he.po 51 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752
  1. # Hebrew translation for aria2
  2. # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
  3. # This file is distributed under the same license as the aria2 package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: aria2\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2008-10-20 00:07+0900\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2008-02-13 11:01+0000\n"
  12. "Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
  13. "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
  18. "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
  19. #: src/DownloadEngine.cc:801
  20. msgid ""
  21. "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
  22. msgstr ""
  23. #: src/DownloadEngine.cc:805
  24. msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
  25. msgstr ""
  26. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:88
  27. msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
  28. msgstr ""
  29. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:90
  30. msgid ""
  31. "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
  32. "page for details."
  33. msgstr ""
  34. #: src/RequestGroupMan.cc:382
  35. msgid "Download Results:"
  36. msgstr ""
  37. #: src/RequestGroupMan.cc:397
  38. msgid "Status Legend:"
  39. msgstr ""
  40. #: src/OptionHandler.cc:38
  41. msgid " Default: "
  42. msgstr ""
  43. #: src/OptionHandler.cc:39
  44. msgid " Tags: "
  45. msgstr ""
  46. #: src/OptionHandler.cc:40
  47. msgid " Possible Values: "
  48. msgstr ""
  49. #: src/OptionHandlerImpl.h:96
  50. msgid "must be either 'true' or 'false'."
  51. msgstr "מוכרח להיות 'אמת' או 'שקר'."
  52. #: src/OptionHandlerImpl.h:127 src/OptionHandlerImpl.h:174
  53. #, c-format
  54. msgid "must be between %s and %s."
  55. msgstr "מוכרח להיות בטווח שבין %s ל-%s."
  56. #: src/OptionHandlerImpl.h:171
  57. #, c-format
  58. msgid "must be smaller than or equal to %s."
  59. msgstr "מוכרח להיות קטן או שווה ל-%s."
  60. #: src/OptionHandlerImpl.h:177
  61. #, c-format
  62. msgid "must be greater than or equal to %s."
  63. msgstr "מוכרח להיות גדול או שווה ל-%s."
  64. #: src/OptionHandlerImpl.h:180 src/OptionHandlerImpl.h:243
  65. msgid "must be a number."
  66. msgstr "מוכרח להיות ערך מספרי."
  67. #: src/OptionHandlerImpl.h:234
  68. #, c-format
  69. msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
  70. msgstr "מוכרח להיות קטן או שווה ל-%.1f."
  71. #: src/OptionHandlerImpl.h:237
  72. #, c-format
  73. msgid "must be between %.1f and %.1f."
  74. msgstr "מוכרח להיות בטווח שבין %.1f ל- %.1f."
  75. #: src/OptionHandlerImpl.h:240
  76. #, c-format
  77. msgid "must be greater than or equal to %.1f."
  78. msgstr "מוכרח להיות גדול או שווה ל-%.1f."
  79. #: src/OptionHandlerImpl.h:377
  80. msgid "must be one of the following:"
  81. msgstr "מוכרח להיות אחד מהבאים:"
  82. #: src/OptionHandlerImpl.h:424
  83. msgid "unrecognized proxy format"
  84. msgstr "תבנית מתווך לא מוכרת"
  85. #: src/usage_text.h:37
  86. msgid ""
  87. " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file."
  88. msgstr ""
  89. #: src/usage_text.h:39
  90. msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file."
  91. msgstr ""
  92. #: src/usage_text.h:41
  93. msgid ""
  94. " -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n"
  95. " specified, log is written to stdout."
  96. msgstr ""
  97. #: src/usage_text.h:44
  98. msgid " -D, --daemon Run as daemon."
  99. msgstr ""
  100. #: src/usage_text.h:46
  101. msgid ""
  102. " -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
  103. " than N URLs are given, first N URLs are used "
  104. "and\n"
  105. " remaining URLs are used for backup. If less "
  106. "than\n"
  107. " N URLs are given, those URLs are used more "
  108. "than\n"
  109. " once so that N connections total are made\n"
  110. " simultaneously. Please see -j option too."
  111. msgstr ""
  112. #: src/usage_text.h:53
  113. msgid ""
  114. " --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
  115. "error\n"
  116. " has occured."
  117. msgstr ""
  118. #: src/usage_text.h:56
  119. msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds."
  120. msgstr ""
  121. #: src/usage_text.h:58
  122. msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited."
  123. msgstr ""
  124. #: src/usage_text.h:60
  125. msgid ""
  126. " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all URLs."
  127. msgstr ""
  128. #: src/usage_text.h:62
  129. msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
  130. msgstr ""
  131. #: src/usage_text.h:64
  132. msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
  133. msgstr ""
  134. #: src/usage_text.h:66
  135. msgid ""
  136. " --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
  137. msgstr ""
  138. #: src/usage_text.h:68
  139. msgid ""
  140. " --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all URLs."
  141. msgstr ""
  142. #: src/usage_text.h:70
  143. msgid " --http-proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request."
  144. msgstr ""
  145. #: src/usage_text.h:72
  146. msgid ""
  147. " --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, "
  148. "basic\n"
  149. " is the only supported scheme."
  150. msgstr ""
  151. #: src/usage_text.h:75
  152. msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
  153. msgstr ""
  154. #: src/usage_text.h:77
  155. msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs."
  156. msgstr ""
  157. #: src/usage_text.h:79
  158. msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs."
  159. msgstr ""
  160. #: src/usage_text.h:81
  161. msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type."
  162. msgstr ""
  163. #: src/usage_text.h:83
  164. msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
  165. msgstr ""
  166. #: src/usage_text.h:85
  167. msgid " --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP."
  168. msgstr ""
  169. #: src/usage_text.h:87
  170. msgid ""
  171. " --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
  172. "than\n"
  173. " or equal to this value(bytes per sec).\n"
  174. " 0 means aria2 does not have a lowest speed "
  175. "limit.\n"
  176. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  177. " This option does not affect BitTorrent "
  178. "downloads."
  179. msgstr ""
  180. #: src/usage_text.h:93
  181. msgid ""
  182. " --max-download-limit=SPEED Set max download speed in bytes per sec.\n"
  183. " 0 means unrestricted.\n"
  184. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  185. msgstr ""
  186. #: src/usage_text.h:97
  187. msgid ""
  188. " --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
  189. " 'none' doesn't pre-allocate file space. "
  190. "'prealloc'\n"
  191. " pre-allocates file space before download "
  192. "begins.\n"
  193. " This may take some time depending on the size "
  194. "of\n"
  195. " the file."
