sv.po 94 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900
  1. # Swedish translation for aria2
  2. # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
  3. # This file is distributed under the same license as the aria2 package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: aria2\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2012-06-27 00:55+0900\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2010-01-23 21:17+0900\n"
  12. "Last-Translator: Swedie <Unknown>\n"
  13. "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
  14. "Language: sv\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-23 09:28+0000\n"
  19. "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
  20. #: src/DownloadEngine.cc:225
  21. msgid ""
  22. "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
  23. msgstr "Avslut påbörjat... Tryck ner Ctrl-C igen för att tvinga fram avslut."
  24. #: src/DownloadEngine.cc:232
  25. msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
  26. msgstr "Avslut tvingas..."
  27. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:125
  28. msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
  29. msgstr ""
  30. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:126
  31. msgid ""
  32. "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
  33. "page for details."
  34. msgstr ""
  35. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:250
  36. #, c-format
  37. msgid "Serialized session to '%s' successfully."
  38. msgstr ""
  39. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:253
  40. #, c-format
  41. msgid "Failed to serialize session to '%s'."
  42. msgstr ""
  43. #: src/RequestGroupMan.cc:390
  44. #, c-format
  45. msgid "Download GID#%<PRId64> not complete: %s"
  46. msgstr ""
  47. #: src/RequestGroupMan.cc:671
  48. msgid "Download Results:"
  49. msgstr "Nedladdningsresultat:"
  50. #: src/RequestGroupMan.cc:714
  51. msgid "Status Legend:"
  52. msgstr "Statusförklaring:"
  53. #: src/RequestGroupMan.cc:716
  54. msgid "(OK):download completed."
  55. msgstr ""
  56. #: src/RequestGroupMan.cc:719
  57. msgid "(ERR):error occurred."
  58. msgstr ""
  59. #: src/RequestGroupMan.cc:722
  60. msgid "(INPR):download in-progress."
  61. msgstr ""
  62. #: src/RequestGroupMan.cc:725
  63. msgid "(RM):download removed."
  64. msgstr ""
  65. #: src/OptionHandler.cc:38
  66. msgid " Default: "
  67. msgstr " Standard: "
  68. #: src/OptionHandler.cc:39
  69. msgid " Tags: "
  70. msgstr ""
  71. #: src/OptionHandler.cc:40
  72. msgid " Possible Values: "
  73. msgstr ""
  74. #: src/usage_text.h:37
  75. msgid ""
  76. " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file."
  77. msgstr ""
  78. #: src/usage_text.h:39
  79. msgid ""
  80. " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file. When -Z\n"
  81. " option is used, this option is ignored."
  82. msgstr ""
  83. #: src/usage_text.h:42
  84. msgid ""
  85. " -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n"
  86. " specified, log is written to stdout."
  87. msgstr ""
  88. #: src/usage_text.h:45
  89. msgid ""
  90. " -D, --daemon[=true|false] Run as daemon. The current working directory "
  91. "will\n"
  92. " be changed to \"/\" and standard input, "
  93. "standard\n"
  94. " output and standard error will be redirected "
  95. "to\n"
  96. " \"/dev/null\"."
  97. msgstr ""
  98. #: src/usage_text.h:50
  99. msgid ""
  100. " -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
  101. " than N URLs are given, first N URLs are used "
  102. "and\n"
  103. " remaining URLs are used for backup. If less "
  104. "than\n"
  105. " N URLs are given, those URLs are used more "
  106. "than\n"
  107. " once so that N connections total are made\n"
  108. " simultaneously. The number of connections to "
  109. "the\n"
  110. " same host is restricted by\n"
  111. " --max-connection-per-server option. See also\n"
  112. " --min-split-size option."
  113. msgstr ""
  114. #: src/usage_text.h:60
  115. #, fuzzy
  116. msgid ""
  117. " --retry-wait=SEC Set the seconds to wait between retries. \n"
  118. " With SEC > 0, aria2 will retry download when "
  119. "the\n"
  120. " HTTP server returns 503 response."
  121. msgstr ""
  122. " --retry-wait=SEC Anger väntetid i sekunder efter att ett fel \n"
  123. " har inträffat."
  124. #: src/usage_text.h:64
  125. msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds."
  126. msgstr ""
  127. #: src/usage_text.h:66
  128. msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited."
  129. msgstr ""
  130. #: src/usage_text.h:68
  131. msgid ""
  132. " --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP. To erase\n"
  133. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  134. " See also --all-proxy option.\n"
  135. " This affects all URLs."
  136. msgstr ""
  137. #: src/usage_text.h:73
  138. msgid ""
  139. " --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS. To erase\n"
  140. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  141. " See also --all-proxy option.\n"
  142. " This affects all URLs."
  143. msgstr ""
  144. #: src/usage_text.h:78
  145. msgid ""
  146. " --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP. To erase "
  147. "previously\n"
  148. " defined proxy, use \"\".\n"
  149. " See also --all-proxy option.\n"
  150. " This affects all URLs."
  151. msgstr ""
  152. #: src/usage_text.h:83
  153. msgid ""
  154. " --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols. To "
  155. "erase\n"
  156. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  157. " You can override this setting and specify a\n"
  158. " proxy server for a particular protocol using\n"
  159. " --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n"
  160. " options.\n"
  161. " This affects all URLs."
  162. msgstr ""
  163. #: src/usage_text.h:91
  164. msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
  165. msgstr ""
  166. " --http-user=USER Anger HTTP-användare. Angivet värde påverkar \n"
  167. " alla URL:er."
  168. #: src/usage_text.h:93
  169. msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
  170. msgstr ""
  171. " --http-passwd=PASSWD Anger HTTP-lösenordet. Angivet värde påverkar\n"
  172. " alla URL:er."
  173. #: src/usage_text.h:95
  174. msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request."
  175. msgstr " --proxy-method=METHOD Anger metod vid förfrågan till proxy-server."
  176. #: src/usage_text.h:97
  177. msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
  178. msgstr ""
  179. " --referer=REFERER Anger varifrån en förfrågan kommer. Angivet värde "
  180. "påverkar alla URL:er."
  181. #: src/usage_text.h:99
  182. msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs."
  183. msgstr ""
  184. " --ftp-user=USER Anger FTP-användare. Angivet värde påverkar alla URL:er."
  185. #: src/usage_text.h:101
  186. msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs."
  187. msgstr ""
  188. " --ftp-passwd=PASSWD Anger FTP-lösenord. Angivet värde påverkar alla URL:er."
  189. #: src/usage_text.h:103
  190. msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type."
  191. msgstr " --ftp-type=TYPE Anger överföringstyp."
  192. #: src/usage_text.h:105
  193. msgid ""
  194. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is "
  195. "given,\n"
  196. " the active mode will be used."
  197. msgstr ""
  198. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Anger om FTP-anslutningen ska vara i passivt \n"
  199. " läge eller ej. Värdet false innebär att "
  200. "aktivt \n"
  201. " läge används."
  202. #: src/usage_text.h:108
  203. msgid ""
  204. " --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
  205. "than\n"
  206. " or equal to this value(bytes per sec).\n"
  207. " 0 means aria2 does not have a lowest speed "
  208. "limit.\n"
  209. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  210. " This option does not affect BitTorrent "
  211. "downloads."
  212. msgstr ""
  213. " --lowest-speed-limit=SPEED Stäng anslutningen om nedladdningshastigheten \n"
  214. " är lägre än eller lika med detta värde "
  215. "(antal \n"
  216. " bytes per sekund). Värdet 0 innebär att "
  217. "aria2 \n"
  218. " inte har någon lägsta nedladdningshastighet. \n"
  219. " Du kan avsluta värdet med ett K eller M \n"
  220. " (1K = 1024 bytes, 1M = 1024K). Detta värde \n"
  221. " påverkar inte BitTorrent-nedladdningar."
  222. #: src/usage_text.h:114
  223. msgid ""
  224. " --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
  225. "sec.\n"
  226. " 0 means unrestricted.\n"
  227. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  228. " To limit the download speed per download, use\n"
  229. " --max-download-limit option."
  230. msgstr ""
  231. " --max-overall-download-limit=SPEED Anger den högsta tillåtna \n"
  232. " nedladdningshastigheten överlag i antal bytes "
  233. "per \n"
  234. " sekund. Värdet 0 är detsamma som obegränsad \n"
  235. " hastighet. Du kan avsluta med ett K eller M \n"
  236. " (1K = 1024 bytes, 1M = 1024K). För att "
  237. "begränsa \n"
  238. " nedladdningshastigheten per nedladdning, "
  239. "använd \n"
  240. " alternativet: --max-download-limit."
  241. #: src/usage_text.h:120
  242. msgid ""
  243. " --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
  244. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  245. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  246. " To limit the overall download speed, use\n"
  247. " --max-overall-download-limit option."
  248. msgstr ""
  249. " --max-download-limit=SPEED Anger högsta tillåtna nedladdningshastighet \n"
  250. " per nedladdning i bytes per sekund. Värdet 0 \n"
  251. " innebär en obegränsad hastighet. Du kan "
  252. "avsluta \n"
  253. " med antingen ett K eller M (1K = 1024 bytes, \n"
  254. " 1M = 1024K). För att begränsa hastigheten \n"
  255. " överlag, använd alternativet: \n"
  256. " --max-overall-download-limit."
  257. #: src/usage_text.h:126
  258. #, fuzzy
  259. msgid ""
  260. " --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
  261. " 'none' doesn't pre-allocate file space. "
  262. "'prealloc'\n"
  263. " pre-allocates file space before download "
  264. "begins.\n"
  265. " This may take some time depending on the size "
  266. "of\n"
  267. " the file.\n"
  268. " If you are using newer file systems such as "
  269. "ext4\n"
  270. " (with extents support), btrfs, xfs or NTFS\n"
  271. " (MinGW build only), 'falloc' is your best\n"
  272. " choice. It allocates large(few GiB) files\n"
  273. " almost instantly. Don't use 'falloc' with "
  274. "legacy\n"
  275. " file systems such as ext3 and FAT32 because "
  276. "it\n"
  277. " takes almost same time as 'prealloc' and it\n"
  278. " blocks aria2 entirely until allocation "
  279. "finishes.\n"
  280. " 'falloc' may not be available if your system\n"
  281. " doesn't have posix_fallocate() function."
  282. msgstr ""
  283. " --file-allocation=METHOD Anger filallokeringsmetod. Värdet 'none' \n"
  284. " innebär att inget utrymme allokeras innan \n"
  285. " nedladdning. 'pre-alloc' innebär att utrymme \n"
  286. " allokeras innan nedladdningen inleds, vilket \n"
  287. " kan ta tid beroende på nedladdningsfilens \n"
  288. " storlek. 'falloc' är det bästa alternativet "
  289. "om \n"
  290. " du använder ett filsystem som ext4 (som har \n"
  291. " stöd för extents), btrfs eller xfs, eftersom \n"
  292. " det allokerar stora filer (några GiB) nästan \n"
  293. " omedelbart. Använd aldrig 'falloc' med äldre \n"
  294. " filsystem som ext3 eftersom det tar nästan "
  295. "lika \n"
  296. " lång tid som 'prealloc', vilket blockerar "
  297. "aria2 \n"
  298. " under hela förallokeringsprocessen. Det kan \n"
  299. " hända att 'falloc' inte kan användas om ditt \n"
  300. " system inte har funktionen: posix_fallocate()."
  301. #: src/usage_text.h:142
  302. msgid ""
  303. " --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
  304. " size is smaller than SIZE.\n"
  305. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  306. msgstr ""
  307. " --no-file-allocation-limit=SIZE Ingen filallokering görs för filer mindre "
  308. "än \n"
  309. " SIZE. Du kan avsluta med K eller M (1K = "
  310. "1024 \n"
  311. " bytes, 1M = 1024K)."
