sr.po 83 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540
  1. # Serbian translation for aria2
  2. # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
  3. # This file is distributed under the same license as the aria2 package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: aria2\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2011-06-25 02:59+0900\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2008-10-15 12:33+0000\n"
  12. "Last-Translator: Marko <Unknown>\n"
  13. "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
  14. "Language: sr\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-19 15:01+0000\n"
  19. "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
  20. #: src/DownloadEngine.cc:228
  21. msgid ""
  22. "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
  23. msgstr ""
  24. #: src/DownloadEngine.cc:235
  25. msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
  26. msgstr "Започиње след хитног искључивања..."
  27. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:157
  28. msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
  29. msgstr "aria2 ће наставити преузимање уколико пренос буде рестартован."
  30. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:159
  31. msgid ""
  32. "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
  33. "page for details."
  34. msgstr ""
  35. "Уколико постоје било какве грешке, онда погледај log фајл. Погледај '-l' "
  36. "опцију у помоћним man страницама за детаље."
  37. #: src/RequestGroupMan.cc:603
  38. msgid "Download Results:"
  39. msgstr "Резултати преузимања"
  40. #: src/RequestGroupMan.cc:640
  41. msgid "Status Legend:"
  42. msgstr "Статусна легенда"
  43. #: src/OptionHandler.cc:38
  44. msgid " Default: "
  45. msgstr " Подразумевано: "
  46. #: src/OptionHandler.cc:39
  47. msgid " Tags: "
  48. msgstr " Ознаке: "
  49. #: src/OptionHandler.cc:40
  50. msgid " Possible Values: "
  51. msgstr " Могуће вредности: "
  52. #: src/usage_text.h:37
  53. msgid ""
  54. " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file."
  55. msgstr " -d, --dir=DIR Директоријум за смештај преузетих фајлова."
  56. #: src/usage_text.h:39
  57. #, fuzzy
  58. msgid ""
  59. " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file. When -Z\n"
  60. " option is used, this option is ignored."
  61. msgstr ""
  62. " -l, --log=LOG Назив log фајла. Уколико '-' је\n"
  63. " прецизиран, log је уписан у stdout."
  64. #: src/usage_text.h:42
  65. msgid ""
  66. " -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n"
  67. " specified, log is written to stdout."
  68. msgstr ""
  69. " -l, --log=LOG Назив log фајла. Уколико '-' је\n"
  70. " прецизиран, log је уписан у stdout."
  71. #: src/usage_text.h:45
  72. msgid ""
  73. " -D, --daemon[=true|false] Run as daemon. The current working directory "
  74. "will\n"
  75. " be changed to \"/\" and standard input, "
  76. "standard\n"
  77. " output and standard error will be redirected "
  78. "to\n"
  79. " \"/dev/null\"."
  80. msgstr ""
  81. #: src/usage_text.h:50
  82. #, fuzzy
  83. msgid ""
  84. " -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
  85. " than N URLs are given, first N URLs are used "
  86. "and\n"
  87. " remaining URLs are used for backup. If less "
  88. "than\n"
  89. " N URLs are given, those URLs are used more "
  90. "than\n"
  91. " once so that N connections total are made\n"
  92. " simultaneously. The number of connections to "
  93. "the\n"
  94. " same host is restricted by\n"
  95. " --max-connection-per-server option. Please see "
  96. "-j\n"
  97. " and --min-split-size option too.\n"
  98. " Please note that in Metalink download, this\n"
  99. " option has no effect and use -C option instead."
  100. msgstr ""
  101. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  102. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  103. "коришћено и\n"
  104. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  105. "је мање\n"
  106. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  107. "више од\n"
  108. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  109. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  110. "такође."
  111. #: src/usage_text.h:62
  112. #, fuzzy
  113. msgid ""
  114. " --retry-wait=SEC Set the seconds to wait between retries. \n"
  115. " With SEC > 0, aria2 will retry download when "
  116. "the\n"
  117. " HTTP server returns 503 response."
  118. msgstr ""
  119. " --retry-wait=SEC Подесите број секунди који треба сачекати након неке "
  120. "грешке\n"
  121. " је прошло."
  122. #: src/usage_text.h:66
  123. msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds."
  124. msgstr " -t, --timeout=SEC Подеси време прекида у секундама."
  125. #: src/usage_text.h:68
  126. msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited."
  127. msgstr " -m, --max-tries=N Подеси број покушаја. 0 значи неограничено."
  128. #: src/usage_text.h:70
  129. msgid ""
  130. " --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP. To erase\n"
  131. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  132. " See also --all-proxy option.\n"
  133. " This affects all URLs."
  134. msgstr ""
  135. #: src/usage_text.h:75
  136. msgid ""
  137. " --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS. To erase\n"
  138. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  139. " See also --all-proxy option.\n"
  140. " This affects all URLs."
  141. msgstr ""
  142. #: src/usage_text.h:80
  143. msgid ""
  144. " --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP. To erase "
  145. "previously\n"
  146. " defined proxy, use \"\".\n"
  147. " See also --all-proxy option.\n"
  148. " This affects all URLs."
  149. msgstr ""
  150. #: src/usage_text.h:85
  151. #, fuzzy
  152. msgid ""
  153. " --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols. To "
  154. "erase\n"
  155. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  156. " You can override this setting and specify a\n"
  157. " proxy server for a particular protocol using\n"
  158. " --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n"
  159. " options.\n"
  160. " This affects all URLs."
  161. msgstr ""
  162. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  163. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  164. "коришћено и\n"
  165. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  166. "је мање\n"
  167. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  168. "више од\n"
  169. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  170. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  171. "такође."
  172. #: src/usage_text.h:93
  173. msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
  174. msgstr " --http-user=USER Подеси HTTP корисника. Ово утиче на све URL-ове."
  175. #: src/usage_text.h:95
  176. msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
  177. msgstr " --http-passwd=PASSWD Подеси HTTP лозинку. Ово утиче на све URL-ове."
  178. #: src/usage_text.h:97
  179. #, fuzzy
  180. msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request."
  181. msgstr ""
  182. " --http-proxy-method=METHOD Подеси метод за коришћење током proxy захтева."
  183. #: src/usage_text.h:99
  184. msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
  185. msgstr " --referer=REFERER Подеси referator. Ово утиче на све URL-ове."
  186. #: src/usage_text.h:101
  187. msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs."
  188. msgstr " --ftp-user=USER Подеси FTP корисника. Ово утиче на све URL-ове."
  189. #: src/usage_text.h:103
  190. msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs."
  191. msgstr " --ftp-passwd=PASSWD Подеси FTP лозинку. Ово утиче на све URL-ове."
  192. #: src/usage_text.h:105
  193. msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type."
  194. msgstr " --ftp-type=TYPE Подеси FTP тип преноса."
  195. #: src/usage_text.h:107
  196. msgid ""
  197. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is "
  198. "given,\n"
  199. " the active mode will be used."
  200. msgstr ""
  201. #: src/usage_text.h:110
  202. msgid ""
  203. " --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
  204. "than\n"
  205. " or equal to this value(bytes per sec).\n"
  206. " 0 means aria2 does not have a lowest speed "
  207. "limit.\n"
  208. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  209. " This option does not affect BitTorrent "
  210. "downloads."
  211. msgstr ""
  212. #: src/usage_text.h:116
  213. msgid ""
  214. " --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
  215. "sec.\n"
  216. " 0 means unrestricted.\n"
  217. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  218. " To limit the download speed per download, use\n"
  219. " --max-download-limit option."
  220. msgstr ""
  221. #: src/usage_text.h:122
  222. msgid ""
  223. " --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
  224. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  225. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  226. " To limit the overall download speed, use\n"
  227. " --max-overall-download-limit option."
  228. msgstr ""
  229. #: src/usage_text.h:128
  230. msgid ""
  231. " --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
  232. " 'none' doesn't pre-allocate file space. "
  233. "'prealloc'\n"
  234. " pre-allocates file space before download "
  235. "begins.\n"
  236. " This may take some time depending on the size "
  237. "of\n"
  238. " the file.\n"
  239. " If you are using newer file systems such as "
  240. "ext4\n"
  241. " (with extents support), btrfs, xfs or NTFS\n"
  242. " (MinGW build only), 'falloc' is your best\n"
  243. " choice. It allocates large(few GiB) files\n"
  244. " almost instantly. Don't use 'falloc' with "
  245. "legacy\n"
  246. " file systems such as ext3 and FAT32 because "
  247. "it\n"
  248. " takes almost same time as 'prealloc' and it\n"
  249. " blocks aria2 entirely until allocation "
  250. "finishes.\n"
  251. " 'falloc' may not be available if your system\n"
  252. " doesn't have posix_fallocate() function."
  253. msgstr ""
  254. #: src/usage_text.h:144
  255. msgid ""
  256. " --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
  257. " size is smaller than SIZE.\n"
  258. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  259. msgstr ""
  260. #: src/usage_text.h:148
  261. msgid ""
  262. " --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
  263. "while\n"
  264. " allocating files.\n"
  265. " Turn off if you encounter any error"
  266. msgstr ""
  267. #: src/usage_text.h:152
  268. msgid ""
  269. " --allow-overwrite[=true|false] Restart download from scratch if the\n"
  270. " corresponding control file doesn't exist. "
  271. "See\n"
  272. " also --auto-file-renaming option."
