zh_TW.po 90 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790
  1. # Traditional Chinese translation for aria2
  2. # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
  3. # This file is distributed under the same license as the aria2 package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: aria2\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2012-06-27 00:55+0900\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2008-10-08 08:24+0000\n"
  12. "Last-Translator: snufkinto <Unknown>\n"
  13. "Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
  14. "Language: zh_TW\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-14 11:24+0000\n"
  19. "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
  20. #: src/DownloadEngine.cc:225
  21. msgid ""
  22. "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
  23. msgstr "關閉序列開始...如要緊急關閉,請再次按Ctrl-C。"
  24. #: src/DownloadEngine.cc:232
  25. msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
  26. msgstr "緊急關閉序列開始..."
  27. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:125
  28. msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
  29. msgstr "aria2將於傳輸重新開始後恢復下載。"
  30. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:126
  31. msgid ""
  32. "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
  33. "page for details."
  34. msgstr ""
  35. "如有錯誤,請查看日誌記錄檔案。詳細資訊請參考幫助/man page內的 '-l' 選項。"
  36. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:250
  37. #, fuzzy, c-format
  38. msgid "Serialized session to '%s' successfully."
  39. msgstr "ServerStat檔案 %s 儲存成功。"
  40. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:253
  41. #, fuzzy, c-format
  42. msgid "Failed to serialize session to '%s'."
  43. msgstr "寫入ServerStat至 %s 失敗。"
  44. #: src/RequestGroupMan.cc:390
  45. #, fuzzy, c-format
  46. msgid "Download GID#%<PRId64> not complete: %s"
  47. msgstr "下載完畢:%s"
  48. #: src/RequestGroupMan.cc:671
  49. msgid "Download Results:"
  50. msgstr "下載結果:"
  51. #: src/RequestGroupMan.cc:714
  52. msgid "Status Legend:"
  53. msgstr "狀態說明:"
  54. #: src/RequestGroupMan.cc:716
  55. #, fuzzy
  56. msgid "(OK):download completed."
  57. msgstr "下載完畢。"
  58. #: src/RequestGroupMan.cc:719
  59. msgid "(ERR):error occurred."
  60. msgstr ""
  61. #: src/RequestGroupMan.cc:722
  62. msgid "(INPR):download in-progress."
  63. msgstr ""
  64. #: src/RequestGroupMan.cc:725
  65. #, fuzzy
  66. msgid "(RM):download removed."
  67. msgstr "下載已中斷。"
  68. #: src/OptionHandler.cc:38
  69. msgid " Default: "
  70. msgstr " 預設值: "
  71. #: src/OptionHandler.cc:39
  72. msgid " Tags: "
  73. msgstr " 標籤: "
  74. #: src/OptionHandler.cc:40
  75. msgid " Possible Values: "
  76. msgstr " 有效值: "
  77. #: src/usage_text.h:37
  78. msgid ""
  79. " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file."
  80. msgstr " -d, --dir=DIR 指定儲存下載檔案的目錄。"
  81. #: src/usage_text.h:39
  82. #, fuzzy
  83. msgid ""
  84. " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file. When -Z\n"
  85. " option is used, this option is ignored."
  86. msgstr " -o, --out=FILE 指定儲存下載檔案的名稱。"
  87. #: src/usage_text.h:42
  88. msgid ""
  89. " -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n"
  90. " specified, log is written to stdout."
  91. msgstr ""
  92. #: src/usage_text.h:45
  93. msgid ""
  94. " -D, --daemon[=true|false] Run as daemon. The current working directory "
  95. "will\n"
  96. " be changed to \"/\" and standard input, "
  97. "standard\n"
  98. " output and standard error will be redirected "
  99. "to\n"
  100. " \"/dev/null\"."
  101. msgstr ""
  102. #: src/usage_text.h:50
  103. msgid ""
  104. " -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
  105. " than N URLs are given, first N URLs are used "
  106. "and\n"
  107. " remaining URLs are used for backup. If less "
  108. "than\n"
  109. " N URLs are given, those URLs are used more "
  110. "than\n"
  111. " once so that N connections total are made\n"
  112. " simultaneously. The number of connections to "
  113. "the\n"
  114. " same host is restricted by\n"
  115. " --max-connection-per-server option. See also\n"
  116. " --min-split-size option."
  117. msgstr ""
  118. #: src/usage_text.h:60
  119. msgid ""
  120. " --retry-wait=SEC Set the seconds to wait between retries. \n"
  121. " With SEC > 0, aria2 will retry download when "
  122. "the\n"
  123. " HTTP server returns 503 response."
  124. msgstr ""
  125. #: src/usage_text.h:64
  126. msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds."
  127. msgstr " -t, --timeout=SEC 設定超時(秒)。"
  128. #: src/usage_text.h:66
  129. msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited."
  130. msgstr " -m, --max-tries=N 設定重試次數,0表示不限次數。"
  131. #: src/usage_text.h:68
  132. msgid ""
  133. " --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP. To erase\n"
  134. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  135. " See also --all-proxy option.\n"
  136. " This affects all URLs."
  137. msgstr ""
  138. #: src/usage_text.h:73
  139. msgid ""
  140. " --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS. To erase\n"
  141. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  142. " See also --all-proxy option.\n"
  143. " This affects all URLs."
  144. msgstr ""
  145. #: src/usage_text.h:78
  146. msgid ""
  147. " --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP. To erase "
  148. "previously\n"
  149. " defined proxy, use \"\".\n"
  150. " See also --all-proxy option.\n"
  151. " This affects all URLs."
  152. msgstr ""
  153. #: src/usage_text.h:83
  154. msgid ""
  155. " --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols. To "
  156. "erase\n"
  157. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  158. " You can override this setting and specify a\n"
  159. " proxy server for a particular protocol using\n"
  160. " --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n"
  161. " options.\n"
  162. " This affects all URLs."
  163. msgstr ""
  164. #: src/usage_text.h:91
  165. msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
  166. msgstr " --http-user=USER 設定HTTP用戶(對所有URL有效)。"
  167. #: src/usage_text.h:93
  168. msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
  169. msgstr " --http-passwd=PASSWD 設定HTTP密碼(對所有URL有效)。"
  170. #: src/usage_text.h:95
  171. #, fuzzy
  172. msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request."
  173. msgstr " --http-proxy-method=METHOD 設定代理請求所使用的方法。"
  174. #: src/usage_text.h:97
  175. msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
  176. msgstr " --referer=REFERER 設定Referer(對所有URL有效)。"
  177. #: src/usage_text.h:99
  178. msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs."
  179. msgstr " --ftp-user=USER 設定FTP用戶(對所有URL有效)。"
  180. #: src/usage_text.h:101
  181. msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs."
  182. msgstr " --ftp-passwd=PASSWD 設定FTP密碼(對所有URL有效)。"
  183. #: src/usage_text.h:103
  184. msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type."
  185. msgstr " --ftp-type=TYPE 設定FTP傳輸類型。"
  186. #: src/usage_text.h:105
  187. msgid ""
  188. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is "
  189. "given,\n"
  190. " the active mode will be used."
  191. msgstr ""
  192. #: src/usage_text.h:108
  193. msgid ""
  194. " --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
  195. "than\n"
  196. " or equal to this value(bytes per sec).\n"
  197. " 0 means aria2 does not have a lowest speed "
  198. "limit.\n"
  199. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  200. " This option does not affect BitTorrent "
  201. "downloads."
  202. msgstr ""
  203. #: src/usage_text.h:114
  204. msgid ""
  205. " --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
  206. "sec.\n"
  207. " 0 means unrestricted.\n"
  208. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  209. " To limit the download speed per download, use\n"
  210. " --max-download-limit option."
  211. msgstr ""
  212. #: src/usage_text.h:120
  213. msgid ""
  214. " --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
  215. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  216. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  217. " To limit the overall download speed, use\n"
  218. " --max-overall-download-limit option."
  219. msgstr ""
  220. #: src/usage_text.h:126
  221. msgid ""
  222. " --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
  223. " 'none' doesn't pre-allocate file space. "
  224. "'prealloc'\n"
  225. " pre-allocates file space before download "
  226. "begins.\n"
  227. " This may take some time depending on the size "
  228. "of\n"
  229. " the file.\n"
  230. " If you are using newer file systems such as "
  231. "ext4\n"
  232. " (with extents support), btrfs, xfs or NTFS\n"
  233. " (MinGW build only), 'falloc' is your best\n"
  234. " choice. It allocates large(few GiB) files\n"
  235. " almost instantly. Don't use 'falloc' with "
  236. "legacy\n"
  237. " file systems such as ext3 and FAT32 because "
  238. "it\n"
  239. " takes almost same time as 'prealloc' and it\n"
  240. " blocks aria2 entirely until allocation "
  241. "finishes.\n"
  242. " 'falloc' may not be available if your system\n"
  243. " doesn't have posix_fallocate() function."
  244. msgstr ""
  245. #: src/usage_text.h:142
  246. msgid ""
  247. " --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
  248. " size is smaller than SIZE.\n"
  249. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  250. msgstr ""
  251. #: src/usage_text.h:146
  252. msgid ""
  253. " --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
  254. "while\n"
  255. " allocating files.\n"
  256. " Turn off if you encounter any error"
  257. msgstr ""
  258. #: src/usage_text.h:150
  259. msgid ""
  260. " --allow-overwrite[=true|false] Restart download from scratch if the\n"
  261. " corresponding control file doesn't exist. "
  262. "See\n"
  263. " also --auto-file-renaming option."
  264. msgstr ""
  265. #: src/usage_text.h:154
  266. msgid ""
  267. " --allow-piece-length-change[=true|false] If false is given, aria2 aborts\n"
  268. " download when a piece length is different "
  269. "from\n"
  270. " one in a control file. If true is given, you "
  271. "can\n"
  272. " proceed but some download progress will be "
  273. "lost."
  274. msgstr ""
  275. #: src/usage_text.h:159
  276. msgid ""
  277. " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
  278. "sequentially\n"
  279. " and download each URI in a separate session, "
  280. "like\n"
  281. " the usual command-line download utilities."
  282. msgstr ""
  283. #: src/usage_text.h:163
  284. msgid ""
  285. " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
  286. "already\n"
  287. " exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
  288. " download.\n"
  289. " The new file name has a dot and a number"
  290. "(1..9999)\n"
  291. " appended."
  292. msgstr ""
  293. #: src/usage_text.h:169
  294. msgid ""
  295. " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
  296. " You can specify set of parts:\n"
  297. " http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
  298. " Also you can specify numeric sequences with "
  299. "step\n"
  300. " counter:\n"
  301. " http://host/image[000-100:2].img\n"
  302. " A step counter can be omitted.\n"
  303. " If all URIs do not point to the same file, "
  304. "such\n"
  305. " as the second example above, -Z option is\n"
  306. " required."
  307. msgstr ""
  308. #: src/usage_text.h:180
  309. msgid ""
  310. " --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
  311. msgstr ""
  312. " --enable-http-keep-alive[=true|false] 使用HTTP/1.1 persistent connection。"
  313. #: src/usage_text.h:182
  314. msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
  315. msgstr " --enable-http-pipelining[=true|false] 使用HTTP/1.1 pipelining。"
  316. #: src/usage_text.h:184
  317. msgid ""
  318. " -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
  319. "piece\n"
  320. " hashes or a hash of entire file. This option "
  321. "has\n"
  322. " effect only in BitTorrent, Metalink downloads\n"
  323. " with checksums or HTTP(S)/FTP downloads with\n"
  324. " --checksum option. If piece hashes are "
  325. "provided,\n"
  326. " this option can detect damaged portions of a "
  327. "file\n"
  328. " and re-download them. If a hash of entire file "
  329. "is\n"
  330. " provided, hash check is only done when file "
  331. "has\n"
  332. " been already download. This is determined by "
  333. "file\n"
  334. " length. If hash check fails, file is\n"
  335. " re-downloaded from scratch. If both piece "
  336. "hashes\n"
  337. " and a hash of entire file are provided, only\n"
  338. " piece hashes are used."
