zh_TW.po 67 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202
  1. # Traditional Chinese translation for aria2
  2. # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
  3. # This file is distributed under the same license as the aria2 package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: aria2\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2009-12-12 22:04+0900\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2008-10-08 08:24+0000\n"
  12. "Last-Translator: snufkinto <Unknown>\n"
  13. "Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-14 11:24+0000\n"
  18. "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
  19. #: src/DownloadEngine.cc:212
  20. msgid ""
  21. "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
  22. msgstr "關閉序列開始...如要緊急關閉,請再次按Ctrl-C。"
  23. #: src/DownloadEngine.cc:218
  24. msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
  25. msgstr "緊急關閉序列開始..."
  26. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
  27. msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
  28. msgstr "aria2將於傳輸重新開始後恢復下載。"
  29. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
  30. msgid ""
  31. "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
  32. "page for details."
  33. msgstr ""
  34. "如有錯誤,請查看日誌記錄檔案。詳細資訊請參考幫助/man page內的 '-l' 選項。"
  35. #: src/RequestGroupMan.cc:543
  36. msgid "Download Results:"
  37. msgstr "下載結果:"
  38. #: src/RequestGroupMan.cc:587
  39. msgid "Status Legend:"
  40. msgstr "狀態說明:"
  41. #: src/OptionHandler.cc:38
  42. msgid " Default: "
  43. msgstr " 預設值: "
  44. #: src/OptionHandler.cc:39
  45. msgid " Tags: "
  46. msgstr " 標籤: "
  47. #: src/OptionHandler.cc:40
  48. msgid " Possible Values: "
  49. msgstr " 有效值: "
  50. #: src/OptionHandlerImpl.h:135
  51. msgid "must be either 'true' or 'false'."
  52. msgstr "必須為'true'或'false'。"
  53. #: src/OptionHandlerImpl.h:169 src/OptionHandlerImpl.h:218
  54. #, c-format
  55. msgid "must be between %s and %s."
  56. msgstr "必須在%s和%s之間。"
  57. #: src/OptionHandlerImpl.h:215
  58. #, c-format
  59. msgid "must be smaller than or equal to %s."
  60. msgstr "必須小於或等於%s。"
  61. #: src/OptionHandlerImpl.h:221
  62. #, c-format
  63. msgid "must be greater than or equal to %s."
  64. msgstr "必須大於或等於%s。"
  65. #: src/OptionHandlerImpl.h:224 src/OptionHandlerImpl.h:302
  66. msgid "must be a number."
  67. msgstr "必須是一個數字。"
  68. #: src/OptionHandlerImpl.h:293
  69. #, c-format
  70. msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
  71. msgstr "必須小於或等於%.1f。"
  72. #: src/OptionHandlerImpl.h:296
  73. #, c-format
  74. msgid "must be between %.1f and %.1f."
  75. msgstr "必須在%.1f和%.1f之間。"
  76. #: src/OptionHandlerImpl.h:299
  77. #, c-format
  78. msgid "must be greater than or equal to %.1f."
  79. msgstr "必須大於或等於%.1f。"
  80. #: src/OptionHandlerImpl.h:477
  81. msgid "must be one of the following:"
  82. msgstr "必須為以下其中之一:"
  83. #: src/OptionHandlerImpl.h:526 src/OptionHandlerImpl.h:569
  84. msgid "unrecognized proxy format"
  85. msgstr "無法識別的代理伺服器格式"
  86. #: src/usage_text.h:37
  87. msgid ""
  88. " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file."
  89. msgstr " -d, --dir=DIR 指定儲存下載檔案的目錄。"
  90. #: src/usage_text.h:39
  91. msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file."
  92. msgstr " -o, --out=FILE 指定儲存下載檔案的名稱。"
  93. #: src/usage_text.h:41
  94. msgid ""
  95. " -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n"
  96. " specified, log is written to stdout."
  97. msgstr ""
  98. #: src/usage_text.h:44
  99. msgid ""
  100. " -D, --daemon Run as daemon. The current working directory "
  101. "will\n"
  102. " be changed to \"/\" and standard input, "
  103. "standard\n"
  104. " output and standard error will be redirected "
  105. "to\n"
  106. " \"/dev/null\"."
  107. msgstr ""
  108. #: src/usage_text.h:49
  109. msgid ""
  110. " -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
  111. " than N URLs are given, first N URLs are used "
  112. "and\n"
  113. " remaining URLs are used for backup. If less "
  114. "than\n"
  115. " N URLs are given, those URLs are used more "
  116. "than\n"
  117. " once so that N connections total are made\n"
  118. " simultaneously. Please see -j option too.\n"
  119. " Please note that in Metalink download, this\n"
  120. " option has no effect and use -C option instead."
  121. msgstr ""
  122. #: src/usage_text.h:58
  123. msgid ""
  124. " --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
  125. "error\n"
  126. " has occured."
  127. msgstr ""
  128. #: src/usage_text.h:61
  129. msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds."
  130. msgstr " -t, --timeout=SEC 設定超時(秒)。"
  131. #: src/usage_text.h:63
  132. msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited."
  133. msgstr " -m, --max-tries=N 設定重試次數,0表示不限次數。"
  134. #: src/usage_text.h:65
  135. msgid ""
  136. " --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP.\n"
  137. " See also --all-proxy option.\n"
  138. " This affects all URLs."
  139. msgstr ""
  140. #: src/usage_text.h:69
  141. msgid ""
  142. " --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS.\n"
  143. " See also --all-proxy option.\n"
  144. " This affects all URLs."
  145. msgstr ""
  146. #: src/usage_text.h:73
  147. msgid ""
  148. " --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP.\n"
  149. " See also --all-proxy option.\n"
  150. " This affects all URLs."
  151. msgstr ""
  152. #: src/usage_text.h:77
  153. msgid ""
  154. " --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols.\n"
  155. " You can override this setting and specify a\n"
  156. " proxy server for a particular protocol using\n"
  157. " --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n"
  158. " options.\n"
  159. " This affects all URLs."
  160. msgstr ""
  161. #: src/usage_text.h:84
  162. msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
  163. msgstr " --http-user=USER 設定HTTP用戶(對所有URL有效)。"
  164. #: src/usage_text.h:86
  165. msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
  166. msgstr " --http-passwd=PASSWD 設定HTTP密碼(對所有URL有效)。"
  167. #: src/usage_text.h:88
  168. #, fuzzy
  169. msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request."
  170. msgstr " --http-proxy-method=METHOD 設定代理請求所使用的方法。"
  171. #: src/usage_text.h:90
  172. msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
  173. msgstr " --referer=REFERER 設定Referer(對所有URL有效)。"
  174. #: src/usage_text.h:92
  175. msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs."
  176. msgstr " --ftp-user=USER 設定FTP用戶(對所有URL有效)。"
  177. #: src/usage_text.h:94
  178. msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs."
  179. msgstr " --ftp-passwd=PASSWD 設定FTP密碼(對所有URL有效)。"
  180. #: src/usage_text.h:96
  181. msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type."
  182. msgstr " --ftp-type=TYPE 設定FTP傳輸類型。"
  183. #: src/usage_text.h:98
  184. msgid ""
  185. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is "
  186. "given,\n"
  187. " the active mode will be used."