  273. msgstr ""
  274. #: src/usage_text.h:156
  275. msgid ""
  276. " --allow-piece-length-change[=true|false] If false is given, aria2 aborts\n"
  277. " download when a piece length is different "
  278. "from\n"
  279. " one in a control file. If true is given, you "
  280. "can\n"
  281. " proceed but some download progress will be "
  282. "lost."
  283. msgstr ""
  284. #: src/usage_text.h:161
  285. msgid ""
  286. " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
  287. "sequentially\n"
  288. " and download each URI in a separate session, "
  289. "like\n"
  290. " the usual command-line download utilities."
  291. msgstr ""
  292. #: src/usage_text.h:165
  293. msgid ""
  294. " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
  295. "already\n"
  296. " exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
  297. " download.\n"
  298. " The new file name has a dot and a number"
  299. "(1..9999)\n"
  300. " appended."
  301. msgstr ""
  302. #: src/usage_text.h:171
  303. msgid ""
  304. " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
  305. " You can specify set of parts:\n"
  306. " http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
  307. " Also you can specify numeric sequences with "
  308. "step\n"
  309. " counter:\n"
  310. " http://host/image[000-100:2].img\n"
  311. " A step counter can be omitted.\n"
  312. " If all URIs do not point to the same file, "
  313. "such\n"
  314. " as the second example above, -Z option is\n"
  315. " required."
  316. msgstr ""
  317. #: src/usage_text.h:182
  318. msgid ""
  319. " --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
  320. msgstr ""
  321. #: src/usage_text.h:184
  322. msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
  323. msgstr ""
  324. #: src/usage_text.h:186
  325. msgid ""
  326. " -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
  327. "piece\n"
  328. " hashes. This option has effect only in "
  329. "BitTorrent\n"
  330. " and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
  331. " Use this option to re-download a damaged "
  332. "portion\n"
  333. " of a file. See also --bt-hash-check-seed "
  334. "option."
  335. msgstr ""
  336. #: src/usage_text.h:192
  337. msgid ""
  338. " --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
  339. " --check-integrity option and file is "
  340. "complete,\n"
  341. " continue to seed file. If you want to check "
  342. "file\n"
  343. " and download it only when it is damaged or\n"
  344. " incomplete, set this option to false.\n"
  345. " This option has effect only on BitTorrent\n"
  346. " download."
  347. msgstr ""
  348. #: src/usage_text.h:200
  349. msgid ""
  350. " --realtime-chunk-checksum[=true|false] Validate chunk of data by "
  351. "calculating\n"
  352. " checksum while downloading a file if chunk\n"
  353. " checksums are provided."
  354. msgstr ""
  355. #: src/usage_text.h:204
  356. msgid ""
  357. " -c, --continue[=true|false] Continue downloading a partially downloaded\n"
  358. " file. Use this option to resume a download\n"
  359. " started by a web browser or another program\n"
  360. " which downloads files sequentially from the\n"
  361. " beginning. Currently this option is only\n"
  362. " applicable to http(s)/ftp downloads."
  363. msgstr ""
  364. #: src/usage_text.h:211
  365. msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
  366. msgstr ""
  367. #: src/usage_text.h:213
  368. msgid " -n, --no-netrc[=true|false] Disables netrc support."
  369. msgstr ""
  370. #: src/usage_text.h:215
  371. #, fuzzy
  372. msgid ""
  373. " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
  374. " multiple URIs for a single entity: separate\n"
  375. " URIs on a single line using the TAB "
  376. "character.\n"
  377. " Reads input from stdin when '-' is specified.\n"
  378. " Additionally, options can be specified after "
  379. "each\n"
  380. " line of URI. This optional line must start "
  381. "with\n"
  382. " one or more white spaces and have one option "
  383. "per\n"
  384. " single line. See INPUT FILE section of man "
  385. "page\n"
  386. " for details."
  387. msgstr ""
  388. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  389. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  390. "коришћено и\n"
  391. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  392. "је мање\n"
  393. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  394. "више од\n"
  395. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  396. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  397. "такође."
  398. #: src/usage_text.h:225
  399. msgid ""
  400. " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
  401. "for\n"
  402. " every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
  403. "metalink.\n"
  404. " See also -s and -C options."
  405. msgstr ""
  406. #: src/usage_text.h:229
  407. msgid ""
  408. " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
  409. "format\n"
  410. " and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
  411. msgstr ""
  412. #: src/usage_text.h:232
  413. msgid ""
  414. " --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2."
  415. "x)/\n"
  416. " Netscape format. If FILE already exists, it "
  417. "is\n"
  418. " overwritten. Session Cookies are also saved "
  419. "and\n"
  420. " their expiry values are treated as 0."
  421. msgstr ""
  422. #: src/usage_text.h:237
  423. msgid ""
  424. " -S, --show-files[=true|false] Print file listing of .torrent, .meta4 and\n"
  425. " .metalink file and exit. More detailed\n"
  426. " information will be listed in case of torrent\n"
  427. " file."
  428. msgstr ""
  429. #: src/usage_text.h:242
  430. #, fuzzy
  431. msgid ""
  432. " --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
  433. " You can find the file index using the\n"
  434. " --show-files option. Multiple indexes can be\n"
  435. " specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
  436. " You can also use '-' to specify a range: "
  437. "\"1-5\".\n"
  438. " ',' and '-' can be used together.\n"
  439. " When used with the -M option, index may vary\n"
  440. " depending on the query(see --metalink-* "
  441. "options)."
  442. msgstr ""
  443. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  444. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  445. "коришћено и\n"
  446. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  447. "је мање\n"
  448. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  449. "више од\n"
  450. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  451. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  452. "такође."
  453. #: src/usage_text.h:251
  454. msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
  455. msgstr ""
  456. #: src/usage_text.h:253
  457. msgid ""
  458. " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  459. " whose suffix is .torrent or content type is\n"
  460. " application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
  461. " parses it as a torrent file and downloads "
  462. "files\n"
  463. " mentioned in it.\n"
  464. " If mem is specified, a torrent file is not\n"
  465. " written to the disk, but is just kept in "
  466. "memory.\n"
  467. " If false is specified, the action mentioned "
  468. "above\n"
  469. " is not taken."
  470. msgstr ""
  471. #: src/usage_text.h:263
  472. msgid ""
  473. " --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
  474. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  475. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  476. "'-'\n"
  477. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  478. "can\n"
  479. " be used together."
  480. msgstr ""
  481. #: src/usage_text.h:269
  482. msgid ""
  483. " --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
  484. "sec.\n"
  485. " 0 means unrestricted.\n"
  486. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  487. " To limit the upload speed per torrent, use\n"
  488. " --max-upload-limit option."
  489. msgstr ""
  490. #: src/usage_text.h:275
  491. msgid ""
  492. " -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
  493. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  494. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  495. " To limit the overall upload speed, use\n"
  496. " --max-overall-upload-limit option."
  497. msgstr ""
  498. #: src/usage_text.h:281
  499. msgid ""
  500. " --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
  501. " --seed-ratio option."
  502. msgstr ""
  503. #: src/usage_text.h:284
  504. #, fuzzy
  505. msgid ""
  506. " --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
  507. " until share ratio reaches RATIO.\n"
  508. " You are strongly encouraged to specify equals "
  509. "or\n"
  510. " more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend "
  511. "to\n"
  512. " do seeding regardless of share ratio.\n"
  513. " If --seed-time option is specified along with\n"
  514. " this option, seeding ends when at least one "
  515. "of\n"
  516. " the conditions is satisfied."
  517. msgstr ""
  518. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  519. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  520. "коришћено и\n"
  521. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  522. "је мање\n"
  523. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  524. "више од\n"
  525. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  526. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  527. "такође."
  528. #: src/usage_text.h:293
  529. msgid ""
  530. " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
  531. "in\n"
  532. " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
  533. " bytes are specified, only first 20 bytes are\n"
  534. " used. If less than 20 bytes are specified, "
  535. "random\n"
  536. " byte data are added to make its length 20 "
  537. "bytes."
  538. msgstr ""
  539. #: src/usage_text.h:299
  540. msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
  541. msgstr ""
  542. #: src/usage_text.h:301
  543. msgid " --enable-dht[=true|false] Enable IPv4 DHT functionality."
  544. msgstr ""
  545. #: src/usage_text.h:303
  546. msgid ""
  547. " --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for both IPv4 and IPv6\n"
  548. " DHT. Multiple ports can be specified by using\n"
  549. " ',', for example: \"6881,6885\". You can also\n"
  550. " use '-' to specify a range: \"6881-6999\". "
  551. "','\n"
  552. " and '-' can be used together."
  553. msgstr ""
  554. #: src/usage_text.h:309
  555. #, fuzzy
  556. msgid ""
  557. " --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv4 "
  558. "DHT\n"
  559. " network."
  560. msgstr ""
  561. " --retry-wait=SEC Подесите број секунди који треба сачекати након неке "
  562. "грешке\n"
  563. " је прошло."
  564. #: src/usage_text.h:312
  565. msgid ""
  566. " --dht-file-path=PATH Change the IPv4 DHT routing table file to PATH."
  567. msgstr ""
  568. #: src/usage_text.h:314
  569. msgid ""
  570. " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
  571. " If several encryption methods are provided by "
  572. "a\n"
  573. " peer, aria2 chooses the lowest one which "
  574. "satisfies\n"
  575. " the given level."
  576. msgstr ""
  577. #: src/usage_text.h:319
  578. msgid ""
  579. " --bt-require-crypto[=true|false] If true is given, aria2 doesn't accept "
  580. "and\n"
  581. " establish connection with legacy BitTorrent\n"
  582. " handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
  583. " handshake."
