el.po 73 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424
  1. # Greek translation for aria2
  2. # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
  3. # This file is distributed under the same license as the aria2 package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: aria2\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:09+0900\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2008-08-16 00:00+0900\n"
  12. "Last-Translator: jimmyz <Unknown>\n"
  13. "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-15 12:32+0000\n"
  18. "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
  19. #: src/DownloadEngine.cc:224
  20. msgid ""
  21. "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
  22. msgstr ""
  23. "Η διαδικασία απενεργοποίησης ξεκινα... Πατήστε Ctrl-C ξανά για άμεση "
  24. "απενεργοποίηση."
  25. #: src/DownloadEngine.cc:230
  26. msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
  27. msgstr "Η διαδικασία άμεσης απενεργοποίησης ξεκινα..."
  28. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:101
  29. msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
  30. msgstr "Το aria2 θα συνεχίσει το κατέβασμα εάν η μεταφορά επανεκινηθεί."
  31. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:103
  32. msgid ""
  33. "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
  34. "page for details."
  35. msgstr ""
  36. "Αν υπάρχουν σφάλματα, δείτε το αρχείο καταγραφών (log). Δώστε την παράμετρο -"
  37. "l στη σελίδα help/man για περαιτέρω λεπτομέρειες."
  38. #: src/RequestGroupMan.cc:615
  39. msgid "Download Results:"
  40. msgstr "Αποτελέσματα μεταφορτώσεων:"
  41. #: src/RequestGroupMan.cc:665
  42. #, fuzzy
  43. msgid "Status Legend:"
  44. msgstr "Ιστορικό κατάστασης:"
  45. #: src/OptionHandler.cc:38
  46. msgid " Default: "
  47. msgstr " Προκαθορισμένο: "
  48. #: src/OptionHandler.cc:39
  49. #, fuzzy
  50. msgid " Tags: "
  51. msgstr " Tags: "
  52. #: src/OptionHandler.cc:40
  53. #, fuzzy
  54. msgid " Possible Values: "
  55. msgstr " Διαθέσιμες τιμές: "
  56. #: src/OptionHandlerImpl.h:136
  57. msgid "must be either 'true' or 'false'."
  58. msgstr "πρέπει να είναι \"true\" ή \"false\""
  59. #: src/OptionHandlerImpl.h:170 src/OptionHandlerImpl.h:219
  60. #, c-format
  61. msgid "must be between %s and %s."
  62. msgstr ""
  63. #: src/OptionHandlerImpl.h:216
  64. #, c-format
  65. msgid "must be smaller than or equal to %s."
  66. msgstr "πρέπει να είναι μικρότερο ή ίσο με το %s."
  67. #: src/OptionHandlerImpl.h:222
  68. #, c-format
  69. msgid "must be greater than or equal to %s."
  70. msgstr "πρέπει να είναι μεγαλύτερο ή ίσο με %s."
  71. #: src/OptionHandlerImpl.h:225 src/OptionHandlerImpl.h:303
  72. msgid "must be a number."
  73. msgstr "πρέπει να είναι αριθμός."
  74. #: src/OptionHandlerImpl.h:294
  75. #, c-format
  76. msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
  77. msgstr "πρέπει να είναι μικρότερο ή ίσο με %.1f."
  78. #: src/OptionHandlerImpl.h:297
  79. #, c-format
  80. msgid "must be between %.1f and %.1f."
  81. msgstr "πρέπει να είναι μεταξύ %.1f και %.1f."
  82. #: src/OptionHandlerImpl.h:300
  83. #, c-format
  84. msgid "must be greater than or equal to %.1f."
  85. msgstr "πρέπει να είναι μεγαλύτερο ή ίσο με το %.1f."
  86. #: src/OptionHandlerImpl.h:478
  87. msgid "must be one of the following:"
  88. msgstr "πρέπει να είναι ένα από τα ακόλουθα:"
  89. #: src/OptionHandlerImpl.h:528 src/OptionHandlerImpl.h:574
  90. msgid "unrecognized proxy format"
  91. msgstr "Μη αναγνωρίσιμο φορμά proxy."
  92. #: src/usage_text.h:37
  93. msgid ""
  94. " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file."
  95. msgstr " -d, --dir=DIR Το directory για αποθήκευση του κατεβασμένου αρχείου."
  96. #: src/usage_text.h:39
  97. #, fuzzy
  98. msgid ""
  99. " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file. When -Z\n"
  100. " option is used, this option is ignored."
  101. msgstr ""
  102. " -l, --log=LOG Το όνομα του αρχείου καταγραφής. Εάν προσθέσατε '-',\n"
  103. " η καταγραφή γίνετε στο stdout."
  104. #: src/usage_text.h:42
  105. msgid ""
  106. " -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n"
  107. " specified, log is written to stdout."
  108. msgstr ""
  109. " -l, --log=LOG Το όνομα του αρχείου καταγραφής. Εάν προσθέσατε '-',\n"
  110. " η καταγραφή γίνετε στο stdout."
  111. #: src/usage_text.h:45
  112. msgid ""
  113. " -D, --daemon Run as daemon. The current working directory "
  114. "will\n"
  115. " be changed to \"/\" and standard input, "
  116. "standard\n"
  117. " output and standard error will be redirected "
  118. "to\n"
  119. " \"/dev/null\"."
  120. msgstr ""
  121. #: src/usage_text.h:50
  122. #, fuzzy
  123. msgid ""
  124. " -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
  125. " than N URLs are given, first N URLs are used "
  126. "and\n"
  127. " remaining URLs are used for backup. If less "
  128. "than\n"
  129. " N URLs are given, those URLs are used more "
  130. "than\n"
  131. " once so that N connections total are made\n"
  132. " simultaneously. Please see -j option too.\n"
  133. " Please note that in Metalink download, this\n"
  134. " option has no effect and use -C option instead."
  135. msgstr ""
  136. " -s, --split=N. Μεταφόρτωση αρχείου χρησιμοποιώντας πλήθος N συνδέσεων. Αν "
  137. "δίδονται περισσότερα\n"
  138. " από N URLs, τα πρώτα είναι σε χρήση και τα "
  139. "υπόλοιπα είναι εφεδρικά. Αν\n"
  140. " δίδονται λιγότερα, τότε χρησιμοποιούνται κατ' "
  141. "επανάληψη, μέχρι να γίνουν\n"
  142. " συνολικά Ν συνδέσεις. Παρακαλώ δείτε και την "
  143. "παραμετρο -j."
  144. #: src/usage_text.h:59
  145. #, fuzzy
  146. msgid ""
  147. " --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
  148. "error\n"
  149. " has occured."
  150. msgstr ""
  151. " --retry-wait=SEC Χρόνος αναμονής για επανάληψη μετά από σφάλμα.\n"
  152. " Τιμή από 0 εώς 60 δευτ..\n"
  153. " Προκαθορισμένο: 5"
  154. #: src/usage_text.h:62
  155. #, fuzzy
  156. msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds."
  157. msgstr ""
  158. " -t, --timeout=SEC Ορίστε το χρονικό όριο λήξης. Προκαθορισμένο: 60 δευτ."
  159. #: src/usage_text.h:64
  160. #, fuzzy
  161. msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited."
  162. msgstr ""
  163. " -m, --max-tries=N Ορίστε το πλήθος των προσπαθειών. 0 σημαίνει άπειρες.\n"
  164. " Προκαθορισμένο: 5"
  165. #: src/usage_text.h:66
  166. #, fuzzy
  167. msgid ""
  168. " --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP. To erase\n"
  169. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  170. " See also --all-proxy option.\n"
  171. " This affects all URLs."
  172. msgstr ""
  173. " --http-proxy-method=METHOD Ορίστε μέθοδο για αιτήματα proxy.\n"
  174. " Το METHOD είναι είτε 'get', είτε tunnel'\n"
  175. " Προκαθορισμένο: tunnel"
  176. #: src/usage_text.h:71
  177. #, fuzzy
  178. msgid ""
  179. " --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS. To erase\n"
  180. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  181. " See also --all-proxy option.\n"
  182. " This affects all URLs."
  183. msgstr ""
  184. " --http-proxy-method=METHOD Ορίστε μέθοδο για αιτήματα proxy.\n"
  185. " Το METHOD είναι είτε 'get', είτε tunnel'\n"
  186. " Προκαθορισμένο: tunnel"
  187. #: src/usage_text.h:76
  188. #, fuzzy
  189. msgid ""
  190. " --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP. To erase "
  191. "previously\n"
  192. " defined proxy, use \"\".\n"
  193. " See also --all-proxy option.\n"
  194. " This affects all URLs."
  195. msgstr ""
  196. " --ftp-type=TYPE Ορίστε τύπο μεταφορών FTP. Το TYPE είναι 'binary'\n"
  197. " ή 'ascii'.\n"
  198. " Προκαθορισμένο: binary"
  199. #: src/usage_text.h:81
  200. #, fuzzy
  201. msgid ""
  202. " --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols. To "
  203. "erase\n"
  204. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  205. " You can override this setting and specify a\n"
  206. " proxy server for a particular protocol using\n"
  207. " --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n"
  208. " options.\n"
  209. " This affects all URLs."
