sr.po 77 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415
  1. # Serbian translation for aria2
  2. # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
  3. # This file is distributed under the same license as the aria2 package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: aria2\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2010-11-01 20:48+0900\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2008-10-15 12:33+0000\n"
  12. "Last-Translator: Marko <Unknown>\n"
  13. "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
  14. "Language: sr\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-19 15:01+0000\n"
  19. "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
  20. #: src/DownloadEngine.cc:224
  21. msgid ""
  22. "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
  23. msgstr ""
  24. #: src/DownloadEngine.cc:231
  25. msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
  26. msgstr "Започиње след хитног искључивања..."
  27. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:114
  28. msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
  29. msgstr "aria2 ће наставити преузимање уколико пренос буде рестартован."
  30. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:116
  31. msgid ""
  32. "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
  33. "page for details."
  34. msgstr ""
  35. "Уколико постоје било какве грешке, онда погледај log фајл. Погледај '-l' "
  36. "опцију у помоћним man страницама за детаље."
  37. #: src/RequestGroupMan.cc:609
  38. msgid "Download Results:"
  39. msgstr "Резултати преузимања"
  40. #: src/RequestGroupMan.cc:669
  41. msgid "Status Legend:"
  42. msgstr "Статусна легенда"
  43. #: src/OptionHandler.cc:38
  44. msgid " Default: "
  45. msgstr " Подразумевано: "
  46. #: src/OptionHandler.cc:39
  47. msgid " Tags: "
  48. msgstr " Ознаке: "
  49. #: src/OptionHandler.cc:40
  50. msgid " Possible Values: "
  51. msgstr " Могуће вредности: "
  52. #: src/OptionHandlerImpl.h:137
  53. msgid "must be either 'true' or 'false'."
  54. msgstr "мора бити или \"тачно\" или \"нетачно\"."
  55. #: src/OptionHandlerImpl.h:171 src/OptionHandlerImpl.h:220
  56. #, c-format
  57. msgid "must be between %s and %s."
  58. msgstr "мора бити између %s и %s."
  59. #: src/OptionHandlerImpl.h:217
  60. #, c-format
  61. msgid "must be smaller than or equal to %s."
  62. msgstr "мора бити мање или једнако са %s."
  63. #: src/OptionHandlerImpl.h:223
  64. #, c-format
  65. msgid "must be greater than or equal to %s."
  66. msgstr "мора бити веће или једнако са %s."
  67. #: src/OptionHandlerImpl.h:226 src/OptionHandlerImpl.h:304
  68. msgid "must be a number."
  69. msgstr "мора бити број."
  70. #: src/OptionHandlerImpl.h:295
  71. #, c-format
  72. msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
  73. msgstr "мора бити мање или једнако са %.1f."
  74. #: src/OptionHandlerImpl.h:298
  75. #, c-format
  76. msgid "must be between %.1f and %.1f."
  77. msgstr "мора бити између %.1f и %.1f."
  78. #: src/OptionHandlerImpl.h:301
  79. #, c-format
  80. msgid "must be greater than or equal to %.1f."
  81. msgstr "мора бити веће или једнако са %.1f."
  82. #: src/OptionHandlerImpl.h:479
  83. msgid "must be one of the following:"
  84. msgstr "мора бити једно од следећег:"
  85. #: src/OptionHandlerImpl.h:529
  86. #, fuzzy
  87. msgid "Unrecognized format"
  88. msgstr "Не препознатљив proxy формат."
  89. #: src/OptionHandlerImpl.h:665
  90. msgid "unrecognized proxy format"
  91. msgstr "Не препознатљив proxy формат."
  92. #: src/usage_text.h:37
  93. msgid ""
  94. " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file."
  95. msgstr " -d, --dir=DIR Директоријум за смештај преузетих фајлова."
  96. #: src/usage_text.h:39
  97. #, fuzzy
  98. msgid ""
  99. " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file. When -Z\n"
  100. " option is used, this option is ignored."
  101. msgstr ""
  102. " -l, --log=LOG Назив log фајла. Уколико '-' је\n"
  103. " прецизиран, log је уписан у stdout."
  104. #: src/usage_text.h:42
  105. msgid ""
  106. " -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n"
  107. " specified, log is written to stdout."
  108. msgstr ""
  109. " -l, --log=LOG Назив log фајла. Уколико '-' је\n"
  110. " прецизиран, log је уписан у stdout."
  111. #: src/usage_text.h:45
  112. msgid ""
  113. " -D, --daemon Run as daemon. The current working directory "
  114. "will\n"
  115. " be changed to \"/\" and standard input, "
  116. "standard\n"
  117. " output and standard error will be redirected "
  118. "to\n"
  119. " \"/dev/null\"."
  120. msgstr ""
  121. #: src/usage_text.h:50
  122. #, fuzzy
  123. msgid ""
  124. " -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
  125. " than N URLs are given, first N URLs are used "
  126. "and\n"
  127. " remaining URLs are used for backup. If less "
  128. "than\n"
  129. " N URLs are given, those URLs are used more "
  130. "than\n"
  131. " once so that N connections total are made\n"
  132. " simultaneously. The number of connections to "
  133. "the\n"
  134. " same host is restricted by\n"
  135. " --max-connection-per-server option. Please see "
  136. "-j\n"
  137. " and --min-split-size option too.\n"
  138. " Please note that in Metalink download, this\n"
  139. " option has no effect and use -C option instead."
  140. msgstr ""
  141. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  142. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  143. "коришћено и\n"
  144. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  145. "је мање\n"
  146. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  147. "више од\n"
  148. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  149. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  150. "такође."
  151. #: src/usage_text.h:62
  152. msgid ""
  153. " --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
  154. "error\n"
  155. " has occured."
  156. msgstr ""
  157. " --retry-wait=SEC Подесите број секунди који треба сачекати након неке "
  158. "грешке\n"
  159. " је прошло."
  160. #: src/usage_text.h:65
  161. msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds."
  162. msgstr " -t, --timeout=SEC Подеси време прекида у секундама."
  163. #: src/usage_text.h:67
  164. msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited."
  165. msgstr " -m, --max-tries=N Подеси број покушаја. 0 значи неограничено."
  166. #: src/usage_text.h:69
  167. msgid ""
  168. " --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP. To erase\n"
  169. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  170. " See also --all-proxy option.\n"
  171. " This affects all URLs."
  172. msgstr ""
  173. #: src/usage_text.h:74
  174. msgid ""
  175. " --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS. To erase\n"
  176. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  177. " See also --all-proxy option.\n"
  178. " This affects all URLs."
  179. msgstr ""
  180. #: src/usage_text.h:79
  181. msgid ""
  182. " --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP. To erase "
  183. "previously\n"
  184. " defined proxy, use \"\".\n"
  185. " See also --all-proxy option.\n"
  186. " This affects all URLs."
  187. msgstr ""
  188. #: src/usage_text.h:84
  189. #, fuzzy
  190. msgid ""
  191. " --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols. To "
  192. "erase\n"
  193. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  194. " You can override this setting and specify a\n"
  195. " proxy server for a particular protocol using\n"
  196. " --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n"
  197. " options.\n"
  198. " This affects all URLs."
  199. msgstr ""
  200. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  201. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  202. "коришћено и\n"
  203. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  204. "је мање\n"
  205. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  206. "више од\n"
  207. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  208. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  209. "такође."
  210. #: src/usage_text.h:92
  211. msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
  212. msgstr " --http-user=USER Подеси HTTP корисника. Ово утиче на све URL-ове."
  213. #: src/usage_text.h:94
  214. msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
  215. msgstr " --http-passwd=PASSWD Подеси HTTP лозинку. Ово утиче на све URL-ове."
  216. #: src/usage_text.h:96
  217. #, fuzzy
  218. msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request."
  219. msgstr ""
  220. " --http-proxy-method=METHOD Подеси метод за коришћење током proxy захтева."
  221. #: src/usage_text.h:98
  222. msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
  223. msgstr " --referer=REFERER Подеси referator. Ово утиче на све URL-ове."
  224. #: src/usage_text.h:100
  225. msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs."
  226. msgstr " --ftp-user=USER Подеси FTP корисника. Ово утиче на све URL-ове."
  227. #: src/usage_text.h:102
  228. msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs."
  229. msgstr " --ftp-passwd=PASSWD Подеси FTP лозинку. Ово утиче на све URL-ове."
  230. #: src/usage_text.h:104
  231. msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type."
  232. msgstr " --ftp-type=TYPE Подеси FTP тип преноса."
  233. #: src/usage_text.h:106
  234. msgid ""
  235. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is "
  236. "given,\n"
  237. " the active mode will be used."
  238. msgstr ""
  239. #: src/usage_text.h:109
  240. msgid ""
  241. " --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
  242. "than\n"
  243. " or equal to this value(bytes per sec).\n"
  244. " 0 means aria2 does not have a lowest speed "
  245. "limit.\n"
  246. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  247. " This option does not affect BitTorrent "
  248. "downloads."