  584. msgstr ""
  585. #: src/usage_text.h:324
  586. msgid ""
  587. " --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
  588. " torrent is lower than SPEED, aria2 "
  589. "temporarily\n"
  590. " increases the number of peers to try for more\n"
  591. " download speed. Configuring this option with "
  592. "your\n"
  593. " preferred download speed can increase your\n"
  594. " download speed in some cases.\n"
  595. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  596. msgstr ""
  597. #: src/usage_text.h:332
  598. msgid ""
  599. " --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
  600. "each\n"
  601. " BitTorrent download."
  602. msgstr ""
  603. #: src/usage_text.h:335
  604. msgid ""
  605. " --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
  606. " verifying piece hashes."
  607. msgstr ""
  608. #: src/usage_text.h:338
  609. msgid ""
  610. " --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
  611. "torrent.\n"
  612. " 0 means unlimited.\n"
  613. " See also --bt-request-peer-speed-limit option."
  614. msgstr ""
  615. #: src/usage_text.h:342
  616. msgid ""
  617. " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .meta4 and ."
  618. "metalink\n"
  619. " file. Reads input from stdin when '-' is\n"
  620. " specified."
  621. msgstr ""
  622. #: src/usage_text.h:346
  623. #, fuzzy
  624. msgid ""
  625. " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
  626. " simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
  627. " number of servers to connect. aria2 strictly\n"
  628. " respects them. This means that if Metalink "
  629. "defines\n"
  630. " the maxconnections attribute lower than\n"
  631. " NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n"
  632. " maxconnections attribute instead of "
  633. "NUM_SERVERS.\n"
  634. " See also -s and -j options."
  635. msgstr ""
  636. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  637. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  638. "коришћено и\n"
  639. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  640. "је мање\n"
  641. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  642. "више од\n"
  643. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  644. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  645. "такође."
  646. #: src/usage_text.h:355
  647. msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
  648. msgstr ""
  649. #: src/usage_text.h:357
  650. msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
  651. msgstr ""
  652. #: src/usage_text.h:359
  653. msgid ""
  654. " --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
  655. msgstr ""
  656. #: src/usage_text.h:361
  657. msgid ""
  658. " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
  659. " A comma-delimited list of locations is\n"
  660. " acceptable."
  661. msgstr ""
  662. #: src/usage_text.h:365
  663. msgid ""
  664. " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
  665. "'none'\n"
  666. " if you don't have any preferred protocol."
  667. msgstr ""
  668. #: src/usage_text.h:368
  669. #, fuzzy
  670. msgid ""
  671. " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  672. " whose suffix is .meta4 or .metalink, or "
  673. "content\n"
  674. " type of application/metalink4+xml or\n"
  675. " application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
  676. " parses it as a metalink file and downloads "
  677. "files\n"
  678. " mentioned in it.\n"
  679. " If mem is specified, a metalink file is not\n"
  680. " written to the disk, but is just kept in "
  681. "memory.\n"
  682. " If false is specified, the action mentioned "
  683. "above\n"
  684. " is not taken."
  685. msgstr ""
  686. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  687. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  688. "коришћено и\n"
  689. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  690. "је мање\n"
  691. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  692. "више од\n"
  693. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  694. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  695. "такође."
  696. #: src/usage_text.h:379
  697. msgid ""
  698. " --metalink-enable-unique-protocol[=true|false] If true is given and "
  699. "several\n"
  700. " protocols are available for a mirror in a "
  701. "metalink\n"
  702. " file, aria2 uses one of them.\n"
  703. " Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
  704. " specify the preference of protocol."
  705. msgstr ""
  706. #: src/usage_text.h:385
  707. msgid " -v, --version Print the version number and exit."
  708. msgstr ""
  709. #: src/usage_text.h:387
  710. msgid ""
  711. " -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n"
  712. " The help messages are classified with tags. A "
  713. "tag\n"
  714. " starts with \"#\". For example, type \"--"
  715. "help=#http\"\n"
  716. " to get the usage for the options tagged with\n"
  717. " \"#http\". If non-tag word is given, print the "
  718. "usage\n"
  719. " for the options whose name includes that word."
  720. msgstr ""
  721. #: src/usage_text.h:394
  722. msgid " --no-conf[=true|false] Disable loading aria2.conf file."
  723. msgstr ""
  724. #: src/usage_text.h:396
  725. msgid ""
  726. " --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
  727. msgstr ""
  728. #: src/usage_text.h:398
  729. msgid ""
  730. " --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
  731. "passed.\n"
  732. " If 0 is given, this feature is disabled."
  733. msgstr ""
  734. #: src/usage_text.h:401
  735. msgid ""
  736. " --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
  737. "use\n"
  738. " this option repeatedly to specify more than "
  739. "one\n"
  740. " header:\n"
  741. " aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
  742. "9J1\"\n"
  743. " http://host/file"
  744. msgstr ""
  745. #: src/usage_text.h:407
  746. msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
  747. msgstr ""
  748. #: src/usage_text.h:409
  749. msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
  750. msgstr ""
  751. #: src/usage_text.h:411
  752. msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
  753. msgstr ""
  754. #: src/usage_text.h:413
  755. msgid ""
  756. " --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
  757. "summary.\n"
  758. " Setting 0 suppresses the output."
  759. msgstr ""
  760. #: src/usage_text.h:416
  761. msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
  762. msgstr ""
  763. #: src/usage_text.h:418
  764. msgid ""
  765. " -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
  766. "the\n"
  767. " remote HTTP/FTP server and if it is "
  768. "available,\n"
  769. " apply it to the local file."
  770. msgstr ""
  771. #: src/usage_text.h:422
  772. msgid ""
  773. " --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
  774. "establish\n"
  775. " connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
  776. "the\n"
  777. " connection is established, this option makes "
  778. "no\n"
  779. " effect and --timeout option is used instead."
  780. msgstr ""
  781. #: src/usage_text.h:427
  782. msgid ""
  783. " --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
  784. "the\n"
  785. " remote HTTP/FTP servers NUM times without "
  786. "getting\n"
  787. " a single byte, then force the download to "
  788. "fail.\n"
  789. " Specify 0 to disable this option.\n"
  790. " This options is effective only when using\n"
  791. " HTTP/FTP servers."
  792. msgstr ""
  793. #: src/usage_text.h:434
  794. msgid ""
  795. " --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
  796. " If 'inorder' is given, URI is tried in the "
  797. "order\n"
  798. " appeared in the URI list.\n"
  799. " If 'feedback' is given, aria2 uses download "
  800. "speed\n"
  801. " observed in the previous downloads and choose\n"
  802. " fastest server in the URI list. This also\n"
  803. " effectively skips dead mirrors. The observed\n"
  804. " download speed is a part of performance "
  805. "profile\n"
  806. " of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
  807. " --server-stat-if options.\n"
  808. " If 'adaptive' is given, selects one of the "
  809. "best\n"
  810. " mirrors for the first and reserved "
  811. "connections.\n"
  812. " For supplementary ones, it returns mirrors "
  813. "which\n"
  814. " has not been tested yet, and if each of them "
  815. "has\n"
  816. " already been tested, returns mirrors which has "
  817. "to\n"
  818. " be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
  819. " anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
  820. " performance profile of servers."
  821. msgstr ""
  822. #: src/usage_text.h:453
  823. msgid ""
  824. " --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
  825. "profile\n"
  826. " of the servers is saved. You can load saved "
  827. "data\n"
  828. " using --server-stat-if option."
  829. msgstr ""
  830. #: src/usage_text.h:457
  831. msgid ""
  832. " --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
  833. "profile\n"
  834. " of the servers. The loaded data will be used "
  835. "in\n"
  836. " some URI selector such as 'feedback'.\n"
  837. " See also --uri-selector option"
  838. msgstr ""
  839. #: src/usage_text.h:462
  840. msgid ""
  841. " --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
  842. " performance profile of the servers since the "
  843. "last\n"
  844. " contact to them."
  845. msgstr ""
  846. #: src/usage_text.h:466
  847. msgid ""
  848. " --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
  849. "seconds.\n"
  850. " If 0 is given, a control file is not saved "
  851. "during\n"
  852. " download. aria2 saves a control file when it "
  853. "stops\n"
  854. " regardless of the value."
  855. msgstr ""
  856. #: src/usage_text.h:471
  857. msgid ""
  858. " --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
  859. " The certificate must be in PEM format.\n"
  860. " You may use --private-key option to specify "
  861. "the\n"
  862. " private key."
  863. msgstr ""
  864. #: src/usage_text.h:476
  865. msgid ""
  866. " --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
  867. " The private key must be decrypted and in PEM\n"
  868. " format. See also --certificate option."
  869. msgstr ""
  870. #: src/usage_text.h:480
  871. msgid ""
  872. " --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
  873. "verify\n"
  874. " the peers. The certificate file must be in "
  875. "PEM\n"
  876. " format and can contain multiple CA "
  877. "certificates.\n"
  878. " Use --check-certificate option to enable\n"
  879. " verification."
  880. msgstr ""
  881. #: src/usage_text.h:486
  882. msgid ""
  883. " --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
  884. "specified\n"
  885. " in --ca-certificate option."
  886. msgstr ""
  887. #: src/usage_text.h:489
  888. msgid ""
  889. " --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames, domains or\n"
  890. " network address with or without CIDR block "
  891. "where\n"
  892. " proxy should not be used."
  893. msgstr ""
  894. #: src/usage_text.h:493
  895. msgid ""
  896. " --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
  897. "HTTP\n"
  898. " server."