  210. msgstr ""
  211. " -s, --split=N. Μεταφόρτωση αρχείου χρησιμοποιώντας πλήθος N συνδέσεων. Αν "
  212. "δίδονται περισσότερα\n"
  213. " από N URLs, τα πρώτα είναι σε χρήση και τα "
  214. "υπόλοιπα είναι εφεδρικά. Αν\n"
  215. " δίδονται λιγότερα, τότε χρησιμοποιούνται κατ' "
  216. "επανάληψη, μέχρι να γίνουν\n"
  217. " συνολικά Ν συνδέσεις. Παρακαλώ δείτε και την "
  218. "παραμετρο -j."
  219. #: src/usage_text.h:89
  220. msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
  221. msgstr " --http-user=USER Ορίστε χρήστη HTTP. Επιδρα σε όλα τα URLs."
  222. #: src/usage_text.h:91
  223. msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
  224. msgstr " --http-passwd=PASSWD Ορίστε τον κωδικό HTTP. Επιδρα σε όλα τα URLs."
  225. #: src/usage_text.h:93
  226. msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request."
  227. msgstr ""
  228. #: src/usage_text.h:95
  229. msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
  230. msgstr " --referer=REFERER Ορίστε το Referer. Επιδρα σε όλα τα URLs."
  231. #: src/usage_text.h:97
  232. #, fuzzy
  233. msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs."
  234. msgstr " --http-user=USER Ορίστε χρήστη HTTP. Επιδρα σε όλα τα URLs."
  235. #: src/usage_text.h:99
  236. #, fuzzy
  237. msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs."
  238. msgstr " --http-passwd=PASSWD Ορίστε τον κωδικό HTTP. Επιδρα σε όλα τα URLs."
  239. #: src/usage_text.h:101
  240. msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type."
  241. msgstr ""
  242. #: src/usage_text.h:103
  243. msgid ""
  244. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is "
  245. "given,\n"
  246. " the active mode will be used."
  247. msgstr ""
  248. #: src/usage_text.h:106
  249. msgid ""
  250. " --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
  251. "than\n"
  252. " or equal to this value(bytes per sec).\n"
  253. " 0 means aria2 does not have a lowest speed "
  254. "limit.\n"
  255. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  256. " This option does not affect BitTorrent "
  257. "downloads."
  258. msgstr ""
  259. #: src/usage_text.h:112
  260. msgid ""
  261. " --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
  262. "sec.\n"
  263. " 0 means unrestricted.\n"
  264. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  265. " To limit the download speed per download, use\n"
  266. " --max-download-limit option."
  267. msgstr ""
  268. #: src/usage_text.h:118
  269. msgid ""
  270. " --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
  271. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  272. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  273. " To limit the overall download speed, use\n"
  274. " --max-overall-download-limit option."
  275. msgstr ""
  276. #: src/usage_text.h:124
  277. msgid ""
  278. " --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
  279. " 'none' doesn't pre-allocate file space. "
  280. "'prealloc'\n"
  281. " pre-allocates file space before download "
  282. "begins.\n"
  283. " This may take some time depending on the size "
  284. "of\n"
  285. " the file.\n"
  286. " If you are using newer file systems such as "
  287. "ext4\n"
  288. " (with extents support), btrfs or xfs, 'falloc' "
  289. "is\n"
  290. " your best choice. It allocates large(few GiB)\n"
  291. " files almost instantly. Don't use 'falloc' "
  292. "with\n"
  293. " legacy file systems such as ext3 because it "
  294. "takes\n"
  295. " almost same time as 'prealloc' and it blocks "
  296. "aria2\n"
  297. " entirely until allocation finishes. 'falloc' "
  298. "may\n"
  299. " not be available if your system doesn't have\n"
  300. " posix_fallocate() function."
  301. msgstr ""
  302. #: src/usage_text.h:139
  303. msgid ""
  304. " --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
  305. " size is smaller than SIZE.\n"
  306. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  307. msgstr ""
  308. #: src/usage_text.h:143
  309. msgid ""
  310. " --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
  311. "while\n"
  312. " allocating files.\n"
  313. " Turn off if you encounter any error"
  314. msgstr ""
  315. #: src/usage_text.h:147
  316. msgid ""
  317. " --allow-overwrite=true|false Restart download from scratch if the\n"
  318. " corresponding control file doesn't exist. "
  319. "See\n"
  320. " also --auto-file-renaming option."
  321. msgstr ""
  322. #: src/usage_text.h:151
  323. msgid ""
  324. " --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
  325. "download\n"
  326. " when a piece length is different from one in\n"
  327. " a control file. If true is given, you can "
  328. "proceed\n"
  329. " but some download progress will be lost."
  330. msgstr ""
  331. #: src/usage_text.h:156
  332. msgid ""
  333. " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
  334. "sequentially\n"
  335. " and download each URI in a separate session, "
  336. "like\n"
  337. " the usual command-line download utilities."
  338. msgstr ""
  339. #: src/usage_text.h:160
  340. msgid ""
  341. " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
  342. "already\n"
  343. " exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
  344. " download.\n"
  345. " The new file name has a dot and a number"
  346. "(1..9999)\n"
  347. " appended."
  348. msgstr ""
  349. #: src/usage_text.h:166
  350. msgid ""
  351. " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
  352. " You can specify set of parts:\n"
  353. " http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
  354. " Also you can specify numeric sequences with "
  355. "step\n"
  356. " counter:\n"
  357. " http://host/image[000-100:2].img\n"
  358. " A step counter can be omitted.\n"
  359. " If all URIs do not point to the same file, "
  360. "such\n"
  361. " as the second example above, -Z option is\n"
  362. " required."
  363. msgstr ""
  364. #: src/usage_text.h:177
  365. msgid ""
  366. " --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
  367. msgstr ""
  368. #: src/usage_text.h:179
  369. msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
  370. msgstr ""
  371. #: src/usage_text.h:181
  372. msgid ""
  373. " -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
  374. "piece\n"
  375. " hashes. This option has effect only in "
  376. "BitTorrent\n"
  377. " and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
  378. " Use this option to re-download a damaged "
  379. "portion\n"
  380. " of a file. See also --bt-hash-check-seed "
  381. "option."
  382. msgstr ""
  383. #: src/usage_text.h:187
  384. msgid ""
  385. " --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
  386. " --check-integrity option and file is "
  387. "complete,\n"
  388. " continue to seed file. If you want to check "
  389. "file\n"
  390. " and download it only when it is damaged or\n"
  391. " incomplete, set this option to false.\n"
  392. " This option has effect only on BitTorrent\n"
  393. " download."
  394. msgstr ""
  395. #: src/usage_text.h:195
  396. msgid ""
  397. " --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
  398. "calculating\n"
  399. " checksum while downloading a file if chunk\n"
  400. " checksums are provided."
  401. msgstr ""
  402. #: src/usage_text.h:199
  403. msgid ""
  404. " -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
  405. " file. Use this option to resume a download\n"
  406. " started by a web browser or another program\n"
  407. " which downloads files sequentially from the\n"
  408. " beginning. Currently this option is only\n"
  409. " applicable to http(s)/ftp downloads."
  410. msgstr ""
  411. #: src/usage_text.h:206
  412. msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
  413. msgstr ""
  414. #: src/usage_text.h:208
  415. msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
  416. msgstr ""
  417. #: src/usage_text.h:210
  418. msgid ""
  419. " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
  420. " multiple URIs for a single entity: separate\n"
  421. " URIs on a single line using the TAB "
  422. "character.\n"
  423. " Reads input from stdin when '-' is specified.\n"
  424. " The additional out and dir options can be\n"
  425. " specified after each line of URIs. This "
  426. "optional\n"
  427. " line must start with white space(s). See "
  428. "INPUT\n"
  429. " FILE section of man page for details."
  430. msgstr ""
  431. #: src/usage_text.h:219
  432. msgid ""
  433. " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
  434. "for\n"
  435. " every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
  436. "metalink.\n"
  437. " See also -s and -C options."
  438. msgstr ""
  439. #: src/usage_text.h:223
  440. msgid ""
  441. " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
  442. "format\n"
  443. " and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
  444. msgstr ""
  445. #: src/usage_text.h:226
  446. msgid ""
  447. " --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2."
  448. "x)/\n"
  449. " Netscape format. If FILE already exists, it "
  450. "is\n"
  451. " overwritten. Session Cookies are also saved "
  452. "and\n"
  453. " their expiry values are treated as 0."
  454. msgstr ""
  455. #: src/usage_text.h:231
  456. msgid ""
  457. " -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
  458. "file\n"
  459. " and exit. More detailed information will be "
  460. "listed\n"
  461. " in case of torrent file."
  462. msgstr ""
  463. #: src/usage_text.h:235
  464. #, fuzzy
  465. msgid ""
  466. " --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
  467. " You can find the file index using the\n"
  468. " --show-files option. Multiple indexes can be\n"
  469. " specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
  470. " You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
  471. "\".\n"
  472. " ',' and '-' can be used together.\n"
  473. " When used with the -M option, index may vary\n"
  474. " depending on the query(see --metalink-* "
  475. "options)."