  339. msgstr ""
  340. #: src/usage_text.h:198
  341. msgid ""
  342. " --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
  343. " --check-integrity option and file is "
  344. "complete,\n"
  345. " continue to seed file. If you want to check "
  346. "file\n"
  347. " and download it only when it is damaged or\n"
  348. " incomplete, set this option to false.\n"
  349. " This option has effect only on BitTorrent\n"
  350. " download."
  351. msgstr ""
  352. #: src/usage_text.h:206
  353. msgid ""
  354. " --realtime-chunk-checksum[=true|false] Validate chunk of data by "
  355. "calculating\n"
  356. " checksum while downloading a file if chunk\n"
  357. " checksums are provided."
  358. msgstr ""
  359. #: src/usage_text.h:210
  360. msgid ""
  361. " -c, --continue[=true|false] Continue downloading a partially downloaded\n"
  362. " file. Use this option to resume a download\n"
  363. " started by a web browser or another program\n"
  364. " which downloads files sequentially from the\n"
  365. " beginning. Currently this option is only\n"
  366. " applicable to http(s)/ftp downloads."
  367. msgstr ""
  368. #: src/usage_text.h:217
  369. msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
  370. msgstr " -U, --user-agent=USER_AGENT 為http(s)下載設定使用者識別字串。"
  371. #: src/usage_text.h:219
  372. #, fuzzy
  373. msgid " -n, --no-netrc[=true|false] Disables netrc support."
  374. msgstr " -n, --no-netrc 停用netrc支援。"
  375. #: src/usage_text.h:221
  376. msgid ""
  377. " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
  378. " multiple URIs for a single entity: separate\n"
  379. " URIs on a single line using the TAB "
  380. "character.\n"
  381. " Reads input from stdin when '-' is specified.\n"
  382. " Additionally, options can be specified after "
  383. "each\n"
  384. " line of URI. This optional line must start "
  385. "with\n"
  386. " one or more white spaces and have one option "
  387. "per\n"
  388. " single line. See INPUT FILE section of man "
  389. "page\n"
  390. " for details. See also --deferred-input option."
  391. msgstr ""
  392. #: src/usage_text.h:231
  393. msgid ""
  394. " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
  395. "for\n"
  396. " every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
  397. "metalink.\n"
  398. " See also --split option."
  399. msgstr ""
  400. #: src/usage_text.h:235
  401. msgid ""
  402. " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
  403. "format\n"
  404. " and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
  405. msgstr ""
  406. #: src/usage_text.h:238
  407. msgid ""
  408. " --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2."
  409. "x)/\n"
  410. " Netscape format. If FILE already exists, it "
  411. "is\n"
  412. " overwritten. Session Cookies are also saved "
  413. "and\n"
  414. " their expiry values are treated as 0."
  415. msgstr ""
  416. #: src/usage_text.h:243
  417. msgid ""
  418. " -S, --show-files[=true|false] Print file listing of .torrent, .meta4 and\n"
  419. " .metalink file and exit. More detailed\n"
  420. " information will be listed in case of torrent\n"
  421. " file."
  422. msgstr ""
  423. #: src/usage_text.h:248
  424. msgid ""
  425. " --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
  426. " You can find the file index using the\n"
  427. " --show-files option. Multiple indexes can be\n"
  428. " specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
  429. " You can also use '-' to specify a range: "
  430. "\"1-5\".\n"
  431. " ',' and '-' can be used together.\n"
  432. " When used with the -M option, index may vary\n"
  433. " depending on the query(see --metalink-* "
  434. "options)."
  435. msgstr ""
  436. #: src/usage_text.h:257
  437. msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
  438. msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE .torrent檔案路徑。"
  439. #: src/usage_text.h:259
  440. msgid ""
  441. " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  442. " whose suffix is .torrent or content type is\n"
  443. " application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
  444. " parses it as a torrent file and downloads "
  445. "files\n"
  446. " mentioned in it.\n"
  447. " If mem is specified, a torrent file is not\n"
  448. " written to the disk, but is just kept in "
  449. "memory.\n"
  450. " If false is specified, the action mentioned "
  451. "above\n"
  452. " is not taken."
  453. msgstr ""
  454. #: src/usage_text.h:269
  455. msgid ""
  456. " --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
  457. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  458. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  459. "'-'\n"
  460. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  461. "can\n"
  462. " be used together."
  463. msgstr ""
  464. #: src/usage_text.h:275
  465. msgid ""
  466. " --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
  467. "sec.\n"
  468. " 0 means unrestricted.\n"
  469. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  470. " To limit the upload speed per torrent, use\n"
  471. " --max-upload-limit option."
  472. msgstr ""
  473. #: src/usage_text.h:281
  474. msgid ""
  475. " -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
  476. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  477. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  478. " To limit the overall upload speed, use\n"
  479. " --max-overall-upload-limit option."
  480. msgstr ""
  481. #: src/usage_text.h:287
  482. msgid ""
  483. " --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
  484. " --seed-ratio option."
  485. msgstr ""
  486. #: src/usage_text.h:290
  487. msgid ""
  488. " --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
  489. " until share ratio reaches RATIO.\n"
  490. " You are strongly encouraged to specify equals "
  491. "or\n"
  492. " more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend "
  493. "to\n"
  494. " do seeding regardless of share ratio.\n"
  495. " If --seed-time option is specified along with\n"
  496. " this option, seeding ends when at least one "
  497. "of\n"
  498. " the conditions is satisfied."
  499. msgstr ""
  500. #: src/usage_text.h:299
  501. msgid ""
  502. " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
  503. "in\n"
  504. " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
  505. " bytes are specified, only first 20 bytes are\n"
  506. " used. If less than 20 bytes are specified, "
  507. "random\n"
  508. " byte data are added to make its length 20 "
  509. "bytes."
  510. msgstr ""
  511. #: src/usage_text.h:305
  512. msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
  513. msgstr " --enable-peer-exchange[=true|false] 使用Peer Exchange擴充套件。"
  514. #: src/usage_text.h:307
  515. #, fuzzy
  516. msgid " --enable-dht[=true|false] Enable IPv4 DHT functionality."
  517. msgstr " --enable-dht[=true|false] 使用DHT功能。"
  518. #: src/usage_text.h:309
  519. msgid ""
  520. " --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for both IPv4 and IPv6\n"
  521. " DHT. Multiple ports can be specified by using\n"
  522. " ',', for example: \"6881,6885\". You can also\n"
  523. " use '-' to specify a range: \"6881-6999\". "
  524. "','\n"
  525. " and '-' can be used together."
  526. msgstr ""
  527. #: src/usage_text.h:315
  528. msgid ""
  529. " --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv4 "
  530. "DHT\n"
  531. " network."
  532. msgstr ""
  533. #: src/usage_text.h:318
  534. #, fuzzy
  535. msgid ""
  536. " --dht-file-path=PATH Change the IPv4 DHT routing table file to PATH."
  537. msgstr " --conf-path=PATH 更改設定檔案路徑至PATH。"
  538. #: src/usage_text.h:320
  539. msgid ""
  540. " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
  541. " If several encryption methods are provided by "
  542. "a\n"
  543. " peer, aria2 chooses the lowest one which "
  544. "satisfies\n"
  545. " the given level."
  546. msgstr ""
  547. #: src/usage_text.h:325
  548. msgid ""
  549. " --bt-require-crypto[=true|false] If true is given, aria2 doesn't accept "
  550. "and\n"
  551. " establish connection with legacy BitTorrent\n"
  552. " handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
  553. " handshake."
  554. msgstr ""
  555. #: src/usage_text.h:330
  556. msgid ""
  557. " --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
  558. " torrent is lower than SPEED, aria2 "
  559. "temporarily\n"
  560. " increases the number of peers to try for more\n"
  561. " download speed. Configuring this option with "
  562. "your\n"
  563. " preferred download speed can increase your\n"
  564. " download speed in some cases.\n"
  565. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  566. msgstr ""
  567. #: src/usage_text.h:338
  568. msgid ""
  569. " --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
  570. "each\n"
  571. " BitTorrent download."
  572. msgstr ""
  573. #: src/usage_text.h:341
  574. msgid ""
  575. " --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
  576. " verifying piece hashes."
  577. msgstr ""
  578. #: src/usage_text.h:344
  579. msgid ""
  580. " --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
  581. "torrent.\n"
  582. " 0 means unlimited.\n"
  583. " See also --bt-request-peer-speed-limit option."
  584. msgstr ""
  585. #: src/usage_text.h:348
  586. #, fuzzy
  587. msgid ""
  588. " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .meta4 and ."
  589. "metalink\n"
  590. " file. Reads input from stdin when '-' is\n"
  591. " specified."
  592. msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE .metalink檔案路徑。"
  593. #: src/usage_text.h:352
  594. msgid ""
  595. " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
  596. " simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
  597. " number of servers to connect. aria2 strictly\n"
  598. " respects them. This means that if Metalink "
  599. "defines\n"
  600. " the maxconnections attribute lower than\n"
  601. " NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n"
  602. " maxconnections attribute instead of "
  603. "NUM_SERVERS.\n"
  604. " See also -s and -j options."
  605. msgstr ""
  606. #: src/usage_text.h:361
  607. msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
  608. msgstr " --metalink-version=VERSION 指定要下載的檔案版本。"
  609. #: src/usage_text.h:363
  610. msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
  611. msgstr " --metalink-language=LANGUAGE 指定要下載的檔案語言。"
  612. #: src/usage_text.h:365
  613. msgid ""
  614. " --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
  615. msgstr " --metalink-os=OS 指定要下載的檔案作業系統。"
  616. #: src/usage_text.h:367
  617. msgid ""
  618. " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
  619. " A comma-delimited list of locations is\n"
  620. " acceptable."
  621. msgstr ""
  622. #: src/usage_text.h:371
  623. msgid ""
  624. " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
  625. "'none'\n"
  626. " if you don't have any preferred protocol."
  627. msgstr ""
  628. #: src/usage_text.h:374
  629. msgid ""
  630. " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  631. " whose suffix is .meta4 or .metalink, or "
  632. "content\n"
  633. " type of application/metalink4+xml or\n"
  634. " application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
  635. " parses it as a metalink file and downloads "
  636. "files\n"
  637. " mentioned in it.\n"
  638. " If mem is specified, a metalink file is not\n"
  639. " written to the disk, but is just kept in "
  640. "memory.\n"
  641. " If false is specified, the action mentioned "
  642. "above\n"
  643. " is not taken."
  644. msgstr ""
  645. #: src/usage_text.h:385
  646. msgid ""
  647. " --metalink-enable-unique-protocol[=true|false] If true is given and "
  648. "several\n"
  649. " protocols are available for a mirror in a "
  650. "metalink\n"
  651. " file, aria2 uses one of them.\n"
  652. " Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
  653. " specify the preference of protocol."
  654. msgstr ""
  655. #: src/usage_text.h:391
  656. msgid " -v, --version Print the version number and exit."
  657. msgstr " -v, --version 列印版本號後退出。"
  658. #: src/usage_text.h:393
  659. msgid ""
  660. " -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n"
  661. " The help messages are classified with tags. A "
  662. "tag\n"
  663. " starts with \"#\". For example, type \"--"
  664. "help=#http\"\n"
  665. " to get the usage for the options tagged with\n"
  666. " \"#http\". If non-tag word is given, print the "
  667. "usage\n"
  668. " for the options whose name includes that word."