  249. msgstr ""
  250. #: src/usage_text.h:115
  251. msgid ""
  252. " --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
  253. "sec.\n"
  254. " 0 means unrestricted.\n"
  255. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  256. " To limit the download speed per download, use\n"
  257. " --max-download-limit option."
  258. msgstr ""
  259. #: src/usage_text.h:121
  260. msgid ""
  261. " --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
  262. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  263. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  264. " To limit the overall download speed, use\n"
  265. " --max-overall-download-limit option."
  266. msgstr ""
  267. #: src/usage_text.h:127
  268. msgid ""
  269. " --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
  270. " 'none' doesn't pre-allocate file space. "
  271. "'prealloc'\n"
  272. " pre-allocates file space before download "
  273. "begins.\n"
  274. " This may take some time depending on the size "
  275. "of\n"
  276. " the file.\n"
  277. " If you are using newer file systems such as "
  278. "ext4\n"
  279. " (with extents support), btrfs or xfs, 'falloc' "
  280. "is\n"
  281. " your best choice. It allocates large(few GiB)\n"
  282. " files almost instantly. Don't use 'falloc' "
  283. "with\n"
  284. " legacy file systems such as ext3 because it "
  285. "takes\n"
  286. " almost same time as 'prealloc' and it blocks "
  287. "aria2\n"
  288. " entirely until allocation finishes. 'falloc' "
  289. "may\n"
  290. " not be available if your system doesn't have\n"
  291. " posix_fallocate() function."
  292. msgstr ""
  293. #: src/usage_text.h:142
  294. msgid ""
  295. " --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
  296. " size is smaller than SIZE.\n"
  297. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  298. msgstr ""
  299. #: src/usage_text.h:146
  300. msgid ""
  301. " --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
  302. "while\n"
  303. " allocating files.\n"
  304. " Turn off if you encounter any error"
  305. msgstr ""
  306. #: src/usage_text.h:150
  307. msgid ""
  308. " --allow-overwrite=true|false Restart download from scratch if the\n"
  309. " corresponding control file doesn't exist. "
  310. "See\n"
  311. " also --auto-file-renaming option."
  312. msgstr ""
  313. #: src/usage_text.h:154
  314. msgid ""
  315. " --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
  316. "download\n"
  317. " when a piece length is different from one in\n"
  318. " a control file. If true is given, you can "
  319. "proceed\n"
  320. " but some download progress will be lost."
  321. msgstr ""
  322. #: src/usage_text.h:159
  323. msgid ""
  324. " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
  325. "sequentially\n"
  326. " and download each URI in a separate session, "
  327. "like\n"
  328. " the usual command-line download utilities."
  329. msgstr ""
  330. #: src/usage_text.h:163
  331. msgid ""
  332. " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
  333. "already\n"
  334. " exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
  335. " download.\n"
  336. " The new file name has a dot and a number"
  337. "(1..9999)\n"
  338. " appended."
  339. msgstr ""
  340. #: src/usage_text.h:169
  341. msgid ""
  342. " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
  343. " You can specify set of parts:\n"
  344. " http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
  345. " Also you can specify numeric sequences with "
  346. "step\n"
  347. " counter:\n"
  348. " http://host/image[000-100:2].img\n"
  349. " A step counter can be omitted.\n"
  350. " If all URIs do not point to the same file, "
  351. "such\n"
  352. " as the second example above, -Z option is\n"
  353. " required."
  354. msgstr ""
  355. #: src/usage_text.h:180
  356. msgid ""
  357. " --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
  358. msgstr ""
  359. #: src/usage_text.h:182
  360. msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
  361. msgstr ""
  362. #: src/usage_text.h:184
  363. msgid ""
  364. " -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
  365. "piece\n"
  366. " hashes. This option has effect only in "
  367. "BitTorrent\n"
  368. " and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
  369. " Use this option to re-download a damaged "
  370. "portion\n"
  371. " of a file. See also --bt-hash-check-seed "
  372. "option."
  373. msgstr ""
  374. #: src/usage_text.h:190
  375. msgid ""
  376. " --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
  377. " --check-integrity option and file is "
  378. "complete,\n"
  379. " continue to seed file. If you want to check "
  380. "file\n"
  381. " and download it only when it is damaged or\n"
  382. " incomplete, set this option to false.\n"
  383. " This option has effect only on BitTorrent\n"
  384. " download."
  385. msgstr ""
  386. #: src/usage_text.h:198
  387. msgid ""
  388. " --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
  389. "calculating\n"
  390. " checksum while downloading a file if chunk\n"
  391. " checksums are provided."
  392. msgstr ""
  393. #: src/usage_text.h:202
  394. msgid ""
  395. " -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
  396. " file. Use this option to resume a download\n"
  397. " started by a web browser or another program\n"
  398. " which downloads files sequentially from the\n"
  399. " beginning. Currently this option is only\n"
  400. " applicable to http(s)/ftp downloads."
  401. msgstr ""
  402. #: src/usage_text.h:209
  403. msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
  404. msgstr ""
  405. #: src/usage_text.h:211
  406. msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
  407. msgstr ""
  408. #: src/usage_text.h:213
  409. msgid ""
  410. " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
  411. " multiple URIs for a single entity: separate\n"
  412. " URIs on a single line using the TAB "
  413. "character.\n"
  414. " Reads input from stdin when '-' is specified.\n"
  415. " The additional out and dir options can be\n"
  416. " specified after each line of URIs. This "
  417. "optional\n"
  418. " line must start with white space(s). See "
  419. "INPUT\n"
  420. " FILE section of man page for details."
  421. msgstr ""
  422. #: src/usage_text.h:222
  423. msgid ""
  424. " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
  425. "for\n"
  426. " every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
  427. "metalink.\n"
  428. " See also -s and -C options."
  429. msgstr ""
  430. #: src/usage_text.h:226
  431. msgid ""
  432. " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
  433. "format\n"
  434. " and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
  435. msgstr ""
  436. #: src/usage_text.h:229
  437. msgid ""
  438. " --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2."
  439. "x)/\n"
  440. " Netscape format. If FILE already exists, it "
  441. "is\n"
  442. " overwritten. Session Cookies are also saved "
  443. "and\n"
  444. " their expiry values are treated as 0."
  445. msgstr ""
  446. #: src/usage_text.h:234
  447. msgid ""
  448. " -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
  449. "file\n"
  450. " and exit. More detailed information will be "
  451. "listed\n"
  452. " in case of torrent file."
  453. msgstr ""
  454. #: src/usage_text.h:238
  455. #, fuzzy
  456. msgid ""
  457. " --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
  458. " You can find the file index using the\n"
  459. " --show-files option. Multiple indexes can be\n"
  460. " specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
  461. " You can also use '-' to specify a range: "
  462. "\"1-5\".\n"
  463. " ',' and '-' can be used together.\n"
  464. " When used with the -M option, index may vary\n"
  465. " depending on the query(see --metalink-* "
  466. "options)."
  467. msgstr ""
  468. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  469. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  470. "коришћено и\n"
  471. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  472. "је мање\n"
  473. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  474. "више од\n"
  475. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  476. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  477. "такође."
  478. #: src/usage_text.h:247
  479. msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
  480. msgstr ""
  481. #: src/usage_text.h:249
  482. msgid ""
  483. " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  484. " whose suffix is .torrent or content type is\n"
  485. " application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
  486. " parses it as a torrent file and downloads "
  487. "files\n"
  488. " mentioned in it.\n"
  489. " If mem is specified, a torrent file is not\n"
  490. " written to the disk, but is just kept in "
  491. "memory.\n"
  492. " If false is specified, the action mentioned "
  493. "above\n"
  494. " is not taken."
  495. msgstr ""
  496. #: src/usage_text.h:259
  497. msgid ""
  498. " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
  499. " mentioned in .torrent file."
  500. msgstr ""
  501. #: src/usage_text.h:262
  502. msgid ""
  503. " --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
  504. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  505. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  506. "'-'\n"
  507. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  508. "can\n"
  509. " be used together."
  510. msgstr ""
  511. #: src/usage_text.h:268
  512. msgid ""
  513. " --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
  514. "sec.\n"
  515. " 0 means unrestricted.\n"
  516. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  517. " To limit the upload speed per torrent, use\n"
  518. " --max-upload-limit option."
  519. msgstr ""
  520. #: src/usage_text.h:274
  521. msgid ""
  522. " -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
  523. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  524. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  525. " To limit the overall upload speed, use\n"
  526. " --max-overall-upload-limit option."
  527. msgstr ""
  528. #: src/usage_text.h:280
  529. msgid ""
  530. " --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
  531. " --seed-ratio option."