  188. msgstr ""
  189. #: src/usage_text.h:101
  190. msgid ""
  191. " --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
  192. "than\n"
  193. " or equal to this value(bytes per sec).\n"
  194. " 0 means aria2 does not have a lowest speed "
  195. "limit.\n"
  196. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  197. " This option does not affect BitTorrent "
  198. "downloads."
  199. msgstr ""
  200. #: src/usage_text.h:107
  201. msgid ""
  202. " --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
  203. "sec.\n"
  204. " 0 means unrestricted.\n"
  205. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  206. " To limit the download speed per download, use\n"
  207. " --max-download-limit option."
  208. msgstr ""
  209. #: src/usage_text.h:113
  210. msgid ""
  211. " --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
  212. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  213. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  214. " To limit the overall download speed, use\n"
  215. " --max-overall-download-limit option."
  216. msgstr ""
  217. #: src/usage_text.h:119
  218. msgid ""
  219. " --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
  220. " 'none' doesn't pre-allocate file space. "
  221. "'prealloc'\n"
  222. " pre-allocates file space before download "
  223. "begins.\n"
  224. " This may take some time depending on the size "
  225. "of\n"
  226. " the file.\n"
  227. " If you are using newer file systems such as "
  228. "ext4\n"
  229. " (with extents support), btrfs or xfs, 'falloc' "
  230. "is\n"
  231. " your best choice. It allocates large(few GiB)\n"
  232. " files almost instantly. Don't use 'falloc' "
  233. "with\n"
  234. " legacy file systems such as ext3 because it "
  235. "takes\n"
  236. " almost same time as 'prealloc' and it blocks "
  237. "aria2\n"
  238. " entirely until allocation finishes. 'falloc' "
  239. "may\n"
  240. " not be available if your system doesn't have\n"
  241. " posix_fallocate() function."
  242. msgstr ""
  243. #: src/usage_text.h:134
  244. msgid ""
  245. " --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
  246. " size is smaller than SIZE.\n"
  247. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  248. msgstr ""
  249. #: src/usage_text.h:138
  250. msgid ""
  251. " --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
  252. "while\n"
  253. " allocating files.\n"
  254. " Turn off if you encounter any error"
  255. msgstr ""
  256. #: src/usage_text.h:142
  257. msgid ""
  258. " --allow-overwrite=true|false If false is given, and a file already exists "
  259. "but\n"
  260. " the corresponding control file (filename."
  261. "aria2)\n"
  262. " doesn't exist, then aria2 will not re-"
  263. "download\n"
  264. " the file. See also --auto-file-renaming option."
  265. msgstr ""
  266. #: src/usage_text.h:147
  267. msgid ""
  268. " --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
  269. "download\n"
  270. " when a piece length is different from one in\n"
  271. " a control file. If true is given, you can "
  272. "proceed\n"
  273. " but some download progress will be lost."
  274. msgstr ""
  275. #: src/usage_text.h:152
  276. msgid ""
  277. " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
  278. "sequentially\n"
  279. " and download each URI in a separate session, "
  280. "like\n"
  281. " the usual command-line download utilities."
  282. msgstr ""
  283. #: src/usage_text.h:156
  284. msgid ""
  285. " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
  286. "already\n"
  287. " exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
  288. " download.\n"
  289. " The new file name has a dot and a number"
  290. "(1..9999)\n"
  291. " appended."
  292. msgstr ""
  293. #: src/usage_text.h:162
  294. msgid ""
  295. " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
  296. " You can specify set of parts:\n"
  297. " http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
  298. " Also you can specify numeric sequences with "
  299. "step\n"
  300. " counter:\n"
  301. " http://host/image[000-100:2].img\n"
  302. " A step counter can be omitted.\n"
  303. " If all URIs do not point to the same file, "
  304. "such\n"
  305. " as the second example above, -Z option is\n"
  306. " required."
  307. msgstr ""
  308. #: src/usage_text.h:173
  309. msgid ""
  310. " --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
  311. msgstr ""
  312. " --enable-http-keep-alive[=true|false] 使用HTTP/1.1 persistent connection。"
  313. #: src/usage_text.h:175
  314. msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
  315. msgstr " --enable-http-pipelining[=true|false] 使用HTTP/1.1 pipelining。"
  316. #: src/usage_text.h:177
  317. msgid ""
  318. " -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
  319. "piece\n"
  320. " hashes. This option has effect only in "
  321. "BitTorrent\n"
  322. " and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
  323. " Use this option to re-download a damaged "
  324. "portion\n"
  325. " of a file. See also --bt-hash-check-seed "
  326. "option."
  327. msgstr ""
  328. #: src/usage_text.h:183
  329. msgid ""
  330. " --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
  331. " --check-integrity option and file is "
  332. "complete,\n"
  333. " continue to seed file. If you want to check "
  334. "file\n"
  335. " and download it only when it is damaged or\n"
  336. " incomplete, set this option to false.\n"
  337. " This option has effect only on BitTorrent\n"
  338. " download."
  339. msgstr ""
  340. #: src/usage_text.h:191
  341. msgid ""
  342. " --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
  343. "calculating\n"
  344. " checksum while downloading a file if chunk\n"
  345. " checksums are provided."
  346. msgstr ""
  347. #: src/usage_text.h:195
  348. msgid ""
  349. " -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
  350. " file. Use this option to resume a download\n"
  351. " started by a web browser or another program\n"
  352. " which downloads files sequentially from the\n"
  353. " beginning. Currently this option is only\n"
  354. " applicable to http(s)/ftp downloads."
  355. msgstr ""
  356. #: src/usage_text.h:202
  357. msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
  358. msgstr " -U, --user-agent=USER_AGENT 為http(s)下載設定使用者識別字串。"
  359. #: src/usage_text.h:204
  360. msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
  361. msgstr " -n, --no-netrc 停用netrc支援。"
  362. #: src/usage_text.h:206
  363. msgid ""
  364. " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
  365. " multiple URIs for a single entity: separate\n"
  366. " URIs on a single line using the TAB "
  367. "character.\n"
  368. " Reads input from stdin when '-' is specified.\n"
  369. " The additional out and dir options can be\n"
  370. " specified after each line of URIs. This "
  371. "optional\n"
  372. " line must start with white space(s). See "
  373. "INPUT\n"
  374. " FILE section of man page for details."
  375. msgstr ""
  376. #: src/usage_text.h:215
  377. msgid ""
  378. " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
  379. "for\n"
  380. " every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
  381. "metalink.\n"
  382. " See also -s and -C options."
  383. msgstr ""
  384. #: src/usage_text.h:219
  385. msgid ""
  386. " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
  387. "format\n"
  388. " and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
  389. msgstr ""
  390. #: src/usage_text.h:222
  391. msgid ""
  392. " --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2."
  393. "x)/\n"
  394. " Netscape format. If FILE already exists, it "
  395. "is\n"
  396. " overwritten. Session Cookies are also saved "
  397. "and\n"
  398. " their expiry values are treated as 0."
  399. msgstr ""
  400. #: src/usage_text.h:227
  401. msgid ""
  402. " -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
  403. "file\n"
  404. " and exit. More detailed information will be "
  405. "listed\n"
  406. " in case of torrent file."