  196. msgstr ""
  197. #: src/usage_text.h:103
  198. msgid ""
  199. " --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
  200. " size is smaller than SIZE.\n"
  201. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  202. msgstr ""
  203. #: src/usage_text.h:107
  204. msgid ""
  205. " --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
  206. "while\n"
  207. " allocating files.\n"
  208. " Turn off if you encounter any error"
  209. msgstr ""
  210. #: src/usage_text.h:111
  211. msgid ""
  212. " --allow-overwrite=true|false If false, aria2 doesn't download a file which\n"
  213. " already exists but the corresponding .aria2 "
  214. "file\n"
  215. " doesn't exist."
  216. msgstr ""
  217. #: src/usage_text.h:115
  218. msgid ""
  219. " --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
  220. "download\n"
  221. " when a piece length is different from one in\n"
  222. " a control file. If true is given, you can "
  223. "proceed\n"
  224. " but some download progress will be lost."
  225. msgstr ""
  226. #: src/usage_text.h:120
  227. msgid ""
  228. " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
  229. "sequentially\n"
  230. " and download each URI in a separate session, "
  231. "like\n"
  232. " the usual command-line download utilities."
  233. msgstr ""
  234. #: src/usage_text.h:124
  235. msgid ""
  236. " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
  237. "already\n"
  238. " exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
  239. " download.\n"
  240. " The new file name has a dot and a number"
  241. "(1..9999)\n"
  242. " appended."
  243. msgstr ""
  244. #: src/usage_text.h:130
  245. msgid ""
  246. " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
  247. " You can specify set of parts:\n"
  248. " http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
  249. " Also you can specify numeric sequences with "
  250. "step\n"
  251. " counter:\n"
  252. " http://host/image[000-100:2].img\n"
  253. " A step counter can be omitted.\n"
  254. " If all URIs do not point to the same file, "
  255. "such\n"
  256. " as the second example above, -Z option is\n"
  257. " required."
  258. msgstr ""
  259. #: src/usage_text.h:141
  260. msgid ""
  261. " --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
  262. msgstr ""
  263. #: src/usage_text.h:143
  264. msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
  265. msgstr ""
  266. #: src/usage_text.h:145
  267. msgid ""
  268. " --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece "
  269. "hash.\n"
  270. " This option only affects in BitTorrent "
  271. "downloads\n"
  272. " and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
  273. " Use this option to re-download a damaged "
  274. "portion\n"
  275. " of a file."
  276. msgstr ""
  277. #: src/usage_text.h:151
  278. msgid ""
  279. " --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n"
  280. " downloading a file in Metalink mode. This "
  281. "option\n"
  282. " on affects Metalink mode with chunk checksums."
  283. msgstr ""
  284. #: src/usage_text.h:155
  285. msgid ""
  286. " -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
  287. " file. Use this option to resume a download\n"
  288. " started by a web browser or another program\n"
  289. " which downloads files sequentially from the\n"
  290. " beginning. Currently this option is only\n"
  291. " applicable to http(s)/ftp downloads."
  292. msgstr ""
  293. #: src/usage_text.h:162
  294. msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
  295. msgstr ""
  296. #: src/usage_text.h:164
  297. msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
  298. msgstr ""
  299. #: src/usage_text.h:166
  300. msgid ""
  301. " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
  302. " multiple URIs for a single entity: separate\n"
  303. " URIs on a single line using the TAB "
  304. "character.\n"
  305. " Reads input from stdin when '-' is specified."
  306. msgstr ""
  307. #: src/usage_text.h:171
  308. msgid ""
  309. " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
  310. "for\n"
  311. " every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
  312. "metalink."
  313. msgstr ""
  314. #: src/usage_text.h:174
  315. msgid ""
  316. " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
  317. "format\n"
  318. " and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
  319. msgstr ""
  320. #: src/usage_text.h:177
  321. msgid ""
  322. " -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
  323. "file\n"
  324. " and exit. More detailed information will be "
  325. "listed\n"
  326. " in case of torrent file."
  327. msgstr ""
  328. #: src/usage_text.h:181
  329. msgid ""
  330. " --select-file=INDEX... Set file to download by specifing its index.\n"
  331. " You can find the file index using the\n"
  332. " --show-files option. Multiple indexes can be\n"
  333. " specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
  334. " You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
  335. "\".\n"
  336. " ',' and '-' can be used together.\n"
  337. " When used with the -M option, index may vary\n"
  338. " depending on the query(see --metalink-* "
  339. "options)."
  340. msgstr ""
  341. #: src/usage_text.h:190
  342. msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
  343. msgstr ""
  344. #: src/usage_text.h:192
  345. msgid ""
  346. " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  347. " whose suffix is .torrent or content type is\n"
  348. " application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
  349. " parses it as a torrent file and downloads "
  350. "files\n"
  351. " mentioned in it.\n"
  352. " If mem is specified, a torrent file is not\n"
  353. " written to the disk, but is just kept in "
  354. "memory.\n"
  355. " If false is specified, the action mentioned "
  356. "above\n"
  357. " is not taken."
  358. msgstr ""
  359. #: src/usage_text.h:202
  360. msgid ""
  361. " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
  362. " mentioned in .torrent file."
  363. msgstr ""
  364. #: src/usage_text.h:205
  365. msgid ""
  366. " --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
  367. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  368. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  369. "'-'\n"
  370. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  371. "can\n"
  372. " be used together."
  373. msgstr ""
  374. #: src/usage_text.h:211
  375. msgid ""
  376. " --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n"
  377. " 0 means unrestricted.\n"
  378. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  379. msgstr ""
  380. #: src/usage_text.h:215
  381. msgid ""
  382. " --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
  383. " --seed-ratio option."
  384. msgstr ""
  385. #: src/usage_text.h:218
  386. msgid ""
  387. " --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
  388. " until share ratio reaches RATIO. 1.0 is\n"
  389. " encouraged. Specify 0.0 if you intend to do\n"
  390. " seeding regardless of share ratio.\n"
  391. " If --seed-time option is specified along with\n"
  392. " this option, seeding ends when at least one "
  393. "of\n"
  394. " the conditions is satisfied."
  395. msgstr ""
  396. #: src/usage_text.h:226
  397. msgid ""
  398. " --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
  399. "in\n"
  400. " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
  401. " bytes are specified, only first 20\n"
  402. " bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
  403. " specified, the random alphabet characters are\n"
  404. " added to make it's length 20 bytes."
