sv.po 71 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383
  1. # Swedish translation for aria2
  2. # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
  3. # This file is distributed under the same license as the aria2 package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: aria2\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2009-12-05 20:51+0900\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2007-12-09 00:07+0900\n"
  12. "Last-Translator: Hampus Wessman <hw@vox.nu>\n"
  13. "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-Launchpad-Export-Date: 2007-12-08 14:48+0000\n"
  18. "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
  19. #: src/DownloadEngine.cc:212
  20. msgid ""
  21. "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
  22. msgstr ""
  23. #: src/DownloadEngine.cc:218
  24. msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
  25. msgstr ""
  26. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
  27. msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
  28. msgstr ""
  29. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
  30. msgid ""
  31. "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
  32. "page for details."
  33. msgstr ""
  34. #: src/RequestGroupMan.cc:543
  35. msgid "Download Results:"
  36. msgstr ""
  37. #: src/RequestGroupMan.cc:587
  38. msgid "Status Legend:"
  39. msgstr ""
  40. #: src/OptionHandler.cc:38
  41. msgid " Default: "
  42. msgstr ""
  43. #: src/OptionHandler.cc:39
  44. msgid " Tags: "
  45. msgstr ""
  46. #: src/OptionHandler.cc:40
  47. msgid " Possible Values: "
  48. msgstr ""
  49. #: src/OptionHandlerImpl.h:134
  50. msgid "must be either 'true' or 'false'."
  51. msgstr ""
  52. #: src/OptionHandlerImpl.h:168 src/OptionHandlerImpl.h:217
  53. #, c-format
  54. msgid "must be between %s and %s."
  55. msgstr ""
  56. #: src/OptionHandlerImpl.h:214
  57. #, c-format
  58. msgid "must be smaller than or equal to %s."
  59. msgstr ""
  60. #: src/OptionHandlerImpl.h:220
  61. #, c-format
  62. msgid "must be greater than or equal to %s."
  63. msgstr ""
  64. #: src/OptionHandlerImpl.h:223 src/OptionHandlerImpl.h:301
  65. msgid "must be a number."
  66. msgstr ""
  67. #: src/OptionHandlerImpl.h:292
  68. #, c-format
  69. msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
  70. msgstr ""
  71. #: src/OptionHandlerImpl.h:295
  72. #, c-format
  73. msgid "must be between %.1f and %.1f."
  74. msgstr ""
  75. #: src/OptionHandlerImpl.h:298
  76. #, c-format
  77. msgid "must be greater than or equal to %.1f."
  78. msgstr ""
  79. #: src/OptionHandlerImpl.h:476
  80. msgid "must be one of the following:"
  81. msgstr ""
  82. #: src/OptionHandlerImpl.h:525 src/OptionHandlerImpl.h:568
  83. msgid "unrecognized proxy format"
  84. msgstr ""
  85. #: src/usage_text.h:37
  86. msgid ""
  87. " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file."
  88. msgstr " -d, --dir=DIR Katalogen som filen ska laddas ner till."
  89. #: src/usage_text.h:39
  90. msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file."
  91. msgstr " -o, --out=FILE Filnamnet för den nedladdade filen."
  92. #: src/usage_text.h:41
  93. msgid ""
  94. " -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n"
  95. " specified, log is written to stdout."
  96. msgstr ""
  97. " -l, --log=LOG Loggfilens filnamn. Om du anger '-'\n"
  98. " kommer loggen att skrivas till stdout."
  99. #: src/usage_text.h:44
  100. msgid ""
  101. " -D, --daemon Run as daemon. The current working directory "
  102. "will\n"
  103. " be changed to \"/\" and standard input, "
  104. "standard\n"
  105. " output and standard error will be redirected "
  106. "to\n"
  107. " \"/dev/null\"."
  108. msgstr ""
  109. #: src/usage_text.h:49
  110. #, fuzzy
  111. msgid ""
  112. " -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
  113. " than N URLs are given, first N URLs are used "
  114. "and\n"
  115. " remaining URLs are used for backup. If less "
  116. "than\n"
  117. " N URLs are given, those URLs are used more "
  118. "than\n"
  119. " once so that N connections total are made\n"
  120. " simultaneously. Please see -j option too.\n"
  121. " Please note that in Metalink download, this\n"
  122. " option has no effect and use -C option instead."
  123. msgstr ""
  124. " -s, --split=N Ladda ner en fil med N uppkopplingar. N måste "
  125. "vara\n"
  126. " mellan 1 och 5. Den här inställningen påverkar "
  127. "alla\n"
  128. " URLer. Aria2 gör alltså N uppkopplingar till "
  129. "varje URL.\n"
  130. " Förvalt: 1"
  131. #: src/usage_text.h:58
  132. #, fuzzy
  133. msgid ""
  134. " --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
  135. "error\n"
  136. " has occured."
  137. msgstr ""
  138. " -m, --max-tries=N Ange antalet försök. 0 innebär obegränsat.\n"
  139. " Förvalt: 5"
  140. #: src/usage_text.h:61
  141. msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds."
  142. msgstr ""
  143. #: src/usage_text.h:63
  144. #, fuzzy
  145. msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited."
  146. msgstr ""
  147. " -m, --max-tries=N Ange antalet försök. 0 innebär obegränsat.\n"
  148. " Förvalt: 5"
  149. #: src/usage_text.h:65
  150. msgid ""
  151. " --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP.\n"
  152. " See also --all-proxy option.\n"
  153. " This affects all URLs."
  154. msgstr ""
  155. #: src/usage_text.h:69
  156. msgid ""
  157. " --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS.\n"
  158. " See also --all-proxy option.\n"
  159. " This affects all URLs."
  160. msgstr ""
  161. #: src/usage_text.h:73
  162. msgid ""
  163. " --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP.\n"
  164. " See also --all-proxy option.\n"
  165. " This affects all URLs."
  166. msgstr ""
  167. #: src/usage_text.h:77
  168. #, fuzzy
  169. msgid ""
  170. " --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols.\n"
  171. " You can override this setting and specify a\n"
  172. " proxy server for a particular protocol using\n"
  173. " --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n"
  174. " options.\n"
  175. " This affects all URLs."
  176. msgstr ""
  177. " -c, --continue Fortsätt ladda ner en delvis nerladdad\n"
  178. " fil. Använd den här inställningen för att "
  179. "fortsätta en\n"
  180. " nedladdning startad av en webbläsare eller "
  181. "annat\n"
  182. " program som laddar ner filer kontinuerligt "
  183. "från\n"
  184. " början av filen. För tillfället är "
  185. "inställningen bara\n"
  186. " applicerbar på http(s)/ftp nedladdningar."
  187. #: src/usage_text.h:84
  188. msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
  189. msgstr ""
  190. #: src/usage_text.h:86
  191. msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
  192. msgstr ""
  193. #: src/usage_text.h:88
  194. msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request."
  195. msgstr ""
  196. #: src/usage_text.h:90
  197. msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
  198. msgstr ""
  199. " --referer=REFERER Ange Referer. Detta påverkar allal URLer."
  200. #: src/usage_text.h:92
  201. #, fuzzy
  202. msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs."
  203. msgstr ""
  204. " --referer=REFERER Ange Referer. Detta påverkar allal URLer."
  205. #: src/usage_text.h:94
  206. #, fuzzy
  207. msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs."
  208. msgstr ""
  209. " --referer=REFERER Ange Referer. Detta påverkar allal URLer."
  210. #: src/usage_text.h:96
  211. msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type."
  212. msgstr ""
  213. #: src/usage_text.h:98
  214. msgid ""
  215. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is "
  216. "given,\n"
  217. " the active mode will be used."
  218. msgstr ""
  219. #: src/usage_text.h:101
  220. msgid ""
  221. " --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
  222. "than\n"
  223. " or equal to this value(bytes per sec).\n"
  224. " 0 means aria2 does not have a lowest speed "
  225. "limit.\n"
  226. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  227. " This option does not affect BitTorrent "
  228. "downloads."
  229. msgstr ""
  230. #: src/usage_text.h:107
  231. msgid ""
  232. " --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
  233. "sec.\n"
  234. " 0 means unrestricted.\n"
  235. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  236. " To limit the download speed per download, use\n"
  237. " --max-download-limit option."
  238. msgstr ""
  239. #: src/usage_text.h:113
  240. msgid ""
  241. " --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
  242. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  243. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  244. " To limit the overall download speed, use\n"
  245. " --max-overall-download-limit option."