  476. msgstr ""
  477. " -s, --split=N. Μεταφόρτωση αρχείου χρησιμοποιώντας πλήθος N συνδέσεων. Αν "
  478. "δίδονται περισσότερα\n"
  479. " από N URLs, τα πρώτα είναι σε χρήση και τα "
  480. "υπόλοιπα είναι εφεδρικά. Αν\n"
  481. " δίδονται λιγότερα, τότε χρησιμοποιούνται κατ' "
  482. "επανάληψη, μέχρι να γίνουν\n"
  483. " συνολικά Ν συνδέσεις. Παρακαλώ δείτε και την "
  484. "παραμετρο -j."
  485. #: src/usage_text.h:244
  486. msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
  487. msgstr ""
  488. #: src/usage_text.h:246
  489. msgid ""
  490. " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  491. " whose suffix is .torrent or content type is\n"
  492. " application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
  493. " parses it as a torrent file and downloads "
  494. "files\n"
  495. " mentioned in it.\n"
  496. " If mem is specified, a torrent file is not\n"
  497. " written to the disk, but is just kept in "
  498. "memory.\n"
  499. " If false is specified, the action mentioned "
  500. "above\n"
  501. " is not taken."
  502. msgstr ""
  503. #: src/usage_text.h:256
  504. msgid ""
  505. " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
  506. " mentioned in .torrent file."
  507. msgstr ""
  508. #: src/usage_text.h:259
  509. msgid ""
  510. " --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
  511. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  512. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  513. "'-'\n"
  514. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  515. "can\n"
  516. " be used together."
  517. msgstr ""
  518. #: src/usage_text.h:265
  519. msgid ""
  520. " --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
  521. "sec.\n"
  522. " 0 means unrestricted.\n"
  523. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  524. " To limit the upload speed per torrent, use\n"
  525. " --max-upload-limit option."
  526. msgstr ""
  527. #: src/usage_text.h:271
  528. msgid ""
  529. " -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
  530. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  531. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  532. " To limit the overall upload speed, use\n"
  533. " --max-overall-upload-limit option."
  534. msgstr ""
  535. #: src/usage_text.h:277
  536. msgid ""
  537. " --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
  538. " --seed-ratio option."
  539. msgstr ""
  540. #: src/usage_text.h:280
  541. #, fuzzy
  542. msgid ""
  543. " --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
  544. " until share ratio reaches RATIO.\n"
  545. " You are strongly encouraged to specify equals "
  546. "or\n"
  547. " more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend "
  548. "to\n"
  549. " do seeding regardless of share ratio.\n"
  550. " If --seed-time option is specified along with\n"
  551. " this option, seeding ends when at least one "
  552. "of\n"
  553. " the conditions is satisfied."
  554. msgstr ""
  555. " -s, --split=N. Μεταφόρτωση αρχείου χρησιμοποιώντας πλήθος N συνδέσεων. Αν "
  556. "δίδονται περισσότερα\n"
  557. " από N URLs, τα πρώτα είναι σε χρήση και τα "
  558. "υπόλοιπα είναι εφεδρικά. Αν\n"
  559. " δίδονται λιγότερα, τότε χρησιμοποιούνται κατ' "
  560. "επανάληψη, μέχρι να γίνουν\n"
  561. " συνολικά Ν συνδέσεις. Παρακαλώ δείτε και την "
  562. "παραμετρο -j."
  563. #: src/usage_text.h:289
  564. msgid ""
  565. " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
  566. "in\n"
  567. " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
  568. " bytes are specified, only first 20 bytes are\n"
  569. " used. If less than 20 bytes are specified, "
  570. "random\n"
  571. " byte data are added to make its length 20 "
  572. "bytes."
  573. msgstr ""
  574. #: src/usage_text.h:295
  575. msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
  576. msgstr ""
  577. #: src/usage_text.h:297
  578. msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
  579. msgstr ""
  580. #: src/usage_text.h:299
  581. msgid ""
  582. " --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
  583. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  584. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  585. "'-'\n"
  586. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  587. "can\n"
  588. " be used together."
  589. msgstr ""
  590. #: src/usage_text.h:305
  591. msgid ""
  592. " --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
  593. " network."
  594. msgstr ""
  595. #: src/usage_text.h:308
  596. msgid ""
  597. " --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
  598. msgstr ""
  599. #: src/usage_text.h:310
  600. msgid ""
  601. " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
  602. " If several encryption methods are provided by "
  603. "a\n"
  604. " peer, aria2 chooses the lowest one which "
  605. "satisfies\n"
  606. " the given level."
  607. msgstr ""
  608. #: src/usage_text.h:315
  609. msgid ""
  610. " --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
  611. " establish connection with legacy BitTorrent\n"
  612. " handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
  613. " handshake."
  614. msgstr ""
  615. #: src/usage_text.h:320
  616. msgid ""
  617. " --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
  618. " torrent is lower than SPEED, aria2 "
  619. "temporarily\n"
  620. " increases the number of peers to try for more\n"
  621. " download speed. Configuring this option with "
  622. "your\n"
  623. " preferred download speed can increase your\n"
  624. " download speed in some cases.\n"
  625. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  626. msgstr ""
  627. #: src/usage_text.h:328
  628. msgid ""
  629. " --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
  630. "each\n"
  631. " BitTorrent download."
  632. msgstr ""
  633. #: src/usage_text.h:331
  634. msgid ""
  635. " --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
  636. " verifying piece hashes."
  637. msgstr ""
  638. #: src/usage_text.h:334
  639. #, fuzzy
  640. msgid ""
  641. " --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
  642. "torrent.\n"
  643. " 0 means unlimited.\n"
  644. " See also --bt-request-peer-speed-limit option."
  645. msgstr ""
  646. " --retry-wait=SEC Χρόνος αναμονής για επανάληψη μετά από σφάλμα.\n"
  647. " Τιμή από 0 εώς 60 δευτ..\n"
  648. " Προκαθορισμένο: 5"
  649. #: src/usage_text.h:338
  650. msgid ""
  651. " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file. "
  652. "Reads\n"
  653. " input from stdin when '-' is specified."
  654. msgstr ""
  655. #: src/usage_text.h:341
  656. #, fuzzy
  657. msgid ""
  658. " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
  659. " simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
  660. " number of servers to connect. aria2 strictly\n"
  661. " respects them. This means that if Metalink "
  662. "defines\n"
  663. " the maxconnections attribute lower than\n"
  664. " NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n"
  665. " maxconnections attribute instead of "
  666. "NUM_SERVERS.\n"
  667. " See also -s and -j options."
  668. msgstr ""
  669. " -s, --split=N. Μεταφόρτωση αρχείου χρησιμοποιώντας πλήθος N συνδέσεων. Αν "
  670. "δίδονται περισσότερα\n"
  671. " από N URLs, τα πρώτα είναι σε χρήση και τα "
  672. "υπόλοιπα είναι εφεδρικά. Αν\n"
  673. " δίδονται λιγότερα, τότε χρησιμοποιούνται κατ' "
  674. "επανάληψη, μέχρι να γίνουν\n"
  675. " συνολικά Ν συνδέσεις. Παρακαλώ δείτε και την "
  676. "παραμετρο -j."
  677. #: src/usage_text.h:350
  678. msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
  679. msgstr ""
  680. #: src/usage_text.h:352
  681. msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
  682. msgstr ""
  683. #: src/usage_text.h:354
  684. msgid ""
  685. " --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
  686. msgstr ""
  687. #: src/usage_text.h:356
  688. msgid ""
  689. " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
  690. " A comma-delimited list of locations is\n"
  691. " acceptable."
  692. msgstr ""
  693. #: src/usage_text.h:360
  694. msgid ""
  695. " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
  696. "'none'\n"
  697. " if you don't have any preferred protocol."
  698. msgstr ""
  699. #: src/usage_text.h:363
  700. #, fuzzy
  701. msgid ""
  702. " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  703. " whose suffix is .metalink or content type of\n"
  704. " application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
  705. " parses it as a metalink file and downloads "
  706. "files\n"
  707. " mentioned in it.\n"
  708. " If mem is specified, a metalink file is not\n"
  709. " written to the disk, but is just kept in "
  710. "memory.\n"
  711. " If false is specified, the action mentioned "
  712. "above\n"
  713. " is not taken."
  714. msgstr ""
  715. " -s, --split=N. Μεταφόρτωση αρχείου χρησιμοποιώντας πλήθος N συνδέσεων. Αν "
  716. "δίδονται περισσότερα\n"
  717. " από N URLs, τα πρώτα είναι σε χρήση και τα "
  718. "υπόλοιπα είναι εφεδρικά. Αν\n"
  719. " δίδονται λιγότερα, τότε χρησιμοποιούνται κατ' "
  720. "επανάληψη, μέχρι να γίνουν\n"
  721. " συνολικά Ν συνδέσεις. Παρακαλώ δείτε και την "
  722. "παραμετρο -j."