  405. msgstr ""
  406. #: src/usage_text.h:233
  407. msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
  408. msgstr ""
  409. #: src/usage_text.h:235
  410. msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
  411. msgstr ""
  412. #: src/usage_text.h:237
  413. msgid ""
  414. " --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
  415. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  416. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  417. "'-'\n"
  418. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  419. "can\n"
  420. " be used together."
  421. msgstr ""
  422. #: src/usage_text.h:243
  423. msgid ""
  424. " --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
  425. " network."
  426. msgstr ""
  427. #: src/usage_text.h:246
  428. msgid ""
  429. " --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
  430. msgstr ""
  431. #: src/usage_text.h:248
  432. msgid ""
  433. " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
  434. " If several encryption methods are provided by "
  435. "a\n"
  436. " peer, aria2 chooses a lowest one which "
  437. "satisfies\n"
  438. " the given level."
  439. msgstr ""
  440. #: src/usage_text.h:253
  441. msgid ""
  442. " --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
  443. " establish connection with legacy BitTorrent\n"
  444. " handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
  445. " handshake."
  446. msgstr ""
  447. #: src/usage_text.h:258
  448. msgid ""
  449. " --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
  450. "download\n"
  451. " speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
  452. "and\n"
  453. " accepts connections ignoring max peer cap.\n"
  454. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  455. msgstr ""
  456. #: src/usage_text.h:263
  457. msgid ""
  458. " --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
  459. "each\n"
  460. " BitTorrent download."
  461. msgstr ""
  462. #: src/usage_text.h:266
  463. msgid ""
  464. " --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
  465. " verifying piece hashes."
  466. msgstr ""
  467. #: src/usage_text.h:269
  468. msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
  469. msgstr ""
  470. #: src/usage_text.h:271
  471. msgid ""
  472. " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
  473. " simultaneously."
  474. msgstr ""
  475. #: src/usage_text.h:274
  476. msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
  477. msgstr ""
  478. #: src/usage_text.h:276
  479. msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
  480. msgstr ""
  481. #: src/usage_text.h:278
  482. msgid ""
  483. " --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
  484. msgstr ""
  485. #: src/usage_text.h:280
  486. msgid ""
  487. " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
  488. " A comma-deliminated list of locations is\n"
  489. " acceptable."
  490. msgstr ""
  491. #: src/usage_text.h:284
  492. msgid ""
  493. " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specifiy "
  494. "'none'\n"
  495. " if you don't have any preferred protocol."
  496. msgstr ""
  497. #: src/usage_text.h:287
  498. msgid ""
  499. " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  500. " whose suffix is .metaink or content type is\n"
  501. " application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
  502. " parses it as a metalink file and downloads "
  503. "files\n"
  504. " mentioned in it.\n"
  505. " If mem is specified, a metalink file is not\n"
  506. " written to the disk, but is just kept in "
  507. "memory.\n"
  508. " If false is specified, the action mentioned "
  509. "above\n"
  510. " is not taken."
  511. msgstr ""
  512. #: src/usage_text.h:297
  513. msgid ""
  514. " --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
  515. " protocols are available for a mirror in a "
  516. "metalink\n"
  517. " file, aria2 uses one of them.\n"
  518. " Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
  519. " specify the preference of protocol."
  520. msgstr ""
  521. #: src/usage_text.h:303
  522. msgid " -v, --version Print the version number and exit."
  523. msgstr ""
  524. #: src/usage_text.h:305
  525. msgid ""
  526. " -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
  527. " The help messages are classified in several\n"
  528. " categories. For example, type \"--help=http\" "
  529. "for\n"
  530. " detailed explanation for the options related "
  531. "to\n"
  532. " http. If no matching category is found, "
  533. "search\n"
  534. " option name using a given word in middle "
  535. "match\n"
  536. " and print the result."
  537. msgstr ""
  538. #: src/usage_text.h:313
  539. msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
  540. msgstr ""
  541. #: src/usage_text.h:315
  542. msgid ""
  543. " --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
  544. msgstr ""
  545. #: src/usage_text.h:317
  546. msgid ""
  547. " --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
  548. "passed.\n"
  549. " If 0 is given, this feature is disabled."
  550. msgstr ""
  551. #: src/usage_text.h:320
  552. msgid ""
  553. " --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
  554. "use\n"
  555. " this option repeatedly to specify more than "
  556. "one\n"
  557. " header:\n"
  558. " aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
  559. "9J1\"\n"
  560. " http://host/file"
  561. msgstr ""
  562. #: src/usage_text.h:326
  563. msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quite (no console output)."
  564. msgstr ""
  565. #: src/usage_text.h:328
  566. msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
  567. msgstr ""
  568. #: src/usage_text.h:330
  569. msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
  570. msgstr ""
  571. #: src/usage_text.h:332
  572. msgid ""
  573. " --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
  574. "summary.\n"
  575. " Setting 0 suppresses the output."
  576. msgstr ""
  577. #: src/usage_text.h:335
  578. msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
  579. msgstr ""
  580. #: src/usage_text.h:337
  581. msgid ""
  582. " -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
  583. "the\n"
  584. " remote HTTP/FTP server and if it is "
  585. "available,\n"
  586. " apply it to the local file."
  587. msgstr ""
  588. #: src/usage_text.h:341
  589. msgid ""
  590. " --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
  591. "establish\n"
  592. " connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
  593. "the\n"
  594. " connection is established, this option makes "
  595. "no\n"
  596. " effect and --timeout option is used instead."
  597. msgstr ""
  598. #: src/usage_text.h:346
  599. msgid ""
  600. " --max-file-not-found=NUM If aria2 recieves `file not found' status from "
  601. "the\n"
  602. " remote HTTP/FTP servers NUM times without "
  603. "getting\n"
  604. " a single byte, then force the download to "
  605. "fail.\n"
  606. " Specify 0 to disable this option.\n"
  607. " This options is only effective only when "
  608. "using\n"
  609. " HTTP/FTP servers."
  610. msgstr ""
  611. #: src/usage_text.h:353
  612. msgid ""
  613. " --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
  614. " If 'inorder' is given, URI is tried in the "
  615. "order\n"
  616. " appeared in the URI list.\n"
  617. " If 'feedback' is given, aria2 uses download "
  618. "speed\n"
  619. " observed in the previous downloads and choose\n"
  620. " fastest server in the URI list. This also\n"
  621. " effectively skips dead mirrors. The observed\n"
  622. " download speed is a part of performance "
  623. "profile\n"
  624. " of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
  625. " --server-stat-if options."
  626. msgstr ""
  627. #: src/usage_text.h:364
  628. msgid ""
  629. " --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
  630. "profile\n"
  631. " of the servers is saved. You can load saved "
  632. "data\n"
  633. " using --server-stat-if option."