  246. msgstr ""
  247. #: src/usage_text.h:119
  248. msgid ""
  249. " --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
  250. " 'none' doesn't pre-allocate file space. "
  251. "'prealloc'\n"
  252. " pre-allocates file space before download "
  253. "begins.\n"
  254. " This may take some time depending on the size "
  255. "of\n"
  256. " the file.\n"
  257. " If you are using newer file systems such as "
  258. "ext4\n"
  259. " (with extents support), btrfs or xfs, 'falloc' "
  260. "is\n"
  261. " your best choice. It allocates large(few GiB)\n"
  262. " files almost instantly. Don't use 'falloc' "
  263. "with\n"
  264. " legacy file systems such as ext3 because it "
  265. "takes\n"
  266. " almost same time as 'prealloc' and it blocks "
  267. "aria2\n"
  268. " entirely until allocation finishes. 'falloc' "
  269. "may\n"
  270. " not be available if your system doesn't have\n"
  271. " posix_fallocate() function."
  272. msgstr ""
  273. #: src/usage_text.h:134
  274. msgid ""
  275. " --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
  276. " size is smaller than SIZE.\n"
  277. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  278. msgstr ""
  279. #: src/usage_text.h:138
  280. msgid ""
  281. " --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
  282. "while\n"
  283. " allocating files.\n"
  284. " Turn off if you encounter any error"
  285. msgstr ""
  286. #: src/usage_text.h:142
  287. msgid ""
  288. " --allow-overwrite=true|false If false is given, and a file already exists "
  289. "but\n"
  290. " the corresponding control file (filename."
  291. "aria2)\n"
  292. " doesn't exist, then aria2 will not re-"
  293. "download\n"
  294. " the file. See also --auto-file-renaming option."
  295. msgstr ""
  296. #: src/usage_text.h:147
  297. msgid ""
  298. " --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
  299. "download\n"
  300. " when a piece length is different from one in\n"
  301. " a control file. If true is given, you can "
  302. "proceed\n"
  303. " but some download progress will be lost."
  304. msgstr ""
  305. #: src/usage_text.h:152
  306. msgid ""
  307. " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
  308. "sequentially\n"
  309. " and download each URI in a separate session, "
  310. "like\n"
  311. " the usual command-line download utilities."
  312. msgstr ""
  313. #: src/usage_text.h:156
  314. msgid ""
  315. " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
  316. "already\n"
  317. " exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
  318. " download.\n"
  319. " The new file name has a dot and a number"
  320. "(1..9999)\n"
  321. " appended."
  322. msgstr ""
  323. #: src/usage_text.h:162
  324. msgid ""
  325. " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
  326. " You can specify set of parts:\n"
  327. " http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
  328. " Also you can specify numeric sequences with "
  329. "step\n"
  330. " counter:\n"
  331. " http://host/image[000-100:2].img\n"
  332. " A step counter can be omitted.\n"
  333. " If all URIs do not point to the same file, "
  334. "such\n"
  335. " as the second example above, -Z option is\n"
  336. " required."
  337. msgstr ""
  338. #: src/usage_text.h:173
  339. msgid ""
  340. " --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
  341. msgstr ""
  342. #: src/usage_text.h:175
  343. msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
  344. msgstr ""
  345. #: src/usage_text.h:177
  346. msgid ""
  347. " -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
  348. "piece\n"
  349. " hashes. This option has effect only in "
  350. "BitTorrent\n"
  351. " and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
  352. " Use this option to re-download a damaged "
  353. "portion\n"
  354. " of a file. See also --bt-hash-check-seed "
  355. "option."
  356. msgstr ""
  357. #: src/usage_text.h:183
  358. #, fuzzy
  359. msgid ""
  360. " --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
  361. " --check-integrity option and file is "
  362. "complete,\n"
  363. " continue to seed file. If you want to check "
  364. "file\n"
  365. " and download it only when it is damaged or\n"
  366. " incomplete, set this option to false.\n"
  367. " This option has effect only on BitTorrent\n"
  368. " download."
  369. msgstr ""
  370. " -c, --continue Fortsätt ladda ner en delvis nerladdad\n"
  371. " fil. Använd den här inställningen för att "
  372. "fortsätta en\n"
  373. " nedladdning startad av en webbläsare eller "
  374. "annat\n"
  375. " program som laddar ner filer kontinuerligt "
  376. "från\n"
  377. " början av filen. För tillfället är "
  378. "inställningen bara\n"
  379. " applicerbar på http(s)/ftp nedladdningar."
  380. #: src/usage_text.h:191
  381. #, fuzzy
  382. msgid ""
  383. " --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
  384. "calculating\n"
  385. " checksum while downloading a file if chunk\n"
  386. " checksums are provided."
  387. msgstr ""
  388. " --realtime-chunk-checksum=true|false Kontrollera delkontrollsummor när\n"
  389. " en fil laddas ner i Metalänkläge. Den här "
  390. "inställningen\n"
  391. " påverkar bara Metalänkläge med "
  392. "delkontrollsummor.\n"
  393. " Förvalt: true"
  394. #: src/usage_text.h:195
  395. msgid ""
  396. " -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
  397. " file. Use this option to resume a download\n"
  398. " started by a web browser or another program\n"
  399. " which downloads files sequentially from the\n"
  400. " beginning. Currently this option is only\n"
  401. " applicable to http(s)/ftp downloads."
  402. msgstr ""
  403. " -c, --continue Fortsätt ladda ner en delvis nerladdad\n"
  404. " fil. Använd den här inställningen för att "
  405. "fortsätta en\n"
  406. " nedladdning startad av en webbläsare eller "
  407. "annat\n"
  408. " program som laddar ner filer kontinuerligt "
  409. "från\n"
  410. " början av filen. För tillfället är "
  411. "inställningen bara\n"
  412. " applicerbar på http(s)/ftp nedladdningar."
  413. #: src/usage_text.h:202
  414. msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
  415. msgstr " -U, --user-agent=USER_AGENT Ange \"user agent\" för http(s)."
  416. #: src/usage_text.h:204
  417. msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
  418. msgstr " -n, --no-netrc Avaktiverar stöd för netrc."
  419. #: src/usage_text.h:206
  420. #, fuzzy
  421. msgid ""
  422. " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
  423. " multiple URIs for a single entity: separate\n"
  424. " URIs on a single line using the TAB "
  425. "character.\n"
  426. " Reads input from stdin when '-' is specified.\n"
  427. " The additional out and dir options can be\n"
  428. " specified after each line of URIs. This "
  429. "optional\n"
  430. " line must start with white space(s). See "
  431. "INPUT\n"
  432. " FILE section of man page for details."
  433. msgstr ""
  434. " -i, --input-file=FIL Laddar ner URIer funna i FIL. Du kan ange\n"
  435. " flera URIer för en specifik fil: separera\n"
  436. " URIerna på en rad med TAB-tecken.\n"
  437. " Läser datan från stdin om '-' anges."
  438. #: src/usage_text.h:215
  439. #, fuzzy
  440. msgid ""
  441. " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
  442. "for\n"
  443. " every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
  444. "metalink.\n"
  445. " See also -s and -C options."
  446. msgstr ""
  447. " -j, --max-concurrent-downloads=N Ange det maximala antalet samtidiga "
  448. "nedladdningar.\n"
  449. " Används tillsammans med inställningen -i.\n"
  450. " Förvalt: 5"
  451. #: src/usage_text.h:219
  452. #, fuzzy
  453. msgid ""
  454. " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
  455. "format\n"
  456. " and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
  457. msgstr ""
  458. " --load-cookies=FIL Ladda kakor från FIL. Filformatet är\n"
  459. " samma som Netscapes and Mozillas."
  460. #: src/usage_text.h:222
  461. msgid ""
  462. " --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2."
  463. "x)/\n"
  464. " Netscape format. If FILE already exists, it "
  465. "is\n"
  466. " overwritten. Session Cookies are also saved "
  467. "and\n"
  468. " their expiry values are treated as 0."
  469. msgstr ""
  470. #: src/usage_text.h:227
  471. msgid ""
  472. " -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
  473. "file\n"
  474. " and exit. More detailed information will be "
  475. "listed\n"
  476. " in case of torrent file."
  477. msgstr ""
  478. #: src/usage_text.h:231
  479. #, fuzzy
  480. msgid ""
  481. " --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
  482. " You can find the file index using the\n"
  483. " --show-files option. Multiple indexes can be\n"
  484. " specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
  485. " You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
  486. "\".\n"
  487. " ',' and '-' can be used together.\n"
  488. " When used with the -M option, index may vary\n"
  489. " depending on the query(see --metalink-* "
  490. "options)."
