da.po 89 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799
  1. # Danish translation for aria2
  2. # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
  3. # This file is distributed under the same license as the aria2 package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: aria2\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2012-09-02 21:24+0900\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2010-11-20 12:18+0000\n"
  12. "Last-Translator: Josso <Unknown>\n"
  13. "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
  14. "Language: da\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-04 12:56+0000\n"
  19. "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
  20. #: src/DownloadEngine.cc:225
  21. msgid ""
  22. "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
  23. msgstr "Afslutningsprocedure i gang... Tryk Ctrl-C igen for nød-afslutning."
  24. #: src/DownloadEngine.cc:232
  25. msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
  26. msgstr "Nød-afslutningsprocedure i gang..."
  27. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:125
  28. msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
  29. msgstr "aria2 vil forsætte filhentningen hvis overførslen bliver genstartet."
  30. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:126
  31. msgid ""
  32. "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
  33. "page for details."
  34. msgstr ""
  35. "Hvis der er nogle fejl, så kig i logfilen. Se '-l' flaget i hjælp/man siden "
  36. "for mere information."
  37. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:253
  38. #, c-format
  39. msgid "Serialized session to '%s' successfully."
  40. msgstr ""
  41. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:256
  42. #, c-format
  43. msgid "Failed to serialize session to '%s'."
  44. msgstr ""
  45. #: src/RequestGroupMan.cc:442
  46. #, c-format
  47. msgid "Download GID#%<PRId64> not complete: %s"
  48. msgstr ""
  49. #: src/RequestGroupMan.cc:728
  50. msgid "Download Results:"
  51. msgstr "Overførsels resultater:"
  52. #: src/RequestGroupMan.cc:771
  53. msgid "Status Legend:"
  54. msgstr "Status forklaring:"
  55. #: src/RequestGroupMan.cc:773
  56. msgid "(OK):download completed."
  57. msgstr ""
  58. #: src/RequestGroupMan.cc:776
  59. msgid "(ERR):error occurred."
  60. msgstr ""
  61. #: src/RequestGroupMan.cc:779
  62. msgid "(INPR):download in-progress."
  63. msgstr ""
  64. #: src/RequestGroupMan.cc:782
  65. msgid "(RM):download removed."
  66. msgstr ""
  67. #: src/OptionHandler.cc:38
  68. msgid " Default: "
  69. msgstr " Standard: "
  70. #: src/OptionHandler.cc:39
  71. msgid " Tags: "
  72. msgstr " Mærker: "
  73. #: src/OptionHandler.cc:40
  74. msgid " Possible Values: "
  75. msgstr ""
  76. #: src/usage_text.h:37
  77. msgid ""
  78. " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file."
  79. msgstr " -d, --dir=MAPPE Mappen hvor den hentede fil skal gemmes."
  80. #: src/usage_text.h:39
  81. msgid ""
  82. " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file. When -Z\n"
  83. " option is used, this option is ignored."
  84. msgstr ""
  85. " -o, --out=FIL Navnet på den downloadede fil. Hvis -Z\n"
  86. " flaget er brugt, ignoreres dette flag."
  87. #: src/usage_text.h:42
  88. msgid ""
  89. " -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n"
  90. " specified, log is written to stdout."
  91. msgstr ""
  92. " -l, --log=LOG Filnavn for logfilen. Hvis den er sat til '-'\n"
  93. " vil loggen blive skrevet til standarduddata."
  94. #: src/usage_text.h:45
  95. #, fuzzy
  96. msgid ""
  97. " -D, --daemon[=true|false] Run as daemon. The current working directory "
  98. "will\n"
  99. " be changed to \"/\" and standard input, "
  100. "standard\n"
  101. " output and standard error will be redirected "
  102. "to\n"
  103. " \"/dev/null\"."
  104. msgstr ""
  105. " -D, --daemon Kør som baggrundsprocess. Den nuværende mappe vil\n"
  106. " blive ændret til \"/“ og standard input, "
  107. "standard\n"
  108. " output og standard error vil blive sendt til\n"
  109. " \"/dev/null\"."
  110. #: src/usage_text.h:50
  111. msgid ""
  112. " -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
  113. " than N URLs are given, first N URLs are used "
  114. "and\n"
  115. " remaining URLs are used for backup. If less "
  116. "than\n"
  117. " N URLs are given, those URLs are used more "
  118. "than\n"
  119. " once so that N connections total are made\n"
  120. " simultaneously. The number of connections to "
  121. "the\n"
  122. " same host is restricted by\n"
  123. " --max-connection-per-server option. See also\n"
  124. " --min-split-size option."
  125. msgstr ""
  126. #: src/usage_text.h:60
  127. #, fuzzy
  128. msgid ""
  129. " --retry-wait=SEC Set the seconds to wait between retries. \n"
  130. " With SEC > 0, aria2 will retry download when "
  131. "the\n"
  132. " HTTP server returns 503 response."
  133. msgstr ""
  134. " --retry-wait=SEK Antal sekunder før der bliver forsøgt igen, efter\n"
  135. " en fejl er opstået."
  136. #: src/usage_text.h:64
  137. msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds."
  138. msgstr " -t, --timeout=SEC Sæt timeout i sekunder."
  139. #: src/usage_text.h:66
  140. msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited."
  141. msgstr " -m, --max-tries=N Sæt antal forsøg. 0 betyder ubegrænset."
  142. #: src/usage_text.h:68
  143. msgid ""
  144. " --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP. To erase\n"
  145. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  146. " See also --all-proxy option.\n"
  147. " This affects all URLs."
  148. msgstr ""
  149. " --http-proxy=PROXY Brug denne proxy server til HTTP. For at slette\n"
  150. " tidligere definerede proxy’er, brug \"\".\n"
  151. " Se også --all-proxy flaget.\n"
  152. " Dette påvirker alle URLs."
  153. #: src/usage_text.h:73
  154. msgid ""
  155. " --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS. To erase\n"
  156. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  157. " See also --all-proxy option.\n"
  158. " This affects all URLs."
  159. msgstr ""
  160. " --https-proxy=PROXY Brug denne proxy server til HTTPS. For at slette\n"
  161. " tidligere definerede proxy’er, brug \"\".\n"
  162. " Se også --all-proxy flaget.\n"
  163. " Dette påvirker alle URLs."
  164. #: src/usage_text.h:78
  165. msgid ""
  166. " --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP. To erase "
  167. "previously\n"
  168. " defined proxy, use \"\".\n"
  169. " See also --all-proxy option.\n"
  170. " This affects all URLs."
  171. msgstr ""
  172. " --ftp-proxy=PROXY Brug denne proxy server til FTP. For at slette\n"
  173. " tidligere definerede proxy’er, brug \"\".\n"
  174. " Se også --all-proxy flaget.\n"
  175. " Dette påvirker alle URLs."
  176. #: src/usage_text.h:83
  177. msgid ""
  178. " --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols. To "
  179. "erase\n"
  180. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  181. " You can override this setting and specify a\n"
  182. " proxy server for a particular protocol using\n"
  183. " --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n"
  184. " options.\n"
  185. " This affects all URLs."
  186. msgstr ""
  187. " --all-proxy=PROXY Brug denne proxy server til alle protokoller. For at "
  188. "slette\n"
  189. " tidligere definerede proxy’er, brug \"\".\n"
  190. " Du kan overskrive denne indstilling for\n"
  191. " en enkelt protokol, ved at bruge\n"
  192. " --http-proxy, --https-proxy og --ftp-proxy "
  193. "flagene.\n"
  194. " Dette påvirker alle URLs."
  195. #: src/usage_text.h:91
  196. msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
  197. msgstr ""
  198. " --http-user=BRUGER Sæt HTTP bruger. Dette påvirker alle URLs."
  199. #: src/usage_text.h:93
  200. msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
  201. msgstr ""
  202. " --http-passwd=KODE Sæt HTTP kodeord. Dette påvirker alle URLs."
  203. #: src/usage_text.h:95
  204. msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request."
  205. msgstr ""
  206. " --proxy-method=METHOD Sæt metoden der skal benyttes i en proxy forespørgsel."
  207. #: src/usage_text.h:97
  208. msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
  209. msgstr ""
  210. " --referer=HENVISER Sæt henviser. Dette vil påvirke alle URLs."
  211. #: src/usage_text.h:99
  212. msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs."
  213. msgstr " --ftp-user=USER Sæt FTP bruger. Dette påvirker all URLs."
  214. #: src/usage_text.h:101
  215. msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs."
  216. msgstr " --ftp-passwd=PASSWD Sæt FTP password. Dette påvirker all URLs."
  217. #: src/usage_text.h:103
  218. msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type."
  219. msgstr " --ftp-type=TYPE Set FTP overførslestype."
  220. #: src/usage_text.h:105
  221. msgid ""
  222. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is "
  223. "given,\n"
  224. " the active mode will be used."
  225. msgstr ""
  226. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Brug den passive tilstand til FTP. Hvis false "
  227. "(falsk) gives,\n"
  228. " vil aktive tilstand bruges."
  229. #: src/usage_text.h:108
  230. msgid ""
  231. " --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
  232. "than\n"
  233. " or equal to this value(bytes per sec).\n"
  234. " 0 means aria2 does not have a lowest speed "
  235. "limit.\n"
  236. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  237. " This option does not affect BitTorrent "
  238. "downloads."
  239. msgstr ""
  240. " --lowest-speed-limit=HASTIGHED Luk forbindelsen hvis download hastigheden "
  241. "er lavere\n"
  242. " eller lig med denne værdig (bytes i "
  243. "sekundet).\n"
  244. " 0 betyder at aria2 ikke har en laveste "
  245. "hastighedsgrænse.\n"
  246. " Du kan tilføje K eller M (1K = 1024, 1M = "
  247. "1024K).\n"
  248. " Dette flag påvirker ikke BitTorrent downloads."
  249. #: src/usage_text.h:114
  250. msgid ""
  251. " --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
  252. "sec.\n"
  253. " 0 means unrestricted.\n"
  254. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  255. " To limit the download speed per download, use\n"
  256. " --max-download-limit option."
  257. msgstr ""
  258. " --max-overall-download-limit=HASTIGHED Sæt max download hastighed i bytes/"
  259. "sek.\n"
  260. " 0 betyder ubegrænset.\n"
  261. " Du kan tilføje K eller M(1K = 1024, 1M = "
  262. "1024K).\n"
  263. " For at begrænse hastigheden per download, "
  264. "brug\n"
  265. " --max-download-limit flaget."
  266. #: src/usage_text.h:120
  267. msgid ""
  268. " --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
  269. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  270. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  271. " To limit the overall download speed, use\n"
  272. " --max-overall-download-limit option."
  273. msgstr ""
  274. " --max-download-limit=HASTIGHED Sæt max download hastigheden for hvert "
  275. "enkelt download\n"
  276. " i bytes/sek. 0 betyder ubegrænset.\n"
  277. " Du kan tilføje K eller M(1K = 1024, 1M = "
  278. "1024K).\n"
  279. " For at begrænse den samlede download "
  280. "hastighed, brug\n"
  281. " --max-overall-download-limit flaget."