  634. msgstr ""
  635. #: src/usage_text.h:368
  636. msgid ""
  637. " --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
  638. "profile\n"
  639. " of the servers. The loaded data will be used "
  640. "in\n"
  641. " some URI selector such as 'feedback'.\n"
  642. " See also --uri-selector option"
  643. msgstr ""
  644. #: src/usage_text.h:373
  645. msgid ""
  646. " --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
  647. " performance profile of the servers since the "
  648. "last\n"
  649. " contact to them."
  650. msgstr ""
  651. #: src/usage_text.h:377
  652. msgid ""
  653. " --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
  654. "seconds.\n"
  655. " If 0 is given, a control file is not saved "
  656. "during\n"
  657. " download. aria2 saves a control file when it "
  658. "stops\n"
  659. " regardless of the value."
  660. msgstr ""
  661. #: src/version_usage.cc:54
  662. msgid " version "
  663. msgstr ""
  664. #: src/version_usage.cc:71
  665. #, c-format
  666. msgid "Report bugs to %s"
  667. msgstr ""
  668. #: src/version_usage.cc:76
  669. #, c-format
  670. msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  671. msgstr ""
  672. #: src/version_usage.cc:86
  673. #, c-format
  674. msgid "Printing options whose name includes '%s'."
  675. msgstr ""
  676. #: src/version_usage.cc:89 src/version_usage.cc:111
  677. msgid "Options:"
  678. msgstr ""
  679. #: src/version_usage.cc:94
  680. #, c-format
  681. msgid "No help category or option name matching with '%s'."
  682. msgstr ""
  683. #: src/version_usage.cc:100
  684. msgid "Printing all options."
  685. msgstr ""
  686. #: src/version_usage.cc:102
  687. #, c-format
  688. msgid "Printing options tagged with '%s'."
  689. msgstr ""
  690. #: src/version_usage.cc:106
  691. #, c-format
  692. msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
  693. msgstr ""
  694. #: src/version_usage.cc:121
  695. msgid ""
  696. " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
  697. " point to the same file or downloading will fail."
  698. msgstr ""
  699. #: src/version_usage.cc:123
  700. msgid ""
  701. " You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
  702. " stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
  703. " separate download."
  704. msgstr ""
  705. #: src/version_usage.cc:128
  706. msgid ""
  707. " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
  708. " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
  709. "time,\n"
  710. " while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. Note that\n"
  711. " only single file torrent can be integrated with http/ftp."
  712. msgstr ""
  713. #: src/version_usage.cc:133
  714. msgid ""
  715. " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
  716. " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
  717. msgstr ""
  718. #: src/version_usage.cc:137
  719. msgid "Refer to man page for more information."
  720. msgstr ""
  721. #: src/message.h:40
  722. #, c-format
  723. msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
  724. msgstr "CUID#%d - הורדת מקטע אחד הושלמה בהצלחה."
  725. #: src/message.h:41
  726. #, c-format
  727. msgid "CUID#%d - No segment available."
  728. msgstr "CUID#%d - אין מקטעים זמינים."
  729. #: src/message.h:42
  730. #, c-format
  731. msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
  732. msgstr "CUID#%d - התחברות אל %s:%d"
  733. #: src/message.h:43
  734. #, c-format
  735. msgid ""
  736. "CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
  737. "header."
  738. msgstr "CUID#%d - המקטע השתנה. הבקשה תשלח שוב עם כותרת טווח חדשה."
  739. #: src/message.h:44
  740. #, c-format
  741. msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
  742. msgstr "CUID#%d - מפנה אל %s"
  743. #: src/message.h:45
  744. #, c-format
  745. msgid ""
  746. "CUID#%d - Requesting:\n"
  747. "%s"
  748. msgstr ""
  749. "CUID#%d - מבקש:\n"
  750. "%s"
  751. #: src/message.h:46
  752. #, c-format
  753. msgid ""
  754. "CUID#%d - Response received:\n"
  755. "%s"
  756. msgstr ""
  757. "CUID#%d - התקבלה תגובה:\n"
  758. "%s"
  759. #: src/message.h:47
  760. #, c-format
  761. msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
  762. msgstr "CUID#%d - הורדה הופסקה. מיקום=%s"
  763. #: src/message.h:48
  764. #, c-format
  765. msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
  766. msgstr "CUID#%d - מאתחל את ההורדה. מיקום=%s"
  767. #: src/message.h:49
  768. #, c-format
  769. msgid "CUID#%d - Download aborted."
  770. msgstr "CUID#%d - ההורדה בוטלה."
  771. #: src/message.h:50
  772. #, c-format
  773. msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
  774. msgstr "CUID#%d - %d נסיונות, אך ללא הצלחה. ההורדה בוטלה."
  775. #: src/message.h:51
  776. #, c-format
  777. msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
  778. msgstr "CUID#%d - cuidלא רשום ממנהל המקטעים."
  779. #: src/message.h:57
  780. #, c-format
  781. msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
  782. msgstr "CUID#%d - קיבלנו חלק חדש. מפתח=%d"
  783. #: src/message.h:58
  784. #, c-format
  785. msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
  786. msgstr "CUID#%d - קיבלנו חלק שגוי. מפתח=%d"
  787. #: src/message.h:59
  788. #, c-format
  789. msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
  790. msgstr "CUID#%d - ההורדה לא הושלמה: %s"
  791. #: src/message.h:60
  792. #, c-format
  793. msgid "#%d - Download has already completed: %s"
  794. msgstr "#%d - ההורדה כבר הושלמה: %s"
  795. #: src/message.h:61
  796. #, c-format
  797. msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
  798. msgstr "CUID#%d - אימות תקין: %s"
  799. #: src/message.h:62
  800. #, c-format
  801. msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
  802. msgstr "CUID#%d - אימות נכשל: %s"
  803. #: src/message.h:63
  804. #, c-format
  805. msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
  806. msgstr "CUID#%d - מאחזר את שם המארח %s"
  807. #: src/message.h:64
  808. #, c-format
  809. msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
  810. msgstr "CUID#%d - איחזור שם המארח הושלם: %s -> %s"
  811. #: src/message.h:65
  812. #, c-format
  813. msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
  814. msgstr "CUID#%d - איחזור השם עבור %s נכשל:%s"
  815. #: src/message.h:66
  816. #, c-format
  817. msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
  818. msgstr "CUID#%d - תוצאות מטמון ה-DNS: %s -> %s"
  819. #: src/message.h:67
  820. #, c-format
  821. msgid "CUID#%d - Abort requested."