  532. msgstr ""
  533. #: src/usage_text.h:283
  534. #, fuzzy
  535. msgid ""
  536. " --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
  537. " until share ratio reaches RATIO.\n"
  538. " You are strongly encouraged to specify equals "
  539. "or\n"
  540. " more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend "
  541. "to\n"
  542. " do seeding regardless of share ratio.\n"
  543. " If --seed-time option is specified along with\n"
  544. " this option, seeding ends when at least one "
  545. "of\n"
  546. " the conditions is satisfied."
  547. msgstr ""
  548. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  549. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  550. "коришћено и\n"
  551. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  552. "је мање\n"
  553. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  554. "више од\n"
  555. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  556. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  557. "такође."
  558. #: src/usage_text.h:292
  559. msgid ""
  560. " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
  561. "in\n"
  562. " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
  563. " bytes are specified, only first 20 bytes are\n"
  564. " used. If less than 20 bytes are specified, "
  565. "random\n"
  566. " byte data are added to make its length 20 "
  567. "bytes."
  568. msgstr ""
  569. #: src/usage_text.h:298
  570. msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
  571. msgstr ""
  572. #: src/usage_text.h:300
  573. msgid " --enable-dht[=true|false] Enable IPv4 DHT functionality."
  574. msgstr ""
  575. #: src/usage_text.h:302
  576. msgid ""
  577. " --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for both IPv4 and IPv6\n"
  578. " DHT. Multiple ports can be specified by using\n"
  579. " ',', for example: \"6881,6885\". You can also\n"
  580. " use '-' to specify a range: \"6881-6999\". "
  581. "','\n"
  582. " and '-' can be used together."
  583. msgstr ""
  584. #: src/usage_text.h:308
  585. #, fuzzy
  586. msgid ""
  587. " --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv4 "
  588. "DHT\n"
  589. " network."
  590. msgstr ""
  591. " --retry-wait=SEC Подесите број секунди који треба сачекати након неке "
  592. "грешке\n"
  593. " је прошло."
  594. #: src/usage_text.h:311
  595. msgid ""
  596. " --dht-file-path=PATH Change the IPv4 DHT routing table file to PATH."
  597. msgstr ""
  598. #: src/usage_text.h:313
  599. msgid ""
  600. " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
  601. " If several encryption methods are provided by "
  602. "a\n"
  603. " peer, aria2 chooses the lowest one which "
  604. "satisfies\n"
  605. " the given level."
  606. msgstr ""
  607. #: src/usage_text.h:318
  608. msgid ""
  609. " --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
  610. " establish connection with legacy BitTorrent\n"
  611. " handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
  612. " handshake."
  613. msgstr ""
  614. #: src/usage_text.h:323
  615. msgid ""
  616. " --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
  617. " torrent is lower than SPEED, aria2 "
  618. "temporarily\n"
  619. " increases the number of peers to try for more\n"
  620. " download speed. Configuring this option with "
  621. "your\n"
  622. " preferred download speed can increase your\n"
  623. " download speed in some cases.\n"
  624. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  625. msgstr ""
  626. #: src/usage_text.h:331
  627. msgid ""
  628. " --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
  629. "each\n"
  630. " BitTorrent download."
  631. msgstr ""
  632. #: src/usage_text.h:334
  633. msgid ""
  634. " --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
  635. " verifying piece hashes."
  636. msgstr ""
  637. #: src/usage_text.h:337
  638. msgid ""
  639. " --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
  640. "torrent.\n"
  641. " 0 means unlimited.\n"
  642. " See also --bt-request-peer-speed-limit option."
  643. msgstr ""
  644. #: src/usage_text.h:341
  645. msgid ""
  646. " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file. "
  647. "Reads\n"
  648. " input from stdin when '-' is specified."
  649. msgstr ""
  650. #: src/usage_text.h:344
  651. #, fuzzy
  652. msgid ""
  653. " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
  654. " simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
  655. " number of servers to connect. aria2 strictly\n"
  656. " respects them. This means that if Metalink "
  657. "defines\n"
  658. " the maxconnections attribute lower than\n"
  659. " NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n"
  660. " maxconnections attribute instead of "
  661. "NUM_SERVERS.\n"
  662. " See also -s and -j options."
  663. msgstr ""
  664. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  665. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  666. "коришћено и\n"
  667. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  668. "је мање\n"
  669. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  670. "више од\n"
  671. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  672. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  673. "такође."
  674. #: src/usage_text.h:353
  675. msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
  676. msgstr ""
  677. #: src/usage_text.h:355
  678. msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
  679. msgstr ""
  680. #: src/usage_text.h:357
  681. msgid ""
  682. " --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
  683. msgstr ""
  684. #: src/usage_text.h:359
  685. msgid ""
  686. " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
  687. " A comma-delimited list of locations is\n"
  688. " acceptable."
  689. msgstr ""
  690. #: src/usage_text.h:363
  691. msgid ""
  692. " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
  693. "'none'\n"
  694. " if you don't have any preferred protocol."
  695. msgstr ""
  696. #: src/usage_text.h:366
  697. #, fuzzy
  698. msgid ""
  699. " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  700. " whose suffix is .metalink or content type of\n"
  701. " application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
  702. " parses it as a metalink file and downloads "
  703. "files\n"
  704. " mentioned in it.\n"
  705. " If mem is specified, a metalink file is not\n"
  706. " written to the disk, but is just kept in "
  707. "memory.\n"
  708. " If false is specified, the action mentioned "
  709. "above\n"
  710. " is not taken."
  711. msgstr ""
  712. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  713. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  714. "коришћено и\n"
  715. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  716. "је мање\n"
  717. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  718. "више од\n"
  719. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  720. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  721. "такође."
  722. #: src/usage_text.h:376
  723. msgid ""
  724. " --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
  725. " protocols are available for a mirror in a "
  726. "metalink\n"
  727. " file, aria2 uses one of them.\n"
  728. " Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
  729. " specify the preference of protocol."
  730. msgstr ""
  731. #: src/usage_text.h:382
  732. msgid " -v, --version Print the version number and exit."
  733. msgstr ""
  734. #: src/usage_text.h:384
  735. msgid ""
  736. " -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n"
  737. " The help messages are classified with tags. A "
  738. "tag\n"
  739. " starts with \"#\". For example, type \"--"
  740. "help=#http\"\n"
  741. " to get the usage for the options tagged with\n"
  742. " \"#http\". If non-tag word is given, print the "
  743. "usage\n"
  744. " for the options whose name includes that word."
  745. msgstr ""
  746. #: src/usage_text.h:391
  747. msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
  748. msgstr ""
  749. #: src/usage_text.h:393
  750. msgid ""
  751. " --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
  752. msgstr ""
  753. #: src/usage_text.h:395
  754. msgid ""
  755. " --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
  756. "passed.\n"
  757. " If 0 is given, this feature is disabled."
  758. msgstr ""
  759. #: src/usage_text.h:398
  760. msgid ""
  761. " --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
  762. "use\n"
  763. " this option repeatedly to specify more than "
  764. "one\n"
  765. " header:\n"
  766. " aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
  767. "9J1\"\n"
  768. " http://host/file"
  769. msgstr ""
  770. #: src/usage_text.h:404
  771. msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
  772. msgstr ""
  773. #: src/usage_text.h:406
  774. msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
  775. msgstr ""
  776. #: src/usage_text.h:408
  777. msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
  778. msgstr ""
  779. #: src/usage_text.h:410
  780. msgid ""
  781. " --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
  782. "summary.\n"
  783. " Setting 0 suppresses the output."
  784. msgstr ""
  785. #: src/usage_text.h:413
  786. msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
  787. msgstr ""
  788. #: src/usage_text.h:415
  789. msgid ""
  790. " -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
  791. "the\n"
  792. " remote HTTP/FTP server and if it is "
  793. "available,\n"
  794. " apply it to the local file."
  795. msgstr ""
  796. #: src/usage_text.h:419
  797. msgid ""
  798. " --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
  799. "establish\n"
  800. " connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
  801. "the\n"
  802. " connection is established, this option makes "
  803. "no\n"
  804. " effect and --timeout option is used instead."
  805. msgstr ""
  806. #: src/usage_text.h:424
  807. msgid ""
  808. " --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
  809. "the\n"
  810. " remote HTTP/FTP servers NUM times without "
  811. "getting\n"
  812. " a single byte, then force the download to "
  813. "fail.\n"
  814. " Specify 0 to disable this option.\n"
  815. " This options is effective only when using\n"
  816. " HTTP/FTP servers."
