sv.po 84 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599
  1. # Swedish translation for aria2
  2. # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
  3. # This file is distributed under the same license as the aria2 package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: aria2\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2011-06-25 02:59+0900\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2010-01-23 21:17+0900\n"
  12. "Last-Translator: Swedie <Unknown>\n"
  13. "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
  14. "Language: sv\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-23 09:28+0000\n"
  19. "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
  20. #: src/DownloadEngine.cc:228
  21. msgid ""
  22. "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
  23. msgstr "Avslut påbörjat... Tryck ner Ctrl-C igen för att tvinga fram avslut."
  24. #: src/DownloadEngine.cc:235
  25. msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
  26. msgstr "Avslut tvingas..."
  27. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:157
  28. msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
  29. msgstr ""
  30. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
  31. msgid ""
  32. "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
  33. "page for details."
  34. msgstr ""
  35. #: src/RequestGroupMan.cc:603
  36. msgid "Download Results:"
  37. msgstr "Nedladdningsresultat:"
  38. #: src/RequestGroupMan.cc:640
  39. msgid "Status Legend:"
  40. msgstr "Statusförklaring:"
  41. #: src/OptionHandler.cc:38
  42. msgid " Default: "
  43. msgstr " Standard: "
  44. #: src/OptionHandler.cc:39
  45. msgid " Tags: "
  46. msgstr ""
  47. #: src/OptionHandler.cc:40
  48. msgid " Possible Values: "
  49. msgstr ""
  50. #: src/usage_text.h:37
  51. msgid ""
  52. " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file."
  53. msgstr ""
  54. #: src/usage_text.h:39
  55. msgid ""
  56. " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file. When -Z\n"
  57. " option is used, this option is ignored."
  58. msgstr ""
  59. #: src/usage_text.h:42
  60. msgid ""
  61. " -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n"
  62. " specified, log is written to stdout."
  63. msgstr ""
  64. #: src/usage_text.h:45
  65. msgid ""
  66. " -D, --daemon[=true|false] Run as daemon. The current working directory "
  67. "will\n"
  68. " be changed to \"/\" and standard input, "
  69. "standard\n"
  70. " output and standard error will be redirected "
  71. "to\n"
  72. " \"/dev/null\"."
  73. msgstr ""
  74. #: src/usage_text.h:50
  75. msgid ""
  76. " -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
  77. " than N URLs are given, first N URLs are used "
  78. "and\n"
  79. " remaining URLs are used for backup. If less "
  80. "than\n"
  81. " N URLs are given, those URLs are used more "
  82. "than\n"
  83. " once so that N connections total are made\n"
  84. " simultaneously. The number of connections to "
  85. "the\n"
  86. " same host is restricted by\n"
  87. " --max-connection-per-server option. Please see "
  88. "-j\n"
  89. " and --min-split-size option too.\n"
  90. " Please note that in Metalink download, this\n"
  91. " option has no effect and use -C option instead."
  92. msgstr ""
  93. #: src/usage_text.h:62
  94. #, fuzzy
  95. msgid ""
  96. " --retry-wait=SEC Set the seconds to wait between retries. \n"
  97. " With SEC > 0, aria2 will retry download when "
  98. "the\n"
  99. " HTTP server returns 503 response."
  100. msgstr ""
  101. " --retry-wait=SEC Anger väntetid i sekunder efter att ett fel \n"
  102. " har inträffat."
  103. #: src/usage_text.h:66
  104. msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds."
  105. msgstr ""
  106. #: src/usage_text.h:68
  107. msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited."
  108. msgstr ""
  109. #: src/usage_text.h:70
  110. msgid ""
  111. " --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP. To erase\n"
  112. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  113. " See also --all-proxy option.\n"
  114. " This affects all URLs."
  115. msgstr ""
  116. #: src/usage_text.h:75
  117. msgid ""
  118. " --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS. To erase\n"
  119. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  120. " See also --all-proxy option.\n"
  121. " This affects all URLs."
  122. msgstr ""
  123. #: src/usage_text.h:80
  124. msgid ""
  125. " --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP. To erase "
  126. "previously\n"
  127. " defined proxy, use \"\".\n"
  128. " See also --all-proxy option.\n"
  129. " This affects all URLs."
  130. msgstr ""
  131. #: src/usage_text.h:85
  132. msgid ""
  133. " --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols. To "
  134. "erase\n"
  135. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  136. " You can override this setting and specify a\n"
  137. " proxy server for a particular protocol using\n"
  138. " --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n"
  139. " options.\n"
  140. " This affects all URLs."
  141. msgstr ""
  142. #: src/usage_text.h:93
  143. msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
  144. msgstr ""
  145. " --http-user=USER Anger HTTP-användare. Angivet värde påverkar \n"
  146. " alla URL:er."
  147. #: src/usage_text.h:95
  148. msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
  149. msgstr ""
  150. " --http-passwd=PASSWD Anger HTTP-lösenordet. Angivet värde påverkar\n"
  151. " alla URL:er."
  152. #: src/usage_text.h:97
  153. msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request."
  154. msgstr " --proxy-method=METHOD Anger metod vid förfrågan till proxy-server."
  155. #: src/usage_text.h:99
  156. msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
  157. msgstr ""
  158. " --referer=REFERER Anger varifrån en förfrågan kommer. Angivet värde "
  159. "påverkar alla URL:er."
  160. #: src/usage_text.h:101
  161. msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs."
  162. msgstr ""
  163. " --ftp-user=USER Anger FTP-användare. Angivet värde påverkar alla URL:er."
  164. #: src/usage_text.h:103
  165. msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs."
  166. msgstr ""
  167. " --ftp-passwd=PASSWD Anger FTP-lösenord. Angivet värde påverkar alla URL:er."
  168. #: src/usage_text.h:105
  169. msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type."
  170. msgstr " --ftp-type=TYPE Anger överföringstyp."
  171. #: src/usage_text.h:107
  172. msgid ""
  173. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is "
  174. "given,\n"
  175. " the active mode will be used."
  176. msgstr ""
  177. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Anger om FTP-anslutningen ska vara i passivt \n"
  178. " läge eller ej. Värdet false innebär att "
  179. "aktivt \n"
  180. " läge används."
  181. #: src/usage_text.h:110
  182. msgid ""
  183. " --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
  184. "than\n"
  185. " or equal to this value(bytes per sec).\n"
  186. " 0 means aria2 does not have a lowest speed "
  187. "limit.\n"
  188. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  189. " This option does not affect BitTorrent "
  190. "downloads."
  191. msgstr ""
  192. " --lowest-speed-limit=SPEED Stäng anslutningen om nedladdningshastigheten \n"
  193. " är lägre än eller lika med detta värde "
  194. "(antal \n"
  195. " bytes per sekund). Värdet 0 innebär att "
  196. "aria2 \n"
  197. " inte har någon lägsta nedladdningshastighet. \n"
  198. " Du kan avsluta värdet med ett K eller M \n"
  199. " (1K = 1024 bytes, 1M = 1024K). Detta värde \n"
  200. " påverkar inte BitTorrent-nedladdningar."
  201. #: src/usage_text.h:116
  202. msgid ""
  203. " --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
  204. "sec.\n"
  205. " 0 means unrestricted.\n"
  206. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  207. " To limit the download speed per download, use\n"
  208. " --max-download-limit option."
  209. msgstr ""
  210. " --max-overall-download-limit=SPEED Anger den högsta tillåtna \n"
  211. " nedladdningshastigheten överlag i antal bytes "
  212. "per \n"
  213. " sekund. Värdet 0 är detsamma som obegränsad \n"
  214. " hastighet. Du kan avsluta med ett K eller M \n"
  215. " (1K = 1024 bytes, 1M = 1024K). För att "
  216. "begränsa \n"
  217. " nedladdningshastigheten per nedladdning, "
  218. "använd \n"
  219. " alternativet: --max-download-limit."
  220. #: src/usage_text.h:122
  221. msgid ""
  222. " --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
  223. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  224. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  225. " To limit the overall download speed, use\n"
  226. " --max-overall-download-limit option."
  227. msgstr ""
  228. " --max-download-limit=SPEED Anger högsta tillåtna nedladdningshastighet \n"
  229. " per nedladdning i bytes per sekund. Värdet 0 \n"
  230. " innebär en obegränsad hastighet. Du kan "
  231. "avsluta \n"
  232. " med antingen ett K eller M (1K = 1024 bytes, \n"
  233. " 1M = 1024K). För att begränsa hastigheten \n"
  234. " överlag, använd alternativet: \n"
  235. " --max-overall-download-limit."
  236. #: src/usage_text.h:128
  237. #, fuzzy
  238. msgid ""
  239. " --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
  240. " 'none' doesn't pre-allocate file space. "
  241. "'prealloc'\n"
  242. " pre-allocates file space before download "
  243. "begins.\n"
  244. " This may take some time depending on the size "
  245. "of\n"
  246. " the file.\n"
  247. " If you are using newer file systems such as "
  248. "ext4\n"
  249. " (with extents support), btrfs, xfs or NTFS\n"
  250. " (MinGW build only), 'falloc' is your best\n"
  251. " choice. It allocates large(few GiB) files\n"
  252. " almost instantly. Don't use 'falloc' with "
  253. "legacy\n"
  254. " file systems such as ext3 and FAT32 because "
  255. "it\n"
  256. " takes almost same time as 'prealloc' and it\n"
  257. " blocks aria2 entirely until allocation "
  258. "finishes.\n"
  259. " 'falloc' may not be available if your system\n"
  260. " doesn't have posix_fallocate() function."
  261. msgstr ""
  262. " --file-allocation=METHOD Anger filallokeringsmetod. Värdet 'none' \n"
  263. " innebär att inget utrymme allokeras innan \n"
  264. " nedladdning. 'pre-alloc' innebär att utrymme \n"
  265. " allokeras innan nedladdningen inleds, vilket \n"
  266. " kan ta tid beroende på nedladdningsfilens \n"
  267. " storlek. 'falloc' är det bästa alternativet "
  268. "om \n"
  269. " du använder ett filsystem som ext4 (som har \n"
  270. " stöd för extents), btrfs eller xfs, eftersom \n"
  271. " det allokerar stora filer (några GiB) nästan \n"
  272. " omedelbart. Använd aldrig 'falloc' med äldre \n"
  273. " filsystem som ext3 eftersom det tar nästan "
  274. "lika \n"
  275. " lång tid som 'prealloc', vilket blockerar "
  276. "aria2 \n"
  277. " under hela förallokeringsprocessen. Det kan \n"
  278. " hända att 'falloc' inte kan användas om ditt \n"
  279. " system inte har funktionen: posix_fallocate()."