  899. msgstr ""
  900. #: src/usage_text.h:496
  901. msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
  902. msgstr ""
  903. #: src/usage_text.h:498
  904. msgid ""
  905. " --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
  906. "a\n"
  907. " BitTorrent tracker. Although this function is\n"
  908. " named 'external', it can accept any kind of "
  909. "IP\n"
  910. " addresses."
  911. msgstr ""
  912. #: src/usage_text.h:503
  913. msgid ""
  914. " --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
  915. "it\n"
  916. " is requested by the server. If false is set, "
  917. "then\n"
  918. " authorization header is always sent to the "
  919. "server.\n"
  920. " There is an exception: if username and "
  921. "password\n"
  922. " are embedded in URI, authorization header is\n"
  923. " always sent to the server regardless of this\n"
  924. " option."
  925. msgstr ""
  926. #: src/usage_text.h:511
  927. msgid ""
  928. " -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
  929. "can\n"
  930. " find the file index using the --show-files "
  931. "option.\n"
  932. " PATH is a relative path to the path specified "
  933. "in\n"
  934. " --dir option. You can use this option "
  935. "multiple\n"
  936. " times."
  937. msgstr ""
  938. #: src/usage_text.h:517
  939. msgid ""
  940. " --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
  941. "the\n"
  942. " remote file is available and doesn't download\n"
  943. " data. This option has effect on HTTP/FTP "
  944. "download.\n"
  945. " BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
  946. " specified."
  947. msgstr ""
  948. #: src/usage_text.h:523
  949. msgid ""
  950. " --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n"
  951. " requests. This completely overrides interval "
  952. "value\n"
  953. " and aria2 just uses this value and ignores "
  954. "the\n"
  955. " min interval and interval value in the "
  956. "response of\n"
  957. " tracker. If 0 is set, aria2 determines "
  958. "interval\n"
  959. " based on the response of tracker and the "
  960. "download\n"
  961. " progress."
  962. msgstr ""
  963. #: src/usage_text.h:531
  964. #, fuzzy
  965. msgid ""
  966. " --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed after "
  967. "download\n"
  968. " completed.\n"
  969. " See --on-download-start option for the\n"
  970. " requirement of COMMAND.\n"
  971. " See also --on-download-stop option."
  972. msgstr ""
  973. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  974. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  975. "коришћено и\n"
  976. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  977. "је мање\n"
  978. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  979. "више од\n"
  980. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  981. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  982. "такође."
  983. #: src/usage_text.h:537
  984. msgid ""
  985. " --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  986. " got started. aria2 passes 3 arguments to "
  987. "COMMAND:\n"
  988. " GID, the nubmer of files and file path. See "
  989. "Event\n"
  990. " Hook in man page for more details."
  991. msgstr ""
  992. #: src/usage_text.h:542
  993. msgid ""
  994. " --on-download-pause=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  995. " was paused.\n"
  996. " See --on-download-start option for the\n"
  997. " requirement of COMMAND."
  998. msgstr ""
  999. #: src/usage_text.h:547
  1000. #, fuzzy
  1001. msgid ""
  1002. " --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  1003. " aborted due to error.\n"
  1004. " See --on-download-start option for the\n"
  1005. " requirement of COMMAND.\n"
  1006. " See also --on-download-stop option."
  1007. msgstr ""
  1008. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  1009. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  1010. "коришћено и\n"
  1011. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  1012. "је мање\n"
  1013. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  1014. "више од\n"
  1015. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  1016. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  1017. "такође."
  1018. #: src/usage_text.h:553
  1019. #, fuzzy
  1020. msgid ""
  1021. " --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  1022. " stopped. You can override the command to be\n"
  1023. " executed for particular download result using\n"
  1024. " --on-download-complete and --on-download-"
  1025. "error. If\n"
  1026. " they are specified, command specified in this\n"
  1027. " option is not executed.\n"
  1028. " See --on-download-start option for the\n"
  1029. " requirement of COMMAND."
  1030. msgstr ""
  1031. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  1032. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  1033. "коришћено и\n"
  1034. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  1035. "је мање\n"
  1036. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  1037. "више од\n"
  1038. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  1039. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  1040. "такође."
  1041. #: src/usage_text.h:562
  1042. msgid ""
  1043. " --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
  1044. "0 in\n"
  1045. " consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
  1046. " feature is disabled."
  1047. msgstr ""
  1048. #: src/usage_text.h:566
  1049. msgid ""
  1050. " --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and "
  1051. "last\n"
  1052. " pieces of each file first. This is useful for\n"
  1053. " previewing files. The argument can contain 2\n"
  1054. " keywords:head and tail. To include both "
  1055. "keywords,\n"
  1056. " they must be separated by comma. These "
  1057. "keywords\n"
  1058. " can take one parameter, SIZE. For example, if\n"
  1059. " head=SIZE is specified, pieces in the range "
  1060. "of\n"
  1061. " first SIZE bytes of each file get higher "
  1062. "priority.\n"
  1063. " tail=SIZE means the range of last SIZE bytes "
  1064. "of\n"
  1065. " each file. SIZE can include K or M(1K = 1024, "
  1066. "1M =\n"
  1067. " 1024K). If SIZE is omitted, SIZE=1M is used."
  1068. msgstr ""
  1069. #: src/usage_text.h:578
  1070. msgid ""
  1071. " --interface=INTERFACE Bind sockets to given interface. You can "
  1072. "specify\n"
  1073. " interface name, IP address and hostname."
  1074. msgstr ""
  1075. #: src/usage_text.h:581
  1076. msgid " --disable-ipv6[=true|false] Disable IPv6."
  1077. msgstr ""
  1078. #: src/usage_text.h:583
  1079. msgid ""
  1080. " --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option "
  1081. "has\n"
  1082. " effect only when BitTorrent Magnet URI is "
  1083. "used.\n"
  1084. " The filename is hex encoded info hash with "
  1085. "suffix\n"
  1086. " .torrent. The directory to be saved is the "
  1087. "same\n"
  1088. " directory where download file is saved. If "
  1089. "the\n"
  1090. " same file already exists, metadata is not "
  1091. "saved.\n"
  1092. " See also --bt-metadata-only option."
  1093. msgstr ""
  1094. #: src/usage_text.h:591
  1095. msgid ""
  1096. " --http-no-cache[=true|false] Send Cache-Control: no-cache and Pragma: no-"
  1097. "cache\n"
  1098. " header to avoid cached content. If false is\n"
  1099. " given, these headers are not sent and you can "
  1100. "add\n"
  1101. " Cache-Control header with a directive you "
  1102. "like\n"
  1103. " using --header option."
  1104. msgstr ""
  1105. #: src/usage_text.h:597
  1106. msgid ""
  1107. " --bt-metadata-only[=true|false] Download metadata only. The file(s) "
  1108. "described\n"
  1109. " in metadata will not be downloaded. This "
  1110. "option\n"
  1111. " has effect only when BitTorrent Magnet URI is\n"
  1112. " used. See also --bt-save-metadata option."
  1113. msgstr ""
  1114. #: src/usage_text.h:602
  1115. msgid ""
  1116. " --human-readable[=true|false] Print sizes and speed in human readable "
  1117. "format\n"
  1118. " (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout."
  1119. msgstr ""
  1120. #: src/usage_text.h:605
  1121. msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery."
  1122. msgstr ""
  1123. #: src/usage_text.h:607
  1124. msgid ""
  1125. " --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. "
  1126. "If\n"
  1127. " this option is not specified, the default\n"
  1128. " interface is chosen. You can specify "
  1129. "interface\n"
  1130. " name and IP address."
  1131. msgstr ""
  1132. #: src/usage_text.h:612
  1133. msgid ""
  1134. " --reuse-uri[=true|false] Reuse already used URIs if no unused URIs are\n"
  1135. " left."
  1136. msgstr ""
  1137. #: src/usage_text.h:615
  1138. #, fuzzy
  1139. msgid " --all-proxy-user=USER Set user for --all-proxy option."
  1140. msgstr ""
  1141. " --http-proxy-user=USER Подеси HTTP proxy корисника. Ово утиче на све URL-"
  1142. "ове."
  1143. #: src/usage_text.h:617
  1144. #, fuzzy
  1145. msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD Set password for --all-proxy option."
  1146. msgstr ""
  1147. " --http-proxy-passwd=PASSWD Подеси HTTP proxy лозинку. Ово утиче на све URL-"
  1148. "ове."
  1149. #: src/usage_text.h:619
  1150. #, fuzzy
  1151. msgid " --http-proxy-user=USER Set user for --http-proxy option."
  1152. msgstr ""
  1153. " --http-proxy-user=USER Подеси HTTP proxy корисника. Ово утиче на све URL-"
  1154. "ове."
  1155. #: src/usage_text.h:621
  1156. #, fuzzy
  1157. msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD Set password for --http-proxy option."
  1158. msgstr ""
  1159. " --http-proxy-passwd=PASSWD Подеси HTTP proxy лозинку. Ово утиче на све URL-"
  1160. "ове."
  1161. #: src/usage_text.h:623
  1162. #, fuzzy
  1163. msgid " --https-proxy-user=USER Set user for --https-proxy option."
  1164. msgstr ""
  1165. " --http-proxy-user=USER Подеси HTTP proxy корисника. Ово утиче на све URL-"
  1166. "ове."
  1167. #: src/usage_text.h:625
  1168. #, fuzzy
  1169. msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD Set password for --https-proxy option."