  312. #: src/usage_text.h:146
  313. msgid ""
  314. " --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
  315. "while\n"
  316. " allocating files.\n"
  317. " Turn off if you encounter any error"
  318. msgstr ""
  319. " --enable-direct-io[=true|false] Aktiverar direktöverföring, vilket "
  320. "minskar \n"
  321. " användningen av processorn när filer "
  322. "allokeras. \n"
  323. " Använd 'false' om du får problem med \n"
  324. " nedladdningen."
  325. #: src/usage_text.h:150
  326. #, fuzzy
  327. msgid ""
  328. " --allow-overwrite[=true|false] Restart download from scratch if the\n"
  329. " corresponding control file doesn't exist. "
  330. "See\n"
  331. " also --auto-file-renaming option."
  332. msgstr ""
  333. " --allow-overwrite[=true|false] Om 'false' används och filen redan "
  334. "existerar \n"
  335. " men tillhörande kontrollfil (filenamn.aria2) \n"
  336. " fattas kommer inte aria2 att ladda ner filen "
  337. "på \n"
  338. " nytt. Se även alternativet: \n"
  339. " --auto-file-renaming."
  340. #: src/usage_text.h:154
  341. msgid ""
  342. " --allow-piece-length-change[=true|false] If false is given, aria2 aborts\n"
  343. " download when a piece length is different "
  344. "from\n"
  345. " one in a control file. If true is given, you "
  346. "can\n"
  347. " proceed but some download progress will be "
  348. "lost."
  349. msgstr ""
  350. #: src/usage_text.h:159
  351. msgid ""
  352. " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
  353. "sequentially\n"
  354. " and download each URI in a separate session, "
  355. "like\n"
  356. " the usual command-line download utilities."
  357. msgstr ""
  358. " -Z, --force-sequential[=true|false] Hämtar URI:er från kommandoraden i "
  359. "sekvenser \n"
  360. " och laddar ner varje URI i en separat "
  361. "session, \n"
  362. " som är det vanliga beteendet för kommadorads-\n"
  363. " program."
  364. #: src/usage_text.h:163
  365. msgid ""
  366. " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
  367. "already\n"
  368. " exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
  369. " download.\n"
  370. " The new file name has a dot and a number"
  371. "(1..9999)\n"
  372. " appended."
  373. msgstr ""
  374. " --auto-file-renaming[=true|false] Döper om filen om en fil med samma namn "
  375. "redan \n"
  376. " finns. Detta alternativ fungerar endast för \n"
  377. " http(s)/ftp-nedladdningar. Det nya filnamnet \n"
  378. " kommer att avslutas med en punkt och en "
  379. "siffra \n"
  380. " (1..9999)."
  381. #: src/usage_text.h:169
  382. msgid ""
  383. " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
  384. " You can specify set of parts:\n"
  385. " http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
  386. " Also you can specify numeric sequences with "
  387. "step\n"
  388. " counter:\n"
  389. " http://host/image[000-100:2].img\n"
  390. " A step counter can be omitted.\n"
  391. " If all URIs do not point to the same file, "
  392. "such\n"
  393. " as the second example above, -Z option is\n"
  394. " required."
  395. msgstr ""
  396. #: src/usage_text.h:180
  397. msgid ""
  398. " --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
  399. msgstr ""
  400. #: src/usage_text.h:182
  401. msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
  402. msgstr ""
  403. " --enable-http-pipelining[=true|false] Aktivera stöd för samtidiga "
  404. "förfrågningar med HTTP/1.1."
  405. #: src/usage_text.h:184
  406. msgid ""
  407. " -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
  408. "piece\n"
  409. " hashes or a hash of entire file. This option "
  410. "has\n"
  411. " effect only in BitTorrent, Metalink downloads\n"
  412. " with checksums or HTTP(S)/FTP downloads with\n"
  413. " --checksum option. If piece hashes are "
  414. "provided,\n"
  415. " this option can detect damaged portions of a "
  416. "file\n"
  417. " and re-download them. If a hash of entire file "
  418. "is\n"
  419. " provided, hash check is only done when file "
  420. "has\n"
  421. " been already download. This is determined by "
  422. "file\n"
  423. " length. If hash check fails, file is\n"
  424. " re-downloaded from scratch. If both piece "
  425. "hashes\n"
  426. " and a hash of entire file are provided, only\n"
  427. " piece hashes are used."
  428. msgstr ""
  429. #: src/usage_text.h:198
  430. msgid ""
  431. " --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
  432. " --check-integrity option and file is "
  433. "complete,\n"
  434. " continue to seed file. If you want to check "
  435. "file\n"
  436. " and download it only when it is damaged or\n"
  437. " incomplete, set this option to false.\n"
  438. " This option has effect only on BitTorrent\n"
  439. " download."
  440. msgstr ""
  441. " --bt-hash-check-seed[=true|false] Om 'true' används kommer filen att ligga "
  442. "öppen \n"
  443. " även efter att hashnycklar verifierats med \n"
  444. " alternativet --check-integrity och filen "
  445. "laddats \n"
  446. " ner i sin helhet. Om du endast vill "
  447. "verifiera \n"
  448. " och ladda ner filen om den är skadad eller \n"
  449. " ofullständig ska du använda värdet 'false'. \n"
  450. " Detta alternativ används bara vid BitTorrent-\n"
  451. " nedladdningar."
  452. #: src/usage_text.h:206
  453. #, fuzzy
  454. msgid ""
  455. " --realtime-chunk-checksum[=true|false] Validate chunk of data by "
  456. "calculating\n"
  457. " checksum while downloading a file if chunk\n"
  458. " checksums are provided."
  459. msgstr ""
  460. " --realtime-chunk-checksum[=true|false] Validera datadelar genom att "
  461. "beräkna \n"
  462. " checksumman under nedladdningen om \n"
  463. " delchecksumman är tillgänglig."
  464. #: src/usage_text.h:210
  465. #, fuzzy
  466. msgid ""
  467. " -c, --continue[=true|false] Continue downloading a partially downloaded\n"
  468. " file. Use this option to resume a download\n"
  469. " started by a web browser or another program\n"
  470. " which downloads files sequentially from the\n"
  471. " beginning. Currently this option is only\n"
  472. " applicable to http(s)/ftp downloads."
  473. msgstr ""
  474. " -c, --continue Fortsätter nedladdningen av en delvis hämtad \n"
  475. " fil. Använd det här alternativet om du vill \n"
  476. " fortsätta en nedladdning startad av en \n"
  477. " webbläsare eller annat program som laddar "
  478. "ner \n"
  479. " filer i sekvenser från filens början. För \n"
  480. " tillfället används detta alternativ endast "
  481. "vid \n"
  482. " http(s)/ftp-hämtningar."
  483. #: src/usage_text.h:217
  484. msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
  485. msgstr ""
  486. " -U, --user-agent=USER_AGENT Anger vilken användarklient som ska användas \n"
  487. " för http(s)-nedladdningar."
  488. #: src/usage_text.h:219
  489. msgid " -n, --no-netrc[=true|false] Disables netrc support."
  490. msgstr ""
  491. #: src/usage_text.h:221
  492. msgid ""
  493. " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
  494. " multiple URIs for a single entity: separate\n"
  495. " URIs on a single line using the TAB "
  496. "character.\n"
  497. " Reads input from stdin when '-' is specified.\n"
  498. " Additionally, options can be specified after "
  499. "each\n"
  500. " line of URI. This optional line must start "
  501. "with\n"
  502. " one or more white spaces and have one option "
  503. "per\n"
  504. " single line. See INPUT FILE section of man "
  505. "page\n"
  506. " for details. See also --deferred-input option."
  507. msgstr ""
  508. #: src/usage_text.h:231
  509. #, fuzzy
  510. msgid ""
  511. " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
  512. "for\n"
  513. " every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
  514. "metalink.\n"
  515. " See also --split option."
  516. msgstr ""
  517. " -j, --max-concurrent-downloads=N Anger högsta tillåtna antal samtidiga \n"
  518. " hämtningar för varje statisk (HTTP/FTP) URL, \n"
  519. " torrent och metalink. Se även alternativen: -"
  520. "s \n"
  521. " och -C."
  522. #: src/usage_text.h:235
  523. msgid ""
  524. " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
  525. "format\n"
  526. " and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
  527. msgstr ""
  528. #: src/usage_text.h:238
  529. msgid ""
  530. " --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2."
  531. "x)/\n"
  532. " Netscape format. If FILE already exists, it "
  533. "is\n"
  534. " overwritten. Session Cookies are also saved "
  535. "and\n"
  536. " their expiry values are treated as 0."
  537. msgstr ""
  538. " --save-cookies=FILE Spara kakor till filen FILE i formatet \n"
  539. " Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape. Om filen \n"
  540. " redan finns, skrivs den över. Sessionskakor \n"
  541. " sparas också och deras utgångsdatum hanteras \n"
  542. " som 0 (=aldrig)."
  543. #: src/usage_text.h:243
  544. #, fuzzy
  545. msgid ""
  546. " -S, --show-files[=true|false] Print file listing of .torrent, .meta4 and\n"
  547. " .metalink file and exit. More detailed\n"
  548. " information will be listed in case of torrent\n"
  549. " file."
  550. msgstr ""
  551. " --allow-overwrite[=true|false] Om 'false' används och filen redan "
  552. "existerar \n"
  553. " men tillhörande kontrollfil (filenamn.aria2) \n"
  554. " fattas kommer inte aria2 att ladda ner filen "
  555. "på \n"
  556. " nytt. Se även alternativet: \n"
  557. " --auto-file-renaming."
  558. #: src/usage_text.h:248
  559. msgid ""
  560. " --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
  561. " You can find the file index using the\n"
  562. " --show-files option. Multiple indexes can be\n"
  563. " specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
  564. " You can also use '-' to specify a range: "
  565. "\"1-5\".\n"
  566. " ',' and '-' can be used together.\n"
  567. " When used with the -M option, index may vary\n"
  568. " depending on the query(see --metalink-* "
  569. "options)."
  570. msgstr ""
  571. " --select-file=INDEX Anger index för den fil som ska laddas ner. Du \n"
  572. " kan hitta filens index med alternativet: \n"
  573. " --show-files. Flera index kan ges genom att \n"
  574. " använda kommatecknet ',' som avskiljare. Ett \n"
  575. " exempel: \"3,6\". Du kan också ange ett "
  576. "interval \n"
  577. " genom att använda bindestrecket '-' som \n"
  578. " avskiljare: \"1-5\". ',' och '-' kan användas "
  579. "på \n"
  580. " en och samma gång. När alternativet -M är \n"
  581. " angivet kan index variera beroende på "
  582. "sökningen \n"
  583. " (se alternativen: --metalink-*)"
  584. #: src/usage_text.h:257
  585. msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
  586. msgstr ""
  587. #: src/usage_text.h:259
  588. msgid ""
  589. " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  590. " whose suffix is .torrent or content type is\n"
  591. " application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
  592. " parses it as a torrent file and downloads "
  593. "files\n"
  594. " mentioned in it.\n"
  595. " If mem is specified, a torrent file is not\n"
  596. " written to the disk, but is just kept in "
  597. "memory.\n"
  598. " If false is specified, the action mentioned "
  599. "above\n"
  600. " is not taken."
  601. msgstr ""
  602. #: src/usage_text.h:269
  603. msgid ""
  604. " --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
  605. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  606. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  607. "'-'\n"
  608. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  609. "can\n"
  610. " be used together."
  611. msgstr ""
  612. #: src/usage_text.h:275
  613. msgid ""
  614. " --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
  615. "sec.\n"
  616. " 0 means unrestricted.\n"
  617. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  618. " To limit the upload speed per torrent, use\n"
  619. " --max-upload-limit option."
  620. msgstr ""
  621. #: src/usage_text.h:281
  622. msgid ""
  623. " -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
  624. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  625. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  626. " To limit the overall upload speed, use\n"
  627. " --max-overall-upload-limit option."