  280. #: src/usage_text.h:144
  281. msgid ""
  282. " --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
  283. " size is smaller than SIZE.\n"
  284. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  285. msgstr ""
  286. " --no-file-allocation-limit=SIZE Ingen filallokering görs för filer mindre "
  287. "än \n"
  288. " SIZE. Du kan avsluta med K eller M (1K = "
  289. "1024 \n"
  290. " bytes, 1M = 1024K)."
  291. #: src/usage_text.h:148
  292. msgid ""
  293. " --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
  294. "while\n"
  295. " allocating files.\n"
  296. " Turn off if you encounter any error"
  297. msgstr ""
  298. " --enable-direct-io[=true|false] Aktiverar direktöverföring, vilket "
  299. "minskar \n"
  300. " användningen av processorn när filer "
  301. "allokeras. \n"
  302. " Använd 'false' om du får problem med \n"
  303. " nedladdningen."
  304. #: src/usage_text.h:152
  305. #, fuzzy
  306. msgid ""
  307. " --allow-overwrite[=true|false] Restart download from scratch if the\n"
  308. " corresponding control file doesn't exist. "
  309. "See\n"
  310. " also --auto-file-renaming option."
  311. msgstr ""
  312. " --allow-overwrite[=true|false] Om 'false' används och filen redan "
  313. "existerar \n"
  314. " men tillhörande kontrollfil (filenamn.aria2) \n"
  315. " fattas kommer inte aria2 att ladda ner filen "
  316. "på \n"
  317. " nytt. Se även alternativet: \n"
  318. " --auto-file-renaming."
  319. #: src/usage_text.h:156
  320. msgid ""
  321. " --allow-piece-length-change[=true|false] If false is given, aria2 aborts\n"
  322. " download when a piece length is different "
  323. "from\n"
  324. " one in a control file. If true is given, you "
  325. "can\n"
  326. " proceed but some download progress will be "
  327. "lost."
  328. msgstr ""
  329. #: src/usage_text.h:161
  330. msgid ""
  331. " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
  332. "sequentially\n"
  333. " and download each URI in a separate session, "
  334. "like\n"
  335. " the usual command-line download utilities."
  336. msgstr ""
  337. " -Z, --force-sequential[=true|false] Hämtar URI:er från kommandoraden i "
  338. "sekvenser \n"
  339. " och laddar ner varje URI i en separat "
  340. "session, \n"
  341. " som är det vanliga beteendet för kommadorads-\n"
  342. " program."
  343. #: src/usage_text.h:165
  344. msgid ""
  345. " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
  346. "already\n"
  347. " exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
  348. " download.\n"
  349. " The new file name has a dot and a number"
  350. "(1..9999)\n"
  351. " appended."
  352. msgstr ""
  353. " --auto-file-renaming[=true|false] Döper om filen om en fil med samma namn "
  354. "redan \n"
  355. " finns. Detta alternativ fungerar endast för \n"
  356. " http(s)/ftp-nedladdningar. Det nya filnamnet \n"
  357. " kommer att avslutas med en punkt och en "
  358. "siffra \n"
  359. " (1..9999)."
  360. #: src/usage_text.h:171
  361. msgid ""
  362. " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
  363. " You can specify set of parts:\n"
  364. " http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
  365. " Also you can specify numeric sequences with "
  366. "step\n"
  367. " counter:\n"
  368. " http://host/image[000-100:2].img\n"
  369. " A step counter can be omitted.\n"
  370. " If all URIs do not point to the same file, "
  371. "such\n"
  372. " as the second example above, -Z option is\n"
  373. " required."
  374. msgstr ""
  375. #: src/usage_text.h:182
  376. msgid ""
  377. " --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
  378. msgstr ""
  379. #: src/usage_text.h:184
  380. msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
  381. msgstr ""
  382. " --enable-http-pipelining[=true|false] Aktivera stöd för samtidiga "
  383. "förfrågningar med HTTP/1.1."
  384. #: src/usage_text.h:186
  385. msgid ""
  386. " -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
  387. "piece\n"
  388. " hashes. This option has effect only in "
  389. "BitTorrent\n"
  390. " and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
  391. " Use this option to re-download a damaged "
  392. "portion\n"
  393. " of a file. See also --bt-hash-check-seed "
  394. "option."
  395. msgstr ""
  396. " -V, --check-integrity[=true|false] Bekräftar filintegriteten genom att "
  397. "validera \n"
  398. " nedladdade delar med motsvarande "
  399. "hashnycklar. \n"
  400. " Detta alternativ fungerar endast med "
  401. "BitTorrent \n"
  402. " och Metalink nedladdningar som använder \n"
  403. " checksummor för varje del. Använd detta \n"
  404. " alternativ för att ladda ner en skadad del "
  405. "av \n"
  406. " filen på nytt. Se även alternativet: \n"
  407. " --bt-hash-check-seed."
  408. #: src/usage_text.h:192
  409. msgid ""
  410. " --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
  411. " --check-integrity option and file is "
  412. "complete,\n"
  413. " continue to seed file. If you want to check "
  414. "file\n"
  415. " and download it only when it is damaged or\n"
  416. " incomplete, set this option to false.\n"
  417. " This option has effect only on BitTorrent\n"
  418. " download."
  419. msgstr ""
  420. " --bt-hash-check-seed[=true|false] Om 'true' används kommer filen att ligga "
  421. "öppen \n"
  422. " även efter att hashnycklar verifierats med \n"
  423. " alternativet --check-integrity och filen "
  424. "laddats \n"
  425. " ner i sin helhet. Om du endast vill "
  426. "verifiera \n"
  427. " och ladda ner filen om den är skadad eller \n"
  428. " ofullständig ska du använda värdet 'false'. \n"
  429. " Detta alternativ används bara vid BitTorrent-\n"
  430. " nedladdningar."
  431. #: src/usage_text.h:200
  432. #, fuzzy
  433. msgid ""
  434. " --realtime-chunk-checksum[=true|false] Validate chunk of data by "
  435. "calculating\n"
  436. " checksum while downloading a file if chunk\n"
  437. " checksums are provided."
  438. msgstr ""
  439. " --realtime-chunk-checksum[=true|false] Validera datadelar genom att "
  440. "beräkna \n"
  441. " checksumman under nedladdningen om \n"
  442. " delchecksumman är tillgänglig."
  443. #: src/usage_text.h:204
  444. #, fuzzy
  445. msgid ""
  446. " -c, --continue[=true|false] Continue downloading a partially downloaded\n"
  447. " file. Use this option to resume a download\n"
  448. " started by a web browser or another program\n"
  449. " which downloads files sequentially from the\n"
  450. " beginning. Currently this option is only\n"
  451. " applicable to http(s)/ftp downloads."
  452. msgstr ""
  453. " -c, --continue Fortsätter nedladdningen av en delvis hämtad \n"
  454. " fil. Använd det här alternativet om du vill \n"
  455. " fortsätta en nedladdning startad av en \n"
  456. " webbläsare eller annat program som laddar "
  457. "ner \n"
  458. " filer i sekvenser från filens början. För \n"
  459. " tillfället används detta alternativ endast "
  460. "vid \n"
  461. " http(s)/ftp-hämtningar."
  462. #: src/usage_text.h:211
  463. msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
  464. msgstr ""
  465. " -U, --user-agent=USER_AGENT Anger vilken användarklient som ska användas \n"
  466. " för http(s)-nedladdningar."
  467. #: src/usage_text.h:213
  468. msgid " -n, --no-netrc[=true|false] Disables netrc support."
  469. msgstr ""
  470. #: src/usage_text.h:215
  471. msgid ""
  472. " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
  473. " multiple URIs for a single entity: separate\n"
  474. " URIs on a single line using the TAB "
  475. "character.\n"
  476. " Reads input from stdin when '-' is specified.\n"
  477. " Additionally, options can be specified after "
  478. "each\n"
  479. " line of URI. This optional line must start "
  480. "with\n"
  481. " one or more white spaces and have one option "
  482. "per\n"
  483. " single line. See INPUT FILE section of man "
  484. "page\n"
  485. " for details."
  486. msgstr ""
  487. #: src/usage_text.h:225
  488. msgid ""
  489. " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
  490. "for\n"
  491. " every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
  492. "metalink.\n"
  493. " See also -s and -C options."
  494. msgstr ""
  495. " -j, --max-concurrent-downloads=N Anger högsta tillåtna antal samtidiga \n"
  496. " hämtningar för varje statisk (HTTP/FTP) URL, \n"
  497. " torrent och metalink. Se även alternativen: -"
  498. "s \n"
  499. " och -C."
  500. #: src/usage_text.h:229
  501. msgid ""
  502. " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
  503. "format\n"
  504. " and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
  505. msgstr ""
  506. #: src/usage_text.h:232
  507. msgid ""
  508. " --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2."
  509. "x)/\n"
  510. " Netscape format. If FILE already exists, it "
  511. "is\n"
  512. " overwritten. Session Cookies are also saved "
  513. "and\n"
  514. " their expiry values are treated as 0."
  515. msgstr ""
  516. " --save-cookies=FILE Spara kakor till filen FILE i formatet \n"
  517. " Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape. Om filen \n"
  518. " redan finns, skrivs den över. Sessionskakor \n"
  519. " sparas också och deras utgångsdatum hanteras \n"
  520. " som 0 (=aldrig)."
  521. #: src/usage_text.h:237
  522. #, fuzzy
  523. msgid ""
  524. " -S, --show-files[=true|false] Print file listing of .torrent, .meta4 and\n"
  525. " .metalink file and exit. More detailed\n"
  526. " information will be listed in case of torrent\n"
  527. " file."
  528. msgstr ""
  529. " --allow-overwrite[=true|false] Om 'false' används och filen redan "
  530. "existerar \n"
  531. " men tillhörande kontrollfil (filenamn.aria2) \n"
  532. " fattas kommer inte aria2 att ladda ner filen "
  533. "på \n"
  534. " nytt. Se även alternativet: \n"
  535. " --auto-file-renaming."
  536. #: src/usage_text.h:242
  537. msgid ""
  538. " --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
  539. " You can find the file index using the\n"
  540. " --show-files option. Multiple indexes can be\n"
  541. " specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
  542. " You can also use '-' to specify a range: "
  543. "\"1-5\".\n"
  544. " ',' and '-' can be used together.\n"
  545. " When used with the -M option, index may vary\n"
  546. " depending on the query(see --metalink-* "
  547. "options)."