  491. msgstr ""
  492. " -s, --split=N Ladda ner en fil med N uppkopplingar. N måste "
  493. "vara\n"
  494. " mellan 1 och 5. Den här inställningen påverkar "
  495. "alla\n"
  496. " URLer. Aria2 gör alltså N uppkopplingar till "
  497. "varje URL.\n"
  498. " Förvalt: 1"
  499. #: src/usage_text.h:240
  500. msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
  501. msgstr ""
  502. #: src/usage_text.h:242
  503. msgid ""
  504. " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  505. " whose suffix is .torrent or content type is\n"
  506. " application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
  507. " parses it as a torrent file and downloads "
  508. "files\n"
  509. " mentioned in it.\n"
  510. " If mem is specified, a torrent file is not\n"
  511. " written to the disk, but is just kept in "
  512. "memory.\n"
  513. " If false is specified, the action mentioned "
  514. "above\n"
  515. " is not taken."
  516. msgstr ""
  517. #: src/usage_text.h:252
  518. msgid ""
  519. " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
  520. " mentioned in .torrent file."
  521. msgstr ""
  522. #: src/usage_text.h:255
  523. msgid ""
  524. " --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
  525. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  526. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  527. "'-'\n"
  528. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  529. "can\n"
  530. " be used together."
  531. msgstr ""
  532. #: src/usage_text.h:261
  533. msgid ""
  534. " --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
  535. "sec.\n"
  536. " 0 means unrestricted.\n"
  537. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  538. " To limit the upload speed per torrent, use\n"
  539. " --max-upload-limit option."
  540. msgstr ""
  541. #: src/usage_text.h:267
  542. msgid ""
  543. " -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
  544. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  545. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  546. " To limit the overall upload speed, use\n"
  547. " --max-overall-upload-limit option."
  548. msgstr ""
  549. #: src/usage_text.h:273
  550. msgid ""
  551. " --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
  552. " --seed-ratio option."
  553. msgstr ""
  554. #: src/usage_text.h:276
  555. #, fuzzy
  556. msgid ""
  557. " --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
  558. " until share ratio reaches RATIO.\n"
  559. " You are strongly encouraged to specify equals "
  560. "or\n"
  561. " more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend "
  562. "to\n"
  563. " do seeding regardless of share ratio.\n"
  564. " If --seed-time option is specified along with\n"
  565. " this option, seeding ends when at least one "
  566. "of\n"
  567. " the conditions is satisfied."
  568. msgstr ""
  569. " -s, --split=N Ladda ner en fil med N uppkopplingar. N måste "
  570. "vara\n"
  571. " mellan 1 och 5. Den här inställningen påverkar "
  572. "alla\n"
  573. " URLer. Aria2 gör alltså N uppkopplingar till "
  574. "varje URL.\n"
  575. " Förvalt: 1"
  576. #: src/usage_text.h:285
  577. msgid ""
  578. " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
  579. "in\n"
  580. " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
  581. " bytes are specified, only first 20 bytes are\n"
  582. " used. If less than 20 bytes are specified, "
  583. "random\n"
  584. " byte data are added to make its length 20 "
  585. "bytes."
  586. msgstr ""
  587. #: src/usage_text.h:291
  588. msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
  589. msgstr ""
  590. #: src/usage_text.h:293
  591. msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
  592. msgstr ""
  593. #: src/usage_text.h:295
  594. msgid ""
  595. " --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
  596. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  597. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  598. "'-'\n"
  599. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  600. "can\n"
  601. " be used together."
  602. msgstr ""
  603. #: src/usage_text.h:301
  604. msgid ""
  605. " --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
  606. " network."
  607. msgstr ""
  608. #: src/usage_text.h:304
  609. msgid ""
  610. " --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
  611. msgstr ""
  612. #: src/usage_text.h:306
  613. msgid ""
  614. " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
  615. " If several encryption methods are provided by "
  616. "a\n"
  617. " peer, aria2 chooses the lowest one which "
  618. "satisfies\n"
  619. " the given level."
  620. msgstr ""
  621. #: src/usage_text.h:311
  622. msgid ""
  623. " --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
  624. " establish connection with legacy BitTorrent\n"
  625. " handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
  626. " handshake."
  627. msgstr ""
  628. #: src/usage_text.h:316
  629. msgid ""
  630. " --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
  631. " torrent is lower than SPEED, aria2 "
  632. "temporarily\n"
  633. " increases the number of peers to try for more\n"
  634. " download speed. Configuring this option with "
  635. "your\n"
  636. " preferred download speed can increase your\n"
  637. " download speed in some cases.\n"
  638. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  639. msgstr ""
  640. #: src/usage_text.h:324
  641. #, fuzzy
  642. msgid ""
  643. " --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
  644. "each\n"
  645. " BitTorrent download."
  646. msgstr ""
  647. " -m, --max-tries=N Ange antalet försök. 0 innebär obegränsat.\n"
  648. " Förvalt: 5"
  649. #: src/usage_text.h:327
  650. msgid ""
  651. " --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
  652. " verifying piece hashes."
  653. msgstr ""
  654. #: src/usage_text.h:330
  655. #, fuzzy
  656. msgid ""
  657. " --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
  658. "torrent.\n"
  659. " 0 means unlimited.\n"
  660. " See also --bt-request-peer-speed-limit option."
  661. msgstr ""
  662. " -j, --max-concurrent-downloads=N Ange det maximala antalet samtidiga "
  663. "nedladdningar.\n"
  664. " Används tillsammans med inställningen -i.\n"
  665. " Förvalt: 5"
  666. #: src/usage_text.h:334
  667. msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
  668. msgstr " -M, --metalink-file=METALÄNKFIL Sökvägen till .metlink-filen."
  669. #: src/usage_text.h:336
  670. #, fuzzy
  671. msgid ""
  672. " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
  673. " simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
  674. " number of servers to connect. aria2 strictly\n"
  675. " respects them. This means that if Metalink "
  676. "defines\n"
  677. " the maxconnections attribute lower than\n"
  678. " NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n"
  679. " maxconnections attribute instead of "
  680. "NUM_SERVERS.\n"
  681. " See also -s and -j options."
  682. msgstr ""
  683. " -i, --input-file=FIL Laddar ner URIer funna i FIL. Du kan ange\n"
  684. " flera URIer för en specifik fil: separera\n"
  685. " URIerna på en rad med TAB-tecken.\n"
  686. " Läser datan från stdin om '-' anges."
  687. #: src/usage_text.h:345
  688. msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
  689. msgstr " --metalink-version=VERSION Versionen av filen som ska laddas ner."
  690. #: src/usage_text.h:347
  691. msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
  692. msgstr " --metalink-language=SPRÅK Språket för filen som ska laddas ner."
  693. #: src/usage_text.h:349
  694. msgid ""
  695. " --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
  696. msgstr ""
  697. " --metalink-os=OS Operativsystemet för filen som ska laddas ner."
  698. #: src/usage_text.h:351
  699. msgid ""
  700. " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
  701. " A comma-delimited list of locations is\n"
  702. " acceptable."
  703. msgstr ""
  704. #: src/usage_text.h:355
  705. msgid ""
  706. " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
  707. "'none'\n"
  708. " if you don't have any preferred protocol."
  709. msgstr ""
  710. #: src/usage_text.h:358
  711. #, fuzzy
  712. msgid ""
  713. " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  714. " whose suffix is .metalink or content type of\n"
  715. " application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
  716. " parses it as a metalink file and downloads "
  717. "files\n"
  718. " mentioned in it.\n"
  719. " If mem is specified, a metalink file is not\n"
  720. " written to the disk, but is just kept in "
  721. "memory.\n"
  722. " If false is specified, the action mentioned "
  723. "above\n"
  724. " is not taken."
  725. msgstr ""
  726. " -s, --split=N Ladda ner en fil med N uppkopplingar. N måste "
  727. "vara\n"
  728. " mellan 1 och 5. Den här inställningen påverkar "
  729. "alla\n"
  730. " URLer. Aria2 gör alltså N uppkopplingar till "
  731. "varje URL.\n"
  732. " Förvalt: 1"
  733. #: src/usage_text.h:368
  734. msgid ""
  735. " --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
  736. " protocols are available for a mirror in a "
  737. "metalink\n"
  738. " file, aria2 uses one of them.\n"
  739. " Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
  740. " specify the preference of protocol."
  741. msgstr ""
  742. #: src/usage_text.h:374
  743. msgid " -v, --version Print the version number and exit."
  744. msgstr " -v, --version Skriv ut versionsnumret och avsluta."
  745. #: src/usage_text.h:376
  746. #, fuzzy
  747. msgid ""
  748. " -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n"
  749. " The help messages are classified with tags. A "
  750. "tag\n"
  751. " starts with \"#\". For example, type \"--"
  752. "help=#http\"\n"
  753. " to get the usage for the options tagged with\n"
  754. " \"#http\". If non-tag word is given, print the "
  755. "usage\n"
  756. " for the options whose name includes that word."