  822. msgstr "CUID#%d - נדרש ביטול."
  823. #: src/message.h:68
  824. #, c-format
  825. msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
  826. msgstr "CUID#%d - מתחבר לעמית %s"
  827. #: src/message.h:69
  828. #, c-format
  829. msgid ""
  830. "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
  831. "blockIndex=%d"
  832. msgstr ""
  833. "CUID#%d - התקבלה חתיכה. מפתח=%d, התחלה=%d, אורך=%d, קיזוז=%llu, מפתח קטע=%d"
  834. #: src/message.h:70
  835. #, c-format
  836. msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
  837. msgstr "CUID#%d - שדה נתון לחתיכה %s"
  838. #: src/message.h:71
  839. #, c-format
  840. msgid ""
  841. "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
  842. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  843. msgstr ""
  844. "CUID#%d - בטל את הודעות החתיכות שבתור מכיוון שהעמית נחנק. מפתח=%d, התחלה=%d, "
  845. "אורך=%d"
  846. #: src/message.h:72
  847. #, c-format
  848. msgid ""
  849. "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
  850. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  851. msgstr ""
  852. "CUID#%d - בטל את הודעות החתיכות שבתור מכיוון שהתקבלה הודעות ביטול. מפתח=%d, "
  853. "התחלה=%d, אורך=%d"
  854. #: src/message.h:73
  855. #, c-format
  856. msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
  857. msgstr "CUID#%d - חריגת כלל נתגלתה בזמן וידוא רציפות הקובץ."
  858. #: src/message.h:74
  859. #, c-format
  860. msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
  861. msgstr "CUID#%d - מעוניין בעמית"
  862. #: src/message.h:75
  863. #, c-format
  864. msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
  865. msgstr "CUID#%d - לא מעוניין בעמית"
  866. #: src/message.h:76
  867. #, c-format
  868. msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
  869. msgstr "CUID#%d - מוח את חריץ הבקשה מפתח=%d, מפתח הקטע=%d"
  870. #: src/message.h:77
  871. #, c-format
  872. msgid ""
  873. "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
  874. "got choked."
  875. msgstr ""
  876. "CUID#%d - מוחק את חריץ הבקשה מפתח=%d, מפתח קטע=%d מכיוון שהמארח המקומי נחנק."
  877. #: src/message.h:78
  878. #, c-format
  879. msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
  880. msgstr "CUID#%d - מוחק את חריץ הבקשה מפתח קטע=%d עקב תפוגת זמן"
  881. #: src/message.h:79
  882. #, c-format
  883. msgid ""
  884. "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
  885. "acquired."
  886. msgstr "CUID#%d - מוחק את חריץ הבקשה blockIndex=%d מכיוון שהקטע כבר התקבל."
  887. #: src/message.h:80
  888. #, c-format
  889. msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
  890. msgstr "CUID#%d - הרחבה מהירה הופעלה."
  891. #: src/message.h:81
  892. #, c-format
  893. msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
  894. msgstr "CUID#%d - התכתבות מורחבת הופעלה."
  895. #: src/message.h:82
  896. #, c-format
  897. msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
  898. msgstr "CUID#%d - התגלתה חריגה בזמן הקצאת נפח לקובץ."
  899. #: src/message.h:83
  900. #, c-format
  901. msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
  902. msgstr "CUID#%d - התגלה חוסר תיאום תוכן. השתמש ב- %s בתור שם הקובץ"
  903. #: src/message.h:84
  904. #, c-format
  905. msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
  906. msgstr "CUID#%d - העמית %s:%d נחסם."
  907. #: src/message.h:85
  908. #, c-format
  909. msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
  910. msgstr "CUID#%d - משתמש בפותחה %d לקבלת חיבורים חדשים"
  911. #: src/message.h:86
  912. #, c-format
  913. msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
  914. msgstr "CUID#%d - ארעה שגיאה בעת קישור לפותחה=%d"
  915. #: src/message.h:87
  916. #, c-format
  917. msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
  918. msgstr "CUID#%d - חיבור נכנס, מוסיף פקודה חדשה CUID#%d"
  919. #: src/message.h:88
  920. #, c-format
  921. msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
  922. msgstr "CUID#%d - שגיאה בקבלת החיבור"
  923. #: src/message.h:89
  924. #, c-format
  925. msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
  926. msgstr "CUID#%d - ארעה שגיאה בת עיבוד בקשת העוקב."
  927. #: src/message.h:90
  928. #, c-format
  929. msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
  930. msgstr "CUID#%d - לא ניתן ליצור בקשת עוקב.."
  931. #: src/message.h:91
  932. #, c-format
  933. msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
  934. msgstr "CUID#%d - יוצר פקודת בקשת עוקב חדשה #%d"
  935. #: src/message.h:92
  936. #, c-format
  937. msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
  938. msgstr ""
  939. #: src/message.h:94
  940. #, c-format
  941. msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
  942. msgstr "מיקום לא מזוהה או פרוטוקול בחתי נתמך: %s"
  943. #: src/message.h:95
  944. #, c-format
  945. msgid "Tracker returned warning message: %s"
  946. msgstr "העוקב החזיר הודעת שגיאה: %s"
  947. #: src/message.h:96
  948. #, c-format
  949. msgid "The segment file %s exists."
  950. msgstr "קובץ המקטע %s קיים."
  951. #: src/message.h:97
  952. #, c-format
  953. msgid "The segment file %s does not exist."
  954. msgstr "קובץ המקטע %s אינו קיים."
  955. #: src/message.h:98
  956. #, c-format
  957. msgid "Saving the segment file %s"
  958. msgstr "שומר את קובץ המקטע%s"
  959. #: src/message.h:99
  960. msgid "The segment file was saved successfully."
  961. msgstr "קובץ המקטע נשמר בהצלחה."
  962. #: src/message.h:100
  963. #, c-format
  964. msgid "Loading the segment file %s."
  965. msgstr "טוען את קובץ המקטע %s."
  966. #: src/message.h:101
  967. msgid "The segment file was loaded successfully."
  968. msgstr "קובץ המקטע נטען בהצלחה."
  969. #: src/message.h:102
  970. msgid "No URI to download. Download aborted."
  971. msgstr "אין מיקום להורדה. ההורדה בוטלה."
  972. #: src/message.h:103
  973. #, c-format
  974. msgid ""
  975. "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
  976. "canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
  977. "sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
  978. "overwrite=true option and restart aria2."