  548. msgstr ""
  549. " --select-file=INDEX Anger index för den fil som ska laddas ner. Du \n"
  550. " kan hitta filens index med alternativet: \n"
  551. " --show-files. Flera index kan ges genom att \n"
  552. " använda kommatecknet ',' som avskiljare. Ett \n"
  553. " exempel: \"3,6\". Du kan också ange ett "
  554. "interval \n"
  555. " genom att använda bindestrecket '-' som \n"
  556. " avskiljare: \"1-5\". ',' och '-' kan användas "
  557. "på \n"
  558. " en och samma gång. När alternativet -M är \n"
  559. " angivet kan index variera beroende på "
  560. "sökningen \n"
  561. " (se alternativen: --metalink-*)"
  562. #: src/usage_text.h:251
  563. msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
  564. msgstr ""
  565. #: src/usage_text.h:253
  566. msgid ""
  567. " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  568. " whose suffix is .torrent or content type is\n"
  569. " application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
  570. " parses it as a torrent file and downloads "
  571. "files\n"
  572. " mentioned in it.\n"
  573. " If mem is specified, a torrent file is not\n"
  574. " written to the disk, but is just kept in "
  575. "memory.\n"
  576. " If false is specified, the action mentioned "
  577. "above\n"
  578. " is not taken."
  579. msgstr ""
  580. #: src/usage_text.h:263
  581. msgid ""
  582. " --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
  583. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  584. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  585. "'-'\n"
  586. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  587. "can\n"
  588. " be used together."
  589. msgstr ""
  590. #: src/usage_text.h:269
  591. msgid ""
  592. " --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
  593. "sec.\n"
  594. " 0 means unrestricted.\n"
  595. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  596. " To limit the upload speed per torrent, use\n"
  597. " --max-upload-limit option."
  598. msgstr ""
  599. #: src/usage_text.h:275
  600. msgid ""
  601. " -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
  602. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  603. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  604. " To limit the overall upload speed, use\n"
  605. " --max-overall-upload-limit option."
  606. msgstr ""
  607. #: src/usage_text.h:281
  608. msgid ""
  609. " --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
  610. " --seed-ratio option."
  611. msgstr ""
  612. #: src/usage_text.h:284
  613. msgid ""
  614. " --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
  615. " until share ratio reaches RATIO.\n"
  616. " You are strongly encouraged to specify equals "
  617. "or\n"
  618. " more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend "
  619. "to\n"
  620. " do seeding regardless of share ratio.\n"
  621. " If --seed-time option is specified along with\n"
  622. " this option, seeding ends when at least one "
  623. "of\n"
  624. " the conditions is satisfied."
  625. msgstr ""
  626. #: src/usage_text.h:293
  627. msgid ""
  628. " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
  629. "in\n"
  630. " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
  631. " bytes are specified, only first 20 bytes are\n"
  632. " used. If less than 20 bytes are specified, "
  633. "random\n"
  634. " byte data are added to make its length 20 "
  635. "bytes."
  636. msgstr ""
  637. #: src/usage_text.h:299
  638. msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
  639. msgstr ""
  640. #: src/usage_text.h:301
  641. #, fuzzy
  642. msgid " --enable-dht[=true|false] Enable IPv4 DHT functionality."
  643. msgstr ""
  644. " --enable-http-pipelining[=true|false] Aktivera stöd för samtidiga "
  645. "förfrågningar med HTTP/1.1."
  646. #: src/usage_text.h:303
  647. msgid ""
  648. " --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for both IPv4 and IPv6\n"
  649. " DHT. Multiple ports can be specified by using\n"
  650. " ',', for example: \"6881,6885\". You can also\n"
  651. " use '-' to specify a range: \"6881-6999\". "
  652. "','\n"
  653. " and '-' can be used together."
  654. msgstr ""
  655. #: src/usage_text.h:309
  656. #, fuzzy
  657. msgid ""
  658. " --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv4 "
  659. "DHT\n"
  660. " network."
  661. msgstr ""
  662. " --retry-wait=SEC Anger väntetid i sekunder efter att ett fel \n"
  663. " har inträffat."
  664. #: src/usage_text.h:312
  665. msgid ""
  666. " --dht-file-path=PATH Change the IPv4 DHT routing table file to PATH."
  667. msgstr ""
  668. #: src/usage_text.h:314
  669. msgid ""
  670. " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
  671. " If several encryption methods are provided by "
  672. "a\n"
  673. " peer, aria2 chooses the lowest one which "
  674. "satisfies\n"
  675. " the given level."
  676. msgstr ""
  677. #: src/usage_text.h:319
  678. msgid ""
  679. " --bt-require-crypto[=true|false] If true is given, aria2 doesn't accept "
  680. "and\n"
  681. " establish connection with legacy BitTorrent\n"
  682. " handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
  683. " handshake."
  684. msgstr ""
  685. #: src/usage_text.h:324
  686. msgid ""
  687. " --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
  688. " torrent is lower than SPEED, aria2 "
  689. "temporarily\n"
  690. " increases the number of peers to try for more\n"
  691. " download speed. Configuring this option with "
  692. "your\n"
  693. " preferred download speed can increase your\n"
  694. " download speed in some cases.\n"
  695. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  696. msgstr ""
  697. #: src/usage_text.h:332
  698. msgid ""
  699. " --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
  700. "each\n"
  701. " BitTorrent download."
  702. msgstr ""
  703. #: src/usage_text.h:335
  704. msgid ""
  705. " --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
  706. " verifying piece hashes."
  707. msgstr ""
  708. #: src/usage_text.h:338
  709. msgid ""
  710. " --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
  711. "torrent.\n"
  712. " 0 means unlimited.\n"
  713. " See also --bt-request-peer-speed-limit option."
  714. msgstr ""
  715. #: src/usage_text.h:342
  716. #, fuzzy
  717. msgid ""
  718. " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .meta4 and ."
  719. "metalink\n"
  720. " file. Reads input from stdin when '-' is\n"
  721. " specified."
  722. msgstr ""
  723. " --allow-overwrite[=true|false] Om 'false' används och filen redan "
  724. "existerar \n"
  725. " men tillhörande kontrollfil (filenamn.aria2) \n"
  726. " fattas kommer inte aria2 att ladda ner filen "
  727. "på \n"
  728. " nytt. Se även alternativet: \n"
  729. " --auto-file-renaming."
  730. #: src/usage_text.h:346
  731. msgid ""
  732. " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
  733. " simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
  734. " number of servers to connect. aria2 strictly\n"
  735. " respects them. This means that if Metalink "
  736. "defines\n"
  737. " the maxconnections attribute lower than\n"
  738. " NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n"
  739. " maxconnections attribute instead of "
  740. "NUM_SERVERS.\n"
  741. " See also -s and -j options."
  742. msgstr ""
  743. #: src/usage_text.h:355
  744. msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
  745. msgstr ""
  746. #: src/usage_text.h:357
  747. msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
  748. msgstr ""
  749. #: src/usage_text.h:359
  750. msgid ""
  751. " --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
  752. msgstr ""
  753. #: src/usage_text.h:361
  754. msgid ""
  755. " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
  756. " A comma-delimited list of locations is\n"
  757. " acceptable."
  758. msgstr ""
  759. #: src/usage_text.h:365
  760. msgid ""
  761. " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
  762. "'none'\n"
  763. " if you don't have any preferred protocol."
  764. msgstr ""
  765. #: src/usage_text.h:368
  766. msgid ""
  767. " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  768. " whose suffix is .meta4 or .metalink, or "
  769. "content\n"
  770. " type of application/metalink4+xml or\n"
  771. " application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
  772. " parses it as a metalink file and downloads "
  773. "files\n"
  774. " mentioned in it.\n"
  775. " If mem is specified, a metalink file is not\n"
  776. " written to the disk, but is just kept in "
  777. "memory.\n"
  778. " If false is specified, the action mentioned "
  779. "above\n"
  780. " is not taken."
  781. msgstr ""
  782. #: src/usage_text.h:379
  783. msgid ""
  784. " --metalink-enable-unique-protocol[=true|false] If true is given and "
  785. "several\n"
  786. " protocols are available for a mirror in a "
  787. "metalink\n"
  788. " file, aria2 uses one of them.\n"
  789. " Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
  790. " specify the preference of protocol."
  791. msgstr ""
  792. #: src/usage_text.h:385
  793. msgid " -v, --version Print the version number and exit."
  794. msgstr ""
  795. #: src/usage_text.h:387
  796. msgid ""
  797. " -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n"
  798. " The help messages are classified with tags. A "
  799. "tag\n"
  800. " starts with \"#\". For example, type \"--"
  801. "help=#http\"\n"
  802. " to get the usage for the options tagged with\n"
  803. " \"#http\". If non-tag word is given, print the "
  804. "usage\n"
  805. " for the options whose name includes that word."
  806. msgstr ""
  807. #: src/usage_text.h:394
  808. msgid " --no-conf[=true|false] Disable loading aria2.conf file."
  809. msgstr ""
  810. #: src/usage_text.h:396
  811. msgid ""
  812. " --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
  813. msgstr ""
  814. #: src/usage_text.h:398
  815. msgid ""
  816. " --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
  817. "passed.\n"
  818. " If 0 is given, this feature is disabled."
  819. msgstr ""
  820. #: src/usage_text.h:401
  821. msgid ""
  822. " --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
  823. "use\n"
  824. " this option repeatedly to specify more than "
  825. "one\n"
  826. " header:\n"
  827. " aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
  828. "9J1\"\n"
  829. " http://host/file"
  830. msgstr ""
  831. #: src/usage_text.h:407
  832. msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
  833. msgstr ""
  834. #: src/usage_text.h:409
  835. msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
  836. msgstr ""
  837. #: src/usage_text.h:411
  838. msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
  839. msgstr ""
  840. #: src/usage_text.h:413
  841. msgid ""
  842. " --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
  843. "summary.\n"
  844. " Setting 0 suppresses the output."
  845. msgstr ""
  846. #: src/usage_text.h:416
  847. msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
  848. msgstr ""
  849. #: src/usage_text.h:418
  850. msgid ""
  851. " -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
  852. "the\n"
  853. " remote HTTP/FTP server and if it is "
  854. "available,\n"
  855. " apply it to the local file."