  628. msgstr ""
  629. #: src/usage_text.h:287
  630. msgid ""
  631. " --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
  632. " --seed-ratio option."
  633. msgstr ""
  634. #: src/usage_text.h:290
  635. msgid ""
  636. " --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
  637. " until share ratio reaches RATIO.\n"
  638. " You are strongly encouraged to specify equals "
  639. "or\n"
  640. " more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend "
  641. "to\n"
  642. " do seeding regardless of share ratio.\n"
  643. " If --seed-time option is specified along with\n"
  644. " this option, seeding ends when at least one "
  645. "of\n"
  646. " the conditions is satisfied."
  647. msgstr ""
  648. #: src/usage_text.h:299
  649. msgid ""
  650. " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
  651. "in\n"
  652. " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
  653. " bytes are specified, only first 20 bytes are\n"
  654. " used. If less than 20 bytes are specified, "
  655. "random\n"
  656. " byte data are added to make its length 20 "
  657. "bytes."
  658. msgstr ""
  659. #: src/usage_text.h:305
  660. msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
  661. msgstr ""
  662. #: src/usage_text.h:307
  663. #, fuzzy
  664. msgid " --enable-dht[=true|false] Enable IPv4 DHT functionality."
  665. msgstr ""
  666. " --enable-http-pipelining[=true|false] Aktivera stöd för samtidiga "
  667. "förfrågningar med HTTP/1.1."
  668. #: src/usage_text.h:309
  669. msgid ""
  670. " --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for both IPv4 and IPv6\n"
  671. " DHT. Multiple ports can be specified by using\n"
  672. " ',', for example: \"6881,6885\". You can also\n"
  673. " use '-' to specify a range: \"6881-6999\". "
  674. "','\n"
  675. " and '-' can be used together."
  676. msgstr ""
  677. #: src/usage_text.h:315
  678. #, fuzzy
  679. msgid ""
  680. " --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv4 "
  681. "DHT\n"
  682. " network."
  683. msgstr ""
  684. " --retry-wait=SEC Anger väntetid i sekunder efter att ett fel \n"
  685. " har inträffat."
  686. #: src/usage_text.h:318
  687. msgid ""
  688. " --dht-file-path=PATH Change the IPv4 DHT routing table file to PATH."
  689. msgstr ""
  690. #: src/usage_text.h:320
  691. msgid ""
  692. " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
  693. " If several encryption methods are provided by "
  694. "a\n"
  695. " peer, aria2 chooses the lowest one which "
  696. "satisfies\n"
  697. " the given level."
  698. msgstr ""
  699. #: src/usage_text.h:325
  700. msgid ""
  701. " --bt-require-crypto[=true|false] If true is given, aria2 doesn't accept "
  702. "and\n"
  703. " establish connection with legacy BitTorrent\n"
  704. " handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
  705. " handshake."
  706. msgstr ""
  707. #: src/usage_text.h:330
  708. msgid ""
  709. " --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
  710. " torrent is lower than SPEED, aria2 "
  711. "temporarily\n"
  712. " increases the number of peers to try for more\n"
  713. " download speed. Configuring this option with "
  714. "your\n"
  715. " preferred download speed can increase your\n"
  716. " download speed in some cases.\n"
  717. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  718. msgstr ""
  719. #: src/usage_text.h:338
  720. msgid ""
  721. " --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
  722. "each\n"
  723. " BitTorrent download."
  724. msgstr ""
  725. #: src/usage_text.h:341
  726. msgid ""
  727. " --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
  728. " verifying piece hashes."
  729. msgstr ""
  730. #: src/usage_text.h:344
  731. msgid ""
  732. " --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
  733. "torrent.\n"
  734. " 0 means unlimited.\n"
  735. " See also --bt-request-peer-speed-limit option."
  736. msgstr ""
  737. #: src/usage_text.h:348
  738. #, fuzzy
  739. msgid ""
  740. " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .meta4 and ."
  741. "metalink\n"
  742. " file. Reads input from stdin when '-' is\n"
  743. " specified."
  744. msgstr ""
  745. " --allow-overwrite[=true|false] Om 'false' används och filen redan "
  746. "existerar \n"
  747. " men tillhörande kontrollfil (filenamn.aria2) \n"
  748. " fattas kommer inte aria2 att ladda ner filen "
  749. "på \n"
  750. " nytt. Se även alternativet: \n"
  751. " --auto-file-renaming."
  752. #: src/usage_text.h:352
  753. msgid ""
  754. " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
  755. " simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
  756. " number of servers to connect. aria2 strictly\n"
  757. " respects them. This means that if Metalink "
  758. "defines\n"
  759. " the maxconnections attribute lower than\n"
  760. " NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n"
  761. " maxconnections attribute instead of "
  762. "NUM_SERVERS.\n"
  763. " See also -s and -j options."
  764. msgstr ""
  765. #: src/usage_text.h:361
  766. msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
  767. msgstr ""
  768. #: src/usage_text.h:363
  769. msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
  770. msgstr ""
  771. #: src/usage_text.h:365
  772. msgid ""
  773. " --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
  774. msgstr ""
  775. #: src/usage_text.h:367
  776. msgid ""
  777. " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
  778. " A comma-delimited list of locations is\n"
  779. " acceptable."
  780. msgstr ""
  781. #: src/usage_text.h:371
  782. msgid ""
  783. " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
  784. "'none'\n"
  785. " if you don't have any preferred protocol."
  786. msgstr ""
  787. #: src/usage_text.h:374
  788. msgid ""
  789. " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  790. " whose suffix is .meta4 or .metalink, or "
  791. "content\n"
  792. " type of application/metalink4+xml or\n"
  793. " application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
  794. " parses it as a metalink file and downloads "
  795. "files\n"
  796. " mentioned in it.\n"
  797. " If mem is specified, a metalink file is not\n"
  798. " written to the disk, but is just kept in "
  799. "memory.\n"
  800. " If false is specified, the action mentioned "
  801. "above\n"
  802. " is not taken."
  803. msgstr ""
  804. #: src/usage_text.h:385
  805. msgid ""
  806. " --metalink-enable-unique-protocol[=true|false] If true is given and "
  807. "several\n"
  808. " protocols are available for a mirror in a "
  809. "metalink\n"
  810. " file, aria2 uses one of them.\n"
  811. " Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
  812. " specify the preference of protocol."
  813. msgstr ""
  814. #: src/usage_text.h:391
  815. msgid " -v, --version Print the version number and exit."
  816. msgstr ""
  817. #: src/usage_text.h:393
  818. msgid ""
  819. " -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n"
  820. " The help messages are classified with tags. A "
  821. "tag\n"
  822. " starts with \"#\". For example, type \"--"
  823. "help=#http\"\n"
  824. " to get the usage for the options tagged with\n"
  825. " \"#http\". If non-tag word is given, print the "
  826. "usage\n"
  827. " for the options whose name includes that word."
  828. msgstr ""
  829. #: src/usage_text.h:400
  830. msgid " --no-conf[=true|false] Disable loading aria2.conf file."
  831. msgstr ""
  832. #: src/usage_text.h:402
  833. msgid ""
  834. " --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
  835. msgstr ""
  836. #: src/usage_text.h:404
  837. msgid ""
  838. " --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
  839. "passed.\n"
  840. " If 0 is given, this feature is disabled."
  841. msgstr ""
  842. #: src/usage_text.h:407
  843. msgid ""
  844. " --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
  845. "use\n"
  846. " this option repeatedly to specify more than "
  847. "one\n"
  848. " header:\n"
  849. " aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
  850. "9J1\"\n"
  851. " http://host/file"
  852. msgstr ""
  853. #: src/usage_text.h:413
  854. msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
  855. msgstr ""
  856. #: src/usage_text.h:415
  857. msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
  858. msgstr ""
  859. #: src/usage_text.h:417
  860. msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
  861. msgstr ""
  862. #: src/usage_text.h:419
  863. msgid ""
  864. " --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
  865. "summary.\n"
  866. " Setting 0 suppresses the output."
  867. msgstr ""
  868. #: src/usage_text.h:422
  869. msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
  870. msgstr ""
  871. #: src/usage_text.h:424
  872. msgid ""
  873. " -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
  874. "the\n"
  875. " remote HTTP/FTP server and if it is "
  876. "available,\n"
  877. " apply it to the local file."
  878. msgstr ""
  879. #: src/usage_text.h:428
  880. msgid ""
  881. " --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
  882. "establish\n"
  883. " connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
  884. "the\n"
  885. " connection is established, this option makes "
  886. "no\n"
  887. " effect and --timeout option is used instead."
  888. msgstr ""
  889. #: src/usage_text.h:433
  890. msgid ""
  891. " --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
  892. "the\n"
  893. " remote HTTP/FTP servers NUM times without "
  894. "getting\n"
  895. " a single byte, then force the download to "
  896. "fail.\n"
  897. " Specify 0 to disable this option.\n"
  898. " This options is effective only when using\n"
  899. " HTTP/FTP servers."
  900. msgstr ""
  901. #: src/usage_text.h:440
  902. msgid ""
  903. " --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
  904. " If 'inorder' is given, URI is tried in the "
  905. "order\n"
  906. " appeared in the URI list.\n"
  907. " If 'feedback' is given, aria2 uses download "
  908. "speed\n"
  909. " observed in the previous downloads and choose\n"
  910. " fastest server in the URI list. This also\n"
  911. " effectively skips dead mirrors. The observed\n"
  912. " download speed is a part of performance "
  913. "profile\n"
  914. " of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
  915. " --server-stat-if options.\n"
  916. " If 'adaptive' is given, selects one of the "
  917. "best\n"
  918. " mirrors for the first and reserved "
  919. "connections.\n"
  920. " For supplementary ones, it returns mirrors "
  921. "which\n"
  922. " has not been tested yet, and if each of them "
  923. "has\n"
  924. " already been tested, returns mirrors which has "
  925. "to\n"
  926. " be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
  927. " anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
  928. " performance profile of servers."
  929. msgstr ""
  930. #: src/usage_text.h:459
  931. msgid ""
  932. " --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
  933. "profile\n"
  934. " of the servers is saved. You can load saved "
  935. "data\n"
  936. " using --server-stat-if option."
  937. msgstr ""
  938. #: src/usage_text.h:463
  939. msgid ""
  940. " --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
  941. "profile\n"
  942. " of the servers. The loaded data will be used "
  943. "in\n"
  944. " some URI selector such as 'feedback'.\n"
  945. " See also --uri-selector option"
  946. msgstr ""
  947. #: src/usage_text.h:468
  948. msgid ""
  949. " --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
  950. " performance profile of the servers since the "
  951. "last\n"
  952. " contact to them."
  953. msgstr ""
  954. #: src/usage_text.h:472
  955. msgid ""
  956. " --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
  957. "seconds.\n"
  958. " If 0 is given, a control file is not saved "
  959. "during\n"
  960. " download. aria2 saves a control file when it "
  961. "stops\n"
  962. " regardless of the value."
  963. msgstr ""
  964. #: src/usage_text.h:477
  965. msgid ""
  966. " --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
  967. " The certificate must be in PEM format.\n"
  968. " You may use --private-key option to specify "
  969. "the\n"
  970. " private key."
  971. msgstr ""
  972. #: src/usage_text.h:482
  973. msgid ""
  974. " --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
  975. " The private key must be decrypted and in PEM\n"
  976. " format. See also --certificate option."
  977. msgstr ""
  978. #: src/usage_text.h:486
  979. msgid ""
  980. " --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
  981. "verify\n"
  982. " the peers. The certificate file must be in "
  983. "PEM\n"
  984. " format and can contain multiple CA "
  985. "certificates.\n"
  986. " Use --check-certificate option to enable\n"
  987. " verification."
  988. msgstr ""
  989. #: src/usage_text.h:492
  990. msgid ""
  991. " --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
  992. "specified\n"
  993. " in --ca-certificate option."
