el.po 57 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009
  1. # Greek translation for aria2
  2. # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
  3. # This file is distributed under the same license as the aria2 package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: aria2\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2008-12-29 23:12+0900\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2008-08-16 00:00+0900\n"
  12. "Last-Translator: jimmyz <Unknown>\n"
  13. "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-15 12:32+0000\n"
  18. "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
  19. #: src/DownloadEngine.cc:820
  20. msgid ""
  21. "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
  22. msgstr ""
  23. "Η διαδικασία απενεργοποίησης ξεκινα... Πατήστε Ctrl-C ξανά για άμεση "
  24. "απενεργοποίηση."
  25. #: src/DownloadEngine.cc:826
  26. msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
  27. msgstr "Η διαδικασία άμεσης απενεργοποίησης ξεκινα..."
  28. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:96
  29. msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
  30. msgstr "Το aria2 θα συνεχίσει το κατέβασμα εάν η μεταφορά επανεκινηθεί."
  31. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:98
  32. msgid ""
  33. "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
  34. "page for details."
  35. msgstr ""
  36. "Αν υπάρχουν σφάλματα, δείτε το αρχείο καταγραφών (log). Δώστε την παράμετρο -"
  37. "l στη σελίδα help/man για περαιτέρω λεπτομέρειες."
  38. #: src/RequestGroupMan.cc:402
  39. msgid "Download Results:"
  40. msgstr "Αποτελέσματα μεταφορτώσεων:"
  41. #: src/RequestGroupMan.cc:443
  42. #, fuzzy
  43. msgid "Status Legend:"
  44. msgstr "Ιστορικό κατάστασης:"
  45. #: src/OptionHandler.cc:38
  46. msgid " Default: "
  47. msgstr " Προκαθορισμένο: "
  48. #: src/OptionHandler.cc:39
  49. #, fuzzy
  50. msgid " Tags: "
  51. msgstr " Tags: "
  52. #: src/OptionHandler.cc:40
  53. #, fuzzy
  54. msgid " Possible Values: "
  55. msgstr " Διαθέσιμες τιμές: "
  56. #: src/OptionHandlerImpl.h:99
  57. msgid "must be either 'true' or 'false'."
  58. msgstr "πρέπει να είναι \"true\" ή \"false\""
  59. #: src/OptionHandlerImpl.h:130 src/OptionHandlerImpl.h:177
  60. #, c-format
  61. msgid "must be between %s and %s."
  62. msgstr ""
  63. #: src/OptionHandlerImpl.h:174
  64. #, c-format
  65. msgid "must be smaller than or equal to %s."
  66. msgstr "πρέπει να είναι μικρότερο ή ίσο με το %s."
  67. #: src/OptionHandlerImpl.h:180
  68. #, c-format
  69. msgid "must be greater than or equal to %s."
  70. msgstr "πρέπει να είναι μεγαλύτερο ή ίσο με %s."
  71. #: src/OptionHandlerImpl.h:183 src/OptionHandlerImpl.h:246
  72. msgid "must be a number."
  73. msgstr "πρέπει να είναι αριθμός."
  74. #: src/OptionHandlerImpl.h:237
  75. #, c-format
  76. msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
  77. msgstr "πρέπει να είναι μικρότερο ή ίσο με %.1f."
  78. #: src/OptionHandlerImpl.h:240
  79. #, c-format
  80. msgid "must be between %.1f and %.1f."
  81. msgstr "πρέπει να είναι μεταξύ %.1f και %.1f."
  82. #: src/OptionHandlerImpl.h:243
  83. #, c-format
  84. msgid "must be greater than or equal to %.1f."
  85. msgstr "πρέπει να είναι μεγαλύτερο ή ίσο με το %.1f."
  86. #: src/OptionHandlerImpl.h:380
  87. msgid "must be one of the following:"
  88. msgstr "πρέπει να είναι ένα από τα ακόλουθα:"
  89. #: src/OptionHandlerImpl.h:427 src/OptionHandlerImpl.h:468
  90. msgid "unrecognized proxy format"
  91. msgstr "Μη αναγνωρίσιμο φορμά proxy."
  92. #: src/usage_text.h:37
  93. msgid ""
  94. " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file."
  95. msgstr " -d, --dir=DIR Το directory για αποθήκευση του κατεβασμένου αρχείου."
  96. #: src/usage_text.h:39
  97. msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file."
  98. msgstr " -o, --out=FILE Το όνομα αποθήκευσης του αρχείου."
  99. #: src/usage_text.h:41
  100. msgid ""
  101. " -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n"
  102. " specified, log is written to stdout."
  103. msgstr ""
  104. " -l, --log=LOG Το όνομα του αρχείου καταγραφής. Εάν προσθέσατε '-',\n"
  105. " η καταγραφή γίνετε στο stdout."
  106. #: src/usage_text.h:44
  107. msgid " -D, --daemon Run as daemon."
  108. msgstr " -D, --daemon. Εκτέλεση σαν daemon."
  109. #: src/usage_text.h:46
  110. #, fuzzy
  111. msgid ""
  112. " -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
  113. " than N URLs are given, first N URLs are used "
  114. "and\n"
  115. " remaining URLs are used for backup. If less "
  116. "than\n"
  117. " N URLs are given, those URLs are used more "
  118. "than\n"
  119. " once so that N connections total are made\n"
  120. " simultaneously. Please see -j option too.\n"
  121. " Please note that in Metalink download, this\n"
  122. " option has no effect and use -C option instead."
  123. msgstr ""
  124. " -s, --split=N. Μεταφόρτωση αρχείου χρησιμοποιώντας πλήθος N συνδέσεων. Αν "
  125. "δίδονται περισσότερα\n"
  126. " από N URLs, τα πρώτα είναι σε χρήση και τα "
  127. "υπόλοιπα είναι εφεδρικά. Αν\n"
  128. " δίδονται λιγότερα, τότε χρησιμοποιούνται κατ' "
  129. "επανάληψη, μέχρι να γίνουν\n"
  130. " συνολικά Ν συνδέσεις. Παρακαλώ δείτε και την "
  131. "παραμετρο -j."
  132. #: src/usage_text.h:55
  133. #, fuzzy
  134. msgid ""
  135. " --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
  136. "error\n"
  137. " has occured."
  138. msgstr ""
  139. " --retry-wait=SEC Χρόνος αναμονής για επανάληψη μετά από σφάλμα.\n"
  140. " Τιμή από 0 εώς 60 δευτ..\n"
  141. " Προκαθορισμένο: 5"
  142. #: src/usage_text.h:58
  143. #, fuzzy
  144. msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds."
  145. msgstr ""
  146. " -t, --timeout=SEC Ορίστε το χρονικό όριο λήξης. Προκαθορισμένο: 60 δευτ."
  147. #: src/usage_text.h:60
  148. #, fuzzy
  149. msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited."
  150. msgstr ""
  151. " -m, --max-tries=N Ορίστε το πλήθος των προσπαθειών. 0 σημαίνει άπειρες.\n"
  152. " Προκαθορισμένο: 5"
  153. #: src/usage_text.h:62
  154. #, fuzzy
  155. msgid ""
  156. " --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP.\n"
  157. " See also --all-proxy option.\n"
  158. " This affects all URLs."