  282. #: src/usage_text.h:126
  283. msgid ""
  284. " --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
  285. " 'none' doesn't pre-allocate file space. "
  286. "'prealloc'\n"
  287. " pre-allocates file space before download "
  288. "begins.\n"
  289. " This may take some time depending on the size "
  290. "of\n"
  291. " the file.\n"
  292. " If you are using newer file systems such as "
  293. "ext4\n"
  294. " (with extents support), btrfs, xfs or NTFS\n"
  295. " (MinGW build only), 'falloc' is your best\n"
  296. " choice. It allocates large(few GiB) files\n"
  297. " almost instantly. Don't use 'falloc' with "
  298. "legacy\n"
  299. " file systems such as ext3 and FAT32 because "
  300. "it\n"
  301. " takes almost same time as 'prealloc' and it\n"
  302. " blocks aria2 entirely until allocation "
  303. "finishes.\n"
  304. " 'falloc' may not be available if your system\n"
  305. " doesn't have posix_fallocate() function.\n"
  306. " 'trunc' uses ftruncate() system call or\n"
  307. " platform-specific counterpart to truncate a "
  308. "file\n"
  309. " to a specified length."
  310. msgstr ""
  311. #: src/usage_text.h:145
  312. msgid ""
  313. " --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
  314. " size is smaller than SIZE.\n"
  315. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  316. msgstr ""
  317. " --no-file-allocation-limit=STR Ingen filallokering vil blive lavet for "
  318. "filer\n"
  319. " hvis størrelse er mindre end STR.\n"
  320. " Du kan tilføje K eller M (1K = 1024, 1M = "
  321. "1024K)."
  322. #: src/usage_text.h:149
  323. msgid ""
  324. " --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
  325. "while\n"
  326. " allocating files.\n"
  327. " Turn off if you encounter any error"
  328. msgstr ""
  329. " --enable-direct-io[=true|false] Aktiver direkte I/O, hvilket reducerer cpu-"
  330. "forbruget under\n"
  331. " allokering af filer.\n"
  332. " Slå det fra, hvis du oplever nogle fejl."
  333. #: src/usage_text.h:153
  334. #, fuzzy
  335. msgid ""
  336. " --allow-overwrite[=true|false] Restart download from scratch if the\n"
  337. " corresponding control file doesn't exist. "
  338. "See\n"
  339. " also --auto-file-renaming option."
  340. msgstr ""
  341. " --allow-overwrite=true|false Genstart download fra bunden hvis den\n"
  342. " tilhørende kontrolfil ikke eksistere. Se også\n"
  343. " --auto-file-renaming flaget."
  344. #: src/usage_text.h:157
  345. msgid ""
  346. " --allow-piece-length-change[=true|false] If false is given, aria2 aborts\n"
  347. " download when a piece length is different "
  348. "from\n"
  349. " one in a control file. If true is given, you "
  350. "can\n"
  351. " proceed but some download progress will be "
  352. "lost."
  353. msgstr ""
  354. #: src/usage_text.h:162
  355. msgid ""
  356. " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
  357. "sequentially\n"
  358. " and download each URI in a separate session, "
  359. "like\n"
  360. " the usual command-line download utilities."
  361. msgstr ""
  362. #: src/usage_text.h:166
  363. msgid ""
  364. " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
  365. "already\n"
  366. " exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
  367. " download.\n"
  368. " The new file name has a dot and a number"
  369. "(1..9999)\n"
  370. " appended."
  371. msgstr ""
  372. " --auto-file-renaming[=true|false] Omdøber filen, hvis en fil med samme navn "
  373. "allerede\n"
  374. " eksistere. Denne funktionvirker kun med http"
  375. "(s)/ftp\n"
  376. " downloads.\n"
  377. " Den nye fil vil få et punktum samt et tal "
  378. "(1..9999)\n"
  379. " tilføjet."
  380. #: src/usage_text.h:172
  381. msgid ""
  382. " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
  383. " You can specify set of parts:\n"
  384. " http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
  385. " Also you can specify numeric sequences with "
  386. "step\n"
  387. " counter:\n"
  388. " http://host/image[000-100:2].img\n"
  389. " A step counter can be omitted.\n"
  390. " If all URIs do not point to the same file, "
  391. "such\n"
  392. " as the second example above, -Z option is\n"
  393. " required."
  394. msgstr ""
  395. #: src/usage_text.h:183
  396. msgid ""
  397. " --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
  398. msgstr ""
  399. " --enable-http-keep-alive[=true|false] Aktiver HTTP/1.1 vedvarende "
  400. "forbindelse."
  401. #: src/usage_text.h:185
  402. msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
  403. msgstr ""
  404. #: src/usage_text.h:187
  405. msgid ""
  406. " -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
  407. "piece\n"
  408. " hashes or a hash of entire file. This option "
  409. "has\n"
  410. " effect only in BitTorrent, Metalink downloads\n"
  411. " with checksums or HTTP(S)/FTP downloads with\n"
  412. " --checksum option. If piece hashes are "
  413. "provided,\n"
  414. " this option can detect damaged portions of a "
  415. "file\n"
  416. " and re-download them. If a hash of entire file "
  417. "is\n"
  418. " provided, hash check is only done when file "
  419. "has\n"
  420. " been already download. This is determined by "
  421. "file\n"
  422. " length. If hash check fails, file is\n"
  423. " re-downloaded from scratch. If both piece "
  424. "hashes\n"
  425. " and a hash of entire file are provided, only\n"
  426. " piece hashes are used."
  427. msgstr ""
  428. #: src/usage_text.h:201
  429. msgid ""
  430. " --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
  431. " --check-integrity option and file is "
  432. "complete,\n"
  433. " continue to seed file. If you want to check "
  434. "file\n"
  435. " and download it only when it is damaged or\n"
  436. " incomplete, set this option to false.\n"
  437. " This option has effect only on BitTorrent\n"
  438. " download."
  439. msgstr ""
  440. #: src/usage_text.h:209
  441. #, fuzzy
  442. msgid ""
  443. " --realtime-chunk-checksum[=true|false] Validate chunk of data by "
  444. "calculating\n"
  445. " checksum while downloading a file if chunk\n"
  446. " checksums are provided."
  447. msgstr ""
  448. " --enable-direct-io[=true|false] Aktiver direkte I/O, hvilket reducerer cpu-"
  449. "forbruget under\n"
  450. " allokering af filer.\n"
  451. " Slå det fra, hvis du oplever nogle fejl."
  452. #: src/usage_text.h:213
  453. #, fuzzy
  454. msgid ""
  455. " -c, --continue[=true|false] Continue downloading a partially downloaded\n"
  456. " file. Use this option to resume a download\n"
  457. " started by a web browser or another program\n"
  458. " which downloads files sequentially from the\n"
  459. " beginning. Currently this option is only\n"
  460. " applicable to http(s)/ftp downloads."
  461. msgstr ""
  462. " -c, --continue Fortsæt med at downloade en delvist hentet\n"
  463. " fil. Brug dette flag til at genoptage et "
  464. "download\n"
  465. " startet af en web browser eller et andet "
  466. "program,\n"
  467. " som downloader filer fortløbende fra\n"
  468. " starten. Denne mulighed er virker kun\n"
  469. " til http(s)/ftp forbindelser."
  470. #: src/usage_text.h:220
  471. msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
  472. msgstr ""
  473. #: src/usage_text.h:222
  474. #, fuzzy
  475. msgid " -n, --no-netrc[=true|false] Disables netrc support."
  476. msgstr " -n, --no-netrc Deaktivere netrc understøttelse."
  477. #: src/usage_text.h:224
  478. msgid ""
  479. " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
  480. " multiple URIs for a single entity: separate\n"
  481. " URIs on a single line using the TAB "
  482. "character.\n"
  483. " Reads input from stdin when '-' is specified.\n"
  484. " Additionally, options can be specified after "
  485. "each\n"
  486. " line of URI. This optional line must start "
  487. "with\n"
  488. " one or more white spaces and have one option "
  489. "per\n"
  490. " single line. See INPUT FILE section of man "
  491. "page\n"
  492. " for details. See also --deferred-input option."
  493. msgstr ""
  494. #: src/usage_text.h:234
  495. #, fuzzy
  496. msgid ""
  497. " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
  498. "for\n"
  499. " every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
  500. "metalink.\n"
  501. " See also --split option."
  502. msgstr ""
  503. " -j, --max-concurrent-downloads=N Sæt maximum antal af parallelle downloads "
  504. "for\n"
  505. " hver statisk (HTTP/FTP) URL, torrent og "
  506. "metalink.\n"
  507. " Se også -s og -C flagene."
  508. #: src/usage_text.h:238
  509. msgid ""
  510. " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
  511. "format\n"
  512. " and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
  513. msgstr ""
  514. " --load-cookies=FIL Indlæs cookies fra FIL, som bruger Firefox3’s format\n"
  515. " eller Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape "
  516. "formatet."
  517. #: src/usage_text.h:241
  518. msgid ""
  519. " --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2."
  520. "x)/\n"
  521. " Netscape format. If FILE already exists, it "
  522. "is\n"
  523. " overwritten. Session Cookies are also saved "
  524. "and\n"
  525. " their expiry values are treated as 0."
  526. msgstr ""
  527. " --save-cookies=FIL Gem cookies til FIL i Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/\n"
  528. " Netscape formatet. Hvis FIL allerede "
  529. "eksistere, bliver den\n"
  530. " overskrevet. Session cookies er også gemt og\n"
  531. " deres udløbsdato bliver behandloet som 0."
  532. #: src/usage_text.h:246
  533. #, fuzzy
  534. msgid ""
  535. " -S, --show-files[=true|false] Print file listing of .torrent, .meta4 and\n"
  536. " .metalink file and exit. More detailed\n"
  537. " information will be listed in case of torrent\n"
  538. " file."
  539. msgstr ""
  540. " -S, --show-files Viser en liste af filer i .torrent eller .metalink-filer.\n"
  541. " Mere detaljerede informationer vil blive "
  542. "vidst\n"
  543. " af torrent filer."
  544. #: src/usage_text.h:251
  545. msgid ""
  546. " --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
  547. " You can find the file index using the\n"
  548. " --show-files option. Multiple indexes can be\n"
  549. " specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
  550. " You can also use '-' to specify a range: "
  551. "\"1-5\".\n"
  552. " ',' and '-' can be used together.\n"
  553. " When used with the -M option, index may vary\n"
  554. " depending on the query(see --metalink-* "
  555. "options)."
  556. msgstr ""
  557. #: src/usage_text.h:260
  558. msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
  559. msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FIL Stien til .torrent-filen."
  560. #: src/usage_text.h:262
  561. msgid ""
  562. " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  563. " whose suffix is .torrent or content type is\n"
  564. " application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
  565. " parses it as a torrent file and downloads "
  566. "files\n"
  567. " mentioned in it.\n"
  568. " If mem is specified, a torrent file is not\n"
  569. " written to the disk, but is just kept in "
  570. "memory.\n"
  571. " If false is specified, the action mentioned "
  572. "above\n"
  573. " is not taken."
  574. msgstr ""
  575. #: src/usage_text.h:272
  576. msgid ""
  577. " --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
  578. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  579. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  580. "'-'\n"
  581. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  582. "can\n"
  583. " be used together."