  994. msgstr ""
  995. #: src/usage_text.h:495
  996. msgid ""
  997. " --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames, domains or\n"
  998. " network address with or without CIDR block "
  999. "where\n"
  1000. " proxy should not be used."
  1001. msgstr ""
  1002. #: src/usage_text.h:499
  1003. msgid ""
  1004. " --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
  1005. "HTTP\n"
  1006. " server."
  1007. msgstr ""
  1008. #: src/usage_text.h:502
  1009. msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
  1010. msgstr ""
  1011. #: src/usage_text.h:504
  1012. msgid ""
  1013. " --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
  1014. "a\n"
  1015. " BitTorrent tracker. Although this function is\n"
  1016. " named 'external', it can accept any kind of "
  1017. "IP\n"
  1018. " addresses."
  1019. msgstr ""
  1020. #: src/usage_text.h:509
  1021. msgid ""
  1022. " --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
  1023. "it\n"
  1024. " is requested by the server. If false is set, "
  1025. "then\n"
  1026. " authorization header is always sent to the "
  1027. "server.\n"
  1028. " There is an exception: if username and "
  1029. "password\n"
  1030. " are embedded in URI, authorization header is\n"
  1031. " always sent to the server regardless of this\n"
  1032. " option."
  1033. msgstr ""
  1034. #: src/usage_text.h:517
  1035. msgid ""
  1036. " -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
  1037. "can\n"
  1038. " find the file index using the --show-files "
  1039. "option.\n"
  1040. " PATH is a relative path to the path specified "
  1041. "in\n"
  1042. " --dir option. You can use this option "
  1043. "multiple\n"
  1044. " times."
  1045. msgstr ""
  1046. #: src/usage_text.h:523
  1047. msgid ""
  1048. " --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
  1049. "the\n"
  1050. " remote file is available and doesn't download\n"
  1051. " data. This option has effect on HTTP/FTP "
  1052. "download.\n"
  1053. " BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
  1054. " specified."
  1055. msgstr ""
  1056. #: src/usage_text.h:529
  1057. msgid ""
  1058. " --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n"
  1059. " requests. This completely overrides interval "
  1060. "value\n"
  1061. " and aria2 just uses this value and ignores "
  1062. "the\n"
  1063. " min interval and interval value in the "
  1064. "response of\n"
  1065. " tracker. If 0 is set, aria2 determines "
  1066. "interval\n"
  1067. " based on the response of tracker and the "
  1068. "download\n"
  1069. " progress."
  1070. msgstr ""
  1071. #: src/usage_text.h:537
  1072. #, fuzzy
  1073. msgid ""
  1074. " --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed after "
  1075. "download\n"
  1076. " completed.\n"
  1077. " See --on-download-start option for the\n"
  1078. " requirement of COMMAND.\n"
  1079. " See also --on-download-stop option."
  1080. msgstr ""
  1081. " --max-download-limit=SPEED Anger högsta tillåtna nedladdningshastighet \n"
  1082. " per nedladdning i bytes per sekund. Värdet 0 \n"
  1083. " innebär en obegränsad hastighet. Du kan "
  1084. "avsluta \n"
  1085. " med antingen ett K eller M (1K = 1024 bytes, \n"
  1086. " 1M = 1024K). För att begränsa hastigheten \n"
  1087. " överlag, använd alternativet: \n"
  1088. " --max-overall-download-limit."
  1089. #: src/usage_text.h:543
  1090. msgid ""
  1091. " --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  1092. " got started. aria2 passes 3 arguments to "
  1093. "COMMAND:\n"
  1094. " GID, the nubmer of files and file path. See "
  1095. "Event\n"
  1096. " Hook in man page for more details."
  1097. msgstr ""
  1098. #: src/usage_text.h:548
  1099. msgid ""
  1100. " --on-download-pause=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  1101. " was paused.\n"
  1102. " See --on-download-start option for the\n"
  1103. " requirement of COMMAND."
  1104. msgstr ""
  1105. #: src/usage_text.h:553
  1106. #, fuzzy
  1107. msgid ""
  1108. " --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  1109. " aborted due to error.\n"
  1110. " See --on-download-start option for the\n"
  1111. " requirement of COMMAND.\n"
  1112. " See also --on-download-stop option."
  1113. msgstr ""
  1114. " --max-download-limit=SPEED Anger högsta tillåtna nedladdningshastighet \n"
  1115. " per nedladdning i bytes per sekund. Värdet 0 \n"
  1116. " innebär en obegränsad hastighet. Du kan "
  1117. "avsluta \n"
  1118. " med antingen ett K eller M (1K = 1024 bytes, \n"
  1119. " 1M = 1024K). För att begränsa hastigheten \n"
  1120. " överlag, använd alternativet: \n"
  1121. " --max-overall-download-limit."
  1122. #: src/usage_text.h:559
  1123. #, fuzzy
  1124. msgid ""
  1125. " --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed after download\n"
  1126. " stopped. You can override the command to be\n"
  1127. " executed for particular download result using\n"
  1128. " --on-download-complete and --on-download-"
  1129. "error. If\n"
  1130. " they are specified, command specified in this\n"
  1131. " option is not executed.\n"
  1132. " See --on-download-start option for the\n"
  1133. " requirement of COMMAND."
  1134. msgstr ""
  1135. " --bt-hash-check-seed[=true|false] Om 'true' används kommer filen att ligga "
  1136. "öppen \n"
  1137. " även efter att hashnycklar verifierats med \n"
  1138. " alternativet --check-integrity och filen "
  1139. "laddats \n"
  1140. " ner i sin helhet. Om du endast vill "
  1141. "verifiera \n"
  1142. " och ladda ner filen om den är skadad eller \n"
  1143. " ofullständig ska du använda värdet 'false'. \n"
  1144. " Detta alternativ används bara vid BitTorrent-\n"
  1145. " nedladdningar."
  1146. #: src/usage_text.h:568
  1147. msgid ""
  1148. " --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
  1149. "0 in\n"
  1150. " consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
  1151. " feature is disabled."
  1152. msgstr ""
  1153. #: src/usage_text.h:572
  1154. msgid ""
  1155. " --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and "
  1156. "last\n"
  1157. " pieces of each file first. This is useful for\n"
  1158. " previewing files. The argument can contain 2\n"
  1159. " keywords:head and tail. To include both "
  1160. "keywords,\n"
  1161. " they must be separated by comma. These "
  1162. "keywords\n"
  1163. " can take one parameter, SIZE. For example, if\n"
  1164. " head=SIZE is specified, pieces in the range "
  1165. "of\n"
  1166. " first SIZE bytes of each file get higher "
  1167. "priority.\n"
  1168. " tail=SIZE means the range of last SIZE bytes "
  1169. "of\n"
  1170. " each file. SIZE can include K or M(1K = 1024, "
  1171. "1M =\n"
  1172. " 1024K). If SIZE is omitted, SIZE=1M is used."
  1173. msgstr ""
  1174. #: src/usage_text.h:584
  1175. msgid ""
  1176. " --interface=INTERFACE Bind sockets to given interface. You can "
  1177. "specify\n"
  1178. " interface name, IP address and hostname."
  1179. msgstr ""
  1180. #: src/usage_text.h:587
  1181. msgid " --disable-ipv6[=true|false] Disable IPv6."
  1182. msgstr ""
  1183. #: src/usage_text.h:589
  1184. msgid ""
  1185. " --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option "
  1186. "has\n"
  1187. " effect only when BitTorrent Magnet URI is "
  1188. "used.\n"
  1189. " The filename is hex encoded info hash with "
  1190. "suffix\n"
  1191. " .torrent. The directory to be saved is the "
  1192. "same\n"
  1193. " directory where download file is saved. If "
  1194. "the\n"
  1195. " same file already exists, metadata is not "
  1196. "saved.\n"
  1197. " See also --bt-metadata-only option."
  1198. msgstr ""
  1199. #: src/usage_text.h:597
  1200. msgid ""
  1201. " --http-no-cache[=true|false] Send Cache-Control: no-cache and Pragma: no-"
  1202. "cache\n"
  1203. " header to avoid cached content. If false is\n"
  1204. " given, these headers are not sent and you can "
  1205. "add\n"
  1206. " Cache-Control header with a directive you "
  1207. "like\n"
  1208. " using --header option."
  1209. msgstr ""
  1210. #: src/usage_text.h:603
  1211. msgid ""
  1212. " --bt-metadata-only[=true|false] Download metadata only. The file(s) "
  1213. "described\n"
  1214. " in metadata will not be downloaded. This "
  1215. "option\n"
  1216. " has effect only when BitTorrent Magnet URI is\n"
  1217. " used. See also --bt-save-metadata option."
  1218. msgstr ""
  1219. #: src/usage_text.h:608
  1220. msgid ""
  1221. " --human-readable[=true|false] Print sizes and speed in human readable "
  1222. "format\n"
  1223. " (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout."
  1224. msgstr ""
  1225. #: src/usage_text.h:611
  1226. msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery."
  1227. msgstr ""
  1228. #: src/usage_text.h:613
  1229. msgid ""
  1230. " --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. "
  1231. "If\n"
  1232. " this option is not specified, the default\n"
  1233. " interface is chosen. You can specify "
  1234. "interface\n"
  1235. " name and IP address."
  1236. msgstr ""
  1237. #: src/usage_text.h:618
  1238. msgid ""
  1239. " --reuse-uri[=true|false] Reuse already used URIs if no unused URIs are\n"
  1240. " left."
  1241. msgstr ""
  1242. #: src/usage_text.h:621
  1243. msgid " --all-proxy-user=USER Set user for --all-proxy option."
  1244. msgstr ""
  1245. #: src/usage_text.h:623
  1246. #, fuzzy
  1247. msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD Set password for --all-proxy option."
  1248. msgstr ""
  1249. " --ftp-passwd=PASSWD Anger FTP-lösenord. Angivet värde påverkar alla URL:er."
  1250. #: src/usage_text.h:625
  1251. msgid " --http-proxy-user=USER Set user for --http-proxy option."
  1252. msgstr ""
  1253. #: src/usage_text.h:627
  1254. msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD Set password for --http-proxy option."
  1255. msgstr ""
  1256. #: src/usage_text.h:629
  1257. msgid " --https-proxy-user=USER Set user for --https-proxy option."
  1258. msgstr ""
  1259. #: src/usage_text.h:631
  1260. msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD Set password for --https-proxy option."
  1261. msgstr ""
  1262. #: src/usage_text.h:633
  1263. msgid " --ftp-proxy-user=USER Set user for --ftp-proxy option."
  1264. msgstr ""
  1265. #: src/usage_text.h:635
  1266. #, fuzzy
  1267. msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD Set password for --ftp-proxy option."
  1268. msgstr ""
  1269. " --ftp-passwd=PASSWD Anger FTP-lösenord. Angivet värde påverkar alla URL:er."
  1270. #: src/usage_text.h:637
  1271. msgid ""
  1272. " --remove-control-file[=true|false] Remove control file before download. "
  1273. "Using\n"
  1274. " with --allow-overwrite=true, download always\n"
  1275. " starts from scratch. This will be useful for\n"
  1276. " users behind proxy server which disables "
  1277. "resume."
  1278. msgstr ""
  1279. #: src/usage_text.h:642
  1280. msgid ""
  1281. " --always-resume[=true|false] Always resume download. If true is given, "
  1282. "aria2\n"
  1283. " always tries to resume download and if resume "
  1284. "is\n"
  1285. " not possible, aborts download. If false is "
  1286. "given,\n"
  1287. " when all given URIs do not support resume or\n"
  1288. " aria2 encounters N URIs which does not "
  1289. "support\n"
  1290. " resume (N is the value specified using\n"
  1291. " --max-resume-failure-tries option), aria2\n"
  1292. " downloads file from scratch.\n"
  1293. " See --max-resume-failure-tries option."
