "Ongeldige chunk grootte."
  422. #: src/message.h:132
  423. #, c-format
  424. msgid "Too large chunk. size=%d"
  425. msgstr "Te groot stuk. grootte=%d"
  426. #: src/message.h:133
  427. msgid "Invalid header."
  428. msgstr "Ongeldige header."
  429. #: src/message.h:134
  430. msgid "Invalid response."
  431. msgstr "Ongeldige respons."
  432. #: src/message.h:135
  433. msgid "No header found."
  434. msgstr "Geen header gevonden"
  435. #: src/message.h:136
  436. msgid "No status header."
  437. msgstr "Geen status header"
  438. #: src/message.h:137
  439. msgid "Proxy connection failed."
  440. msgstr "Proxy connectie mislukt."
  441. #: src/message.h:138
  442. msgid "Connection failed."
  443. msgstr "Verbinding mislukt"
  444. #: src/message.h:139
  445. #, c-format
  446. msgid ""
  447. "The requested filename and the previously registered one are not same. "
  448. "Expected:%s Actual:%s"
  449. msgstr ""
  450. #: src/message.h:140
  451. #, c-format
  452. msgid "The response status is not successful. status=%d"
  453. msgstr ""
  454. #: src/message.h:141
  455. #, c-format
  456. msgid "Too large file size. size=%s"
  457. msgstr "Te groot bestand. grootte=%s"
  458. #: src/message.h:142
  459. #, c-format
  460. msgid "Transfer encoding %s is not supported."
  461. msgstr ""
  462. #: src/message.h:143
  463. #, c-format
  464. msgid "SSL initialization failed: %s"
  465. msgstr "SSL initialisatie mislukt: %s"
  466. #: src/message.h:144
  467. msgid "SSL I/O error"
  468. msgstr "SSL I/O fout"
  469. #: src/message.h:145
  470. msgid "SSL protocol error"
  471. msgstr "SSL protocol fout"
  472. #: src/message.h:146
  473. #, c-format
  474. msgid "SSL unknown error %d"
  475. msgstr "Onbekende SSL fout %d"
  476. #: src/message.h:147
  477. #, c-format
  478. msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
  479. msgstr ""
  480. #: src/message.h:148
  481. #, c-format
  482. msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
  483. msgstr ""
  484. #: src/message.h:149
  485. msgid "Authorization failed."
  486. msgstr "Autorisatie mislukt."
  487. #: src/message.h:150
  488. msgid "Got EOF from the server."
  489. msgstr "Ontving EOF van de server."
  490. #: src/message.h:151
  491. msgid "Got EOF from peer."
  492. msgstr ""
  493. #: src/message.h:152
  494. msgid "Malformed meta info."
  495. msgstr "Verkeerd geformuleerde meta informatie."
  496. #: src/message.h:154
  497. #, c-format
  498. msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
  499. msgstr "Kon bestand %s niet openen, oorzaak: %s"
  500. #: src/message.h:155
  501. #, c-format
  502. msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
  503. msgstr "Kon in bestand %s niet schrijven, oorzaak: %s"
  504. #: src/message.h:156
  505. #, c-format
  506. msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
  507. msgstr "Kon niet lezen uit bestand %s, reden: %s"
  508. #: src/message.h:157
  509. msgid "Failed to read data from disk."
  510. msgstr "Kon geen data van de hardeschijf lezen."
  511. #: src/message.h:158
  512. #, c-format
  513. msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
  514. msgstr ""
  515. "Kon geen SHA1 checksum berekenen van het bestand %s of een deel hiervan, "
  516. "reden: %s"
  517. #: src/message.h:159
  518. #, c-format
  519. msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
  520. msgstr ""
  521. #: src/message.h:160
  522. #, c-format
  523. msgid "The offset is out of range, offset=%s"
  524. msgstr ""
  525. #: src/message.h:161
  526. #, c-format
  527. msgid "%s is not a directory."
  528. msgstr "%s is geen map."