  669. msgstr ""
  670. #: src/usage_text.h:400
  671. #, fuzzy
  672. msgid " --no-conf[=true|false] Disable loading aria2.conf file."
  673. msgstr " --no-conf 停止載入aria2.conf設定檔。"
  674. #: src/usage_text.h:402
  675. msgid ""
  676. " --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
  677. msgstr " --conf-path=PATH 更改設定檔案路徑至PATH。"
  678. #: src/usage_text.h:404
  679. msgid ""
  680. " --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
  681. "passed.\n"
  682. " If 0 is given, this feature is disabled."
  683. msgstr ""
  684. #: src/usage_text.h:407
  685. msgid ""
  686. " --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
  687. "use\n"
  688. " this option repeatedly to specify more than "
  689. "one\n"
  690. " header:\n"
  691. " aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
  692. "9J1\"\n"
  693. " http://host/file"
  694. msgstr ""
  695. #: src/usage_text.h:413
  696. #, fuzzy
  697. msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
  698. msgstr " -q, --quiet[=true|false] 使用aria2安靜模式(無終端輸出)。"
  699. #: src/usage_text.h:415
  700. msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
  701. msgstr " --async-dns[=true|false] 使用非同步DNS。"
  702. #: src/usage_text.h:417
  703. msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
  704. msgstr " --ftp-reuse-connection[=true|false] 重用FTP的連接。"
  705. #: src/usage_text.h:419
  706. msgid ""
  707. " --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
  708. "summary.\n"
  709. " Setting 0 suppresses the output."
  710. msgstr " --summary-interval=SEC 設定輸出下載進度摘要的間隔。"
  711. #: src/usage_text.h:422
  712. msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
  713. msgstr " --log-level=LEVEL 設定輸出記錄日誌級別。"
  714. #: src/usage_text.h:424
  715. msgid ""
  716. " -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
  717. "the\n"
  718. " remote HTTP/FTP server and if it is "
  719. "available,\n"
  720. " apply it to the local file."
  721. msgstr ""
  722. #: src/usage_text.h:428
  723. msgid ""
  724. " --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
  725. "establish\n"
  726. " connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
  727. "the\n"
  728. " connection is established, this option makes "
  729. "no\n"
  730. " effect and --timeout option is used instead."
  731. msgstr ""
  732. #: src/usage_text.h:433
  733. msgid ""
  734. " --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
  735. "the\n"
  736. " remote HTTP/FTP servers NUM times without "
  737. "getting\n"
  738. " a single byte, then force the download to "
  739. "fail.\n"
  740. " Specify 0 to disable this option.\n"
  741. " This options is effective only when using\n"
  742. " HTTP/FTP servers."
  743. msgstr ""
  744. #: src/usage_text.h:440
  745. msgid ""
  746. " --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
  747. " If 'inorder' is given, URI is tried in the "
  748. "order\n"
  749. " appeared in the URI list.\n"
  750. " If 'feedback' is given, aria2 uses download "
  751. "speed\n"
  752. " observed in the previous downloads and choose\n"
  753. " fastest server in the URI list. This also\n"
  754. " effectively skips dead mirrors. The observed\n"
  755. " download speed is a part of performance "
  756. "profile\n"
  757. " of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
  758. " --server-stat-if options.\n"
  759. " If 'adaptive' is given, selects one of the "
  760. "best\n"
  761. " mirrors for the first and reserved "
  762. "connections.\n"
  763. " For supplementary ones, it returns mirrors "
  764. "which\n"
  765. " has not been tested yet, and if each of them "
  766. "has\n"
  767. " already been tested, returns mirrors which has "
  768. "to\n"
  769. " be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
  770. " anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
  771. " performance profile of servers."
  772. msgstr ""
  773. #: src/usage_text.h:459
  774. msgid ""
  775. " --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
  776. "profile\n"
  777. " of the servers is saved. You can load saved "
  778. "data\n"
  779. " using --server-stat-if option."
  780. msgstr ""
  781. #: src/usage_text.h:463
  782. msgid ""
  783. " --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
  784. "profile\n"
  785. " of the servers. The loaded data will be used "
  786. "in\n"
  787. " some URI selector such as 'feedback'.\n"
  788. " See also --uri-selector option"
  789. msgstr ""
  790. #: src/usage_text.h:468
  791. msgid ""
  792. " --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
  793. " performance profile of the servers since the "
  794. "last\n"
  795. " contact to them."
  796. msgstr ""
  797. #: src/usage_text.h:472
  798. msgid ""
  799. " --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
  800. "seconds.\n"
  801. " If 0 is given, a control file is not saved "
  802. "during\n"
  803. " download. aria2 saves a control file when it "
  804. "stops\n"
  805. " regardless of the value."
  806. msgstr ""
  807. #: src/usage_text.h:477
  808. msgid ""
  809. " --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
  810. " The certificate must be in PEM format.\n"
  811. " You may use --private-key option to specify "
  812. "the\n"
  813. " private key."
  814. msgstr ""
  815. #: src/usage_text.h:482
  816. msgid ""
  817. " --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
  818. " The private key must be decrypted and in PEM\n"
  819. " format. See also --certificate option."
  820. msgstr ""
  821. #: src/usage_text.h:486
  822. msgid ""
  823. " --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
  824. "verify\n"
  825. " the peers. The certificate file must be in "
  826. "PEM\n"
  827. " format and can contain multiple CA "
  828. "certificates.\n"
  829. " Use --check-certificate option to enable\n"
  830. " verification."
  831. msgstr ""
  832. #: src/usage_text.h:492
  833. msgid ""
  834. " --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
  835. "specified\n"
  836. " in --ca-certificate option."
  837. msgstr ""
  838. #: src/usage_text.h:495
  839. msgid ""
  840. " --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames, domains or\n"
  841. " network address with or without CIDR block "
  842. "where\n"
  843. " proxy should not be used."
  844. msgstr ""
  845. #: src/usage_text.h:499
  846. msgid ""
  847. " --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
  848. "HTTP\n"
  849. " server."
  850. msgstr ""
  851. #: src/usage_text.h:502
  852. msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
  853. msgstr ""
  854. #: src/usage_text.h:504
  855. msgid ""
  856. " --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
  857. "a\n"
  858. " BitTorrent tracker. Although this function is\n"
  859. " named 'external', it can accept any kind of "
  860. "IP\n"
  861. " addresses."
  862. msgstr ""
  863. #: src/usage_text.h:509
  864. msgid ""
  865. " --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
  866. "it\n"
  867. " is requested by the server. If false is set, "
  868. "then\n"
  869. " authorization header is always sent to the "
  870. "server.\n"
  871. " There is an exception: if username and "
  872. "password\n"
  873. " are embedded in URI, authorization header is\n"
  874. " always sent to the server regardless of this\n"
  875. " option."
  876. msgstr ""
  877. #: src/usage_text.h:517
  878. msgid ""
  879. " -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
  880. "can\n"
  881. " find the file index using the --show-files "
  882. "option.\n"
  883. " PATH is a relative path to the path specified "
  884. "in\n"
  885. " --dir option. You can use this option "
  886. "multiple\n"
  887. " times."
  888. msgstr ""
  889. #: src/usage_text.h:523
  890. msgid ""
  891. " --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
  892. "the\n"
  893. " remote file is available and doesn't download\n"
  894. " data. This option has effect on HTTP/FTP "
  895. "download.\n"
  896. " BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
  897. " specified."
  898. msgstr ""
  899. #: src/usage_text.h:529
  900. msgid ""
  901. " --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n"
  902. " requests. This completely overrides interval "
  903. "value\n"
  904. " and aria2 just uses this value and ignores "
  905. "the\n"
  906. " min interval and interval value in the "
  907. "response of\n"
  908. " tracker. If 0 is set, aria2 determines "
  909. "interval\n"
  910. " based on the response of tracker and the "
  911. "download\n"
  912. " progress."
  913. msgstr ""
  914. #: src/usage_text.h:537
  915. msgid ""
  916. " --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed after "
  917. "download\n"
  918. " completed.\n"
  919. " See --on-download-start option for the\n"
  920. " requirement of COMMAND.\n"
  921. " See also --on-download-stop option."
  922. msgstr ""
  923. #: src/usage_text.h:543
  924. msgid ""
  925. " --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  926. " got started. aria2 passes 3 arguments to "
  927. "COMMAND:\n"
  928. " GID, the nubmer of files and file path. See "
  929. "Event\n"
  930. " Hook in man page for more details."
  931. msgstr ""
  932. #: src/usage_text.h:548
  933. msgid ""
  934. " --on-download-pause=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  935. " was paused.\n"
  936. " See --on-download-start option for the\n"
  937. " requirement of COMMAND."
  938. msgstr ""
  939. #: src/usage_text.h:553
  940. msgid ""
  941. " --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  942. " aborted due to error.\n"
  943. " See --on-download-start option for the\n"
  944. " requirement of COMMAND.\n"
  945. " See also --on-download-stop option."
  946. msgstr ""
  947. #: src/usage_text.h:559
  948. msgid ""
  949. " --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  950. " stopped. You can override the command to be\n"
  951. " executed for particular download result using\n"
  952. " --on-download-complete and --on-download-"
  953. "error. If\n"
  954. " they are specified, command specified in this\n"
  955. " option is not executed.\n"
  956. " See --on-download-start option for the\n"
  957. " requirement of COMMAND."
  958. msgstr ""
  959. #: src/usage_text.h:568
  960. msgid ""
  961. " --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
  962. "0 in\n"
  963. " consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
  964. " feature is disabled."
  965. msgstr ""
  966. #: src/usage_text.h:572
  967. msgid ""
  968. " --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and "
  969. "last\n"
  970. " pieces of each file first. This is useful for\n"
  971. " previewing files. The argument can contain 2\n"
  972. " keywords:head and tail. To include both "
  973. "keywords,\n"
  974. " they must be separated by comma. These "
  975. "keywords\n"
  976. " can take one parameter, SIZE. For example, if\n"
  977. " head=SIZE is specified, pieces in the range "
  978. "of\n"
  979. " first SIZE bytes of each file get higher "
  980. "priority.\n"
  981. " tail=SIZE means the range of last SIZE bytes "
  982. "of\n"
  983. " each file. SIZE can include K or M(1K = 1024, "
  984. "1M =\n"
  985. " 1024K). If SIZE is omitted, SIZE=1M is used."
  986. msgstr ""
  987. #: src/usage_text.h:584
  988. msgid ""
  989. " --interface=INTERFACE Bind sockets to given interface. You can "
  990. "specify\n"
  991. " interface name, IP address and hostname."
  992. msgstr ""
  993. #: src/usage_text.h:587
  994. msgid " --disable-ipv6[=true|false] Disable IPv6."
  995. msgstr ""
  996. #: src/usage_text.h:589
  997. msgid ""
  998. " --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option "
  999. "has\n"
  1000. " effect only when BitTorrent Magnet URI is "
  1001. "used.\n"
  1002. " The filename is hex encoded info hash with "
  1003. "suffix\n"
  1004. " .torrent. The directory to be saved is the "
  1005. "same\n"
  1006. " directory where download file is saved. If "
  1007. "the\n"
  1008. " same file already exists, metadata is not "
  1009. "saved.\n"
  1010. " See also --bt-metadata-only option."