  159. msgstr ""
  160. " --http-proxy-method=METHOD Ορίστε μέθοδο για αιτήματα proxy.\n"
  161. " Το METHOD είναι είτε 'get', είτε tunnel'\n"
  162. " Προκαθορισμένο: tunnel"
  163. #: src/usage_text.h:66
  164. #, fuzzy
  165. msgid ""
  166. " --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS.\n"
  167. " See also --all-proxy option.\n"
  168. " This affects all URLs."
  169. msgstr ""
  170. " --http-proxy-method=METHOD Ορίστε μέθοδο για αιτήματα proxy.\n"
  171. " Το METHOD είναι είτε 'get', είτε tunnel'\n"
  172. " Προκαθορισμένο: tunnel"
  173. #: src/usage_text.h:70
  174. #, fuzzy
  175. msgid ""
  176. " --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP.\n"
  177. " See also --all-proxy option.\n"
  178. " This affects all URLs."
  179. msgstr ""
  180. " --ftp-type=TYPE Ορίστε τύπο μεταφορών FTP. Το TYPE είναι 'binary'\n"
  181. " ή 'ascii'.\n"
  182. " Προκαθορισμένο: binary"
  183. #: src/usage_text.h:74
  184. msgid ""
  185. " --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols.\n"
  186. " You can override this setting and specify a\n"
  187. " proxy server for a particular protocol using\n"
  188. " --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n"
  189. " options.\n"
  190. " This affects all URLs."
  191. msgstr ""
  192. #: src/usage_text.h:81
  193. msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
  194. msgstr " --http-user=USER Ορίστε χρήστη HTTP. Επιδρα σε όλα τα URLs."
  195. #: src/usage_text.h:83
  196. msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
  197. msgstr " --http-passwd=PASSWD Ορίστε τον κωδικό HTTP. Επιδρα σε όλα τα URLs."
  198. #: src/usage_text.h:85
  199. msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request."
  200. msgstr ""
  201. #: src/usage_text.h:87
  202. #, fuzzy
  203. msgid ""
  204. " --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, "
  205. "basic\n"
  206. " is the only supported scheme."
  207. msgstr ""
  208. " --http-auth-scheme=SCHEME Ορίστε σχήμα διαπίστευσης HTTP. Προς στιγμην, το "
  209. "basic\n"
  210. " είναι το μόνο υποστηριζόμενο.\n"
  211. " Προκαθορισμένο: basic"
  212. #: src/usage_text.h:90
  213. msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
  214. msgstr " --referer=REFERER Ορίστε το Referer. Επιδρα σε όλα τα URLs."
  215. #: src/usage_text.h:92
  216. #, fuzzy
  217. msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs."
  218. msgstr " --http-user=USER Ορίστε χρήστη HTTP. Επιδρα σε όλα τα URLs."
  219. #: src/usage_text.h:94
  220. #, fuzzy
  221. msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs."
  222. msgstr " --http-passwd=PASSWD Ορίστε τον κωδικό HTTP. Επιδρα σε όλα τα URLs."
  223. #: src/usage_text.h:96
  224. msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type."
  225. msgstr ""
  226. #: src/usage_text.h:98
  227. msgid ""
  228. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is "
  229. "given,\n"
  230. " the active mode will be used."
  231. msgstr ""
  232. #: src/usage_text.h:101
  233. msgid ""
  234. " --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
  235. "than\n"
  236. " or equal to this value(bytes per sec).\n"
  237. " 0 means aria2 does not have a lowest speed "
  238. "limit.\n"
  239. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  240. " This option does not affect BitTorrent "
  241. "downloads."
  242. msgstr ""
  243. #: src/usage_text.h:107
  244. msgid ""
  245. " --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
  246. " 0 means unrestricted.\n"
  247. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  248. msgstr ""
  249. #: src/usage_text.h:111
  250. msgid ""
  251. " --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
  252. " 'none' doesn't pre-allocate file space. "
  253. "'prealloc'\n"
  254. " pre-allocates file space before download "
  255. "begins.\n"
  256. " This may take some time depending on the size "
  257. "of\n"
  258. " the file."
  259. msgstr ""
  260. #: src/usage_text.h:117
  261. msgid ""
  262. " --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
  263. " size is smaller than SIZE.\n"
  264. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  265. msgstr ""
  266. #: src/usage_text.h:121
  267. msgid ""
  268. " --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
  269. "while\n"
  270. " allocating files.\n"
  271. " Turn off if you encounter any error"
  272. msgstr ""
  273. #: src/usage_text.h:125
  274. msgid ""
  275. " --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
  276. " already exists but the corresponding .aria2 "
  277. "file\n"
  278. " doesn't exist."
  279. msgstr ""
  280. #: src/usage_text.h:129
  281. msgid ""
  282. " --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
  283. "download\n"
  284. " when a piece length is different from one in\n"
  285. " a control file. If true is given, you can "
  286. "proceed\n"
  287. " but some download progress will be lost."
  288. msgstr ""
  289. #: src/usage_text.h:134
  290. msgid ""
  291. " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
  292. "sequentially\n"
  293. " and download each URI in a separate session, "
  294. "like\n"
  295. " the usual command-line download utilities."
  296. msgstr ""
  297. #: src/usage_text.h:138
  298. msgid ""
  299. " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
  300. "already\n"
  301. " exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
  302. " download.\n"
  303. " The new file name has a dot and a number"
  304. "(1..9999)\n"
  305. " appended."
  306. msgstr ""
  307. #: src/usage_text.h:144
  308. msgid ""
  309. " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
  310. " You can specify set of parts:\n"
  311. " http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
  312. " Also you can specify numeric sequences with "
  313. "step\n"
  314. " counter:\n"
  315. " http://host/image[000-100:2].img\n"
  316. " A step counter can be omitted.\n"
  317. " If all URIs do not point to the same file, "
  318. "such\n"
  319. " as the second example above, -Z option is\n"
  320. " required."
  321. msgstr ""
  322. #: src/usage_text.h:155
  323. msgid ""
  324. " --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
  325. msgstr ""
  326. #: src/usage_text.h:157
  327. msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
  328. msgstr ""
  329. #: src/usage_text.h:159
  330. msgid ""
  331. " -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
  332. "piece\n"
  333. " hashes. This option has effect only in "
  334. "BitTorrent\n"
  335. " and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
  336. " Use this option to re-download a damaged "
  337. "portion\n"
  338. " of a file."
  339. msgstr ""
  340. #: src/usage_text.h:165
  341. msgid ""
  342. " --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
  343. "calculating\n"
  344. " checksum while downloading a file if chunk\n"
  345. " checksums are provided."
  346. msgstr ""
  347. #: src/usage_text.h:169
  348. msgid ""
  349. " -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
  350. " file. Use this option to resume a download\n"
  351. " started by a web browser or another program\n"
  352. " which downloads files sequentially from the\n"
  353. " beginning. Currently this option is only\n"
  354. " applicable to http(s)/ftp downloads."