  1294. msgstr ""
  1295. #: src/usage_text.h:652
  1296. msgid ""
  1297. " --max-resume-failure-tries=N When used with --always-resume=false, aria2\n"
  1298. " downloads file from scratch when aria2 detects "
  1299. "N\n"
  1300. " number of URIs that does not support resume. "
  1301. "If N\n"
  1302. " is 0, aria2 downloads file from scratch when "
  1303. "all\n"
  1304. " given URIs do not support resume.\n"
  1305. " See --always-resume option."
  1306. msgstr ""
  1307. #: src/usage_text.h:659
  1308. msgid " --bt-tracker-timeout=SEC Set timeout in seconds."
  1309. msgstr ""
  1310. #: src/usage_text.h:661
  1311. msgid ""
  1312. " --bt-tracker-connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to\n"
  1313. " establish connection to tracker. After the\n"
  1314. " connection is established, this option makes "
  1315. "no\n"
  1316. " effect and --bt-tracker-timeout option is "
  1317. "used\n"
  1318. " instead."
  1319. msgstr ""
  1320. #: src/usage_text.h:667
  1321. msgid " --dht-message-timeout=SEC Set timeout in seconds."
  1322. msgstr ""
  1323. #: src/usage_text.h:669
  1324. msgid ""
  1325. " --http-accept-gzip[=true|false] Send 'Accept: deflate, gzip' request "
  1326. "header\n"
  1327. " and inflate response if remote server "
  1328. "responds\n"
  1329. " with 'Content-Encoding: gzip' or\n"
  1330. " 'Content-Encoding: deflate'."
  1331. msgstr ""
  1332. #: src/usage_text.h:674
  1333. #, fuzzy
  1334. msgid ""
  1335. " --save-session=FILE Save error/unfinished downloads to FILE on "
  1336. "exit.\n"
  1337. " You can pass this output file to aria2c with -"
  1338. "i\n"
  1339. " option on restart. Please note that downloads\n"
  1340. " added by aria2.addTorrent and aria2."
  1341. "addMetalink\n"
  1342. " RPC method and whose metadata could not be "
  1343. "saved\n"
  1344. " as a file will not be saved. Downloads "
  1345. "removed\n"
  1346. " using aria2.remove and aria2.forceRemove will "
  1347. "not\n"
  1348. " be saved."
  1349. msgstr ""
  1350. " --select-file=INDEX Anger index för den fil som ska laddas ner. Du \n"
  1351. " kan hitta filens index med alternativet: \n"
  1352. " --show-files. Flera index kan ges genom att \n"
  1353. " använda kommatecknet ',' som avskiljare. Ett \n"
  1354. " exempel: \"3,6\". Du kan också ange ett "
  1355. "interval \n"
  1356. " genom att använda bindestrecket '-' som \n"
  1357. " avskiljare: \"1-5\". ',' och '-' kan användas "
  1358. "på \n"
  1359. " en och samma gång. När alternativet -M är \n"
  1360. " angivet kan index variera beroende på "
  1361. "sökningen \n"
  1362. " (se alternativen: --metalink-*)"
  1363. #: src/usage_text.h:683
  1364. msgid ""
  1365. " -x, --max-connection-per-server=NUM The maximum number of connections to "
  1366. "one\n"
  1367. " server for each download."
  1368. msgstr ""
  1369. #: src/usage_text.h:686
  1370. msgid ""
  1371. " -k, --min-split-size=SIZE aria2 does not split less than 2*SIZE byte "
  1372. "range.\n"
  1373. " For example, let's consider downloading 20MiB\n"
  1374. " file. If SIZE is 10M, aria2 can split file "
  1375. "into 2\n"
  1376. " range [0-10MiB) and [10MiB-20MiB) and download "
  1377. "it\n"
  1378. " using 2 sources(if --split >= 2, of course).\n"
  1379. " If SIZE is 15M, since 2*15M > 20MiB, aria2 "
  1380. "does\n"
  1381. " not split file and download it using 1 "
  1382. "source.\n"
  1383. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  1384. msgstr ""
  1385. #: src/usage_text.h:695
  1386. #, fuzzy
  1387. msgid ""
  1388. " --conditional-get[=true|false] Download file only when the local file is "
  1389. "older\n"
  1390. " than remote file. Currently, this function "
  1391. "has\n"
  1392. " many limitations. See man page for details."
  1393. msgstr ""
  1394. " --allow-overwrite[=true|false] Om 'false' används och filen redan "
  1395. "existerar \n"
  1396. " men tillhörande kontrollfil (filenamn.aria2) \n"
  1397. " fattas kommer inte aria2 att ladda ner filen "
  1398. "på \n"
  1399. " nytt. Se även alternativet: \n"
  1400. " --auto-file-renaming."
  1401. #: src/usage_text.h:699
  1402. #, fuzzy
  1403. msgid ""
  1404. " --on-bt-download-complete=COMMAND For BitTorrent, a command specified in\n"
  1405. " --on-download-complete is called after "
  1406. "download\n"
  1407. " completed and seeding is over. On the other "
  1408. "hand,\n"
  1409. " this option sets the command to be executed "
  1410. "after\n"
  1411. " download completed but before seeding.\n"
  1412. " See --on-download-start option for the\n"
  1413. " requirement of COMMAND."
  1414. msgstr ""
  1415. " --bt-hash-check-seed[=true|false] Om 'true' används kommer filen att ligga "
  1416. "öppen \n"
  1417. " även efter att hashnycklar verifierats med \n"
  1418. " alternativet --check-integrity och filen "
  1419. "laddats \n"
  1420. " ner i sin helhet. Om du endast vill "
  1421. "verifiera \n"
  1422. " och ladda ner filen om den är skadad eller \n"
  1423. " ofullständig ska du använda värdet 'false'. \n"
  1424. " Detta alternativ används bara vid BitTorrent-\n"
  1425. " nedladdningar."
  1426. #: src/usage_text.h:707
  1427. #, fuzzy
  1428. msgid ""
  1429. " --enable-async-dns6[=true|false] Enable IPv6 name resolution in "
  1430. "asynchronous\n"
  1431. " DNS resolver. This option will be ignored "
  1432. "when\n"
  1433. " --async-dns=false."
  1434. msgstr ""
  1435. " --enable-direct-io[=true|false] Aktiverar direktöverföring, vilket "
  1436. "minskar \n"
  1437. " användningen av processorn när filer "
  1438. "allokeras. \n"
  1439. " Använd 'false' om du får problem med \n"
  1440. " nedladdningen."
  1441. #: src/usage_text.h:711
  1442. msgid ""
  1443. " --enable-dht6[=true|false] Enable IPv6 DHT functionality.\n"
  1444. " Use --dht-listen-port option to specify port\n"
  1445. " number to listen on. See also --dht-listen-"
  1446. "addr6\n"
  1447. " option."
  1448. msgstr ""
  1449. #: src/usage_text.h:716
  1450. msgid ""
  1451. " --dht-listen-addr6=ADDR Specify address to bind socket for IPv6 DHT. \n"
  1452. " It should be a global unicast IPv6 address of "
  1453. "the\n"
  1454. " host."
  1455. msgstr ""
  1456. #: src/usage_text.h:720
  1457. msgid ""
  1458. " --dht-entry-point6=HOST:PORT Set host and port as an entry point to IPv6 "
  1459. "DHT\n"
  1460. " network."
  1461. msgstr ""
  1462. #: src/usage_text.h:723
  1463. msgid ""
  1464. " --dht-file-path6=PATH Change the IPv6 DHT routing table file to PATH."
  1465. msgstr ""
  1466. #: src/usage_text.h:725
  1467. msgid ""
  1468. " --bt-tracker=URI[,...] Comma separated list of additional BitTorrent\n"
  1469. " tracker's announce URI. These URIs are not\n"
  1470. " affected by --bt-exclude-tracker option "
  1471. "because\n"
  1472. " they are added after URIs in --bt-exclude-"
  1473. "tracker\n"
  1474. " option are removed."
  1475. msgstr ""
  1476. #: src/usage_text.h:731
  1477. msgid ""
  1478. " --bt-exclude-tracker=URI[,...] Comma separated list of BitTorrent "
  1479. "tracker's\n"
  1480. " announce URI to remove. You can use special "
  1481. "value\n"
  1482. " '*' which matches all URIs, thus removes all\n"
  1483. " announce URIs. When specifying '*' in shell\n"
  1484. " command-line, don't forget to escape or quote "
  1485. "it.\n"
  1486. " See also --bt-tracker option."
  1487. msgstr ""
  1488. #: src/usage_text.h:738
  1489. msgid ""
  1490. " --max-download-result=NUM Set maximum number of download result kept in\n"
  1491. " memory. The download results are completed/"
  1492. "error/\n"
  1493. " removed downloads. The download results are "
  1494. "stored\n"
  1495. " in FIFO queue and it can store at most NUM\n"
  1496. " download results. When queue is full and new\n"
  1497. " download result is created, oldest download "
  1498. "result\n"
  1499. " is removed from the front of the queue and new "
  1500. "one\n"
  1501. " is pushed to the back. Setting big number in "
  1502. "this\n"
  1503. " option may result high memory consumption "
  1504. "after\n"
  1505. " thousands of downloads. Specifying 0 means no\n"
  1506. " download result is kept."
  1507. msgstr ""
  1508. #: src/usage_text.h:750
  1509. msgid ""
  1510. " --async-dns-server=IPADDRESS[,...] Comma separated list of DNS server "
  1511. "address\n"
  1512. " used in asynchronous DNS resolver. Usually\n"
  1513. " asynchronous DNS resolver reads DNS server\n"
  1514. " addresses from /etc/resolv.conf. When this "
  1515. "option\n"
  1516. " is used, it uses DNS servers specified in "
  1517. "this\n"
  1518. " option instead of ones in /etc/resolv.conf. "
  1519. "You\n"
  1520. " can specify both IPv4 and IPv6 address. This\n"
  1521. " option is useful when the system does not "
  1522. "have\n"
  1523. " /etc/resolv.conf and user does not have the\n"
  1524. " permission to create it."
  1525. msgstr ""
  1526. #: src/usage_text.h:761
  1527. msgid ""
  1528. " --enable-rpc[=true|false] Enable JSON-RPC/XML-RPC server.\n"
  1529. " It is strongly recommended to set username "
  1530. "and\n"
  1531. " password using --rpc-user and --rpc-passwd\n"
  1532. " option. See also --rpc-listen-port option."
  1533. msgstr ""
  1534. #: src/usage_text.h:766
  1535. msgid ""
  1536. " --rpc-max-request-size=SIZE Set max size of JSON-RPC/XML-RPC request. If "
  1537. "aria2\n"
  1538. " detects the request is more than SIZE bytes, "
  1539. "it\n"
  1540. " drops connection."
  1541. msgstr ""
  1542. #: src/usage_text.h:770
  1543. #, fuzzy
  1544. msgid " --rpc-user=USER Set JSON-RPC/XML-RPC user."
  1545. msgstr ""
  1546. " --ftp-user=USER Anger FTP-användare. Angivet värde påverkar alla URL:er."
  1547. #: src/usage_text.h:772
  1548. #, fuzzy
  1549. msgid " --rpc-passwd=PASSWD Set JSON-RPC/XML-RPC password."
  1550. msgstr ""
  1551. " --ftp-passwd=PASSWD Anger FTP-lösenord. Angivet värde påverkar alla URL:er."
  1552. #: src/usage_text.h:774
  1553. #, fuzzy
  1554. msgid ""
  1555. " --rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming JSON-RPC/XML-RPC requests on "
  1556. "all\n"
  1557. " network interfaces. If false is given, listen "
  1558. "only\n"
  1559. " on local loopback interface."
  1560. msgstr ""
  1561. " --allow-overwrite[=true|false] Om 'false' används och filen redan "
  1562. "existerar \n"
  1563. " men tillhörande kontrollfil (filenamn.aria2) \n"
  1564. " fattas kommer inte aria2 att ladda ner filen "
  1565. "på \n"
  1566. " nytt. Se även alternativet: \n"
  1567. " --auto-file-renaming."