  1170. msgstr ""
  1171. " --http-proxy-passwd=PASSWD Подеси HTTP proxy лозинку. Ово утиче на све URL-"
  1172. "ове."
  1173. #: src/usage_text.h:627
  1174. #, fuzzy
  1175. msgid " --ftp-proxy-user=USER Set user for --ftp-proxy option."
  1176. msgstr ""
  1177. " --http-proxy-user=USER Подеси HTTP proxy корисника. Ово утиче на све URL-"
  1178. "ове."
  1179. #: src/usage_text.h:629
  1180. #, fuzzy
  1181. msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD Set password for --ftp-proxy option."
  1182. msgstr ""
  1183. " --http-proxy-passwd=PASSWD Подеси HTTP proxy лозинку. Ово утиче на све URL-"
  1184. "ове."
  1185. #: src/usage_text.h:631
  1186. msgid ""
  1187. " --remove-control-file[=true|false] Remove control file before download. "
  1188. "Using\n"
  1189. " with --allow-overwrite=true, download always\n"
  1190. " starts from scratch. This will be useful for\n"
  1191. " users behind proxy server which disables "
  1192. "resume."
  1193. msgstr ""
  1194. #: src/usage_text.h:636
  1195. #, fuzzy
  1196. msgid ""
  1197. " --always-resume[=true|false] Always resume download. If true is given, "
  1198. "aria2\n"
  1199. " always tries to resume download and if resume "
  1200. "is\n"
  1201. " not possible, aborts download. If false is "
  1202. "given,\n"
  1203. " when all given URIs do not support resume or\n"
  1204. " aria2 encounters N URIs which does not "
  1205. "support\n"
  1206. " resume (N is the value specified using\n"
  1207. " --max-resume-failure-tries option), aria2\n"
  1208. " downloads file from scratch.\n"
  1209. " See --max-resume-failure-tries option."
  1210. msgstr ""
  1211. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  1212. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  1213. "коришћено и\n"
  1214. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  1215. "је мање\n"
  1216. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  1217. "више од\n"
  1218. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  1219. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  1220. "такође."
  1221. #: src/usage_text.h:646
  1222. msgid ""
  1223. " --max-resume-failure-tries=N When used with --always-resume=false, aria2\n"
  1224. " downloads file from scratch when aria2 detects "
  1225. "N\n"
  1226. " number of URIs that does not support resume. "
  1227. "If N\n"
  1228. " is 0, aria2 downloads file from scratch when "
  1229. "all\n"
  1230. " given URIs do not support resume.\n"
  1231. " See --always-resume option."
  1232. msgstr ""
  1233. #: src/usage_text.h:653
  1234. #, fuzzy
  1235. msgid " --bt-tracker-timeout=SEC Set timeout in seconds."
  1236. msgstr " -t, --timeout=SEC Подеси време прекида у секундама."
  1237. #: src/usage_text.h:655
  1238. msgid ""
  1239. " --bt-tracker-connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to\n"
  1240. " establish connection to tracker. After the\n"
  1241. " connection is established, this option makes "
  1242. "no\n"
  1243. " effect and --bt-tracker-timeout option is "
  1244. "used\n"
  1245. " instead."
  1246. msgstr ""
  1247. #: src/usage_text.h:661
  1248. #, fuzzy
  1249. msgid " --dht-message-timeout=SEC Set timeout in seconds."
  1250. msgstr " -t, --timeout=SEC Подеси време прекида у секундама."
  1251. #: src/usage_text.h:663
  1252. msgid ""
  1253. " --http-accept-gzip[=true|false] Send 'Accept: deflate, gzip' request "
  1254. "header\n"
  1255. " and inflate response if remote server "
  1256. "responds\n"
  1257. " with 'Content-Encoding: gzip' or\n"
  1258. " 'Content-Encoding: deflate'."
  1259. msgstr ""
  1260. #: src/usage_text.h:668
  1261. #, fuzzy
  1262. msgid ""
  1263. " --save-session=FILE Save error/unfinished downloads to FILE on "
  1264. "exit.\n"
  1265. " You can pass this output file to aria2c with -"
  1266. "i\n"
  1267. " option on restart. Please note that downloads\n"
  1268. " added by aria2.addTorrent and aria2."
  1269. "addMetalink\n"
  1270. " RPC method and whose metadata could not be "
  1271. "saved\n"
  1272. " as a file will not be saved. Downloads "
  1273. "removed\n"
  1274. " using aria2.remove and aria2.forceRemove will "
  1275. "not\n"
  1276. " be saved."
  1277. msgstr ""
  1278. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  1279. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  1280. "коришћено и\n"
  1281. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  1282. "је мање\n"
  1283. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  1284. "више од\n"
  1285. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  1286. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  1287. "такође."
  1288. #: src/usage_text.h:677
  1289. msgid ""
  1290. " -x, --max-connection-per-server=NUM The maximum number of connections to "
  1291. "one\n"
  1292. " server for each download."
  1293. msgstr ""
  1294. #: src/usage_text.h:680
  1295. msgid ""
  1296. " -k, --min-split-size=SIZE aria2 does not split less than 2*SIZE byte "
  1297. "range.\n"
  1298. " For example, let's consider downloading 20MiB\n"
  1299. " file. If SIZE is 10M, aria2 can split file "
  1300. "into 2\n"
  1301. " range [0-10MiB) and [10MiB-20MiB) and download "
  1302. "it\n"
  1303. " using 2 sources(if --split >= 2, of course).\n"
  1304. " If SIZE is 15M, since 2*15M > 20MiB, aria2 "
  1305. "does\n"
  1306. " not split file and download it using 1 "
  1307. "source.\n"
  1308. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  1309. msgstr ""
  1310. #: src/usage_text.h:689
  1311. msgid ""
  1312. " --conditional-get[=true|false] Download file only when the local file is "
  1313. "older\n"
  1314. " than remote file. Currently, this function "
  1315. "has\n"
  1316. " many limitations. See man page for details."
  1317. msgstr ""
  1318. #: src/usage_text.h:693
  1319. #, fuzzy
  1320. msgid ""
  1321. " --on-bt-download-complete=COMMAND For BitTorrent, a command specified in\n"
  1322. " --on-download-complete is called after "
  1323. "download\n"
  1324. " completed and seeding is over. On the other "
  1325. "hand,\n"
  1326. " this option sets the command to be executed "
  1327. "after\n"
  1328. " download completed but before seeding.\n"
  1329. " See --on-download-start option for the\n"
  1330. " requirement of COMMAND."
  1331. msgstr ""
  1332. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  1333. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  1334. "коришћено и\n"
  1335. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  1336. "је мање\n"
  1337. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  1338. "више од\n"
  1339. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  1340. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  1341. "такође."
  1342. #: src/usage_text.h:701
  1343. msgid ""
  1344. " --enable-async-dns6[=true|false] Enable IPv6 name resolution in "
  1345. "asynchronous\n"
  1346. " DNS resolver. This option will be ignored "
  1347. "when\n"
  1348. " --async-dns=false."
  1349. msgstr ""
  1350. #: src/usage_text.h:705
  1351. msgid ""
  1352. " --enable-dht6[=true|false] Enable IPv6 DHT functionality.\n"
  1353. " Use --dht-listen-port option to specify port\n"
  1354. " number to listen on. See also --dht-listen-"
  1355. "addr6\n"
  1356. " option."
  1357. msgstr ""
  1358. #: src/usage_text.h:710
  1359. msgid ""
  1360. " --dht-listen-addr6=ADDR Specify address to bind socket for IPv6 DHT. \n"
  1361. " It should be a global unicast IPv6 address of "
  1362. "the\n"
  1363. " host."
  1364. msgstr ""
  1365. #: src/usage_text.h:714
  1366. msgid ""
  1367. " --dht-entry-point6=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv6 "
  1368. "DHT\n"
  1369. " network."
  1370. msgstr ""
  1371. #: src/usage_text.h:717
  1372. msgid ""
  1373. " --dht-file-path6=PATH Change the IPv6 DHT routing table file to PATH."
  1374. msgstr ""
  1375. #: src/usage_text.h:719
  1376. msgid ""
  1377. " --bt-tracker=URI[,...] Comma separated list of additional BitTorrent\n"
  1378. " tracker's announce URI. These URIs are not\n"
  1379. " affected by --bt-exclude-tracker option "
  1380. "because\n"
  1381. " they are added after URIs in --bt-exclude-"
  1382. "tracker\n"
  1383. " option are removed."
  1384. msgstr ""
  1385. #: src/usage_text.h:725
  1386. msgid ""
  1387. " --bt-exclude-tracker=URI[,...] Comma separated list of BitTorrent "
  1388. "tracker's\n"
  1389. " announce URI to remove. You can use special "
  1390. "value\n"
  1391. " '*' which matches all URIs, thus removes all\n"
  1392. " announce URIs. When specifying '*' in shell\n"
  1393. " command-line, don't forget to escape or quote "
  1394. "it.\n"
  1395. " See also --bt-tracker option."
  1396. msgstr ""
  1397. #: src/usage_text.h:732
  1398. msgid ""
  1399. " --max-download-result=NUM Set maximum number of download result kept in\n"
  1400. " memory. The download results are completed/"
  1401. "error/\n"
  1402. " removed downloads. The download results are "
  1403. "stored\n"
  1404. " in FIFO queue and it can store at most NUM\n"
  1405. " download results. When queue is full and new\n"
  1406. " download result is created, oldest download "
  1407. "result\n"
  1408. " is removed from the front of the queue and new "
  1409. "one\n"
  1410. " is pushed to the back. Setting big number in "
  1411. "this\n"
  1412. " option may result high memory consumption "
  1413. "after\n"
  1414. " thousands of downloads. Specifying 0 means no\n"
  1415. " download result is kept."