  355. msgstr ""
  356. #: src/usage_text.h:176
  357. msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
  358. msgstr ""
  359. #: src/usage_text.h:178
  360. msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
  361. msgstr ""
  362. #: src/usage_text.h:180
  363. msgid ""
  364. " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
  365. " multiple URIs for a single entity: separate\n"
  366. " URIs on a single line using the TAB "
  367. "character.\n"
  368. " Reads input from stdin when '-' is specified.\n"
  369. " The additional out and dir options can be\n"
  370. " specified after each line of URIs. This "
  371. "optional\n"
  372. " line must start with white space(s). See "
  373. "INPUT\n"
  374. " FILE section of man page for details."
  375. msgstr ""
  376. #: src/usage_text.h:189
  377. msgid ""
  378. " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
  379. "for\n"
  380. " every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
  381. "metalink.\n"
  382. " See also -s and -C options."
  383. msgstr ""
  384. #: src/usage_text.h:193
  385. msgid ""
  386. " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
  387. "format\n"
  388. " and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
  389. msgstr ""
  390. #: src/usage_text.h:196
  391. msgid ""
  392. " -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
  393. "file\n"
  394. " and exit. More detailed information will be "
  395. "listed\n"
  396. " in case of torrent file."
  397. msgstr ""
  398. #: src/usage_text.h:200
  399. #, fuzzy
  400. msgid ""
  401. " --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
  402. " You can find the file index using the\n"
  403. " --show-files option. Multiple indexes can be\n"
  404. " specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
  405. " You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
  406. "\".\n"
  407. " ',' and '-' can be used together.\n"
  408. " When used with the -M option, index may vary\n"
  409. " depending on the query(see --metalink-* "
  410. "options)."
  411. msgstr ""
  412. " -s, --split=N. Μεταφόρτωση αρχείου χρησιμοποιώντας πλήθος N συνδέσεων. Αν "
  413. "δίδονται περισσότερα\n"
  414. " από N URLs, τα πρώτα είναι σε χρήση και τα "
  415. "υπόλοιπα είναι εφεδρικά. Αν\n"
  416. " δίδονται λιγότερα, τότε χρησιμοποιούνται κατ' "
  417. "επανάληψη, μέχρι να γίνουν\n"
  418. " συνολικά Ν συνδέσεις. Παρακαλώ δείτε και την "
  419. "παραμετρο -j."
  420. #: src/usage_text.h:209
  421. msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
  422. msgstr ""
  423. #: src/usage_text.h:211
  424. msgid ""
  425. " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  426. " whose suffix is .torrent or content type is\n"
  427. " application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
  428. " parses it as a torrent file and downloads "
  429. "files\n"
  430. " mentioned in it.\n"
  431. " If mem is specified, a torrent file is not\n"
  432. " written to the disk, but is just kept in "
  433. "memory.\n"
  434. " If false is specified, the action mentioned "
  435. "above\n"
  436. " is not taken."
  437. msgstr ""
  438. #: src/usage_text.h:221
  439. msgid ""
  440. " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
  441. " mentioned in .torrent file."
  442. msgstr ""
  443. #: src/usage_text.h:224
  444. msgid ""
  445. " --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
  446. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  447. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  448. "'-'\n"
  449. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  450. "can\n"
  451. " be used together."
  452. msgstr ""
  453. #: src/usage_text.h:230
  454. msgid ""
  455. " --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
  456. "sec.\n"
  457. " 0 means unrestricted.\n"
  458. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  459. " To limit the upload speed per torrent, use\n"
  460. " --max-upload-limit option. If non-zero value "
  461. "is\n"
  462. " specified, --max-upload-limit option is "
  463. "ignored."
  464. msgstr ""
  465. #: src/usage_text.h:237
  466. msgid ""
  467. " -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
  468. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  469. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  470. " To limit the overall upload speed, use\n"
  471. " --max-overall-upload-limit option."
  472. msgstr ""
  473. #: src/usage_text.h:243
  474. msgid ""
  475. " --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
  476. " --seed-ratio option."
  477. msgstr ""
  478. #: src/usage_text.h:246
  479. #, fuzzy
  480. msgid ""
  481. " --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
  482. " until share ratio reaches RATIO.\n"
  483. " You are strongly encouraged to specify equals "
  484. "or\n"
  485. " more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend "
  486. "to\n"
  487. " do seeding regardless of share ratio.\n"
  488. " If --seed-time option is specified along with\n"
  489. " this option, seeding ends when at least one "
  490. "of\n"
  491. " the conditions is satisfied."
  492. msgstr ""
  493. " -s, --split=N. Μεταφόρτωση αρχείου χρησιμοποιώντας πλήθος N συνδέσεων. Αν "
  494. "δίδονται περισσότερα\n"
  495. " από N URLs, τα πρώτα είναι σε χρήση και τα "
  496. "υπόλοιπα είναι εφεδρικά. Αν\n"
  497. " δίδονται λιγότερα, τότε χρησιμοποιούνται κατ' "
  498. "επανάληψη, μέχρι να γίνουν\n"
  499. " συνολικά Ν συνδέσεις. Παρακαλώ δείτε και την "
  500. "παραμετρο -j."
  501. #: src/usage_text.h:255
  502. msgid ""
  503. " --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
  504. "in\n"
  505. " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
  506. " bytes are specified, only first 20\n"
  507. " bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
  508. " specified, the random alphabet characters are\n"
  509. " added to make it's length 20 bytes."
  510. msgstr ""
  511. #: src/usage_text.h:262
  512. msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
  513. msgstr ""
  514. #: src/usage_text.h:264
  515. msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
  516. msgstr ""
  517. #: src/usage_text.h:266
  518. msgid ""
  519. " --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
  520. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  521. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  522. "'-'\n"
  523. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  524. "can\n"
  525. " be used together."
  526. msgstr ""
  527. #: src/usage_text.h:272
  528. msgid ""
  529. " --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
  530. " network."
  531. msgstr ""
  532. #: src/usage_text.h:275
  533. msgid ""
  534. " --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
  535. msgstr ""
  536. #: src/usage_text.h:277
  537. msgid ""
  538. " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
  539. " If several encryption methods are provided by "
  540. "a\n"
  541. " peer, aria2 chooses the lowest one which "
  542. "satisfies\n"
  543. " the given level."
  544. msgstr ""
  545. #: src/usage_text.h:282
  546. msgid ""
  547. " --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
  548. " establish connection with legacy BitTorrent\n"
  549. " handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
  550. " handshake."
  551. msgstr ""
  552. #: src/usage_text.h:287
  553. msgid ""
  554. " --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
  555. "download\n"
  556. " speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
  557. "and\n"
  558. " accepts connections ignoring max peer cap.\n"
  559. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  560. msgstr ""
  561. #: src/usage_text.h:292
  562. msgid ""
  563. " --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
  564. "each\n"
  565. " BitTorrent download."
  566. msgstr ""
  567. #: src/usage_text.h:295
  568. msgid ""
  569. " --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
  570. " verifying piece hashes."