  529. #: src/message.h:162
  530. #, c-format
  531. msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
  532. msgstr ""
  533. #: src/message.h:163
  534. #, c-format
  535. msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
  536. msgstr ""
  537. #: src/message.h:164
  538. #, c-format
  539. msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
  540. msgstr ""
  541. #: src/message.h:165
  542. #, c-format
  543. msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
  544. msgstr ""
  545. #: src/message.h:167
  546. #, c-format
  547. msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
  548. msgstr "Kon socket niet openen, oorzaak: %s"
  549. #: src/message.h:168
  550. #, c-format
  551. msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
  552. msgstr ""
  553. #: src/message.h:169
  554. #, c-format
  555. msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
  556. msgstr ""
  557. #: src/message.h:170
  558. #, c-format
  559. msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
  560. msgstr ""
  561. #: src/message.h:171
  562. #, c-format
  563. msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
  564. msgstr ""
  565. #: src/message.h:172
  566. #, c-format
  567. msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
  568. msgstr "Kon niet luisteren op socket, oorzaak: %s"
  569. #: src/message.h:173
  570. #, c-format
  571. msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
  572. msgstr ""
  573. #: src/message.h:174
  574. #, c-format
  575. msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
  576. msgstr ""
  577. #: src/message.h:175
  578. #, c-format
  579. msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
  580. msgstr ""
  581. #: src/message.h:176
  582. #, c-format
  583. msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
  584. msgstr ""
  585. #: src/message.h:177
  586. #, c-format
  587. msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
  588. msgstr ""
  589. #: src/message.h:178
  590. #, c-format
  591. msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
  592. msgstr ""
  593. #: src/message.h:179
  594. #, c-format
  595. msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
  596. msgstr ""
  597. #: src/message.h:180
  598. #, c-format
  599. msgid "Failed to send data, cause: %s"
  600. msgstr ""
  601. #: src/message.h:181
  602. #, c-format
  603. msgid "Failed to receive data, cause: %s"
  604. msgstr ""
  605. #: src/message.h:182
  606. #, c-format
  607. msgid "Failed to peek data, cause: %s"
  608. msgstr ""
  609. #: src/message.h:183
  610. #, c-format
  611. msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
  612. msgstr ""
  613. #: src/message.h:184
  614. #, c-format
  615. msgid "File %s exists, but %s does not exist."
  616. msgstr ""
  617. #: src/message.h:185
  618. #, c-format
  619. msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
  620. msgstr ""
  621. #: src/message.h:186
  622. #, c-format
  623. msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
  624. msgstr ""
  625. #: src/message.h:187
  626. #, c-format
  627. msgid ""
  628. "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
  629. "s, actualHash=%s"
  630. msgstr ""
  631. #: src/message.h:188
  632. msgid "Download aborted."
  633. msgstr "Download afgebroken."
  634. #: src/message.h:189
  635. #, c-format
  636. msgid "File %s is being downloaded by other command."
  637. msgstr ""
  638. #: src/message.h:190
  639. msgid "Insufficient checksums."
  640. msgstr ""
  641. #: src/message.h:191
  642. #, c-format
  643. msgid "Tracker returned failure reason: %s"
  644. msgstr ""
  645. #: src/message.h:192
  646. msgid "Flooding detected."
  647. msgstr ""
  648. #: src/message.h:193
  649. #, c-format
  650. msgid ""
  651. "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
  652. "certain period(%d seconds)."
  653. msgstr ""
  654. #: src/message.h:194
  655. msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
  656. msgstr ""
  657. #: src/message.h:195
  658. #, c-format
  659. msgid "No such file entry %s"
  660. msgstr ""
  661. #: src/message.h:196
  662. #, c-format
  663. msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
  664. msgstr ""
  665. #: src/message.h:197
  666. msgid "No HttpRequestEntry found."
  667. msgstr ""
  668. #: src/message.h:198
  669. #, c-format
  670. msgid "Got %d status, but no location header provided."
  671. msgstr ""
  672. #: src/message.h:199
  673. #, c-format
  674. msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
  675. msgstr ""
  676. #: src/message.h:200
  677. msgid "No file matched with your preference."