  407. msgstr ""
  408. #: src/usage_text.h:231
  409. msgid ""
  410. " --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
  411. " You can find the file index using the\n"
  412. " --show-files option. Multiple indexes can be\n"
  413. " specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
  414. " You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
  415. "\".\n"
  416. " ',' and '-' can be used together.\n"
  417. " When used with the -M option, index may vary\n"
  418. " depending on the query(see --metalink-* "
  419. "options)."
  420. msgstr ""
  421. #: src/usage_text.h:240
  422. msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
  423. msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE .torrent檔案路徑。"
  424. #: src/usage_text.h:242
  425. msgid ""
  426. " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  427. " whose suffix is .torrent or content type is\n"
  428. " application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
  429. " parses it as a torrent file and downloads "
  430. "files\n"
  431. " mentioned in it.\n"
  432. " If mem is specified, a torrent file is not\n"
  433. " written to the disk, but is just kept in "
  434. "memory.\n"
  435. " If false is specified, the action mentioned "
  436. "above\n"
  437. " is not taken."
  438. msgstr ""
  439. #: src/usage_text.h:252
  440. msgid ""
  441. " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
  442. " mentioned in .torrent file."
  443. msgstr ""
  444. #: src/usage_text.h:255
  445. msgid ""
  446. " --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
  447. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  448. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  449. "'-'\n"
  450. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  451. "can\n"
  452. " be used together."
  453. msgstr ""
  454. #: src/usage_text.h:261
  455. msgid ""
  456. " --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
  457. "sec.\n"
  458. " 0 means unrestricted.\n"
  459. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  460. " To limit the upload speed per torrent, use\n"
  461. " --max-upload-limit option."
  462. msgstr ""
  463. #: src/usage_text.h:267
  464. msgid ""
  465. " -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
  466. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  467. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  468. " To limit the overall upload speed, use\n"
  469. " --max-overall-upload-limit option."
  470. msgstr ""
  471. #: src/usage_text.h:273
  472. msgid ""
  473. " --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
  474. " --seed-ratio option."
  475. msgstr ""
  476. #: src/usage_text.h:276
  477. msgid ""
  478. " --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
  479. " until share ratio reaches RATIO.\n"
  480. " You are strongly encouraged to specify equals "
  481. "or\n"
  482. " more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend "
  483. "to\n"
  484. " do seeding regardless of share ratio.\n"
  485. " If --seed-time option is specified along with\n"
  486. " this option, seeding ends when at least one "
  487. "of\n"
  488. " the conditions is satisfied."
  489. msgstr ""
  490. #: src/usage_text.h:285
  491. msgid ""
  492. " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
  493. "in\n"
  494. " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
  495. " bytes are specified, only first 20 bytes are\n"
  496. " used. If less than 20 bytes are specified, "
  497. "random\n"
  498. " byte data are added to make its length 20 "
  499. "bytes."
  500. msgstr ""
  501. #: src/usage_text.h:291
  502. msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
  503. msgstr " --enable-peer-exchange[=true|false] 使用Peer Exchange擴充套件。"
  504. #: src/usage_text.h:293
  505. msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
  506. msgstr " --enable-dht[=true|false] 使用DHT功能。"
  507. #: src/usage_text.h:295
  508. msgid ""
  509. " --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
  510. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  511. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  512. "'-'\n"
  513. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  514. "can\n"
  515. " be used together."
  516. msgstr ""
  517. #: src/usage_text.h:301
  518. msgid ""
  519. " --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
  520. " network."
  521. msgstr ""
  522. #: src/usage_text.h:304
  523. msgid ""
  524. " --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
  525. msgstr ""
  526. #: src/usage_text.h:306
  527. msgid ""
  528. " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
  529. " If several encryption methods are provided by "
  530. "a\n"
  531. " peer, aria2 chooses the lowest one which "
  532. "satisfies\n"
  533. " the given level."
  534. msgstr ""
  535. #: src/usage_text.h:311
  536. msgid ""
  537. " --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
  538. " establish connection with legacy BitTorrent\n"
  539. " handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
  540. " handshake."
  541. msgstr ""
  542. #: src/usage_text.h:316
  543. msgid ""
  544. " --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
  545. " torrent is lower than SPEED, aria2 "
  546. "temporarily\n"
  547. " increases the number of peers to try for more\n"
  548. " download speed. Configuring this option with "
  549. "your\n"
  550. " preferred download speed can increase your\n"
  551. " download speed in some cases.\n"
  552. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  553. msgstr ""
  554. #: src/usage_text.h:324
  555. msgid ""
  556. " --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
  557. "each\n"
  558. " BitTorrent download."
  559. msgstr ""
  560. #: src/usage_text.h:327
  561. msgid ""
  562. " --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
  563. " verifying piece hashes."
  564. msgstr ""
  565. #: src/usage_text.h:330
  566. msgid ""
  567. " --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
  568. "torrent.\n"
  569. " 0 means unlimited.\n"
  570. " See also --bt-request-peer-speed-limit option."
  571. msgstr ""
  572. #: src/usage_text.h:334
  573. #, fuzzy
  574. msgid ""
  575. " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file. "
  576. "Reads\n"
  577. " input from stdin when '-' is specified."
  578. msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE .metalink檔案路徑。"
  579. #: src/usage_text.h:337
  580. msgid ""
  581. " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
  582. " simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
  583. " number of servers to connect. aria2 strictly\n"
  584. " respects them. This means that if Metalink "
  585. "defines\n"
  586. " the maxconnections attribute lower than\n"
  587. " NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n"
  588. " maxconnections attribute instead of "
  589. "NUM_SERVERS.\n"
  590. " See also -s and -j options."
  591. msgstr ""
  592. #: src/usage_text.h:346
  593. msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
  594. msgstr " --metalink-version=VERSION 指定要下載的檔案版本。"
  595. #: src/usage_text.h:348
  596. msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
  597. msgstr " --metalink-language=LANGUAGE 指定要下載的檔案語言。"
  598. #: src/usage_text.h:350
  599. msgid ""
  600. " --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
  601. msgstr " --metalink-os=OS 指定要下載的檔案作業系統。"
  602. #: src/usage_text.h:352
  603. msgid ""
  604. " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
  605. " A comma-delimited list of locations is\n"
  606. " acceptable."
  607. msgstr ""
  608. #: src/usage_text.h:356
  609. msgid ""
  610. " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
  611. "'none'\n"
  612. " if you don't have any preferred protocol."
  613. msgstr ""
  614. #: src/usage_text.h:359
  615. msgid ""
  616. " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  617. " whose suffix is .metalink or content type of\n"
  618. " application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
  619. " parses it as a metalink file and downloads "
  620. "files\n"
  621. " mentioned in it.\n"
  622. " If mem is specified, a metalink file is not\n"
  623. " written to the disk, but is just kept in "
  624. "memory.\n"
  625. " If false is specified, the action mentioned "
  626. "above\n"
  627. " is not taken."
  628. msgstr ""
  629. #: src/usage_text.h:369
  630. msgid ""
  631. " --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
  632. " protocols are available for a mirror in a "
  633. "metalink\n"
  634. " file, aria2 uses one of them.\n"
  635. " Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
  636. " specify the preference of protocol."
  637. msgstr ""
  638. #: src/usage_text.h:375
  639. msgid " -v, --version Print the version number and exit."