  979. msgstr ""
  980. "הקובץ %s קיים, אך קובץ הבקרה(*.aria) אינו קיים. ההורדה בוטלה על מנת למנוע "
  981. "מהקובץ שלך להתקצץ לגודל 0. אם אתה בטוח שברצונך להוריד את הקובץ מחדש, מחק "
  982. "אותו או שתשנה בהגדרות ל- \"--allow-overwrite=true\" והתחל את aria2 מחדש."
  983. #: src/message.h:104
  984. #, c-format
  985. msgid "Allocating file %s, %s bytes"
  986. msgstr "מקצה את הקובץ %s, %s בתים"
  987. #: src/message.h:105
  988. msgid "File not found"
  989. msgstr "קובץ לא נמצא"
  990. #: src/message.h:106
  991. msgid "Not a directory"
  992. msgstr "אינה תיקיה"
  993. #: src/message.h:107
  994. #, c-format
  995. msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
  996. msgstr "בדיקות התקינות פסולות. אורך_הבדיקה=%d, מספר_הבדיקה=%d"
  997. #: src/message.h:108
  998. #, c-format
  999. msgid "Writing file %s"
  1000. msgstr "כותב את הקובץ %s"
  1001. #: src/message.h:109
  1002. msgid "No peer list received."
  1003. msgstr "לא התקבלה רשימת עמיתים."
  1004. #: src/message.h:110
  1005. #, c-format
  1006. msgid "Adding peer %s:%d"
  1007. msgstr "מוסיף את העמית %s:%d"
  1008. #: src/message.h:111
  1009. #, c-format
  1010. msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1011. msgstr "מוחק חתיכה בשימוש מפתח=%d, רמת_שלמות=(%%)=%d<=%d"
  1012. #: src/message.h:112
  1013. msgid "Download of selected files was complete."
  1014. msgstr "הורדת הקבצים הנבחרים הושלמה."
  1015. #: src/message.h:113
  1016. msgid "The download was complete."
  1017. msgstr "ההורדה הושלמה."
  1018. #: src/message.h:114
  1019. #, c-format
  1020. msgid "Removed %d have entries."
  1021. msgstr "ל-%d שהוסר ישנן רשומות"
  1022. #: src/message.h:115
  1023. #, c-format
  1024. msgid "Validating file %s"
  1025. msgstr "מאמת את הקובץ %s"
  1026. #: src/message.h:116
  1027. #, c-format
  1028. msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
  1029. msgstr "%d שניות להקצאת %s בית/בתים"
  1030. #: src/message.h:117
  1031. #, c-format
  1032. msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
  1033. msgstr "משלח פקודת_הקצאת_קובץ עבור CUID#%d."
  1034. #: src/message.h:118
  1035. #, c-format
  1036. msgid "Metalink: Queueing %s for download."
  1037. msgstr "קישור-מטא: %s ממתין בתור להורדה."
  1038. #: src/message.h:119
  1039. #, c-format
  1040. msgid "Download complete: %s"
  1041. msgstr "ההורדה הושלמה: %s"
  1042. #: src/message.h:120
  1043. msgid "Seeding is over."
  1044. msgstr "הזריעה הושלמה."
  1045. #: src/message.h:121
  1046. #, c-format
  1047. msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
  1048. msgstr "CUID#%d מבטל את המקטע מפתח=%d. CUID#%d מטפל בו במקום."
  1049. #: src/message.h:122
  1050. msgid "No chunk to verify."
  1051. msgstr "אין נתח לאימות."
  1052. #: src/message.h:123
  1053. #, c-format
  1054. msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
  1055. msgstr "נתח אומת. גיבוב=%s"
  1056. #: src/message.h:124
  1057. #, c-format
  1058. msgid "Failed to load cookies from %s"
  1059. msgstr "נתח נכשל באימות מ-%s"
  1060. #: src/message.h:125
  1061. #, c-format
  1062. msgid ""
  1063. ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
  1064. "support disabled."
  1065. msgstr ""
  1066. "לקובץ ה-.netrc %s אין את ההרשאות המתאימות. עליו להיות 600. תמיכה ב-netrc "
  1067. "מבוטלת."
  1068. #: src/message.h:126
  1069. msgid "Logging started."
  1070. msgstr "דיווח הופעל."
  1071. #: src/message.h:127
  1072. msgid "Specify at least one URL."
  1073. msgstr "ציין לפחות קישור אחד."
  1074. #: src/message.h:128
  1075. msgid "daemon failed."
  1076. msgstr "ממשק סמוי נכשל."
  1077. #: src/message.h:129
  1078. #, c-format
  1079. msgid "Verification finished successfully. file=%s"
  1080. msgstr "האימות הושלם בהצלחה. קובץ=%s"
  1081. #: src/message.h:130
  1082. #, c-format
  1083. msgid "Checksum error detected. file=%s"
  1084. msgstr "התגלתה שגיאת אימות. קובץ=%s"
  1085. #: src/message.h:131
  1086. #, c-format
  1087. msgid "Incomplete range specified. %s"
  1088. msgstr "הטווח שצויין אינו שלם. %s"
  1089. #: src/message.h:132
  1090. #, c-format
  1091. msgid "Failed to convert string into value: %s"
  1092. msgstr "נכשל בהמרת המחרוזת לערך: %s"
  1093. #: src/message.h:133
  1094. msgid "Resource not found"
  1095. msgstr "משאב לא נמצא"
  1096. #: src/message.h:134
  1097. #, c-format
  1098. msgid "File already exists. Renamed to %s."
  1099. msgstr "הקובץ כבר קיים. השם שונה ל-%s"
  1100. #: src/message.h:135
  1101. msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
  1102. msgstr "לא ניתן לעבד את קובץ ה-XML של קישור-המטא. קובץ ה-XML אינו תקני."
  1103. #: src/message.h:136
  1104. #, c-format
  1105. msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
  1106. msgstr "מטען תכליתי קטן מדי עבור %s, גודל=%d."
  1107. #: src/message.h:137
  1108. #, c-format
  1109. msgid ""
  1110. "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
  1111. "exist."
  1112. msgstr "קובץ השליטה הנכחד %s הוסר מכיוון שקובץ ההורדה %s אינו נמצא."
  1113. #: src/message.h:138
  1114. #, c-format
  1115. msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
  1116. msgstr "יחס השיתוף שלך היה %.1f, נשלח/התקבל=%sב/%sב"
  1117. #: src/message.h:139
  1118. #, c-format
  1119. msgid "Missing %s in torrent metainfo."
  1120. msgstr "%s חסר במידע-מטא של הטורנט."