  723. #: src/usage_text.h:373
  724. msgid ""
  725. " --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
  726. " protocols are available for a mirror in a "
  727. "metalink\n"
  728. " file, aria2 uses one of them.\n"
  729. " Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
  730. " specify the preference of protocol."
  731. msgstr ""
  732. #: src/usage_text.h:379
  733. msgid " -v, --version Print the version number and exit."
  734. msgstr ""
  735. #: src/usage_text.h:381
  736. msgid ""
  737. " -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n"
  738. " The help messages are classified with tags. A "
  739. "tag\n"
  740. " starts with \"#\". For example, type \"--"
  741. "help=#http\"\n"
  742. " to get the usage for the options tagged with\n"
  743. " \"#http\". If non-tag word is given, print the "
  744. "usage\n"
  745. " for the options whose name includes that word."
  746. msgstr ""
  747. #: src/usage_text.h:388
  748. msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
  749. msgstr ""
  750. #: src/usage_text.h:390
  751. msgid ""
  752. " --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
  753. msgstr ""
  754. #: src/usage_text.h:392
  755. msgid ""
  756. " --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
  757. "passed.\n"
  758. " If 0 is given, this feature is disabled."
  759. msgstr ""
  760. #: src/usage_text.h:395
  761. msgid ""
  762. " --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
  763. "use\n"
  764. " this option repeatedly to specify more than "
  765. "one\n"
  766. " header:\n"
  767. " aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
  768. "9J1\"\n"
  769. " http://host/file"
  770. msgstr ""
  771. #: src/usage_text.h:401
  772. msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
  773. msgstr ""
  774. #: src/usage_text.h:403
  775. msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
  776. msgstr ""
  777. #: src/usage_text.h:405
  778. msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
  779. msgstr ""
  780. #: src/usage_text.h:407
  781. msgid ""
  782. " --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
  783. "summary.\n"
  784. " Setting 0 suppresses the output."
  785. msgstr ""
  786. #: src/usage_text.h:410
  787. msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
  788. msgstr ""
  789. #: src/usage_text.h:412
  790. msgid ""
  791. " -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
  792. "the\n"
  793. " remote HTTP/FTP server and if it is "
  794. "available,\n"
  795. " apply it to the local file."
  796. msgstr ""
  797. #: src/usage_text.h:416
  798. msgid ""
  799. " --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
  800. "establish\n"
  801. " connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
  802. "the\n"
  803. " connection is established, this option makes "
  804. "no\n"
  805. " effect and --timeout option is used instead."
  806. msgstr ""
  807. #: src/usage_text.h:421
  808. msgid ""
  809. " --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
  810. "the\n"
  811. " remote HTTP/FTP servers NUM times without "
  812. "getting\n"
  813. " a single byte, then force the download to "
  814. "fail.\n"
  815. " Specify 0 to disable this option.\n"
  816. " This options is effective only when using\n"
  817. " HTTP/FTP servers."
  818. msgstr ""
  819. #: src/usage_text.h:428
  820. msgid ""
  821. " --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
  822. " If 'inorder' is given, URI is tried in the "
  823. "order\n"
  824. " appeared in the URI list.\n"
  825. " If 'feedback' is given, aria2 uses download "
  826. "speed\n"
  827. " observed in the previous downloads and choose\n"
  828. " fastest server in the URI list. This also\n"
  829. " effectively skips dead mirrors. The observed\n"
  830. " download speed is a part of performance "
  831. "profile\n"
  832. " of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
  833. " --server-stat-if options.\n"
  834. " If 'adaptive' is given, selects one of the "
  835. "best\n"
  836. " mirrors for the first and reserved "
  837. "connections.\n"
  838. " For supplementary ones, it returns mirrors "
  839. "which\n"
  840. " has not been tested yet, and if each of them "
  841. "has\n"
  842. " already been tested, returns mirrors which has "
  843. "to\n"
  844. " be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
  845. " anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
  846. " performance profile of servers."
  847. msgstr ""
  848. #: src/usage_text.h:447
  849. #, fuzzy
  850. msgid ""
  851. " --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
  852. "profile\n"
  853. " of the servers is saved. You can load saved "
  854. "data\n"
  855. " using --server-stat-if option."
  856. msgstr ""
  857. " --retry-wait=SEC Χρόνος αναμονής για επανάληψη μετά από σφάλμα.\n"
  858. " Τιμή από 0 εώς 60 δευτ..\n"
  859. " Προκαθορισμένο: 5"
  860. #: src/usage_text.h:451
  861. msgid ""
  862. " --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
  863. "profile\n"
  864. " of the servers. The loaded data will be used "
  865. "in\n"
  866. " some URI selector such as 'feedback'.\n"
  867. " See also --uri-selector option"
  868. msgstr ""
  869. #: src/usage_text.h:456
  870. #, fuzzy
  871. msgid ""
  872. " --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
  873. " performance profile of the servers since the "
  874. "last\n"
  875. " contact to them."
  876. msgstr ""
  877. " --retry-wait=SEC Χρόνος αναμονής για επανάληψη μετά από σφάλμα.\n"
  878. " Τιμή από 0 εώς 60 δευτ..\n"
  879. " Προκαθορισμένο: 5"
  880. #: src/usage_text.h:460
  881. msgid ""
  882. " --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
  883. "seconds.\n"
  884. " If 0 is given, a control file is not saved "
  885. "during\n"
  886. " download. aria2 saves a control file when it "
  887. "stops\n"
  888. " regardless of the value."
  889. msgstr ""
  890. #: src/usage_text.h:465
  891. msgid ""
  892. " --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
  893. " The certificate must be in PEM format.\n"
  894. " You may use --private-key option to specify "
  895. "the\n"
  896. " private key."
  897. msgstr ""
  898. #: src/usage_text.h:470
  899. #, fuzzy
  900. msgid ""
  901. " --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
  902. " The private key must be decrypted and in PEM\n"
  903. " format. See also --certificate option."
  904. msgstr ""
  905. " --retry-wait=SEC Χρόνος αναμονής για επανάληψη μετά από σφάλμα.\n"
  906. " Τιμή από 0 εώς 60 δευτ..\n"
  907. " Προκαθορισμένο: 5"
  908. #: src/usage_text.h:474
  909. msgid ""
  910. " --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
  911. "verify\n"
  912. " the peers. The certificate file must be in "
  913. "PEM\n"
  914. " format and can contain multiple CA "
  915. "certificates.\n"
  916. " Use --check-certificate option to enable\n"
  917. " verification."
  918. msgstr ""
  919. #: src/usage_text.h:480
  920. msgid ""
  921. " --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
  922. "specified\n"
  923. " in --ca-certificate option."
  924. msgstr ""
  925. #: src/usage_text.h:483
  926. msgid ""
  927. " --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
  928. "where\n"
  929. " proxy should not be used."
  930. msgstr ""
  931. #: src/usage_text.h:486
  932. msgid ""
  933. " --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
  934. "HTTP\n"
  935. " server."
  936. msgstr ""
  937. #: src/usage_text.h:489
  938. msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
  939. msgstr ""
  940. #: src/usage_text.h:491
  941. msgid ""
  942. " --xml-rpc-listen-port=PORT Specify a port number for XML-RPC server to "
  943. "listen\n"
  944. " to."
  945. msgstr ""
  946. #: src/usage_text.h:494
  947. msgid ""
  948. " --enable-xml-rpc[=true|false] Enable XML-RPC server.\n"
  949. " It is strongly recommended to set username "
  950. "and\n"
  951. " password using --xml-rpc-user and --xml-rpc-"
  952. "passwd\n"
  953. " option. See also --xml-rpc-listen-port option."
  954. msgstr ""
  955. #: src/usage_text.h:499
  956. msgid ""
  957. " --xml-rpc-max-request-size=SIZE Set max size of XML-RPC request. If aria2\n"
  958. " detects the request is more than SIZE bytes, "
  959. "it\n"
  960. " drops connection."
  961. msgstr ""
  962. #: src/usage_text.h:503
  963. #, fuzzy
  964. msgid " --xml-rpc-user=USER Set XML-RPC user."
  965. msgstr " --http-user=USER Ορίστε χρήστη HTTP. Επιδρα σε όλα τα URLs."
  966. #: src/usage_text.h:505
  967. #, fuzzy
  968. msgid " --xml-rpc-passwd=PASSWD Set XML-RPC password."
  969. msgstr " --http-passwd=PASSWD Ορίστε τον κωδικό HTTP. Επιδρα σε όλα τα URLs."
  970. #: src/usage_text.h:507
  971. msgid ""
  972. " --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
  973. "a\n"
  974. " BitTorrent tracker. Although this function is\n"
  975. " named 'external', it can accept any kind of "
  976. "IP\n"
  977. " addresses."
  978. msgstr ""
  979. #: src/usage_text.h:512
  980. msgid ""
  981. " --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
  982. "it\n"
  983. " is requested by the server. If false is set, "
  984. "then\n"
  985. " authorization header is always sent to the "
  986. "server.\n"
  987. " There is an exception: if username and "
  988. "password\n"
  989. " are embedded in URI, authorization header is\n"
  990. " always sent to the server regardless of this\n"
  991. " option."