  1011. msgstr ""
  1012. #: src/usage_text.h:597
  1013. msgid ""
  1014. " --http-no-cache[=true|false] Send Cache-Control: no-cache and Pragma: no-"
  1015. "cache\n"
  1016. " header to avoid cached content. If false is\n"
  1017. " given, these headers are not sent and you can "
  1018. "add\n"
  1019. " Cache-Control header with a directive you "
  1020. "like\n"
  1021. " using --header option."
  1022. msgstr ""
  1023. #: src/usage_text.h:603
  1024. msgid ""
  1025. " --bt-metadata-only[=true|false] Download metadata only. The file(s) "
  1026. "described\n"
  1027. " in metadata will not be downloaded. This "
  1028. "option\n"
  1029. " has effect only when BitTorrent Magnet URI is\n"
  1030. " used. See also --bt-save-metadata option."
  1031. msgstr ""
  1032. #: src/usage_text.h:608
  1033. msgid ""
  1034. " --human-readable[=true|false] Print sizes and speed in human readable "
  1035. "format\n"
  1036. " (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout."
  1037. msgstr ""
  1038. #: src/usage_text.h:611
  1039. #, fuzzy
  1040. msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery."
  1041. msgstr " --enable-dht[=true|false] 使用DHT功能。"
  1042. #: src/usage_text.h:613
  1043. msgid ""
  1044. " --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. "
  1045. "If\n"
  1046. " this option is not specified, the default\n"
  1047. " interface is chosen. You can specify "
  1048. "interface\n"
  1049. " name and IP address."
  1050. msgstr ""
  1051. #: src/usage_text.h:618
  1052. msgid ""
  1053. " --reuse-uri[=true|false] Reuse already used URIs if no unused URIs are\n"
  1054. " left."
  1055. msgstr ""
  1056. #: src/usage_text.h:621
  1057. #, fuzzy
  1058. msgid " --all-proxy-user=USER Set user for --all-proxy option."
  1059. msgstr " --http-proxy-user=USER 設定HTTP代理伺服器用戶(對所有URL有效)。"
  1060. #: src/usage_text.h:623
  1061. #, fuzzy
  1062. msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD Set password for --all-proxy option."
  1063. msgstr " --http-proxy-passwd=PASSWD 設定HTTP代理伺服器密碼(對所有URL有效)。"
  1064. #: src/usage_text.h:625
  1065. #, fuzzy
  1066. msgid " --http-proxy-user=USER Set user for --http-proxy option."
  1067. msgstr " --http-proxy-user=USER 設定HTTP代理伺服器用戶(對所有URL有效)。"
  1068. #: src/usage_text.h:627
  1069. #, fuzzy
  1070. msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD Set password for --http-proxy option."
  1071. msgstr " --http-proxy-passwd=PASSWD 設定HTTP代理伺服器密碼(對所有URL有效)。"
  1072. #: src/usage_text.h:629
  1073. #, fuzzy
  1074. msgid " --https-proxy-user=USER Set user for --https-proxy option."
  1075. msgstr " --http-proxy-user=USER 設定HTTP代理伺服器用戶(對所有URL有效)。"
  1076. #: src/usage_text.h:631
  1077. #, fuzzy
  1078. msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD Set password for --https-proxy option."
  1079. msgstr " --http-proxy-passwd=PASSWD 設定HTTP代理伺服器密碼(對所有URL有效)。"
  1080. #: src/usage_text.h:633
  1081. #, fuzzy
  1082. msgid " --ftp-proxy-user=USER Set user for --ftp-proxy option."
  1083. msgstr " --http-proxy-user=USER 設定HTTP代理伺服器用戶(對所有URL有效)。"
  1084. #: src/usage_text.h:635
  1085. #, fuzzy
  1086. msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD Set password for --ftp-proxy option."
  1087. msgstr " --http-proxy-passwd=PASSWD 設定HTTP代理伺服器密碼(對所有URL有效)。"
  1088. #: src/usage_text.h:637
  1089. msgid ""
  1090. " --remove-control-file[=true|false] Remove control file before download. "
  1091. "Using\n"
  1092. " with --allow-overwrite=true, download always\n"
  1093. " starts from scratch. This will be useful for\n"
  1094. " users behind proxy server which disables "
  1095. "resume."
  1096. msgstr ""
  1097. #: src/usage_text.h:642
  1098. msgid ""
  1099. " --always-resume[=true|false] Always resume download. If true is given, "
  1100. "aria2\n"
  1101. " always tries to resume download and if resume "
  1102. "is\n"
  1103. " not possible, aborts download. If false is "
  1104. "given,\n"
  1105. " when all given URIs do not support resume or\n"
  1106. " aria2 encounters N URIs which does not "
  1107. "support\n"
  1108. " resume (N is the value specified using\n"
  1109. " --max-resume-failure-tries option), aria2\n"
  1110. " downloads file from scratch.\n"
  1111. " See --max-resume-failure-tries option."
  1112. msgstr ""
  1113. #: src/usage_text.h:652
  1114. msgid ""
  1115. " --max-resume-failure-tries=N When used with --always-resume=false, aria2\n"
  1116. " downloads file from scratch when aria2 detects "
  1117. "N\n"
  1118. " number of URIs that does not support resume. "
  1119. "If N\n"
  1120. " is 0, aria2 downloads file from scratch when "
  1121. "all\n"
  1122. " given URIs do not support resume.\n"
  1123. " See --always-resume option."
  1124. msgstr ""
  1125. #: src/usage_text.h:659
  1126. #, fuzzy
  1127. msgid " --bt-tracker-timeout=SEC Set timeout in seconds."
  1128. msgstr " -t, --timeout=SEC 設定超時(秒)。"
  1129. #: src/usage_text.h:661
  1130. msgid ""
  1131. " --bt-tracker-connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to\n"
  1132. " establish connection to tracker. After the\n"
  1133. " connection is established, this option makes "
  1134. "no\n"
  1135. " effect and --bt-tracker-timeout option is "
  1136. "used\n"
  1137. " instead."
  1138. msgstr ""
  1139. #: src/usage_text.h:667
  1140. #, fuzzy
  1141. msgid " --dht-message-timeout=SEC Set timeout in seconds."
  1142. msgstr " -t, --timeout=SEC 設定超時(秒)。"
  1143. #: src/usage_text.h:669
  1144. msgid ""
  1145. " --http-accept-gzip[=true|false] Send 'Accept: deflate, gzip' request "
  1146. "header\n"
  1147. " and inflate response if remote server "
  1148. "responds\n"
  1149. " with 'Content-Encoding: gzip' or\n"
  1150. " 'Content-Encoding: deflate'."
  1151. msgstr ""
  1152. #: src/usage_text.h:674
  1153. msgid ""
  1154. " --save-session=FILE Save error/unfinished downloads to FILE on "
  1155. "exit.\n"
  1156. " You can pass this output file to aria2c with -"
  1157. "i\n"
  1158. " option on restart. Please note that downloads\n"
  1159. " added by aria2.addTorrent and aria2."
  1160. "addMetalink\n"
  1161. " RPC method and whose metadata could not be "
  1162. "saved\n"
  1163. " as a file will not be saved. Downloads "
  1164. "removed\n"
  1165. " using aria2.remove and aria2.forceRemove will "
  1166. "not\n"
  1167. " be saved."
  1168. msgstr ""
  1169. #: src/usage_text.h:683
  1170. msgid ""
  1171. " -x, --max-connection-per-server=NUM The maximum number of connections to "
  1172. "one\n"
  1173. " server for each download."
  1174. msgstr ""
  1175. #: src/usage_text.h:686
  1176. msgid ""
  1177. " -k, --min-split-size=SIZE aria2 does not split less than 2*SIZE byte "
  1178. "range.\n"
  1179. " For example, let's consider downloading 20MiB\n"
  1180. " file. If SIZE is 10M, aria2 can split file "
  1181. "into 2\n"
  1182. " range [0-10MiB) and [10MiB-20MiB) and download "
  1183. "it\n"
  1184. " using 2 sources(if --split >= 2, of course).\n"
  1185. " If SIZE is 15M, since 2*15M > 20MiB, aria2 "
  1186. "does\n"
  1187. " not split file and download it using 1 "
  1188. "source.\n"
  1189. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  1190. msgstr ""
  1191. #: src/usage_text.h:695
  1192. msgid ""
  1193. " --conditional-get[=true|false] Download file only when the local file is "
  1194. "older\n"
  1195. " than remote file. Currently, this function "
  1196. "has\n"
  1197. " many limitations. See man page for details."
  1198. msgstr ""
  1199. #: src/usage_text.h:699
  1200. msgid ""
  1201. " --on-bt-download-complete=COMMAND For BitTorrent, a command specified in\n"
  1202. " --on-download-complete is called after "
  1203. "download\n"
  1204. " completed and seeding is over. On the other "
  1205. "hand,\n"
  1206. " this option sets the command to be executed "
  1207. "after\n"
  1208. " download completed but before seeding.\n"
  1209. " See --on-download-start option for the\n"
  1210. " requirement of COMMAND."
  1211. msgstr ""
  1212. #: src/usage_text.h:707
  1213. msgid ""
  1214. " --enable-async-dns6[=true|false] Enable IPv6 name resolution in "
  1215. "asynchronous\n"
  1216. " DNS resolver. This option will be ignored "
  1217. "when\n"
  1218. " --async-dns=false."
  1219. msgstr ""
  1220. #: src/usage_text.h:711
  1221. msgid ""
  1222. " --enable-dht6[=true|false] Enable IPv6 DHT functionality.\n"
  1223. " Use --dht-listen-port option to specify port\n"
  1224. " number to listen on. See also --dht-listen-"
  1225. "addr6\n"
  1226. " option."
  1227. msgstr ""
  1228. #: src/usage_text.h:716
  1229. msgid ""
  1230. " --dht-listen-addr6=ADDR Specify address to bind socket for IPv6 DHT. \n"
  1231. " It should be a global unicast IPv6 address of "
  1232. "the\n"
  1233. " host."
  1234. msgstr ""
  1235. #: src/usage_text.h:720
  1236. msgid ""
  1237. " --dht-entry-point6=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv6 "
  1238. "DHT\n"
  1239. " network."
  1240. msgstr ""
  1241. #: src/usage_text.h:723
  1242. #, fuzzy
  1243. msgid ""
  1244. " --dht-file-path6=PATH Change the IPv6 DHT routing table file to PATH."
  1245. msgstr " --conf-path=PATH 更改設定檔案路徑至PATH。"
  1246. #: src/usage_text.h:725
  1247. msgid ""
  1248. " --bt-tracker=URI[,...] Comma separated list of additional BitTorrent\n"
  1249. " tracker's announce URI. These URIs are not\n"
  1250. " affected by --bt-exclude-tracker option "
  1251. "because\n"
  1252. " they are added after URIs in --bt-exclude-"
  1253. "tracker\n"
  1254. " option are removed."
  1255. msgstr ""
  1256. #: src/usage_text.h:731
  1257. msgid ""
  1258. " --bt-exclude-tracker=URI[,...] Comma separated list of BitTorrent "
  1259. "tracker's\n"
  1260. " announce URI to remove. You can use special "
  1261. "value\n"
  1262. " '*' which matches all URIs, thus removes all\n"
  1263. " announce URIs. When specifying '*' in shell\n"
  1264. " command-line, don't forget to escape or quote "
  1265. "it.\n"
  1266. " See also --bt-tracker option."