  640. msgstr " -v, --version 列印版本號後退出。"
  641. #: src/usage_text.h:377
  642. msgid ""
  643. " -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n"
  644. " The help messages are classified with tags. A "
  645. "tag\n"
  646. " starts with \"#\". For example, type \"--"
  647. "help=#http\"\n"
  648. " to get the usage for the options tagged with\n"
  649. " \"#http\". If non-tag word is given, print the "
  650. "usage\n"
  651. " for the options whose name includes that word."
  652. msgstr ""
  653. #: src/usage_text.h:384
  654. msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
  655. msgstr " --no-conf 停止載入aria2.conf設定檔。"
  656. #: src/usage_text.h:386
  657. msgid ""
  658. " --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
  659. msgstr " --conf-path=PATH 更改設定檔案路徑至PATH。"
  660. #: src/usage_text.h:388
  661. msgid ""
  662. " --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
  663. "passed.\n"
  664. " If 0 is given, this feature is disabled."
  665. msgstr ""
  666. #: src/usage_text.h:391
  667. msgid ""
  668. " --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
  669. "use\n"
  670. " this option repeatedly to specify more than "
  671. "one\n"
  672. " header:\n"
  673. " aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
  674. "9J1\"\n"
  675. " http://host/file"
  676. msgstr ""
  677. #: src/usage_text.h:397
  678. #, fuzzy
  679. msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
  680. msgstr " -q, --quiet[=true|false] 使用aria2安靜模式(無終端輸出)。"
  681. #: src/usage_text.h:399
  682. msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
  683. msgstr " --async-dns[=true|false] 使用非同步DNS。"
  684. #: src/usage_text.h:401
  685. msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
  686. msgstr " --ftp-reuse-connection[=true|false] 重用FTP的連接。"
  687. #: src/usage_text.h:403
  688. msgid ""
  689. " --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
  690. "summary.\n"
  691. " Setting 0 suppresses the output."
  692. msgstr " --summary-interval=SEC 設定輸出下載進度摘要的間隔。"
  693. #: src/usage_text.h:406
  694. msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
  695. msgstr " --log-level=LEVEL 設定輸出記錄日誌級別。"
  696. #: src/usage_text.h:408
  697. msgid ""
  698. " -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
  699. "the\n"
  700. " remote HTTP/FTP server and if it is "
  701. "available,\n"
  702. " apply it to the local file."
  703. msgstr ""
  704. #: src/usage_text.h:412
  705. msgid ""
  706. " --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
  707. "establish\n"
  708. " connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
  709. "the\n"
  710. " connection is established, this option makes "
  711. "no\n"
  712. " effect and --timeout option is used instead."
  713. msgstr ""
  714. #: src/usage_text.h:417
  715. msgid ""
  716. " --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
  717. "the\n"
  718. " remote HTTP/FTP servers NUM times without "
  719. "getting\n"
  720. " a single byte, then force the download to "
  721. "fail.\n"
  722. " Specify 0 to disable this option.\n"
  723. " This options is effective only when using\n"
  724. " HTTP/FTP servers."
  725. msgstr ""
  726. #: src/usage_text.h:424
  727. msgid ""
  728. " --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
  729. " If 'inorder' is given, URI is tried in the "
  730. "order\n"
  731. " appeared in the URI list.\n"
  732. " If 'feedback' is given, aria2 uses download "
  733. "speed\n"
  734. " observed in the previous downloads and choose\n"
  735. " fastest server in the URI list. This also\n"
  736. " effectively skips dead mirrors. The observed\n"
  737. " download speed is a part of performance "
  738. "profile\n"
  739. " of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
  740. " --server-stat-if options.\n"
  741. " If 'adaptive' is given, selects one of the "
  742. "best\n"
  743. " mirrors for the first and reserved "
  744. "connections.\n"
  745. " For supplementary ones, it returns mirrors "
  746. "which\n"
  747. " has not been tested yet, and if each of them "
  748. "has\n"
  749. " already been tested, returns mirrors which has "
  750. "to\n"
  751. " be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
  752. " anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
  753. " performance profile of servers."
  754. msgstr ""
  755. #: src/usage_text.h:443
  756. msgid ""
  757. " --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
  758. "profile\n"
  759. " of the servers is saved. You can load saved "
  760. "data\n"
  761. " using --server-stat-if option."
  762. msgstr ""
  763. #: src/usage_text.h:447
  764. msgid ""
  765. " --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
  766. "profile\n"
  767. " of the servers. The loaded data will be used "
  768. "in\n"
  769. " some URI selector such as 'feedback'.\n"
  770. " See also --uri-selector option"
  771. msgstr ""
  772. #: src/usage_text.h:452
  773. msgid ""
  774. " --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
  775. " performance profile of the servers since the "
  776. "last\n"
  777. " contact to them."
  778. msgstr ""
  779. #: src/usage_text.h:456
  780. msgid ""
  781. " --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
  782. "seconds.\n"
  783. " If 0 is given, a control file is not saved "
  784. "during\n"
  785. " download. aria2 saves a control file when it "
  786. "stops\n"
  787. " regardless of the value."
  788. msgstr ""
  789. #: src/usage_text.h:461
  790. msgid ""
  791. " --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
  792. " The certificate must be in PEM format.\n"
  793. " You may use --private-key option to specify "
  794. "the\n"
  795. " private key."
  796. msgstr ""
  797. #: src/usage_text.h:466
  798. msgid ""
  799. " --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
  800. " The private key must be decrypted and in PEM\n"
  801. " format. See also --certificate option."
  802. msgstr ""
  803. #: src/usage_text.h:470
  804. msgid ""
  805. " --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
  806. "verify\n"
  807. " the peers. The certificate file must be in "
  808. "PEM\n"
  809. " format and can contain multiple CA "
  810. "certificates.\n"
  811. " Use --check-certificate option to enable\n"
  812. " verification."
  813. msgstr ""
  814. #: src/usage_text.h:476
  815. msgid ""
  816. " --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
  817. "specified\n"
  818. " in --ca-certificate option."
  819. msgstr ""
  820. #: src/usage_text.h:479
  821. msgid ""
  822. " --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
  823. "where\n"
  824. " proxy should not be used."
  825. msgstr ""
  826. #: src/usage_text.h:482
  827. msgid ""
  828. " --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
  829. "HTTP\n"
  830. " server."
  831. msgstr ""
  832. #: src/usage_text.h:485
  833. msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
  834. msgstr ""
  835. #: src/usage_text.h:487
  836. msgid ""
  837. " --xml-rpc-listen-port=PORT Specify a port number for XML-RPC server to "
  838. "listen\n"
  839. " to."
  840. msgstr ""
  841. #: src/usage_text.h:490
  842. msgid ""
  843. " --enable-xml-rpc[=true|false] Enable XML-RPC server.\n"
  844. " It is strongly recommended to set username "
  845. "and\n"
  846. " password using --xml-rpc-user and --xml-rpc-"
  847. "passwd\n"
  848. " option. See also --xml-rpc-listen-port option."
  849. msgstr ""
  850. #: src/usage_text.h:495
  851. msgid ""
  852. " --xml-rpc-max-request-size=SIZE Set max size of XML-RPC request. If aria2\n"
  853. " detects the request is more than SIZE bytes, "
  854. "it\n"
  855. " drops connection."
  856. msgstr ""
  857. #: src/usage_text.h:499
  858. #, fuzzy
  859. msgid " --xml-rpc-user=USER Set XML-RPC user."