  992. msgstr ""
  993. #: src/usage_text.h:520
  994. msgid ""
  995. " -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
  996. "can\n"
  997. " find the file index using the --show-files "
  998. "option.\n"
  999. " PATH is a relative path to the path specified "
  1000. "in\n"
  1001. " --dir option. You can use this option "
  1002. "multiple\n"
  1003. " times."
  1004. msgstr ""
  1005. #: src/usage_text.h:526
  1006. msgid ""
  1007. " --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
  1008. "the\n"
  1009. " remote file is available and doesn't download\n"
  1010. " data. This option has effect on HTTP/FTP "
  1011. "download.\n"
  1012. " BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
  1013. " specified."
  1014. msgstr ""
  1015. #: src/usage_text.h:532
  1016. msgid ""
  1017. " --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n"
  1018. " requests. This completely overrides interval "
  1019. "value\n"
  1020. " and aria2 just uses this value and ignores "
  1021. "the\n"
  1022. " min interval and interval value in the "
  1023. "response of\n"
  1024. " tracker. If 0 is set, aria2 determines "
  1025. "interval\n"
  1026. " based on the response of tracker and the "
  1027. "download\n"
  1028. " progress."
  1029. msgstr ""
  1030. #: src/usage_text.h:540
  1031. msgid ""
  1032. " --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed when "
  1033. "download\n"
  1034. " completes.\n"
  1035. " See --on-download-start option for the\n"
  1036. " requirement of COMMAND.\n"
  1037. " See also --on-download-stop option."
  1038. msgstr ""
  1039. #: src/usage_text.h:546
  1040. msgid ""
  1041. " --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  1042. " starts up. COMMAND must take just one argument "
  1043. "and\n"
  1044. " GID is passed to COMMAND as a first argument."
  1045. msgstr ""
  1046. #: src/usage_text.h:550
  1047. msgid ""
  1048. " --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  1049. " aborts due to error.\n"
  1050. " See --on-download-start option for the\n"
  1051. " requirement of COMMAND.\n"
  1052. " See also --on-download-stop option."
  1053. msgstr ""
  1054. #: src/usage_text.h:556
  1055. #, fuzzy
  1056. msgid ""
  1057. " --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  1058. " stops. You can override the command to be "
  1059. "executed\n"
  1060. " for particular download result using\n"
  1061. " --on-download-complete and --on-download-"
  1062. "error. If\n"
  1063. " they are specified, command specified in this\n"
  1064. " option is not executed.\n"
  1065. " See --on-download-start option for the\n"
  1066. " requirement of COMMAND."
  1067. msgstr ""
  1068. " -s, --split=N. Μεταφόρτωση αρχείου χρησιμοποιώντας πλήθος N συνδέσεων. Αν "
  1069. "δίδονται περισσότερα\n"
  1070. " από N URLs, τα πρώτα είναι σε χρήση και τα "
  1071. "υπόλοιπα είναι εφεδρικά. Αν\n"
  1072. " δίδονται λιγότερα, τότε χρησιμοποιούνται κατ' "
  1073. "επανάληψη, μέχρι να γίνουν\n"
  1074. " συνολικά Ν συνδέσεις. Παρακαλώ δείτε και την "
  1075. "παραμετρο -j."
  1076. #: src/usage_text.h:565
  1077. #, fuzzy
  1078. msgid ""
  1079. " --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
  1080. "0 in\n"
  1081. " consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
  1082. " feature is disabled."
  1083. msgstr ""
  1084. " --retry-wait=SEC Χρόνος αναμονής για επανάληψη μετά από σφάλμα.\n"
  1085. " Τιμή από 0 εώς 60 δευτ..\n"
  1086. " Προκαθορισμένο: 5"
  1087. #: src/usage_text.h:569
  1088. msgid ""
  1089. " --xml-rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming XML-RPC requests on all\n"
  1090. " network interfaces. If false is given, listen "
  1091. "only\n"
  1092. " on local loopback interface."
  1093. msgstr ""
  1094. #: src/usage_text.h:573
  1095. msgid ""
  1096. " --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and "
  1097. "last\n"
  1098. " pieces of each file first. This is useful for\n"
  1099. " previewing files. The argument can contain 2\n"
  1100. " keywords:head and tail. To include both "
  1101. "keywords,\n"
  1102. " they must be separated by comma. These "
  1103. "keywords\n"
  1104. " can take one parameter, SIZE. For example, if\n"
  1105. " head=SIZE is specified, pieces in the range "
  1106. "of\n"
  1107. " first SIZE bytes of each file get higher "
  1108. "priority.\n"
  1109. " tail=SIZE means the range of last SIZE bytes "
  1110. "of\n"
  1111. " each file. SIZE can include K or M(1K = 1024, "
  1112. "1M =\n"
  1113. " 1024K). If SIZE is omitted, SIZE=1M is used."
  1114. msgstr ""
  1115. #: src/usage_text.h:585
  1116. msgid ""
  1117. " --interface=INTERFACE Bind sockets to given interface. You can "
  1118. "specify\n"
  1119. " interface name, IP address and hostname."
  1120. msgstr ""
  1121. #: src/usage_text.h:588
  1122. msgid " --disable-ipv6[=true|false] Disable IPv6."
  1123. msgstr ""
  1124. #: src/usage_text.h:590
  1125. msgid ""
  1126. " --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option "
  1127. "has\n"
  1128. " effect only when BitTorrent Magnet URI is "
  1129. "used.\n"
  1130. " The filename is hex encoded info hash with "
  1131. "suffix\n"
  1132. " .torrent. The directory to be saved is the "
  1133. "same\n"
  1134. " directory where download file is saved. If "
  1135. "the\n"
  1136. " same file already exists, metadata is not "
  1137. "saved.\n"
  1138. " See also --bt-metadata-only option."
  1139. msgstr ""
  1140. #: src/usage_text.h:598
  1141. msgid ""
  1142. " --http-no-cache[=true|false] Send Cache-Control: no-cache and Pragma: no-"
  1143. "cache\n"
  1144. " header to avoid cached content. If false is\n"
  1145. " given, these headers are not sent and you can "
  1146. "add\n"
  1147. " Cache-Control header with a directive you "
  1148. "like\n"
  1149. " using --header option."
  1150. msgstr ""
  1151. #: src/usage_text.h:604
  1152. msgid ""
  1153. " --bt-metadata-only[=true|false] Download metadata only. The file(s) "
  1154. "described\n"
  1155. " in metadata will not be downloaded. This "
  1156. "option\n"
  1157. " has effect only when BitTorrent Magnet URI is\n"
  1158. " used. See also --bt-save-metadata option."
  1159. msgstr ""
  1160. #: src/usage_text.h:609
  1161. msgid ""
  1162. " --human-readable[=true|false] Print sizes and speed in human readable "
  1163. "format\n"
  1164. " (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout."
  1165. msgstr ""
  1166. #: src/usage_text.h:612
  1167. msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery."
  1168. msgstr ""
  1169. #: src/usage_text.h:614
  1170. msgid ""
  1171. " --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. "
  1172. "If\n"
  1173. " this option is not specified, the default\n"
  1174. " interface is chosen. You can specify "
  1175. "interface\n"
  1176. " name and IP address."
  1177. msgstr ""
  1178. #: src/usage_text.h:619
  1179. msgid ""
  1180. " --reuse-uri[=true|false] Reuse already used URIs if no unused URIs are\n"
  1181. " left."
  1182. msgstr ""
  1183. #: src/version_usage.cc:57
  1184. msgid " version "
  1185. msgstr ""
  1186. #: src/version_usage.cc:80
  1187. #, c-format
  1188. msgid "Report bugs to %s"
  1189. msgstr ""
  1190. #: src/version_usage.cc:85
  1191. msgid ""
  1192. "Usage: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  1193. msgstr ""
  1194. #: src/version_usage.cc:92
  1195. msgid "Printing all options."
  1196. msgstr ""
  1197. #: src/version_usage.cc:94
  1198. #, c-format
  1199. msgid "Printing options tagged with '%s'."
  1200. msgstr ""
  1201. #: src/version_usage.cc:98
  1202. #, c-format
  1203. msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
  1204. msgstr ""
  1205. #: src/version_usage.cc:103 src/version_usage.cc:115
  1206. msgid "Options:"
  1207. msgstr ""
  1208. #: src/version_usage.cc:112
  1209. #, c-format
  1210. msgid "Printing options whose name includes '%s'."
  1211. msgstr ""
  1212. #: src/version_usage.cc:120
  1213. #, c-format
  1214. msgid "No option matching with '%s'."
  1215. msgstr ""
  1216. #: src/version_usage.cc:128
  1217. msgid ""
  1218. " You can specify multiple HTTP(S)/FTP URIs. Unless you specify -Z option, "
  1219. "all\n"
  1220. " URIs must point to the same file or downloading will fail."
  1221. msgstr ""
  1222. #: src/version_usage.cc:130
  1223. msgid ""
  1224. " You can also specify arbitrary number of BitTorrent Magnet URIs, torrent/\n"
  1225. " metalink files stored in a local drive. Please note that they are always\n"
  1226. " treated as a separate download."