  1267. msgstr ""
  1268. #: src/usage_text.h:738
  1269. msgid ""
  1270. " --max-download-result=NUM Set maximum number of download result kept in\n"
  1271. " memory. The download results are completed/"
  1272. "error/\n"
  1273. " removed downloads. The download results are "
  1274. "stored\n"
  1275. " in FIFO queue and it can store at most NUM\n"
  1276. " download results. When queue is full and new\n"
  1277. " download result is created, oldest download "
  1278. "result\n"
  1279. " is removed from the front of the queue and new "
  1280. "one\n"
  1281. " is pushed to the back. Setting big number in "
  1282. "this\n"
  1283. " option may result high memory consumption "
  1284. "after\n"
  1285. " thousands of downloads. Specifying 0 means no\n"
  1286. " download result is kept."
  1287. msgstr ""
  1288. #: src/usage_text.h:750
  1289. msgid ""
  1290. " --async-dns-server=IPADDRESS[,...] Comma separated list of DNS server "
  1291. "address\n"
  1292. " used in asynchronous DNS resolver. Usually\n"
  1293. " asynchronous DNS resolver reads DNS server\n"
  1294. " addresses from /etc/resolv.conf. When this "
  1295. "option\n"
  1296. " is used, it uses DNS servers specified in "
  1297. "this\n"
  1298. " option instead of ones in /etc/resolv.conf. "
  1299. "You\n"
  1300. " can specify both IPv4 and IPv6 address. This\n"
  1301. " option is useful when the system does not "
  1302. "have\n"
  1303. " /etc/resolv.conf and user does not have the\n"
  1304. " permission to create it."
  1305. msgstr ""
  1306. #: src/usage_text.h:761
  1307. msgid ""
  1308. " --enable-rpc[=true|false] Enable JSON-RPC/XML-RPC server.\n"
  1309. " It is strongly recommended to set username "
  1310. "and\n"
  1311. " password using --rpc-user and --rpc-passwd\n"
  1312. " option. See also --rpc-listen-port option."
  1313. msgstr ""
  1314. #: src/usage_text.h:766
  1315. msgid ""
  1316. " --rpc-max-request-size=SIZE Set max size of JSON-RPC/XML-RPC request. If "
  1317. "aria2\n"
  1318. " detects the request is more than SIZE bytes, "
  1319. "it\n"
  1320. " drops connection."
  1321. msgstr ""
  1322. #: src/usage_text.h:770
  1323. #, fuzzy
  1324. msgid " --rpc-user=USER Set JSON-RPC/XML-RPC user."
  1325. msgstr " --ftp-user=USER 設定FTP用戶(對所有URL有效)。"
  1326. #: src/usage_text.h:772
  1327. #, fuzzy
  1328. msgid " --rpc-passwd=PASSWD Set JSON-RPC/XML-RPC password."
  1329. msgstr " --ftp-passwd=PASSWD 設定FTP密碼(對所有URL有效)。"
  1330. #: src/usage_text.h:774
  1331. msgid ""
  1332. " --rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming JSON-RPC/XML-RPC requests on "
  1333. "all\n"
  1334. " network interfaces. If false is given, listen "
  1335. "only\n"
  1336. " on local loopback interface."
  1337. msgstr ""
  1338. #: src/usage_text.h:778
  1339. msgid ""
  1340. " --rpc-listen-port=PORT Specify a port number for JSON-RPC/XML-RPC "
  1341. "server\n"
  1342. " to listen to."
  1343. msgstr ""
  1344. #: src/usage_text.h:781
  1345. msgid " --show-console-readout[=true|false] Show console readout."
  1346. msgstr ""
  1347. #: src/usage_text.h:783
  1348. msgid ""
  1349. " --metalink-base-uri=URI Specify base URI to resolve relative URI in\n"
  1350. " metalink:url and metalink:metaurl element in "
  1351. "a\n"
  1352. " metalink file stored in local disk. If URI "
  1353. "points\n"
  1354. " to a directory, URI must end with '/'."
  1355. msgstr ""
  1356. #: src/usage_text.h:788
  1357. msgid ""
  1358. " --stream-piece-selector=SELECTOR Specify piece selection algorithm\n"
  1359. " used in HTTP/FTP download. Piece means fixed\n"
  1360. " length segment which is downloaded in "
  1361. "parallel\n"
  1362. " in segmented download. If 'default' is given,\n"
  1363. " aria2 selects piece so that it reduces the\n"
  1364. " number of establishing connection. This is\n"
  1365. " reasonable default behaviour because\n"
  1366. " establishing connection is an expensive\n"
  1367. " operation.\n"
  1368. " If 'inorder' is given, aria2 selects piece "
  1369. "which\n"
  1370. " has minimum index. Index=0 means first of the\n"
  1371. " file. This will be useful to view movie while\n"
  1372. " downloading it. --enable-http-pipelining "
  1373. "option\n"
  1374. " may be useful to reduce reconnection "
  1375. "overhead.\n"
  1376. " Please note that aria2 honors\n"
  1377. " --min-split-size option, so it will be "
  1378. "necessary\n"
  1379. " to specify a reasonable value to\n"
  1380. " --min-split-size option.\n"
  1381. " If 'geom' is given, at the beginning aria2\n"
  1382. " selects piece which has minimum index like\n"
  1383. " 'inorder', but it exponentially increasingly\n"
  1384. " keeps space from previously selected piece. "
  1385. "This\n"
  1386. " will reduce the number of establishing "
  1387. "connection\n"
  1388. " and at the same time it will download the\n"
  1389. " beginning part of the file first. This will "
  1390. "be\n"
  1391. " useful to view movie while downloading it."
  1392. msgstr ""
  1393. #: src/usage_text.h:815
  1394. msgid ""
  1395. " --truncate-console-readout[=true|false] Truncate console readout to fit in\n"
  1396. " a single line."
  1397. msgstr ""
  1398. #: src/usage_text.h:818
  1399. msgid ""
  1400. " --pause[=true|false] Pause download after added. This option is\n"
  1401. " effective only when --enable-rpc=true is given."
  1402. msgstr ""
  1403. #: src/usage_text.h:821
  1404. msgid ""
  1405. " --rpc-allow-origin-all[=true|false] Add Access-Control-Allow-Origin header\n"
  1406. " field with value '*' to the RPC response."
  1407. msgstr ""
  1408. #: src/usage_text.h:824
  1409. msgid ""
  1410. " --download-result=OPT This option changes the way \"Download Results"
  1411. "\"\n"
  1412. " is formatted. If OPT is 'default', print GID,\n"
  1413. " status, average download speed and path/URI. "
  1414. "If\n"
  1415. " multiple files are involved, path/URI of "
  1416. "first\n"
  1417. " requested file is printed and remaining ones "
  1418. "are\n"
  1419. " omitted.\n"
  1420. " If OPT is 'full', print GID, status, average\n"
  1421. " download speed, percentage of progress and\n"
  1422. " path/URI. The percentage of progress and\n"
  1423. " path/URI are printed for each requested file "
  1424. "in\n"
  1425. " each row."
  1426. msgstr ""
  1427. #: src/usage_text.h:836
  1428. msgid ""
  1429. " --hash-check-only[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
  1430. " --check-integrity option, abort download "
  1431. "whether\n"
  1432. " or not download is complete."
  1433. msgstr ""
  1434. #: src/usage_text.h:840
  1435. msgid ""
  1436. " --checksum=TYPE=DIGEST Set checksum. TYPE is hash type. The "
  1437. "supported\n"
  1438. " hash type is listed in \"Hash Algorithms\" in\n"
  1439. " \"aria2c -v\". DIGEST is hex digest.\n"
  1440. " For example, setting sha-1 digest looks like\n"
  1441. " this:\n"
  1442. " sha-1=0192ba11326fe2298c8cb4de616f4d4140213838\n"
  1443. " This option applies only to HTTP(S)/FTP\n"
  1444. " downloads."
  1445. msgstr ""
  1446. #: src/usage_text.h:849
  1447. msgid ""
  1448. " --piece-length=LENGTH Set a piece length for HTTP/FTP downloads. "
  1449. "This\n"
  1450. " is the boundary when aria2 splits a file. All\n"
  1451. " splits occur at multiple of this length. This\n"
  1452. " option will be ignored in BitTorrent "
  1453. "downloads.\n"
  1454. " It will be also ignored if Metalink file\n"
  1455. " contains piece hashes."
  1456. msgstr ""
  1457. #: src/usage_text.h:856
  1458. msgid ""
  1459. " --stop-with-process=PID Stop application when process PID is not "
  1460. "running.\n"
  1461. " This is useful if aria2 process is forked from "
  1462. "a\n"
  1463. " parent process. The parent process can fork "
  1464. "aria2\n"
  1465. " with its own pid and when parent process "
  1466. "exits\n"
  1467. " for some reason, aria2 can detect it and "
  1468. "shutdown\n"
  1469. " itself."
  1470. msgstr ""
  1471. #: src/usage_text.h:863
  1472. msgid ""
  1473. " --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
  1474. "URIs\n"
  1475. " and options from file specified by -i option "
  1476. "at\n"
  1477. " startup, but it reads one by one when it "
  1478. "needs\n"
  1479. " later. This may reduce memory usage if input\n"
  1480. " file contains a lot of URIs to download.\n"
  1481. " If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
  1482. " options at startup."
  1483. msgstr ""
  1484. #: src/usage_text.h:871
  1485. msgid ""
  1486. " --bt-remove-unselected-file[=true|false] Removes the unselected files when\n"
  1487. " download is completed in BitTorrent. To\n"
  1488. " select files, use --select-file option. If\n"
  1489. " it is not used, all files are assumed to be\n"
  1490. " selected. Please use this option with care\n"
  1491. " because it will actually remove files from\n"
  1492. " your disk."
  1493. msgstr ""
  1494. #: src/usage_text.h:879
  1495. #, fuzzy
  1496. msgid " --enable-mmap[=true|false] Map files into memory."
  1497. msgstr " --enable-dht[=true|false] 使用DHT功能。"
  1498. #: src/version_usage.cc:57
  1499. msgid " version "
  1500. msgstr " 版本 "
  1501. #: src/version_usage.cc:61
  1502. msgid ""
  1503. "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
  1504. "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
  1505. "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
  1506. "(at your option) any later version.\n"
  1507. "\n"
  1508. "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
  1509. "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
  1510. "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
  1511. "GNU General Public License for more details.\n"
  1512. msgstr ""
  1513. #: src/version_usage.cc:71
  1514. msgid "** Configuration **"
  1515. msgstr ""
  1516. #: src/version_usage.cc:72
  1517. msgid "Enabled Features"
  1518. msgstr ""
  1519. #: src/version_usage.cc:75
  1520. msgid "Hash Algorithms"
  1521. msgstr ""
  1522. #: src/version_usage.cc:79
  1523. #, c-format
  1524. msgid "Report bugs to %s"
  1525. msgstr "向%s回報bugs"
  1526. #: src/version_usage.cc:80
  1527. msgid "Visit"
  1528. msgstr ""
  1529. #: src/version_usage.cc:87
  1530. #, fuzzy, c-format
  1531. msgid ""
  1532. "Usage: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  1533. msgstr "用法: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  1534. #: src/version_usage.cc:92
  1535. #, c-format
  1536. msgid "See 'aria2c -h'."
  1537. msgstr ""
  1538. #: src/version_usage.cc:99
  1539. #, c-format
  1540. msgid "Printing all options."
  1541. msgstr "列出所有選項。"
  1542. #: src/version_usage.cc:101
  1543. #, c-format
  1544. msgid "Printing options tagged with '%s'."
  1545. msgstr "列出附有標籤'%s'的選項。"
  1546. #: src/version_usage.cc:104
  1547. #, c-format
  1548. msgid "See 'aria2c -h#help' to know all available tags."