  817. msgstr ""
  818. #: src/usage_text.h:431
  819. msgid ""
  820. " --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
  821. " If 'inorder' is given, URI is tried in the "
  822. "order\n"
  823. " appeared in the URI list.\n"
  824. " If 'feedback' is given, aria2 uses download "
  825. "speed\n"
  826. " observed in the previous downloads and choose\n"
  827. " fastest server in the URI list. This also\n"
  828. " effectively skips dead mirrors. The observed\n"
  829. " download speed is a part of performance "
  830. "profile\n"
  831. " of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
  832. " --server-stat-if options.\n"
  833. " If 'adaptive' is given, selects one of the "
  834. "best\n"
  835. " mirrors for the first and reserved "
  836. "connections.\n"
  837. " For supplementary ones, it returns mirrors "
  838. "which\n"
  839. " has not been tested yet, and if each of them "
  840. "has\n"
  841. " already been tested, returns mirrors which has "
  842. "to\n"
  843. " be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
  844. " anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
  845. " performance profile of servers."
  846. msgstr ""
  847. #: src/usage_text.h:450
  848. msgid ""
  849. " --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
  850. "profile\n"
  851. " of the servers is saved. You can load saved "
  852. "data\n"
  853. " using --server-stat-if option."
  854. msgstr ""
  855. #: src/usage_text.h:454
  856. msgid ""
  857. " --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
  858. "profile\n"
  859. " of the servers. The loaded data will be used "
  860. "in\n"
  861. " some URI selector such as 'feedback'.\n"
  862. " See also --uri-selector option"
  863. msgstr ""
  864. #: src/usage_text.h:459
  865. msgid ""
  866. " --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
  867. " performance profile of the servers since the "
  868. "last\n"
  869. " contact to them."
  870. msgstr ""
  871. #: src/usage_text.h:463
  872. msgid ""
  873. " --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
  874. "seconds.\n"
  875. " If 0 is given, a control file is not saved "
  876. "during\n"
  877. " download. aria2 saves a control file when it "
  878. "stops\n"
  879. " regardless of the value."
  880. msgstr ""
  881. #: src/usage_text.h:468
  882. msgid ""
  883. " --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
  884. " The certificate must be in PEM format.\n"
  885. " You may use --private-key option to specify "
  886. "the\n"
  887. " private key."
  888. msgstr ""
  889. #: src/usage_text.h:473
  890. msgid ""
  891. " --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
  892. " The private key must be decrypted and in PEM\n"
  893. " format. See also --certificate option."
  894. msgstr ""
  895. #: src/usage_text.h:477
  896. msgid ""
  897. " --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
  898. "verify\n"
  899. " the peers. The certificate file must be in "
  900. "PEM\n"
  901. " format and can contain multiple CA "
  902. "certificates.\n"
  903. " Use --check-certificate option to enable\n"
  904. " verification."
  905. msgstr ""
  906. #: src/usage_text.h:483
  907. msgid ""
  908. " --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
  909. "specified\n"
  910. " in --ca-certificate option."
  911. msgstr ""
  912. #: src/usage_text.h:486
  913. msgid ""
  914. " --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames, domains or\n"
  915. " network address with or without CIDR block "
  916. "where\n"
  917. " proxy should not be used."
  918. msgstr ""
  919. #: src/usage_text.h:490
  920. msgid ""
  921. " --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
  922. "HTTP\n"
  923. " server."
  924. msgstr ""
  925. #: src/usage_text.h:493
  926. msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
  927. msgstr ""
  928. #: src/usage_text.h:495
  929. msgid ""
  930. " --xml-rpc-listen-port=PORT Specify a port number for XML-RPC server to "
  931. "listen\n"
  932. " to."
  933. msgstr ""
  934. #: src/usage_text.h:498
  935. msgid ""
  936. " --enable-xml-rpc[=true|false] Enable XML-RPC server.\n"
  937. " It is strongly recommended to set username "
  938. "and\n"
  939. " password using --xml-rpc-user and --xml-rpc-"
  940. "passwd\n"
  941. " option. See also --xml-rpc-listen-port option."
  942. msgstr ""
  943. #: src/usage_text.h:503
  944. msgid ""
  945. " --xml-rpc-max-request-size=SIZE Set max size of XML-RPC request. If aria2\n"
  946. " detects the request is more than SIZE bytes, "
  947. "it\n"
  948. " drops connection."
  949. msgstr ""
  950. #: src/usage_text.h:507
  951. #, fuzzy
  952. msgid " --xml-rpc-user=USER Set XML-RPC user."
  953. msgstr " --ftp-user=USER Подеси FTP корисника. Ово утиче на све URL-ове."
  954. #: src/usage_text.h:509
  955. #, fuzzy
  956. msgid " --xml-rpc-passwd=PASSWD Set XML-RPC password."
  957. msgstr " --ftp-passwd=PASSWD Подеси FTP лозинку. Ово утиче на све URL-ове."
  958. #: src/usage_text.h:511
  959. msgid ""
  960. " --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
  961. "a\n"
  962. " BitTorrent tracker. Although this function is\n"
  963. " named 'external', it can accept any kind of "
  964. "IP\n"
  965. " addresses."
  966. msgstr ""
  967. #: src/usage_text.h:516
  968. msgid ""
  969. " --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
  970. "it\n"
  971. " is requested by the server. If false is set, "
  972. "then\n"
  973. " authorization header is always sent to the "
  974. "server.\n"
  975. " There is an exception: if username and "
  976. "password\n"
  977. " are embedded in URI, authorization header is\n"
  978. " always sent to the server regardless of this\n"
  979. " option."
  980. msgstr ""
  981. #: src/usage_text.h:524
  982. msgid ""
  983. " -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
  984. "can\n"
  985. " find the file index using the --show-files "
  986. "option.\n"
  987. " PATH is a relative path to the path specified "
  988. "in\n"
  989. " --dir option. You can use this option "
  990. "multiple\n"
  991. " times."
  992. msgstr ""
  993. #: src/usage_text.h:530
  994. msgid ""
  995. " --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
  996. "the\n"
  997. " remote file is available and doesn't download\n"
  998. " data. This option has effect on HTTP/FTP "
  999. "download.\n"
  1000. " BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
  1001. " specified."
  1002. msgstr ""
  1003. #: src/usage_text.h:536
  1004. msgid ""
  1005. " --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n"
  1006. " requests. This completely overrides interval "
  1007. "value\n"
  1008. " and aria2 just uses this value and ignores "
  1009. "the\n"
  1010. " min interval and interval value in the "
  1011. "response of\n"
  1012. " tracker. If 0 is set, aria2 determines "
  1013. "interval\n"
  1014. " based on the response of tracker and the "
  1015. "download\n"
  1016. " progress."
  1017. msgstr ""
  1018. #: src/usage_text.h:544
  1019. msgid ""
  1020. " --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed when "
  1021. "download\n"
  1022. " completes.\n"
  1023. " See --on-download-start option for the\n"
  1024. " requirement of COMMAND.\n"
  1025. " See also --on-download-stop option."
  1026. msgstr ""
  1027. #: src/usage_text.h:550
  1028. msgid ""
  1029. " --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  1030. " starts up. COMMAND must take just one argument "
  1031. "and\n"
  1032. " GID is passed to COMMAND as a first argument."
  1033. msgstr ""
  1034. #: src/usage_text.h:554
  1035. msgid ""
  1036. " --on-download-pause=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  1037. " is paused.\n"
  1038. " See --on-download-start option for the\n"
  1039. " requirement of COMMAND."
  1040. msgstr ""
  1041. #: src/usage_text.h:559
  1042. msgid ""
  1043. " --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  1044. " aborts due to error.\n"
  1045. " See --on-download-start option for the\n"
  1046. " requirement of COMMAND.\n"
  1047. " See also --on-download-stop option."
  1048. msgstr ""
  1049. #: src/usage_text.h:565
  1050. #, fuzzy
  1051. msgid ""
  1052. " --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  1053. " stops. You can override the command to be "
  1054. "executed\n"
  1055. " for particular download result using\n"
  1056. " --on-download-complete and --on-download-"
  1057. "error. If\n"
  1058. " they are specified, command specified in this\n"
  1059. " option is not executed.\n"
  1060. " See --on-download-start option for the\n"
  1061. " requirement of COMMAND."
  1062. msgstr ""
  1063. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  1064. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  1065. "коришћено и\n"
  1066. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  1067. "је мање\n"
  1068. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  1069. "више од\n"
  1070. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  1071. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  1072. "такође."
  1073. #: src/usage_text.h:574
  1074. msgid ""
  1075. " --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
  1076. "0 in\n"
  1077. " consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
  1078. " feature is disabled."
  1079. msgstr ""
  1080. #: src/usage_text.h:578
  1081. msgid ""
  1082. " --xml-rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming XML-RPC requests on all\n"
  1083. " network interfaces. If false is given, listen "
  1084. "only\n"
  1085. " on local loopback interface."