  1227. msgstr ""
  1228. #: src/version_usage.cc:135
  1229. msgid ""
  1230. " You can specify both torrent file with -T option and URIs. By doing this,\n"
  1231. " download a file from both torrent swarm and HTTP/FTP server at the same "
  1232. "time,\n"
  1233. " while the data from HTTP/FTP are uploaded to the torrent swarm. For single "
  1234. "file\n"
  1235. " torrents, URI can be a complete URI pointing to the resource or if URI "
  1236. "ends\n"
  1237. " with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
  1238. "and\n"
  1239. " 'path' in torrent are added to form a URI for each file."
  1240. msgstr ""
  1241. #: src/version_usage.cc:142
  1242. msgid ""
  1243. " Make sure that URI is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
  1244. " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
  1245. msgstr ""
  1246. #: src/version_usage.cc:146
  1247. msgid "Refer to man page for more information."
  1248. msgstr ""
  1249. #: src/message.h:40
  1250. #, c-format
  1251. msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
  1252. msgstr "CUID#%d - Η μεταφόρτωση για ένα τμήμα ολοκληρώθηκε επιτυχώς."
  1253. #: src/message.h:41
  1254. #, c-format
  1255. msgid "CUID#%d - No segment available."
  1256. msgstr "CUID#%d - Κανένα τμήμα δεν είναι διαθέσιμο."
  1257. #: src/message.h:42
  1258. #, c-format
  1259. msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
  1260. msgstr "CUID#%d - Συνδέομαι στο %s:%d"
  1261. #: src/message.h:43
  1262. #, c-format
  1263. msgid ""
  1264. "CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
  1265. "header."
  1266. msgstr ""
  1267. "CUID#%d - Το τμήμα άλλαξε. 'Εστειλα ξανά την αίτηση με νέα επικεφαλίδα."
  1268. #: src/message.h:44
  1269. #, c-format
  1270. msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
  1271. msgstr "CUID#%d - Ανακατεύθυνση στο %s"
  1272. #: src/message.h:45
  1273. #, c-format
  1274. msgid ""
  1275. "CUID#%d - Requesting:\n"
  1276. "%s"
  1277. msgstr ""
  1278. "CUID#%d - Ζητώ:\n"
  1279. "%s"
  1280. #: src/message.h:46
  1281. #, c-format
  1282. msgid ""
  1283. "CUID#%d - Response received:\n"
  1284. "%s"
  1285. msgstr ""
  1286. "Copy text \t\n"
  1287. "CUID#%d - Ελήφθη απόκριση:\n"
  1288. "%s"
  1289. #: src/message.h:47
  1290. #, c-format
  1291. msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
  1292. msgstr "CUID#%d - Η μεταφόρτβση απορρίφθηκε. URI=%s"
  1293. #: src/message.h:48
  1294. #, c-format
  1295. msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
  1296. msgstr "CUID#%d - Επανεκκινώ την μεταφόρτωση. URI=%s"
  1297. #: src/message.h:49
  1298. #, c-format
  1299. msgid "CUID#%d - Download aborted."
  1300. msgstr "CUID#%d - Η μεταφόρτωση απορρίφθηκε."
  1301. #: src/message.h:50
  1302. #, c-format
  1303. msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
  1304. msgstr ""
  1305. #: src/message.h:56
  1306. #, c-format
  1307. msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
  1308. msgstr ""
  1309. #: src/message.h:57
  1310. #, c-format
  1311. msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
  1312. msgstr ""
  1313. #: src/message.h:58
  1314. #, c-format
  1315. msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
  1316. msgstr ""
  1317. #: src/message.h:59
  1318. #, c-format
  1319. msgid "#%d - Download has already completed: %s"
  1320. msgstr ""
  1321. #: src/message.h:60
  1322. #, c-format
  1323. msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
  1324. msgstr ""
  1325. #: src/message.h:61
  1326. #, c-format
  1327. msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
  1328. msgstr ""
  1329. #: src/message.h:62
  1330. #, c-format
  1331. msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
  1332. msgstr ""
  1333. #: src/message.h:63
  1334. #, c-format
  1335. msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
  1336. msgstr ""
  1337. #: src/message.h:64
  1338. #, c-format
  1339. msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
  1340. msgstr ""
  1341. #: src/message.h:65
  1342. #, c-format
  1343. msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
  1344. msgstr ""
  1345. #: src/message.h:66
  1346. #, c-format
  1347. msgid "CUID#%d - Abort requested."
  1348. msgstr ""
  1349. #: src/message.h:67
  1350. #, c-format
  1351. msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
  1352. msgstr ""
  1353. #: src/message.h:68
  1354. #, c-format
  1355. msgid ""
  1356. "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
  1357. "blockIndex=%d"
  1358. msgstr ""
  1359. #: src/message.h:69
  1360. #, c-format
  1361. msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
  1362. msgstr ""
  1363. #: src/message.h:70
  1364. #, c-format
  1365. msgid ""
  1366. "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
  1367. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  1368. msgstr ""
  1369. #: src/message.h:71
  1370. #, c-format
  1371. msgid ""
  1372. "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
  1373. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  1374. msgstr ""
  1375. #: src/message.h:72
  1376. #, c-format
  1377. msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
  1378. msgstr ""
  1379. #: src/message.h:73
  1380. #, c-format
  1381. msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
  1382. msgstr ""
  1383. #: src/message.h:74
  1384. #, c-format
  1385. msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
  1386. msgstr ""
  1387. #: src/message.h:75
  1388. #, c-format
  1389. msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
  1390. msgstr ""
  1391. #: src/message.h:76
  1392. #, c-format
  1393. msgid ""
  1394. "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
  1395. "got choked."
  1396. msgstr ""
  1397. #: src/message.h:77
  1398. #, c-format
  1399. msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
  1400. msgstr ""
  1401. #: src/message.h:78
  1402. #, c-format
  1403. msgid ""
  1404. "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
  1405. "acquired."
  1406. msgstr ""
  1407. #: src/message.h:79
  1408. #, c-format
  1409. msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
  1410. msgstr ""
  1411. #: src/message.h:80
  1412. #, c-format
  1413. msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
  1414. msgstr ""
  1415. #: src/message.h:81
  1416. #, c-format
  1417. msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
  1418. msgstr ""
  1419. #: src/message.h:82
  1420. #, c-format
  1421. msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
  1422. msgstr ""
  1423. #: src/message.h:83
  1424. #, c-format
  1425. msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
  1426. msgstr ""
  1427. #: src/message.h:84
  1428. #, c-format
  1429. msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
  1430. msgstr ""
  1431. #: src/message.h:85
  1432. #, c-format
  1433. msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
  1434. msgstr ""
  1435. #: src/message.h:86
  1436. #, c-format
  1437. msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
  1438. msgstr ""
  1439. #: src/message.h:87
  1440. #, c-format
  1441. msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
  1442. msgstr ""
  1443. #: src/message.h:88
  1444. #, c-format
  1445. msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
  1446. msgstr ""
  1447. #: src/message.h:89
  1448. #, c-format
  1449. msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
  1450. msgstr ""
  1451. #: src/message.h:90
  1452. #, c-format
  1453. msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
  1454. msgstr ""
  1455. #: src/message.h:91
  1456. #, c-format
  1457. msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
  1458. msgstr ""
  1459. #: src/message.h:95
  1460. #, c-format
  1461. msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
  1462. msgstr ""
  1463. #: src/message.h:96
  1464. #, c-format
  1465. msgid "Tracker returned warning message: %s"
  1466. msgstr ""
  1467. #: src/message.h:97
  1468. #, c-format
  1469. msgid "The segment file %s exists."
  1470. msgstr ""
  1471. #: src/message.h:98
  1472. #, c-format
  1473. msgid "The segment file %s does not exist."
  1474. msgstr ""
  1475. #: src/message.h:99
  1476. #, c-format
  1477. msgid "Saving the segment file %s"
  1478. msgstr ""
  1479. #: src/message.h:100
  1480. msgid "The segment file was saved successfully."
  1481. msgstr ""
  1482. #: src/message.h:101
  1483. #, c-format
  1484. msgid "Loading the segment file %s."
  1485. msgstr ""
  1486. #: src/message.h:102
  1487. msgid "The segment file was loaded successfully."
  1488. msgstr ""
  1489. #: src/message.h:103
  1490. msgid "No URI to download. Download aborted."
  1491. msgstr ""
  1492. #: src/message.h:104
  1493. #, c-format
  1494. msgid ""
  1495. "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
  1496. "canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
  1497. "sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
  1498. "overwrite=true option and restart aria2."
  1499. msgstr ""
  1500. #: src/message.h:105
  1501. #, c-format
  1502. msgid "Allocating file %s, %s bytes"
  1503. msgstr ""
  1504. #: src/message.h:106
  1505. msgid "File not found"
  1506. msgstr ""
  1507. #: src/message.h:107
  1508. msgid "Not a directory"
  1509. msgstr ""
  1510. #: src/message.h:108
  1511. #, c-format
  1512. msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
  1513. msgstr ""
  1514. #: src/message.h:109
  1515. #, c-format
  1516. msgid "Writing file %s"
  1517. msgstr ""
  1518. #: src/message.h:110
  1519. msgid "No peer list received."