  860. msgstr " --ftp-user=USER 設定FTP用戶(對所有URL有效)。"
  861. #: src/usage_text.h:501
  862. #, fuzzy
  863. msgid " --xml-rpc-passwd=PASSWD Set XML-RPC password."
  864. msgstr " --ftp-passwd=PASSWD 設定FTP密碼(對所有URL有效)。"
  865. #: src/usage_text.h:503
  866. msgid ""
  867. " --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
  868. "a\n"
  869. " BitTorrent tracker. Although this function is\n"
  870. " named 'external', it can accept any kind of "
  871. "IP\n"
  872. " addresses."
  873. msgstr ""
  874. #: src/usage_text.h:508
  875. msgid ""
  876. " --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
  877. "it\n"
  878. " is requested by the server. If false is set, "
  879. "then\n"
  880. " authorization header is always sent to the "
  881. "server.\n"
  882. " There is an exception: if username and "
  883. "password\n"
  884. " are embedded in URI, authorization header is\n"
  885. " always sent to the server regardless of this\n"
  886. " option."
  887. msgstr ""
  888. #: src/usage_text.h:516
  889. msgid ""
  890. " -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
  891. "can\n"
  892. " find the file index using the --show-files "
  893. "option.\n"
  894. " PATH is a relative path to the path specified "
  895. "in\n"
  896. " --dir option. You can use this option "
  897. "multiple\n"
  898. " times."
  899. msgstr ""
  900. #: src/usage_text.h:522
  901. msgid ""
  902. " --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
  903. "the\n"
  904. " remote file is available and doesn't download\n"
  905. " data. This option has effect on HTTP/FTP "
  906. "download.\n"
  907. " BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
  908. " specified."
  909. msgstr ""
  910. #: src/usage_text.h:528
  911. msgid ""
  912. " --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n"
  913. " requests. This completely overrides interval "
  914. "value\n"
  915. " and aria2 just uses this value and ignores "
  916. "the\n"
  917. " min interval and interval value in the "
  918. "response of\n"
  919. " tracker. If 0 is set, aria2 determines "
  920. "interval\n"
  921. " based on the response of tracker and the "
  922. "download\n"
  923. " progress."
  924. msgstr ""
  925. #: src/usage_text.h:536
  926. msgid ""
  927. " --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed when "
  928. "download\n"
  929. " completes.\n"
  930. " See --on-download-start option for the\n"
  931. " requirement of COMMAND.\n"
  932. " See also --on-download-stop option."
  933. msgstr ""
  934. #: src/usage_text.h:542
  935. msgid ""
  936. " --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  937. " starts up. COMMAND must take just one argument "
  938. "and\n"
  939. " GID is passed to COMMAND as a first argument."
  940. msgstr ""
  941. #: src/usage_text.h:546
  942. msgid ""
  943. " --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  944. " aborts due to error.\n"
  945. " See --on-download-start option for the\n"
  946. " requirement of COMMAND.\n"
  947. " See also --on-download-stop option."
  948. msgstr ""
  949. #: src/usage_text.h:552
  950. msgid ""
  951. " --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  952. " stops. You can override the command to be "
  953. "executed\n"
  954. " for particular download result using\n"
  955. " --on-download-complete and --on-download-"
  956. "error. If\n"
  957. " they are specified, command specified in this\n"
  958. " option is not executed.\n"
  959. " See --on-download-start option for the\n"
  960. " requirement of COMMAND."
  961. msgstr ""
  962. #: src/usage_text.h:561
  963. msgid ""
  964. " --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
  965. "0 in\n"
  966. " consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
  967. " feature is disabled."
  968. msgstr ""
  969. #: src/usage_text.h:565
  970. msgid ""
  971. " --xml-rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming XML-RPC requests on all\n"
  972. " network interfaces. If false is given, listen "
  973. "only\n"
  974. " on local loopback interface."
  975. msgstr ""
  976. #: src/usage_text.h:569
  977. msgid ""
  978. " --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and "
  979. "last\n"
  980. " pieces of each file first. This is useful for\n"
  981. " previewing files. The argument can contain 2\n"
  982. " keywords:head and tail. To include both "
  983. "keywords,\n"
  984. " they must be separated by comma. These "
  985. "keywords\n"
  986. " can take one parameter, SIZE. For example, if\n"
  987. " head=SIZE is specified, pieces in the range "
  988. "of\n"
  989. " first SIZE bytes of each file get higher "
  990. "priority.\n"
  991. " tail=SIZE means the range of last SIZE bytes "
  992. "of\n"
  993. " each file. SIZE can include K or M(1K = 1024, "
  994. "1M =\n"
  995. " 1024K). If SIZE is omitted, SIZE=1M is used."
  996. msgstr ""
  997. #: src/usage_text.h:581
  998. msgid ""
  999. " --interface=INTERFACE Bind sockets to given interface. You can "
  1000. "specify\n"
  1001. " interface name, IP address and hostname."
  1002. msgstr ""
  1003. #: src/usage_text.h:584
  1004. msgid " --disable-ipv6[=true|false] Disable IPv6."
  1005. msgstr ""
  1006. #: src/version_usage.cc:57
  1007. msgid " version "
  1008. msgstr " 版本 "
  1009. #: src/version_usage.cc:80
  1010. #, c-format
  1011. msgid "Report bugs to %s"
  1012. msgstr "向%s回報bugs"
  1013. #: src/version_usage.cc:85
  1014. #, fuzzy
  1015. msgid ""
  1016. "Usage: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  1017. msgstr "用法: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  1018. #: src/version_usage.cc:92
  1019. msgid "Printing all options."
  1020. msgstr "列出所有選項。"
  1021. #: src/version_usage.cc:94
  1022. #, c-format
  1023. msgid "Printing options tagged with '%s'."
  1024. msgstr "列出附有標籤'%s'的選項。"
  1025. #: src/version_usage.cc:98
  1026. #, c-format
  1027. msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
  1028. msgstr "參考 -h 選項以了解其他指令行選項(%s)。"
  1029. #: src/version_usage.cc:103 src/version_usage.cc:115
  1030. msgid "Options:"
  1031. msgstr "選項:"
  1032. #: src/version_usage.cc:112
  1033. #, c-format
  1034. msgid "Printing options whose name includes '%s'."
  1035. msgstr "列出包含'%s'的選項。"
  1036. #: src/version_usage.cc:120
  1037. #, fuzzy, c-format
  1038. msgid "No option matching with '%s'."
  1039. msgstr "沒有幫助分類或選項名稱符合'%s'。"
  1040. #: src/version_usage.cc:128
  1041. #, fuzzy
  1042. msgid ""
  1043. " You can specify multiple HTTP(S)/FTP URIs. Unless you specify -Z option, "
  1044. "all\n"
  1045. " URIs must point to the same file or downloading will fail."
  1046. msgstr ""
  1047. " 你可指定多個URL。除非使用了 -Z 選項,所有URL所指向的須為同一檔案,\n"
  1048. " 否則將下載失敗。"
  1049. #: src/version_usage.cc:130
  1050. msgid ""
  1051. " You can also specify arbitrary number of BitTorrent Magnet URIs, torrent/\n"
  1052. " metalink files stored in a local drive. Please note that they are always\n"
  1053. " treated as a separate download."