  1549. msgstr ""
  1550. #: src/version_usage.cc:107 src/version_usage.cc:121
  1551. #, c-format
  1552. msgid "Options:"
  1553. msgstr "選項:"
  1554. #: src/version_usage.cc:118
  1555. #, c-format
  1556. msgid "Printing options whose name includes '%s'."
  1557. msgstr "列出包含'%s'的選項。"
  1558. #: src/version_usage.cc:129
  1559. #, fuzzy, c-format
  1560. msgid "No option matching with '%s'."
  1561. msgstr "沒有幫助分類或選項名稱符合'%s'。"
  1562. #: src/version_usage.cc:137
  1563. #, fuzzy, c-format
  1564. msgid ""
  1565. " You can specify multiple HTTP(S)/FTP URIs. Unless you specify -Z option, "
  1566. "all\n"
  1567. " URIs must point to the same file or downloading will fail."
  1568. msgstr ""
  1569. " 你可指定多個URL。除非使用了 -Z 選項,所有URL所指向的須為同一檔案,\n"
  1570. " 否則將下載失敗。"
  1571. #: src/version_usage.cc:140
  1572. #, c-format
  1573. msgid ""
  1574. " You can also specify arbitrary number of BitTorrent Magnet URIs, torrent/\n"
  1575. " metalink files stored in a local drive. Please note that they are always\n"
  1576. " treated as a separate download."
  1577. msgstr ""
  1578. #: src/version_usage.cc:144
  1579. #, c-format
  1580. msgid ""
  1581. " You can specify both torrent file with -T option and URIs. By doing this,\n"
  1582. " download a file from both torrent swarm and HTTP/FTP server at the same "
  1583. "time,\n"
  1584. " while the data from HTTP/FTP are uploaded to the torrent swarm. For single "
  1585. "file\n"
  1586. " torrents, URI can be a complete URI pointing to the resource or if URI "
  1587. "ends\n"
  1588. " with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
  1589. "and\n"
  1590. " 'path' in torrent are added to form a URI for each file."
  1591. msgstr ""
  1592. #: src/version_usage.cc:151
  1593. #, c-format
  1594. msgid ""
  1595. " Make sure that URI is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
  1596. " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
  1597. msgstr ""
  1598. #: src/version_usage.cc:154
  1599. #, c-format
  1600. msgid ""
  1601. "About the number of connections\n"
  1602. " Since 1.10.0 release, aria2 uses 1 connection per host by default and has "
  1603. "20MiB\n"
  1604. " segment size restriction. So whatever value you specify using -s option, "
  1605. "it\n"
  1606. " uses 1 connection per host. To make it behave like 1.9.x, use\n"
  1607. " --max-connection-per-server=4 --min-split-size=1M.\n"
  1608. "\n"
  1609. msgstr ""
  1610. #: src/version_usage.cc:161
  1611. #, c-format
  1612. msgid "Refer to man page for more information."
  1613. msgstr "參考man page以獲取更多資訊。"
  1614. #: src/option_processing.cc:86
  1615. #, c-format
  1616. msgid "Caught Error while parsing environment variable '%s'"
  1617. msgstr ""
  1618. #: src/option_processing.cc:168
  1619. #, c-format
  1620. msgid "Did you mean:"
  1621. msgstr ""
  1622. #: src/option_processing.cc:235 src/option_processing.cc:244
  1623. #, c-format
  1624. msgid "Parse error in %s"
  1625. msgstr ""
  1626. #: src/option_processing.cc:239 src/option_processing.cc:280
  1627. #, c-format
  1628. msgid "Usage:"
  1629. msgstr ""
  1630. #: src/option_processing.cc:249
  1631. #, c-format
  1632. msgid "Configuration file %s is not found."
  1633. msgstr ""
  1634. #: src/OptionHandlerException.cc:43
  1635. #, c-format
  1636. msgid "We encountered a problem while processing the option '--%s'."
  1637. msgstr ""
  1638. #: src/UnknownOptionException.cc:41
  1639. #, c-format
  1640. msgid "Unknown option '%s'"
  1641. msgstr ""
  1642. #: src/BtSetup.cc:215
  1643. msgid "Errors occurred while binding port.\n"
  1644. msgstr ""
  1645. #: src/AbstractCommand.cc:443
  1646. #, c-format
  1647. msgid "CUID#%<PRId64> - Failed to resume download. Download from scratch."
  1648. msgstr ""
  1649. #: src/AdaptiveURISelector.cc:228
  1650. #, c-format
  1651. msgid ""
  1652. "Lowering lowest-speed-limit since known max speed is too near (new:%d was:%d "
  1653. "max:%d)"
  1654. msgstr ""
  1655. #: src/AdaptiveURISelector.cc:235
  1656. #, c-format
  1657. msgid ""
  1658. "Lowering lowest-speed-limit since we have no clue about available speed (now:"
  1659. "%d was:%d)"
  1660. msgstr ""
  1661. #: src/BtStopDownloadCommand.cc:64
  1662. #, c-format
  1663. msgid "GID#%<PRId64> Stop downloading torrent due to --bt-stop-timeout option."
  1664. msgstr ""
  1665. #: src/DHTConnectionImpl.cc:89
  1666. #, c-format
  1667. msgid "IPv%d DHT: listening to port %u"
  1668. msgstr ""
  1669. #: src/HttpListenCommand.cc:112
  1670. #, c-format
  1671. msgid "IPv%d RPC: listening to port %u"
  1672. msgstr ""
  1673. #: src/PeerListenCommand.cc:83
  1674. #, c-format
  1675. msgid "IPv%d BitTorrent: listening to port %u"
  1676. msgstr ""
  1677. #: src/RequestGroup.cc:377
  1678. msgid ""
  1679. "For BitTorrent Magnet URI, enabling DHT is strongly recommended. See --"
  1680. "enable-dht option."
  1681. msgstr ""
  1682. #: src/RequestGroup.cc:682
  1683. #, c-format
  1684. msgid "Removed control file for %s because it is requested by user."
  1685. msgstr ""
  1686. #: src/SingleFileAllocationIterator.cc:75
  1687. msgid ""
  1688. "Allocating disk space. Use --file-allocation=none to disable it. See --file-"
  1689. "allocation option in man page for more details."
  1690. msgstr ""
  1691. #: src/message.h:57
  1692. #, fuzzy, c-format
  1693. msgid "GID#%<PRId64> - Download has already completed: %s"
  1694. msgstr "#%d - 下載已完成:%s"
  1695. #: src/message.h:106
  1696. #, c-format
  1697. msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
  1698. msgstr "未知的URI或不支援的通訊協定:%s"
  1699. #: src/message.h:107
  1700. #, c-format
  1701. msgid "Tracker returned warning message: %s"
  1702. msgstr "Tracker返回警告訊息:%s"
  1703. #: src/message.h:108
  1704. #, c-format
  1705. msgid "The segment file %s exists."
  1706. msgstr "存在檔案分塊 %s 。"
  1707. #: src/message.h:109
  1708. #, c-format
  1709. msgid "The segment file %s does not exist."
  1710. msgstr "不存在檔案分塊 %s 。"
  1711. #: src/message.h:110
  1712. #, c-format
  1713. msgid "Saving the segment file %s"
  1714. msgstr "正在儲存檔案分塊 %s"
  1715. #: src/message.h:111
  1716. msgid "The segment file was saved successfully."
  1717. msgstr "已成功儲存檔案分塊 。"
  1718. #: src/message.h:112
  1719. #, c-format
  1720. msgid "Loading the segment file %s."
  1721. msgstr "正在載入檔案分塊 %s 。"
  1722. #: src/message.h:113
  1723. msgid "The segment file was loaded successfully."
  1724. msgstr "已成功載入檔案分塊 。"
  1725. #: src/message.h:114
  1726. msgid "No URI to download. Download aborted."
  1727. msgstr "沒有 URI 下載,下載中止。"
  1728. #: src/message.h:115
  1729. #, c-format
  1730. msgid ""
  1731. "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
  1732. "canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
  1733. "sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
  1734. "overwrite=true option and restart aria2."
  1735. msgstr ""
  1736. "檔案 %s 已存在,但已遺失控制檔案(*.aria2)。已取消下載以避免刪除檔案資料。如確"
  1737. "定重新下載檔案,請先刪除該檔案,或加入選項 --allow-overwrite=true,再執行"
  1738. "aria2。"
  1739. #: src/message.h:116
  1740. #, c-format
  1741. msgid "Allocating file %s, %s bytes"
  1742. msgstr "正在分配檔案 %s, %s bytes"
  1743. #: src/message.h:117
  1744. msgid "File not found"
  1745. msgstr "找不到檔案"
  1746. #: src/message.h:118
  1747. msgid "Not a directory"
  1748. msgstr "並不是一個目錄"
  1749. #: src/message.h:119
  1750. #, c-format
  1751. msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
  1752. msgstr ""
  1753. #: src/message.h:120
  1754. #, c-format
  1755. msgid "Writing file %s"
  1756. msgstr "正寫入檔案 %s"
  1757. #: src/message.h:121
  1758. msgid "No peer list received."
  1759. msgstr "找不到使用者列表。"
  1760. #: src/message.h:122
  1761. #, c-format
  1762. msgid "Adding peer %s:%d"
  1763. msgstr "加入使用者 %s:%d"
  1764. #: src/message.h:123
  1765. #, c-format
  1766. msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1767. msgstr "刪除已用分片 index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1768. #: src/message.h:124
  1769. msgid "Download of selected files was complete."
  1770. msgstr "所選檔案已下載完畢。"
  1771. #: src/message.h:125
  1772. msgid "The download was complete."
  1773. msgstr "下載完畢。"
  1774. #: src/message.h:126
  1775. #, c-format
  1776. msgid "Removed %lu have entries."
  1777. msgstr ""
  1778. #: src/message.h:127
  1779. #, c-format
  1780. msgid "Validating file %s"
  1781. msgstr "正驗證檔案 %s"
  1782. #: src/message.h:131
  1783. #, c-format
  1784. msgid "Metalink: Queueing %s for download."
  1785. msgstr ""
  1786. #: src/message.h:132
  1787. #, c-format
  1788. msgid "Download complete: %s"
  1789. msgstr "下載完畢:%s"
  1790. #: src/message.h:133
  1791. msgid "Seeding is over."
  1792. msgstr "作種完畢。"
  1793. #: src/message.h:134
  1794. msgid "No chunk to verify."
  1795. msgstr "沒有區塊要驗證。"
  1796. #: src/message.h:135
  1797. #, c-format
  1798. msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
  1799. msgstr "正確的區塊checksum。 hash=%s"
  1800. #: src/message.h:136
  1801. #, c-format
  1802. msgid "Failed to load cookies from %s"
  1803. msgstr "從%s載入cookies失敗"
  1804. #: src/message.h:137
  1805. #, c-format
  1806. msgid ""
  1807. ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
  1808. "support disabled."
  1809. msgstr ".netrc 檔案 %s 權限設置不正確,.netrc支援已停止。正確的權限應為600。"
  1810. #: src/message.h:138
  1811. msgid "Logging started."
  1812. msgstr "已開始日誌記錄。"
  1813. #: src/message.h:139
  1814. msgid "Specify at least one URL."
  1815. msgstr "須指定最少一個URL。"
  1816. #: src/message.h:140
  1817. msgid "daemon failed."