  571. msgstr ""
  572. #: src/usage_text.h:298
  573. msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
  574. msgstr ""
  575. #: src/usage_text.h:300
  576. #, fuzzy
  577. msgid ""
  578. " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
  579. " simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
  580. " number of servers to connect. aria2 strictly\n"
  581. " respects them. This means that if Metalink "
  582. "defines\n"
  583. " the maxconnections attribute lower than\n"
  584. " NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n"
  585. " maxconnections attribute instead of "
  586. "NUM_SERVERS.\n"
  587. " See also -s and -j options."
  588. msgstr ""
  589. " -s, --split=N. Μεταφόρτωση αρχείου χρησιμοποιώντας πλήθος N συνδέσεων. Αν "
  590. "δίδονται περισσότερα\n"
  591. " από N URLs, τα πρώτα είναι σε χρήση και τα "
  592. "υπόλοιπα είναι εφεδρικά. Αν\n"
  593. " δίδονται λιγότερα, τότε χρησιμοποιούνται κατ' "
  594. "επανάληψη, μέχρι να γίνουν\n"
  595. " συνολικά Ν συνδέσεις. Παρακαλώ δείτε και την "
  596. "παραμετρο -j."
  597. #: src/usage_text.h:309
  598. msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
  599. msgstr ""
  600. #: src/usage_text.h:311
  601. msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
  602. msgstr ""
  603. #: src/usage_text.h:313
  604. msgid ""
  605. " --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
  606. msgstr ""
  607. #: src/usage_text.h:315
  608. msgid ""
  609. " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
  610. " A comma-delimited list of locations is\n"
  611. " acceptable."
  612. msgstr ""
  613. #: src/usage_text.h:319
  614. msgid ""
  615. " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
  616. "'none'\n"
  617. " if you don't have any preferred protocol."
  618. msgstr ""
  619. #: src/usage_text.h:322
  620. msgid ""
  621. " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  622. " whose suffix is .metaink or content type of\n"
  623. " application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
  624. " parses it as a metalink file and downloads "
  625. "files\n"
  626. " mentioned in it.\n"
  627. " If mem is specified, a metalink file is not\n"
  628. " written to the disk, but is just kept in "
  629. "memory.\n"
  630. " If false is specified, the action mentioned "
  631. "above\n"
  632. " is not taken."
  633. msgstr ""
  634. #: src/usage_text.h:332
  635. msgid ""
  636. " --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
  637. " protocols are available for a mirror in a "
  638. "metalink\n"
  639. " file, aria2 uses one of them.\n"
  640. " Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
  641. " specify the preference of protocol."
  642. msgstr ""
  643. #: src/usage_text.h:338
  644. msgid " -v, --version Print the version number and exit."
  645. msgstr ""
  646. #: src/usage_text.h:340
  647. msgid ""
  648. " -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
  649. " The help messages are classified in several\n"
  650. " categories. For example, type \"--help=http\" "
  651. "for\n"
  652. " detailed explanation for the options related "
  653. "to\n"
  654. " http. If no matching category is found, "
  655. "search\n"
  656. " option name using a given word in middle "
  657. "match\n"
  658. " and print the result."
  659. msgstr ""
  660. #: src/usage_text.h:348
  661. msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
  662. msgstr ""
  663. #: src/usage_text.h:350
  664. msgid ""
  665. " --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
  666. msgstr ""
  667. #: src/usage_text.h:352
  668. msgid ""
  669. " --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
  670. "passed.\n"
  671. " If 0 is given, this feature is disabled."
  672. msgstr ""
  673. #: src/usage_text.h:355
  674. msgid ""
  675. " --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
  676. "use\n"
  677. " this option repeatedly to specify more than "
  678. "one\n"
  679. " header:\n"
  680. " aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
  681. "9J1\"\n"
  682. " http://host/file"
  683. msgstr ""
  684. #: src/usage_text.h:361
  685. msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
  686. msgstr ""
  687. #: src/usage_text.h:363
  688. msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
  689. msgstr ""
  690. #: src/usage_text.h:365
  691. msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
  692. msgstr ""
  693. #: src/usage_text.h:367
  694. msgid ""
  695. " --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
  696. "summary.\n"
  697. " Setting 0 suppresses the output."
  698. msgstr ""
  699. #: src/usage_text.h:370
  700. msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
  701. msgstr ""
  702. #: src/usage_text.h:372
  703. msgid ""
  704. " -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
  705. "the\n"
  706. " remote HTTP/FTP server and if it is "
  707. "available,\n"
  708. " apply it to the local file."
  709. msgstr ""
  710. #: src/usage_text.h:376
  711. msgid ""
  712. " --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
  713. "establish\n"
  714. " connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
  715. "the\n"
  716. " connection is established, this option makes "
  717. "no\n"
  718. " effect and --timeout option is used instead."
  719. msgstr ""
  720. #: src/usage_text.h:381
  721. msgid ""
  722. " --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
  723. "the\n"
  724. " remote HTTP/FTP servers NUM times without "
  725. "getting\n"
  726. " a single byte, then force the download to "
  727. "fail.\n"
  728. " Specify 0 to disable this option.\n"
  729. " This options is effective only when using\n"
  730. " HTTP/FTP servers."
  731. msgstr ""
  732. #: src/usage_text.h:388
  733. msgid ""
  734. " --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
  735. " If 'inorder' is given, URI is tried in the "
  736. "order\n"
  737. " appeared in the URI list.\n"
  738. " If 'feedback' is given, aria2 uses download "
  739. "speed\n"
  740. " observed in the previous downloads and choose\n"
  741. " fastest server in the URI list. This also\n"
  742. " effectively skips dead mirrors. The observed\n"
  743. " download speed is a part of performance "
  744. "profile\n"
  745. " of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
  746. " --server-stat-if options."
  747. msgstr ""
  748. #: src/usage_text.h:399
  749. #, fuzzy
  750. msgid ""
  751. " --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
  752. "profile\n"
  753. " of the servers is saved. You can load saved "
  754. "data\n"
  755. " using --server-stat-if option."
  756. msgstr ""
  757. " --retry-wait=SEC Χρόνος αναμονής για επανάληψη μετά από σφάλμα.\n"
  758. " Τιμή από 0 εώς 60 δευτ..\n"
  759. " Προκαθορισμένο: 5"
  760. #: src/usage_text.h:403
  761. msgid ""
  762. " --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
  763. "profile\n"
  764. " of the servers. The loaded data will be used "
  765. "in\n"
  766. " some URI selector such as 'feedback'.\n"
  767. " See also --uri-selector option"
  768. msgstr ""
  769. #: src/usage_text.h:408
  770. #, fuzzy
  771. msgid ""
  772. " --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
  773. " performance profile of the servers since the "
  774. "last\n"
  775. " contact to them."
  776. msgstr ""
  777. " --retry-wait=SEC Χρόνος αναμονής για επανάληψη μετά από σφάλμα.\n"
  778. " Τιμή από 0 εώς 60 δευτ..\n"
  779. " Προκαθορισμένο: 5"
  780. #: src/usage_text.h:412
  781. msgid ""
  782. " --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
  783. "seconds.\n"
  784. " If 0 is given, a control file is not saved "
  785. "during\n"
  786. " download. aria2 saves a control file when it "
  787. "stops\n"
  788. " regardless of the value."