  1054. msgstr ""
  1055. #: src/version_usage.cc:135
  1056. msgid ""
  1057. " You can specify both torrent file with -T option and URIs. By doing this,\n"
  1058. " download a file from both torrent swarm and HTTP/FTP server at the same "
  1059. "time,\n"
  1060. " while the data from HTTP/FTP are uploaded to the torrent swarm. For single "
  1061. "file\n"
  1062. " torrents, URI can be a complete URI pointing to the resource or if URI "
  1063. "ends\n"
  1064. " with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
  1065. "and\n"
  1066. " 'path' in torrent are added to form a URI for each file."
  1067. msgstr ""
  1068. #: src/version_usage.cc:142
  1069. msgid ""
  1070. " Make sure that URI is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
  1071. " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
  1072. msgstr ""
  1073. #: src/version_usage.cc:146
  1074. msgid "Refer to man page for more information."
  1075. msgstr "參考man page以獲取更多資訊。"
  1076. #: src/message.h:40
  1077. #, c-format
  1078. msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
  1079. msgstr "CUID#%d - 一個分塊已成功下載完畢。"
  1080. #: src/message.h:41
  1081. #, c-format
  1082. msgid "CUID#%d - No segment available."
  1083. msgstr "CUID#%d - 已經沒有多餘的分塊。"
  1084. #: src/message.h:42
  1085. #, c-format
  1086. msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
  1087. msgstr "CUID#%d - 連接到 %s:%d"
  1088. #: src/message.h:43
  1089. #, c-format
  1090. msgid ""
  1091. "CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
  1092. "header."
  1093. msgstr "CUID#%d - 分塊發生變化。將以新的Range header再次發送請求。"
  1094. #: src/message.h:44
  1095. #, c-format
  1096. msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
  1097. msgstr "CUID#%d - 重新定向到 %s"
  1098. #: src/message.h:45
  1099. #, c-format
  1100. msgid ""
  1101. "CUID#%d - Requesting:\n"
  1102. "%s"
  1103. msgstr ""
  1104. "CUID#%d - 正在請求:\n"
  1105. "%s"
  1106. #: src/message.h:46
  1107. #, c-format
  1108. msgid ""
  1109. "CUID#%d - Response received:\n"
  1110. "%s"
  1111. msgstr ""
  1112. "CUID#%d - 收到回應:\n"
  1113. "%s"
  1114. #: src/message.h:47
  1115. #, c-format
  1116. msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
  1117. msgstr "CUID#%d - 下載中斷。 URI=%s"
  1118. #: src/message.h:48
  1119. #, c-format
  1120. msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
  1121. msgstr "CUID#%d - 重新開始下載。 URI=%s"
  1122. #: src/message.h:49
  1123. #, c-format
  1124. msgid "CUID#%d - Download aborted."
  1125. msgstr "CUID#%d - 下載中斷。"
  1126. #: src/message.h:50
  1127. #, c-format
  1128. msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
  1129. msgstr "CUID#%d - %d 次嘗試均失敗,下載中斷。"
  1130. #: src/message.h:56
  1131. #, c-format
  1132. msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
  1133. msgstr "CUID#%d - 獲得新的分片,index=%d"
  1134. #: src/message.h:57
  1135. #, c-format
  1136. msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
  1137. msgstr "CUID#%d - 獲得錯誤的分片,index=%d"
  1138. #: src/message.h:58
  1139. #, c-format
  1140. msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
  1141. msgstr "CUID#%d - 下載未完成:%s"
  1142. #: src/message.h:59
  1143. #, c-format
  1144. msgid "#%d - Download has already completed: %s"
  1145. msgstr "#%d - 下載已完成:%s"
  1146. #: src/message.h:60
  1147. #, c-format
  1148. msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
  1149. msgstr "CUID#%d - 正確的checksum:%s"
  1150. #: src/message.h:61
  1151. #, c-format
  1152. msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
  1153. msgstr "CUID#%d - 錯誤的checksum:%s"
  1154. #: src/message.h:62
  1155. #, c-format
  1156. msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
  1157. msgstr "CUID#%d - 正在解析主機名稱 %s"
  1158. #: src/message.h:63
  1159. #, c-format
  1160. msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
  1161. msgstr "CUID#%d - 解析名稱完成:%s -> %s"
  1162. #: src/message.h:64
  1163. #, c-format
  1164. msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
  1165. msgstr "CUID#%d - %s的名稱解析失敗,原因:%s"
  1166. #: src/message.h:65
  1167. #, c-format
  1168. msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
  1169. msgstr "CUID#%d - DNS快取命中: %s -> %s"
  1170. #: src/message.h:66
  1171. #, c-format
  1172. msgid "CUID#%d - Abort requested."
  1173. msgstr "CUID#%d - 已請求中斷。"
  1174. #: src/message.h:67
  1175. #, c-format
  1176. msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
  1177. msgstr "CUID#%d - 連接到peer %s"
  1178. #: src/message.h:68
  1179. #, c-format
  1180. msgid ""
  1181. "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
  1182. "blockIndex=%d"
  1183. msgstr ""
  1184. "CUID#%d - 已收到分片。 index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
  1185. "blockIndex=%d"
  1186. #: src/message.h:69
  1187. #, c-format
  1188. msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
  1189. msgstr "CUID#%d - 分片 bitfield %s"
  1190. #: src/message.h:70
  1191. #, c-format
  1192. msgid ""
  1193. "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
  1194. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  1195. msgstr ""
  1196. #: src/message.h:71
  1197. #, c-format
  1198. msgid ""
  1199. "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
  1200. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  1201. msgstr ""
  1202. #: src/message.h:72
  1203. #, c-format
  1204. msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
  1205. msgstr "CUID#%d - 驗證檔案完整性時出現錯誤。"
  1206. #: src/message.h:73
  1207. #, c-format
  1208. msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
  1209. msgstr ""
  1210. #: src/message.h:74
  1211. #, c-format
  1212. msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
  1213. msgstr ""
  1214. #: src/message.h:75
  1215. #, c-format
  1216. msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
  1217. msgstr ""
  1218. #: src/message.h:76
  1219. #, c-format
  1220. msgid ""
  1221. "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
  1222. "got choked."
  1223. msgstr ""
  1224. #: src/message.h:77
  1225. #, c-format
  1226. msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
  1227. msgstr ""
  1228. #: src/message.h:78
  1229. #, c-format
  1230. msgid ""
  1231. "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
  1232. "acquired."