  856. msgstr ""
  857. #: src/usage_text.h:422
  858. msgid ""
  859. " --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
  860. "establish\n"
  861. " connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
  862. "the\n"
  863. " connection is established, this option makes "
  864. "no\n"
  865. " effect and --timeout option is used instead."
  866. msgstr ""
  867. #: src/usage_text.h:427
  868. msgid ""
  869. " --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
  870. "the\n"
  871. " remote HTTP/FTP servers NUM times without "
  872. "getting\n"
  873. " a single byte, then force the download to "
  874. "fail.\n"
  875. " Specify 0 to disable this option.\n"
  876. " This options is effective only when using\n"
  877. " HTTP/FTP servers."
  878. msgstr ""
  879. #: src/usage_text.h:434
  880. msgid ""
  881. " --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
  882. " If 'inorder' is given, URI is tried in the "
  883. "order\n"
  884. " appeared in the URI list.\n"
  885. " If 'feedback' is given, aria2 uses download "
  886. "speed\n"
  887. " observed in the previous downloads and choose\n"
  888. " fastest server in the URI list. This also\n"
  889. " effectively skips dead mirrors. The observed\n"
  890. " download speed is a part of performance "
  891. "profile\n"
  892. " of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
  893. " --server-stat-if options.\n"
  894. " If 'adaptive' is given, selects one of the "
  895. "best\n"
  896. " mirrors for the first and reserved "
  897. "connections.\n"
  898. " For supplementary ones, it returns mirrors "
  899. "which\n"
  900. " has not been tested yet, and if each of them "
  901. "has\n"
  902. " already been tested, returns mirrors which has "
  903. "to\n"
  904. " be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
  905. " anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
  906. " performance profile of servers."
  907. msgstr ""
  908. #: src/usage_text.h:453
  909. msgid ""
  910. " --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
  911. "profile\n"
  912. " of the servers is saved. You can load saved "
  913. "data\n"
  914. " using --server-stat-if option."
  915. msgstr ""
  916. #: src/usage_text.h:457
  917. msgid ""
  918. " --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
  919. "profile\n"
  920. " of the servers. The loaded data will be used "
  921. "in\n"
  922. " some URI selector such as 'feedback'.\n"
  923. " See also --uri-selector option"
  924. msgstr ""
  925. #: src/usage_text.h:462
  926. msgid ""
  927. " --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
  928. " performance profile of the servers since the "
  929. "last\n"
  930. " contact to them."
  931. msgstr ""
  932. #: src/usage_text.h:466
  933. msgid ""
  934. " --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
  935. "seconds.\n"
  936. " If 0 is given, a control file is not saved "
  937. "during\n"
  938. " download. aria2 saves a control file when it "
  939. "stops\n"
  940. " regardless of the value."
  941. msgstr ""
  942. #: src/usage_text.h:471
  943. msgid ""
  944. " --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
  945. " The certificate must be in PEM format.\n"
  946. " You may use --private-key option to specify "
  947. "the\n"
  948. " private key."
  949. msgstr ""
  950. #: src/usage_text.h:476
  951. msgid ""
  952. " --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
  953. " The private key must be decrypted and in PEM\n"
  954. " format. See also --certificate option."
  955. msgstr ""
  956. #: src/usage_text.h:480
  957. msgid ""
  958. " --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
  959. "verify\n"
  960. " the peers. The certificate file must be in "
  961. "PEM\n"
  962. " format and can contain multiple CA "
  963. "certificates.\n"
  964. " Use --check-certificate option to enable\n"
  965. " verification."
  966. msgstr ""
  967. #: src/usage_text.h:486
  968. msgid ""
  969. " --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
  970. "specified\n"
  971. " in --ca-certificate option."
  972. msgstr ""
  973. #: src/usage_text.h:489
  974. msgid ""
  975. " --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames, domains or\n"
  976. " network address with or without CIDR block "
  977. "where\n"
  978. " proxy should not be used."
  979. msgstr ""
  980. #: src/usage_text.h:493
  981. msgid ""
  982. " --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
  983. "HTTP\n"
  984. " server."
  985. msgstr ""
  986. #: src/usage_text.h:496
  987. msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
  988. msgstr ""
  989. #: src/usage_text.h:498
  990. msgid ""
  991. " --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
  992. "a\n"
  993. " BitTorrent tracker. Although this function is\n"
  994. " named 'external', it can accept any kind of "
  995. "IP\n"
  996. " addresses."
  997. msgstr ""
  998. #: src/usage_text.h:503
  999. msgid ""
  1000. " --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
  1001. "it\n"
  1002. " is requested by the server. If false is set, "
  1003. "then\n"
  1004. " authorization header is always sent to the "
  1005. "server.\n"
  1006. " There is an exception: if username and "
  1007. "password\n"
  1008. " are embedded in URI, authorization header is\n"
  1009. " always sent to the server regardless of this\n"
  1010. " option."
  1011. msgstr ""
  1012. #: src/usage_text.h:511
  1013. msgid ""
  1014. " -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
  1015. "can\n"
  1016. " find the file index using the --show-files "
  1017. "option.\n"
  1018. " PATH is a relative path to the path specified "
  1019. "in\n"
  1020. " --dir option. You can use this option "
  1021. "multiple\n"
  1022. " times."
  1023. msgstr ""
  1024. #: src/usage_text.h:517
  1025. msgid ""
  1026. " --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
  1027. "the\n"
  1028. " remote file is available and doesn't download\n"
  1029. " data. This option has effect on HTTP/FTP "
  1030. "download.\n"
  1031. " BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
  1032. " specified."
  1033. msgstr ""
  1034. #: src/usage_text.h:523
  1035. msgid ""
  1036. " --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n"
  1037. " requests. This completely overrides interval "
  1038. "value\n"
  1039. " and aria2 just uses this value and ignores "
  1040. "the\n"
  1041. " min interval and interval value in the "
  1042. "response of\n"
  1043. " tracker. If 0 is set, aria2 determines "
  1044. "interval\n"
  1045. " based on the response of tracker and the "
  1046. "download\n"
  1047. " progress."
  1048. msgstr ""
  1049. #: src/usage_text.h:531
  1050. #, fuzzy
  1051. msgid ""
  1052. " --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed after "
  1053. "download\n"
  1054. " completed.\n"
  1055. " See --on-download-start option for the\n"
  1056. " requirement of COMMAND.\n"
  1057. " See also --on-download-stop option."
  1058. msgstr ""
  1059. " --max-download-limit=SPEED Anger högsta tillåtna nedladdningshastighet \n"
  1060. " per nedladdning i bytes per sekund. Värdet 0 \n"
  1061. " innebär en obegränsad hastighet. Du kan "
  1062. "avsluta \n"
  1063. " med antingen ett K eller M (1K = 1024 bytes, \n"
  1064. " 1M = 1024K). För att begränsa hastigheten \n"
  1065. " överlag, använd alternativet: \n"
  1066. " --max-overall-download-limit."
  1067. #: src/usage_text.h:537
  1068. msgid ""
  1069. " --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  1070. " got started. aria2 passes 3 arguments to "
  1071. "COMMAND:\n"
  1072. " GID, the nubmer of files and file path. See "
  1073. "Event\n"
  1074. " Hook in man page for more details."
  1075. msgstr ""
  1076. #: src/usage_text.h:542
  1077. msgid ""
  1078. " --on-download-pause=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  1079. " was paused.\n"
  1080. " See --on-download-start option for the\n"
  1081. " requirement of COMMAND."
  1082. msgstr ""
  1083. #: src/usage_text.h:547
  1084. #, fuzzy
  1085. msgid ""
  1086. " --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  1087. " aborted due to error.\n"
  1088. " See --on-download-start option for the\n"
  1089. " requirement of COMMAND.\n"
  1090. " See also --on-download-stop option."
  1091. msgstr ""
  1092. " --max-download-limit=SPEED Anger högsta tillåtna nedladdningshastighet \n"
  1093. " per nedladdning i bytes per sekund. Värdet 0 \n"
  1094. " innebär en obegränsad hastighet. Du kan "
  1095. "avsluta \n"
  1096. " med antingen ett K eller M (1K = 1024 bytes, \n"
  1097. " 1M = 1024K). För att begränsa hastigheten \n"
  1098. " överlag, använd alternativet: \n"
  1099. " --max-overall-download-limit."
  1100. #: src/usage_text.h:553
  1101. #, fuzzy
  1102. msgid ""
  1103. " --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  1104. " stopped. You can override the command to be\n"
  1105. " executed for particular download result using\n"
  1106. " --on-download-complete and --on-download-"
  1107. "error. If\n"
  1108. " they are specified, command specified in this\n"
  1109. " option is not executed.\n"
  1110. " See --on-download-start option for the\n"
  1111. " requirement of COMMAND."
  1112. msgstr ""
  1113. " --bt-hash-check-seed[=true|false] Om 'true' används kommer filen att ligga "
  1114. "öppen \n"
  1115. " även efter att hashnycklar verifierats med \n"
  1116. " alternativet --check-integrity och filen "
  1117. "laddats \n"
  1118. " ner i sin helhet. Om du endast vill "
  1119. "verifiera \n"
  1120. " och ladda ner filen om den är skadad eller \n"
  1121. " ofullständig ska du använda värdet 'false'. \n"
  1122. " Detta alternativ används bara vid BitTorrent-\n"
  1123. " nedladdningar."
  1124. #: src/usage_text.h:562
  1125. msgid ""
  1126. " --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
  1127. "0 in\n"
  1128. " consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
  1129. " feature is disabled."
  1130. msgstr ""
  1131. #: src/usage_text.h:566
  1132. msgid ""
  1133. " --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and "
  1134. "last\n"
  1135. " pieces of each file first. This is useful for\n"
  1136. " previewing files. The argument can contain 2\n"
  1137. " keywords:head and tail. To include both "
  1138. "keywords,\n"
  1139. " they must be separated by comma. These "
  1140. "keywords\n"
  1141. " can take one parameter, SIZE. For example, if\n"
  1142. " head=SIZE is specified, pieces in the range "
  1143. "of\n"
  1144. " first SIZE bytes of each file get higher "
  1145. "priority.\n"
  1146. " tail=SIZE means the range of last SIZE bytes "
  1147. "of\n"
  1148. " each file. SIZE can include K or M(1K = 1024, "
  1149. "1M =\n"
  1150. " 1024K). If SIZE is omitted, SIZE=1M is used."