  789. msgstr ""
  790. #: src/usage_text.h:417
  791. msgid ""
  792. " --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
  793. " The certificate must be in PEM format.\n"
  794. " You may use --private-key option to specify "
  795. "the\n"
  796. " private key."
  797. msgstr ""
  798. #: src/usage_text.h:422
  799. #, fuzzy
  800. msgid ""
  801. " --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
  802. " The private key must be decrypted and in PEM\n"
  803. " format. See also --certificate option."
  804. msgstr ""
  805. " --retry-wait=SEC Χρόνος αναμονής για επανάληψη μετά από σφάλμα.\n"
  806. " Τιμή από 0 εώς 60 δευτ..\n"
  807. " Προκαθορισμένο: 5"
  808. #: src/usage_text.h:426
  809. msgid ""
  810. " --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
  811. "verify\n"
  812. " the peers. The certificate file must be in "
  813. "PEM\n"
  814. " format and can contain multiple CA "
  815. "certificates.\n"
  816. " Use --check-certificate option to enable\n"
  817. " verification."
  818. msgstr ""
  819. #: src/usage_text.h:432
  820. msgid ""
  821. " --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
  822. "specified\n"
  823. " in --ca-certificate option."
  824. msgstr ""
  825. #: src/usage_text.h:435
  826. msgid ""
  827. " --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
  828. "where\n"
  829. " proxy should not be used."
  830. msgstr ""
  831. #: src/usage_text.h:438
  832. msgid ""
  833. " --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
  834. "HTTP\n"
  835. " server."
  836. msgstr ""
  837. #: src/version_usage.cc:54
  838. msgid " version "
  839. msgstr ""
  840. #: src/version_usage.cc:71
  841. #, c-format
  842. msgid "Report bugs to %s"
  843. msgstr ""
  844. #: src/version_usage.cc:76
  845. #, c-format
  846. msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  847. msgstr ""
  848. #: src/version_usage.cc:86
  849. #, c-format
  850. msgid "Printing options whose name includes '%s'."
  851. msgstr ""
  852. #: src/version_usage.cc:89 src/version_usage.cc:111
  853. msgid "Options:"
  854. msgstr ""
  855. #: src/version_usage.cc:94
  856. #, c-format
  857. msgid "No help category or option name matching with '%s'."
  858. msgstr ""
  859. #: src/version_usage.cc:100
  860. msgid "Printing all options."
  861. msgstr ""
  862. #: src/version_usage.cc:102
  863. #, c-format
  864. msgid "Printing options tagged with '%s'."
  865. msgstr ""
  866. #: src/version_usage.cc:106
  867. #, c-format
  868. msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
  869. msgstr ""
  870. #: src/version_usage.cc:121
  871. msgid ""
  872. " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
  873. " point to the same file or downloading will fail."
  874. msgstr ""
  875. #: src/version_usage.cc:123
  876. msgid ""
  877. " You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
  878. " stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
  879. " separate download."
  880. msgstr ""
  881. #: src/version_usage.cc:128
  882. msgid ""
  883. " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
  884. " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
  885. "time,\n"
  886. " while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
  887. " only single file torrent can be integrated with http/ftp."
  888. msgstr ""
  889. #: src/version_usage.cc:133
  890. msgid ""
  891. " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
  892. " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
  893. msgstr ""
  894. #: src/version_usage.cc:137
  895. msgid "Refer to man page for more information."
  896. msgstr ""
  897. #: src/message.h:40
  898. #, c-format
  899. msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
  900. msgstr "CUID#%d - Η μεταφόρτωση για ένα τμήμα ολοκληρώθηκε επιτυχώς."
  901. #: src/message.h:41
  902. #, c-format
  903. msgid "CUID#%d - No segment available."
  904. msgstr "CUID#%d - Κανένα τμήμα δεν είναι διαθέσιμο."
  905. #: src/message.h:42
  906. #, c-format
  907. msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
  908. msgstr "CUID#%d - Συνδέομαι στο %s:%d"
  909. #: src/message.h:43
  910. #, c-format
  911. msgid ""
  912. "CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
  913. "header."
  914. msgstr ""
  915. "CUID#%d - Το τμήμα άλλαξε. 'Εστειλα ξανά την αίτηση με νέα επικεφαλίδα."
  916. #: src/message.h:44
  917. #, c-format
  918. msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
  919. msgstr "CUID#%d - Ανακατεύθυνση στο %s"
  920. #: src/message.h:45
  921. #, c-format
  922. msgid ""
  923. "CUID#%d - Requesting:\n"
  924. "%s"
  925. msgstr ""
  926. "CUID#%d - Ζητώ:\n"
  927. "%s"
  928. #: src/message.h:46
  929. #, c-format
  930. msgid ""
  931. "CUID#%d - Response received:\n"
  932. "%s"
  933. msgstr ""
  934. "Copy text \t\n"
  935. "CUID#%d - Ελήφθη απόκριση:\n"
  936. "%s"
  937. #: src/message.h:47
  938. #, c-format
  939. msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
  940. msgstr "CUID#%d - Η μεταφόρτβση απορρίφθηκε. URI=%s"
  941. #: src/message.h:48
  942. #, c-format
  943. msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
  944. msgstr "CUID#%d - Επανεκκινώ την μεταφόρτωση. URI=%s"
  945. #: src/message.h:49
  946. #, c-format
  947. msgid "CUID#%d - Download aborted."
  948. msgstr "CUID#%d - Η μεταφόρτωση απορρίφθηκε."
  949. #: src/message.h:50
  950. #, c-format
  951. msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
  952. msgstr ""
  953. #: src/message.h:51
  954. #, c-format
  955. msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
  956. msgstr ""
  957. #: src/message.h:57
  958. #, c-format
  959. msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
  960. msgstr ""
  961. #: src/message.h:58
  962. #, c-format
  963. msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
  964. msgstr ""
  965. #: src/message.h:59
  966. #, c-format
  967. msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
  968. msgstr ""
  969. #: src/message.h:60
  970. #, c-format
  971. msgid "#%d - Download has already completed: %s"
  972. msgstr ""
  973. #: src/message.h:61
  974. #, c-format
  975. msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
  976. msgstr ""
  977. #: src/message.h:62
  978. #, c-format
  979. msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
  980. msgstr ""
  981. #: src/message.h:63
  982. #, c-format
  983. msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
  984. msgstr ""
  985. #: src/message.h:64
  986. #, c-format
  987. msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
  988. msgstr ""
  989. #: src/message.h:65
  990. #, c-format
  991. msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
  992. msgstr ""
  993. #: src/message.h:66
  994. #, c-format
  995. msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
  996. msgstr ""
  997. #: src/message.h:67
  998. #, c-format
  999. msgid "CUID#%d - Abort requested."