  584. msgstr ""
  585. " --listen-port=PORT… Sæt TCP port-nummeret for BitTorrent downloads.\n"
  586. " Flere porte kan bruges ved at adskille dem med "
  587. "',',\n"
  588. " for eksempel: \"6881,6885”. Du kan også bruge "
  589. "'-‘\n"
  590. " til at specificere en række af porte: "
  591. "\"6881-6999”. \n"
  592. " ',’ og '-‘ kan bruges sammen."
  593. #: src/usage_text.h:278
  594. msgid ""
  595. " --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
  596. "sec.\n"
  597. " 0 means unrestricted.\n"
  598. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  599. " To limit the upload speed per torrent, use\n"
  600. " --max-upload-limit option."
  601. msgstr ""
  602. " --max-overall-upload-limit=HASTIGHED Sæt den maximale overordnede upload "
  603. "hastighed i bytes/sek.\n"
  604. " 0 betyder ubegrænset.\n"
  605. " Du kan tilføje K eller M (1K = 1024, 1M = "
  606. "1024K).\n"
  607. " For at begrænse upload hastigheden per "
  608. "torrent, brug\n"
  609. " --max-upload-limit flaget."
  610. #: src/usage_text.h:284
  611. msgid ""
  612. " -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
  613. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  614. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  615. " To limit the overall upload speed, use\n"
  616. " --max-overall-upload-limit option."
  617. msgstr ""
  618. " -u, --max-upload-limit=HASTIGHED Sæt max upload hastighed for hver enkelt "
  619. "torrent i\n"
  620. " bytes/sek. 0 betyder ubegrænset.\n"
  621. " Du kan tilføje K eller M (1K = 1024, 1M = "
  622. "1024K).\n"
  623. " For at begrænse den overordnede upload "
  624. "hastighed, brug\n"
  625. " --max-overall-upload-limit flaget."
  626. #: src/usage_text.h:290
  627. msgid ""
  628. " --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
  629. " --seed-ratio option."
  630. msgstr ""
  631. " --seed-time=MINUTTER Specificer hvor lang tid der skal seedes, i minutter. "
  632. "Se også\n"
  633. " --seed-ratio flaget."
  634. #: src/usage_text.h:293
  635. msgid ""
  636. " --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
  637. " until share ratio reaches RATIO.\n"
  638. " You are strongly encouraged to specify equals "
  639. "or\n"
  640. " more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend "
  641. "to\n"
  642. " do seeding regardless of share ratio.\n"
  643. " If --seed-time option is specified along with\n"
  644. " this option, seeding ends when at least one "
  645. "of\n"
  646. " the conditions is satisfied."
  647. msgstr ""
  648. #: src/usage_text.h:302
  649. msgid ""
  650. " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
  651. "in\n"
  652. " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
  653. " bytes are specified, only first 20 bytes are\n"
  654. " used. If less than 20 bytes are specified, "
  655. "random\n"
  656. " byte data are added to make its length 20 "
  657. "bytes."
  658. msgstr ""
  659. #: src/usage_text.h:308
  660. msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
  661. msgstr ""
  662. #: src/usage_text.h:310
  663. msgid " --enable-dht[=true|false] Enable IPv4 DHT functionality."
  664. msgstr " --enable-dht[=true|false] Aktivere IPv4 DHT funktionaliteten."
  665. #: src/usage_text.h:312
  666. msgid ""
  667. " --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for both IPv4 and IPv6\n"
  668. " DHT. Multiple ports can be specified by using\n"
  669. " ',', for example: \"6881,6885\". You can also\n"
  670. " use '-' to specify a range: \"6881-6999\". "
  671. "','\n"
  672. " and '-' can be used together."
  673. msgstr ""
  674. #: src/usage_text.h:318
  675. msgid ""
  676. " --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv4 "
  677. "DHT\n"
  678. " network."
  679. msgstr ""
  680. #: src/usage_text.h:321
  681. msgid ""
  682. " --dht-file-path=PATH Change the IPv4 DHT routing table file to PATH."
  683. msgstr ""
  684. #: src/usage_text.h:323
  685. msgid ""
  686. " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
  687. " If several encryption methods are provided by "
  688. "a\n"
  689. " peer, aria2 chooses the lowest one which "
  690. "satisfies\n"
  691. " the given level."
  692. msgstr ""
  693. #: src/usage_text.h:328
  694. msgid ""
  695. " --bt-require-crypto[=true|false] If true is given, aria2 doesn't accept "
  696. "and\n"
  697. " establish connection with legacy BitTorrent\n"
  698. " handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
  699. " handshake."
  700. msgstr ""
  701. #: src/usage_text.h:333
  702. msgid ""
  703. " --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
  704. " torrent is lower than SPEED, aria2 "
  705. "temporarily\n"
  706. " increases the number of peers to try for more\n"
  707. " download speed. Configuring this option with "
  708. "your\n"
  709. " preferred download speed can increase your\n"
  710. " download speed in some cases.\n"
  711. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  712. msgstr ""
  713. #: src/usage_text.h:341
  714. msgid ""
  715. " --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
  716. "each\n"
  717. " BitTorrent download."
  718. msgstr ""
  719. #: src/usage_text.h:344
  720. msgid ""
  721. " --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
  722. " verifying piece hashes."
  723. msgstr ""
  724. #: src/usage_text.h:347
  725. msgid ""
  726. " --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
  727. "torrent.\n"
  728. " 0 means unlimited.\n"
  729. " See also --bt-request-peer-speed-limit option."
  730. msgstr ""
  731. #: src/usage_text.h:351
  732. #, fuzzy
  733. msgid ""
  734. " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .meta4 and ."
  735. "metalink\n"
  736. " file. Reads input from stdin when '-' is\n"
  737. " specified."
  738. msgstr ""
  739. " -S, --show-files Viser en liste af filer i .torrent eller .metalink-filer.\n"
  740. " Mere detaljerede informationer vil blive "
  741. "vidst\n"
  742. " af torrent filer."
  743. #: src/usage_text.h:355
  744. msgid ""
  745. " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
  746. " simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
  747. " number of servers to connect. aria2 strictly\n"
  748. " respects them. This means that if Metalink "
  749. "defines\n"
  750. " the maxconnections attribute lower than\n"
  751. " NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n"
  752. " maxconnections attribute instead of "
  753. "NUM_SERVERS.\n"
  754. " See also -s and -j options."
  755. msgstr ""
  756. #: src/usage_text.h:364
  757. msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
  758. msgstr ""
  759. #: src/usage_text.h:366
  760. msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
  761. msgstr ""
  762. #: src/usage_text.h:368
  763. msgid ""
  764. " --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
  765. msgstr ""
  766. #: src/usage_text.h:370
  767. msgid ""
  768. " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
  769. " A comma-delimited list of locations is\n"
  770. " acceptable."
  771. msgstr ""
  772. #: src/usage_text.h:374
  773. msgid ""
  774. " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
  775. "'none'\n"
  776. " if you don't have any preferred protocol."
  777. msgstr ""
  778. #: src/usage_text.h:377
  779. msgid ""
  780. " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  781. " whose suffix is .meta4 or .metalink, or "
  782. "content\n"
  783. " type of application/metalink4+xml or\n"
  784. " application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
  785. " parses it as a metalink file and downloads "
  786. "files\n"
  787. " mentioned in it.\n"
  788. " If mem is specified, a metalink file is not\n"
  789. " written to the disk, but is just kept in "
  790. "memory.\n"
  791. " If false is specified, the action mentioned "
  792. "above\n"
  793. " is not taken."
  794. msgstr ""
  795. #: src/usage_text.h:388
  796. msgid ""
  797. " --metalink-enable-unique-protocol[=true|false] If true is given and "
  798. "several\n"
  799. " protocols are available for a mirror in a "
  800. "metalink\n"
  801. " file, aria2 uses one of them.\n"
  802. " Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
  803. " specify the preference of protocol."
  804. msgstr ""
  805. #: src/usage_text.h:394
  806. msgid " -v, --version Print the version number and exit."
  807. msgstr ""
  808. #: src/usage_text.h:396
  809. msgid ""
  810. " -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n"
  811. " The help messages are classified with tags. A "
  812. "tag\n"
  813. " starts with \"#\". For example, type \"--"
  814. "help=#http\"\n"
  815. " to get the usage for the options tagged with\n"
  816. " \"#http\". If non-tag word is given, print the "
  817. "usage\n"
  818. " for the options whose name includes that word."
  819. msgstr ""
  820. #: src/usage_text.h:403
  821. msgid " --no-conf[=true|false] Disable loading aria2.conf file."
  822. msgstr ""
  823. #: src/usage_text.h:405
  824. msgid ""
  825. " --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
  826. msgstr ""
  827. #: src/usage_text.h:407
  828. msgid ""
  829. " --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
  830. "passed.\n"
  831. " If 0 is given, this feature is disabled."
  832. msgstr ""
  833. #: src/usage_text.h:410
  834. msgid ""
  835. " --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
  836. "use\n"
  837. " this option repeatedly to specify more than "
  838. "one\n"
  839. " header:\n"
  840. " aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
  841. "9J1\"\n"
  842. " http://host/file"
  843. msgstr ""
  844. #: src/usage_text.h:416
  845. msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
  846. msgstr ""
  847. #: src/usage_text.h:418
  848. msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
  849. msgstr ""
  850. #: src/usage_text.h:420
  851. msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
  852. msgstr ""
  853. #: src/usage_text.h:422
  854. msgid ""
  855. " --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
  856. "summary.\n"
  857. " Setting 0 suppresses the output."
  858. msgstr ""
  859. #: src/usage_text.h:425
  860. msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
  861. msgstr ""
  862. #: src/usage_text.h:427
  863. msgid ""
  864. " -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
  865. "the\n"
  866. " remote HTTP/FTP server and if it is "
  867. "available,\n"
  868. " apply it to the local file."
  869. msgstr ""
  870. #: src/usage_text.h:431
  871. msgid ""
  872. " --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
  873. "establish\n"
  874. " connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
  875. "the\n"
  876. " connection is established, this option makes "
  877. "no\n"
  878. " effect and --timeout option is used instead."
  879. msgstr ""
  880. #: src/usage_text.h:436
  881. msgid ""
  882. " --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
  883. "the\n"
  884. " remote HTTP/FTP servers NUM times without "
  885. "getting\n"
  886. " a single byte, then force the download to "
  887. "fail.\n"
  888. " Specify 0 to disable this option.\n"
  889. " This options is effective only when using\n"
  890. " HTTP/FTP servers."
  891. msgstr ""
  892. #: src/usage_text.h:443
  893. msgid ""
  894. " --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
  895. " If 'inorder' is given, URI is tried in the "
  896. "order\n"
  897. " appeared in the URI list.\n"
  898. " If 'feedback' is given, aria2 uses download "
  899. "speed\n"
  900. " observed in the previous downloads and choose\n"
  901. " fastest server in the URI list. This also\n"
  902. " effectively skips dead mirrors. The observed\n"
  903. " download speed is a part of performance "
  904. "profile\n"
  905. " of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
  906. " --server-stat-if options.\n"
  907. " If 'adaptive' is given, selects one of the "
  908. "best\n"
  909. " mirrors for the first and reserved "
  910. "connections.\n"
  911. " For supplementary ones, it returns mirrors "
  912. "which\n"
  913. " has not been tested yet, and if each of them "
  914. "has\n"
  915. " already been tested, returns mirrors which has "
  916. "to\n"
  917. " be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
  918. " anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
  919. " performance profile of servers."