  1151. msgstr ""
  1152. #: src/usage_text.h:578
  1153. msgid ""
  1154. " --interface=INTERFACE Bind sockets to given interface. You can "
  1155. "specify\n"
  1156. " interface name, IP address and hostname."
  1157. msgstr ""
  1158. #: src/usage_text.h:581
  1159. msgid " --disable-ipv6[=true|false] Disable IPv6."
  1160. msgstr ""
  1161. #: src/usage_text.h:583
  1162. msgid ""
  1163. " --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option "
  1164. "has\n"
  1165. " effect only when BitTorrent Magnet URI is "
  1166. "used.\n"
  1167. " The filename is hex encoded info hash with "
  1168. "suffix\n"
  1169. " .torrent. The directory to be saved is the "
  1170. "same\n"
  1171. " directory where download file is saved. If "
  1172. "the\n"
  1173. " same file already exists, metadata is not "
  1174. "saved.\n"
  1175. " See also --bt-metadata-only option."
  1176. msgstr ""
  1177. #: src/usage_text.h:591
  1178. msgid ""
  1179. " --http-no-cache[=true|false] Send Cache-Control: no-cache and Pragma: no-"
  1180. "cache\n"
  1181. " header to avoid cached content. If false is\n"
  1182. " given, these headers are not sent and you can "
  1183. "add\n"
  1184. " Cache-Control header with a directive you "
  1185. "like\n"
  1186. " using --header option."
  1187. msgstr ""
  1188. #: src/usage_text.h:597
  1189. msgid ""
  1190. " --bt-metadata-only[=true|false] Download metadata only. The file(s) "
  1191. "described\n"
  1192. " in metadata will not be downloaded. This "
  1193. "option\n"
  1194. " has effect only when BitTorrent Magnet URI is\n"
  1195. " used. See also --bt-save-metadata option."
  1196. msgstr ""
  1197. #: src/usage_text.h:602
  1198. msgid ""
  1199. " --human-readable[=true|false] Print sizes and speed in human readable "
  1200. "format\n"
  1201. " (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout."
  1202. msgstr ""
  1203. #: src/usage_text.h:605
  1204. msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery."
  1205. msgstr ""
  1206. #: src/usage_text.h:607
  1207. msgid ""
  1208. " --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. "
  1209. "If\n"
  1210. " this option is not specified, the default\n"
  1211. " interface is chosen. You can specify "
  1212. "interface\n"
  1213. " name and IP address."
  1214. msgstr ""
  1215. #: src/usage_text.h:612
  1216. msgid ""
  1217. " --reuse-uri[=true|false] Reuse already used URIs if no unused URIs are\n"
  1218. " left."
  1219. msgstr ""
  1220. #: src/usage_text.h:615
  1221. msgid " --all-proxy-user=USER Set user for --all-proxy option."
  1222. msgstr ""
  1223. #: src/usage_text.h:617
  1224. #, fuzzy
  1225. msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD Set password for --all-proxy option."
  1226. msgstr ""
  1227. " --ftp-passwd=PASSWD Anger FTP-lösenord. Angivet värde påverkar alla URL:er."
  1228. #: src/usage_text.h:619
  1229. msgid " --http-proxy-user=USER Set user for --http-proxy option."
  1230. msgstr ""
  1231. #: src/usage_text.h:621
  1232. msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD Set password for --http-proxy option."
  1233. msgstr ""
  1234. #: src/usage_text.h:623
  1235. msgid " --https-proxy-user=USER Set user for --https-proxy option."
  1236. msgstr ""
  1237. #: src/usage_text.h:625
  1238. msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD Set password for --https-proxy option."
  1239. msgstr ""
  1240. #: src/usage_text.h:627
  1241. msgid " --ftp-proxy-user=USER Set user for --ftp-proxy option."
  1242. msgstr ""
  1243. #: src/usage_text.h:629
  1244. #, fuzzy
  1245. msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD Set password for --ftp-proxy option."
  1246. msgstr ""
  1247. " --ftp-passwd=PASSWD Anger FTP-lösenord. Angivet värde påverkar alla URL:er."
  1248. #: src/usage_text.h:631
  1249. msgid ""
  1250. " --remove-control-file[=true|false] Remove control file before download. "
  1251. "Using\n"
  1252. " with --allow-overwrite=true, download always\n"
  1253. " starts from scratch. This will be useful for\n"
  1254. " users behind proxy server which disables "
  1255. "resume."
  1256. msgstr ""
  1257. #: src/usage_text.h:636
  1258. msgid ""
  1259. " --always-resume[=true|false] Always resume download. If true is given, "
  1260. "aria2\n"
  1261. " always tries to resume download and if resume "
  1262. "is\n"
  1263. " not possible, aborts download. If false is "
  1264. "given,\n"
  1265. " when all given URIs do not support resume or\n"
  1266. " aria2 encounters N URIs which does not "
  1267. "support\n"
  1268. " resume (N is the value specified using\n"
  1269. " --max-resume-failure-tries option), aria2\n"
  1270. " downloads file from scratch.\n"
  1271. " See --max-resume-failure-tries option."
  1272. msgstr ""
  1273. #: src/usage_text.h:646
  1274. msgid ""
  1275. " --max-resume-failure-tries=N When used with --always-resume=false, aria2\n"
  1276. " downloads file from scratch when aria2 detects "
  1277. "N\n"
  1278. " number of URIs that does not support resume. "
  1279. "If N\n"
  1280. " is 0, aria2 downloads file from scratch when "
  1281. "all\n"
  1282. " given URIs do not support resume.\n"
  1283. " See --always-resume option."
  1284. msgstr ""
  1285. #: src/usage_text.h:653
  1286. msgid " --bt-tracker-timeout=SEC Set timeout in seconds."
  1287. msgstr ""
  1288. #: src/usage_text.h:655
  1289. msgid ""
  1290. " --bt-tracker-connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to\n"
  1291. " establish connection to tracker. After the\n"
  1292. " connection is established, this option makes "
  1293. "no\n"
  1294. " effect and --bt-tracker-timeout option is "
  1295. "used\n"
  1296. " instead."
  1297. msgstr ""
  1298. #: src/usage_text.h:661
  1299. msgid " --dht-message-timeout=SEC Set timeout in seconds."
  1300. msgstr ""
  1301. #: src/usage_text.h:663
  1302. msgid ""
  1303. " --http-accept-gzip[=true|false] Send 'Accept: deflate, gzip' request "
  1304. "header\n"
  1305. " and inflate response if remote server "
  1306. "responds\n"
  1307. " with 'Content-Encoding: gzip' or\n"
  1308. " 'Content-Encoding: deflate'."
  1309. msgstr ""
  1310. #: src/usage_text.h:668
  1311. #, fuzzy
  1312. msgid ""
  1313. " --save-session=FILE Save error/unfinished downloads to FILE on "
  1314. "exit.\n"
  1315. " You can pass this output file to aria2c with -"
  1316. "i\n"
  1317. " option on restart. Please note that downloads\n"
  1318. " added by aria2.addTorrent and aria2."
  1319. "addMetalink\n"
  1320. " RPC method and whose metadata could not be "
  1321. "saved\n"
  1322. " as a file will not be saved. Downloads "
  1323. "removed\n"
  1324. " using aria2.remove and aria2.forceRemove will "
  1325. "not\n"
  1326. " be saved."
  1327. msgstr ""
  1328. " --select-file=INDEX Anger index för den fil som ska laddas ner. Du \n"
  1329. " kan hitta filens index med alternativet: \n"
  1330. " --show-files. Flera index kan ges genom att \n"
  1331. " använda kommatecknet ',' som avskiljare. Ett \n"
  1332. " exempel: \"3,6\". Du kan också ange ett "
  1333. "interval \n"
  1334. " genom att använda bindestrecket '-' som \n"
  1335. " avskiljare: \"1-5\". ',' och '-' kan användas "
  1336. "på \n"
  1337. " en och samma gång. När alternativet -M är \n"
  1338. " angivet kan index variera beroende på "
  1339. "sökningen \n"
  1340. " (se alternativen: --metalink-*)"
  1341. #: src/usage_text.h:677
  1342. msgid ""
  1343. " -x, --max-connection-per-server=NUM The maximum number of connections to "
  1344. "one\n"
  1345. " server for each download."
  1346. msgstr ""
  1347. #: src/usage_text.h:680
  1348. msgid ""
  1349. " -k, --min-split-size=SIZE aria2 does not split less than 2*SIZE byte "
  1350. "range.\n"
  1351. " For example, let's consider downloading 20MiB\n"
  1352. " file. If SIZE is 10M, aria2 can split file "
  1353. "into 2\n"
  1354. " range [0-10MiB) and [10MiB-20MiB) and download "
  1355. "it\n"
  1356. " using 2 sources(if --split >= 2, of course).\n"
  1357. " If SIZE is 15M, since 2*15M > 20MiB, aria2 "
  1358. "does\n"
  1359. " not split file and download it using 1 "
  1360. "source.\n"
  1361. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  1362. msgstr ""
  1363. #: src/usage_text.h:689
  1364. #, fuzzy
  1365. msgid ""
  1366. " --conditional-get[=true|false] Download file only when the local file is "
  1367. "older\n"
  1368. " than remote file. Currently, this function "
  1369. "has\n"
  1370. " many limitations. See man page for details."
  1371. msgstr ""
  1372. " --allow-overwrite[=true|false] Om 'false' används och filen redan "
  1373. "existerar \n"
  1374. " men tillhörande kontrollfil (filenamn.aria2) \n"
  1375. " fattas kommer inte aria2 att ladda ner filen "
  1376. "på \n"
  1377. " nytt. Se även alternativet: \n"
  1378. " --auto-file-renaming."
  1379. #: src/usage_text.h:693
  1380. #, fuzzy
  1381. msgid ""
  1382. " --on-bt-download-complete=COMMAND For BitTorrent, a command specified in\n"
  1383. " --on-download-complete is called after "
  1384. "download\n"
  1385. " completed and seeding is over. On the other "
  1386. "hand,\n"
  1387. " this option sets the command to be executed "
  1388. "after\n"
  1389. " download completed but before seeding.\n"
  1390. " See --on-download-start option for the\n"
  1391. " requirement of COMMAND."
  1392. msgstr ""
  1393. " --bt-hash-check-seed[=true|false] Om 'true' används kommer filen att ligga "
  1394. "öppen \n"
  1395. " även efter att hashnycklar verifierats med \n"
  1396. " alternativet --check-integrity och filen "
  1397. "laddats \n"
  1398. " ner i sin helhet. Om du endast vill "
  1399. "verifiera \n"
  1400. " och ladda ner filen om den är skadad eller \n"
  1401. " ofullständig ska du använda värdet 'false'. \n"
  1402. " Detta alternativ används bara vid BitTorrent-\n"
  1403. " nedladdningar."