  1520. msgstr ""
  1521. #: src/message.h:111
  1522. #, c-format
  1523. msgid "Adding peer %s:%d"
  1524. msgstr ""
  1525. #: src/message.h:112
  1526. #, c-format
  1527. msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1528. msgstr ""
  1529. #: src/message.h:113
  1530. msgid "Download of selected files was complete."
  1531. msgstr ""
  1532. #: src/message.h:114
  1533. msgid "The download was complete."
  1534. msgstr ""
  1535. #: src/message.h:115
  1536. #, c-format
  1537. msgid "Removed %d have entries."
  1538. msgstr ""
  1539. #: src/message.h:116
  1540. #, c-format
  1541. msgid "Validating file %s"
  1542. msgstr ""
  1543. #: src/message.h:117
  1544. #, c-format
  1545. msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
  1546. msgstr ""
  1547. #: src/message.h:118
  1548. #, c-format
  1549. msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
  1550. msgstr ""
  1551. #: src/message.h:119
  1552. #, c-format
  1553. msgid "Metalink: Queueing %s for download."
  1554. msgstr ""
  1555. #: src/message.h:120
  1556. #, c-format
  1557. msgid "Download complete: %s"
  1558. msgstr ""
  1559. #: src/message.h:121
  1560. msgid "Seeding is over."
  1561. msgstr ""
  1562. #: src/message.h:122
  1563. #, c-format
  1564. msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
  1565. msgstr ""
  1566. #: src/message.h:123
  1567. msgid "No chunk to verify."
  1568. msgstr ""
  1569. #: src/message.h:124
  1570. #, c-format
  1571. msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
  1572. msgstr ""
  1573. #: src/message.h:125
  1574. #, c-format
  1575. msgid "Failed to load cookies from %s"
  1576. msgstr ""
  1577. #: src/message.h:126
  1578. #, c-format
  1579. msgid ""
  1580. ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
  1581. "support disabled."
  1582. msgstr ""
  1583. #: src/message.h:127
  1584. msgid "Logging started."
  1585. msgstr ""
  1586. #: src/message.h:128
  1587. msgid "Specify at least one URL."
  1588. msgstr ""
  1589. #: src/message.h:129
  1590. msgid "daemon failed."
  1591. msgstr ""
  1592. #: src/message.h:130
  1593. #, c-format
  1594. msgid "Verification finished successfully. file=%s"
  1595. msgstr ""
  1596. #: src/message.h:131
  1597. #, c-format
  1598. msgid "Checksum error detected. file=%s"
  1599. msgstr ""
  1600. #: src/message.h:132
  1601. #, c-format
  1602. msgid "Incomplete range specified. %s"
  1603. msgstr ""
  1604. #: src/message.h:133
  1605. #, c-format
  1606. msgid "Failed to convert string into value: %s"
  1607. msgstr ""
  1608. #: src/message.h:134
  1609. msgid "Resource not found"
  1610. msgstr ""
  1611. #: src/message.h:135
  1612. #, c-format
  1613. msgid "File already exists. Renamed to %s."
  1614. msgstr ""
  1615. #: src/message.h:136
  1616. msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
  1617. msgstr ""
  1618. #: src/message.h:137
  1619. #, c-format
  1620. msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
  1621. msgstr ""
  1622. #: src/message.h:138
  1623. #, c-format
  1624. msgid ""
  1625. "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
  1626. "exist."
  1627. msgstr ""
  1628. #: src/message.h:139
  1629. #, c-format
  1630. msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
  1631. msgstr ""
  1632. #: src/message.h:140
  1633. #, c-format
  1634. msgid "Missing %s in torrent metainfo."
  1635. msgstr ""
  1636. #: src/message.h:141
  1637. msgid "Tracker returned null data."
  1638. msgstr ""
  1639. #: src/message.h:142
  1640. msgid "Windows socket library initialization failed"
  1641. msgstr ""
  1642. #: src/message.h:143
  1643. #, c-format
  1644. msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
  1645. msgstr ""
  1646. #: src/message.h:144
  1647. #, c-format
  1648. msgid ""
  1649. "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
  1650. msgstr ""
  1651. #: src/message.h:146
  1652. #, c-format
  1653. msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
  1654. msgstr ""
  1655. #: src/message.h:149
  1656. #, c-format
  1657. msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
  1658. msgstr ""
  1659. #: src/message.h:150
  1660. #, c-format
  1661. msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
  1662. msgstr ""
  1663. #: src/message.h:151
  1664. #, c-format
  1665. msgid "Failed to read ServerStat from %s."
  1666. msgstr ""
  1667. #: src/message.h:154
  1668. #, c-format
  1669. msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
  1670. msgstr ""
  1671. #: src/message.h:155
  1672. #, c-format
  1673. msgid "ServerStat file %s saved successfully."
  1674. msgstr ""
  1675. #: src/message.h:156
  1676. #, c-format
  1677. msgid "Failed to write ServerStat to %s."
  1678. msgstr ""
  1679. #: src/message.h:159
  1680. #, c-format
  1681. msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
  1682. msgstr ""
  1683. #: src/message.h:160
  1684. #, c-format
  1685. msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
  1686. msgstr ""
  1687. #: src/message.h:162
  1688. #, c-format
  1689. msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
  1690. msgstr ""
  1691. #: src/message.h:164
  1692. #, c-format
  1693. msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
  1694. msgstr ""
  1695. #: src/message.h:165
  1696. msgid "No certificate found."
  1697. msgstr ""
  1698. #: src/message.h:166
  1699. msgid "Hostname not match."
  1700. msgstr ""
  1701. #: src/message.h:167
  1702. msgid "No files to download."
  1703. msgstr ""
  1704. #: src/message.h:169
  1705. msgid ""
  1706. "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
  1707. "--ca-certificate and --check-certificate option."
  1708. msgstr ""
  1709. #: src/message.h:171
  1710. #, c-format
  1711. msgid "Printing the contents of file '%s'..."
  1712. msgstr ""
  1713. #: src/message.h:172
  1714. msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
  1715. msgstr ""
  1716. #: src/message.h:177
  1717. #, c-format
  1718. msgid "Is '%s' a file?"
  1719. msgstr ""
  1720. #: src/message.h:178
  1721. #, c-format
  1722. msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
  1723. msgstr ""
  1724. #: src/message.h:180
  1725. #, c-format
  1726. msgid "Saved metadata as %s."
  1727. msgstr ""
  1728. #: src/message.h:181
  1729. #, c-format
  1730. msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
  1731. msgstr ""
  1732. #: src/message.h:183
  1733. #, c-format
  1734. msgid "Detected directory traversal directive in %s"
  1735. msgstr ""
  1736. #: src/message.h:185
  1737. msgid "Timeout."
  1738. msgstr ""
  1739. #: src/message.h:186
  1740. msgid "Invalid chunk size."
  1741. msgstr ""
  1742. #: src/message.h:187
  1743. #, c-format
  1744. msgid "Too large chunk. size=%d"
  1745. msgstr ""
  1746. #: src/message.h:188
  1747. msgid "Invalid header."
  1748. msgstr ""
  1749. #: src/message.h:189
  1750. msgid "Invalid response."
  1751. msgstr ""
  1752. #: src/message.h:190
  1753. msgid "No header found."
  1754. msgstr ""
  1755. #: src/message.h:191
  1756. msgid "No status header."
  1757. msgstr ""
  1758. #: src/message.h:192
  1759. msgid "Proxy connection failed."
  1760. msgstr ""
  1761. #: src/message.h:193
  1762. msgid "Connection failed."
  1763. msgstr ""
  1764. #: src/message.h:194
  1765. #, c-format
  1766. msgid ""
  1767. "The requested filename and the previously registered one are not same. "
  1768. "Expected:%s Actual:%s"
  1769. msgstr ""
  1770. #: src/message.h:195
  1771. #, c-format
  1772. msgid "The response status is not successful. status=%d"
  1773. msgstr ""
  1774. #: src/message.h:196
  1775. #, c-format
  1776. msgid "Too large file size. size=%s"
  1777. msgstr ""
  1778. #: src/message.h:197
  1779. #, c-format
  1780. msgid "Transfer encoding %s is not supported."
  1781. msgstr ""
  1782. #: src/message.h:198
  1783. #, c-format
  1784. msgid "SSL initialization failed: %s"
  1785. msgstr ""
  1786. #: src/message.h:199
  1787. msgid "SSL I/O error"
  1788. msgstr ""
  1789. #: src/message.h:200
  1790. msgid "SSL protocol error"
  1791. msgstr ""
  1792. #: src/message.h:201
  1793. #, c-format
  1794. msgid "SSL unknown error %d"
  1795. msgstr ""
  1796. #: src/message.h:202
  1797. #, c-format
  1798. msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
  1799. msgstr ""
  1800. #: src/message.h:203
  1801. #, c-format
  1802. msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
  1803. msgstr ""
  1804. #: src/message.h:204
  1805. msgid "Authorization failed."