  920. msgstr ""
  921. #: src/usage_text.h:462
  922. msgid ""
  923. " --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
  924. "profile\n"
  925. " of the servers is saved. You can load saved "
  926. "data\n"
  927. " using --server-stat-if option."
  928. msgstr ""
  929. #: src/usage_text.h:466
  930. msgid ""
  931. " --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
  932. "profile\n"
  933. " of the servers. The loaded data will be used "
  934. "in\n"
  935. " some URI selector such as 'feedback'.\n"
  936. " See also --uri-selector option"
  937. msgstr ""
  938. #: src/usage_text.h:471
  939. msgid ""
  940. " --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
  941. " performance profile of the servers since the "
  942. "last\n"
  943. " contact to them."
  944. msgstr ""
  945. #: src/usage_text.h:475
  946. msgid ""
  947. " --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
  948. "seconds.\n"
  949. " If 0 is given, a control file is not saved "
  950. "during\n"
  951. " download. aria2 saves a control file when it "
  952. "stops\n"
  953. " regardless of the value."
  954. msgstr ""
  955. #: src/usage_text.h:480
  956. msgid ""
  957. " --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
  958. " The certificate must be in PEM format.\n"
  959. " You may use --private-key option to specify "
  960. "the\n"
  961. " private key."
  962. msgstr ""
  963. #: src/usage_text.h:485
  964. msgid ""
  965. " --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
  966. " The private key must be decrypted and in PEM\n"
  967. " format. See also --certificate option."
  968. msgstr ""
  969. #: src/usage_text.h:489
  970. msgid ""
  971. " --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
  972. "verify\n"
  973. " the peers. The certificate file must be in "
  974. "PEM\n"
  975. " format and can contain multiple CA "
  976. "certificates.\n"
  977. " Use --check-certificate option to enable\n"
  978. " verification."
  979. msgstr ""
  980. #: src/usage_text.h:495
  981. msgid ""
  982. " --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
  983. "specified\n"
  984. " in --ca-certificate option."
  985. msgstr ""
  986. #: src/usage_text.h:498
  987. msgid ""
  988. " --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames, domains or\n"
  989. " network address with or without CIDR block "
  990. "where\n"
  991. " proxy should not be used."
  992. msgstr ""
  993. #: src/usage_text.h:502
  994. msgid ""
  995. " --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
  996. "HTTP\n"
  997. " server."
  998. msgstr ""
  999. #: src/usage_text.h:505
  1000. msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
  1001. msgstr ""
  1002. #: src/usage_text.h:507
  1003. msgid ""
  1004. " --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
  1005. "a\n"
  1006. " BitTorrent tracker. Although this function is\n"
  1007. " named 'external', it can accept any kind of "
  1008. "IP\n"
  1009. " addresses."
  1010. msgstr ""
  1011. #: src/usage_text.h:512
  1012. msgid ""
  1013. " --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
  1014. "it\n"
  1015. " is requested by the server. If false is set, "
  1016. "then\n"
  1017. " authorization header is always sent to the "
  1018. "server.\n"
  1019. " There is an exception: if username and "
  1020. "password\n"
  1021. " are embedded in URI, authorization header is\n"
  1022. " always sent to the server regardless of this\n"
  1023. " option."
  1024. msgstr ""
  1025. #: src/usage_text.h:520
  1026. msgid ""
  1027. " -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
  1028. "can\n"
  1029. " find the file index using the --show-files "
  1030. "option.\n"
  1031. " PATH is a relative path to the path specified "
  1032. "in\n"
  1033. " --dir option. You can use this option "
  1034. "multiple\n"
  1035. " times."
  1036. msgstr ""
  1037. #: src/usage_text.h:526
  1038. msgid ""
  1039. " --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
  1040. "the\n"
  1041. " remote file is available and doesn't download\n"
  1042. " data. This option has effect on HTTP/FTP "
  1043. "download.\n"
  1044. " BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
  1045. " specified."
  1046. msgstr ""
  1047. #: src/usage_text.h:532
  1048. msgid ""
  1049. " --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n"
  1050. " requests. This completely overrides interval "
  1051. "value\n"
  1052. " and aria2 just uses this value and ignores "
  1053. "the\n"
  1054. " min interval and interval value in the "
  1055. "response of\n"
  1056. " tracker. If 0 is set, aria2 determines "
  1057. "interval\n"
  1058. " based on the response of tracker and the "
  1059. "download\n"
  1060. " progress."
  1061. msgstr ""
  1062. #: src/usage_text.h:540
  1063. #, fuzzy
  1064. msgid ""
  1065. " --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed after "
  1066. "download\n"
  1067. " completed.\n"
  1068. " See --on-download-start option for the\n"
  1069. " requirement of COMMAND.\n"
  1070. " See also --on-download-stop option."
  1071. msgstr ""
  1072. " --max-download-limit=HASTIGHED Sæt max download hastigheden for hvert "
  1073. "enkelt download\n"
  1074. " i bytes/sek. 0 betyder ubegrænset.\n"
  1075. " Du kan tilføje K eller M(1K = 1024, 1M = "
  1076. "1024K).\n"
  1077. " For at begrænse den samlede download "
  1078. "hastighed, brug\n"
  1079. " --max-overall-download-limit flaget."
  1080. #: src/usage_text.h:546
  1081. msgid ""
  1082. " --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  1083. " got started. aria2 passes 3 arguments to "
  1084. "COMMAND:\n"
  1085. " GID, the nubmer of files and file path. See "
  1086. "Event\n"
  1087. " Hook in man page for more details."
  1088. msgstr ""
  1089. #: src/usage_text.h:551
  1090. #, fuzzy
  1091. msgid ""
  1092. " --on-download-pause=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  1093. " was paused.\n"
  1094. " See --on-download-start option for the\n"
  1095. " requirement of COMMAND."
  1096. msgstr ""
  1097. " --ftp-proxy=PROXY Brug denne proxy server til FTP. For at slette\n"
  1098. " tidligere definerede proxy’er, brug \"\".\n"
  1099. " Se også --all-proxy flaget.\n"
  1100. " Dette påvirker alle URLs."
  1101. #: src/usage_text.h:556
  1102. #, fuzzy
  1103. msgid ""
  1104. " --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  1105. " aborted due to error.\n"
  1106. " See --on-download-start option for the\n"
  1107. " requirement of COMMAND.\n"
  1108. " See also --on-download-stop option."
  1109. msgstr ""
  1110. " --max-download-limit=HASTIGHED Sæt max download hastigheden for hvert "
  1111. "enkelt download\n"
  1112. " i bytes/sek. 0 betyder ubegrænset.\n"
  1113. " Du kan tilføje K eller M(1K = 1024, 1M = "
  1114. "1024K).\n"
  1115. " For at begrænse den samlede download "
  1116. "hastighed, brug\n"
  1117. " --max-overall-download-limit flaget."
  1118. #: src/usage_text.h:562
  1119. msgid ""
  1120. " --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  1121. " stopped. You can override the command to be\n"
  1122. " executed for particular download result using\n"
  1123. " --on-download-complete and --on-download-"
  1124. "error. If\n"
  1125. " they are specified, command specified in this\n"
  1126. " option is not executed.\n"
  1127. " See --on-download-start option for the\n"
  1128. " requirement of COMMAND."
  1129. msgstr ""
  1130. #: src/usage_text.h:571
  1131. msgid ""
  1132. " --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
  1133. "0 in\n"
  1134. " consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
  1135. " feature is disabled."
  1136. msgstr ""
  1137. #: src/usage_text.h:575
  1138. msgid ""
  1139. " --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and "
  1140. "last\n"
  1141. " pieces of each file first. This is useful for\n"
  1142. " previewing files. The argument can contain 2\n"
  1143. " keywords:head and tail. To include both "
  1144. "keywords,\n"
  1145. " they must be separated by comma. These "
  1146. "keywords\n"
  1147. " can take one parameter, SIZE. For example, if\n"
  1148. " head=SIZE is specified, pieces in the range "
  1149. "of\n"
  1150. " first SIZE bytes of each file get higher "
  1151. "priority.\n"
  1152. " tail=SIZE means the range of last SIZE bytes "
  1153. "of\n"
  1154. " each file. SIZE can include K or M(1K = 1024, "
  1155. "1M =\n"
  1156. " 1024K). If SIZE is omitted, SIZE=1M is used."
  1157. msgstr ""
  1158. #: src/usage_text.h:587
  1159. msgid ""
  1160. " --interface=INTERFACE Bind sockets to given interface. You can "
  1161. "specify\n"
  1162. " interface name, IP address and hostname."
  1163. msgstr ""
  1164. #: src/usage_text.h:590
  1165. msgid " --disable-ipv6[=true|false] Disable IPv6."
  1166. msgstr ""
  1167. #: src/usage_text.h:592
  1168. msgid ""
  1169. " --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option "
  1170. "has\n"
  1171. " effect only when BitTorrent Magnet URI is "
  1172. "used.\n"
  1173. " The filename is hex encoded info hash with "
  1174. "suffix\n"
  1175. " .torrent. The directory to be saved is the "
  1176. "same\n"
  1177. " directory where download file is saved. If "
  1178. "the\n"
  1179. " same file already exists, metadata is not "
  1180. "saved.\n"
  1181. " See also --bt-metadata-only option."
  1182. msgstr ""
  1183. #: src/usage_text.h:600
  1184. msgid ""
  1185. " --http-no-cache[=true|false] Send Cache-Control: no-cache and Pragma: no-"
  1186. "cache\n"
  1187. " header to avoid cached content. If false is\n"
  1188. " given, these headers are not sent and you can "
  1189. "add\n"
  1190. " Cache-Control header with a directive you "
  1191. "like\n"
  1192. " using --header option."
  1193. msgstr ""
  1194. #: src/usage_text.h:606
  1195. msgid ""
  1196. " --bt-metadata-only[=true|false] Download metadata only. The file(s) "
  1197. "described\n"
  1198. " in metadata will not be downloaded. This "
  1199. "option\n"
  1200. " has effect only when BitTorrent Magnet URI is\n"
  1201. " used. See also --bt-save-metadata option."
  1202. msgstr ""
  1203. #: src/usage_text.h:611
  1204. msgid ""
  1205. " --human-readable[=true|false] Print sizes and speed in human readable "
  1206. "format\n"
  1207. " (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout."
  1208. msgstr ""
  1209. #: src/usage_text.h:614
  1210. msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery."
  1211. msgstr ""
  1212. #: src/usage_text.h:616
  1213. msgid ""
  1214. " --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. "
  1215. "If\n"
  1216. " this option is not specified, the default\n"
  1217. " interface is chosen. You can specify "
  1218. "interface\n"
  1219. " name and IP address."
  1220. msgstr ""
  1221. #: src/usage_text.h:621
  1222. msgid ""
  1223. " --reuse-uri[=true|false] Reuse already used URIs if no unused URIs are\n"
  1224. " left."
  1225. msgstr ""
  1226. #: src/usage_text.h:624
  1227. msgid " --all-proxy-user=USER Set user for --all-proxy option."
  1228. msgstr ""
  1229. #: src/usage_text.h:626
  1230. msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD Set password for --all-proxy option."