  1404. #: src/usage_text.h:701
  1405. #, fuzzy
  1406. msgid ""
  1407. " --enable-async-dns6[=true|false] Enable IPv6 name resolution in "
  1408. "asynchronous\n"
  1409. " DNS resolver. This option will be ignored "
  1410. "when\n"
  1411. " --async-dns=false."
  1412. msgstr ""
  1413. " --enable-direct-io[=true|false] Aktiverar direktöverföring, vilket "
  1414. "minskar \n"
  1415. " användningen av processorn när filer "
  1416. "allokeras. \n"
  1417. " Använd 'false' om du får problem med \n"
  1418. " nedladdningen."
  1419. #: src/usage_text.h:705
  1420. msgid ""
  1421. " --enable-dht6[=true|false] Enable IPv6 DHT functionality.\n"
  1422. " Use --dht-listen-port option to specify port\n"
  1423. " number to listen on. See also --dht-listen-"
  1424. "addr6\n"
  1425. " option."
  1426. msgstr ""
  1427. #: src/usage_text.h:710
  1428. msgid ""
  1429. " --dht-listen-addr6=ADDR Specify address to bind socket for IPv6 DHT. \n"
  1430. " It should be a global unicast IPv6 address of "
  1431. "the\n"
  1432. " host."
  1433. msgstr ""
  1434. #: src/usage_text.h:714
  1435. msgid ""
  1436. " --dht-entry-point6=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv6 "
  1437. "DHT\n"
  1438. " network."
  1439. msgstr ""
  1440. #: src/usage_text.h:717
  1441. msgid ""
  1442. " --dht-file-path6=PATH Change the IPv6 DHT routing table file to PATH."
  1443. msgstr ""
  1444. #: src/usage_text.h:719
  1445. msgid ""
  1446. " --bt-tracker=URI[,...] Comma separated list of additional BitTorrent\n"
  1447. " tracker's announce URI. These URIs are not\n"
  1448. " affected by --bt-exclude-tracker option "
  1449. "because\n"
  1450. " they are added after URIs in --bt-exclude-"
  1451. "tracker\n"
  1452. " option are removed."
  1453. msgstr ""
  1454. #: src/usage_text.h:725
  1455. msgid ""
  1456. " --bt-exclude-tracker=URI[,...] Comma separated list of BitTorrent "
  1457. "tracker's\n"
  1458. " announce URI to remove. You can use special "
  1459. "value\n"
  1460. " '*' which matches all URIs, thus removes all\n"
  1461. " announce URIs. When specifying '*' in shell\n"
  1462. " command-line, don't forget to escape or quote "
  1463. "it.\n"
  1464. " See also --bt-tracker option."
  1465. msgstr ""
  1466. #: src/usage_text.h:732
  1467. msgid ""
  1468. " --max-download-result=NUM Set maximum number of download result kept in\n"
  1469. " memory. The download results are completed/"
  1470. "error/\n"
  1471. " removed downloads. The download results are "
  1472. "stored\n"
  1473. " in FIFO queue and it can store at most NUM\n"
  1474. " download results. When queue is full and new\n"
  1475. " download result is created, oldest download "
  1476. "result\n"
  1477. " is removed from the front of the queue and new "
  1478. "one\n"
  1479. " is pushed to the back. Setting big number in "
  1480. "this\n"
  1481. " option may result high memory consumption "
  1482. "after\n"
  1483. " thousands of downloads. Specifying 0 means no\n"
  1484. " download result is kept."
  1485. msgstr ""
  1486. #: src/usage_text.h:744
  1487. msgid ""
  1488. " --async-dns-server=IPADDRESS[,...] Comma separated list of DNS server "
  1489. "address\n"
  1490. " used in asynchronous DNS resolver. Usually\n"
  1491. " asynchronous DNS resolver reads DNS server\n"
  1492. " addresses from /etc/resolv.conf. When this "
  1493. "option\n"
  1494. " is used, it uses DNS servers specified in "
  1495. "this\n"
  1496. " option instead of ones in /etc/resolv.conf. "
  1497. "You\n"
  1498. " can specify both IPv4 and IPv6 address. This\n"
  1499. " option is useful when the system does not "
  1500. "have\n"
  1501. " /etc/resolv.conf and user does not have the\n"
  1502. " permission to create it."
  1503. msgstr ""
  1504. #: src/usage_text.h:755
  1505. msgid ""
  1506. " --enable-rpc[=true|false] Enable JSON-RPC/XML-RPC server.\n"
  1507. " It is strongly recommended to set username "
  1508. "and\n"
  1509. " password using --rpc-user and --rpc-passwd\n"
  1510. " option. See also --rpc-listen-port option."
  1511. msgstr ""
  1512. #: src/usage_text.h:760
  1513. msgid ""
  1514. " --rpc-max-request-size=SIZE Set max size of JSON-RPC/XML-RPC request. If "
  1515. "aria2\n"
  1516. " detects the request is more than SIZE bytes, "
  1517. "it\n"
  1518. " drops connection."
  1519. msgstr ""
  1520. #: src/usage_text.h:764
  1521. #, fuzzy
  1522. msgid " --rpc-user=USER Set JSON-RPC/XML-RPC user."
  1523. msgstr ""
  1524. " --ftp-user=USER Anger FTP-användare. Angivet värde påverkar alla URL:er."
  1525. #: src/usage_text.h:766
  1526. #, fuzzy
  1527. msgid " --rpc-passwd=PASSWD Set JSON-RPC/XML-RPC password."
  1528. msgstr ""
  1529. " --ftp-passwd=PASSWD Anger FTP-lösenord. Angivet värde påverkar alla URL:er."
  1530. #: src/usage_text.h:768
  1531. #, fuzzy
  1532. msgid ""
  1533. " --rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming JSON-RPC/XML-RPC requests on "
  1534. "all\n"
  1535. " network interfaces. If false is given, listen "
  1536. "only\n"
  1537. " on local loopback interface."
  1538. msgstr ""
  1539. " --allow-overwrite[=true|false] Om 'false' används och filen redan "
  1540. "existerar \n"
  1541. " men tillhörande kontrollfil (filenamn.aria2) \n"
  1542. " fattas kommer inte aria2 att ladda ner filen "
  1543. "på \n"
  1544. " nytt. Se även alternativet: \n"
  1545. " --auto-file-renaming."
  1546. #: src/usage_text.h:772
  1547. msgid ""
  1548. " --rpc-listen-port=PORT Specify a port number for JSON-RPC/XML-RPC "
  1549. "server\n"
  1550. " to listen to."
  1551. msgstr ""
  1552. #: src/usage_text.h:775
  1553. msgid " --enable-xml-rpc[=true|false] Deprecated. Use --enable-rpc instead."
  1554. msgstr ""
  1555. #: src/usage_text.h:777
  1556. msgid ""
  1557. " --xml-rpc-max-request-size=SIZE Deprecated. Use --rpc-max-request-size\n"
  1558. " instead."
  1559. msgstr ""
  1560. #: src/usage_text.h:780
  1561. msgid " --xml-rpc-user=USER Deprecated. Use --rpc-user instead."
  1562. msgstr ""
  1563. #: src/usage_text.h:782
  1564. msgid " --xml-rpc-passwd=PASSWD Deprecated. Use --rpc-passwd instead."
  1565. msgstr ""
  1566. #: src/usage_text.h:784
  1567. msgid ""
  1568. " --xml-rpc-listen-all[=true|false] Deprecated. Use --rpc-listen-all instead."
  1569. msgstr ""
  1570. #: src/usage_text.h:786
  1571. msgid ""
  1572. " --xml-rpc-listen-port=PORT Deprecated. Use --rpc-listen-port instead."
  1573. msgstr ""
  1574. #: src/usage_text.h:788
  1575. msgid " --show-console-readout[=true|false] Show console readout."
  1576. msgstr ""
  1577. #: src/usage_text.h:790
  1578. #, fuzzy
  1579. msgid ""
  1580. " --metalink-base-uri=URI Specify base URI to resolve relative URI in\n"
  1581. " metalink:url and metalink:metaurl element in "
  1582. "a\n"
  1583. " metalink file stored in local disk. If URI "
  1584. "points\n"
  1585. " to a directory, URI must end with '/'."
  1586. msgstr ""
  1587. " --allow-overwrite[=true|false] Om 'false' används och filen redan "
  1588. "existerar \n"
  1589. " men tillhörande kontrollfil (filenamn.aria2) \n"
  1590. " fattas kommer inte aria2 att ladda ner filen "
  1591. "på \n"
  1592. " nytt. Se även alternativet: \n"
  1593. " --auto-file-renaming."
  1594. #: src/usage_text.h:795
  1595. msgid ""
  1596. " --stream-piece-selector=SELECTOR Specify piece selection algorithm\n"
  1597. " used in HTTP/FTP download. Piece means fixed\n"
  1598. " length segment which is downloaded in "
  1599. "parallel\n"
  1600. " in segmented download. If 'default' is given,\n"
  1601. " aria2 selects piece so that it reduces the\n"
  1602. " number of establishing connection. This is\n"
  1603. " reasonable default behaviour because\n"
  1604. " establishing connection is an expensive\n"
  1605. " operation.\n"
  1606. " If 'inorder' is given, aria2 selects piece "
  1607. "which\n"
  1608. " has minimum index. Index=0 means first of the\n"
  1609. " file. This will be useful to view movie while\n"
  1610. " downloading it. --enable-http-pipelining "
  1611. "option\n"
  1612. " may be useful to reduce reconnection "
  1613. "overhead.\n"
  1614. " Please note that aria2 honors\n"
  1615. " --min-split-size option, so it will be "
  1616. "necessary\n"
  1617. " to specify a reasonable value to\n"
  1618. " --min-split-size option."
  1619. msgstr ""
  1620. #: src/usage_text.h:814
  1621. msgid ""
  1622. " --truncate-console-readout[=true|false] Truncate console readout to fit in\n"
  1623. " a single line."
  1624. msgstr ""
  1625. #: src/usage_text.h:817
  1626. #, fuzzy
  1627. msgid ""
  1628. " --pause[=true|false] Pause download after added. This option is\n"
  1629. " effective only when --enable-rpc=true is given."