  757. msgstr ""
  758. " -c, --continue Fortsätt ladda ner en delvis nerladdad\n"
  759. " fil. Använd den här inställningen för att "
  760. "fortsätta en\n"
  761. " nedladdning startad av en webbläsare eller "
  762. "annat\n"
  763. " program som laddar ner filer kontinuerligt "
  764. "från\n"
  765. " början av filen. För tillfället är "
  766. "inställningen bara\n"
  767. " applicerbar på http(s)/ftp nedladdningar."
  768. #: src/usage_text.h:383
  769. #, fuzzy
  770. msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
  771. msgstr " -n, --no-netrc Avaktiverar stöd för netrc."
  772. #: src/usage_text.h:385
  773. msgid ""
  774. " --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
  775. msgstr ""
  776. #: src/usage_text.h:387
  777. msgid ""
  778. " --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
  779. "passed.\n"
  780. " If 0 is given, this feature is disabled."
  781. msgstr ""
  782. #: src/usage_text.h:390
  783. msgid ""
  784. " --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
  785. "use\n"
  786. " this option repeatedly to specify more than "
  787. "one\n"
  788. " header:\n"
  789. " aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
  790. "9J1\"\n"
  791. " http://host/file"
  792. msgstr ""
  793. #: src/usage_text.h:396
  794. msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
  795. msgstr ""
  796. #: src/usage_text.h:398
  797. msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
  798. msgstr ""
  799. #: src/usage_text.h:400
  800. msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
  801. msgstr ""
  802. #: src/usage_text.h:402
  803. msgid ""
  804. " --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
  805. "summary.\n"
  806. " Setting 0 suppresses the output."
  807. msgstr ""
  808. #: src/usage_text.h:405
  809. msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
  810. msgstr ""
  811. #: src/usage_text.h:407
  812. msgid ""
  813. " -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
  814. "the\n"
  815. " remote HTTP/FTP server and if it is "
  816. "available,\n"
  817. " apply it to the local file."
  818. msgstr ""
  819. #: src/usage_text.h:411
  820. msgid ""
  821. " --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
  822. "establish\n"
  823. " connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
  824. "the\n"
  825. " connection is established, this option makes "
  826. "no\n"
  827. " effect and --timeout option is used instead."
  828. msgstr ""
  829. #: src/usage_text.h:416
  830. #, fuzzy
  831. msgid ""
  832. " --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
  833. "the\n"
  834. " remote HTTP/FTP servers NUM times without "
  835. "getting\n"
  836. " a single byte, then force the download to "
  837. "fail.\n"
  838. " Specify 0 to disable this option.\n"
  839. " This options is effective only when using\n"
  840. " HTTP/FTP servers."
  841. msgstr ""
  842. " -c, --continue Fortsätt ladda ner en delvis nerladdad\n"
  843. " fil. Använd den här inställningen för att "
  844. "fortsätta en\n"
  845. " nedladdning startad av en webbläsare eller "
  846. "annat\n"
  847. " program som laddar ner filer kontinuerligt "
  848. "från\n"
  849. " början av filen. För tillfället är "
  850. "inställningen bara\n"
  851. " applicerbar på http(s)/ftp nedladdningar."
  852. #: src/usage_text.h:423
  853. msgid ""
  854. " --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
  855. " If 'inorder' is given, URI is tried in the "
  856. "order\n"
  857. " appeared in the URI list.\n"
  858. " If 'feedback' is given, aria2 uses download "
  859. "speed\n"
  860. " observed in the previous downloads and choose\n"
  861. " fastest server in the URI list. This also\n"
  862. " effectively skips dead mirrors. The observed\n"
  863. " download speed is a part of performance "
  864. "profile\n"
  865. " of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
  866. " --server-stat-if options.\n"
  867. " If 'adaptive' is given, selects one of the "
  868. "best\n"
  869. " mirrors for the first and reserved "
  870. "connections.\n"
  871. " For supplementary ones, it returns mirrors "
  872. "which\n"
  873. " has not been tested yet, and if each of them "
  874. "has\n"
  875. " already been tested, returns mirrors which has "
  876. "to\n"
  877. " be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
  878. " anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
  879. " performance profile of servers."
  880. msgstr ""
  881. #: src/usage_text.h:442
  882. msgid ""
  883. " --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
  884. "profile\n"
  885. " of the servers is saved. You can load saved "
  886. "data\n"
  887. " using --server-stat-if option."
  888. msgstr ""
  889. #: src/usage_text.h:446
  890. msgid ""
  891. " --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
  892. "profile\n"
  893. " of the servers. The loaded data will be used "
  894. "in\n"
  895. " some URI selector such as 'feedback'.\n"
  896. " See also --uri-selector option"
  897. msgstr ""
  898. #: src/usage_text.h:451
  899. msgid ""
  900. " --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
  901. " performance profile of the servers since the "
  902. "last\n"
  903. " contact to them."
  904. msgstr ""
  905. #: src/usage_text.h:455
  906. msgid ""
  907. " --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
  908. "seconds.\n"
  909. " If 0 is given, a control file is not saved "
  910. "during\n"
  911. " download. aria2 saves a control file when it "
  912. "stops\n"
  913. " regardless of the value."
  914. msgstr ""
  915. #: src/usage_text.h:460
  916. msgid ""
  917. " --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
  918. " The certificate must be in PEM format.\n"
  919. " You may use --private-key option to specify "
  920. "the\n"
  921. " private key."
  922. msgstr ""
  923. #: src/usage_text.h:465
  924. msgid ""
  925. " --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
  926. " The private key must be decrypted and in PEM\n"
  927. " format. See also --certificate option."
  928. msgstr ""
  929. #: src/usage_text.h:469
  930. msgid ""
  931. " --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
  932. "verify\n"
  933. " the peers. The certificate file must be in "
  934. "PEM\n"
  935. " format and can contain multiple CA "
  936. "certificates.\n"
  937. " Use --check-certificate option to enable\n"
  938. " verification."
  939. msgstr ""
  940. #: src/usage_text.h:475
  941. msgid ""
  942. " --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
  943. "specified\n"
  944. " in --ca-certificate option."
  945. msgstr ""
  946. #: src/usage_text.h:478
  947. msgid ""
  948. " --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
  949. "where\n"
  950. " proxy should not be used."
  951. msgstr ""
  952. #: src/usage_text.h:481
  953. msgid ""
  954. " --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
  955. "HTTP\n"
  956. " server."
  957. msgstr ""
  958. #: src/usage_text.h:484
  959. msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
  960. msgstr ""
  961. #: src/usage_text.h:486
  962. #, fuzzy
  963. msgid ""
  964. " --xml-rpc-listen-port=PORT Specify a port number for XML-RPC server to "
  965. "listen\n"
  966. " to."
  967. msgstr ""
  968. " -m, --max-tries=N Ange antalet försök. 0 innebär obegränsat.\n"
  969. " Förvalt: 5"
  970. #: src/usage_text.h:489
  971. msgid ""
  972. " --enable-xml-rpc[=true|false] Enable XML-RPC server.\n"
  973. " It is strongly recommended to set username "
  974. "and\n"
  975. " password using --xml-rpc-user and --xml-rpc-"
  976. "passwd\n"
  977. " option. See also --xml-rpc-listen-port option."
  978. msgstr ""
  979. #: src/usage_text.h:494
  980. msgid ""
  981. " --xml-rpc-max-request-size=SIZE Set max size of XML-RPC request. If aria2\n"
  982. " detects the request is more than SIZE bytes, "
  983. "it\n"
  984. " drops connection."
  985. msgstr ""
  986. #: src/usage_text.h:498
  987. #, fuzzy
  988. msgid " --xml-rpc-user=USER Set XML-RPC user."
  989. msgstr ""
  990. " --referer=REFERER Ange Referer. Detta påverkar allal URLer."
  991. #: src/usage_text.h:500
  992. #, fuzzy
  993. msgid " --xml-rpc-passwd=PASSWD Set XML-RPC password."
  994. msgstr ""
  995. " --referer=REFERER Ange Referer. Detta påverkar allal URLer."
  996. #: src/usage_text.h:502
  997. msgid ""
  998. " --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
  999. "a\n"
  1000. " BitTorrent tracker. Although this function is\n"
  1001. " named 'external', it can accept any kind of "
  1002. "IP\n"
  1003. " addresses."
  1004. msgstr ""
  1005. #: src/usage_text.h:507
  1006. #, fuzzy
  1007. msgid ""
  1008. " --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
  1009. "it\n"
  1010. " is requested by the server. If false is set, "
  1011. "then\n"
  1012. " authorization header is always sent to the "
  1013. "server.\n"
  1014. " There is an exception: if username and "
  1015. "password\n"
  1016. " are embedded in URI, authorization header is\n"
  1017. " always sent to the server regardless of this\n"
  1018. " option."