  1568. #: src/usage_text.h:778
  1569. msgid ""
  1570. " --rpc-listen-port=PORT Specify a port number for JSON-RPC/XML-RPC "
  1571. "server\n"
  1572. " to listen to."
  1573. msgstr ""
  1574. #: src/usage_text.h:781
  1575. msgid " --show-console-readout[=true|false] Show console readout."
  1576. msgstr ""
  1577. #: src/usage_text.h:783
  1578. #, fuzzy
  1579. msgid ""
  1580. " --metalink-base-uri=URI Specify base URI to resolve relative URI in\n"
  1581. " metalink:url and metalink:metaurl element in "
  1582. "a\n"
  1583. " metalink file stored in local disk. If URI "
  1584. "points\n"
  1585. " to a directory, URI must end with '/'."
  1586. msgstr ""
  1587. " --allow-overwrite[=true|false] Om 'false' används och filen redan "
  1588. "existerar \n"
  1589. " men tillhörande kontrollfil (filenamn.aria2) \n"
  1590. " fattas kommer inte aria2 att ladda ner filen "
  1591. "på \n"
  1592. " nytt. Se även alternativet: \n"
  1593. " --auto-file-renaming."
  1594. #: src/usage_text.h:788
  1595. msgid ""
  1596. " --stream-piece-selector=SELECTOR Specify piece selection algorithm\n"
  1597. " used in HTTP/FTP download. Piece means fixed\n"
  1598. " length segment which is downloaded in "
  1599. "parallel\n"
  1600. " in segmented download. If 'default' is given,\n"
  1601. " aria2 selects piece so that it reduces the\n"
  1602. " number of establishing connection. This is\n"
  1603. " reasonable default behaviour because\n"
  1604. " establishing connection is an expensive\n"
  1605. " operation.\n"
  1606. " If 'inorder' is given, aria2 selects piece "
  1607. "which\n"
  1608. " has minimum index. Index=0 means first of the\n"
  1609. " file. This will be useful to view movie while\n"
  1610. " downloading it. --enable-http-pipelining "
  1611. "option\n"
  1612. " may be useful to reduce reconnection "
  1613. "overhead.\n"
  1614. " Please note that aria2 honors\n"
  1615. " --min-split-size option, so it will be "
  1616. "necessary\n"
  1617. " to specify a reasonable value to\n"
  1618. " --min-split-size option.\n"
  1619. " If 'geom' is given, at the beginning aria2\n"
  1620. " selects piece which has minimum index like\n"
  1621. " 'inorder', but it exponentially increasingly\n"
  1622. " keeps space from previously selected piece. "
  1623. "This\n"
  1624. " will reduce the number of establishing "
  1625. "connection\n"
  1626. " and at the same time it will download the\n"
  1627. " beginning part of the file first. This will "
  1628. "be\n"
  1629. " useful to view movie while downloading it."
  1630. msgstr ""
  1631. #: src/usage_text.h:815
  1632. msgid ""
  1633. " --truncate-console-readout[=true|false] Truncate console readout to fit in\n"
  1634. " a single line."
  1635. msgstr ""
  1636. #: src/usage_text.h:818
  1637. #, fuzzy
  1638. msgid ""
  1639. " --pause[=true|false] Pause download after added. This option is\n"
  1640. " effective only when --enable-rpc=true is given."
  1641. msgstr ""
  1642. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Anger om FTP-anslutningen ska vara i passivt \n"
  1643. " läge eller ej. Värdet false innebär att "
  1644. "aktivt \n"
  1645. " läge används."
  1646. #: src/usage_text.h:821
  1647. msgid ""
  1648. " --rpc-allow-origin-all[=true|false] Add Access-Control-Allow-Origin header\n"
  1649. " field with value '*' to the RPC response."
  1650. msgstr ""
  1651. #: src/usage_text.h:824
  1652. msgid ""
  1653. " --download-result=OPT This option changes the way \"Download Results"
  1654. "\"\n"
  1655. " is formatted. If OPT is 'default', print GID,\n"
  1656. " status, average download speed and path/URI. "
  1657. "If\n"
  1658. " multiple files are involved, path/URI of "
  1659. "first\n"
  1660. " requested file is printed and remaining ones "
  1661. "are\n"
  1662. " omitted.\n"
  1663. " If OPT is 'full', print GID, status, average\n"
  1664. " download speed, percentage of progress and\n"
  1665. " path/URI. The percentage of progress and\n"
  1666. " path/URI are printed for each requested file "
  1667. "in\n"
  1668. " each row."
  1669. msgstr ""
  1670. #: src/usage_text.h:836
  1671. #, fuzzy
  1672. msgid ""
  1673. " --hash-check-only[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
  1674. " --check-integrity option, abort download "
  1675. "whether\n"
  1676. " or not download is complete."
  1677. msgstr ""
  1678. " --realtime-chunk-checksum[=true|false] Validera datadelar genom att "
  1679. "beräkna \n"
  1680. " checksumman under nedladdningen om \n"
  1681. " delchecksumman är tillgänglig."
  1682. #: src/usage_text.h:840
  1683. msgid ""
  1684. " --checksum=TYPE=DIGEST Set checksum. TYPE is hash type. The "
  1685. "supported\n"
  1686. " hash type is listed in \"Hash Algorithms\" in\n"
  1687. " \"aria2c -v\". DIGEST is hex digest.\n"
  1688. " For example, setting sha-1 digest looks like\n"
  1689. " this:\n"
  1690. " sha-1=0192ba11326fe2298c8cb4de616f4d4140213838\n"
  1691. " This option applies only to HTTP(S)/FTP\n"
  1692. " downloads."
  1693. msgstr ""
  1694. #: src/usage_text.h:849
  1695. msgid ""
  1696. " --piece-length=LENGTH Set a piece length for HTTP/FTP downloads. "
  1697. "This\n"
  1698. " is the boundary when aria2 splits a file. All\n"
  1699. " splits occur at multiple of this length. This\n"
  1700. " option will be ignored in BitTorrent "
  1701. "downloads.\n"
  1702. " It will be also ignored if Metalink file\n"
  1703. " contains piece hashes."
  1704. msgstr ""
  1705. #: src/usage_text.h:856
  1706. msgid ""
  1707. " --stop-with-process=PID Stop application when process PID is not "
  1708. "running.\n"
  1709. " This is useful if aria2 process is forked from "
  1710. "a\n"
  1711. " parent process. The parent process can fork "
  1712. "aria2\n"
  1713. " with its own pid and when parent process "
  1714. "exits\n"
  1715. " for some reason, aria2 can detect it and "
  1716. "shutdown\n"
  1717. " itself."
  1718. msgstr ""
  1719. #: src/usage_text.h:863
  1720. #, fuzzy
  1721. msgid ""
  1722. " --deferred-input[=true|false] If true is given, aria2 does not read all "
  1723. "URIs\n"
  1724. " and options from file specified by -i option "
  1725. "at\n"
  1726. " startup, but it reads one by one when it "
  1727. "needs\n"
  1728. " later. This may reduce memory usage if input\n"
  1729. " file contains a lot of URIs to download.\n"
  1730. " If false is given, aria2 reads all URIs and\n"
  1731. " options at startup."
  1732. msgstr ""
  1733. " --bt-hash-check-seed[=true|false] Om 'true' används kommer filen att ligga "
  1734. "öppen \n"
  1735. " även efter att hashnycklar verifierats med \n"
  1736. " alternativet --check-integrity och filen "
  1737. "laddats \n"
  1738. " ner i sin helhet. Om du endast vill "
  1739. "verifiera \n"
  1740. " och ladda ner filen om den är skadad eller \n"
  1741. " ofullständig ska du använda värdet 'false'. \n"
  1742. " Detta alternativ används bara vid BitTorrent-\n"
  1743. " nedladdningar."
  1744. #: src/usage_text.h:871
  1745. #, fuzzy
  1746. msgid ""
  1747. " --bt-remove-unselected-file[=true|false] Removes the unselected files when\n"
  1748. " download is completed in BitTorrent. To\n"
  1749. " select files, use --select-file option. If\n"
  1750. " it is not used, all files are assumed to be\n"
  1751. " selected. Please use this option with care\n"
  1752. " because it will actually remove files from\n"
  1753. " your disk."
  1754. msgstr ""
  1755. " --bt-hash-check-seed[=true|false] Om 'true' används kommer filen att ligga "
  1756. "öppen \n"
  1757. " även efter att hashnycklar verifierats med \n"
  1758. " alternativet --check-integrity och filen "
  1759. "laddats \n"
  1760. " ner i sin helhet. Om du endast vill "
  1761. "verifiera \n"
  1762. " och ladda ner filen om den är skadad eller \n"
  1763. " ofullständig ska du använda värdet 'false'. \n"
  1764. " Detta alternativ används bara vid BitTorrent-\n"
  1765. " nedladdningar."
  1766. #: src/usage_text.h:879
  1767. #, fuzzy
  1768. msgid " --enable-mmap[=true|false] Map files into memory."
  1769. msgstr ""
  1770. " --enable-http-pipelining[=true|false] Aktivera stöd för samtidiga "
  1771. "förfrågningar med HTTP/1.1."
  1772. #: src/version_usage.cc:57
  1773. msgid " version "
  1774. msgstr ""
  1775. #: src/version_usage.cc:61
  1776. msgid ""
  1777. "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
  1778. "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
  1779. "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
  1780. "(at your option) any later version.\n"
  1781. "\n"
  1782. "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
  1783. "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
  1784. "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
  1785. "GNU General Public License for more details.\n"
  1786. msgstr ""
  1787. #: src/version_usage.cc:71
  1788. msgid "** Configuration **"
  1789. msgstr ""
  1790. #: src/version_usage.cc:72
  1791. msgid "Enabled Features"
  1792. msgstr ""
  1793. #: src/version_usage.cc:75
  1794. msgid "Hash Algorithms"
  1795. msgstr ""
  1796. #: src/version_usage.cc:79
  1797. #, c-format
  1798. msgid "Report bugs to %s"
  1799. msgstr ""
  1800. #: src/version_usage.cc:80
  1801. msgid "Visit"
  1802. msgstr ""
  1803. #: src/version_usage.cc:87
  1804. #, c-format
  1805. msgid ""
  1806. "Usage: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  1807. msgstr ""
  1808. #: src/version_usage.cc:92
  1809. #, c-format
  1810. msgid "See 'aria2c -h'."
  1811. msgstr ""
  1812. #: src/version_usage.cc:99
  1813. #, c-format
  1814. msgid "Printing all options."
  1815. msgstr ""
  1816. #: src/version_usage.cc:101
  1817. #, c-format
  1818. msgid "Printing options tagged with '%s'."
  1819. msgstr ""
  1820. #: src/version_usage.cc:104
  1821. #, c-format
  1822. msgid "See 'aria2c -h#help' to know all available tags."
  1823. msgstr ""
  1824. #: src/version_usage.cc:107 src/version_usage.cc:121
  1825. #, c-format
  1826. msgid "Options:"
  1827. msgstr ""
  1828. #: src/version_usage.cc:118
  1829. #, c-format
  1830. msgid "Printing options whose name includes '%s'."
  1831. msgstr ""
  1832. #: src/version_usage.cc:129
  1833. #, c-format
  1834. msgid "No option matching with '%s'."
  1835. msgstr ""
  1836. #: src/version_usage.cc:137
  1837. #, c-format
  1838. msgid ""
  1839. " You can specify multiple HTTP(S)/FTP URIs. Unless you specify -Z option, "
  1840. "all\n"
  1841. " URIs must point to the same file or downloading will fail."
  1842. msgstr ""
  1843. #: src/version_usage.cc:140
  1844. #, c-format
  1845. msgid ""
  1846. " You can also specify arbitrary number of BitTorrent Magnet URIs, torrent/\n"
  1847. " metalink files stored in a local drive. Please note that they are always\n"
  1848. " treated as a separate download."