  1806. msgstr ""
  1807. #: src/message.h:205
  1808. msgid "Got EOF from the server."
  1809. msgstr ""
  1810. #: src/message.h:206
  1811. msgid "Got EOF from peer."
  1812. msgstr ""
  1813. #: src/message.h:207
  1814. msgid "Malformed meta info."
  1815. msgstr ""
  1816. #: src/message.h:209
  1817. #, c-format
  1818. msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
  1819. msgstr ""
  1820. #: src/message.h:210
  1821. #, c-format
  1822. msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
  1823. msgstr ""
  1824. #: src/message.h:211
  1825. #, c-format
  1826. msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
  1827. msgstr ""
  1828. #: src/message.h:212
  1829. msgid "Failed to read data from disk."
  1830. msgstr ""
  1831. #: src/message.h:213
  1832. #, c-format
  1833. msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
  1834. msgstr ""
  1835. #: src/message.h:214
  1836. #, c-format
  1837. msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
  1838. msgstr ""
  1839. #: src/message.h:215
  1840. #, c-format
  1841. msgid "The offset is out of range, offset=%s"
  1842. msgstr ""
  1843. #: src/message.h:216
  1844. #, c-format
  1845. msgid "%s is not a directory."
  1846. msgstr ""
  1847. #: src/message.h:217
  1848. #, c-format
  1849. msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
  1850. msgstr ""
  1851. #: src/message.h:218
  1852. #, c-format
  1853. msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
  1854. msgstr ""
  1855. #: src/message.h:219
  1856. #, c-format
  1857. msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
  1858. msgstr ""
  1859. #: src/message.h:220
  1860. #, c-format
  1861. msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
  1862. msgstr ""
  1863. #: src/message.h:222
  1864. #, c-format
  1865. msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
  1866. msgstr ""
  1867. #: src/message.h:223
  1868. #, c-format
  1869. msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
  1870. msgstr ""
  1871. #: src/message.h:224
  1872. #, c-format
  1873. msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
  1874. msgstr ""
  1875. #: src/message.h:225
  1876. #, c-format
  1877. msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
  1878. msgstr ""
  1879. #: src/message.h:226
  1880. #, c-format
  1881. msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
  1882. msgstr ""
  1883. #: src/message.h:227
  1884. #, c-format
  1885. msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
  1886. msgstr ""
  1887. #: src/message.h:228
  1888. #, c-format
  1889. msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
  1890. msgstr ""
  1891. #: src/message.h:229
  1892. #, c-format
  1893. msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
  1894. msgstr ""
  1895. #: src/message.h:230
  1896. #, c-format
  1897. msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
  1898. msgstr ""
  1899. #: src/message.h:231
  1900. #, c-format
  1901. msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
  1902. msgstr ""
  1903. #: src/message.h:232
  1904. #, c-format
  1905. msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
  1906. msgstr ""
  1907. #: src/message.h:233
  1908. #, c-format
  1909. msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
  1910. msgstr ""
  1911. #: src/message.h:234
  1912. #, c-format
  1913. msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
  1914. msgstr ""
  1915. #: src/message.h:235
  1916. #, c-format
  1917. msgid "Failed to send data, cause: %s"
  1918. msgstr ""
  1919. #: src/message.h:236
  1920. #, c-format
  1921. msgid "Failed to receive data, cause: %s"
  1922. msgstr ""
  1923. #: src/message.h:237
  1924. #, c-format
  1925. msgid "Failed to peek data, cause: %s"
  1926. msgstr ""
  1927. #: src/message.h:238
  1928. #, c-format
  1929. msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
  1930. msgstr ""
  1931. #: src/message.h:239
  1932. #, c-format
  1933. msgid "File %s exists, but %s does not exist."
  1934. msgstr ""
  1935. #: src/message.h:240
  1936. #, c-format
  1937. msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
  1938. msgstr ""
  1939. #: src/message.h:241
  1940. #, c-format
  1941. msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
  1942. msgstr ""
  1943. #: src/message.h:242
  1944. #, c-format
  1945. msgid ""
  1946. "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
  1947. "s, actualHash=%s"
  1948. msgstr ""
  1949. #: src/message.h:243
  1950. msgid "Download aborted."
  1951. msgstr ""
  1952. #: src/message.h:244
  1953. #, c-format
  1954. msgid "File %s is being downloaded by other command."
  1955. msgstr ""
  1956. #: src/message.h:245
  1957. msgid "Insufficient checksums."
  1958. msgstr ""
  1959. #: src/message.h:246
  1960. #, c-format
  1961. msgid "Tracker returned failure reason: %s"
  1962. msgstr ""
  1963. #: src/message.h:247
  1964. msgid "Flooding detected."
  1965. msgstr ""
  1966. #: src/message.h:248
  1967. #, c-format
  1968. msgid ""
  1969. "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
  1970. "certain period(%d seconds)."
  1971. msgstr ""
  1972. #: src/message.h:249
  1973. msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
  1974. msgstr ""
  1975. #: src/message.h:250
  1976. #, c-format
  1977. msgid "No such file entry %s"
  1978. msgstr ""
  1979. #: src/message.h:251
  1980. #, c-format
  1981. msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
  1982. msgstr ""
  1983. #: src/message.h:252
  1984. msgid "No HttpRequestEntry found."
  1985. msgstr ""
  1986. #: src/message.h:253
  1987. #, c-format
  1988. msgid "Got %d status, but no location header provided."
  1989. msgstr ""
  1990. #: src/message.h:254
  1991. #, c-format
  1992. msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
  1993. msgstr ""
  1994. #: src/message.h:255
  1995. msgid "No file matched with your preference."
  1996. msgstr ""
  1997. #: src/message.h:256
  1998. msgid "Exception caught"
  1999. msgstr ""
  2000. #: src/message.h:257
  2001. #, c-format
  2002. msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
  2003. msgstr ""
  2004. #: src/message.h:258
  2005. #, c-format
  2006. msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
  2007. msgstr ""
  2008. #: src/BtSetup.cc:170
  2009. msgid "Errors occurred while binding port.\n"
  2010. msgstr ""
  2011. #~ msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file."
  2012. #~ msgstr " -o, --out=FILE Το όνομα αποθήκευσης του αρχείου."
  2013. #, fuzzy
  2014. #~ msgid ""
  2015. #~ " --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, "
  2016. #~ "basic\n"
  2017. #~ " is the only supported scheme."
  2018. #~ msgstr ""
  2019. #~ " --http-auth-scheme=SCHEME Ορίστε σχήμα διαπίστευσης HTTP. Προς στιγμην, "
  2020. #~ "το basic\n"
  2021. #~ " είναι το μόνο υποστηριζόμενο.\n"
  2022. #~ " Προκαθορισμένο: basic"
  2023. #~ msgid " -D, --daemon Run as daemon."
  2024. #~ msgstr " -D, --daemon. Εκτέλεση σαν daemon."
  2025. #~ msgid ""
  2026. #~ " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all "
  2027. #~ "URLs."
  2028. #~ msgstr ""
  2029. #~ " --http-proxy=HOST:PORT Χρήση HTTP διακομιστή proxy. Επιδρα σε όλα τα "
  2030. #~ "URLs."
  2031. #~ msgid ""
  2032. #~ " --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
  2033. #~ msgstr ""
  2034. #~ " --http-proxy-user=USER Ορίστε όνομα χρήστη proxy HTTP. Επιδρα σε όλα τα "
  2035. #~ "URLs."
  2036. #~ msgid ""
  2037. #~ " --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all "
  2038. #~ "URLs."
  2039. #~ msgstr ""
  2040. #~ " --http-proxy-passwd=PASSWD Ορίστε κωδικό proxy HTTP. Επιδρα σε όλα τα "
  2041. #~ "URLs."
  2042. #~ msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
  2043. #~ msgstr " -p, --ftp-pasv Χρησιμοποίησε παθητική λειτουργία FTP."
  2044. #~ msgid ""
  2045. #~ " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n"
  2046. #~ " Default: anonymous"
  2047. #~ msgstr " --ftp-user=USER Ορίστε χρήστη FTP. Επιδρα σε όλα τα URLs."
  2048. #~ msgid ""
  2049. #~ " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n"
  2050. #~ " Default: ARIA2USER@"
  2051. #~ msgstr ""
  2052. #~ " --ftp-passwd=PASSWD Ορίστε κωδικό FTP. Επιδρα σε όλα τα URLs.\n"
  2053. #~ " Προκαθορισμένο: ARIA2USER@"
  2054. #~ msgid ""
  2055. #~ " --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either "
  2056. #~ "'get' or\n"
  2057. #~ " 'tunnel'.\n"
  2058. #~ " Default: tunnel"
  2059. #~ msgstr ""
  2060. #~ " --ftp-via-http-proxy=METHOD Χρησιμοποίησε τον HTTP proxy στο FTP. Το "
  2061. #~ "METHOD είναι 'get' ή\n"
  2062. #~ " 'tunnel'.\n"
  2063. #~ " Προκαθορισμένο: tunnel"