  1019. msgstr ""
  1020. " -c, --continue Fortsätt ladda ner en delvis nerladdad\n"
  1021. " fil. Använd den här inställningen för att "
  1022. "fortsätta en\n"
  1023. " nedladdning startad av en webbläsare eller "
  1024. "annat\n"
  1025. " program som laddar ner filer kontinuerligt "
  1026. "från\n"
  1027. " början av filen. För tillfället är "
  1028. "inställningen bara\n"
  1029. " applicerbar på http(s)/ftp nedladdningar."
  1030. #: src/usage_text.h:515
  1031. msgid ""
  1032. " -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
  1033. "can\n"
  1034. " find the file index using the --show-files "
  1035. "option.\n"
  1036. " PATH is a relative path to the path specified "
  1037. "in\n"
  1038. " --dir option. You can use this option "
  1039. "multiple\n"
  1040. " times."
  1041. msgstr ""
  1042. #: src/usage_text.h:521
  1043. msgid ""
  1044. " --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
  1045. "the\n"
  1046. " remote file is available and doesn't download\n"
  1047. " data. This option has effect on HTTP/FTP "
  1048. "download.\n"
  1049. " BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
  1050. " specified."
  1051. msgstr ""
  1052. #: src/usage_text.h:527
  1053. #, fuzzy
  1054. msgid ""
  1055. " --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n"
  1056. " requests. This completely overrides interval "
  1057. "value\n"
  1058. " and aria2 just uses this value and ignores "
  1059. "the\n"
  1060. " min interval and interval value in the "
  1061. "response of\n"
  1062. " tracker. If 0 is set, aria2 determines "
  1063. "interval\n"
  1064. " based on the response of tracker and the "
  1065. "download\n"
  1066. " progress."
  1067. msgstr ""
  1068. " -c, --continue Fortsätt ladda ner en delvis nerladdad\n"
  1069. " fil. Använd den här inställningen för att "
  1070. "fortsätta en\n"
  1071. " nedladdning startad av en webbläsare eller "
  1072. "annat\n"
  1073. " program som laddar ner filer kontinuerligt "
  1074. "från\n"
  1075. " början av filen. För tillfället är "
  1076. "inställningen bara\n"
  1077. " applicerbar på http(s)/ftp nedladdningar."
  1078. #: src/usage_text.h:535
  1079. msgid ""
  1080. " --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed when "
  1081. "download\n"
  1082. " completes.\n"
  1083. " See --on-download-start option for the\n"
  1084. " requirement of COMMAND.\n"
  1085. " See also --on-download-stop option."
  1086. msgstr ""
  1087. #: src/usage_text.h:541
  1088. msgid ""
  1089. " --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  1090. " starts up. COMMAND must take just one argument "
  1091. "and\n"
  1092. " GID is passed to COMMAND as a first argument."
  1093. msgstr ""
  1094. #: src/usage_text.h:545
  1095. msgid ""
  1096. " --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  1097. " aborts due to error.\n"
  1098. " See --on-download-start option for the\n"
  1099. " requirement of COMMAND.\n"
  1100. " See also --on-download-stop option."
  1101. msgstr ""
  1102. #: src/usage_text.h:551
  1103. #, fuzzy
  1104. msgid ""
  1105. " --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  1106. " stops. You can override the command to be "
  1107. "executed\n"
  1108. " for particular download result using\n"
  1109. " --on-download-complete and --on-download-"
  1110. "error. If\n"
  1111. " they are specified, command specified in this\n"
  1112. " option is not executed.\n"
  1113. " See --on-download-start option for the\n"
  1114. " requirement of COMMAND."
  1115. msgstr ""
  1116. " -s, --split=N Ladda ner en fil med N uppkopplingar. N måste "
  1117. "vara\n"
  1118. " mellan 1 och 5. Den här inställningen påverkar "
  1119. "alla\n"
  1120. " URLer. Aria2 gör alltså N uppkopplingar till "
  1121. "varje URL.\n"
  1122. " Förvalt: 1"
  1123. #: src/usage_text.h:560
  1124. msgid ""
  1125. " --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
  1126. "0 in\n"
  1127. " consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
  1128. " feature is disabled."
  1129. msgstr ""
  1130. #: src/usage_text.h:564
  1131. msgid ""
  1132. " --xml-rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming XML-RPC requests on all\n"
  1133. " network interfaces. If false is given, listen "
  1134. "only\n"
  1135. " on local loopback interface."
  1136. msgstr ""
  1137. #: src/usage_text.h:568
  1138. msgid ""
  1139. " --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and "
  1140. "last\n"
  1141. " pieces of each file first. This is useful for\n"
  1142. " previewing files. The argument can contain 2\n"
  1143. " keywords:head and tail. To include both "
  1144. "keywords,\n"
  1145. " they must be separated by comma. These "
  1146. "keywords\n"
  1147. " can take one parameter, SIZE. For example, if\n"
  1148. " head=SIZE is specified, pieces in the range "
  1149. "of\n"
  1150. " first SIZE bytes of each file get higher "
  1151. "priority.\n"
  1152. " tail=SIZE means the range of last SIZE bytes "
  1153. "of\n"
  1154. " each file. SIZE can include K or M(1K = 1024, "
  1155. "1M =\n"
  1156. " 1024K)."
  1157. msgstr ""
  1158. #: src/usage_text.h:580
  1159. msgid ""
  1160. " --interface=INTERFACE Bind sockets to given interface. You can "
  1161. "specify\n"
  1162. " interface name, IP address and hostname."
  1163. msgstr ""
  1164. #: src/usage_text.h:583
  1165. msgid " --disable-ipv6[=true|false] Disable IPv6."
  1166. msgstr ""
  1167. #: src/version_usage.cc:57
  1168. msgid " version "
  1169. msgstr " version "
  1170. #: src/version_usage.cc:80
  1171. #, c-format
  1172. msgid "Report bugs to %s"
  1173. msgstr "Rapportera buggar till %s"
  1174. #: src/version_usage.cc:85
  1175. #, fuzzy
  1176. msgid "Usage: aria2c [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  1177. msgstr "Användning: %s [inställningar] URL ...\n"
  1178. #: src/version_usage.cc:92
  1179. msgid "Printing all options."
  1180. msgstr ""
  1181. #: src/version_usage.cc:94
  1182. #, c-format
  1183. msgid "Printing options tagged with '%s'."
  1184. msgstr ""
  1185. #: src/version_usage.cc:98
  1186. #, c-format
  1187. msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
  1188. msgstr ""
  1189. #: src/version_usage.cc:103 src/version_usage.cc:115
  1190. msgid "Options:"
  1191. msgstr "Inställningar:"
  1192. #: src/version_usage.cc:112
  1193. #, c-format
  1194. msgid "Printing options whose name includes '%s'."
  1195. msgstr ""
  1196. #: src/version_usage.cc:120
  1197. #, c-format
  1198. msgid "No option matching with '%s'."
  1199. msgstr ""
  1200. #: src/version_usage.cc:128
  1201. msgid ""
  1202. " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
  1203. " point to the same file or downloading will fail."
  1204. msgstr ""
  1205. #: src/version_usage.cc:130
  1206. msgid ""
  1207. " You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
  1208. " stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
  1209. " separate download."
  1210. msgstr ""
  1211. #: src/version_usage.cc:135
  1212. msgid ""
  1213. " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
  1214. " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
  1215. "time,\n"
  1216. " while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
  1217. "file\n"
  1218. " torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
  1219. "ends\n"
  1220. " with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
  1221. "and\n"
  1222. " 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
  1223. msgstr ""
  1224. #: src/version_usage.cc:142
  1225. msgid ""
  1226. " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
  1227. " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
  1228. msgstr ""
  1229. #: src/version_usage.cc:146
  1230. msgid "Refer to man page for more information."
  1231. msgstr ""
  1232. #: src/message.h:40
  1233. #, c-format
  1234. msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
  1235. msgstr "CUID#%d - Nedladdningen av ett segment slutfördes framgångsrikt."
  1236. #: src/message.h:41
  1237. #, c-format
  1238. msgid "CUID#%d - No segment available."
  1239. msgstr "CUID#%d - Inget segment tillgängligt."
  1240. #: src/message.h:42
  1241. #, c-format
  1242. msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
  1243. msgstr "CUID#%d - Ansluter till %s:%d"
  1244. #: src/message.h:43
  1245. #, c-format
  1246. msgid ""
  1247. "CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
  1248. "header."
  1249. msgstr ""
  1250. "CUID#%d - Segmentet förändrades. Vi sänder förfrågningen igen med ny Range "
  1251. "header."