  1231. msgstr ""
  1232. #: src/usage_text.h:628
  1233. msgid " --http-proxy-user=USER Set user for --http-proxy option."
  1234. msgstr ""
  1235. #: src/usage_text.h:630
  1236. msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD Set password for --http-proxy option."
  1237. msgstr ""
  1238. #: src/usage_text.h:632
  1239. msgid " --https-proxy-user=USER Set user for --https-proxy option."
  1240. msgstr ""
  1241. #: src/usage_text.h:634
  1242. msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD Set password for --https-proxy option."
  1243. msgstr ""
  1244. #: src/usage_text.h:636
  1245. msgid " --ftp-proxy-user=USER Set user for --ftp-proxy option."
  1246. msgstr ""
  1247. #: src/usage_text.h:638
  1248. msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD Set password for --ftp-proxy option."
  1249. msgstr ""
  1250. #: src/usage_text.h:640
  1251. msgid ""
  1252. " --remove-control-file[=true|false] Remove control file before download. "
  1253. "Using\n"
  1254. " with --allow-overwrite=true, download always\n"
  1255. " starts from scratch. This will be useful for\n"
  1256. " users behind proxy server which disables "
  1257. "resume."
  1258. msgstr ""
  1259. #: src/usage_text.h:645
  1260. msgid ""
  1261. " --always-resume[=true|false] Always resume download. If true is given, "
  1262. "aria2\n"
  1263. " always tries to resume download and if resume "
  1264. "is\n"
  1265. " not possible, aborts download. If false is "
  1266. "given,\n"
  1267. " when all given URIs do not support resume or\n"
  1268. " aria2 encounters N URIs which does not "
  1269. "support\n"
  1270. " resume (N is the value specified using\n"
  1271. " --max-resume-failure-tries option), aria2\n"
  1272. " downloads file from scratch.\n"
  1273. " See --max-resume-failure-tries option."
  1274. msgstr ""
  1275. #: src/usage_text.h:655
  1276. msgid ""
  1277. " --max-resume-failure-tries=N When used with --always-resume=false, aria2\n"
  1278. " downloads file from scratch when aria2 detects "
  1279. "N\n"
  1280. " number of URIs that does not support resume. "
  1281. "If N\n"
  1282. " is 0, aria2 downloads file from scratch when "
  1283. "all\n"
  1284. " given URIs do not support resume.\n"
  1285. " See --always-resume option."
  1286. msgstr ""
  1287. #: src/usage_text.h:662
  1288. msgid " --bt-tracker-timeout=SEC Set timeout in seconds."
  1289. msgstr ""
  1290. #: src/usage_text.h:664
  1291. msgid ""
  1292. " --bt-tracker-connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to\n"
  1293. " establish connection to tracker. After the\n"
  1294. " connection is established, this option makes "
  1295. "no\n"
  1296. " effect and --bt-tracker-timeout option is "
  1297. "used\n"
  1298. " instead."
  1299. msgstr ""
  1300. #: src/usage_text.h:670
  1301. msgid " --dht-message-timeout=SEC Set timeout in seconds."
  1302. msgstr ""
  1303. #: src/usage_text.h:672
  1304. msgid ""
  1305. " --http-accept-gzip[=true|false] Send 'Accept: deflate, gzip' request "
  1306. "header\n"
  1307. " and inflate response if remote server "
  1308. "responds\n"
  1309. " with 'Content-Encoding: gzip' or\n"
  1310. " 'Content-Encoding: deflate'."
  1311. msgstr ""
  1312. #: src/usage_text.h:677
  1313. msgid ""
  1314. " --save-session=FILE Save error/unfinished downloads to FILE on "
  1315. "exit.\n"
  1316. " You can pass this output file to aria2c with -"
  1317. "i\n"
  1318. " option on restart. Please note that downloads\n"
  1319. " added by aria2.addTorrent and aria2."
  1320. "addMetalink\n"
  1321. " RPC method and whose metadata could not be "
  1322. "saved\n"
  1323. " as a file will not be saved. Downloads "
  1324. "removed\n"
  1325. " using aria2.remove and aria2.forceRemove will "
  1326. "not\n"
  1327. " be saved."
  1328. msgstr ""
  1329. #: src/usage_text.h:686
  1330. msgid ""
  1331. " -x, --max-connection-per-server=NUM The maximum number of connections to "
  1332. "one\n"
  1333. " server for each download."
  1334. msgstr ""
  1335. #: src/usage_text.h:689
  1336. msgid ""
  1337. " -k, --min-split-size=SIZE aria2 does not split less than 2*SIZE byte "
  1338. "range.\n"
  1339. " For example, let's consider downloading 20MiB\n"
  1340. " file. If SIZE is 10M, aria2 can split file "
  1341. "into 2\n"
  1342. " range [0-10MiB) and [10MiB-20MiB) and download "
  1343. "it\n"
  1344. " using 2 sources(if --split >= 2, of course).\n"
  1345. " If SIZE is 15M, since 2*15M > 20MiB, aria2 "
  1346. "does\n"
  1347. " not split file and download it using 1 "
  1348. "source.\n"
  1349. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  1350. msgstr ""
  1351. #: src/usage_text.h:698
  1352. msgid ""
  1353. " --conditional-get[=true|false] Download file only when the local file is "
  1354. "older\n"
  1355. " than remote file. Currently, this function "
  1356. "has\n"
  1357. " many limitations. See man page for details."
  1358. msgstr ""
  1359. #: src/usage_text.h:702
  1360. msgid ""
  1361. " --on-bt-download-complete=COMMAND For BitTorrent, a command specified in\n"
  1362. " --on-download-complete is called after "
  1363. "download\n"
  1364. " completed and seeding is over. On the other "
  1365. "hand,\n"
  1366. " this option sets the command to be executed "
  1367. "after\n"
  1368. " download completed but before seeding.\n"
  1369. " See --on-download-start option for the\n"
  1370. " requirement of COMMAND."
  1371. msgstr ""
  1372. #: src/usage_text.h:710
  1373. msgid ""
  1374. " --enable-async-dns6[=true|false] Enable IPv6 name resolution in "
  1375. "asynchronous\n"
  1376. " DNS resolver. This option will be ignored "
  1377. "when\n"
  1378. " --async-dns=false."
  1379. msgstr ""
  1380. #: src/usage_text.h:714
  1381. msgid ""
  1382. " --enable-dht6[=true|false] Enable IPv6 DHT functionality.\n"
  1383. " Use --dht-listen-port option to specify port\n"
  1384. " number to listen on. See also --dht-listen-"
  1385. "addr6\n"
  1386. " option."
  1387. msgstr ""
  1388. #: src/usage_text.h:719
  1389. msgid ""
  1390. " --dht-listen-addr6=ADDR Specify address to bind socket for IPv6 DHT. \n"
  1391. " It should be a global unicast IPv6 address of "
  1392. "the\n"
  1393. " host."
  1394. msgstr ""
  1395. #: src/usage_text.h:723
  1396. msgid ""
  1397. " --dht-entry-point6=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv6 "
  1398. "DHT\n"
  1399. " network."
  1400. msgstr ""
  1401. #: src/usage_text.h:726
  1402. msgid ""
  1403. " --dht-file-path6=PATH Change the IPv6 DHT routing table file to PATH."
  1404. msgstr ""
  1405. #: src/usage_text.h:728
  1406. msgid ""
  1407. " --bt-tracker=URI[,...] Comma separated list of additional BitTorrent\n"
  1408. " tracker's announce URI. These URIs are not\n"
  1409. " affected by --bt-exclude-tracker option "
  1410. "because\n"
  1411. " they are added after URIs in --bt-exclude-"
  1412. "tracker\n"
  1413. " option are removed."
  1414. msgstr ""
  1415. #: src/usage_text.h:734
  1416. msgid ""
  1417. " --bt-exclude-tracker=URI[,...] Comma separated list of BitTorrent "
  1418. "tracker's\n"
  1419. " announce URI to remove. You can use special "
  1420. "value\n"
  1421. " '*' which matches all URIs, thus removes all\n"
  1422. " announce URIs. When specifying '*' in shell\n"
  1423. " command-line, don't forget to escape or quote "
  1424. "it.\n"
  1425. " See also --bt-tracker option."
  1426. msgstr ""
  1427. #: src/usage_text.h:741
  1428. msgid ""
  1429. " --max-download-result=NUM Set maximum number of download result kept in\n"
  1430. " memory. The download results are completed/"
  1431. "error/\n"
  1432. " removed downloads. The download results are "
  1433. "stored\n"
  1434. " in FIFO queue and it can store at most NUM\n"
  1435. " download results. When queue is full and new\n"
  1436. " download result is created, oldest download "
  1437. "result\n"
  1438. " is removed from the front of the queue and new "
  1439. "one\n"
  1440. " is pushed to the back. Setting big number in "
  1441. "this\n"
  1442. " option may result high memory consumption "
  1443. "after\n"
  1444. " thousands of downloads. Specifying 0 means no\n"
  1445. " download result is kept."
  1446. msgstr ""
  1447. #: src/usage_text.h:753
  1448. msgid ""
  1449. " --async-dns-server=IPADDRESS[,...] Comma separated list of DNS server "
  1450. "address\n"
  1451. " used in asynchronous DNS resolver. Usually\n"
  1452. " asynchronous DNS resolver reads DNS server\n"
  1453. " addresses from /etc/resolv.conf. When this "
  1454. "option\n"
  1455. " is used, it uses DNS servers specified in "
  1456. "this\n"
  1457. " option instead of ones in /etc/resolv.conf. "
  1458. "You\n"
  1459. " can specify both IPv4 and IPv6 address. This\n"
  1460. " option is useful when the system does not "
  1461. "have\n"
  1462. " /etc/resolv.conf and user does not have the\n"
  1463. " permission to create it."
  1464. msgstr ""
  1465. #: src/usage_text.h:764
  1466. msgid ""
  1467. " --enable-rpc[=true|false] Enable JSON-RPC/XML-RPC server.\n"
  1468. " It is strongly recommended to set username "
  1469. "and\n"
  1470. " password using --rpc-user and --rpc-passwd\n"
  1471. " option. See also --rpc-listen-port option."
  1472. msgstr ""
  1473. #: src/usage_text.h:769
  1474. msgid ""
  1475. " --rpc-max-request-size=SIZE Set max size of JSON-RPC/XML-RPC request. If "
  1476. "aria2\n"
  1477. " detects the request is more than SIZE bytes, "
  1478. "it\n"
  1479. " drops connection."
  1480. msgstr ""
  1481. #: src/usage_text.h:773
  1482. #, fuzzy
  1483. msgid " --rpc-user=USER Set JSON-RPC/XML-RPC user."
  1484. msgstr " --ftp-user=USER Sæt FTP bruger. Dette påvirker all URLs."
  1485. #: src/usage_text.h:775
  1486. #, fuzzy
  1487. msgid " --rpc-passwd=PASSWD Set JSON-RPC/XML-RPC password."
  1488. msgstr " --ftp-passwd=PASSWD Sæt FTP password. Dette påvirker all URLs."
  1489. #: src/usage_text.h:777
  1490. #, fuzzy
  1491. msgid ""
  1492. " --rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming JSON-RPC/XML-RPC requests on "
  1493. "all\n"
  1494. " network interfaces. If false is given, listen "
  1495. "only\n"
  1496. " on local loopback interface."