  1818. msgstr "背景運行失敗。"
  1819. #: src/message.h:141
  1820. #, c-format
  1821. msgid "Verification finished successfully. file=%s"
  1822. msgstr "驗證已成功完成。 file=%s"
  1823. #: src/message.h:142
  1824. #, c-format
  1825. msgid "Checksum error detected. file=%s"
  1826. msgstr "發現錯誤Checksum。 file=%s"
  1827. #: src/message.h:143
  1828. #, c-format
  1829. msgid "Incomplete range specified. %s"
  1830. msgstr "所指定的範圍不完整。 %s"
  1831. #: src/message.h:144
  1832. #, c-format
  1833. msgid "Failed to convert string into value: %s"
  1834. msgstr "數值轉換失敗: %s"
  1835. #: src/message.h:145
  1836. msgid "Resource not found"
  1837. msgstr "找不到資源"
  1838. #: src/message.h:146
  1839. #, c-format
  1840. msgid "File already exists. Renamed to %s."
  1841. msgstr "檔案已存在。更名為 %s 。"
  1842. #: src/message.h:147
  1843. msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
  1844. msgstr "解析metalink XML檔案失敗,XML格式可能有錯誤。"
  1845. #: src/message.h:148
  1846. #, c-format
  1847. msgid "Too small payload size for %s, size=%lu."
  1848. msgstr ""
  1849. #: src/message.h:149
  1850. #, c-format
  1851. msgid ""
  1852. "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
  1853. "exist."
  1854. msgstr ""
  1855. #: src/message.h:150
  1856. #, c-format
  1857. msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
  1858. msgstr "分享率 %.1f, 已上載/已下載=%sB/%sB"
  1859. #: src/message.h:151
  1860. #, c-format
  1861. msgid "Missing %s in torrent metainfo."
  1862. msgstr ""
  1863. #: src/message.h:152
  1864. msgid "Tracker returned null data."
  1865. msgstr ""
  1866. #: src/message.h:153
  1867. msgid "Windows socket library initialization failed"
  1868. msgstr "Windows socket library初始化失敗"
  1869. #: src/message.h:154
  1870. #, fuzzy, c-format
  1871. msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application."
  1872. msgstr "已過%d 秒,正在終止程式。"
  1873. #: src/message.h:155
  1874. #, c-format
  1875. msgid ""
  1876. "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
  1877. msgstr "已儲存簽名 %s。請注意aria2不驗證簽加。"
  1878. #: src/message.h:157
  1879. #, c-format
  1880. msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
  1881. msgstr "儲存簽名 %s 失敗,檔案可能已存在。"
  1882. #: src/message.h:160
  1883. #, c-format
  1884. msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
  1885. msgstr "開啟ServerStat檔案 %s 失敗。"
  1886. #: src/message.h:161
  1887. #, c-format
  1888. msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
  1889. msgstr "已成功載入ServerStat檔案 %s 。"
  1890. #: src/message.h:162
  1891. #, c-format
  1892. msgid "Failed to read ServerStat from %s."
  1893. msgstr "從%s載入ServerStat失敗。"
  1894. #: src/message.h:165
  1895. #, c-format
  1896. msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
  1897. msgstr "寫入ServerStat檔案 %s 失敗。"
  1898. #: src/message.h:166
  1899. #, c-format
  1900. msgid "ServerStat file %s saved successfully."
  1901. msgstr "ServerStat檔案 %s 儲存成功。"
  1902. #: src/message.h:167
  1903. #, c-format
  1904. msgid "Failed to write ServerStat to %s."
  1905. msgstr "寫入ServerStat至 %s 失敗。"
  1906. #: src/message.h:170
  1907. #, c-format
  1908. msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
  1909. msgstr "建立連接失敗,原因: %s"
  1910. #: src/message.h:171
  1911. #, c-format
  1912. msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
  1913. msgstr "發生網絡問題,原因: %s"
  1914. #: src/message.h:173
  1915. #, fuzzy, c-format
  1916. msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
  1917. msgstr "讀取檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1918. #: src/message.h:175
  1919. #, c-format
  1920. msgid ""
  1921. "Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-"
  1922. "certificate option."
  1923. msgstr ""
  1924. #: src/message.h:177
  1925. #, fuzzy
  1926. msgid "No certificate found."
  1927. msgstr "找不到header。"
  1928. #: src/message.h:178
  1929. msgid "Hostname not match."
  1930. msgstr ""
  1931. #: src/message.h:179
  1932. msgid "No files to download."
  1933. msgstr ""
  1934. #: src/message.h:181
  1935. msgid ""
  1936. "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
  1937. "--ca-certificate and --check-certificate option."
  1938. msgstr ""
  1939. #: src/message.h:183
  1940. #, fuzzy, c-format
  1941. msgid "Printing the contents of file '%s'..."
  1942. msgstr "列出包含'%s'的選項。"
  1943. #: src/message.h:184
  1944. msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
  1945. msgstr ""
  1946. #: src/message.h:189
  1947. #, c-format
  1948. msgid "Is '%s' a file?"
  1949. msgstr ""
  1950. #: src/message.h:190
  1951. #, fuzzy, c-format
  1952. msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
  1953. msgstr "開啟檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1954. #: src/message.h:192
  1955. #, c-format
  1956. msgid "Saved metadata as %s."
  1957. msgstr ""
  1958. #: src/message.h:193
  1959. #, fuzzy, c-format
  1960. msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
  1961. msgstr "儲存簽名 %s 失敗,檔案可能已存在。"
  1962. #: src/message.h:195
  1963. #, c-format
  1964. msgid "Detected directory traversal directive in %s"
  1965. msgstr ""
  1966. #: src/message.h:198
  1967. #, c-format
  1968. msgid "GID#%<PRId64> - Removing unselected file."
  1969. msgstr ""
  1970. #: src/message.h:199
  1971. #, c-format
  1972. msgid "File %s removed."
  1973. msgstr ""
  1974. #: src/message.h:200
  1975. #, c-format
  1976. msgid "File %s could not be removed."
  1977. msgstr ""
  1978. #: src/message.h:202
  1979. msgid "Timeout."
  1980. msgstr "連線逾時。"
  1981. #: src/message.h:203
  1982. msgid "Invalid chunk size."
  1983. msgstr "無效的區塊大小。"
  1984. #: src/message.h:204
  1985. #, c-format
  1986. msgid "Too large chunk. size=%d"
  1987. msgstr "區塊大小太大。 size=%d"
  1988. #: src/message.h:205
  1989. msgid "Invalid header."
  1990. msgstr "無效的header。"
  1991. #: src/message.h:206
  1992. msgid "Invalid response."
  1993. msgstr "無效的回應。"
  1994. #: src/message.h:207
  1995. msgid "No header found."
  1996. msgstr "找不到header。"
  1997. #: src/message.h:208
  1998. msgid "No status header."
  1999. msgstr "找不到狀態header。"
  2000. #: src/message.h:209
  2001. msgid "Proxy connection failed."
  2002. msgstr "代理伺服器連接失敗。"
  2003. #: src/message.h:210
  2004. msgid "Connection failed."
  2005. msgstr "連線失敗。"
  2006. #: src/message.h:211
  2007. #, c-format
  2008. msgid ""
  2009. "The requested filename and the previously registered one are not same. "
  2010. "Expected:%s Actual:%s"
  2011. msgstr "所請求的檔案名稱與已登記的名稱不相符。 期望:%s 真實:%s"
  2012. #: src/message.h:212
  2013. #, c-format
  2014. msgid "The response status is not successful. status=%d"
  2015. msgstr "回覆狀態不成功。 狀態=%d"
  2016. #: src/message.h:214
  2017. #, c-format
  2018. msgid "Transfer encoding %s is not supported."
  2019. msgstr "不支援傳輸編碼 %s 。"
  2020. #: src/message.h:215
  2021. #, c-format
  2022. msgid "SSL initialization failed: %s"
  2023. msgstr "SSL初始化失敗:%s"
  2024. #: src/message.h:216
  2025. msgid "SSL I/O error"
  2026. msgstr "SSL I/O錯誤"
  2027. #: src/message.h:217
  2028. msgid "SSL protocol error"
  2029. msgstr "SSL協議錯誤"
  2030. #: src/message.h:218
  2031. #, c-format
  2032. msgid "SSL unknown error %d"
  2033. msgstr "SSL不明錯誤 %d"
  2034. #: src/message.h:219
  2035. #, c-format
  2036. msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
  2037. msgstr "SSL初始化失敗:OpenSSL連接錯誤 %d"
  2038. #: src/message.h:221
  2039. msgid "Authorization failed."
  2040. msgstr "認證失敗"
  2041. #: src/message.h:222
  2042. msgid "Got EOF from the server."
  2043. msgstr "伺服器傳回EOF"
  2044. #: src/message.h:223
  2045. msgid "Got EOF from peer."
  2046. msgstr "使用者傳回EOF"
  2047. #: src/message.h:224
  2048. msgid "Malformed meta info."
  2049. msgstr "meta訊息格式錯誤。"
  2050. #: src/message.h:226
  2051. #, c-format
  2052. msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
  2053. msgstr "開啟檔案 %s 失敗,原因:%s"
  2054. #: src/message.h:227
  2055. #, c-format
  2056. msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
  2057. msgstr "寫入檔案 %s 失敗,原因:%s"
  2058. #: src/message.h:228
  2059. #, c-format
  2060. msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
  2061. msgstr "讀取檔案 %s 失敗,原因:%s"
  2062. #: src/message.h:229
  2063. msgid "Failed to read data from disk."
  2064. msgstr "從磁碟讀取資料失敗。"
  2065. #: src/message.h:230
  2066. #, c-format
  2067. msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
  2068. msgstr "計算檔案 %s 的SHA1值失敗,原因:%s"
  2069. #: src/message.h:231
  2070. #, c-format
  2071. msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
  2072. msgstr "找尋檔案 %s 失敗,原因:%s"
  2073. #: src/message.h:233
  2074. #, c-format
  2075. msgid "%s is not a directory."
  2076. msgstr "%s 不是一個目錄。"
  2077. #: src/message.h:234
  2078. #, c-format
  2079. msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
  2080. msgstr "建立目錄 %s 失敗,原因:%s"
  2081. #: src/message.h:238
  2082. #, c-format
  2083. msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
  2084. msgstr "開啟通訊連接失敗,原因:%s"
  2085. #: src/message.h:239
  2086. #, c-format
  2087. msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
  2088. msgstr "設定通訊連接選項失敗,原因:%s"
  2089. #: src/message.h:240
  2090. #, c-format
  2091. msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
  2092. msgstr ""
  2093. #: src/message.h:241
  2094. #, c-format
  2095. msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
  2096. msgstr ""
  2097. #: src/message.h:242
  2098. #, c-format
  2099. msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
  2100. msgstr ""
  2101. #: src/message.h:243
  2102. #, c-format
  2103. msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
  2104. msgstr ""
  2105. #: src/message.h:244
  2106. #, c-format
  2107. msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
  2108. msgstr "接受使用者連接失敗,原因:%s"
  2109. #: src/message.h:245
  2110. #, c-format
  2111. msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
  2112. msgstr "取得通訊連接名稱失敗,原因:%s"
  2113. #: src/message.h:246
  2114. #, c-format
  2115. msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
  2116. msgstr "取得已連接使用者名稱失敗,原因:%s"
  2117. #: src/message.h:247
  2118. #, c-format
  2119. msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
  2120. msgstr "解析主機名稱 %s 失敗,原因:%s"
  2121. #: src/message.h:248
  2122. #, c-format
  2123. msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
  2124. msgstr "連接主機 %s 失敗,原因:%s"
  2125. #: src/message.h:249
  2126. #, c-format
  2127. msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
  2128. msgstr "檢查通訊連接是否可寫時失敗,原因:%s"
  2129. #: src/message.h:250
  2130. #, c-format
  2131. msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
  2132. msgstr "檢查通訊連接是否可讀時失敗,原因:%s"
  2133. #: src/message.h:251
  2134. #, c-format
  2135. msgid "Failed to send data, cause: %s"
  2136. msgstr "傳送資料失敗,原因:%s"
  2137. #: src/message.h:252
  2138. #, c-format
  2139. msgid "Failed to receive data, cause: %s"
  2140. msgstr "接受資料失敗,原因:%s"
  2141. #: src/message.h:253
  2142. #, c-format
  2143. msgid "Failed to peek data, cause: %s"
  2144. msgstr ""
  2145. #: src/message.h:254
  2146. #, c-format
  2147. msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
  2148. msgstr "未知的通訊連接錯誤 %d (0x%x)"
  2149. #: src/message.h:255
  2150. #, c-format
  2151. msgid "File %s exists, but %s does not exist."