  1416. msgstr ""
  1417. #: src/usage_text.h:744
  1418. msgid ""
  1419. " --async-dns-server=IPADDRESS[,...] Comma separated list of DNS server "
  1420. "address\n"
  1421. " used in asynchronous DNS resolver. Usually\n"
  1422. " asynchronous DNS resolver reads DNS server\n"
  1423. " addresses from /etc/resolv.conf. When this "
  1424. "option\n"
  1425. " is used, it uses DNS servers specified in "
  1426. "this\n"
  1427. " option instead of ones in /etc/resolv.conf. "
  1428. "You\n"
  1429. " can specify both IPv4 and IPv6 address. This\n"
  1430. " option is useful when the system does not "
  1431. "have\n"
  1432. " /etc/resolv.conf and user does not have the\n"
  1433. " permission to create it."
  1434. msgstr ""
  1435. #: src/usage_text.h:755
  1436. msgid ""
  1437. " --enable-rpc[=true|false] Enable JSON-RPC/XML-RPC server.\n"
  1438. " It is strongly recommended to set username "
  1439. "and\n"
  1440. " password using --rpc-user and --rpc-passwd\n"
  1441. " option. See also --rpc-listen-port option."
  1442. msgstr ""
  1443. #: src/usage_text.h:760
  1444. msgid ""
  1445. " --rpc-max-request-size=SIZE Set max size of JSON-RPC/XML-RPC request. If "
  1446. "aria2\n"
  1447. " detects the request is more than SIZE bytes, "
  1448. "it\n"
  1449. " drops connection."
  1450. msgstr ""
  1451. #: src/usage_text.h:764
  1452. #, fuzzy
  1453. msgid " --rpc-user=USER Set JSON-RPC/XML-RPC user."
  1454. msgstr " --ftp-user=USER Подеси FTP корисника. Ово утиче на све URL-ове."
  1455. #: src/usage_text.h:766
  1456. #, fuzzy
  1457. msgid " --rpc-passwd=PASSWD Set JSON-RPC/XML-RPC password."
  1458. msgstr " --ftp-passwd=PASSWD Подеси FTP лозинку. Ово утиче на све URL-ове."
  1459. #: src/usage_text.h:768
  1460. msgid ""
  1461. " --rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming JSON-RPC/XML-RPC requests on "
  1462. "all\n"
  1463. " network interfaces. If false is given, listen "
  1464. "only\n"
  1465. " on local loopback interface."
  1466. msgstr ""
  1467. #: src/usage_text.h:772
  1468. msgid ""
  1469. " --rpc-listen-port=PORT Specify a port number for JSON-RPC/XML-RPC "
  1470. "server\n"
  1471. " to listen to."
  1472. msgstr ""
  1473. #: src/usage_text.h:775
  1474. msgid " --enable-xml-rpc[=true|false] Deprecated. Use --enable-rpc instead."
  1475. msgstr ""
  1476. #: src/usage_text.h:777
  1477. msgid ""
  1478. " --xml-rpc-max-request-size=SIZE Deprecated. Use --rpc-max-request-size\n"
  1479. " instead."
  1480. msgstr ""
  1481. #: src/usage_text.h:780
  1482. #, fuzzy
  1483. msgid " --xml-rpc-user=USER Deprecated. Use --rpc-user instead."
  1484. msgstr " --ftp-user=USER Подеси FTP корисника. Ово утиче на све URL-ове."
  1485. #: src/usage_text.h:782
  1486. #, fuzzy
  1487. msgid " --xml-rpc-passwd=PASSWD Deprecated. Use --rpc-passwd instead."
  1488. msgstr " --ftp-passwd=PASSWD Подеси FTP лозинку. Ово утиче на све URL-ове."
  1489. #: src/usage_text.h:784
  1490. msgid ""
  1491. " --xml-rpc-listen-all[=true|false] Deprecated. Use --rpc-listen-all instead."
  1492. msgstr ""
  1493. #: src/usage_text.h:786
  1494. msgid ""
  1495. " --xml-rpc-listen-port=PORT Deprecated. Use --rpc-listen-port instead."
  1496. msgstr ""
  1497. #: src/usage_text.h:788
  1498. msgid " --show-console-readout[=true|false] Show console readout."
  1499. msgstr ""
  1500. #: src/usage_text.h:790
  1501. msgid ""
  1502. " --metalink-base-uri=URI Specify base URI to resolve relative URI in\n"
  1503. " metalink:url and metalink:metaurl element in "
  1504. "a\n"
  1505. " metalink file stored in local disk. If URI "
  1506. "points\n"
  1507. " to a directory, URI must end with '/'."
  1508. msgstr ""
  1509. #: src/usage_text.h:795
  1510. msgid ""
  1511. " --stream-piece-selector=SELECTOR Specify piece selection algorithm\n"
  1512. " used in HTTP/FTP download. Piece means fixed\n"
  1513. " length segment which is downloaded in "
  1514. "parallel\n"
  1515. " in segmented download. If 'default' is given,\n"
  1516. " aria2 selects piece so that it reduces the\n"
  1517. " number of establishing connection. This is\n"
  1518. " reasonable default behaviour because\n"
  1519. " establishing connection is an expensive\n"
  1520. " operation.\n"
  1521. " If 'inorder' is given, aria2 selects piece "
  1522. "which\n"
  1523. " has minimum index. Index=0 means first of the\n"
  1524. " file. This will be useful to view movie while\n"
  1525. " downloading it. --enable-http-pipelining "
  1526. "option\n"
  1527. " may be useful to reduce reconnection "
  1528. "overhead.\n"
  1529. " Please note that aria2 honors\n"
  1530. " --min-split-size option, so it will be "
  1531. "necessary\n"
  1532. " to specify a reasonable value to\n"
  1533. " --min-split-size option."
  1534. msgstr ""
  1535. #: src/usage_text.h:814
  1536. msgid ""
  1537. " --truncate-console-readout[=true|false] Truncate console readout to fit in\n"
  1538. " a single line."
  1539. msgstr ""
  1540. #: src/usage_text.h:817
  1541. msgid ""
  1542. " --pause[=true|false] Pause download after added. This option is\n"
  1543. " effective only when --enable-rpc=true is given."
  1544. msgstr ""
  1545. #: src/version_usage.cc:57
  1546. msgid " version "
  1547. msgstr ""
  1548. #: src/version_usage.cc:80
  1549. #, c-format
  1550. msgid "Report bugs to %s"
  1551. msgstr ""
  1552. #: src/version_usage.cc:85
  1553. msgid ""
  1554. "Usage: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  1555. msgstr ""
  1556. #: src/version_usage.cc:92
  1557. msgid "Printing all options."
  1558. msgstr ""
  1559. #: src/version_usage.cc:94
  1560. #, c-format
  1561. msgid "Printing options tagged with '%s'."
  1562. msgstr ""
  1563. #: src/version_usage.cc:98
  1564. #, c-format
  1565. msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
  1566. msgstr ""
  1567. #: src/version_usage.cc:103 src/version_usage.cc:115
  1568. msgid "Options:"
  1569. msgstr ""
  1570. #: src/version_usage.cc:112
  1571. #, c-format
  1572. msgid "Printing options whose name includes '%s'."
  1573. msgstr ""
  1574. #: src/version_usage.cc:121
  1575. #, c-format
  1576. msgid "No option matching with '%s'."
  1577. msgstr ""
  1578. #: src/version_usage.cc:129
  1579. msgid ""
  1580. " You can specify multiple HTTP(S)/FTP URIs. Unless you specify -Z option, "
  1581. "all\n"
  1582. " URIs must point to the same file or downloading will fail."
  1583. msgstr ""
  1584. #: src/version_usage.cc:131
  1585. msgid ""
  1586. " You can also specify arbitrary number of BitTorrent Magnet URIs, torrent/\n"
  1587. " metalink files stored in a local drive. Please note that they are always\n"
  1588. " treated as a separate download."
  1589. msgstr ""
  1590. #: src/version_usage.cc:136
  1591. msgid ""
  1592. " You can specify both torrent file with -T option and URIs. By doing this,\n"
  1593. " download a file from both torrent swarm and HTTP/FTP server at the same "
  1594. "time,\n"
  1595. " while the data from HTTP/FTP are uploaded to the torrent swarm. For single "
  1596. "file\n"
  1597. " torrents, URI can be a complete URI pointing to the resource or if URI "
  1598. "ends\n"
  1599. " with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
  1600. "and\n"
  1601. " 'path' in torrent are added to form a URI for each file."
  1602. msgstr ""
  1603. #: src/version_usage.cc:143
  1604. msgid ""
  1605. " Make sure that URI is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
  1606. " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
  1607. msgstr ""
  1608. #: src/version_usage.cc:153
  1609. msgid "Refer to man page for more information."
  1610. msgstr ""
  1611. #: src/message.h:57
  1612. #, c-format
  1613. msgid "GID#%s - Download has already completed: %s"
  1614. msgstr ""
  1615. #: src/message.h:106
  1616. #, c-format
  1617. msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
  1618. msgstr ""
  1619. #: src/message.h:107
  1620. #, c-format
  1621. msgid "Tracker returned warning message: %s"
  1622. msgstr ""
  1623. #: src/message.h:108
  1624. #, c-format
  1625. msgid "The segment file %s exists."