  1497. msgstr ""
  1498. " -S, --show-files Viser en liste af filer i .torrent eller .metalink-filer.\n"
  1499. " Mere detaljerede informationer vil blive "
  1500. "vidst\n"
  1501. " af torrent filer."
  1502. #: src/usage_text.h:781
  1503. msgid ""
  1504. " --rpc-listen-port=PORT Specify a port number for JSON-RPC/XML-RPC "
  1505. "server\n"
  1506. " to listen to."
  1507. msgstr ""
  1508. #: src/usage_text.h:784
  1509. msgid " --show-console-readout[=true|false] Show console readout."
  1510. msgstr ""
  1511. #: src/usage_text.h:786
  1512. #, fuzzy
  1513. msgid ""
  1514. " --metalink-base-uri=URI Specify base URI to resolve relative URI in\n"
  1515. " metalink:url and metalink:metaurl element in "
  1516. "a\n"
  1517. " metalink file stored in local disk. If URI "
  1518. "points\n"
  1519. " to a directory, URI must end with '/'."
  1520. msgstr ""
  1521. " -S, --show-files Viser en liste af filer i .torrent eller .metalink-filer.\n"
  1522. " Mere detaljerede informationer vil blive "
  1523. "vidst\n"
  1524. " af torrent filer."
  1525. #: src/usage_text.h:791
  1526. msgid ""
  1527. " --stream-piece-selector=SELECTOR Specify piece selection algorithm\n"
  1528. " used in HTTP/FTP download. Piece means fixed\n"
  1529. " length segment which is downloaded in "
  1530. "parallel\n"
  1531. " in segmented download. If 'default' is given,\n"
  1532. " aria2 selects piece so that it reduces the\n"
  1533. " number of establishing connection. This is\n"
  1534. " reasonable default behaviour because\n"
  1535. " establishing connection is an expensive\n"
  1536. " operation.\n"
  1537. " If 'inorder' is given, aria2 selects piece "
  1538. "which\n"
  1539. " has minimum index. Index=0 means first of the\n"
  1540. " file. This will be useful to view movie while\n"
  1541. " downloading it. --enable-http-pipelining "
  1542. "option\n"
  1543. " may be useful to reduce reconnection "
  1544. "overhead.\n"
  1545. " Please note that aria2 honors\n"
  1546. " --min-split-size option, so it will be "
  1547. "necessary\n"
  1548. " to specify a reasonable value to\n"
  1549. " --min-split-size option.\n"
  1550. " If 'geom' is given, at the beginning aria2\n"
  1551. " selects piece which has minimum index like\n"
  1552. " 'inorder', but it exponentially increasingly\n"
  1553. " keeps space from previously selected piece. "
  1554. "This\n"
  1555. " will reduce the number of establishing "
  1556. "connection\n"
  1557. " and at the same time it will download the\n"
  1558. " beginning part of the file first. This will "
  1559. "be\n"
  1560. " useful to view movie while downloading it."
  1561. msgstr ""
  1562. #: src/usage_text.h:818
  1563. #, fuzzy
  1564. msgid ""
  1565. " --truncate-console-readout[=true|false] Truncate console readout to fit in\n"
  1566. " a single line."
  1567. msgstr ""
  1568. " --direct-file-mapping=true|false Læs direkte fra og skriv til hver enkelt "
  1569. "fil\n"
  1570. " nævnt i en .torrent-fil."
  1571. #: src/usage_text.h:821
  1572. #, fuzzy
  1573. msgid ""
  1574. " --pause[=true|false] Pause download after added. This option is\n"
  1575. " effective only when --enable-rpc=true is given."
  1576. msgstr ""
  1577. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Brug den passive tilstand til FTP. Hvis false "
  1578. "(falsk) gives,\n"
  1579. " vil aktive tilstand bruges."
  1580. #: src/usage_text.h:824
  1581. msgid ""
  1582. " --rpc-allow-origin-all[=true|false] Add Access-Control-Allow-Origin header\n"
  1583. " field with value '*' to the RPC response."
  1584. msgstr ""
  1585. #: src/usage_text.h:827
  1586. msgid ""
  1587. " --download-result=OPT This option changes the way \"Download Results"
  1588. "\"\n"
  1589. " is formatted. If OPT is 'default', print GID,\n"
  1590. " status, average download speed and path/URI. "
  1591. "If\n"
  1592. " multiple files are involved, path/URI of "
  1593. "first\n"
  1594. " requested file is printed and remaining ones "
  1595. "are\n"
  1596. " omitted.\n"
  1597. " If OPT is 'full', print GID, status, average\n"
  1598. " download speed, percentage of progress and\n"
  1599. " path/URI. The percentage of progress and\n"
  1600. " path/URI are printed for each requested file "
  1601. "in\n"
  1602. " each row."
  1603. msgstr ""
  1604. #: src/usage_text.h:839
  1605. #, fuzzy
  1606. msgid ""
  1607. " --hash-check-only[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
  1608. " --check-integrity option, abort download "
  1609. "whether\n"
  1610. " or not download is complete."
  1611. msgstr ""
  1612. " --enable-direct-io[=true|false] Aktiver direkte I/O, hvilket reducerer cpu-"
  1613. "forbruget under\n"
  1614. " allokering af filer.\n"
  1615. " Slå det fra, hvis du oplever nogle fejl."
  1616. #: src/usage_text.h:843
  1617. msgid ""
  1618. " --checksum=TYPE=DIGEST Set checksum. TYPE is hash type. The "
  1619. "supported\n"
  1620. " hash type is listed in \"Hash Algorithms\" in\n"
  1621. " \"aria2c -v\". DIGEST is hex digest.\n"
  1622. " For example, setting sha-1 digest looks like\n"
  1623. " this:\n"
  1624. " sha-1=0192ba11326fe2298c8cb4de616f4d4140213838\n"
  1625. " This option applies only to HTTP(S)/FTP\n"
  1626. " downloads."
  1627. msgstr ""
  1628. #: src/usage_text.h:852
  1629. msgid ""
  1630. " --piece-length=LENGTH Set a piece length for HTTP/FTP downloads. "
  1631. "This\n"
  1632. " is the boundary when aria2 splits a file. All\n"
  1633. " splits occur at multiple of this length. This\n"
  1634. " option will be ignored in BitTorrent "
  1635. "downloads.\n"
  1636. " It will be also ignored if Metalink file\n"
  1637. " contains piece hashes."
  1638. msgstr ""
  1639. #: src/usage_text.h:859
  1640. msgid ""
  1641. " --stop-with-process=PID Stop application when process PID is not "
  1642. "running.\n"
  1643. " This is useful if aria2 process is forked from "
  1644. "a\n"
  1645. " parent process. The parent process can fork "
  1646. "aria2\n"
  1647. " with its own pid and when parent process "
  1648. "exits\n"
  1649. " for some reason, aria2 can detect it and "
  1650. "shutdown\n"
  1651. " itself."
  1652. msgstr ""
  1653. #: src/usage_text.h:866
  1654. msgid ""
  1655. " --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
  1656. "URIs\n"
  1657. " and options from file specified by -i option "
  1658. "at\n"
  1659. " startup, but it reads one by one when it "
  1660. "needs\n"
  1661. " later. This may reduce memory usage if input\n"
  1662. " file contains a lot of URIs to download.\n"
  1663. " If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
  1664. " options at startup."
  1665. msgstr ""
  1666. #: src/usage_text.h:874
  1667. #, fuzzy
  1668. msgid ""
  1669. " --bt-remove-unselected-file[=true|false] Removes the unselected files when\n"
  1670. " download is completed in BitTorrent. To\n"
  1671. " select files, use --select-file option. If\n"
  1672. " it is not used, all files are assumed to be\n"
  1673. " selected. Please use this option with care\n"
  1674. " because it will actually remove files from\n"
  1675. " your disk."
  1676. msgstr ""
  1677. " -c, --continue Fortsæt med at downloade en delvist hentet\n"
  1678. " fil. Brug dette flag til at genoptage et "
  1679. "download\n"
  1680. " startet af en web browser eller et andet "
  1681. "program,\n"
  1682. " som downloader filer fortløbende fra\n"
  1683. " starten. Denne mulighed er virker kun\n"
  1684. " til http(s)/ftp forbindelser."
  1685. #: src/usage_text.h:882
  1686. #, fuzzy
  1687. msgid " --enable-mmap[=true|false] Map files into memory."
  1688. msgstr " --enable-dht[=true|false] Aktivere IPv4 DHT funktionaliteten."
  1689. #: src/version_usage.cc:57
  1690. msgid " version "
  1691. msgstr ""
  1692. #: src/version_usage.cc:61
  1693. msgid ""
  1694. "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
  1695. "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
  1696. "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
  1697. "(at your option) any later version.\n"
  1698. "\n"
  1699. "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
  1700. "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
  1701. "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
  1702. "GNU General Public License for more details.\n"
  1703. msgstr ""
  1704. #: src/version_usage.cc:71
  1705. msgid "** Configuration **"
  1706. msgstr ""
  1707. #: src/version_usage.cc:72
  1708. msgid "Enabled Features"
  1709. msgstr ""
  1710. #: src/version_usage.cc:75
  1711. msgid "Hash Algorithms"
  1712. msgstr ""
  1713. #: src/version_usage.cc:79
  1714. #, c-format
  1715. msgid "Report bugs to %s"
  1716. msgstr ""
  1717. #: src/version_usage.cc:80
  1718. msgid "Visit"
  1719. msgstr ""
  1720. #: src/version_usage.cc:87
  1721. #, c-format
  1722. msgid ""
  1723. "Usage: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  1724. msgstr ""
  1725. #: src/version_usage.cc:92
  1726. #, c-format
  1727. msgid "See 'aria2c -h'."
  1728. msgstr ""
  1729. #: src/version_usage.cc:99
  1730. #, c-format
  1731. msgid "Printing all options."
  1732. msgstr ""
  1733. #: src/version_usage.cc:101
  1734. #, c-format
  1735. msgid "Printing options tagged with '%s'."
  1736. msgstr ""
  1737. #: src/version_usage.cc:104
  1738. #, c-format
  1739. msgid "See 'aria2c -h#help' to know all available tags."
  1740. msgstr ""
  1741. #: src/version_usage.cc:107 src/version_usage.cc:121
  1742. #, c-format
  1743. msgid "Options:"
  1744. msgstr ""
  1745. #: src/version_usage.cc:118
  1746. #, c-format
  1747. msgid "Printing options whose name includes '%s'."
  1748. msgstr ""
  1749. #: src/version_usage.cc:129
  1750. #, c-format
  1751. msgid "No option matching with '%s'."
  1752. msgstr ""
  1753. #: src/version_usage.cc:137
  1754. #, c-format
  1755. msgid ""
  1756. " You can specify multiple HTTP(S)/FTP URIs. Unless you specify -Z option, "
  1757. "all\n"
  1758. " URIs must point to the same file or downloading will fail."
  1759. msgstr ""
  1760. #: src/version_usage.cc:140
  1761. #, c-format
  1762. msgid ""
  1763. " You can also specify arbitrary number of BitTorrent Magnet URIs, torrent/\n"
  1764. " metalink files stored in a local drive. Please note that they are always\n"
  1765. " treated as a separate download."