  678. msgstr ""
  679. #: src/message.h:201
  680. msgid "Exception caught"
  681. msgstr ""
  682. #: src/message.h:202
  683. #, c-format
  684. msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %d"
  685. msgstr ""
  686. #: src/message.h:203
  687. #, c-format
  688. msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
  689. msgstr ""
  690. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:70
  691. #, fuzzy
  692. msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
  693. msgstr ""
  694. "\n"
  695. "Sommige downloads zijn mislukt door fouten. Controleer de log.\n"
  696. "aria2 zal het downloaden hervatten wanneer deze opnieuw wordt gestart."
  697. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:72
  698. msgid ""
  699. "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
  700. "page for details."
  701. msgstr ""
  702. #: src/RequestGroupMan.cc:222
  703. #, fuzzy
  704. msgid "Download Results:"
  705. msgstr " Download een torrent:"
  706. #: src/Util.cc:628
  707. msgid "Files:"
  708. msgstr ""
  709. #: src/version_usage.cc:42
  710. msgid " version "
  711. msgstr ""
  712. #: src/version_usage.cc:46
  713. msgid ""
  714. "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
  715. "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
  716. "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
  717. "(at your option) any later version.\n"
  718. "\n"
  719. "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
  720. "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
  721. "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
  722. "GNU General Public License for more details.\n"
  723. "\n"
  724. "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
  725. "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
  726. "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 "
  727. "USA\n"
  728. msgstr ""
  729. "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
  730. "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
  731. "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
  732. "(at your option) any later version.\n"
  733. "\n"
  734. "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
  735. "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
  736. "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
  737. "GNU General Public License for more details.\n"
  738. "\n"
  739. "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
  740. "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
  741. "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 "
  742. "USA\n"
  743. #: src/version_usage.cc:81
  744. msgid "Contact Info:"
  745. msgstr "Contact informatie:"
  746. #: src/version_usage.cc:87
  747. #, c-format
  748. msgid "Usage: %s [options] URL ...\n"
  749. msgstr "Gebruik: %s [opties] URL ...\n"
  750. #: src/version_usage.cc:89
  751. #, fuzzy, c-format
  752. msgid " %s [options] -T TORRENT_FILE URL ...\n"
  753. msgstr " %s [opties] -T TORRENT_BESTAND BESTAND ...\n"
  754. #: src/version_usage.cc:92
  755. #, c-format
  756. msgid " %s [options] -M METALINK_FILE\n"
  757. msgstr " %s [opties] -M METALINK_BESTAND\n"
  758. #: src/version_usage.cc:95
  759. msgid "Options:"
  760. msgstr "Opties:"
  761. #: src/version_usage.cc:96
  762. msgid ""
  763. " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file."
  764. msgstr " -d, --dir=MAP De map om de gedownloade bestanden in op te slaan."
  765. #: src/version_usage.cc:97
  766. msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file."
  767. msgstr " -o, --out=FILE De bestandsnaam van het gedownloade bestand."
  768. #: src/version_usage.cc:98
  769. msgid ""
  770. " -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n"
  771. " specified, log is written to stdout."
  772. msgstr ""
  773. #: src/version_usage.cc:101
  774. msgid " -D, --daemon Run as daemon."