  1626. msgstr ""
  1627. #: src/message.h:109
  1628. #, c-format
  1629. msgid "The segment file %s does not exist."
  1630. msgstr ""
  1631. #: src/message.h:110
  1632. #, c-format
  1633. msgid "Saving the segment file %s"
  1634. msgstr ""
  1635. #: src/message.h:111
  1636. msgid "The segment file was saved successfully."
  1637. msgstr ""
  1638. #: src/message.h:112
  1639. #, c-format
  1640. msgid "Loading the segment file %s."
  1641. msgstr ""
  1642. #: src/message.h:113
  1643. msgid "The segment file was loaded successfully."
  1644. msgstr ""
  1645. #: src/message.h:114
  1646. msgid "No URI to download. Download aborted."
  1647. msgstr ""
  1648. #: src/message.h:115
  1649. #, c-format
  1650. msgid ""
  1651. "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
  1652. "canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
  1653. "sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
  1654. "overwrite=true option and restart aria2."
  1655. msgstr ""
  1656. #: src/message.h:116
  1657. #, c-format
  1658. msgid "Allocating file %s, %s bytes"
  1659. msgstr ""
  1660. #: src/message.h:117
  1661. msgid "File not found"
  1662. msgstr ""
  1663. #: src/message.h:118
  1664. msgid "Not a directory"
  1665. msgstr ""
  1666. #: src/message.h:119
  1667. #, c-format
  1668. msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
  1669. msgstr ""
  1670. #: src/message.h:120
  1671. #, c-format
  1672. msgid "Writing file %s"
  1673. msgstr ""
  1674. #: src/message.h:121
  1675. msgid "No peer list received."
  1676. msgstr ""
  1677. #: src/message.h:122
  1678. #, c-format
  1679. msgid "Adding peer %s:%d"
  1680. msgstr ""
  1681. #: src/message.h:123
  1682. #, c-format
  1683. msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1684. msgstr ""
  1685. #: src/message.h:124
  1686. msgid "Download of selected files was complete."
  1687. msgstr ""
  1688. #: src/message.h:125
  1689. msgid "The download was complete."
  1690. msgstr ""
  1691. #: src/message.h:126
  1692. #, c-format
  1693. msgid "Removed %lu have entries."
  1694. msgstr ""
  1695. #: src/message.h:127
  1696. #, c-format
  1697. msgid "Validating file %s"
  1698. msgstr ""
  1699. #: src/message.h:128
  1700. #, c-format
  1701. msgid "%ld seconds to allocate %s byte(s)"
  1702. msgstr ""
  1703. #: src/message.h:131
  1704. #, c-format
  1705. msgid "Metalink: Queueing %s for download."
  1706. msgstr ""
  1707. #: src/message.h:132
  1708. #, c-format
  1709. msgid "Download complete: %s"
  1710. msgstr ""
  1711. #: src/message.h:133
  1712. msgid "Seeding is over."
  1713. msgstr ""
  1714. #: src/message.h:134
  1715. msgid "No chunk to verify."
  1716. msgstr ""
  1717. #: src/message.h:135
  1718. #, c-format
  1719. msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
  1720. msgstr ""
  1721. #: src/message.h:136
  1722. #, c-format
  1723. msgid "Failed to load cookies from %s"
  1724. msgstr ""
  1725. #: src/message.h:137
  1726. #, c-format
  1727. msgid ""
  1728. ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
  1729. "support disabled."
  1730. msgstr ""
  1731. #: src/message.h:138
  1732. msgid "Logging started."
  1733. msgstr ""
  1734. #: src/message.h:139
  1735. msgid "Specify at least one URL."
  1736. msgstr ""
  1737. #: src/message.h:140
  1738. msgid "daemon failed."
  1739. msgstr ""
  1740. #: src/message.h:141
  1741. #, c-format
  1742. msgid "Verification finished successfully. file=%s"
  1743. msgstr ""
  1744. #: src/message.h:142
  1745. #, c-format
  1746. msgid "Checksum error detected. file=%s"
  1747. msgstr ""
  1748. #: src/message.h:143
  1749. #, c-format
  1750. msgid "Incomplete range specified. %s"
  1751. msgstr ""
  1752. #: src/message.h:144
  1753. #, c-format
  1754. msgid "Failed to convert string into value: %s"
  1755. msgstr ""
  1756. #: src/message.h:145
  1757. msgid "Resource not found"
  1758. msgstr ""
  1759. #: src/message.h:146
  1760. #, c-format
  1761. msgid "File already exists. Renamed to %s."
  1762. msgstr ""
  1763. #: src/message.h:147
  1764. msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
  1765. msgstr ""
  1766. #: src/message.h:148
  1767. #, c-format
  1768. msgid "Too small payload size for %s, size=%lu."
  1769. msgstr ""
  1770. #: src/message.h:149
  1771. #, c-format
  1772. msgid ""
  1773. "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
  1774. "exist."
  1775. msgstr ""
  1776. #: src/message.h:150
  1777. #, c-format
  1778. msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
  1779. msgstr ""
  1780. #: src/message.h:151
  1781. #, c-format
  1782. msgid "Missing %s in torrent metainfo."
  1783. msgstr ""
  1784. #: src/message.h:152
  1785. msgid "Tracker returned null data."
  1786. msgstr ""
  1787. #: src/message.h:153
  1788. msgid "Windows socket library initialization failed"
  1789. msgstr ""
  1790. #: src/message.h:154
  1791. #, c-format
  1792. msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application."
  1793. msgstr ""
  1794. #: src/message.h:155
  1795. #, c-format
  1796. msgid ""
  1797. "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
  1798. msgstr ""
  1799. #: src/message.h:157
  1800. #, c-format
  1801. msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
  1802. msgstr ""
  1803. #: src/message.h:160
  1804. #, c-format
  1805. msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
  1806. msgstr ""
  1807. #: src/message.h:161
  1808. #, c-format
  1809. msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
  1810. msgstr ""
  1811. #: src/message.h:162
  1812. #, c-format
  1813. msgid "Failed to read ServerStat from %s."
  1814. msgstr ""
  1815. #: src/message.h:165
  1816. #, c-format
  1817. msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
  1818. msgstr ""
  1819. #: src/message.h:166
  1820. #, c-format
  1821. msgid "ServerStat file %s saved successfully."
  1822. msgstr ""
  1823. #: src/message.h:167
  1824. #, c-format
  1825. msgid "Failed to write ServerStat to %s."
  1826. msgstr ""
  1827. #: src/message.h:170
  1828. #, c-format
  1829. msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
  1830. msgstr ""
  1831. #: src/message.h:171
  1832. #, c-format
  1833. msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
  1834. msgstr ""
  1835. #: src/message.h:173
  1836. #, c-format
  1837. msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
  1838. msgstr ""
  1839. #: src/message.h:175
  1840. #, c-format
  1841. msgid ""
  1842. "Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-"
  1843. "certificate option."
  1844. msgstr ""
  1845. #: src/message.h:177
  1846. msgid "No certificate found."
  1847. msgstr ""
  1848. #: src/message.h:178
  1849. msgid "Hostname not match."
  1850. msgstr ""
  1851. #: src/message.h:179
  1852. msgid "No files to download."
  1853. msgstr ""
  1854. #: src/message.h:181
  1855. msgid ""
  1856. "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
  1857. "--ca-certificate and --check-certificate option."
  1858. msgstr ""
  1859. #: src/message.h:183
  1860. #, c-format
  1861. msgid "Printing the contents of file '%s'..."
  1862. msgstr ""
  1863. #: src/message.h:184
  1864. msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
  1865. msgstr ""
  1866. #: src/message.h:189
  1867. #, c-format
  1868. msgid "Is '%s' a file?"
  1869. msgstr ""
  1870. #: src/message.h:190
  1871. #, c-format
  1872. msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
  1873. msgstr ""
  1874. #: src/message.h:192
  1875. #, c-format
  1876. msgid "Saved metadata as %s."
  1877. msgstr ""
  1878. #: src/message.h:193
  1879. #, c-format
  1880. msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
  1881. msgstr ""
  1882. #: src/message.h:195
  1883. #, c-format
  1884. msgid "Detected directory traversal directive in %s"
  1885. msgstr ""
  1886. #: src/message.h:199
  1887. msgid "Timeout."
  1888. msgstr ""
  1889. #: src/message.h:200
  1890. msgid "Invalid chunk size."
  1891. msgstr ""
  1892. #: src/message.h:201
  1893. #, c-format
  1894. msgid "Too large chunk. size=%d"
  1895. msgstr ""
  1896. #: src/message.h:202
  1897. msgid "Invalid header."
  1898. msgstr ""
  1899. #: src/message.h:203
  1900. msgid "Invalid response."
  1901. msgstr ""
  1902. #: src/message.h:204
  1903. msgid "No header found."
  1904. msgstr ""
  1905. #: src/message.h:205
  1906. msgid "No status header."
  1907. msgstr ""
  1908. #: src/message.h:206
  1909. msgid "Proxy connection failed."
  1910. msgstr ""
  1911. #: src/message.h:207
  1912. msgid "Connection failed."