  1121. #: src/message.h:140
  1122. msgid "Tracker returned null data."
  1123. msgstr "העוקב החזיר מידע ריק."
  1124. #: src/message.h:141
  1125. msgid "Windows socket library initialization failed"
  1126. msgstr "הפעלת ספריית החיבורים של Windows נכשלה"
  1127. #: src/message.h:142
  1128. #, c-format
  1129. msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
  1130. msgstr ""
  1131. #: src/message.h:143
  1132. #, c-format
  1133. msgid ""
  1134. "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
  1135. msgstr ""
  1136. #: src/message.h:145
  1137. #, c-format
  1138. msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
  1139. msgstr ""
  1140. #: src/message.h:148
  1141. #, fuzzy, c-format
  1142. msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
  1143. msgstr "כשל בפתיחת הקובץ %s, סיבה: %s"
  1144. #: src/message.h:149
  1145. #, fuzzy, c-format
  1146. msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
  1147. msgstr "קובץ המקטע נטען בהצלחה."
  1148. #: src/message.h:150
  1149. #, fuzzy, c-format
  1150. msgid "Failed to read ServerStat from %s."
  1151. msgstr "שגיאה בעת קריאה מהכונן."
  1152. #: src/message.h:153
  1153. #, fuzzy, c-format
  1154. msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
  1155. msgstr "כשל בפתיחת הקובץ %s, סיבה: %s"
  1156. #: src/message.h:154
  1157. #, fuzzy, c-format
  1158. msgid "ServerStat file %s saved successfully."
  1159. msgstr "קובץ המקטע נשמר בהצלחה."
  1160. #: src/message.h:155
  1161. #, fuzzy, c-format
  1162. msgid "Failed to write ServerStat to %s."
  1163. msgstr "שגיאה בעת קריאה מהכונן."
  1164. #: src/message.h:158
  1165. #, fuzzy, c-format
  1166. msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
  1167. msgstr "שגיאה בקבלת חיבור מהעמית, סיבה: %s"
  1168. #: src/message.h:159
  1169. #, c-format
  1170. msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
  1171. msgstr ""
  1172. #: src/message.h:161
  1173. msgid "Timeout."
  1174. msgstr "תם הזמן."
  1175. #: src/message.h:162
  1176. msgid "Invalid chunk size."
  1177. msgstr "גודל נתח בלתי חוקי."
  1178. #: src/message.h:163
  1179. #, c-format
  1180. msgid "Too large chunk. size=%d"
  1181. msgstr "נתח גדול מדי. גודל=%d"
  1182. #: src/message.h:164
  1183. msgid "Invalid header."
  1184. msgstr "כותרת בלתי חוקית."
  1185. #: src/message.h:165
  1186. msgid "Invalid response."
  1187. msgstr "תגובה בלתי חוקית."
  1188. #: src/message.h:166
  1189. msgid "No header found."
  1190. msgstr "לא נמצאה כותרת"
  1191. #: src/message.h:167
  1192. msgid "No status header."
  1193. msgstr "אין כותרת מצב."
  1194. #: src/message.h:168
  1195. msgid "Proxy connection failed."
  1196. msgstr "החיבור למתווך נכשל."
  1197. #: src/message.h:169
  1198. msgid "Connection failed."
  1199. msgstr "החיבור נכשל."
  1200. #: src/message.h:170
  1201. #, c-format
  1202. msgid ""
  1203. "The requested filename and the previously registered one are not same. "
  1204. "Expected:%s Actual:%s"
  1205. msgstr "שם הקובץ המבוקש והשם הקודם שרשמת אינם זהים. צפוי:%s ממשי:%s"
  1206. #: src/message.h:171
  1207. #, c-format
  1208. msgid "The response status is not successful. status=%d"
  1209. msgstr "מצב התגובה אינו מוצלח. מצב=%d"
  1210. #: src/message.h:172
  1211. #, c-format
  1212. msgid "Too large file size. size=%s"
  1213. msgstr "קובץ גדול מדי. גודל=%s"
  1214. #: src/message.h:173
  1215. #, c-format
  1216. msgid "Transfer encoding %s is not supported."
  1217. msgstr "קידוד ההעברה %s אינו נתמך."
  1218. #: src/message.h:174
  1219. #, c-format
  1220. msgid "SSL initialization failed: %s"
  1221. msgstr "הפעלת ה-SSL נכשלה: %s"
  1222. #: src/message.h:175
  1223. msgid "SSL I/O error"
  1224. msgstr "שגיאת קלט/פלט עם SSL"
  1225. #: src/message.h:176
  1226. msgid "SSL protocol error"
  1227. msgstr "שגיאת פרוטוקול SSL"
  1228. #: src/message.h:177
  1229. #, c-format
  1230. msgid "SSL unknown error %d"
  1231. msgstr "שגיאת SSL לא ידועה %d"
  1232. #: src/message.h:178
  1233. #, c-format
  1234. msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
  1235. msgstr "הפעלת SSL נכשלה: שגיאת חיבור OpenSSL %d"
  1236. #: src/message.h:179
  1237. #, c-format
  1238. msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
  1239. msgstr "הגודל אינו תואם צפוי:%s ממשי:%s"
  1240. #: src/message.h:180
  1241. msgid "Authorization failed."
  1242. msgstr "אימות נכשל."
  1243. #: src/message.h:181
  1244. msgid "Got EOF from the server."
  1245. msgstr "קבל את סיום הקובץ מהשרת."
  1246. #: src/message.h:182
  1247. msgid "Got EOF from peer."
  1248. msgstr "התקבל סיום הקובץ מהעמית."
  1249. #: src/message.h:183
  1250. msgid "Malformed meta info."
  1251. msgstr "מידע מטא לא תקני"
  1252. #: src/message.h:185
  1253. #, c-format
  1254. msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
  1255. msgstr "כשל בפתיחת הקובץ %s, סיבה: %s"
  1256. #: src/message.h:186
  1257. #, c-format
  1258. msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
  1259. msgstr "שגיאה בכתיבה לקובץ %s, סיבה: %s"
  1260. #: src/message.h:187
  1261. #, c-format
  1262. msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
  1263. msgstr "שגיאה בקריאה מהקובץ %s, סיבה: %s"
  1264. #: src/message.h:188
  1265. msgid "Failed to read data from disk."
  1266. msgstr "שגיאה בעת קריאה מהכונן."