  1086. msgstr ""
  1087. #: src/usage_text.h:582
  1088. msgid ""
  1089. " --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and "
  1090. "last\n"
  1091. " pieces of each file first. This is useful for\n"
  1092. " previewing files. The argument can contain 2\n"
  1093. " keywords:head and tail. To include both "
  1094. "keywords,\n"
  1095. " they must be separated by comma. These "
  1096. "keywords\n"
  1097. " can take one parameter, SIZE. For example, if\n"
  1098. " head=SIZE is specified, pieces in the range "
  1099. "of\n"
  1100. " first SIZE bytes of each file get higher "
  1101. "priority.\n"
  1102. " tail=SIZE means the range of last SIZE bytes "
  1103. "of\n"
  1104. " each file. SIZE can include K or M(1K = 1024, "
  1105. "1M =\n"
  1106. " 1024K). If SIZE is omitted, SIZE=1M is used."
  1107. msgstr ""
  1108. #: src/usage_text.h:594
  1109. msgid ""
  1110. " --interface=INTERFACE Bind sockets to given interface. You can "
  1111. "specify\n"
  1112. " interface name, IP address and hostname."
  1113. msgstr ""
  1114. #: src/usage_text.h:597
  1115. msgid " --disable-ipv6[=true|false] Disable IPv6."
  1116. msgstr ""
  1117. #: src/usage_text.h:599
  1118. msgid ""
  1119. " --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option "
  1120. "has\n"
  1121. " effect only when BitTorrent Magnet URI is "
  1122. "used.\n"
  1123. " The filename is hex encoded info hash with "
  1124. "suffix\n"
  1125. " .torrent. The directory to be saved is the "
  1126. "same\n"
  1127. " directory where download file is saved. If "
  1128. "the\n"
  1129. " same file already exists, metadata is not "
  1130. "saved.\n"
  1131. " See also --bt-metadata-only option."
  1132. msgstr ""
  1133. #: src/usage_text.h:607
  1134. msgid ""
  1135. " --http-no-cache[=true|false] Send Cache-Control: no-cache and Pragma: no-"
  1136. "cache\n"
  1137. " header to avoid cached content. If false is\n"
  1138. " given, these headers are not sent and you can "
  1139. "add\n"
  1140. " Cache-Control header with a directive you "
  1141. "like\n"
  1142. " using --header option."
  1143. msgstr ""
  1144. #: src/usage_text.h:613
  1145. msgid ""
  1146. " --bt-metadata-only[=true|false] Download metadata only. The file(s) "
  1147. "described\n"
  1148. " in metadata will not be downloaded. This "
  1149. "option\n"
  1150. " has effect only when BitTorrent Magnet URI is\n"
  1151. " used. See also --bt-save-metadata option."
  1152. msgstr ""
  1153. #: src/usage_text.h:618
  1154. msgid ""
  1155. " --human-readable[=true|false] Print sizes and speed in human readable "
  1156. "format\n"
  1157. " (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout."
  1158. msgstr ""
  1159. #: src/usage_text.h:621
  1160. msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery."
  1161. msgstr ""
  1162. #: src/usage_text.h:623
  1163. msgid ""
  1164. " --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. "
  1165. "If\n"
  1166. " this option is not specified, the default\n"
  1167. " interface is chosen. You can specify "
  1168. "interface\n"
  1169. " name and IP address."
  1170. msgstr ""
  1171. #: src/usage_text.h:628
  1172. msgid ""
  1173. " --reuse-uri[=true|false] Reuse already used URIs if no unused URIs are\n"
  1174. " left."
  1175. msgstr ""
  1176. #: src/usage_text.h:631
  1177. #, fuzzy
  1178. msgid " --all-proxy-user=USER Set user for --all-proxy option."
  1179. msgstr ""
  1180. " --http-proxy-user=USER Подеси HTTP proxy корисника. Ово утиче на све URL-"
  1181. "ове."
  1182. #: src/usage_text.h:633
  1183. #, fuzzy
  1184. msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD Set password for --all-proxy option."
  1185. msgstr ""
  1186. " --http-proxy-passwd=PASSWD Подеси HTTP proxy лозинку. Ово утиче на све URL-"
  1187. "ове."
  1188. #: src/usage_text.h:635
  1189. #, fuzzy
  1190. msgid " --http-proxy-user=USER Set user for --http-proxy option."
  1191. msgstr ""
  1192. " --http-proxy-user=USER Подеси HTTP proxy корисника. Ово утиче на све URL-"
  1193. "ове."
  1194. #: src/usage_text.h:637
  1195. #, fuzzy
  1196. msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD Set password for --http-proxy option."
  1197. msgstr ""
  1198. " --http-proxy-passwd=PASSWD Подеси HTTP proxy лозинку. Ово утиче на све URL-"
  1199. "ове."
  1200. #: src/usage_text.h:639
  1201. #, fuzzy
  1202. msgid " --https-proxy-user=USER Set user for --https-proxy option."
  1203. msgstr ""
  1204. " --http-proxy-user=USER Подеси HTTP proxy корисника. Ово утиче на све URL-"
  1205. "ове."
  1206. #: src/usage_text.h:641
  1207. #, fuzzy
  1208. msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD Set password for --https-proxy option."
  1209. msgstr ""
  1210. " --http-proxy-passwd=PASSWD Подеси HTTP proxy лозинку. Ово утиче на све URL-"
  1211. "ове."
  1212. #: src/usage_text.h:643
  1213. #, fuzzy
  1214. msgid " --ftp-proxy-user=USER Set user for --ftp-proxy option."
  1215. msgstr ""
  1216. " --http-proxy-user=USER Подеси HTTP proxy корисника. Ово утиче на све URL-"
  1217. "ове."
  1218. #: src/usage_text.h:645
  1219. #, fuzzy
  1220. msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD Set password for --ftp-proxy option."
  1221. msgstr ""
  1222. " --http-proxy-passwd=PASSWD Подеси HTTP proxy лозинку. Ово утиче на све URL-"
  1223. "ове."
  1224. #: src/usage_text.h:647
  1225. msgid ""
  1226. " --remove-control-file[=true|false] Remove control file before download. "
  1227. "Using\n"
  1228. " with --allow-overwrite=true, download always\n"
  1229. " starts from scratch. This will be useful for\n"
  1230. " users behind proxy server which disables "
  1231. "resume."
  1232. msgstr ""
  1233. #: src/usage_text.h:652
  1234. #, fuzzy
  1235. msgid ""
  1236. " --always-resume[=true|false] Always resume download. If true is given, "
  1237. "aria2\n"
  1238. " always tries to resume download and if resume "
  1239. "is\n"
  1240. " not possible, aborts download. If false is "
  1241. "given,\n"
  1242. " when all given URIs do not support resume or\n"
  1243. " aria2 encounters N URIs which does not "
  1244. "support\n"
  1245. " resume (N is the value specified using\n"
  1246. " --max-resume-failure-tries option), aria2\n"
  1247. " downloads file from scratch.\n"
  1248. " See --max-resume-failure-tries option."
  1249. msgstr ""
  1250. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  1251. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  1252. "коришћено и\n"
  1253. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  1254. "је мање\n"
  1255. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  1256. "више од\n"
  1257. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  1258. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  1259. "такође."
  1260. #: src/usage_text.h:662
  1261. msgid ""
  1262. " --max-resume-failure-tries=N When used with --always-resume=false, aria2\n"
  1263. " downloads file from scratch when aria2 detects "
  1264. "N\n"
  1265. " number of URIs that does not support resume. "
  1266. "If N\n"
  1267. " is 0, aria2 downloads file from scratch when "
  1268. "all\n"
  1269. " given URIs do not support resume.\n"
  1270. " See --always-resume option."
  1271. msgstr ""
  1272. #: src/usage_text.h:669
  1273. #, fuzzy
  1274. msgid " --bt-tracker-timeout=SEC Set timeout in seconds."
  1275. msgstr " -t, --timeout=SEC Подеси време прекида у секундама."
  1276. #: src/usage_text.h:671
  1277. msgid ""
  1278. " --bt-tracker-connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to\n"
  1279. " establish connection to tracker. After the\n"
  1280. " connection is established, this option makes "
  1281. "no\n"
  1282. " effect and --bt-tracker-timeout option is "
  1283. "used\n"
  1284. " instead."
  1285. msgstr ""
  1286. #: src/usage_text.h:677
  1287. #, fuzzy
  1288. msgid " --dht-message-timeout=SEC Set timeout in seconds."
  1289. msgstr " -t, --timeout=SEC Подеси време прекида у секундама."
  1290. #: src/usage_text.h:679
  1291. msgid ""
  1292. " --http-accept-gzip[=true|false] Send 'Accept: deflate, gzip' request "
  1293. "header\n"
  1294. " and inflate response if remote server "
  1295. "responds\n"
  1296. " with 'Content-Encoding: gzip' or\n"
  1297. " 'Content-Encoding: deflate'."