  1252. #: src/message.h:44
  1253. #, c-format
  1254. msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
  1255. msgstr "CUID#%d - Dirigerar om till %s"
  1256. #: src/message.h:45
  1257. #, c-format
  1258. msgid ""
  1259. "CUID#%d - Requesting:\n"
  1260. "%s"
  1261. msgstr ""
  1262. "CUID#%d - Begär:\n"
  1263. "%s"
  1264. #: src/message.h:46
  1265. #, c-format
  1266. msgid ""
  1267. "CUID#%d - Response received:\n"
  1268. "%s"
  1269. msgstr ""
  1270. "CUID#%d - Svar mottaget:\n"
  1271. "%s"
  1272. #: src/message.h:47
  1273. #, c-format
  1274. msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
  1275. msgstr ""
  1276. #: src/message.h:48
  1277. #, c-format
  1278. msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
  1279. msgstr ""
  1280. #: src/message.h:49
  1281. #, c-format
  1282. msgid "CUID#%d - Download aborted."
  1283. msgstr ""
  1284. #: src/message.h:50
  1285. #, c-format
  1286. msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
  1287. msgstr ""
  1288. #: src/message.h:56
  1289. #, c-format
  1290. msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
  1291. msgstr ""
  1292. #: src/message.h:57
  1293. #, c-format
  1294. msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
  1295. msgstr ""
  1296. #: src/message.h:58
  1297. #, c-format
  1298. msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
  1299. msgstr ""
  1300. #: src/message.h:59
  1301. #, c-format
  1302. msgid "#%d - Download has already completed: %s"
  1303. msgstr ""
  1304. #: src/message.h:60
  1305. #, c-format
  1306. msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
  1307. msgstr ""
  1308. #: src/message.h:61
  1309. #, c-format
  1310. msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
  1311. msgstr ""
  1312. #: src/message.h:62
  1313. #, c-format
  1314. msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
  1315. msgstr ""
  1316. #: src/message.h:63
  1317. #, c-format
  1318. msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
  1319. msgstr ""
  1320. #: src/message.h:64
  1321. #, c-format
  1322. msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
  1323. msgstr ""
  1324. #: src/message.h:65
  1325. #, c-format
  1326. msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
  1327. msgstr ""
  1328. #: src/message.h:66
  1329. #, c-format
  1330. msgid "CUID#%d - Abort requested."
  1331. msgstr ""
  1332. #: src/message.h:67
  1333. #, c-format
  1334. msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
  1335. msgstr ""
  1336. #: src/message.h:68
  1337. #, c-format
  1338. msgid ""
  1339. "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
  1340. "blockIndex=%d"
  1341. msgstr ""
  1342. #: src/message.h:69
  1343. #, c-format
  1344. msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
  1345. msgstr ""
  1346. #: src/message.h:70
  1347. #, c-format
  1348. msgid ""
  1349. "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
  1350. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  1351. msgstr ""
  1352. #: src/message.h:71
  1353. #, c-format
  1354. msgid ""
  1355. "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
  1356. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  1357. msgstr ""
  1358. #: src/message.h:72
  1359. #, c-format
  1360. msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
  1361. msgstr ""
  1362. #: src/message.h:73
  1363. #, c-format
  1364. msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
  1365. msgstr ""
  1366. #: src/message.h:74
  1367. #, c-format
  1368. msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
  1369. msgstr ""
  1370. #: src/message.h:75
  1371. #, c-format
  1372. msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
  1373. msgstr ""
  1374. #: src/message.h:76
  1375. #, c-format
  1376. msgid ""
  1377. "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
  1378. "got choked."
  1379. msgstr ""
  1380. #: src/message.h:77
  1381. #, c-format
  1382. msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
  1383. msgstr ""
  1384. #: src/message.h:78
  1385. #, c-format
  1386. msgid ""
  1387. "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
  1388. "acquired."
  1389. msgstr ""
  1390. #: src/message.h:79
  1391. #, c-format
  1392. msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
  1393. msgstr ""
  1394. #: src/message.h:80
  1395. #, c-format
  1396. msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
  1397. msgstr ""
  1398. #: src/message.h:81
  1399. #, c-format
  1400. msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
  1401. msgstr ""
  1402. #: src/message.h:82
  1403. #, c-format
  1404. msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
  1405. msgstr ""
  1406. #: src/message.h:83
  1407. #, c-format
  1408. msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
  1409. msgstr ""
  1410. #: src/message.h:84
  1411. #, c-format
  1412. msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
  1413. msgstr ""
  1414. #: src/message.h:85
  1415. #, c-format
  1416. msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
  1417. msgstr ""
  1418. #: src/message.h:86
  1419. #, c-format
  1420. msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
  1421. msgstr ""
  1422. #: src/message.h:87
  1423. #, c-format
  1424. msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
  1425. msgstr ""
  1426. #: src/message.h:88
  1427. #, c-format
  1428. msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
  1429. msgstr ""
  1430. #: src/message.h:89
  1431. #, c-format
  1432. msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
  1433. msgstr ""
  1434. #: src/message.h:90
  1435. #, c-format
  1436. msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
  1437. msgstr ""
  1438. #: src/message.h:91
  1439. #, fuzzy, c-format
  1440. msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
  1441. msgstr "CUID#%d - Inget segment tillgängligt."
  1442. #: src/message.h:95
  1443. #, c-format
  1444. msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
  1445. msgstr "Felaktig URI eller protokoll som inte stöds: %s"
  1446. #: src/message.h:96
  1447. #, c-format
  1448. msgid "Tracker returned warning message: %s"
  1449. msgstr "Tracker returnerade varningsmeddelande: %s"
  1450. #: src/message.h:97
  1451. #, c-format
  1452. msgid "The segment file %s exists."
  1453. msgstr "Segmentsfilen %s existerar."
  1454. #: src/message.h:98
  1455. #, c-format
  1456. msgid "The segment file %s does not exist."
  1457. msgstr "Segmentsfilen %s existerar inte."
  1458. #: src/message.h:99
  1459. #, c-format
  1460. msgid "Saving the segment file %s"
  1461. msgstr "Sparar segmentsfilen %s"
  1462. #: src/message.h:100
  1463. msgid "The segment file was saved successfully."
  1464. msgstr "Segmentsfilen sparades."
  1465. #: src/message.h:101
  1466. #, c-format
  1467. msgid "Loading the segment file %s."
  1468. msgstr "Laddar segmentsfilen %s."
  1469. #: src/message.h:102
  1470. msgid "The segment file was loaded successfully."
  1471. msgstr "Segmentsfilen är laddad."
  1472. #: src/message.h:103
  1473. msgid "No URI to download. Download aborted."
  1474. msgstr "Ingen URI att ladda ner. Nedladdning misslyckades."
  1475. #: src/message.h:104
  1476. #, c-format
  1477. msgid ""
  1478. "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
  1479. "canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
  1480. "sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
  1481. "overwrite=true option and restart aria2."
  1482. msgstr ""
  1483. #: src/message.h:105
  1484. #, c-format
  1485. msgid "Allocating file %s, %s bytes"
  1486. msgstr "Allokerar filen %s, %s bytes"
  1487. #: src/message.h:106
  1488. msgid "File not found"
  1489. msgstr "Filen hittades ej"
  1490. #: src/message.h:107
  1491. msgid "Not a directory"
  1492. msgstr "Inte en katalog"
  1493. #: src/message.h:108
  1494. #, c-format
  1495. msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
  1496. msgstr "Otillräckliga kontrollsummor. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
  1497. #: src/message.h:109
  1498. #, c-format
  1499. msgid "Writing file %s"
  1500. msgstr "Skriver fil %s"
  1501. #: src/message.h:110
  1502. msgid "No peer list received."
  1503. msgstr "Ingen lista med peers togs emot."
  1504. #: src/message.h:111
  1505. #, c-format
  1506. msgid "Adding peer %s:%d"
  1507. msgstr "Lägger till peer %s:%d"
  1508. #: src/message.h:112
  1509. #, c-format
  1510. msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1511. msgstr "Raderar använd del index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1512. #: src/message.h:113
  1513. msgid "Download of selected files was complete."
  1514. msgstr "Nedladdningen av de valda filerna slutfördes."
  1515. #: src/message.h:114
  1516. msgid "The download was complete."
  1517. msgstr "Nedladdningen slutfördes."
  1518. #: src/message.h:115
  1519. #, c-format
  1520. msgid "Removed %d have entries."