  1849. msgstr ""
  1850. #: src/version_usage.cc:144
  1851. #, c-format
  1852. msgid ""
  1853. " You can specify both torrent file with -T option and URIs. By doing this,\n"
  1854. " download a file from both torrent swarm and HTTP/FTP server at the same "
  1855. "time,\n"
  1856. " while the data from HTTP/FTP are uploaded to the torrent swarm. For single "
  1857. "file\n"
  1858. " torrents, URI can be a complete URI pointing to the resource or if URI "
  1859. "ends\n"
  1860. " with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
  1861. "and\n"
  1862. " 'path' in torrent are added to form a URI for each file."
  1863. msgstr ""
  1864. #: src/version_usage.cc:151
  1865. #, c-format
  1866. msgid ""
  1867. " Make sure that URI is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
  1868. " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
  1869. msgstr ""
  1870. #: src/version_usage.cc:154
  1871. #, c-format
  1872. msgid ""
  1873. "About the number of connections\n"
  1874. " Since 1.10.0 release, aria2 uses 1 connection per host by default and has "
  1875. "20MiB\n"
  1876. " segment size restriction. So whatever value you specify using -s option, "
  1877. "it\n"
  1878. " uses 1 connection per host. To make it behave like 1.9.x, use\n"
  1879. " --max-connection-per-server=4 --min-split-size=1M.\n"
  1880. "\n"
  1881. msgstr ""
  1882. #: src/version_usage.cc:161
  1883. #, c-format
  1884. msgid "Refer to man page for more information."
  1885. msgstr ""
  1886. #: src/option_processing.cc:86
  1887. #, c-format
  1888. msgid "Caught Error while parsing environment variable '%s'"
  1889. msgstr ""
  1890. #: src/option_processing.cc:168
  1891. #, c-format
  1892. msgid "Did you mean:"
  1893. msgstr ""
  1894. #: src/option_processing.cc:235 src/option_processing.cc:244
  1895. #, c-format
  1896. msgid "Parse error in %s"
  1897. msgstr ""
  1898. #: src/option_processing.cc:239 src/option_processing.cc:280
  1899. #, c-format
  1900. msgid "Usage:"
  1901. msgstr ""
  1902. #: src/option_processing.cc:249
  1903. #, c-format
  1904. msgid "Configuration file %s is not found."
  1905. msgstr ""
  1906. #: src/OptionHandlerException.cc:43
  1907. #, c-format
  1908. msgid "We encountered a problem while processing the option '--%s'."
  1909. msgstr ""
  1910. #: src/UnknownOptionException.cc:41
  1911. #, c-format
  1912. msgid "Unknown option '%s'"
  1913. msgstr ""
  1914. #: src/BtSetup.cc:215
  1915. msgid "Errors occurred while binding port.\n"
  1916. msgstr "Ett fel inträffade vid anslutning till port.\n"
  1917. #: src/AbstractCommand.cc:443
  1918. #, c-format
  1919. msgid "CUID#%<PRId64> - Failed to resume download. Download from scratch."
  1920. msgstr ""
  1921. #: src/AdaptiveURISelector.cc:228
  1922. #, c-format
  1923. msgid ""
  1924. "Lowering lowest-speed-limit since known max speed is too near (new:%d was:%d "
  1925. "max:%d)"
  1926. msgstr ""
  1927. #: src/AdaptiveURISelector.cc:235
  1928. #, c-format
  1929. msgid ""
  1930. "Lowering lowest-speed-limit since we have no clue about available speed (now:"
  1931. "%d was:%d)"
  1932. msgstr ""
  1933. #: src/BtStopDownloadCommand.cc:64
  1934. #, c-format
  1935. msgid "GID#%<PRId64> Stop downloading torrent due to --bt-stop-timeout option."
  1936. msgstr ""
  1937. #: src/DHTConnectionImpl.cc:89
  1938. #, c-format
  1939. msgid "IPv%d DHT: listening to port %u"
  1940. msgstr ""
  1941. #: src/HttpListenCommand.cc:112
  1942. #, c-format
  1943. msgid "IPv%d RPC: listening to port %u"
  1944. msgstr ""
  1945. #: src/PeerListenCommand.cc:83
  1946. #, c-format
  1947. msgid "IPv%d BitTorrent: listening to port %u"
  1948. msgstr ""
  1949. #: src/RequestGroup.cc:377
  1950. msgid ""
  1951. "For BitTorrent Magnet URI, enabling DHT is strongly recommended. See --"
  1952. "enable-dht option."
  1953. msgstr ""
  1954. #: src/RequestGroup.cc:682
  1955. #, c-format
  1956. msgid "Removed control file for %s because it is requested by user."
  1957. msgstr ""
  1958. #: src/SingleFileAllocationIterator.cc:75
  1959. msgid ""
  1960. "Allocating disk space. Use --file-allocation=none to disable it. See --file-"
  1961. "allocation option in man page for more details."
  1962. msgstr ""
  1963. #: src/message.h:57
  1964. #, c-format
  1965. msgid "GID#%<PRId64> - Download has already completed: %s"
  1966. msgstr ""
  1967. #: src/message.h:106
  1968. #, c-format
  1969. msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
  1970. msgstr ""
  1971. #: src/message.h:107
  1972. #, c-format
  1973. msgid "Tracker returned warning message: %s"
  1974. msgstr ""
  1975. #: src/message.h:108
  1976. #, c-format
  1977. msgid "The segment file %s exists."
  1978. msgstr ""
  1979. #: src/message.h:109
  1980. #, c-format
  1981. msgid "The segment file %s does not exist."
  1982. msgstr ""
  1983. #: src/message.h:110
  1984. #, c-format
  1985. msgid "Saving the segment file %s"
  1986. msgstr ""
  1987. #: src/message.h:111
  1988. msgid "The segment file was saved successfully."
  1989. msgstr ""
  1990. #: src/message.h:112
  1991. #, c-format
  1992. msgid "Loading the segment file %s."
  1993. msgstr ""
  1994. #: src/message.h:113
  1995. msgid "The segment file was loaded successfully."
  1996. msgstr ""
  1997. #: src/message.h:114
  1998. msgid "No URI to download. Download aborted."
  1999. msgstr ""
  2000. #: src/message.h:115
  2001. #, c-format
  2002. msgid ""
  2003. "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
  2004. "canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
  2005. "sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
  2006. "overwrite=true option and restart aria2."
  2007. msgstr ""
  2008. #: src/message.h:116
  2009. #, c-format
  2010. msgid "Allocating file %s, %s bytes"
  2011. msgstr ""
  2012. #: src/message.h:117
  2013. msgid "File not found"
  2014. msgstr ""
  2015. #: src/message.h:118
  2016. msgid "Not a directory"
  2017. msgstr ""
  2018. #: src/message.h:119
  2019. #, c-format
  2020. msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
  2021. msgstr ""
  2022. #: src/message.h:120
  2023. #, c-format
  2024. msgid "Writing file %s"
  2025. msgstr ""
  2026. #: src/message.h:121
  2027. msgid "No peer list received."
  2028. msgstr ""
  2029. #: src/message.h:122
  2030. #, c-format
  2031. msgid "Adding peer %s:%d"
  2032. msgstr ""
  2033. #: src/message.h:123
  2034. #, c-format
  2035. msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  2036. msgstr ""
  2037. #: src/message.h:124
  2038. msgid "Download of selected files was complete."
  2039. msgstr ""
  2040. #: src/message.h:125
  2041. msgid "The download was complete."
  2042. msgstr ""
  2043. #: src/message.h:126
  2044. #, c-format
  2045. msgid "Removed %lu have entries."
  2046. msgstr ""
  2047. #: src/message.h:127
  2048. #, c-format
  2049. msgid "Validating file %s"
  2050. msgstr ""
  2051. #: src/message.h:131
  2052. #, c-format
  2053. msgid "Metalink: Queueing %s for download."
  2054. msgstr ""
  2055. #: src/message.h:132
  2056. #, c-format
  2057. msgid "Download complete: %s"
  2058. msgstr ""
  2059. #: src/message.h:133
  2060. msgid "Seeding is over."
  2061. msgstr ""
  2062. #: src/message.h:134
  2063. msgid "No chunk to verify."
  2064. msgstr ""
  2065. #: src/message.h:135
  2066. #, c-format
  2067. msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
  2068. msgstr ""
  2069. #: src/message.h:136
  2070. #, c-format
  2071. msgid "Failed to load cookies from %s"
  2072. msgstr ""
  2073. #: src/message.h:137
  2074. #, c-format
  2075. msgid ""
  2076. ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
  2077. "support disabled."
  2078. msgstr ""
  2079. #: src/message.h:138
  2080. msgid "Logging started."
  2081. msgstr ""
  2082. #: src/message.h:139
  2083. msgid "Specify at least one URL."
  2084. msgstr ""
  2085. #: src/message.h:140
  2086. msgid "daemon failed."
  2087. msgstr ""
  2088. #: src/message.h:141
  2089. #, c-format
  2090. msgid "Verification finished successfully. file=%s"
  2091. msgstr ""
  2092. #: src/message.h:142
  2093. #, c-format
  2094. msgid "Checksum error detected. file=%s"
  2095. msgstr ""
  2096. #: src/message.h:143
  2097. #, c-format
  2098. msgid "Incomplete range specified. %s"
  2099. msgstr ""
  2100. #: src/message.h:144
  2101. #, c-format
  2102. msgid "Failed to convert string into value: %s"
  2103. msgstr ""
  2104. #: src/message.h:145
  2105. msgid "Resource not found"
  2106. msgstr ""
  2107. #: src/message.h:146
  2108. #, c-format
  2109. msgid "File already exists. Renamed to %s."
  2110. msgstr ""
  2111. #: src/message.h:147
  2112. msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
  2113. msgstr ""
  2114. #: src/message.h:148
  2115. #, c-format
  2116. msgid "Too small payload size for %s, size=%lu."
  2117. msgstr ""
  2118. #: src/message.h:149
  2119. #, c-format
  2120. msgid ""
  2121. "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
  2122. "exist."
  2123. msgstr ""
  2124. #: src/message.h:150
  2125. #, c-format
  2126. msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
  2127. msgstr ""
  2128. #: src/message.h:151
  2129. #, c-format
  2130. msgid "Missing %s in torrent metainfo."
  2131. msgstr ""
  2132. #: src/message.h:152
  2133. msgid "Tracker returned null data."
  2134. msgstr ""
  2135. #: src/message.h:153
  2136. msgid "Windows socket library initialization failed"
  2137. msgstr ""
  2138. #: src/message.h:154
  2139. #, c-format
  2140. msgid "%ld second(s) has passed. Stopping application."
  2141. msgstr ""
  2142. #: src/message.h:155
  2143. #, c-format
  2144. msgid ""
  2145. "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
  2146. msgstr ""
  2147. #: src/message.h:157
  2148. #, c-format
  2149. msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
  2150. msgstr ""
  2151. #: src/message.h:160
  2152. #, c-format
  2153. msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
  2154. msgstr ""
  2155. #: src/message.h:161
  2156. #, c-format
  2157. msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
  2158. msgstr ""
  2159. #: src/message.h:162
  2160. #, c-format
  2161. msgid "Failed to read ServerStat from %s."
  2162. msgstr ""
  2163. #: src/message.h:165
  2164. #, c-format
  2165. msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
  2166. msgstr ""
  2167. #: src/message.h:166
  2168. #, c-format
  2169. msgid "ServerStat file %s saved successfully."
  2170. msgstr ""
  2171. #: src/message.h:167
  2172. #, c-format
  2173. msgid "Failed to write ServerStat to %s."