  775. msgstr ""
  776. #: src/version_usage.cc:103
  777. msgid ""
  778. " -s, --split=N Download a file using N connections. N must "
  779. "be\n"
  780. " between 1 and 5. This option affects all "
  781. "URLs.\n"
  782. " Thus, aria2 connects to each URL with\n"
  783. " N connections.\n"
  784. " Default: 1"
  785. msgstr ""
  786. #: src/version_usage.cc:108
  787. msgid ""
  788. " --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
  789. "error\n"
  790. " has occured. Specify a value between 0 and "
  791. "60.\n"
  792. " Default: 5"
  793. msgstr ""
  794. #: src/version_usage.cc:111
  795. msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds. Default: 60"
  796. msgstr ""
  797. #: src/version_usage.cc:112
  798. msgid ""
  799. " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited.\n"
  800. " Default: 5"
  801. msgstr ""
  802. #: src/version_usage.cc:120
  803. msgid ""
  804. " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
  805. msgstr ""
  806. #: src/version_usage.cc:121
  807. msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
  808. msgstr ""
  809. #: src/version_usage.cc:122
  810. msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
  811. msgstr ""
  812. #: src/version_usage.cc:123
  813. msgid ""
  814. " --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
  815. msgstr ""
  816. #: src/version_usage.cc:124
  817. msgid ""
  818. " --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
  819. msgstr ""
  820. #: src/version_usage.cc:125
  821. msgid ""
  822. " --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request.\n"
  823. " METHOD is either 'get' or 'tunnel'.\n"
  824. " Default: tunnel"
  825. msgstr ""
  826. #: src/version_usage.cc:128
  827. msgid ""
  828. " --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, "
  829. "basic\n"
  830. " is the only supported scheme.\n"
  831. " Default: basic"
  832. msgstr ""
  833. #: src/version_usage.cc:131
  834. msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
  835. msgstr ""
  836. #: src/version_usage.cc:132
  837. msgid ""
  838. " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n"
  839. " Default: anonymous"
  840. msgstr ""
  841. #: src/version_usage.cc:134
  842. msgid ""
  843. " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n"
  844. " Default: ARIA2USER@"
  845. msgstr ""
  846. #: src/version_usage.cc:136
  847. msgid ""
  848. " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type. TYPE is either "
  849. "'binary'\n"
  850. " or 'ascii'.\n"
  851. " Default: binary"
  852. msgstr ""
  853. #: src/version_usage.cc:139
  854. msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
  855. msgstr " -p, --ftp-pasv Gebruik passive mode bij FTP."
  856. #: src/version_usage.cc:140
  857. msgid ""
  858. " --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either 'get' "
  859. "or\n"
  860. " 'tunnel'.\n"
  861. " Default: tunnel"
  862. msgstr ""
  863. #: src/version_usage.cc:143
  864. msgid ""
  865. " --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
  866. "than\n"
  867. " or equal to this value(bytes per sec).\n"
  868. " 0 means aria2 does not have a lowest speed "
  869. "limit.\n"
  870. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  871. " This option does not affect BitTorrent "
  872. "downloads.\n"
  873. " Default: 0"
  874. msgstr ""
  875. #: src/version_usage.cc:150
  876. msgid ""
  877. " --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
  878. " 0 means unrestricted.\n"
  879. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  880. " Default: 0"
  881. msgstr ""
  882. #: src/version_usage.cc:154
  883. msgid ""
  884. " --file-allocation=METHOD Specify file allocation method. METHOD is "
  885. "either\n"
  886. " 'none' or 'prealloc'. 'none' doesn't pre-"
  887. "allocate\n"
  888. " file space. 'prealloc' pre-allocates file "
  889. "space\n"
  890. " before download begins. This may take some "
  891. "time\n"
  892. " depending on the size of the file.\n"
  893. " Default: prealloc"
  894. msgstr ""
  895. #: src/version_usage.cc:160
  896. msgid ""
  897. " --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
  898. " size is smaller than SIZE.\n"
  899. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  900. " BitTorrent downloads ignore this option.\n"
  901. " Default: 5M"
  902. msgstr ""
  903. #: src/version_usage.cc:165
  904. msgid ""
  905. " --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
  906. " already exists but the corresponding .aria2 "
  907. "file\n"
  908. " doesn't exist.\n"
  909. " Default: false"
  910. msgstr ""
  911. #: src/version_usage.cc:169
  912. msgid ""
  913. " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
  914. "sequentially\n"
  915. " and download each URI in a separate session, "
  916. "like\n"
  917. " the usual command-line download utilities.\n"
  918. " Default: false"
  919. msgstr ""
  920. #: src/version_usage.cc:173
  921. msgid ""
  922. " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
  923. "already\n"
  924. " exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
  925. " download.\n"
  926. " The new file name has a dot and a number"