  1521. msgstr "Raderade %d har-poster"
  1522. #: src/message.h:116
  1523. #, c-format
  1524. msgid "Validating file %s"
  1525. msgstr "Validerar filen %s"
  1526. #: src/message.h:117
  1527. #, c-format
  1528. msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
  1529. msgstr "%d sekunder för att allokera %s byte(s)"
  1530. #: src/message.h:118
  1531. #, c-format
  1532. msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
  1533. msgstr "Delegerar FileAllocationCommand för CUID#%d."
  1534. #: src/message.h:119
  1535. #, c-format
  1536. msgid "Metalink: Queueing %s for download."
  1537. msgstr "Metalänk: Lägger %s i kö för nedladdning."
  1538. #: src/message.h:120
  1539. #, c-format
  1540. msgid "Download complete: %s"
  1541. msgstr "Nedladdning slutförd: %s"
  1542. #: src/message.h:121
  1543. msgid "Seeding is over."
  1544. msgstr "Seeding är över."
  1545. #: src/message.h:122
  1546. #, c-format
  1547. msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
  1548. msgstr "CUID#%d avbryter segment index=%d. CUID#%d tar över det istället."
  1549. #: src/message.h:123
  1550. msgid "No chunk to verify."
  1551. msgstr "Inge del att verifiera."
  1552. #: src/message.h:124
  1553. #, c-format
  1554. msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
  1555. msgstr "Bra delkontrollsumma. hash=%s"
  1556. #: src/message.h:125
  1557. #, c-format
  1558. msgid "Failed to load cookies from %s"
  1559. msgstr "Misslyckades med att ladda kakor från %s"
  1560. #: src/message.h:126
  1561. #, c-format
  1562. msgid ""
  1563. ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
  1564. "support disabled."
  1565. msgstr ""
  1566. #: src/message.h:127
  1567. msgid "Logging started."
  1568. msgstr "Loggning startad."
  1569. #: src/message.h:128
  1570. msgid "Specify at least one URL."
  1571. msgstr "Ange minst en URL."
  1572. #: src/message.h:129
  1573. msgid "daemon failed."
  1574. msgstr "demonen misslyckades."
  1575. #: src/message.h:130
  1576. #, c-format
  1577. msgid "Verification finished successfully. file=%s"
  1578. msgstr ""
  1579. #: src/message.h:131
  1580. #, c-format
  1581. msgid "Checksum error detected. file=%s"
  1582. msgstr ""
  1583. #: src/message.h:132
  1584. #, c-format
  1585. msgid "Incomplete range specified. %s"
  1586. msgstr ""
  1587. #: src/message.h:133
  1588. #, c-format
  1589. msgid "Failed to convert string into value: %s"
  1590. msgstr ""
  1591. #: src/message.h:134
  1592. msgid "Resource not found"
  1593. msgstr ""
  1594. #: src/message.h:135
  1595. #, c-format
  1596. msgid "File already exists. Renamed to %s."
  1597. msgstr ""
  1598. #: src/message.h:136
  1599. msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
  1600. msgstr ""
  1601. #: src/message.h:137
  1602. #, c-format
  1603. msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
  1604. msgstr ""
  1605. #: src/message.h:138
  1606. #, c-format
  1607. msgid ""
  1608. "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
  1609. "exist."
  1610. msgstr ""
  1611. #: src/message.h:139
  1612. #, c-format
  1613. msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
  1614. msgstr ""
  1615. #: src/message.h:140
  1616. #, c-format
  1617. msgid "Missing %s in torrent metainfo."
  1618. msgstr ""
  1619. #: src/message.h:141
  1620. #, fuzzy
  1621. msgid "Tracker returned null data."
  1622. msgstr "Tracker returnerade varningsmeddelande: %s"
  1623. #: src/message.h:142
  1624. msgid "Windows socket library initialization failed"
  1625. msgstr ""
  1626. #: src/message.h:143
  1627. #, c-format
  1628. msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
  1629. msgstr ""
  1630. #: src/message.h:144
  1631. #, c-format
  1632. msgid ""
  1633. "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
  1634. msgstr ""
  1635. #: src/message.h:146
  1636. #, c-format
  1637. msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
  1638. msgstr ""
  1639. #: src/message.h:149
  1640. #, c-format
  1641. msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
  1642. msgstr ""
  1643. #: src/message.h:150
  1644. #, fuzzy, c-format
  1645. msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
  1646. msgstr "Segmentsfilen är laddad."
  1647. #: src/message.h:151
  1648. #, fuzzy, c-format
  1649. msgid "Failed to read ServerStat from %s."
  1650. msgstr "Misslyckades med att ladda kakor från %s"
  1651. #: src/message.h:154
  1652. #, c-format
  1653. msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
  1654. msgstr ""
  1655. #: src/message.h:155
  1656. #, fuzzy, c-format
  1657. msgid "ServerStat file %s saved successfully."
  1658. msgstr "Segmentsfilen sparades."
  1659. #: src/message.h:156
  1660. #, c-format
  1661. msgid "Failed to write ServerStat to %s."
  1662. msgstr ""
  1663. #: src/message.h:159
  1664. #, c-format
  1665. msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
  1666. msgstr ""
  1667. #: src/message.h:160
  1668. #, c-format
  1669. msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
  1670. msgstr ""
  1671. #: src/message.h:162
  1672. #, fuzzy, c-format
  1673. msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
  1674. msgstr "Misslyckades med att ladda kakor från %s"
  1675. #: src/message.h:164
  1676. #, c-format
  1677. msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
  1678. msgstr ""
  1679. #: src/message.h:165
  1680. #, fuzzy
  1681. msgid "No certificate found."
  1682. msgstr "Ingen header funnen."
  1683. #: src/message.h:166
  1684. msgid "Hostname not match."
  1685. msgstr ""
  1686. #: src/message.h:167
  1687. msgid "No files to download."
  1688. msgstr ""
  1689. #: src/message.h:169
  1690. msgid ""
  1691. "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
  1692. "--ca-certificate and --check-certificate option."
  1693. msgstr ""
  1694. #: src/message.h:171
  1695. #, fuzzy, c-format
  1696. msgid "Printing the contents of file '%s'..."
  1697. msgstr "Laddar segmentsfilen %s."
  1698. #: src/message.h:172
  1699. msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
  1700. msgstr ""
  1701. #: src/message.h:177
  1702. #, c-format
  1703. msgid "Is '%s' a file?"
  1704. msgstr ""
  1705. #: src/message.h:178
  1706. #, fuzzy, c-format
  1707. msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
  1708. msgstr "Misslyckades med att ladda kakor från %s"
  1709. #: src/message.h:181
  1710. msgid "Timeout."
  1711. msgstr "Timeout."
  1712. #: src/message.h:182
  1713. msgid "Invalid chunk size."
  1714. msgstr "Ogiltig delstorlek."
  1715. #: src/message.h:183
  1716. #, c-format
  1717. msgid "Too large chunk. size=%d"
  1718. msgstr "För stor del. storlek=%d"
  1719. #: src/message.h:184
  1720. msgid "Invalid header."
  1721. msgstr "Ogiltig header."
  1722. #: src/message.h:185
  1723. msgid "Invalid response."
  1724. msgstr "Ogiltig respons."
  1725. #: src/message.h:186
  1726. msgid "No header found."
  1727. msgstr "Ingen header funnen."
  1728. #: src/message.h:187
  1729. msgid "No status header."
  1730. msgstr "Ingen statusheader."
  1731. #: src/message.h:188
  1732. msgid "Proxy connection failed."
  1733. msgstr "Misslyckades med uppkoppling till proxy."
  1734. #: src/message.h:189
  1735. msgid "Connection failed."
  1736. msgstr "Uppkoppling misslyckades."
  1737. #: src/message.h:190
  1738. #, c-format
  1739. msgid ""
  1740. "The requested filename and the previously registered one are not same. "
  1741. "Expected:%s Actual:%s"
  1742. msgstr ""
  1743. "Det begärda filnamnet och det tidigare registrerade överrensstämmer inte. "
  1744. "Förväntat:%s Faktisktl:%s"
  1745. #: src/message.h:191
  1746. #, c-format
  1747. msgid "The response status is not successful. status=%d"
  1748. msgstr "Förfrågan misslyckades. status=%d"
  1749. #: src/message.h:192
  1750. #, c-format
  1751. msgid "Too large file size. size=%s"
  1752. msgstr "För stor filstorlek. size=%s"
  1753. #: src/message.h:193
  1754. #, c-format
  1755. msgid "Transfer encoding %s is not supported."
  1756. msgstr "Överföringskodning %s stöds ej."