  1298. msgstr ""
  1299. #: src/usage_text.h:684
  1300. msgid ""
  1301. " --save-session=FILE Save error/unfinished downloads to FILE on "
  1302. "exit.\n"
  1303. " You can pass this output file to aria2c with -"
  1304. "i\n"
  1305. " option on restart. Please note that downloads\n"
  1306. " added by aria2.addTorrent and aria2."
  1307. "addMetalink\n"
  1308. " XML-RPC method are not saved."
  1309. msgstr ""
  1310. #: src/usage_text.h:690
  1311. msgid ""
  1312. " -x, --max-connection-per-server=NUM The maximum number of connections to "
  1313. "one\n"
  1314. " server for each download."
  1315. msgstr ""
  1316. #: src/usage_text.h:693
  1317. msgid ""
  1318. " -k, --min-split-size=SIZE aria2 does not split less than 2*SIZE byte "
  1319. "range.\n"
  1320. " For example, let's consider downloading 20MiB\n"
  1321. " file. If SIZE is 10M, aria2 can split file "
  1322. "into 2\n"
  1323. " range [0-10MiB) and [10MiB-20MiB) and download "
  1324. "it\n"
  1325. " using 2 sources(if --split >= 2, of course).\n"
  1326. " If SIZE is 15M, since 2*15M > 20MiB, aria2 "
  1327. "does\n"
  1328. " not split file and download it using 1 "
  1329. "source.\n"
  1330. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  1331. msgstr ""
  1332. #: src/usage_text.h:702
  1333. msgid ""
  1334. " --conditional-get[=true|false] Download file only when the local file is "
  1335. "older\n"
  1336. " than remote file. Currently, this function "
  1337. "has\n"
  1338. " many limitations. See man page for details."
  1339. msgstr ""
  1340. #: src/usage_text.h:706
  1341. #, fuzzy
  1342. msgid ""
  1343. " --on-bt-download-complete=COMMAND For BitTorrent, a command specified in\n"
  1344. " --on-download-complete is called when "
  1345. "download\n"
  1346. " completes and seeding is over. On the other "
  1347. "hand,\n"
  1348. " this option sets the command to be executed "
  1349. "when\n"
  1350. " download completes but before seeding.\n"
  1351. " See --on-download-start option for the\n"
  1352. " requirement of COMMAND."
  1353. msgstr ""
  1354. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  1355. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  1356. "коришћено и\n"
  1357. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  1358. "је мање\n"
  1359. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  1360. "више од\n"
  1361. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  1362. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  1363. "такође."
  1364. #: src/usage_text.h:714
  1365. msgid ""
  1366. " --enable-async-dns6[=true|false] Enable IPv6 name resolution in "
  1367. "asynchronous\n"
  1368. " DNS resolver. This option will be ignored "
  1369. "when\n"
  1370. " --async-dns=false."
  1371. msgstr ""
  1372. #: src/usage_text.h:718
  1373. msgid ""
  1374. " --enable-dht6[=true|false] Enable IPv6 DHT functionality.\n"
  1375. " Use --dht-listen-port option to specify port\n"
  1376. " number to listen on. See also --dht-listen-"
  1377. "addr6\n"
  1378. " option."
  1379. msgstr ""
  1380. #: src/usage_text.h:723
  1381. msgid ""
  1382. " --dht-listen-addr6=ADDR Specify address to bind socket for IPv6 DHT. \n"
  1383. " It should be a global unicast IPv6 address of "
  1384. "the\n"
  1385. " host."
  1386. msgstr ""
  1387. #: src/usage_text.h:727
  1388. msgid ""
  1389. " --dht-entry-point6=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv6 "
  1390. "DHT\n"
  1391. " network."
  1392. msgstr ""
  1393. #: src/usage_text.h:730
  1394. msgid ""
  1395. " --dht-file-path6=PATH Change the IPv6 DHT routing table file to PATH."
  1396. msgstr ""
  1397. #: src/usage_text.h:732
  1398. msgid ""
  1399. " --bt-tracker=URI[,...] Comma separated list of additional BitTorrent\n"
  1400. " tracker's announce URI. These URIs are not\n"
  1401. " affected by --bt-exclude-tracker option "
  1402. "because\n"
  1403. " they are added after URIs in --bt-exclude-"
  1404. "tracker\n"
  1405. " option are removed."
  1406. msgstr ""
  1407. #: src/usage_text.h:738
  1408. msgid ""
  1409. " --bt-exclude-tracker=URI[,...] Comma separated list of BitTorrent "
  1410. "tracker's\n"
  1411. " announce URI to remove. You can use special "
  1412. "value\n"
  1413. " '*' which matches all URIs, thus removes all\n"
  1414. " announce URIs. When specifying '*' in shell\n"
  1415. " command-line, don't forget to escape or quote "
  1416. "it.\n"
  1417. " See also --bt-tracker option."
  1418. msgstr ""
  1419. #: src/usage_text.h:745
  1420. msgid ""
  1421. " --max-download-result=NUM Set maximum number of download result kept in\n"
  1422. " memory. The download results are completed/"
  1423. "error/\n"
  1424. " removed downloads. The download results are "
  1425. "stored\n"
  1426. " in FIFO queue and it can store at most NUM\n"
  1427. " download results. When queue is full and new\n"
  1428. " download result is created, oldest download "
  1429. "result\n"
  1430. " is removed from the front of the queue and new "
  1431. "one\n"
  1432. " is pushed to the back. Setting big number in "
  1433. "this\n"
  1434. " option may result high memory consumption "
  1435. "after\n"
  1436. " thousands of downloads. Specifying 0 means no\n"
  1437. " download result is kept."
  1438. msgstr ""
  1439. #: src/version_usage.cc:57
  1440. msgid " version "
  1441. msgstr ""
  1442. #: src/version_usage.cc:80
  1443. #, c-format
  1444. msgid "Report bugs to %s"
  1445. msgstr ""
  1446. #: src/version_usage.cc:85
  1447. msgid ""
  1448. "Usage: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  1449. msgstr ""
  1450. #: src/version_usage.cc:92
  1451. msgid "Printing all options."
  1452. msgstr ""
  1453. #: src/version_usage.cc:94
  1454. #, c-format
  1455. msgid "Printing options tagged with '%s'."
  1456. msgstr ""
  1457. #: src/version_usage.cc:98
  1458. #, c-format
  1459. msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
  1460. msgstr ""
  1461. #: src/version_usage.cc:103 src/version_usage.cc:115
  1462. msgid "Options:"
  1463. msgstr ""
  1464. #: src/version_usage.cc:112
  1465. #, c-format
  1466. msgid "Printing options whose name includes '%s'."
  1467. msgstr ""
  1468. #: src/version_usage.cc:120
  1469. #, c-format
  1470. msgid "No option matching with '%s'."
  1471. msgstr ""
  1472. #: src/version_usage.cc:128
  1473. msgid ""
  1474. " You can specify multiple HTTP(S)/FTP URIs. Unless you specify -Z option, "
  1475. "all\n"
  1476. " URIs must point to the same file or downloading will fail."
  1477. msgstr ""
  1478. #: src/version_usage.cc:130
  1479. msgid ""
  1480. " You can also specify arbitrary number of BitTorrent Magnet URIs, torrent/\n"
  1481. " metalink files stored in a local drive. Please note that they are always\n"
  1482. " treated as a separate download."
  1483. msgstr ""
  1484. #: src/version_usage.cc:135
  1485. msgid ""
  1486. " You can specify both torrent file with -T option and URIs. By doing this,\n"
  1487. " download a file from both torrent swarm and HTTP/FTP server at the same "
  1488. "time,\n"
  1489. " while the data from HTTP/FTP are uploaded to the torrent swarm. For single "
  1490. "file\n"
  1491. " torrents, URI can be a complete URI pointing to the resource or if URI "
  1492. "ends\n"
  1493. " with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
  1494. "and\n"
  1495. " 'path' in torrent are added to form a URI for each file."
  1496. msgstr ""
  1497. #: src/version_usage.cc:142
  1498. msgid ""
  1499. " Make sure that URI is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
  1500. " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
  1501. msgstr ""
  1502. #: src/version_usage.cc:152
  1503. msgid "Refer to man page for more information."
  1504. msgstr ""
  1505. #: src/message.h:57
  1506. #, c-format
  1507. msgid "GID#%s - Download has already completed: %s"
  1508. msgstr ""
  1509. #: src/message.h:106
  1510. #, c-format
  1511. msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
  1512. msgstr ""
  1513. #: src/message.h:107
  1514. #, c-format
  1515. msgid "Tracker returned warning message: %s"
  1516. msgstr ""
  1517. #: src/message.h:108
  1518. #, c-format
  1519. msgid "The segment file %s exists."
  1520. msgstr ""
  1521. #: src/message.h:109
  1522. #, c-format
  1523. msgid "The segment file %s does not exist."