  2152. msgstr "找到檔案 %s ,但找不到 %s 。"
  2153. #: src/message.h:257
  2154. #, c-format
  2155. msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu."
  2156. msgstr ""
  2157. #: src/message.h:258
  2158. #, c-format
  2159. msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
  2160. msgstr ""
  2161. #: src/message.h:260
  2162. msgid "Download aborted."
  2163. msgstr "下載已中斷。"
  2164. #: src/message.h:261
  2165. #, c-format
  2166. msgid "File %s is being downloaded by other command."
  2167. msgstr "檔案 %s 正被其他命令下載中。"
  2168. #: src/message.h:262
  2169. msgid "Insufficient checksums."
  2170. msgstr ""
  2171. #: src/message.h:263
  2172. #, c-format
  2173. msgid "Tracker returned failure reason: %s"
  2174. msgstr "Tracker返回錯誤原因:%s"
  2175. #: src/message.h:264
  2176. msgid "Flooding detected."
  2177. msgstr ""
  2178. #: src/message.h:266
  2179. #, c-format
  2180. msgid ""
  2181. "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
  2182. "certain period(%ld seconds)."
  2183. msgstr ""
  2184. #: src/message.h:268
  2185. msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
  2186. msgstr "torrent檔案中的infoHash與.aria2檔案內的不相符。"
  2187. #: src/message.h:269
  2188. #, c-format
  2189. msgid "No such file entry %s"
  2190. msgstr "無相關檔案項目 %s"
  2191. #: src/message.h:270
  2192. #, c-format
  2193. msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
  2194. msgstr "下載速度太慢:%d <= %d(B/s), host:%s"
  2195. #: src/message.h:271
  2196. msgid "No HttpRequestEntry found."
  2197. msgstr "找不到HttpRequestEntry。"
  2198. #: src/message.h:272
  2199. #, c-format
  2200. msgid "Got %d status, but no location header provided."
  2201. msgstr ""
  2202. #: src/message.h:274
  2203. msgid "No file matched with your preference."
  2204. msgstr "沒有符合的檔案。"
  2205. #: src/message.h:275
  2206. msgid "Exception caught"
  2207. msgstr ""
  2208. #: src/message.h:276
  2209. #, c-format
  2210. msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
  2211. msgstr ""
  2212. #: src/message.h:277
  2213. #, c-format
  2214. msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
  2215. msgstr "無效的檔案長度,無法繼續下載 %s: local %s, remote %s"
  2216. #~ msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
  2217. #~ msgstr "參考 -h 選項以了解其他指令行選項(%s)。"
  2218. #~ msgid "Too large file size. size=%s"
  2219. #~ msgstr "檔案大小太大。size=%s"
  2220. #~ msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
  2221. #~ msgstr "大小不相符 期望:%s 真實:%s"
  2222. #, fuzzy
  2223. #~ msgid ""
  2224. #~ "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%lu, offset=%s, "
  2225. #~ "expectedHash=%s, actualHash=%s"
  2226. #~ msgstr ""
  2227. #~ "區塊checksum驗證失敗。checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%s, "
  2228. #~ "actualHash=%s"
  2229. #, fuzzy
  2230. #~ msgid " --enable-xml-rpc[=true|false] Deprecated. Use --enable-rpc instead."
  2231. #~ msgstr " --enable-dht[=true|false] 使用DHT功能。"
  2232. #, fuzzy
  2233. #~ msgid " --xml-rpc-user=USER Deprecated. Use --rpc-user instead."
  2234. #~ msgstr " --ftp-user=USER 設定FTP用戶(對所有URL有效)。"
  2235. #, fuzzy
  2236. #~ msgid " --xml-rpc-passwd=PASSWD Deprecated. Use --rpc-passwd instead."
  2237. #~ msgstr " --ftp-passwd=PASSWD 設定FTP密碼(對所有URL有效)。"
  2238. #~ msgid "must be either 'true' or 'false'."
  2239. #~ msgstr "必須為'true'或'false'。"
  2240. #~ msgid "must be between %s and %s."
  2241. #~ msgstr "必須在%s和%s之間。"
  2242. #~ msgid "must be smaller than or equal to %s."
  2243. #~ msgstr "必須小於或等於%s。"
  2244. #~ msgid "must be greater than or equal to %s."
  2245. #~ msgstr "必須大於或等於%s。"
  2246. #~ msgid "must be a number."
  2247. #~ msgstr "必須是一個數字。"
  2248. #~ msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
  2249. #~ msgstr "必須小於或等於%.1f。"
  2250. #~ msgid "must be between %.1f and %.1f."
  2251. #~ msgstr "必須在%.1f和%.1f之間。"
  2252. #~ msgid "must be greater than or equal to %.1f."
  2253. #~ msgstr "必須大於或等於%.1f。"
  2254. #~ msgid "must be one of the following:"
  2255. #~ msgstr "必須為以下其中之一:"
  2256. #, fuzzy
  2257. #~ msgid "Unrecognized format"
  2258. #~ msgstr "無法識別的代理伺服器格式"
  2259. #~ msgid "unrecognized proxy format"
  2260. #~ msgstr "無法識別的代理伺服器格式"
  2261. #~ msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
  2262. #~ msgstr "開啟分塊檔案 %s 失敗,原因:%s"
  2263. #~ msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
  2264. #~ msgstr "寫入分塊檔案 %s 失敗,原因:%s"
  2265. #~ msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
  2266. #~ msgstr "讀取分塊檔案 %s 失敗,原因:%s"
  2267. #~ msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
  2268. #~ msgstr "CUID#%d - 一個分塊已成功下載完畢。"
  2269. #~ msgid "CUID#%d - No segment available."
  2270. #~ msgstr "CUID#%d - 已經沒有多餘的分塊。"
  2271. #~ msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
  2272. #~ msgstr "CUID#%d - 連接到 %s:%d"
  2273. #~ msgid ""
  2274. #~ "CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
  2275. #~ "header."
  2276. #~ msgstr "CUID#%d - 分塊發生變化。將以新的Range header再次發送請求。"
  2277. #~ msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
  2278. #~ msgstr "CUID#%d - 重新定向到 %s"
  2279. #~ msgid ""
  2280. #~ "CUID#%d - Requesting:\n"
  2281. #~ "%s"
  2282. #~ msgstr ""
  2283. #~ "CUID#%d - 正在請求:\n"
  2284. #~ "%s"
  2285. #~ msgid ""
  2286. #~ "CUID#%d - Response received:\n"
  2287. #~ "%s"
  2288. #~ msgstr ""
  2289. #~ "CUID#%d - 收到回應:\n"
  2290. #~ "%s"
  2291. #~ msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
  2292. #~ msgstr "CUID#%d - 下載中斷。 URI=%s"
  2293. #~ msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
  2294. #~ msgstr "CUID#%d - 重新開始下載。 URI=%s"
  2295. #~ msgid "CUID#%d - Download aborted."
  2296. #~ msgstr "CUID#%d - 下載中斷。"
  2297. #~ msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
  2298. #~ msgstr "CUID#%d - %d 次嘗試均失敗,下載中斷。"
  2299. #~ msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
  2300. #~ msgstr "CUID#%d - 獲得新的分片,index=%d"
  2301. #~ msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
  2302. #~ msgstr "CUID#%d - 獲得錯誤的分片,index=%d"
  2303. #~ msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
  2304. #~ msgstr "CUID#%d - 下載未完成:%s"
  2305. #~ msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
  2306. #~ msgstr "CUID#%d - 正確的checksum:%s"
  2307. #~ msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
  2308. #~ msgstr "CUID#%d - 錯誤的checksum:%s"
  2309. #~ msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
  2310. #~ msgstr "CUID#%d - 正在解析主機名稱 %s"
  2311. #~ msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
  2312. #~ msgstr "CUID#%d - 解析名稱完成:%s -> %s"
  2313. #~ msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
  2314. #~ msgstr "CUID#%d - %s的名稱解析失敗,原因:%s"
  2315. #~ msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
  2316. #~ msgstr "CUID#%d - DNS快取命中: %s -> %s"
  2317. #~ msgid "CUID#%d - Abort requested."
  2318. #~ msgstr "CUID#%d - 已請求中斷。"
  2319. #~ msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
  2320. #~ msgstr "CUID#%d - 連接到peer %s"
  2321. #~ msgid ""
  2322. #~ "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
  2323. #~ "blockIndex=%d"
  2324. #~ msgstr ""
  2325. #~ "CUID#%d - 已收到分片。 index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
  2326. #~ "blockIndex=%d"
  2327. #~ msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
  2328. #~ msgstr "CUID#%d - 分片 bitfield %s"
  2329. #~ msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
  2330. #~ msgstr "CUID#%d - 驗證檔案完整性時出現錯誤。"
  2331. #~ msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
  2332. #~ msgstr "CUID#%d - 已啟用Fast extension。"
  2333. #~ msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
  2334. #~ msgstr "CUID#%d - 已啟用Extended Messaging。"
  2335. #~ msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
  2336. #~ msgstr "CUID#%d - 分配檔案空間時出現錯誤。"
  2337. #~ msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
  2338. #~ msgstr "CUID#%d - 偵測到Content-Disposition。使用 %s 作為檔案名稱"
  2339. #~ msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
  2340. #~ msgstr "CUID#%d - Peer %s:%d 已被禁止。"
  2341. #~ msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
  2342. #~ msgstr "CUID#%d - 新連接將使用連接埠 %d"
  2343. #~ msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
  2344. #~ msgstr "CUID#%d - 嘗試使用連接埠 %d 時發生錯誤"
  2345. #~ msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
  2346. #~ msgstr "CUID#%d - 接受連接時發生錯誤"
  2347. #~ msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
  2348. #~ msgstr "CUID#%d - 處理tracker回應時發生錯誤。"
  2349. #~ msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
  2350. #~ msgstr "CUID#%d - 無法建立tracker請求。"
  2351. #~ msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
  2352. #~ msgstr "CUID#%d - 建立新tracker請求命令 #%d"
  2353. #~ msgid " -D, --daemon Run as daemon."
  2354. #~ msgstr " -D, --daemon 背景運行。"
  2355. #~ msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
  2356. #~ msgstr "CUID#%d - 正在從segmentManager中鉒銷cuid。"
  2357. #~ msgid "Files:"
  2358. #~ msgstr "檔案:"
  2359. #~ msgid ""
  2360. #~ " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all "
  2361. #~ "URLs."
  2362. #~ msgstr " --http-proxy=HOST:PORT 使用HTTP代理伺服器(對所有URL有效)。"
  2363. #~ msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
  2364. #~ msgstr " -p, --ftp-pasv 使用FTP passive模式。"
  2365. #~ msgid " --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP."
  2366. #~ msgstr " --ftp-via-http-proxy=METHOD 在FTP中使用HTTP代理伺服器。"