  927. "(1..9999)\n"
  928. " appended.\n"
  929. " Default: true"
  930. msgstr ""
  931. #: src/version_usage.cc:179
  932. msgid ""
  933. " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
  934. " You can specify set of parts:\n"
  935. " http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
  936. " Also you can specify numeric sequences with "
  937. "step\n"
  938. " counter:\n"
  939. " http://host/image[000-100:2].img\n"
  940. " A step counter can be omitted.\n"
  941. " If all URIs do not point to the same file, "
  942. "such\n"
  943. " as the second example above, -Z option is\n"
  944. " required.\n"
  945. " Default: false"
  946. msgstr ""
  947. #: src/version_usage.cc:190
  948. msgid ""
  949. " --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent "
  950. "connection.\n"
  951. " Default: false"
  952. msgstr ""
  953. #: src/version_usage.cc:192
  954. msgid ""
  955. " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining.\n"
  956. " Default: false"
  957. msgstr ""
  958. #: src/version_usage.cc:195
  959. msgid ""
  960. " --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece "
  961. "hash.\n"
  962. " This option only affects in BitTorrent "
  963. "downloads\n"
  964. " and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
  965. " Use this option to re-download a damaged "
  966. "portion\n"
  967. " of a file.\n"
  968. " Default: false"
  969. msgstr ""
  970. #: src/version_usage.cc:201
  971. msgid ""
  972. " --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n"
  973. " downloading a file in Metalink mode. This "
  974. "option\n"
  975. " on affects Metalink mode with chunk "
  976. "checksums.\n"
  977. " Default: true"
  978. msgstr ""
  979. #: src/version_usage.cc:206
  980. msgid ""
  981. " -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
  982. " file. Use this option to resume a download\n"
  983. " started by a web browser or another program\n"
  984. " which downloads files sequentially from the\n"
  985. " beginning. Currently this option is only\n"
  986. " applicable to http(s)/ftp downloads."
  987. msgstr ""
  988. #: src/version_usage.cc:212
  989. msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
  990. msgstr ""
  991. #: src/version_usage.cc:213
  992. msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
  993. msgstr " -n, --no-netrc Schakel netrc ondersteuning uit."
  994. #: src/version_usage.cc:214
  995. msgid ""
  996. " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
  997. " multiple URIs for a single entity: separate\n"
  998. " URIs on a single line using the TAB "
  999. "character.\n"
  1000. " Reads input from stdin when '-' is specified."
  1001. msgstr ""
  1002. #: src/version_usage.cc:218
  1003. msgid ""
  1004. " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of concurrent "
  1005. "downloads.\n"
  1006. " It should be used with the -i option.\n"
  1007. " Default: 5"
  1008. msgstr ""
  1009. #: src/version_usage.cc:221
  1010. msgid ""
  1011. " --load-cookies=FILE Load cookies from FILE. The format of FILE is\n"
  1012. " the same used by Netscape and Mozilla."
  1013. msgstr ""
  1014. #: src/version_usage.cc:224
  1015. msgid ""
  1016. " -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
  1017. "file\n"
  1018. " and exit. More detailed information will be "
  1019. "listed\n"
  1020. " in case of torrent file."
  1021. msgstr ""
  1022. #: src/version_usage.cc:227
  1023. msgid ""
  1024. " --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n"
  1025. " You can find the file index using the\n"
  1026. " --show-files option. Multiple indexes can be\n"
  1027. " specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
  1028. " You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
  1029. "\".\n"
  1030. " ',' and '-' can be used together.\n"
  1031. " When used with the -M option, index may vary\n"
  1032. " depending on the query(see --metalink-* "
  1033. "options)."
  1034. msgstr ""
  1035. #: src/version_usage.cc:237
  1036. msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
  1037. msgstr ""
  1038. #: src/version_usage.cc:238
  1039. msgid ""
  1040. " --follow-torrent=true|false Set to false to prevent aria2 from\n"
  1041. " entering BitTorrent mode even if the filename "
  1042. "of\n"
  1043. " the downloaded file ends with .torrent.\n"
  1044. " Default: true"
  1045. msgstr ""
  1046. #: src/version_usage.cc:242
  1047. msgid ""
  1048. " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
  1049. " mentioned in .torrent file.\n"
  1050. " Default: true"
  1051. msgstr ""
  1052. #: src/version_usage.cc:245
  1053. msgid ""
  1054. " --listen-port=PORT Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
  1055. " Default: 6881-6999"
  1056. msgstr ""
  1057. #: src/version_usage.cc:247
  1058. msgid ""
  1059. " --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n"
  1060. " 0 means unrestricted.\n"
  1061. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  1062. " Default: 0"
  1063. msgstr ""
  1064. #: src/version_usage.cc:251
  1065. msgid ""
  1066. " --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
  1067. " --seed-ratio option."