  1524. msgstr ""
  1525. #: src/message.h:110
  1526. #, c-format
  1527. msgid "Saving the segment file %s"
  1528. msgstr ""
  1529. #: src/message.h:111
  1530. msgid "The segment file was saved successfully."
  1531. msgstr ""
  1532. #: src/message.h:112
  1533. #, c-format
  1534. msgid "Loading the segment file %s."
  1535. msgstr ""
  1536. #: src/message.h:113
  1537. msgid "The segment file was loaded successfully."
  1538. msgstr ""
  1539. #: src/message.h:114
  1540. msgid "No URI to download. Download aborted."
  1541. msgstr ""
  1542. #: src/message.h:115
  1543. #, c-format
  1544. msgid ""
  1545. "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
  1546. "canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
  1547. "sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
  1548. "overwrite=true option and restart aria2."
  1549. msgstr ""
  1550. #: src/message.h:116
  1551. #, c-format
  1552. msgid "Allocating file %s, %s bytes"
  1553. msgstr ""
  1554. #: src/message.h:117
  1555. msgid "File not found"
  1556. msgstr ""
  1557. #: src/message.h:118
  1558. msgid "Not a directory"
  1559. msgstr ""
  1560. #: src/message.h:119
  1561. #, c-format
  1562. msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
  1563. msgstr ""
  1564. #: src/message.h:120
  1565. #, c-format
  1566. msgid "Writing file %s"
  1567. msgstr ""
  1568. #: src/message.h:121
  1569. msgid "No peer list received."
  1570. msgstr ""
  1571. #: src/message.h:122
  1572. #, c-format
  1573. msgid "Adding peer %s:%d"
  1574. msgstr ""
  1575. #: src/message.h:123
  1576. #, c-format
  1577. msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1578. msgstr ""
  1579. #: src/message.h:124
  1580. msgid "Download of selected files was complete."
  1581. msgstr ""
  1582. #: src/message.h:125
  1583. msgid "The download was complete."
  1584. msgstr ""
  1585. #: src/message.h:126
  1586. #, c-format
  1587. msgid "Removed %lu have entries."
  1588. msgstr ""
  1589. #: src/message.h:127
  1590. #, c-format
  1591. msgid "Validating file %s"
  1592. msgstr ""
  1593. #: src/message.h:128
  1594. #, c-format
  1595. msgid "%ld seconds to allocate %s byte(s)"
  1596. msgstr ""
  1597. #: src/message.h:131
  1598. #, c-format
  1599. msgid "Metalink: Queueing %s for download."
  1600. msgstr ""
  1601. #: src/message.h:132
  1602. #, c-format
  1603. msgid "Download complete: %s"
  1604. msgstr ""
  1605. #: src/message.h:133
  1606. msgid "Seeding is over."
  1607. msgstr ""
  1608. #: src/message.h:134
  1609. msgid "No chunk to verify."
  1610. msgstr ""
  1611. #: src/message.h:135
  1612. #, c-format
  1613. msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
  1614. msgstr ""
  1615. #: src/message.h:136
  1616. #, c-format
  1617. msgid "Failed to load cookies from %s"
  1618. msgstr ""
  1619. #: src/message.h:137
  1620. #, c-format
  1621. msgid ""
  1622. ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
  1623. "support disabled."
  1624. msgstr ""
  1625. #: src/message.h:138
  1626. msgid "Logging started."
  1627. msgstr ""
  1628. #: src/message.h:139
  1629. msgid "Specify at least one URL."
  1630. msgstr ""
  1631. #: src/message.h:140
  1632. msgid "daemon failed."
  1633. msgstr ""
  1634. #: src/message.h:141
  1635. #, c-format
  1636. msgid "Verification finished successfully. file=%s"
  1637. msgstr ""
  1638. #: src/message.h:142
  1639. #, c-format
  1640. msgid "Checksum error detected. file=%s"
  1641. msgstr ""
  1642. #: src/message.h:143
  1643. #, c-format
  1644. msgid "Incomplete range specified. %s"
  1645. msgstr ""
  1646. #: src/message.h:144
  1647. #, c-format
  1648. msgid "Failed to convert string into value: %s"
  1649. msgstr ""
  1650. #: src/message.h:145
  1651. msgid "Resource not found"
  1652. msgstr ""
  1653. #: src/message.h:146
  1654. #, c-format
  1655. msgid "File already exists. Renamed to %s."
  1656. msgstr ""
  1657. #: src/message.h:147
  1658. msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
  1659. msgstr ""
  1660. #: src/message.h:148
  1661. #, c-format
  1662. msgid "Too small payload size for %s, size=%lu."
  1663. msgstr ""
  1664. #: src/message.h:149
  1665. #, c-format
  1666. msgid ""
  1667. "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
  1668. "exist."
  1669. msgstr ""
  1670. #: src/message.h:150
  1671. #, c-format
  1672. msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
  1673. msgstr ""
  1674. #: src/message.h:151
  1675. #, c-format
  1676. msgid "Missing %s in torrent metainfo."
  1677. msgstr ""
  1678. #: src/message.h:152
  1679. msgid "Tracker returned null data."
  1680. msgstr ""
  1681. #: src/message.h:153
  1682. msgid "Windows socket library initialization failed"
  1683. msgstr ""
  1684. #: src/message.h:154
  1685. #, c-format
  1686. msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application."
  1687. msgstr ""
  1688. #: src/message.h:155
  1689. #, c-format
  1690. msgid ""
  1691. "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
  1692. msgstr ""
  1693. #: src/message.h:157
  1694. #, c-format
  1695. msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
  1696. msgstr ""
  1697. #: src/message.h:160
  1698. #, c-format
  1699. msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
  1700. msgstr ""
  1701. #: src/message.h:161
  1702. #, c-format
  1703. msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
  1704. msgstr ""
  1705. #: src/message.h:162
  1706. #, c-format
  1707. msgid "Failed to read ServerStat from %s."
  1708. msgstr ""
  1709. #: src/message.h:165
  1710. #, c-format
  1711. msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
  1712. msgstr ""
  1713. #: src/message.h:166
  1714. #, c-format
  1715. msgid "ServerStat file %s saved successfully."
  1716. msgstr ""
  1717. #: src/message.h:167
  1718. #, c-format
  1719. msgid "Failed to write ServerStat to %s."
  1720. msgstr ""
  1721. #: src/message.h:170
  1722. #, c-format
  1723. msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
  1724. msgstr ""
  1725. #: src/message.h:171
  1726. #, c-format
  1727. msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
  1728. msgstr ""
  1729. #: src/message.h:173
  1730. #, c-format
  1731. msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
  1732. msgstr ""
  1733. #: src/message.h:175
  1734. #, c-format
  1735. msgid ""
  1736. "Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-"
  1737. "certificate option."
  1738. msgstr ""
  1739. #: src/message.h:177
  1740. msgid "No certificate found."
  1741. msgstr ""
  1742. #: src/message.h:178
  1743. msgid "Hostname not match."
  1744. msgstr ""
  1745. #: src/message.h:179
  1746. msgid "No files to download."
  1747. msgstr ""
  1748. #: src/message.h:181
  1749. msgid ""
  1750. "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
  1751. "--ca-certificate and --check-certificate option."
  1752. msgstr ""
  1753. #: src/message.h:183
  1754. #, c-format
  1755. msgid "Printing the contents of file '%s'..."
  1756. msgstr ""
  1757. #: src/message.h:184
  1758. msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
  1759. msgstr ""
  1760. #: src/message.h:189
  1761. #, c-format
  1762. msgid "Is '%s' a file?"
  1763. msgstr ""
  1764. #: src/message.h:190
  1765. #, c-format
  1766. msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
  1767. msgstr ""
  1768. #: src/message.h:192
  1769. #, c-format
  1770. msgid "Saved metadata as %s."
  1771. msgstr ""
  1772. #: src/message.h:193
  1773. #, c-format
  1774. msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
  1775. msgstr ""
  1776. #: src/message.h:195
  1777. #, c-format
  1778. msgid "Detected directory traversal directive in %s"
  1779. msgstr ""
  1780. #: src/message.h:199
  1781. msgid "Timeout."
  1782. msgstr ""
  1783. #: src/message.h:200
  1784. msgid "Invalid chunk size."
  1785. msgstr ""
  1786. #: src/message.h:201
  1787. #, c-format
  1788. msgid "Too large chunk. size=%d"
  1789. msgstr ""
  1790. #: src/message.h:202
  1791. msgid "Invalid header."
  1792. msgstr ""
  1793. #: src/message.h:203
  1794. msgid "Invalid response."
  1795. msgstr ""
  1796. #: src/message.h:204
  1797. msgid "No header found."
  1798. msgstr ""
  1799. #: src/message.h:205
  1800. msgid "No status header."
  1801. msgstr ""
  1802. #: src/message.h:206
  1803. msgid "Proxy connection failed."