  1233. msgstr ""
  1234. #: src/message.h:79
  1235. #, c-format
  1236. msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
  1237. msgstr "CUID#%d - 已啟用Fast extension。"
  1238. #: src/message.h:80
  1239. #, c-format
  1240. msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
  1241. msgstr "CUID#%d - 已啟用Extended Messaging。"
  1242. #: src/message.h:81
  1243. #, c-format
  1244. msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
  1245. msgstr "CUID#%d - 分配檔案空間時出現錯誤。"
  1246. #: src/message.h:82
  1247. #, c-format
  1248. msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
  1249. msgstr "CUID#%d - 偵測到Content-Disposition。使用 %s 作為檔案名稱"
  1250. #: src/message.h:83
  1251. #, c-format
  1252. msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
  1253. msgstr "CUID#%d - Peer %s:%d 已被禁止。"
  1254. #: src/message.h:84
  1255. #, c-format
  1256. msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
  1257. msgstr "CUID#%d - 新連接將使用連接埠 %d"
  1258. #: src/message.h:85
  1259. #, c-format
  1260. msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
  1261. msgstr "CUID#%d - 嘗試使用連接埠 %d 時發生錯誤"
  1262. #: src/message.h:86
  1263. #, c-format
  1264. msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
  1265. msgstr ""
  1266. #: src/message.h:87
  1267. #, c-format
  1268. msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
  1269. msgstr "CUID#%d - 接受連接時發生錯誤"
  1270. #: src/message.h:88
  1271. #, c-format
  1272. msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
  1273. msgstr "CUID#%d - 處理tracker回應時發生錯誤。"
  1274. #: src/message.h:89
  1275. #, c-format
  1276. msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
  1277. msgstr "CUID#%d - 無法建立tracker請求。"
  1278. #: src/message.h:90
  1279. #, c-format
  1280. msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
  1281. msgstr "CUID#%d - 建立新tracker請求命令 #%d"
  1282. #: src/message.h:91
  1283. #, c-format
  1284. msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
  1285. msgstr ""
  1286. #: src/message.h:95
  1287. #, c-format
  1288. msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
  1289. msgstr "未知的URI或不支援的通訊協定:%s"
  1290. #: src/message.h:96
  1291. #, c-format
  1292. msgid "Tracker returned warning message: %s"
  1293. msgstr "Tracker返回警告訊息:%s"
  1294. #: src/message.h:97
  1295. #, c-format
  1296. msgid "The segment file %s exists."
  1297. msgstr "存在檔案分塊 %s 。"
  1298. #: src/message.h:98
  1299. #, c-format
  1300. msgid "The segment file %s does not exist."
  1301. msgstr "不存在檔案分塊 %s 。"
  1302. #: src/message.h:99
  1303. #, c-format
  1304. msgid "Saving the segment file %s"
  1305. msgstr "正在儲存檔案分塊 %s"
  1306. #: src/message.h:100
  1307. msgid "The segment file was saved successfully."
  1308. msgstr "已成功儲存檔案分塊 。"
  1309. #: src/message.h:101
  1310. #, c-format
  1311. msgid "Loading the segment file %s."
  1312. msgstr "正在載入檔案分塊 %s 。"
  1313. #: src/message.h:102
  1314. msgid "The segment file was loaded successfully."
  1315. msgstr "已成功載入檔案分塊 。"
  1316. #: src/message.h:103
  1317. msgid "No URI to download. Download aborted."
  1318. msgstr "沒有 URI 下載,下載中止。"
  1319. #: src/message.h:104
  1320. #, c-format
  1321. msgid ""
  1322. "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
  1323. "canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
  1324. "sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
  1325. "overwrite=true option and restart aria2."
  1326. msgstr ""
  1327. "檔案 %s 已存在,但已遺失控制檔案(*.aria2)。已取消下載以避免刪除檔案資料。如確"
  1328. "定重新下載檔案,請先刪除該檔案,或加入選項 --allow-overwrite=true,再執行"
  1329. "aria2。"
  1330. #: src/message.h:105
  1331. #, c-format
  1332. msgid "Allocating file %s, %s bytes"
  1333. msgstr "正在分配檔案 %s, %s bytes"
  1334. #: src/message.h:106
  1335. msgid "File not found"
  1336. msgstr "找不到檔案"
  1337. #: src/message.h:107
  1338. msgid "Not a directory"
  1339. msgstr "並不是一個目錄"
  1340. #: src/message.h:108
  1341. #, c-format
  1342. msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
  1343. msgstr ""
  1344. #: src/message.h:109
  1345. #, c-format
  1346. msgid "Writing file %s"
  1347. msgstr "正寫入檔案 %s"
  1348. #: src/message.h:110
  1349. msgid "No peer list received."
  1350. msgstr "找不到使用者列表。"
  1351. #: src/message.h:111
  1352. #, c-format
  1353. msgid "Adding peer %s:%d"
  1354. msgstr "加入使用者 %s:%d"
  1355. #: src/message.h:112
  1356. #, c-format
  1357. msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1358. msgstr "刪除已用分片 index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1359. #: src/message.h:113
  1360. msgid "Download of selected files was complete."
  1361. msgstr "所選檔案已下載完畢。"
  1362. #: src/message.h:114
  1363. msgid "The download was complete."
  1364. msgstr "下載完畢。"
  1365. #: src/message.h:115
  1366. #, c-format
  1367. msgid "Removed %d have entries."
  1368. msgstr ""
  1369. #: src/message.h:116
  1370. #, c-format
  1371. msgid "Validating file %s"
  1372. msgstr "正驗證檔案 %s"
  1373. #: src/message.h:117
  1374. #, c-format
  1375. msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
  1376. msgstr ""
  1377. #: src/message.h:118
  1378. #, c-format
  1379. msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
  1380. msgstr ""
  1381. #: src/message.h:119
  1382. #, c-format
  1383. msgid "Metalink: Queueing %s for download."
  1384. msgstr ""
  1385. #: src/message.h:120
  1386. #, c-format
  1387. msgid "Download complete: %s"
  1388. msgstr "下載完畢:%s"
  1389. #: src/message.h:121
  1390. msgid "Seeding is over."
  1391. msgstr "作種完畢。"
  1392. #: src/message.h:122
  1393. #, c-format
  1394. msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
  1395. msgstr ""
  1396. #: src/message.h:123
  1397. msgid "No chunk to verify."
  1398. msgstr "沒有區塊要驗證。"
  1399. #: src/message.h:124
  1400. #, c-format
  1401. msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
  1402. msgstr "正確的區塊checksum。 hash=%s"
  1403. #: src/message.h:125
  1404. #, c-format
  1405. msgid "Failed to load cookies from %s"
  1406. msgstr "從%s載入cookies失敗"
  1407. #: src/message.h:126
  1408. #, c-format
  1409. msgid ""
  1410. ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
  1411. "support disabled."
  1412. msgstr ".netrc 檔案 %s 權限設置不正確,.netrc支援已停止。正確的權限應為600。"
  1413. #: src/message.h:127
  1414. msgid "Logging started."
  1415. msgstr "已開始日誌記錄。"
  1416. #: src/message.h:128
  1417. msgid "Specify at least one URL."
  1418. msgstr "須指定最少一個URL。"
  1419. #: src/message.h:129
  1420. msgid "daemon failed."
  1421. msgstr "背景運行失敗。"
  1422. #: src/message.h:130
  1423. #, c-format
  1424. msgid "Verification finished successfully. file=%s"
  1425. msgstr "驗證已成功完成。 file=%s"
  1426. #: src/message.h:131
  1427. #, c-format
  1428. msgid "Checksum error detected. file=%s"
  1429. msgstr "發現錯誤Checksum。 file=%s"
  1430. #: src/message.h:132
  1431. #, c-format
  1432. msgid "Incomplete range specified. %s"
  1433. msgstr "所指定的範圍不完整。 %s"
  1434. #: src/message.h:133
  1435. #, c-format
  1436. msgid "Failed to convert string into value: %s"
  1437. msgstr "數值轉換失敗: %s"
  1438. #: src/message.h:134
  1439. msgid "Resource not found"
  1440. msgstr "找不到資源"
  1441. #: src/message.h:135
  1442. #, c-format
  1443. msgid "File already exists. Renamed to %s."