  1267. #: src/message.h:189
  1268. #, c-format
  1269. msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
  1270. msgstr "שגיאה בחישוב תמצית SHA1 או חלק מהקובץ %s, סיבה: %s"
  1271. #: src/message.h:190
  1272. #, c-format
  1273. msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
  1274. msgstr "שגיאה בחיפוש אחר הקובץ %s, סיבה: %s"
  1275. #: src/message.h:191
  1276. #, c-format
  1277. msgid "The offset is out of range, offset=%s"
  1278. msgstr "הקיזוז הינו מחוץ לטווח, קיזוז=%s"
  1279. #: src/message.h:192
  1280. #, c-format
  1281. msgid "%s is not a directory."
  1282. msgstr "%s אינו תיקיה."
  1283. #: src/message.h:193
  1284. #, c-format
  1285. msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
  1286. msgstr "שגיאה ביצירת התיקיה %s, סיבה: %s"
  1287. #: src/message.h:194
  1288. #, c-format
  1289. msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
  1290. msgstr "שגיאה בפתיחת קובץ המקטע %s, סיבה: %s"
  1291. #: src/message.h:195
  1292. #, c-format
  1293. msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
  1294. msgstr "שגיאה בכתיבה לקובץ המקטע %s, סיבה: %s"
  1295. #: src/message.h:196
  1296. #, c-format
  1297. msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
  1298. msgstr "שגיאה בעת קריאה מקובץ המקטע %s, סיבה: %s"
  1299. #: src/message.h:198
  1300. #, c-format
  1301. msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
  1302. msgstr "שגיאה בפתיחת החיבור, סיבה: %s"
  1303. #: src/message.h:199
  1304. #, c-format
  1305. msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
  1306. msgstr "שגיאה בהגדרת אפשרויות החיבור, סיבה: %s"
  1307. #: src/message.h:200
  1308. #, c-format
  1309. msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
  1310. msgstr "שגיאה בהגדרת החיבור כחוסם, סיבה: %s"
  1311. #: src/message.h:201
  1312. #, c-format
  1313. msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
  1314. msgstr "שגיאה בהגדרת החיבור כלא חוסם, סיבה: %s"
  1315. #: src/message.h:202
  1316. #, c-format
  1317. msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
  1318. msgstr "שגיאה בקישור החיבור, סיבה: %s"
  1319. #: src/message.h:203
  1320. #, c-format
  1321. msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
  1322. msgstr "שגיאה בהאזנה לחיבור, סיבה: %s"
  1323. #: src/message.h:204
  1324. #, c-format
  1325. msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
  1326. msgstr "שגיאה בקבלת חיבור מהעמית, סיבה: %s"
  1327. #: src/message.h:205
  1328. #, c-format
  1329. msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
  1330. msgstr "שגיאה בקבלת שם החיבור, סיבה: %s"
  1331. #: src/message.h:206
  1332. #, c-format
  1333. msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
  1334. msgstr ""
  1335. #: src/message.h:207
  1336. #, c-format
  1337. msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
  1338. msgstr ""
  1339. #: src/message.h:208
  1340. #, c-format
  1341. msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
  1342. msgstr ""
  1343. #: src/message.h:209
  1344. #, c-format
  1345. msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
  1346. msgstr ""
  1347. #: src/message.h:210
  1348. #, c-format
  1349. msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
  1350. msgstr ""
  1351. #: src/message.h:211
  1352. #, c-format
  1353. msgid "Failed to send data, cause: %s"
  1354. msgstr ""
  1355. #: src/message.h:212
  1356. #, c-format
  1357. msgid "Failed to receive data, cause: %s"
  1358. msgstr ""
  1359. #: src/message.h:213
  1360. #, c-format
  1361. msgid "Failed to peek data, cause: %s"
  1362. msgstr ""
  1363. #: src/message.h:214
  1364. #, c-format
  1365. msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
  1366. msgstr "שגיאת חיבור לא ידועה %d (0x%x)"
  1367. #: src/message.h:215
  1368. #, c-format
  1369. msgid "File %s exists, but %s does not exist."
  1370. msgstr "הקובץ %s קיים, אך %s לא קיים."
  1371. #: src/message.h:216
  1372. #, c-format
  1373. msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
  1374. msgstr ""
  1375. #: src/message.h:217
  1376. #, c-format
  1377. msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
  1378. msgstr ""
  1379. #: src/message.h:218
  1380. #, c-format
  1381. msgid ""
  1382. "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
  1383. "s, actualHash=%s"
  1384. msgstr ""
  1385. #: src/message.h:219
  1386. msgid "Download aborted."
  1387. msgstr "ההורדה בוטלה."
  1388. #: src/message.h:220
  1389. #, c-format
  1390. msgid "File %s is being downloaded by other command."
  1391. msgstr ""
  1392. #: src/message.h:221
  1393. msgid "Insufficient checksums."
  1394. msgstr "בדיקות שגויות."
  1395. #: src/message.h:222
  1396. #, c-format
  1397. msgid "Tracker returned failure reason: %s"
  1398. msgstr "העוקב השיב בשגיאה מהסיבה: %s"
  1399. #: src/message.h:223
  1400. msgid "Flooding detected."
  1401. msgstr "נתגלתה הצפה."
  1402. #: src/message.h:224
  1403. #, c-format
  1404. msgid ""
  1405. "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
  1406. "certain period(%d seconds)."
  1407. msgstr ""
  1408. #: src/message.h:225
  1409. msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
  1410. msgstr ""
  1411. #: src/message.h:226
  1412. #, c-format
  1413. msgid "No such file entry %s"
  1414. msgstr ""
  1415. #: src/message.h:227
  1416. #, c-format
  1417. msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
  1418. msgstr ""
  1419. #: src/message.h:228
  1420. msgid "No HttpRequestEntry found."
  1421. msgstr ""
  1422. #: src/message.h:229
  1423. #, c-format
  1424. msgid "Got %d status, but no location header provided."
  1425. msgstr ""
  1426. #: src/message.h:230
  1427. #, c-format
  1428. msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
  1429. msgstr ""
  1430. #: src/message.h:231
  1431. msgid "No file matched with your preference."
  1432. msgstr ""
  1433. #: src/message.h:232
  1434. msgid "Exception caught"
  1435. msgstr ""
  1436. #: src/message.h:233
  1437. #, c-format
  1438. msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
  1439. msgstr ""
  1440. #: src/message.h:234
  1441. #, c-format
  1442. msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
  1443. msgstr ""
  1444. #: src/BtSetup.cc:123
  1445. msgid "Errors occurred while binding port.\n"
  1446. msgstr ""
  1447. #: src/Util.cc:714
  1448. msgid "Files:"
  1449. msgstr ""