  1000. msgstr ""
  1001. #: src/message.h:68
  1002. #, c-format
  1003. msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
  1004. msgstr ""
  1005. #: src/message.h:69
  1006. #, c-format
  1007. msgid ""
  1008. "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
  1009. "blockIndex=%d"
  1010. msgstr ""
  1011. #: src/message.h:70
  1012. #, c-format
  1013. msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
  1014. msgstr ""
  1015. #: src/message.h:71
  1016. #, c-format
  1017. msgid ""
  1018. "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
  1019. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  1020. msgstr ""
  1021. #: src/message.h:72
  1022. #, c-format
  1023. msgid ""
  1024. "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
  1025. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  1026. msgstr ""
  1027. #: src/message.h:73
  1028. #, c-format
  1029. msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
  1030. msgstr ""
  1031. #: src/message.h:74
  1032. #, c-format
  1033. msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
  1034. msgstr ""
  1035. #: src/message.h:75
  1036. #, c-format
  1037. msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
  1038. msgstr ""
  1039. #: src/message.h:76
  1040. #, c-format
  1041. msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
  1042. msgstr ""
  1043. #: src/message.h:77
  1044. #, c-format
  1045. msgid ""
  1046. "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
  1047. "got choked."
  1048. msgstr ""
  1049. #: src/message.h:78
  1050. #, c-format
  1051. msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
  1052. msgstr ""
  1053. #: src/message.h:79
  1054. #, c-format
  1055. msgid ""
  1056. "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
  1057. "acquired."
  1058. msgstr ""
  1059. #: src/message.h:80
  1060. #, c-format
  1061. msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
  1062. msgstr ""
  1063. #: src/message.h:81
  1064. #, c-format
  1065. msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
  1066. msgstr ""
  1067. #: src/message.h:82
  1068. #, c-format
  1069. msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
  1070. msgstr ""
  1071. #: src/message.h:83
  1072. #, c-format
  1073. msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
  1074. msgstr ""
  1075. #: src/message.h:84
  1076. #, c-format
  1077. msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
  1078. msgstr ""
  1079. #: src/message.h:85
  1080. #, c-format
  1081. msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
  1082. msgstr ""
  1083. #: src/message.h:86
  1084. #, c-format
  1085. msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
  1086. msgstr ""
  1087. #: src/message.h:87
  1088. #, c-format
  1089. msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
  1090. msgstr ""
  1091. #: src/message.h:88
  1092. #, c-format
  1093. msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
  1094. msgstr ""
  1095. #: src/message.h:89
  1096. #, c-format
  1097. msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
  1098. msgstr ""
  1099. #: src/message.h:90
  1100. #, c-format
  1101. msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
  1102. msgstr ""
  1103. #: src/message.h:91
  1104. #, c-format
  1105. msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
  1106. msgstr ""
  1107. #: src/message.h:92
  1108. #, c-format
  1109. msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
  1110. msgstr ""
  1111. #: src/message.h:94
  1112. #, c-format
  1113. msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
  1114. msgstr ""
  1115. #: src/message.h:95
  1116. #, c-format
  1117. msgid "Tracker returned warning message: %s"
  1118. msgstr ""
  1119. #: src/message.h:96
  1120. #, c-format
  1121. msgid "The segment file %s exists."
  1122. msgstr ""
  1123. #: src/message.h:97
  1124. #, c-format
  1125. msgid "The segment file %s does not exist."
  1126. msgstr ""
  1127. #: src/message.h:98
  1128. #, c-format
  1129. msgid "Saving the segment file %s"
  1130. msgstr ""
  1131. #: src/message.h:99
  1132. msgid "The segment file was saved successfully."
  1133. msgstr ""
  1134. #: src/message.h:100
  1135. #, c-format
  1136. msgid "Loading the segment file %s."
  1137. msgstr ""
  1138. #: src/message.h:101
  1139. msgid "The segment file was loaded successfully."
  1140. msgstr ""
  1141. #: src/message.h:102
  1142. msgid "No URI to download. Download aborted."
  1143. msgstr ""
  1144. #: src/message.h:103
  1145. #, c-format
  1146. msgid ""
  1147. "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
  1148. "canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
  1149. "sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
  1150. "overwrite=true option and restart aria2."
  1151. msgstr ""
  1152. #: src/message.h:104
  1153. #, c-format
  1154. msgid "Allocating file %s, %s bytes"
  1155. msgstr ""
  1156. #: src/message.h:105
  1157. msgid "File not found"
  1158. msgstr ""
  1159. #: src/message.h:106
  1160. msgid "Not a directory"
  1161. msgstr ""
  1162. #: src/message.h:107
  1163. #, c-format
  1164. msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
  1165. msgstr ""
  1166. #: src/message.h:108
  1167. #, c-format
  1168. msgid "Writing file %s"
  1169. msgstr ""
  1170. #: src/message.h:109
  1171. msgid "No peer list received."
  1172. msgstr ""
  1173. #: src/message.h:110
  1174. #, c-format
  1175. msgid "Adding peer %s:%d"
  1176. msgstr ""
  1177. #: src/message.h:111
  1178. #, c-format
  1179. msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1180. msgstr ""
  1181. #: src/message.h:112
  1182. msgid "Download of selected files was complete."
  1183. msgstr ""
  1184. #: src/message.h:113
  1185. msgid "The download was complete."
  1186. msgstr ""
  1187. #: src/message.h:114
  1188. #, c-format
  1189. msgid "Removed %d have entries."
  1190. msgstr ""
  1191. #: src/message.h:115
  1192. #, c-format
  1193. msgid "Validating file %s"
  1194. msgstr ""
  1195. #: src/message.h:116
  1196. #, c-format
  1197. msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
  1198. msgstr ""
  1199. #: src/message.h:117
  1200. #, c-format
  1201. msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
  1202. msgstr ""
  1203. #: src/message.h:118
  1204. #, c-format
  1205. msgid "Metalink: Queueing %s for download."
  1206. msgstr ""
  1207. #: src/message.h:119
  1208. #, c-format
  1209. msgid "Download complete: %s"
  1210. msgstr ""
  1211. #: src/message.h:120
  1212. msgid "Seeding is over."
  1213. msgstr ""
  1214. #: src/message.h:121
  1215. #, c-format
  1216. msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
  1217. msgstr ""
  1218. #: src/message.h:122
  1219. msgid "No chunk to verify."
  1220. msgstr ""
  1221. #: src/message.h:123
  1222. #, c-format
  1223. msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
  1224. msgstr ""
  1225. #: src/message.h:124
  1226. #, c-format
  1227. msgid "Failed to load cookies from %s"
  1228. msgstr ""
  1229. #: src/message.h:125
  1230. #, c-format
  1231. msgid ""
  1232. ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
  1233. "support disabled."
  1234. msgstr ""
  1235. #: src/message.h:126
  1236. msgid "Logging started."
  1237. msgstr ""
  1238. #: src/message.h:127
  1239. msgid "Specify at least one URL."
  1240. msgstr ""
  1241. #: src/message.h:128
  1242. msgid "daemon failed."