  1913. msgstr ""
  1914. #: src/message.h:208
  1915. #, c-format
  1916. msgid ""
  1917. "The requested filename and the previously registered one are not same. "
  1918. "Expected:%s Actual:%s"
  1919. msgstr ""
  1920. #: src/message.h:209
  1921. #, c-format
  1922. msgid "The response status is not successful. status=%d"
  1923. msgstr ""
  1924. #: src/message.h:210
  1925. #, c-format
  1926. msgid "Too large file size. size=%s"
  1927. msgstr ""
  1928. #: src/message.h:211
  1929. #, c-format
  1930. msgid "Transfer encoding %s is not supported."
  1931. msgstr ""
  1932. #: src/message.h:212
  1933. #, c-format
  1934. msgid "SSL initialization failed: %s"
  1935. msgstr ""
  1936. #: src/message.h:213
  1937. msgid "SSL I/O error"
  1938. msgstr ""
  1939. #: src/message.h:214
  1940. msgid "SSL protocol error"
  1941. msgstr ""
  1942. #: src/message.h:215
  1943. #, c-format
  1944. msgid "SSL unknown error %d"
  1945. msgstr ""
  1946. #: src/message.h:216
  1947. #, c-format
  1948. msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
  1949. msgstr ""
  1950. #: src/message.h:217
  1951. #, c-format
  1952. msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
  1953. msgstr ""
  1954. #: src/message.h:218
  1955. msgid "Authorization failed."
  1956. msgstr ""
  1957. #: src/message.h:219
  1958. msgid "Got EOF from the server."
  1959. msgstr ""
  1960. #: src/message.h:220
  1961. msgid "Got EOF from peer."
  1962. msgstr ""
  1963. #: src/message.h:221
  1964. msgid "Malformed meta info."
  1965. msgstr ""
  1966. #: src/message.h:223
  1967. #, c-format
  1968. msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
  1969. msgstr ""
  1970. #: src/message.h:224
  1971. #, c-format
  1972. msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
  1973. msgstr ""
  1974. #: src/message.h:225
  1975. #, c-format
  1976. msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
  1977. msgstr ""
  1978. #: src/message.h:226
  1979. msgid "Failed to read data from disk."
  1980. msgstr ""
  1981. #: src/message.h:227
  1982. #, c-format
  1983. msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
  1984. msgstr ""
  1985. #: src/message.h:228
  1986. #, c-format
  1987. msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
  1988. msgstr ""
  1989. #: src/message.h:229
  1990. #, c-format
  1991. msgid "The offset is out of range, offset=%s"
  1992. msgstr ""
  1993. #: src/message.h:230
  1994. #, c-format
  1995. msgid "%s is not a directory."
  1996. msgstr ""
  1997. #: src/message.h:231
  1998. #, c-format
  1999. msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
  2000. msgstr ""
  2001. #: src/message.h:235
  2002. #, c-format
  2003. msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
  2004. msgstr ""
  2005. #: src/message.h:236
  2006. #, c-format
  2007. msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
  2008. msgstr ""
  2009. #: src/message.h:237
  2010. #, c-format
  2011. msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
  2012. msgstr ""
  2013. #: src/message.h:238
  2014. #, c-format
  2015. msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
  2016. msgstr ""
  2017. #: src/message.h:239
  2018. #, c-format
  2019. msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
  2020. msgstr ""
  2021. #: src/message.h:240
  2022. #, c-format
  2023. msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
  2024. msgstr ""
  2025. #: src/message.h:241
  2026. #, c-format
  2027. msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
  2028. msgstr ""
  2029. #: src/message.h:242
  2030. #, c-format
  2031. msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
  2032. msgstr ""
  2033. #: src/message.h:243
  2034. #, c-format
  2035. msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
  2036. msgstr ""
  2037. #: src/message.h:244
  2038. #, c-format
  2039. msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
  2040. msgstr ""
  2041. #: src/message.h:245
  2042. #, c-format
  2043. msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
  2044. msgstr ""
  2045. #: src/message.h:246
  2046. #, c-format
  2047. msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
  2048. msgstr ""
  2049. #: src/message.h:247
  2050. #, c-format
  2051. msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
  2052. msgstr ""
  2053. #: src/message.h:248
  2054. #, c-format
  2055. msgid "Failed to send data, cause: %s"
  2056. msgstr ""
  2057. #: src/message.h:249
  2058. #, c-format
  2059. msgid "Failed to receive data, cause: %s"
  2060. msgstr ""
  2061. #: src/message.h:250
  2062. #, c-format
  2063. msgid "Failed to peek data, cause: %s"
  2064. msgstr ""
  2065. #: src/message.h:251
  2066. #, c-format
  2067. msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
  2068. msgstr ""
  2069. #: src/message.h:252
  2070. #, c-format
  2071. msgid "File %s exists, but %s does not exist."
  2072. msgstr ""
  2073. #: src/message.h:254
  2074. #, c-format
  2075. msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu."
  2076. msgstr ""
  2077. #: src/message.h:255
  2078. #, c-format
  2079. msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
  2080. msgstr ""
  2081. #: src/message.h:256
  2082. #, c-format
  2083. msgid ""
  2084. "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%lu, offset=%s, expectedHash="
  2085. "%s, actualHash=%s"
  2086. msgstr ""
  2087. #: src/message.h:257
  2088. msgid "Download aborted."
  2089. msgstr ""
  2090. #: src/message.h:258
  2091. #, c-format
  2092. msgid "File %s is being downloaded by other command."
  2093. msgstr ""
  2094. #: src/message.h:259
  2095. msgid "Insufficient checksums."
  2096. msgstr ""
  2097. #: src/message.h:260
  2098. #, c-format
  2099. msgid "Tracker returned failure reason: %s"
  2100. msgstr ""
  2101. #: src/message.h:261
  2102. msgid "Flooding detected."
  2103. msgstr ""
  2104. #: src/message.h:263
  2105. #, c-format
  2106. msgid ""
  2107. "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
  2108. "certain period(%ld seconds)."
  2109. msgstr ""
  2110. #: src/message.h:265
  2111. msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
  2112. msgstr ""
  2113. #: src/message.h:266
  2114. #, c-format
  2115. msgid "No such file entry %s"
  2116. msgstr ""
  2117. #: src/message.h:267
  2118. #, c-format
  2119. msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
  2120. msgstr ""
  2121. #: src/message.h:268
  2122. msgid "No HttpRequestEntry found."
  2123. msgstr ""
  2124. #: src/message.h:269
  2125. #, c-format
  2126. msgid "Got %d status, but no location header provided."
  2127. msgstr ""
  2128. #: src/message.h:270
  2129. #, c-format
  2130. msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
  2131. msgstr ""
  2132. #: src/message.h:271
  2133. msgid "No file matched with your preference."
  2134. msgstr ""
  2135. #: src/message.h:272
  2136. msgid "Exception caught"
  2137. msgstr ""
  2138. #: src/message.h:273
  2139. #, c-format
  2140. msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
  2141. msgstr ""
  2142. #: src/message.h:274
  2143. #, c-format
  2144. msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
  2145. msgstr ""
  2146. #: src/BtSetup.cc:212
  2147. msgid "Errors occurred while binding port.\n"
  2148. msgstr ""
  2149. #~ msgid "must be either 'true' or 'false'."
  2150. #~ msgstr "мора бити или \"тачно\" или \"нетачно\"."
  2151. #~ msgid "must be between %s and %s."
  2152. #~ msgstr "мора бити између %s и %s."
  2153. #~ msgid "must be smaller than or equal to %s."
  2154. #~ msgstr "мора бити мање или једнако са %s."
  2155. #~ msgid "must be greater than or equal to %s."
  2156. #~ msgstr "мора бити веће или једнако са %s."
  2157. #~ msgid "must be a number."
  2158. #~ msgstr "мора бити број."
  2159. #~ msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
  2160. #~ msgstr "мора бити мање или једнако са %.1f."
  2161. #~ msgid "must be between %.1f and %.1f."
  2162. #~ msgstr "мора бити између %.1f и %.1f."
  2163. #~ msgid "must be greater than or equal to %.1f."
  2164. #~ msgstr "мора бити веће или једнако са %.1f."
  2165. #~ msgid "must be one of the following:"
  2166. #~ msgstr "мора бити једно од следећег:"
  2167. #, fuzzy
  2168. #~ msgid "Unrecognized format"
  2169. #~ msgstr "Не препознатљив proxy формат."
  2170. #~ msgid "unrecognized proxy format"
  2171. #~ msgstr "Не препознатљив proxy формат."
  2172. #~ msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file."
  2173. #~ msgstr " -o, --out=FILE Име преузетог фајла."
  2174. #~ msgid ""
  2175. #~ " --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, "
  2176. #~ "basic\n"
  2177. #~ " is the only supported scheme."
  2178. #~ msgstr ""
  2179. #~ " --http-auth-scheme=SCHEME Подеси HTTP аутентификациону шему. Тренутно, "
  2180. #~ "основни\n"
  2181. #~ " је једина подржана шема."
  2182. #~ msgid " -D, --daemon Run as daemon."
  2183. #~ msgstr " -D, --daemon Покрени као самостартујући програм."
  2184. #~ msgid ""
  2185. #~ " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all "
  2186. #~ "URLs."
  2187. #~ msgstr ""
  2188. #~ " --http-proxy=HOST:PORT Користи HTTP proxy сервер. Ово утиче на све URL-"
  2189. #~ "ове."
  2190. #~ msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
  2191. #~ msgstr " -p, --ftp-pasv Користи пасивни мод у FTP-у."
  2192. #~ msgid " --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP."
  2193. #~ msgstr " --ftp-via-http-proxy=METHOD Користи HTTP proxy у FTP-у."