  2174. msgstr ""
  2175. #: src/message.h:170
  2176. #, c-format
  2177. msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
  2178. msgstr ""
  2179. #: src/message.h:171
  2180. #, c-format
  2181. msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
  2182. msgstr ""
  2183. #: src/message.h:173
  2184. #, c-format
  2185. msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
  2186. msgstr ""
  2187. #: src/message.h:175
  2188. #, c-format
  2189. msgid ""
  2190. "Certificate verification failed. Cause: %s See --ca-certificate and --check-"
  2191. "certificate option."
  2192. msgstr ""
  2193. #: src/message.h:177
  2194. msgid "No certificate found."
  2195. msgstr ""
  2196. #: src/message.h:178
  2197. msgid "Hostname not match."
  2198. msgstr ""
  2199. #: src/message.h:179
  2200. msgid "No files to download."
  2201. msgstr ""
  2202. #: src/message.h:181
  2203. msgid ""
  2204. "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
  2205. "--ca-certificate and --check-certificate option."
  2206. msgstr ""
  2207. #: src/message.h:183
  2208. #, c-format
  2209. msgid "Printing the contents of file '%s'..."
  2210. msgstr ""
  2211. #: src/message.h:184
  2212. msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
  2213. msgstr ""
  2214. #: src/message.h:189
  2215. #, c-format
  2216. msgid "Is '%s' a file?"
  2217. msgstr ""
  2218. #: src/message.h:190
  2219. #, c-format
  2220. msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
  2221. msgstr ""
  2222. #: src/message.h:192
  2223. #, c-format
  2224. msgid "Saved metadata as %s."
  2225. msgstr ""
  2226. #: src/message.h:193
  2227. #, c-format
  2228. msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
  2229. msgstr ""
  2230. #: src/message.h:195
  2231. #, c-format
  2232. msgid "Detected directory traversal directive in %s"
  2233. msgstr ""
  2234. #: src/message.h:198
  2235. #, c-format
  2236. msgid "GID#%<PRId64> - Removing unselected file."
  2237. msgstr ""
  2238. #: src/message.h:199
  2239. #, c-format
  2240. msgid "File %s removed."
  2241. msgstr ""
  2242. #: src/message.h:200
  2243. #, c-format
  2244. msgid "File %s could not be removed."
  2245. msgstr ""
  2246. #: src/message.h:202
  2247. msgid "Timeout."
  2248. msgstr ""
  2249. #: src/message.h:203
  2250. msgid "Invalid chunk size."
  2251. msgstr ""
  2252. #: src/message.h:204
  2253. #, c-format
  2254. msgid "Too large chunk. size=%d"
  2255. msgstr ""
  2256. #: src/message.h:205
  2257. msgid "Invalid header."
  2258. msgstr ""
  2259. #: src/message.h:206
  2260. msgid "Invalid response."
  2261. msgstr ""
  2262. #: src/message.h:207
  2263. msgid "No header found."
  2264. msgstr ""
  2265. #: src/message.h:208
  2266. msgid "No status header."
  2267. msgstr ""
  2268. #: src/message.h:209
  2269. msgid "Proxy connection failed."
  2270. msgstr ""
  2271. #: src/message.h:210
  2272. msgid "Connection failed."
  2273. msgstr ""
  2274. #: src/message.h:211
  2275. #, c-format
  2276. msgid ""
  2277. "The requested filename and the previously registered one are not same. "
  2278. "Expected:%s Actual:%s"
  2279. msgstr ""
  2280. #: src/message.h:212
  2281. #, c-format
  2282. msgid "The response status is not successful. status=%d"
  2283. msgstr ""
  2284. #: src/message.h:214
  2285. #, c-format
  2286. msgid "Transfer encoding %s is not supported."
  2287. msgstr ""
  2288. #: src/message.h:215
  2289. #, c-format
  2290. msgid "SSL initialization failed: %s"
  2291. msgstr ""
  2292. #: src/message.h:216
  2293. msgid "SSL I/O error"
  2294. msgstr ""
  2295. #: src/message.h:217
  2296. msgid "SSL protocol error"
  2297. msgstr ""
  2298. #: src/message.h:218
  2299. #, c-format
  2300. msgid "SSL unknown error %d"
  2301. msgstr ""
  2302. #: src/message.h:219
  2303. #, c-format
  2304. msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
  2305. msgstr ""
  2306. #: src/message.h:221
  2307. msgid "Authorization failed."
  2308. msgstr ""
  2309. #: src/message.h:222
  2310. msgid "Got EOF from the server."
  2311. msgstr ""
  2312. #: src/message.h:223
  2313. msgid "Got EOF from peer."
  2314. msgstr ""
  2315. #: src/message.h:224
  2316. msgid "Malformed meta info."
  2317. msgstr ""
  2318. #: src/message.h:226
  2319. #, c-format
  2320. msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
  2321. msgstr ""
  2322. #: src/message.h:227
  2323. #, c-format
  2324. msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
  2325. msgstr ""
  2326. #: src/message.h:228
  2327. #, c-format
  2328. msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
  2329. msgstr ""
  2330. #: src/message.h:229
  2331. msgid "Failed to read data from disk."
  2332. msgstr ""
  2333. #: src/message.h:230
  2334. #, c-format
  2335. msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
  2336. msgstr ""
  2337. #: src/message.h:231
  2338. #, c-format
  2339. msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
  2340. msgstr ""
  2341. #: src/message.h:233
  2342. #, c-format
  2343. msgid "%s is not a directory."
  2344. msgstr ""
  2345. #: src/message.h:234
  2346. #, c-format
  2347. msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
  2348. msgstr ""
  2349. #: src/message.h:238
  2350. #, c-format
  2351. msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
  2352. msgstr ""
  2353. #: src/message.h:239
  2354. #, c-format
  2355. msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
  2356. msgstr ""
  2357. #: src/message.h:240
  2358. #, c-format
  2359. msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
  2360. msgstr ""
  2361. #: src/message.h:241
  2362. #, c-format
  2363. msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
  2364. msgstr ""
  2365. #: src/message.h:242
  2366. #, c-format
  2367. msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
  2368. msgstr ""
  2369. #: src/message.h:243
  2370. #, c-format
  2371. msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
  2372. msgstr ""
  2373. #: src/message.h:244
  2374. #, c-format
  2375. msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
  2376. msgstr ""
  2377. #: src/message.h:245
  2378. #, c-format
  2379. msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
  2380. msgstr ""
  2381. #: src/message.h:246
  2382. #, c-format
  2383. msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
  2384. msgstr ""
  2385. #: src/message.h:247
  2386. #, c-format
  2387. msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
  2388. msgstr ""
  2389. #: src/message.h:248
  2390. #, c-format
  2391. msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
  2392. msgstr ""
  2393. #: src/message.h:249
  2394. #, c-format
  2395. msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
  2396. msgstr ""
  2397. #: src/message.h:250
  2398. #, c-format
  2399. msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
  2400. msgstr ""
  2401. #: src/message.h:251
  2402. #, c-format
  2403. msgid "Failed to send data, cause: %s"
  2404. msgstr ""
  2405. #: src/message.h:252
  2406. #, c-format
  2407. msgid "Failed to receive data, cause: %s"
  2408. msgstr ""
  2409. #: src/message.h:253
  2410. #, c-format
  2411. msgid "Failed to peek data, cause: %s"
  2412. msgstr ""
  2413. #: src/message.h:254
  2414. #, c-format
  2415. msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
  2416. msgstr ""
  2417. #: src/message.h:255
  2418. #, c-format
  2419. msgid "File %s exists, but %s does not exist."
  2420. msgstr ""
  2421. #: src/message.h:257
  2422. #, c-format
  2423. msgid "Invalid payload size for %s, size=%lu. It should be %lu."
  2424. msgstr ""
  2425. #: src/message.h:258
  2426. #, c-format
  2427. msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
  2428. msgstr ""
  2429. #: src/message.h:260
  2430. msgid "Download aborted."
  2431. msgstr ""
  2432. #: src/message.h:261
  2433. #, c-format
  2434. msgid "File %s is being downloaded by other command."
  2435. msgstr ""
  2436. #: src/message.h:262
  2437. msgid "Insufficient checksums."
  2438. msgstr ""
  2439. #: src/message.h:263
  2440. #, c-format
  2441. msgid "Tracker returned failure reason: %s"
  2442. msgstr ""
  2443. #: src/message.h:264
  2444. msgid "Flooding detected."
  2445. msgstr ""
  2446. #: src/message.h:266
  2447. #, c-format
  2448. msgid ""
  2449. "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
  2450. "certain period(%ld seconds)."
  2451. msgstr ""
  2452. #: src/message.h:268
  2453. msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
  2454. msgstr ""
  2455. #: src/message.h:269
  2456. #, c-format
  2457. msgid "No such file entry %s"
  2458. msgstr ""
  2459. #: src/message.h:270
  2460. #, c-format
  2461. msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
  2462. msgstr ""
  2463. #: src/message.h:271
  2464. msgid "No HttpRequestEntry found."
  2465. msgstr ""
  2466. #: src/message.h:272
  2467. #, c-format
  2468. msgid "Got %d status, but no location header provided."
  2469. msgstr ""
  2470. #: src/message.h:274
  2471. msgid "No file matched with your preference."
  2472. msgstr ""
  2473. #: src/message.h:275
  2474. msgid "Exception caught"
  2475. msgstr ""
  2476. #: src/message.h:276
  2477. #, c-format
  2478. msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
  2479. msgstr ""
  2480. #: src/message.h:277
  2481. #, c-format
  2482. msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
  2483. msgstr ""
  2484. #~ msgid ""
  2485. #~ " -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
  2486. #~ "piece\n"
  2487. #~ " hashes. This option has effect only in "
  2488. #~ "BitTorrent\n"
  2489. #~ " and Metalink downloads with chunk "
  2490. #~ "checksums.\n"
  2491. #~ " Use this option to re-download a damaged "
  2492. #~ "portion\n"
  2493. #~ " of a file. See also --bt-hash-check-seed "
  2494. #~ "option."
  2495. #~ msgstr ""
  2496. #~ " -V, --check-integrity[=true|false] Bekräftar filintegriteten genom att "
  2497. #~ "validera \n"
  2498. #~ " nedladdade delar med motsvarande "
  2499. #~ "hashnycklar. \n"
  2500. #~ " Detta alternativ fungerar endast med "
  2501. #~ "BitTorrent \n"
  2502. #~ " och Metalink nedladdningar som använder \n"
  2503. #~ " checksummor för varje del. Använd detta \n"
  2504. #~ " alternativ för att ladda ner en skadad del "
  2505. #~ "av \n"
  2506. #~ " filen på nytt. Se även alternativet: \n"
  2507. #~ " --bt-hash-check-seed."
  2508. #~ msgid "must be between %s and %s."
  2509. #~ msgstr "måste vara mellan %s och %s."
  2510. #~ msgid "must be smaller than or equal to %s."
  2511. #~ msgstr "måste vara mindre än eller lika med %s."
  2512. #~ msgid "must be greater than or equal to %s."
  2513. #~ msgstr "måste vara större än eller lika med %s."
  2514. #~ msgid "must be a number."
  2515. #~ msgstr "måste vara ett numeriskt värde."
  2516. #~ msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
  2517. #~ msgstr "måste vara mindre än eller lika med %.1f."
  2518. #~ msgid "must be between %.1f and %.1f."
  2519. #~ msgstr "måste vara mellan %.1f och %.1f."
  2520. #~ msgid "must be greater than or equal to %.1f."
  2521. #~ msgstr "måste vara större än eller lika med %.1f."
  2522. #~ msgid "must be one of the following:"
  2523. #~ msgstr "måste vara ett av följande:"
  2524. #, fuzzy
  2525. #~ msgid "Unrecognized format"
  2526. #~ msgstr "Okänt format för proxy."
  2527. #~ msgid "unrecognized proxy format"
  2528. #~ msgstr "Okänt format för proxy."