  1804. msgstr ""
  1805. #: src/message.h:207
  1806. msgid "Connection failed."
  1807. msgstr ""
  1808. #: src/message.h:208
  1809. #, c-format
  1810. msgid ""
  1811. "The requested filename and the previously registered one are not same. "
  1812. "Expected:%s Actual:%s"
  1813. msgstr ""
  1814. #: src/message.h:209
  1815. #, c-format
  1816. msgid "The response status is not successful. status=%d"
  1817. msgstr ""
  1818. #: src/message.h:210
  1819. #, c-format
  1820. msgid "Too large file size. size=%s"
  1821. msgstr ""
  1822. #: src/message.h:211
  1823. #, c-format
  1824. msgid "Transfer encoding %s is not supported."
  1825. msgstr ""
  1826. #: src/message.h:212
  1827. #, c-format
  1828. msgid "SSL initialization failed: %s"
  1829. msgstr ""
  1830. #: src/message.h:213
  1831. msgid "SSL I/O error"
  1832. msgstr ""
  1833. #: src/message.h:214
  1834. msgid "SSL protocol error"
  1835. msgstr ""
  1836. #: src/message.h:215
  1837. #, c-format
  1838. msgid "SSL unknown error %d"
  1839. msgstr ""
  1840. #: src/message.h:216
  1841. #, c-format
  1842. msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
  1843. msgstr ""
  1844. #: src/message.h:217
  1845. #, c-format
  1846. msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
  1847. msgstr ""
  1848. #: src/message.h:218
  1849. msgid "Authorization failed."
  1850. msgstr ""
  1851. #: src/message.h:219
  1852. msgid "Got EOF from the server."
  1853. msgstr ""
  1854. #: src/message.h:220
  1855. msgid "Got EOF from peer."
  1856. msgstr ""
  1857. #: src/message.h:221
  1858. msgid "Malformed meta info."
  1859. msgstr ""
  1860. #: src/message.h:223
  1861. #, c-format
  1862. msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
  1863. msgstr ""
  1864. #: src/message.h:224
  1865. #, c-format
  1866. msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
  1867. msgstr ""
  1868. #: src/message.h:225
  1869. #, c-format
  1870. msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
  1871. msgstr ""
  1872. #: src/message.h:226
  1873. msgid "Failed to read data from disk."
  1874. msgstr ""
  1875. #: src/message.h:227
  1876. #, c-format
  1877. msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
  1878. msgstr ""
  1879. #: src/message.h:228
  1880. #, c-format
  1881. msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
  1882. msgstr ""
  1883. #: src/message.h:229
  1884. #, c-format
  1885. msgid "The offset is out of range, offset=%s"
  1886. msgstr ""
  1887. #: src/message.h:230
  1888. #, c-format
  1889. msgid "%s is not a directory."
  1890. msgstr ""
  1891. #: src/message.h:231
  1892. #, c-format
  1893. msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
  1894. msgstr ""
  1895. #: src/message.h:232
  1896. #, c-format
  1897. msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
  1898. msgstr ""
  1899. #: src/message.h:233
  1900. #, c-format
  1901. msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
  1902. msgstr ""
  1903. #: src/message.h:234
  1904. #, c-format
  1905. msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
  1906. msgstr ""
  1907. #: src/message.h:236
  1908. #, c-format
  1909. msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
  1910. msgstr ""
  1911. #: src/message.h:237
  1912. #, c-format
  1913. msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
  1914. msgstr ""
  1915. #: src/message.h:238
  1916. #, c-format
  1917. msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
  1918. msgstr ""
  1919. #: src/message.h:239
  1920. #, c-format
  1921. msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
  1922. msgstr ""
  1923. #: src/message.h:240
  1924. #, c-format
  1925. msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
  1926. msgstr ""
  1927. #: src/message.h:241
  1928. #, c-format
  1929. msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
  1930. msgstr ""
  1931. #: src/message.h:242
  1932. #, c-format
  1933. msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
  1934. msgstr ""
  1935. #: src/message.h:243
  1936. #, c-format
  1937. msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
  1938. msgstr ""
  1939. #: src/message.h:244
  1940. #, c-format
  1941. msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
  1942. msgstr ""
  1943. #: src/message.h:245
  1944. #, c-format
  1945. msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
  1946. msgstr ""
  1947. #: src/message.h:246
  1948. #, c-format
  1949. msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
  1950. msgstr ""
  1951. #: src/message.h:247
  1952. #, c-format
  1953. msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
  1954. msgstr ""
  1955. #: src/message.h:248
  1956. #, c-format
  1957. msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
  1958. msgstr ""
  1959. #: src/message.h:249
  1960. #, c-format
  1961. msgid "Failed to send data, cause: %s"
  1962. msgstr ""
  1963. #: src/message.h:250
  1964. #, c-format
  1965. msgid "Failed to receive data, cause: %s"
  1966. msgstr ""
  1967. #: src/message.h:251
  1968. #, c-format
  1969. msgid "Failed to peek data, cause: %s"
  1970. msgstr ""
  1971. #: src/message.h:252
  1972. #, c-format
  1973. msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
  1974. msgstr ""
  1975. #: src/message.h:253
  1976. #, c-format
  1977. msgid "File %s exists, but %s does not exist."
  1978. msgstr ""
  1979. #: src/message.h:255
  1980. #, c-format
  1981. msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu."
  1982. msgstr ""
  1983. #: src/message.h:256
  1984. #, c-format
  1985. msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
  1986. msgstr ""
  1987. #: src/message.h:257
  1988. #, c-format
  1989. msgid ""
  1990. "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%lu, offset=%s, expectedHash="
  1991. "%s, actualHash=%s"
  1992. msgstr ""
  1993. #: src/message.h:258
  1994. msgid "Download aborted."
  1995. msgstr ""
  1996. #: src/message.h:259
  1997. #, c-format
  1998. msgid "File %s is being downloaded by other command."
  1999. msgstr ""
  2000. #: src/message.h:260
  2001. msgid "Insufficient checksums."
  2002. msgstr ""
  2003. #: src/message.h:261
  2004. #, c-format
  2005. msgid "Tracker returned failure reason: %s"
  2006. msgstr ""
  2007. #: src/message.h:262
  2008. msgid "Flooding detected."
  2009. msgstr ""
  2010. #: src/message.h:264
  2011. #, c-format
  2012. msgid ""
  2013. "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
  2014. "certain period(%ld seconds)."
  2015. msgstr ""
  2016. #: src/message.h:266
  2017. msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
  2018. msgstr ""
  2019. #: src/message.h:267
  2020. #, c-format
  2021. msgid "No such file entry %s"
  2022. msgstr ""
  2023. #: src/message.h:268
  2024. #, c-format
  2025. msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
  2026. msgstr ""
  2027. #: src/message.h:269
  2028. msgid "No HttpRequestEntry found."
  2029. msgstr ""
  2030. #: src/message.h:270
  2031. #, c-format
  2032. msgid "Got %d status, but no location header provided."
  2033. msgstr ""
  2034. #: src/message.h:271
  2035. #, c-format
  2036. msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
  2037. msgstr ""
  2038. #: src/message.h:272
  2039. msgid "No file matched with your preference."
  2040. msgstr ""
  2041. #: src/message.h:273
  2042. msgid "Exception caught"
  2043. msgstr ""
  2044. #: src/message.h:274
  2045. #, c-format
  2046. msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
  2047. msgstr ""
  2048. #: src/message.h:275
  2049. #, c-format
  2050. msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
  2051. msgstr ""
  2052. #: src/BtSetup.cc:212
  2053. msgid "Errors occurred while binding port.\n"
  2054. msgstr ""
  2055. #~ msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file."
  2056. #~ msgstr " -o, --out=FILE Име преузетог фајла."
  2057. #~ msgid ""
  2058. #~ " --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, "
  2059. #~ "basic\n"
  2060. #~ " is the only supported scheme."
  2061. #~ msgstr ""
  2062. #~ " --http-auth-scheme=SCHEME Подеси HTTP аутентификациону шему. Тренутно, "
  2063. #~ "основни\n"
  2064. #~ " је једина подржана шема."
  2065. #~ msgid " -D, --daemon Run as daemon."
  2066. #~ msgstr " -D, --daemon Покрени као самостартујући програм."
  2067. #~ msgid ""
  2068. #~ " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all "
  2069. #~ "URLs."
  2070. #~ msgstr ""
  2071. #~ " --http-proxy=HOST:PORT Користи HTTP proxy сервер. Ово утиче на све URL-"
  2072. #~ "ове."
  2073. #~ msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
  2074. #~ msgstr " -p, --ftp-pasv Користи пасивни мод у FTP-у."
  2075. #~ msgid " --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP."
  2076. #~ msgstr " --ftp-via-http-proxy=METHOD Користи HTTP proxy у FTP-у."