  1243. msgstr ""
  1244. #: src/message.h:129
  1245. #, c-format
  1246. msgid "Verification finished successfully. file=%s"
  1247. msgstr ""
  1248. #: src/message.h:130
  1249. #, c-format
  1250. msgid "Checksum error detected. file=%s"
  1251. msgstr ""
  1252. #: src/message.h:131
  1253. #, c-format
  1254. msgid "Incomplete range specified. %s"
  1255. msgstr ""
  1256. #: src/message.h:132
  1257. #, c-format
  1258. msgid "Failed to convert string into value: %s"
  1259. msgstr ""
  1260. #: src/message.h:133
  1261. msgid "Resource not found"
  1262. msgstr ""
  1263. #: src/message.h:134
  1264. #, c-format
  1265. msgid "File already exists. Renamed to %s."
  1266. msgstr ""
  1267. #: src/message.h:135
  1268. msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
  1269. msgstr ""
  1270. #: src/message.h:136
  1271. #, c-format
  1272. msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
  1273. msgstr ""
  1274. #: src/message.h:137
  1275. #, c-format
  1276. msgid ""
  1277. "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
  1278. "exist."
  1279. msgstr ""
  1280. #: src/message.h:138
  1281. #, c-format
  1282. msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
  1283. msgstr ""
  1284. #: src/message.h:139
  1285. #, c-format
  1286. msgid "Missing %s in torrent metainfo."
  1287. msgstr ""
  1288. #: src/message.h:140
  1289. msgid "Tracker returned null data."
  1290. msgstr ""
  1291. #: src/message.h:141
  1292. msgid "Windows socket library initialization failed"
  1293. msgstr ""
  1294. #: src/message.h:142
  1295. #, c-format
  1296. msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
  1297. msgstr ""
  1298. #: src/message.h:143
  1299. #, c-format
  1300. msgid ""
  1301. "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
  1302. msgstr ""
  1303. #: src/message.h:145
  1304. #, c-format
  1305. msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
  1306. msgstr ""
  1307. #: src/message.h:148
  1308. #, c-format
  1309. msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
  1310. msgstr ""
  1311. #: src/message.h:149
  1312. #, c-format
  1313. msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
  1314. msgstr ""
  1315. #: src/message.h:150
  1316. #, c-format
  1317. msgid "Failed to read ServerStat from %s."
  1318. msgstr ""
  1319. #: src/message.h:153
  1320. #, c-format
  1321. msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
  1322. msgstr ""
  1323. #: src/message.h:154
  1324. #, c-format
  1325. msgid "ServerStat file %s saved successfully."
  1326. msgstr ""
  1327. #: src/message.h:155
  1328. #, c-format
  1329. msgid "Failed to write ServerStat to %s."
  1330. msgstr ""
  1331. #: src/message.h:158
  1332. #, c-format
  1333. msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
  1334. msgstr ""
  1335. #: src/message.h:159
  1336. #, c-format
  1337. msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
  1338. msgstr ""
  1339. #: src/message.h:161
  1340. #, c-format
  1341. msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
  1342. msgstr ""
  1343. #: src/message.h:163
  1344. #, c-format
  1345. msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
  1346. msgstr ""
  1347. #: src/message.h:164
  1348. msgid "No certificate found."
  1349. msgstr ""
  1350. #: src/message.h:165
  1351. msgid "Hostname not match."
  1352. msgstr ""
  1353. #: src/message.h:166
  1354. msgid "No files to download."
  1355. msgstr ""
  1356. #: src/message.h:168
  1357. msgid ""
  1358. "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
  1359. "--ca-certificate and --check-certificate option."
  1360. msgstr ""
  1361. #: src/message.h:170
  1362. #, c-format
  1363. msgid "Printing the contents of file '%s'..."
  1364. msgstr ""
  1365. #: src/message.h:171
  1366. msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
  1367. msgstr ""
  1368. #: src/message.h:174
  1369. msgid "Timeout."
  1370. msgstr ""
  1371. #: src/message.h:175
  1372. msgid "Invalid chunk size."
  1373. msgstr ""
  1374. #: src/message.h:176
  1375. #, c-format
  1376. msgid "Too large chunk. size=%d"
  1377. msgstr ""
  1378. #: src/message.h:177
  1379. msgid "Invalid header."
  1380. msgstr ""
  1381. #: src/message.h:178
  1382. msgid "Invalid response."
  1383. msgstr ""
  1384. #: src/message.h:179
  1385. msgid "No header found."
  1386. msgstr ""
  1387. #: src/message.h:180
  1388. msgid "No status header."
  1389. msgstr ""
  1390. #: src/message.h:181
  1391. msgid "Proxy connection failed."
  1392. msgstr ""
  1393. #: src/message.h:182
  1394. msgid "Connection failed."
  1395. msgstr ""
  1396. #: src/message.h:183
  1397. #, c-format
  1398. msgid ""
  1399. "The requested filename and the previously registered one are not same. "
  1400. "Expected:%s Actual:%s"
  1401. msgstr ""
  1402. #: src/message.h:184
  1403. #, c-format
  1404. msgid "The response status is not successful. status=%d"
  1405. msgstr ""
  1406. #: src/message.h:185
  1407. #, c-format
  1408. msgid "Too large file size. size=%s"
  1409. msgstr ""
  1410. #: src/message.h:186
  1411. #, c-format
  1412. msgid "Transfer encoding %s is not supported."
  1413. msgstr ""
  1414. #: src/message.h:187
  1415. #, c-format
  1416. msgid "SSL initialization failed: %s"
  1417. msgstr ""
  1418. #: src/message.h:188
  1419. msgid "SSL I/O error"
  1420. msgstr ""
  1421. #: src/message.h:189
  1422. msgid "SSL protocol error"
  1423. msgstr ""
  1424. #: src/message.h:190
  1425. #, c-format
  1426. msgid "SSL unknown error %d"
  1427. msgstr ""
  1428. #: src/message.h:191
  1429. #, c-format
  1430. msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
  1431. msgstr ""
  1432. #: src/message.h:192
  1433. #, c-format
  1434. msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
  1435. msgstr ""
  1436. #: src/message.h:193
  1437. msgid "Authorization failed."
  1438. msgstr ""
  1439. #: src/message.h:194
  1440. msgid "Got EOF from the server."
  1441. msgstr ""
  1442. #: src/message.h:195
  1443. msgid "Got EOF from peer."
  1444. msgstr ""
  1445. #: src/message.h:196
  1446. msgid "Malformed meta info."
  1447. msgstr ""
  1448. #: src/message.h:198
  1449. #, c-format
  1450. msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
  1451. msgstr ""
  1452. #: src/message.h:199
  1453. #, c-format
  1454. msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
  1455. msgstr ""
  1456. #: src/message.h:200
  1457. #, c-format
  1458. msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
  1459. msgstr ""
  1460. #: src/message.h:201
  1461. msgid "Failed to read data from disk."
  1462. msgstr ""
  1463. #: src/message.h:202
  1464. #, c-format
  1465. msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
  1466. msgstr ""
  1467. #: src/message.h:203
  1468. #, c-format
  1469. msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
  1470. msgstr ""
  1471. #: src/message.h:204
  1472. #, c-format
  1473. msgid "The offset is out of range, offset=%s"
  1474. msgstr ""
  1475. #: src/message.h:205
  1476. #, c-format
  1477. msgid "%s is not a directory."