  1766. msgstr ""
  1767. #: src/version_usage.cc:144
  1768. #, c-format
  1769. msgid ""
  1770. " You can specify both torrent file with -T option and URIs. By doing this,\n"
  1771. " download a file from both torrent swarm and HTTP/FTP server at the same "
  1772. "time,\n"
  1773. " while the data from HTTP/FTP are uploaded to the torrent swarm. For single "
  1774. "file\n"
  1775. " torrents, URI can be a complete URI pointing to the resource or if URI "
  1776. "ends\n"
  1777. " with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
  1778. "and\n"
  1779. " 'path' in torrent are added to form a URI for each file."
  1780. msgstr ""
  1781. #: src/version_usage.cc:151
  1782. #, c-format
  1783. msgid ""
  1784. " Make sure that URI is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
  1785. " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
  1786. msgstr ""
  1787. #: src/version_usage.cc:154
  1788. #, c-format
  1789. msgid ""
  1790. "About the number of connections\n"
  1791. " Since 1.10.0 release, aria2 uses 1 connection per host by default and has "
  1792. "20MiB\n"
  1793. " segment size restriction. So whatever value you specify using -s option, "
  1794. "it\n"
  1795. " uses 1 connection per host. To make it behave like 1.9.x, use\n"
  1796. " --max-connection-per-server=4 --min-split-size=1M.\n"
  1797. "\n"
  1798. msgstr ""
  1799. #: src/version_usage.cc:161
  1800. #, c-format
  1801. msgid "Refer to man page for more information."
  1802. msgstr ""
  1803. #: src/option_processing.cc:86
  1804. #, c-format
  1805. msgid "Caught Error while parsing environment variable '%s'"
  1806. msgstr ""
  1807. #: src/option_processing.cc:168
  1808. #, c-format
  1809. msgid "Did you mean:"
  1810. msgstr ""
  1811. #: src/option_processing.cc:235 src/option_processing.cc:244
  1812. #, c-format
  1813. msgid "Parse error in %s"
  1814. msgstr ""
  1815. #: src/option_processing.cc:239 src/option_processing.cc:280
  1816. #, c-format
  1817. msgid "Usage:"
  1818. msgstr ""
  1819. #: src/option_processing.cc:249
  1820. #, c-format
  1821. msgid "Configuration file %s is not found."
  1822. msgstr ""
  1823. #: src/OptionHandlerException.cc:43
  1824. #, c-format
  1825. msgid "We encountered a problem while processing the option '--%s'."
  1826. msgstr ""
  1827. #: src/UnknownOptionException.cc:41
  1828. #, c-format
  1829. msgid "Unknown option '%s'"
  1830. msgstr ""
  1831. #: src/BtSetup.cc:215
  1832. msgid "Errors occurred while binding port.\n"
  1833. msgstr ""
  1834. #: src/AbstractCommand.cc:443
  1835. #, c-format
  1836. msgid "CUID#%<PRId64> - Failed to resume download. Download from scratch."
  1837. msgstr ""
  1838. #: src/AdaptiveURISelector.cc:228
  1839. #, c-format
  1840. msgid ""
  1841. "Lowering lowest-speed-limit since known max speed is too near (new:%d was:%d "
  1842. "max:%d)"
  1843. msgstr ""
  1844. #: src/AdaptiveURISelector.cc:235
  1845. #, c-format
  1846. msgid ""
  1847. "Lowering lowest-speed-limit since we have no clue about available speed (now:"
  1848. "%d was:%d)"
  1849. msgstr ""
  1850. #: src/BtStopDownloadCommand.cc:64
  1851. #, c-format
  1852. msgid "GID#%<PRId64> Stop downloading torrent due to --bt-stop-timeout option."
  1853. msgstr ""
  1854. #: src/DHTConnectionImpl.cc:89
  1855. #, c-format
  1856. msgid "IPv%d DHT: listening to port %u"
  1857. msgstr ""
  1858. #: src/HttpListenCommand.cc:112
  1859. #, c-format
  1860. msgid "IPv%d RPC: listening to port %u"
  1861. msgstr ""
  1862. #: src/PeerListenCommand.cc:83
  1863. #, c-format
  1864. msgid "IPv%d BitTorrent: listening to port %u"
  1865. msgstr ""
  1866. #: src/RequestGroup.cc:378
  1867. msgid ""
  1868. "For BitTorrent Magnet URI, enabling DHT is strongly recommended. See --"
  1869. "enable-dht option."
  1870. msgstr ""
  1871. #: src/RequestGroup.cc:683
  1872. #, c-format
  1873. msgid "Removed control file for %s because it is requested by user."
  1874. msgstr ""
  1875. #: src/SingleFileAllocationIterator.cc:75
  1876. msgid ""
  1877. "Allocating disk space. Use --file-allocation=none to disable it. See --file-"
  1878. "allocation option in man page for more details."
  1879. msgstr ""
  1880. #: src/message.h:57
  1881. #, c-format
  1882. msgid "GID#%<PRId64> - Download has already completed: %s"
  1883. msgstr ""
  1884. #: src/message.h:106
  1885. #, c-format
  1886. msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
  1887. msgstr ""
  1888. #: src/message.h:107
  1889. #, c-format
  1890. msgid "Tracker returned warning message: %s"
  1891. msgstr ""
  1892. #: src/message.h:108
  1893. #, c-format
  1894. msgid "The segment file %s exists."
  1895. msgstr ""
  1896. #: src/message.h:109
  1897. #, c-format
  1898. msgid "The segment file %s does not exist."
  1899. msgstr ""
  1900. #: src/message.h:110
  1901. #, c-format
  1902. msgid "Saving the segment file %s"
  1903. msgstr ""
  1904. #: src/message.h:111
  1905. msgid "The segment file was saved successfully."
  1906. msgstr ""
  1907. #: src/message.h:112
  1908. #, c-format
  1909. msgid "Loading the segment file %s."
  1910. msgstr ""
  1911. #: src/message.h:113
  1912. msgid "The segment file was loaded successfully."
  1913. msgstr ""
  1914. #: src/message.h:114
  1915. msgid "No URI to download. Download aborted."
  1916. msgstr ""
  1917. #: src/message.h:115
  1918. #, c-format
  1919. msgid ""
  1920. "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
  1921. "canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
  1922. "sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
  1923. "overwrite=true option and restart aria2."
  1924. msgstr ""
  1925. #: src/message.h:116
  1926. #, c-format
  1927. msgid "Allocating file %s, %s bytes"
  1928. msgstr ""
  1929. #: src/message.h:117
  1930. msgid "File not found"
  1931. msgstr ""
  1932. #: src/message.h:118
  1933. msgid "Not a directory"
  1934. msgstr ""
  1935. #: src/message.h:119
  1936. #, c-format
  1937. msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
  1938. msgstr ""
  1939. #: src/message.h:120
  1940. #, c-format
  1941. msgid "Writing file %s"
  1942. msgstr ""
  1943. #: src/message.h:121
  1944. msgid "No peer list received."
  1945. msgstr ""
  1946. #: src/message.h:122
  1947. #, c-format
  1948. msgid "Adding peer %s:%d"
  1949. msgstr ""
  1950. #: src/message.h:123
  1951. #, c-format
  1952. msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1953. msgstr ""
  1954. #: src/message.h:124
  1955. msgid "Download of selected files was complete."
  1956. msgstr ""
  1957. #: src/message.h:125
  1958. msgid "The download was complete."
  1959. msgstr ""
  1960. #: src/message.h:126
  1961. #, c-format
  1962. msgid "Removed %lu have entries."
  1963. msgstr ""
  1964. #: src/message.h:127
  1965. #, c-format
  1966. msgid "Validating file %s"
  1967. msgstr ""
  1968. #: src/message.h:131
  1969. #, c-format
  1970. msgid "Metalink: Queueing %s for download."
  1971. msgstr ""
  1972. #: src/message.h:132
  1973. #, c-format
  1974. msgid "Download complete: %s"
  1975. msgstr ""
  1976. #: src/message.h:133
  1977. msgid "Seeding is over."
  1978. msgstr ""
  1979. #: src/message.h:134
  1980. msgid "No chunk to verify."
  1981. msgstr ""
  1982. #: src/message.h:135
  1983. #, c-format
  1984. msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
  1985. msgstr ""
  1986. #: src/message.h:136
  1987. #, c-format
  1988. msgid "Failed to load cookies from %s"
  1989. msgstr ""
  1990. #: src/message.h:137
  1991. #, c-format
  1992. msgid ""
  1993. ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
  1994. "support disabled."
  1995. msgstr ""
  1996. #: src/message.h:138
  1997. msgid "Logging started."
  1998. msgstr ""
  1999. #: src/message.h:139
  2000. msgid "Specify at least one URL."
  2001. msgstr ""
  2002. #: src/message.h:140
  2003. msgid "daemon failed."
  2004. msgstr ""
  2005. #: src/message.h:141
  2006. #, c-format
  2007. msgid "Verification finished successfully. file=%s"
  2008. msgstr ""
  2009. #: src/message.h:142
  2010. #, c-format
  2011. msgid "Checksum error detected. file=%s"
  2012. msgstr ""
  2013. #: src/message.h:143
  2014. #, c-format
  2015. msgid "Incomplete range specified. %s"
  2016. msgstr ""
  2017. #: src/message.h:144
  2018. #, c-format
  2019. msgid "Failed to convert string into value: %s"
  2020. msgstr ""
  2021. #: src/message.h:145
  2022. msgid "Resource not found"
  2023. msgstr ""
  2024. #: src/message.h:146
  2025. #, c-format
  2026. msgid "File already exists. Renamed to %s."
  2027. msgstr ""
  2028. #: src/message.h:147
  2029. msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
  2030. msgstr ""
  2031. #: src/message.h:148
  2032. #, c-format
  2033. msgid "Too small payload size for %s, size=%lu."
  2034. msgstr ""
  2035. #: src/message.h:149
  2036. #, c-format
  2037. msgid ""
  2038. "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
  2039. "exist."
  2040. msgstr ""
  2041. #: src/message.h:150
  2042. #, c-format
  2043. msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
  2044. msgstr ""
  2045. #: src/message.h:151
  2046. #, c-format
  2047. msgid "Missing %s in torrent metainfo."
  2048. msgstr ""
  2049. #: src/message.h:152
  2050. msgid "Tracker returned null data."
  2051. msgstr ""
  2052. #: src/message.h:153
  2053. msgid "Windows socket library initialization failed"
  2054. msgstr ""
  2055. #: src/message.h:154
  2056. #, c-format
  2057. msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application."
  2058. msgstr ""
  2059. #: src/message.h:155
  2060. #, c-format
  2061. msgid ""
  2062. "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
  2063. msgstr ""
  2064. #: src/message.h:157
  2065. #, c-format
  2066. msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
  2067. msgstr ""
  2068. #: src/message.h:160
  2069. #, c-format
  2070. msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
  2071. msgstr ""
  2072. #: src/message.h:161
  2073. #, c-format
  2074. msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
  2075. msgstr ""
  2076. #: src/message.h:162
  2077. #, c-format
  2078. msgid "Failed to read ServerStat from %s."