  1757. #: src/message.h:194
  1758. #, c-format
  1759. msgid "SSL initialization failed: %s"
  1760. msgstr ""
  1761. #: src/message.h:195
  1762. msgid "SSL I/O error"
  1763. msgstr ""
  1764. #: src/message.h:196
  1765. msgid "SSL protocol error"
  1766. msgstr ""
  1767. #: src/message.h:197
  1768. #, c-format
  1769. msgid "SSL unknown error %d"
  1770. msgstr ""
  1771. #: src/message.h:198
  1772. #, c-format
  1773. msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
  1774. msgstr ""
  1775. #: src/message.h:199
  1776. #, c-format
  1777. msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
  1778. msgstr ""
  1779. #: src/message.h:200
  1780. msgid "Authorization failed."
  1781. msgstr ""
  1782. #: src/message.h:201
  1783. msgid "Got EOF from the server."
  1784. msgstr ""
  1785. #: src/message.h:202
  1786. msgid "Got EOF from peer."
  1787. msgstr ""
  1788. #: src/message.h:203
  1789. msgid "Malformed meta info."
  1790. msgstr "Felformaterad metainfo."
  1791. #: src/message.h:205
  1792. #, c-format
  1793. msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
  1794. msgstr ""
  1795. #: src/message.h:206
  1796. #, c-format
  1797. msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
  1798. msgstr ""
  1799. #: src/message.h:207
  1800. #, c-format
  1801. msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
  1802. msgstr ""
  1803. #: src/message.h:208
  1804. msgid "Failed to read data from disk."
  1805. msgstr ""
  1806. #: src/message.h:209
  1807. #, c-format
  1808. msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
  1809. msgstr ""
  1810. #: src/message.h:210
  1811. #, c-format
  1812. msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
  1813. msgstr ""
  1814. #: src/message.h:211
  1815. #, c-format
  1816. msgid "The offset is out of range, offset=%s"
  1817. msgstr ""
  1818. #: src/message.h:212
  1819. #, c-format
  1820. msgid "%s is not a directory."
  1821. msgstr "%s är inte en katalog."
  1822. #: src/message.h:213
  1823. #, c-format
  1824. msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
  1825. msgstr ""
  1826. #: src/message.h:214
  1827. #, c-format
  1828. msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
  1829. msgstr ""
  1830. #: src/message.h:215
  1831. #, c-format
  1832. msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
  1833. msgstr ""
  1834. #: src/message.h:216
  1835. #, c-format
  1836. msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
  1837. msgstr ""
  1838. #: src/message.h:218
  1839. #, c-format
  1840. msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
  1841. msgstr ""
  1842. #: src/message.h:219
  1843. #, c-format
  1844. msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
  1845. msgstr ""
  1846. #: src/message.h:220
  1847. #, c-format
  1848. msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
  1849. msgstr ""
  1850. #: src/message.h:221
  1851. #, c-format
  1852. msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
  1853. msgstr ""
  1854. #: src/message.h:222
  1855. #, c-format
  1856. msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
  1857. msgstr ""
  1858. #: src/message.h:223
  1859. #, c-format
  1860. msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
  1861. msgstr ""
  1862. #: src/message.h:224
  1863. #, c-format
  1864. msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
  1865. msgstr ""
  1866. #: src/message.h:225
  1867. #, c-format
  1868. msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
  1869. msgstr ""
  1870. #: src/message.h:226
  1871. #, c-format
  1872. msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
  1873. msgstr ""
  1874. #: src/message.h:227
  1875. #, c-format
  1876. msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
  1877. msgstr ""
  1878. #: src/message.h:228
  1879. #, c-format
  1880. msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
  1881. msgstr ""
  1882. #: src/message.h:229
  1883. #, c-format
  1884. msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
  1885. msgstr ""
  1886. #: src/message.h:230
  1887. #, c-format
  1888. msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
  1889. msgstr ""
  1890. #: src/message.h:231
  1891. #, c-format
  1892. msgid "Failed to send data, cause: %s"
  1893. msgstr ""
  1894. #: src/message.h:232
  1895. #, c-format
  1896. msgid "Failed to receive data, cause: %s"
  1897. msgstr ""
  1898. #: src/message.h:233
  1899. #, c-format
  1900. msgid "Failed to peek data, cause: %s"
  1901. msgstr ""
  1902. #: src/message.h:234
  1903. #, c-format
  1904. msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
  1905. msgstr ""
  1906. #: src/message.h:235
  1907. #, c-format
  1908. msgid "File %s exists, but %s does not exist."
  1909. msgstr ""
  1910. #: src/message.h:236
  1911. #, c-format
  1912. msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
  1913. msgstr ""
  1914. #: src/message.h:237
  1915. #, c-format
  1916. msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
  1917. msgstr ""
  1918. #: src/message.h:238
  1919. #, c-format
  1920. msgid ""
  1921. "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
  1922. "s, actualHash=%s"
  1923. msgstr ""
  1924. #: src/message.h:239
  1925. msgid "Download aborted."
  1926. msgstr ""
  1927. #: src/message.h:240
  1928. #, c-format
  1929. msgid "File %s is being downloaded by other command."
  1930. msgstr ""
  1931. #: src/message.h:241
  1932. msgid "Insufficient checksums."
  1933. msgstr "Otillräckliga kontrollsummor."
  1934. #: src/message.h:242
  1935. #, c-format
  1936. msgid "Tracker returned failure reason: %s"
  1937. msgstr ""
  1938. #: src/message.h:243
  1939. msgid "Flooding detected."
  1940. msgstr ""
  1941. #: src/message.h:244
  1942. #, c-format
  1943. msgid ""
  1944. "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
  1945. "certain period(%d seconds)."
  1946. msgstr ""
  1947. #: src/message.h:245
  1948. msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
  1949. msgstr ""
  1950. #: src/message.h:246
  1951. #, c-format
  1952. msgid "No such file entry %s"
  1953. msgstr ""
  1954. #: src/message.h:247
  1955. #, c-format
  1956. msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
  1957. msgstr ""
  1958. #: src/message.h:248
  1959. msgid "No HttpRequestEntry found."
  1960. msgstr ""
  1961. #: src/message.h:249
  1962. #, c-format
  1963. msgid "Got %d status, but no location header provided."
  1964. msgstr ""
  1965. #: src/message.h:250
  1966. #, c-format
  1967. msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
  1968. msgstr ""
  1969. #: src/message.h:251
  1970. msgid "No file matched with your preference."
  1971. msgstr ""
  1972. #: src/message.h:252
  1973. msgid "Exception caught"
  1974. msgstr "Undantag fångat"
  1975. #: src/message.h:253
  1976. #, c-format
  1977. msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
  1978. msgstr ""
  1979. #: src/message.h:254
  1980. #, c-format
  1981. msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
  1982. msgstr ""
  1983. #: src/BtSetup.cc:161
  1984. msgid "Errors occurred while binding port.\n"
  1985. msgstr ""
  1986. #~ msgid " -D, --daemon Run as daemon."
  1987. #~ msgstr " -D, --daemon Kör som demon."
  1988. #~ msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
  1989. #~ msgstr " -p, --ftp-pasv Använd passivt läge för FTP."
  1990. #, fuzzy
  1991. #~ msgid ""
  1992. #~ " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
  1993. #~ " simultaneously."
  1994. #~ msgstr ""
  1995. #~ " -C, --metalink-servers=ANTAL_SERVRAR Antalet servrar att koppla upp "
  1996. #~ "till\n"
  1997. #~ " samtidigt.\n"
  1998. #~ " Förvalt: 5"
  1999. #~ msgid " %s [options] -M METALINK_FILE\n"
  2000. #~ msgstr " %s [inställningar] -M METALÄNK_FIL\n"
  2001. #~ msgid ""
  2002. #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
  2003. #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
  2004. #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
  2005. #~ "(at your option) any later version.\n"
  2006. #~ "\n"
  2007. #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
  2008. #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
  2009. #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
  2010. #~ "GNU General Public License for more details.\n"
  2011. #~ "\n"
  2012. #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
  2013. #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
  2014. #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-"
  2015. #~ "1301 USA\n"
  2016. #~ msgstr ""
  2017. #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
  2018. #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
  2019. #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
  2020. #~ "(at your option) any later version.\n"
  2021. #~ "\n"
  2022. #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
  2023. #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
  2024. #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
  2025. #~ "GNU General Public License for more details.\n"
  2026. #~ "\n"
  2027. #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
  2028. #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
  2029. #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-"
  2030. #~ "1301 USA\n"
  2031. #~ msgid "Contact Info:"
  2032. #~ msgstr "Kontaktinfo:"
  2033. #~ msgid " -h, --help Print this message and exit."
  2034. #~ msgstr ""
  2035. #~ " -h, --help Skriv ut detta meddelande och avsluta."