  1478. msgstr ""
  1479. #: src/message.h:206
  1480. #, c-format
  1481. msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
  1482. msgstr ""
  1483. #: src/message.h:207
  1484. #, c-format
  1485. msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
  1486. msgstr ""
  1487. #: src/message.h:208
  1488. #, c-format
  1489. msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
  1490. msgstr ""
  1491. #: src/message.h:209
  1492. #, c-format
  1493. msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
  1494. msgstr ""
  1495. #: src/message.h:211
  1496. #, c-format
  1497. msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
  1498. msgstr ""
  1499. #: src/message.h:212
  1500. #, c-format
  1501. msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
  1502. msgstr ""
  1503. #: src/message.h:213
  1504. #, c-format
  1505. msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
  1506. msgstr ""
  1507. #: src/message.h:214
  1508. #, c-format
  1509. msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
  1510. msgstr ""
  1511. #: src/message.h:215
  1512. #, c-format
  1513. msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
  1514. msgstr ""
  1515. #: src/message.h:216
  1516. #, c-format
  1517. msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
  1518. msgstr ""
  1519. #: src/message.h:217
  1520. #, c-format
  1521. msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
  1522. msgstr ""
  1523. #: src/message.h:218
  1524. #, c-format
  1525. msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
  1526. msgstr ""
  1527. #: src/message.h:219
  1528. #, c-format
  1529. msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
  1530. msgstr ""
  1531. #: src/message.h:220
  1532. #, c-format
  1533. msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
  1534. msgstr ""
  1535. #: src/message.h:221
  1536. #, c-format
  1537. msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
  1538. msgstr ""
  1539. #: src/message.h:222
  1540. #, c-format
  1541. msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
  1542. msgstr ""
  1543. #: src/message.h:223
  1544. #, c-format
  1545. msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
  1546. msgstr ""
  1547. #: src/message.h:224
  1548. #, c-format
  1549. msgid "Failed to send data, cause: %s"
  1550. msgstr ""
  1551. #: src/message.h:225
  1552. #, c-format
  1553. msgid "Failed to receive data, cause: %s"
  1554. msgstr ""
  1555. #: src/message.h:226
  1556. #, c-format
  1557. msgid "Failed to peek data, cause: %s"
  1558. msgstr ""
  1559. #: src/message.h:227
  1560. #, c-format
  1561. msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
  1562. msgstr ""
  1563. #: src/message.h:228
  1564. #, c-format
  1565. msgid "File %s exists, but %s does not exist."
  1566. msgstr ""
  1567. #: src/message.h:229
  1568. #, c-format
  1569. msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
  1570. msgstr ""
  1571. #: src/message.h:230
  1572. #, c-format
  1573. msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
  1574. msgstr ""
  1575. #: src/message.h:231
  1576. #, c-format
  1577. msgid ""
  1578. "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
  1579. "s, actualHash=%s"
  1580. msgstr ""
  1581. #: src/message.h:232
  1582. msgid "Download aborted."
  1583. msgstr ""
  1584. #: src/message.h:233
  1585. #, c-format
  1586. msgid "File %s is being downloaded by other command."
  1587. msgstr ""
  1588. #: src/message.h:234
  1589. msgid "Insufficient checksums."
  1590. msgstr ""
  1591. #: src/message.h:235
  1592. #, c-format
  1593. msgid "Tracker returned failure reason: %s"
  1594. msgstr ""
  1595. #: src/message.h:236
  1596. msgid "Flooding detected."
  1597. msgstr ""
  1598. #: src/message.h:237
  1599. #, c-format
  1600. msgid ""
  1601. "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
  1602. "certain period(%d seconds)."
  1603. msgstr ""
  1604. #: src/message.h:238
  1605. msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
  1606. msgstr ""
  1607. #: src/message.h:239
  1608. #, c-format
  1609. msgid "No such file entry %s"
  1610. msgstr ""
  1611. #: src/message.h:240
  1612. #, c-format
  1613. msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
  1614. msgstr ""
  1615. #: src/message.h:241
  1616. msgid "No HttpRequestEntry found."
  1617. msgstr ""
  1618. #: src/message.h:242
  1619. #, c-format
  1620. msgid "Got %d status, but no location header provided."
  1621. msgstr ""
  1622. #: src/message.h:243
  1623. #, c-format
  1624. msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
  1625. msgstr ""
  1626. #: src/message.h:244
  1627. msgid "No file matched with your preference."
  1628. msgstr ""
  1629. #: src/message.h:245
  1630. msgid "Exception caught"
  1631. msgstr ""
  1632. #: src/message.h:246
  1633. #, c-format
  1634. msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
  1635. msgstr ""
  1636. #: src/message.h:247
  1637. #, c-format
  1638. msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
  1639. msgstr ""
  1640. #: src/BtSetup.cc:160
  1641. msgid "Errors occurred while binding port.\n"
  1642. msgstr ""
  1643. #: src/Util.cc:724
  1644. msgid "Files:"
  1645. msgstr ""
  1646. #~ msgid ""
  1647. #~ " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all "
  1648. #~ "URLs."
  1649. #~ msgstr ""
  1650. #~ " --http-proxy=HOST:PORT Χρήση HTTP διακομιστή proxy. Επιδρα σε όλα τα "
  1651. #~ "URLs."
  1652. #~ msgid ""
  1653. #~ " --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
  1654. #~ msgstr ""
  1655. #~ " --http-proxy-user=USER Ορίστε όνομα χρήστη proxy HTTP. Επιδρα σε όλα τα "
  1656. #~ "URLs."
  1657. #~ msgid ""
  1658. #~ " --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all "
  1659. #~ "URLs."
  1660. #~ msgstr ""
  1661. #~ " --http-proxy-passwd=PASSWD Ορίστε κωδικό proxy HTTP. Επιδρα σε όλα τα "
  1662. #~ "URLs."
  1663. #~ msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
  1664. #~ msgstr " -p, --ftp-pasv Χρησιμοποίησε παθητική λειτουργία FTP."
  1665. #~ msgid ""
  1666. #~ " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n"
  1667. #~ " Default: anonymous"
  1668. #~ msgstr " --ftp-user=USER Ορίστε χρήστη FTP. Επιδρα σε όλα τα URLs."
  1669. #~ msgid ""
  1670. #~ " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n"
  1671. #~ " Default: ARIA2USER@"
  1672. #~ msgstr ""
  1673. #~ " --ftp-passwd=PASSWD Ορίστε κωδικό FTP. Επιδρα σε όλα τα URLs.\n"
  1674. #~ " Προκαθορισμένο: ARIA2USER@"
  1675. #~ msgid ""
  1676. #~ " --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either "
  1677. #~ "'get' or\n"
  1678. #~ " 'tunnel'.\n"
  1679. #~ " Default: tunnel"
  1680. #~ msgstr ""
  1681. #~ " --ftp-via-http-proxy=METHOD Χρησιμοποίησε τον HTTP proxy στο FTP. Το "
  1682. #~ "METHOD είναι 'get' ή\n"
  1683. #~ " 'tunnel'.\n"
  1684. #~ " Προκαθορισμένο: tunnel"