  1068. msgstr ""
  1069. #: src/version_usage.cc:253
  1070. msgid ""
  1071. " --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
  1072. " until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
  1073. " encouraged. If --seed-time option is "
  1074. "specified\n"
  1075. " along with this option, seeding ends when at\n"
  1076. " least one of the conditions is satisfied."
  1077. msgstr ""
  1078. #: src/version_usage.cc:258
  1079. msgid ""
  1080. " --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
  1081. "in\n"
  1082. " in BitTorrent is 20 byte length. If more than "
  1083. "20\n"
  1084. " bytes are specified, only first 20\n"
  1085. " bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
  1086. " specified, the random alphabet characters are\n"
  1087. " added to make it's length 20 bytes.\n"
  1088. " Default: -aria2-"
  1089. msgstr ""
  1090. #: src/version_usage.cc:267
  1091. msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
  1092. msgstr ""
  1093. " -M, --metalink-file=METALINK_BESTAND Het pad naar het .metalink bestand."
  1094. #: src/version_usage.cc:268
  1095. msgid ""
  1096. " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
  1097. " simultaneously.\n"
  1098. " Default: 5"
  1099. msgstr ""
  1100. " -C, --metalink-servers=AANTAL_SERVERS Het aantal servers om simultaan een\n"
  1101. " connectie mee te maken.\n"
  1102. " Standaard: 5"
  1103. #: src/version_usage.cc:271
  1104. msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
  1105. msgstr " --metalink-version=VERSIE De versie van het te downloaden betand."
  1106. #: src/version_usage.cc:272
  1107. msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
  1108. msgstr " --metalink-language=TAAL De taal van het te downloaden bestand."
  1109. #: src/version_usage.cc:273
  1110. msgid ""
  1111. " --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
  1112. msgstr " --metalink-os=OS Het besturingssysteem van het te downloaden bestand."
  1113. #: src/version_usage.cc:274
  1114. msgid ""
  1115. " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
  1116. " A comma-deliminated list of locations is\n"
  1117. " acceptable."
  1118. msgstr ""
  1119. #: src/version_usage.cc:277
  1120. msgid ""
  1121. " --follow-metalink=true|false Set to false to prevent aria2 from\n"
  1122. " entering Metalink mode even if the filename "
  1123. "of\n"
  1124. " the downloaded file ends with .metalink.\n"
  1125. " Default: true"
  1126. msgstr ""
  1127. " --follow-metalink=true|false Zet op false om Metalink modus niet\n"
  1128. " automatisch te laten inschakelen door aira2\n"
  1129. " wanneer een gedownload bestand in .metalink "
  1130. "eindigt.\n"
  1131. " Standaard: true"
  1132. #: src/version_usage.cc:282
  1133. msgid " -v, --version Print the version number and exit."
  1134. msgstr " -v, --version Toon het versie nummer en sluit."
  1135. #: src/version_usage.cc:283
  1136. msgid " -h, --help Print this message and exit."
  1137. msgstr " -h, --help Toon deze text en sluit."
  1138. #: src/version_usage.cc:286
  1139. #, fuzzy
  1140. msgid ""
  1141. " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
  1142. " point to the same file or downloading will fail."
  1143. msgstr ""
  1144. " U kunt meerdere URLs specificeren. Alle URLS moeten naar hetzelfde bestand "
  1145. "verwijzen\n"
  1146. " anders zal het downloaden mislukken."
  1147. #: src/version_usage.cc:288
  1148. msgid ""
  1149. " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
  1150. " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
  1151. "time,\n"
  1152. " while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
  1153. " only single file torrent can be integrated with http/ftp."