  2079. msgstr ""
  2080. #: src/message.h:165
  2081. #, c-format
  2082. msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
  2083. msgstr ""
  2084. #: src/message.h:166
  2085. #, c-format
  2086. msgid "ServerStat file %s saved successfully."
  2087. msgstr ""
  2088. #: src/message.h:167
  2089. #, c-format
  2090. msgid "Failed to write ServerStat to %s."
  2091. msgstr ""
  2092. #: src/message.h:170
  2093. #, c-format
  2094. msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
  2095. msgstr ""
  2096. #: src/message.h:171
  2097. #, c-format
  2098. msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
  2099. msgstr ""
  2100. #: src/message.h:173
  2101. #, c-format
  2102. msgid "Failed to load trusted CA certificates from system. Cause: %s"
  2103. msgstr ""
  2104. #: src/message.h:175
  2105. #, c-format
  2106. msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
  2107. msgstr ""
  2108. #: src/message.h:177
  2109. #, c-format
  2110. msgid ""
  2111. "Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-"
  2112. "certificate option."
  2113. msgstr ""
  2114. #: src/message.h:179
  2115. msgid "No certificate found."
  2116. msgstr ""
  2117. #: src/message.h:180
  2118. msgid "Hostname not match."
  2119. msgstr ""
  2120. #: src/message.h:181
  2121. msgid "No files to download."
  2122. msgstr ""
  2123. #: src/message.h:183
  2124. msgid ""
  2125. "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
  2126. "--ca-certificate and --check-certificate option."
  2127. msgstr ""
  2128. #: src/message.h:185
  2129. #, c-format
  2130. msgid "Printing the contents of file '%s'..."
  2131. msgstr ""
  2132. #: src/message.h:186
  2133. msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
  2134. msgstr ""
  2135. #: src/message.h:191
  2136. #, c-format
  2137. msgid "Is '%s' a file?"
  2138. msgstr ""
  2139. #: src/message.h:192
  2140. #, c-format
  2141. msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
  2142. msgstr ""
  2143. #: src/message.h:194
  2144. #, c-format
  2145. msgid "Saved metadata as %s."
  2146. msgstr ""
  2147. #: src/message.h:195
  2148. #, c-format
  2149. msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
  2150. msgstr ""
  2151. #: src/message.h:197
  2152. #, c-format
  2153. msgid "Detected directory traversal directive in %s"
  2154. msgstr ""
  2155. #: src/message.h:200
  2156. #, c-format
  2157. msgid "GID#%<PRId64> - Removing unselected file."
  2158. msgstr ""
  2159. #: src/message.h:201
  2160. #, c-format
  2161. msgid "File %s removed."
  2162. msgstr ""
  2163. #: src/message.h:202
  2164. #, c-format
  2165. msgid "File %s could not be removed."
  2166. msgstr ""
  2167. #: src/message.h:204
  2168. msgid "Timeout."
  2169. msgstr ""
  2170. #: src/message.h:205
  2171. msgid "Invalid chunk size."
  2172. msgstr ""
  2173. #: src/message.h:206
  2174. #, c-format
  2175. msgid "Too large chunk. size=%d"
  2176. msgstr ""
  2177. #: src/message.h:207
  2178. msgid "Invalid header."
  2179. msgstr ""
  2180. #: src/message.h:208
  2181. msgid "Invalid response."
  2182. msgstr ""
  2183. #: src/message.h:209
  2184. msgid "No header found."
  2185. msgstr ""
  2186. #: src/message.h:210
  2187. msgid "No status header."
  2188. msgstr ""
  2189. #: src/message.h:211
  2190. msgid "Proxy connection failed."
  2191. msgstr ""
  2192. #: src/message.h:212
  2193. msgid "Connection failed."
  2194. msgstr ""
  2195. #: src/message.h:213
  2196. #, c-format
  2197. msgid ""
  2198. "The requested filename and the previously registered one are not same. "
  2199. "Expected:%s Actual:%s"
  2200. msgstr ""
  2201. #: src/message.h:214
  2202. #, c-format
  2203. msgid "The response status is not successful. status=%d"
  2204. msgstr ""
  2205. #: src/message.h:216
  2206. #, c-format
  2207. msgid "Transfer encoding %s is not supported."
  2208. msgstr ""
  2209. #: src/message.h:217
  2210. #, c-format
  2211. msgid "SSL initialization failed: %s"
  2212. msgstr ""
  2213. #: src/message.h:218
  2214. msgid "SSL I/O error"
  2215. msgstr ""
  2216. #: src/message.h:219
  2217. msgid "SSL protocol error"
  2218. msgstr ""
  2219. #: src/message.h:220
  2220. #, c-format
  2221. msgid "SSL unknown error %d"
  2222. msgstr ""
  2223. #: src/message.h:221
  2224. #, c-format
  2225. msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
  2226. msgstr ""
  2227. #: src/message.h:223
  2228. msgid "Authorization failed."
  2229. msgstr ""
  2230. #: src/message.h:224
  2231. msgid "Got EOF from the server."
  2232. msgstr ""
  2233. #: src/message.h:225
  2234. msgid "Got EOF from peer."
  2235. msgstr ""
  2236. #: src/message.h:226
  2237. msgid "Malformed meta info."
  2238. msgstr ""
  2239. #: src/message.h:228
  2240. #, c-format
  2241. msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
  2242. msgstr ""
  2243. #: src/message.h:229
  2244. #, c-format
  2245. msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
  2246. msgstr ""
  2247. #: src/message.h:230
  2248. #, c-format
  2249. msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
  2250. msgstr ""
  2251. #: src/message.h:231
  2252. msgid "Failed to read data from disk."
  2253. msgstr ""
  2254. #: src/message.h:232
  2255. #, c-format
  2256. msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
  2257. msgstr ""
  2258. #: src/message.h:233
  2259. #, c-format
  2260. msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
  2261. msgstr ""
  2262. #: src/message.h:235
  2263. #, c-format
  2264. msgid "%s is not a directory."
  2265. msgstr ""
  2266. #: src/message.h:236
  2267. #, c-format
  2268. msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
  2269. msgstr ""
  2270. #: src/message.h:240
  2271. #, c-format
  2272. msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
  2273. msgstr ""
  2274. #: src/message.h:241
  2275. #, c-format
  2276. msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
  2277. msgstr ""
  2278. #: src/message.h:242
  2279. #, c-format
  2280. msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
  2281. msgstr ""
  2282. #: src/message.h:243
  2283. #, c-format
  2284. msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
  2285. msgstr ""
  2286. #: src/message.h:244
  2287. #, c-format
  2288. msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
  2289. msgstr ""
  2290. #: src/message.h:245
  2291. #, c-format
  2292. msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
  2293. msgstr ""
  2294. #: src/message.h:246
  2295. #, c-format
  2296. msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
  2297. msgstr ""
  2298. #: src/message.h:247
  2299. #, c-format
  2300. msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
  2301. msgstr ""
  2302. #: src/message.h:248
  2303. #, c-format
  2304. msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
  2305. msgstr ""
  2306. #: src/message.h:249
  2307. #, c-format
  2308. msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
  2309. msgstr ""
  2310. #: src/message.h:250
  2311. #, c-format
  2312. msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
  2313. msgstr ""
  2314. #: src/message.h:251
  2315. #, c-format
  2316. msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
  2317. msgstr ""
  2318. #: src/message.h:252
  2319. #, c-format
  2320. msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
  2321. msgstr ""
  2322. #: src/message.h:253
  2323. #, c-format
  2324. msgid "Failed to send data, cause: %s"
  2325. msgstr ""
  2326. #: src/message.h:254
  2327. #, c-format
  2328. msgid "Failed to receive data, cause: %s"
  2329. msgstr ""
  2330. #: src/message.h:255
  2331. #, c-format
  2332. msgid "Failed to peek data, cause: %s"
  2333. msgstr ""
  2334. #: src/message.h:256
  2335. #, c-format
  2336. msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
  2337. msgstr ""
  2338. #: src/message.h:257
  2339. #, c-format
  2340. msgid "File %s exists, but %s does not exist."
  2341. msgstr ""
  2342. #: src/message.h:259
  2343. #, c-format
  2344. msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu."
  2345. msgstr ""
  2346. #: src/message.h:260
  2347. #, c-format
  2348. msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
  2349. msgstr ""
  2350. #: src/message.h:262
  2351. msgid "Download aborted."
  2352. msgstr ""
  2353. #: src/message.h:263
  2354. #, c-format
  2355. msgid "File %s is being downloaded by other command."
  2356. msgstr ""
  2357. #: src/message.h:264
  2358. msgid "Insufficient checksums."
  2359. msgstr ""
  2360. #: src/message.h:265
  2361. #, c-format
  2362. msgid "Tracker returned failure reason: %s"
  2363. msgstr ""
  2364. #: src/message.h:266
  2365. msgid "Flooding detected."
  2366. msgstr ""
  2367. #: src/message.h:268
  2368. #, c-format
  2369. msgid ""
  2370. "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
  2371. "certain period(%ld seconds)."
  2372. msgstr ""
  2373. #: src/message.h:270
  2374. msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
  2375. msgstr ""
  2376. #: src/message.h:271
  2377. #, c-format
  2378. msgid "No such file entry %s"
  2379. msgstr ""
  2380. #: src/message.h:272
  2381. #, c-format
  2382. msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
  2383. msgstr ""
  2384. #: src/message.h:273
  2385. msgid "No HttpRequestEntry found."
  2386. msgstr ""
  2387. #: src/message.h:274
  2388. #, c-format
  2389. msgid "Got %d status, but no location header provided."
  2390. msgstr ""
  2391. #: src/message.h:276
  2392. msgid "No file matched with your preference."
  2393. msgstr ""
  2394. #: src/message.h:277
  2395. msgid "Exception caught"
  2396. msgstr ""
  2397. #: src/message.h:278
  2398. #, c-format
  2399. msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
  2400. msgstr ""
  2401. #: src/message.h:279
  2402. #, c-format
  2403. msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
  2404. msgstr ""
  2405. #~ msgid "must be either 'true' or 'false'."
  2406. #~ msgstr "skal enten være 'true' (sand) eller 'false' (falsk)"
  2407. #~ msgid "must be between %s and %s."
  2408. #~ msgstr "skal være i mellem %s og %s."
  2409. #~ msgid "must be smaller than or equal to %s."
  2410. #~ msgstr "skal være mindre end eller lig med %s."
  2411. #~ msgid "must be greater than or equal to %s."
  2412. #~ msgstr "skal være større end eller lig med %s."
  2413. #~ msgid "must be a number."
  2414. #~ msgstr "skal være et tal."
  2415. #~ msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
  2416. #~ msgstr "skal være mindre end eller lig med %.1f."
  2417. #~ msgid "must be between %.1f and %.1f."
  2418. #~ msgstr "skal være imellem %.1f og %.1f."
  2419. #~ msgid "must be greater than or equal to %.1f."
  2420. #~ msgstr "skal være større end eller lig med %.1f."
  2421. #~ msgid "must be one of the following:"
  2422. #~ msgstr "skal være en af de følgende:"
  2423. #~ msgid "unrecognized proxy format"
  2424. #~ msgstr "ukendt proxy format"
  2425. #~ msgid "Unrecognized format"
  2426. #~ msgstr "Ukendt format"