  1630. msgstr ""
  1631. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Anger om FTP-anslutningen ska vara i passivt \n"
  1632. " läge eller ej. Värdet false innebär att "
  1633. "aktivt \n"
  1634. " läge används."
  1635. #: src/version_usage.cc:57
  1636. msgid " version "
  1637. msgstr ""
  1638. #: src/version_usage.cc:80
  1639. #, c-format
  1640. msgid "Report bugs to %s"
  1641. msgstr ""
  1642. #: src/version_usage.cc:85
  1643. msgid ""
  1644. "Usage: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  1645. msgstr ""
  1646. #: src/version_usage.cc:92
  1647. msgid "Printing all options."
  1648. msgstr ""
  1649. #: src/version_usage.cc:94
  1650. #, c-format
  1651. msgid "Printing options tagged with '%s'."
  1652. msgstr ""
  1653. #: src/version_usage.cc:98
  1654. #, c-format
  1655. msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
  1656. msgstr ""
  1657. #: src/version_usage.cc:103 src/version_usage.cc:115
  1658. msgid "Options:"
  1659. msgstr ""
  1660. #: src/version_usage.cc:112
  1661. #, c-format
  1662. msgid "Printing options whose name includes '%s'."
  1663. msgstr ""
  1664. #: src/version_usage.cc:121
  1665. #, c-format
  1666. msgid "No option matching with '%s'."
  1667. msgstr ""
  1668. #: src/version_usage.cc:129
  1669. msgid ""
  1670. " You can specify multiple HTTP(S)/FTP URIs. Unless you specify -Z option, "
  1671. "all\n"
  1672. " URIs must point to the same file or downloading will fail."
  1673. msgstr ""
  1674. #: src/version_usage.cc:131
  1675. msgid ""
  1676. " You can also specify arbitrary number of BitTorrent Magnet URIs, torrent/\n"
  1677. " metalink files stored in a local drive. Please note that they are always\n"
  1678. " treated as a separate download."
  1679. msgstr ""
  1680. #: src/version_usage.cc:136
  1681. msgid ""
  1682. " You can specify both torrent file with -T option and URIs. By doing this,\n"
  1683. " download a file from both torrent swarm and HTTP/FTP server at the same "
  1684. "time,\n"
  1685. " while the data from HTTP/FTP are uploaded to the torrent swarm. For single "
  1686. "file\n"
  1687. " torrents, URI can be a complete URI pointing to the resource or if URI "
  1688. "ends\n"
  1689. " with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
  1690. "and\n"
  1691. " 'path' in torrent are added to form a URI for each file."
  1692. msgstr ""
  1693. #: src/version_usage.cc:143
  1694. msgid ""
  1695. " Make sure that URI is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
  1696. " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
  1697. msgstr ""
  1698. #: src/version_usage.cc:153
  1699. msgid "Refer to man page for more information."
  1700. msgstr ""
  1701. #: src/message.h:57
  1702. #, c-format
  1703. msgid "GID#%s - Download has already completed: %s"
  1704. msgstr ""
  1705. #: src/message.h:106
  1706. #, c-format
  1707. msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
  1708. msgstr ""
  1709. #: src/message.h:107
  1710. #, c-format
  1711. msgid "Tracker returned warning message: %s"
  1712. msgstr ""
  1713. #: src/message.h:108
  1714. #, c-format
  1715. msgid "The segment file %s exists."
  1716. msgstr ""
  1717. #: src/message.h:109
  1718. #, c-format
  1719. msgid "The segment file %s does not exist."
  1720. msgstr ""
  1721. #: src/message.h:110
  1722. #, c-format
  1723. msgid "Saving the segment file %s"
  1724. msgstr ""
  1725. #: src/message.h:111
  1726. msgid "The segment file was saved successfully."
  1727. msgstr ""
  1728. #: src/message.h:112
  1729. #, c-format
  1730. msgid "Loading the segment file %s."
  1731. msgstr ""
  1732. #: src/message.h:113
  1733. msgid "The segment file was loaded successfully."
  1734. msgstr ""
  1735. #: src/message.h:114
  1736. msgid "No URI to download. Download aborted."
  1737. msgstr ""
  1738. #: src/message.h:115
  1739. #, c-format
  1740. msgid ""
  1741. "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
  1742. "canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
  1743. "sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
  1744. "overwrite=true option and restart aria2."
  1745. msgstr ""
  1746. #: src/message.h:116
  1747. #, c-format
  1748. msgid "Allocating file %s, %s bytes"
  1749. msgstr ""
  1750. #: src/message.h:117
  1751. msgid "File not found"
  1752. msgstr ""
  1753. #: src/message.h:118
  1754. msgid "Not a directory"
  1755. msgstr ""
  1756. #: src/message.h:119
  1757. #, c-format
  1758. msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
  1759. msgstr ""
  1760. #: src/message.h:120
  1761. #, c-format
  1762. msgid "Writing file %s"
  1763. msgstr ""
  1764. #: src/message.h:121
  1765. msgid "No peer list received."
  1766. msgstr ""
  1767. #: src/message.h:122
  1768. #, c-format
  1769. msgid "Adding peer %s:%d"
  1770. msgstr ""
  1771. #: src/message.h:123
  1772. #, c-format
  1773. msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1774. msgstr ""
  1775. #: src/message.h:124
  1776. msgid "Download of selected files was complete."
  1777. msgstr ""
  1778. #: src/message.h:125
  1779. msgid "The download was complete."
  1780. msgstr ""
  1781. #: src/message.h:126
  1782. #, c-format
  1783. msgid "Removed %lu have entries."
  1784. msgstr ""
  1785. #: src/message.h:127
  1786. #, c-format
  1787. msgid "Validating file %s"
  1788. msgstr ""
  1789. #: src/message.h:128
  1790. #, c-format
  1791. msgid "%ld seconds to allocate %s byte(s)"
  1792. msgstr ""
  1793. #: src/message.h:131
  1794. #, c-format
  1795. msgid "Metalink: Queueing %s for download."
  1796. msgstr ""
  1797. #: src/message.h:132
  1798. #, c-format
  1799. msgid "Download complete: %s"
  1800. msgstr ""
  1801. #: src/message.h:133
  1802. msgid "Seeding is over."
  1803. msgstr ""
  1804. #: src/message.h:134
  1805. msgid "No chunk to verify."
  1806. msgstr ""
  1807. #: src/message.h:135
  1808. #, c-format
  1809. msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
  1810. msgstr ""
  1811. #: src/message.h:136
  1812. #, c-format
  1813. msgid "Failed to load cookies from %s"
  1814. msgstr ""
  1815. #: src/message.h:137
  1816. #, c-format
  1817. msgid ""
  1818. ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
  1819. "support disabled."
  1820. msgstr ""
  1821. #: src/message.h:138
  1822. msgid "Logging started."
  1823. msgstr ""
  1824. #: src/message.h:139
  1825. msgid "Specify at least one URL."
  1826. msgstr ""
  1827. #: src/message.h:140
  1828. msgid "daemon failed."
  1829. msgstr ""
  1830. #: src/message.h:141
  1831. #, c-format
  1832. msgid "Verification finished successfully. file=%s"
  1833. msgstr ""
  1834. #: src/message.h:142
  1835. #, c-format
  1836. msgid "Checksum error detected. file=%s"
  1837. msgstr ""
  1838. #: src/message.h:143
  1839. #, c-format
  1840. msgid "Incomplete range specified. %s"
  1841. msgstr ""
  1842. #: src/message.h:144
  1843. #, c-format
  1844. msgid "Failed to convert string into value: %s"
  1845. msgstr ""
  1846. #: src/message.h:145
  1847. msgid "Resource not found"
  1848. msgstr ""
  1849. #: src/message.h:146
  1850. #, c-format
  1851. msgid "File already exists. Renamed to %s."
  1852. msgstr ""
  1853. #: src/message.h:147
  1854. msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
  1855. msgstr ""
  1856. #: src/message.h:148
  1857. #, c-format
  1858. msgid "Too small payload size for %s, size=%lu."
  1859. msgstr ""
  1860. #: src/message.h:149
  1861. #, c-format
  1862. msgid ""
  1863. "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
  1864. "exist."
  1865. msgstr ""
  1866. #: src/message.h:150
  1867. #, c-format
  1868. msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
  1869. msgstr ""
  1870. #: src/message.h:151
  1871. #, c-format
  1872. msgid "Missing %s in torrent metainfo."
  1873. msgstr ""
  1874. #: src/message.h:152
  1875. msgid "Tracker returned null data."
  1876. msgstr ""
  1877. #: src/message.h:153
  1878. msgid "Windows socket library initialization failed"
  1879. msgstr ""
  1880. #: src/message.h:154
  1881. #, c-format
  1882. msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application."
  1883. msgstr ""
  1884. #: src/message.h:155
  1885. #, c-format
  1886. msgid ""
  1887. "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
  1888. msgstr ""
  1889. #: src/message.h:157
  1890. #, c-format
  1891. msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
  1892. msgstr ""
  1893. #: src/message.h:160
  1894. #, c-format
  1895. msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
  1896. msgstr ""
  1897. #: src/message.h:161
  1898. #, c-format
  1899. msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
  1900. msgstr ""
  1901. #: src/message.h:162
  1902. #, c-format
  1903. msgid "Failed to read ServerStat from %s."
  1904. msgstr ""
  1905. #: src/message.h:165
  1906. #, c-format
  1907. msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
  1908. msgstr ""
  1909. #: src/message.h:166
  1910. #, c-format
  1911. msgid "ServerStat file %s saved successfully."
  1912. msgstr ""
  1913. #: src/message.h:167
  1914. #, c-format
  1915. msgid "Failed to write ServerStat to %s."
  1916. msgstr ""
  1917. #: src/message.h:170
  1918. #, c-format
  1919. msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
  1920. msgstr ""
  1921. #: src/message.h:171
  1922. #, c-format
  1923. msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
  1924. msgstr ""
  1925. #: src/message.h:173
  1926. #, c-format
  1927. msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
  1928. msgstr ""
  1929. #: src/message.h:175
  1930. #, c-format
  1931. msgid ""
  1932. "Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-"
  1933. "certificate option."
  1934. msgstr ""
  1935. #: src/message.h:177
  1936. msgid "No certificate found."
  1937. msgstr ""
  1938. #: src/message.h:178
  1939. msgid "Hostname not match."
  1940. msgstr ""
  1941. #: src/message.h:179
  1942. msgid "No files to download."