  1154. msgstr ""
  1155. #: src/version_usage.cc:293
  1156. msgid "Examples:"
  1157. msgstr "Voorbeelden:"
  1158. #: src/version_usage.cc:294
  1159. msgid " Download a file using 1 connection:"
  1160. msgstr " Download een bestand m.b.v. 1 connectie:"
  1161. #: src/version_usage.cc:296
  1162. msgid " Download a file using 2 connections:"
  1163. msgstr " Download een bestand m.b.v. 2 connecties:"
  1164. #: src/version_usage.cc:298
  1165. msgid ""
  1166. " Download a file using 2 connections, each connects to a different server:"
  1167. msgstr ""
  1168. " Download een bestand m.b.v. 2 connecties, elk met een verschillende server:"
  1169. #: src/version_usage.cc:300
  1170. msgid " You can mix up different protocols:"
  1171. msgstr " U kunt verschillende protocollen door elkaar gebruiken:"
  1172. #: src/version_usage.cc:302
  1173. msgid " Parameterized URI:"
  1174. msgstr " Geparametriseerde URI:"
  1175. #: src/version_usage.cc:304
  1176. msgid " Parameterized URI. -Z option is required in this case:"
  1177. msgstr " Geparametriseerde URI. -Z is verplicht in dit geval:"
  1178. #: src/version_usage.cc:308
  1179. msgid " Download a torrent:"
  1180. msgstr " Download een torrent:"
  1181. #: src/version_usage.cc:310
  1182. msgid " Download a torrent using a local .torrent file:"
  1183. msgstr " Download een torrent m.b.v. een lokaal .torrent bestand:"
  1184. #: src/version_usage.cc:312 src/version_usage.cc:330
  1185. msgid " Download only selected files:"
  1186. msgstr " Download allen geselecteerde bestanden:"
  1187. #: src/version_usage.cc:314
  1188. msgid " Print file listing of .torrent file:"
  1189. msgstr " Toon bestandslijst van .torrent bestand:"
  1190. #: src/version_usage.cc:316
  1191. #, fuzzy
  1192. msgid " Download a file using torrent and http/ftp server"
  1193. msgstr " Download een file met een lokaal .metalink bestand:"
  1194. #: src/version_usage.cc:321
  1195. msgid " Metalink downloading:"
  1196. msgstr " Metalink downloaden:"
  1197. #: src/version_usage.cc:323
  1198. msgid " Download a file using local .metalink file:"
  1199. msgstr " Download een file met een lokaal .metalink bestand:"
  1200. #: src/version_usage.cc:326
  1201. #, fuzzy
  1202. msgid ""
  1203. " Download a file using a local .metalink file with preferred server "
  1204. "locations:"
  1205. msgstr " Download een file met een lokaal .metalink bestand:"
  1206. #: src/version_usage.cc:328
  1207. msgid " Metalink downloading with preferences:"
  1208. msgstr " Metalink downloaden met voorkeuren:"
  1209. #: src/version_usage.cc:332
  1210. msgid " Download only selected files using index:"
  1211. msgstr " Download alleen geselecteerde bestanden m.b.v. index:"
  1212. #: src/version_usage.cc:334
  1213. msgid " Print file listing of .metalink file:"
  1214. msgstr " Toon bestandslijst van .metalink bestand:"
  1215. #: src/version_usage.cc:338
  1216. #, c-format
  1217. msgid "Report bugs to %s"
  1218. msgstr "Rapporteer bugs aan %s"
  1219. #: src/BtSetup.cc:109
  1220. msgid "Errors occurred while binding port.\n"
  1221. msgstr ""
  1222. #~ msgid ""
  1223. #~ "\n"
  1224. #~ "The download was complete. <%s>\n"
  1225. #~ msgstr ""
  1226. #~ "\n"
  1227. #~ "De download is compleet. <%s>\n"
  1228. #~ msgid ""
  1229. #~ "\n"
  1230. #~ "Some downloads were not complete because of errors. Check the log.\n"
  1231. #~ "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
  1232. #~ msgstr ""
  1233. #~ "\n"
  1234. #~ "Sommige downloads zijn mislukt door fouten. Controleer de log.\n"
  1235. #~ "aria2 zal het downloaden hervatten wanneer deze opnieuw wordt gestart."
  1236. #, fuzzy
  1237. #~ msgid " --metalink-location=LOCATION The location of the prefered server."
  1238. #~ msgstr " --metalink-location=LOCATIE De locatie van de server met voorkeur."
  1239. #~ msgid ""
  1240. #~ "\n"
  1241. #~ "stopping application...\n"
  1242. #~ msgstr ""
  1243. #~ "\n"
  1244. #~ "beëindigen programma...\n"
  1245. #~ msgid "done\n"
  1246. #~ msgstr "voltooid\n"