  1943. msgstr ""
  1944. #: src/message.h:181
  1945. msgid ""
  1946. "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
  1947. "--ca-certificate and --check-certificate option."
  1948. msgstr ""
  1949. #: src/message.h:183
  1950. #, c-format
  1951. msgid "Printing the contents of file '%s'..."
  1952. msgstr ""
  1953. #: src/message.h:184
  1954. msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
  1955. msgstr ""
  1956. #: src/message.h:189
  1957. #, c-format
  1958. msgid "Is '%s' a file?"
  1959. msgstr ""
  1960. #: src/message.h:190
  1961. #, c-format
  1962. msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
  1963. msgstr ""
  1964. #: src/message.h:192
  1965. #, c-format
  1966. msgid "Saved metadata as %s."
  1967. msgstr ""
  1968. #: src/message.h:193
  1969. #, c-format
  1970. msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
  1971. msgstr ""
  1972. #: src/message.h:195
  1973. #, c-format
  1974. msgid "Detected directory traversal directive in %s"
  1975. msgstr ""
  1976. #: src/message.h:199
  1977. msgid "Timeout."
  1978. msgstr ""
  1979. #: src/message.h:200
  1980. msgid "Invalid chunk size."
  1981. msgstr ""
  1982. #: src/message.h:201
  1983. #, c-format
  1984. msgid "Too large chunk. size=%d"
  1985. msgstr ""
  1986. #: src/message.h:202
  1987. msgid "Invalid header."
  1988. msgstr ""
  1989. #: src/message.h:203
  1990. msgid "Invalid response."
  1991. msgstr ""
  1992. #: src/message.h:204
  1993. msgid "No header found."
  1994. msgstr ""
  1995. #: src/message.h:205
  1996. msgid "No status header."
  1997. msgstr ""
  1998. #: src/message.h:206
  1999. msgid "Proxy connection failed."
  2000. msgstr ""
  2001. #: src/message.h:207
  2002. msgid "Connection failed."
  2003. msgstr ""
  2004. #: src/message.h:208
  2005. #, c-format
  2006. msgid ""
  2007. "The requested filename and the previously registered one are not same. "
  2008. "Expected:%s Actual:%s"
  2009. msgstr ""
  2010. #: src/message.h:209
  2011. #, c-format
  2012. msgid "The response status is not successful. status=%d"
  2013. msgstr ""
  2014. #: src/message.h:210
  2015. #, c-format
  2016. msgid "Too large file size. size=%s"
  2017. msgstr ""
  2018. #: src/message.h:211
  2019. #, c-format
  2020. msgid "Transfer encoding %s is not supported."
  2021. msgstr ""
  2022. #: src/message.h:212
  2023. #, c-format
  2024. msgid "SSL initialization failed: %s"
  2025. msgstr ""
  2026. #: src/message.h:213
  2027. msgid "SSL I/O error"
  2028. msgstr ""
  2029. #: src/message.h:214
  2030. msgid "SSL protocol error"
  2031. msgstr ""
  2032. #: src/message.h:215
  2033. #, c-format
  2034. msgid "SSL unknown error %d"
  2035. msgstr ""
  2036. #: src/message.h:216
  2037. #, c-format
  2038. msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
  2039. msgstr ""
  2040. #: src/message.h:217
  2041. #, c-format
  2042. msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
  2043. msgstr ""
  2044. #: src/message.h:218
  2045. msgid "Authorization failed."
  2046. msgstr ""
  2047. #: src/message.h:219
  2048. msgid "Got EOF from the server."
  2049. msgstr ""
  2050. #: src/message.h:220
  2051. msgid "Got EOF from peer."
  2052. msgstr ""
  2053. #: src/message.h:221
  2054. msgid "Malformed meta info."
  2055. msgstr ""
  2056. #: src/message.h:223
  2057. #, c-format
  2058. msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
  2059. msgstr ""
  2060. #: src/message.h:224
  2061. #, c-format
  2062. msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
  2063. msgstr ""
  2064. #: src/message.h:225
  2065. #, c-format
  2066. msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
  2067. msgstr ""
  2068. #: src/message.h:226
  2069. msgid "Failed to read data from disk."
  2070. msgstr ""
  2071. #: src/message.h:227
  2072. #, c-format
  2073. msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
  2074. msgstr ""
  2075. #: src/message.h:228
  2076. #, c-format
  2077. msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
  2078. msgstr ""
  2079. #: src/message.h:229
  2080. #, c-format
  2081. msgid "The offset is out of range, offset=%s"
  2082. msgstr ""
  2083. #: src/message.h:230
  2084. #, c-format
  2085. msgid "%s is not a directory."
  2086. msgstr ""
  2087. #: src/message.h:231
  2088. #, c-format
  2089. msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
  2090. msgstr ""
  2091. #: src/message.h:235
  2092. #, c-format
  2093. msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
  2094. msgstr ""
  2095. #: src/message.h:236
  2096. #, c-format
  2097. msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
  2098. msgstr ""
  2099. #: src/message.h:237
  2100. #, c-format
  2101. msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
  2102. msgstr ""
  2103. #: src/message.h:238
  2104. #, c-format
  2105. msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
  2106. msgstr ""
  2107. #: src/message.h:239
  2108. #, c-format
  2109. msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
  2110. msgstr ""
  2111. #: src/message.h:240
  2112. #, c-format
  2113. msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
  2114. msgstr ""
  2115. #: src/message.h:241
  2116. #, c-format
  2117. msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
  2118. msgstr ""
  2119. #: src/message.h:242
  2120. #, c-format
  2121. msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
  2122. msgstr ""
  2123. #: src/message.h:243
  2124. #, c-format
  2125. msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
  2126. msgstr ""
  2127. #: src/message.h:244
  2128. #, c-format
  2129. msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
  2130. msgstr ""
  2131. #: src/message.h:245
  2132. #, c-format
  2133. msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
  2134. msgstr ""
  2135. #: src/message.h:246
  2136. #, c-format
  2137. msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
  2138. msgstr ""
  2139. #: src/message.h:247
  2140. #, c-format
  2141. msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
  2142. msgstr ""
  2143. #: src/message.h:248
  2144. #, c-format
  2145. msgid "Failed to send data, cause: %s"
  2146. msgstr ""
  2147. #: src/message.h:249
  2148. #, c-format
  2149. msgid "Failed to receive data, cause: %s"
  2150. msgstr ""
  2151. #: src/message.h:250
  2152. #, c-format
  2153. msgid "Failed to peek data, cause: %s"
  2154. msgstr ""
  2155. #: src/message.h:251
  2156. #, c-format
  2157. msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
  2158. msgstr ""
  2159. #: src/message.h:252
  2160. #, c-format
  2161. msgid "File %s exists, but %s does not exist."
  2162. msgstr ""
  2163. #: src/message.h:254
  2164. #, c-format
  2165. msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu."
  2166. msgstr ""
  2167. #: src/message.h:255
  2168. #, c-format
  2169. msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
  2170. msgstr ""
  2171. #: src/message.h:256
  2172. #, c-format
  2173. msgid ""
  2174. "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%lu, offset=%s, expectedHash="
  2175. "%s, actualHash=%s"
  2176. msgstr ""
  2177. #: src/message.h:257
  2178. msgid "Download aborted."
  2179. msgstr ""
  2180. #: src/message.h:258
  2181. #, c-format
  2182. msgid "File %s is being downloaded by other command."
  2183. msgstr ""
  2184. #: src/message.h:259
  2185. msgid "Insufficient checksums."
  2186. msgstr ""
  2187. #: src/message.h:260
  2188. #, c-format
  2189. msgid "Tracker returned failure reason: %s"
  2190. msgstr ""
  2191. #: src/message.h:261
  2192. msgid "Flooding detected."
  2193. msgstr ""
  2194. #: src/message.h:263
  2195. #, c-format
  2196. msgid ""
  2197. "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
  2198. "certain period(%ld seconds)."
  2199. msgstr ""
  2200. #: src/message.h:265
  2201. msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
  2202. msgstr ""
  2203. #: src/message.h:266
  2204. #, c-format
  2205. msgid "No such file entry %s"
  2206. msgstr ""
  2207. #: src/message.h:267
  2208. #, c-format
  2209. msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
  2210. msgstr ""
  2211. #: src/message.h:268
  2212. msgid "No HttpRequestEntry found."
  2213. msgstr ""
  2214. #: src/message.h:269
  2215. #, c-format
  2216. msgid "Got %d status, but no location header provided."
  2217. msgstr ""
  2218. #: src/message.h:270
  2219. #, c-format
  2220. msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
  2221. msgstr ""
  2222. #: src/message.h:271
  2223. msgid "No file matched with your preference."
  2224. msgstr ""
  2225. #: src/message.h:272
  2226. msgid "Exception caught"
  2227. msgstr ""
  2228. #: src/message.h:273
  2229. #, c-format
  2230. msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
  2231. msgstr ""
  2232. #: src/message.h:274
  2233. #, c-format
  2234. msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
  2235. msgstr ""
  2236. #: src/BtSetup.cc:212
  2237. msgid "Errors occurred while binding port.\n"
  2238. msgstr "Ett fel inträffade vid anslutning till port.\n"
  2239. #~ msgid "must be between %s and %s."
  2240. #~ msgstr "måste vara mellan %s och %s."
  2241. #~ msgid "must be smaller than or equal to %s."
  2242. #~ msgstr "måste vara mindre än eller lika med %s."
  2243. #~ msgid "must be greater than or equal to %s."
  2244. #~ msgstr "måste vara större än eller lika med %s."
  2245. #~ msgid "must be a number."
  2246. #~ msgstr "måste vara ett numeriskt värde."
  2247. #~ msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
  2248. #~ msgstr "måste vara mindre än eller lika med %.1f."
  2249. #~ msgid "must be between %.1f and %.1f."
  2250. #~ msgstr "måste vara mellan %.1f och %.1f."
  2251. #~ msgid "must be greater than or equal to %.1f."
  2252. #~ msgstr "måste vara större än eller lika med %.1f."
  2253. #~ msgid "must be one of the following:"
  2254. #~ msgstr "måste vara ett av följande:"
  2255. #, fuzzy
  2256. #~ msgid "Unrecognized format"
  2257. #~ msgstr "Okänt format för proxy."
  2258. #~ msgid "unrecognized proxy format"
  2259. #~ msgstr "Okänt format för proxy."