  1444. msgstr "檔案已存在。更名為 %s 。"
  1445. #: src/message.h:136
  1446. msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
  1447. msgstr "解析metalink XML檔案失敗,XML格式可能有錯誤。"
  1448. #: src/message.h:137
  1449. #, c-format
  1450. msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
  1451. msgstr ""
  1452. #: src/message.h:138
  1453. #, c-format
  1454. msgid ""
  1455. "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
  1456. "exist."
  1457. msgstr ""
  1458. #: src/message.h:139
  1459. #, c-format
  1460. msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
  1461. msgstr "分享率 %.1f, 已上載/已下載=%sB/%sB"
  1462. #: src/message.h:140
  1463. #, c-format
  1464. msgid "Missing %s in torrent metainfo."
  1465. msgstr ""
  1466. #: src/message.h:141
  1467. msgid "Tracker returned null data."
  1468. msgstr ""
  1469. #: src/message.h:142
  1470. msgid "Windows socket library initialization failed"
  1471. msgstr "Windows socket library初始化失敗"
  1472. #: src/message.h:143
  1473. #, c-format
  1474. msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
  1475. msgstr "已過%d 秒,正在終止程式。"
  1476. #: src/message.h:144
  1477. #, c-format
  1478. msgid ""
  1479. "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
  1480. msgstr "已儲存簽名 %s。請注意aria2不驗證簽加。"
  1481. #: src/message.h:146
  1482. #, c-format
  1483. msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
  1484. msgstr "儲存簽名 %s 失敗,檔案可能已存在。"
  1485. #: src/message.h:149
  1486. #, c-format
  1487. msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
  1488. msgstr "開啟ServerStat檔案 %s 失敗。"
  1489. #: src/message.h:150
  1490. #, c-format
  1491. msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
  1492. msgstr "已成功載入ServerStat檔案 %s 。"
  1493. #: src/message.h:151
  1494. #, c-format
  1495. msgid "Failed to read ServerStat from %s."
  1496. msgstr "從%s載入ServerStat失敗。"
  1497. #: src/message.h:154
  1498. #, c-format
  1499. msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
  1500. msgstr "寫入ServerStat檔案 %s 失敗。"
  1501. #: src/message.h:155
  1502. #, c-format
  1503. msgid "ServerStat file %s saved successfully."
  1504. msgstr "ServerStat檔案 %s 儲存成功。"
  1505. #: src/message.h:156
  1506. #, c-format
  1507. msgid "Failed to write ServerStat to %s."
  1508. msgstr "寫入ServerStat至 %s 失敗。"
  1509. #: src/message.h:159
  1510. #, c-format
  1511. msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
  1512. msgstr "建立連接失敗,原因: %s"
  1513. #: src/message.h:160
  1514. #, c-format
  1515. msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
  1516. msgstr "發生網絡問題,原因: %s"
  1517. #: src/message.h:162
  1518. #, fuzzy, c-format
  1519. msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
  1520. msgstr "讀取檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1521. #: src/message.h:164
  1522. #, c-format
  1523. msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
  1524. msgstr ""
  1525. #: src/message.h:165
  1526. #, fuzzy
  1527. msgid "No certificate found."
  1528. msgstr "找不到header。"
  1529. #: src/message.h:166
  1530. msgid "Hostname not match."
  1531. msgstr ""
  1532. #: src/message.h:167
  1533. msgid "No files to download."
  1534. msgstr ""
  1535. #: src/message.h:169
  1536. msgid ""
  1537. "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
  1538. "--ca-certificate and --check-certificate option."
  1539. msgstr ""
  1540. #: src/message.h:171
  1541. #, fuzzy, c-format
  1542. msgid "Printing the contents of file '%s'..."
  1543. msgstr "列出包含'%s'的選項。"
  1544. #: src/message.h:172
  1545. msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
  1546. msgstr ""
  1547. #: src/message.h:177
  1548. #, c-format
  1549. msgid "Is '%s' a file?"
  1550. msgstr ""
  1551. #: src/message.h:178
  1552. #, fuzzy, c-format
  1553. msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
  1554. msgstr "開啟檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1555. #: src/message.h:181
  1556. msgid "Timeout."
  1557. msgstr "連線逾時。"
  1558. #: src/message.h:182
  1559. msgid "Invalid chunk size."
  1560. msgstr "無效的區塊大小。"
  1561. #: src/message.h:183
  1562. #, c-format
  1563. msgid "Too large chunk. size=%d"
  1564. msgstr "區塊大小太大。 size=%d"
  1565. #: src/message.h:184
  1566. msgid "Invalid header."
  1567. msgstr "無效的header。"
  1568. #: src/message.h:185
  1569. msgid "Invalid response."
  1570. msgstr "無效的回應。"
  1571. #: src/message.h:186
  1572. msgid "No header found."
  1573. msgstr "找不到header。"
  1574. #: src/message.h:187
  1575. msgid "No status header."
  1576. msgstr "找不到狀態header。"
  1577. #: src/message.h:188
  1578. msgid "Proxy connection failed."
  1579. msgstr "代理伺服器連接失敗。"
  1580. #: src/message.h:189
  1581. msgid "Connection failed."
  1582. msgstr "連線失敗。"
  1583. #: src/message.h:190
  1584. #, c-format
  1585. msgid ""
  1586. "The requested filename and the previously registered one are not same. "
  1587. "Expected:%s Actual:%s"
  1588. msgstr "所請求的檔案名稱與已登記的名稱不相符。 期望:%s 真實:%s"
  1589. #: src/message.h:191
  1590. #, c-format
  1591. msgid "The response status is not successful. status=%d"
  1592. msgstr "回覆狀態不成功。 狀態=%d"
  1593. #: src/message.h:192
  1594. #, c-format
  1595. msgid "Too large file size. size=%s"
  1596. msgstr "檔案大小太大。size=%s"
  1597. #: src/message.h:193
  1598. #, c-format
  1599. msgid "Transfer encoding %s is not supported."
  1600. msgstr "不支援傳輸編碼 %s 。"
  1601. #: src/message.h:194
  1602. #, c-format
  1603. msgid "SSL initialization failed: %s"
  1604. msgstr "SSL初始化失敗:%s"
  1605. #: src/message.h:195
  1606. msgid "SSL I/O error"
  1607. msgstr "SSL I/O錯誤"
  1608. #: src/message.h:196
  1609. msgid "SSL protocol error"
  1610. msgstr "SSL協議錯誤"
  1611. #: src/message.h:197
  1612. #, c-format
  1613. msgid "SSL unknown error %d"
  1614. msgstr "SSL不明錯誤 %d"
  1615. #: src/message.h:198
  1616. #, c-format
  1617. msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
  1618. msgstr "SSL初始化失敗:OpenSSL連接錯誤 %d"
  1619. #: src/message.h:199
  1620. #, c-format
  1621. msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
  1622. msgstr "大小不相符 期望:%s 真實:%s"
  1623. #: src/message.h:200
  1624. msgid "Authorization failed."
  1625. msgstr "認證失敗"
  1626. #: src/message.h:201
  1627. msgid "Got EOF from the server."
  1628. msgstr "伺服器傳回EOF"
  1629. #: src/message.h:202
  1630. msgid "Got EOF from peer."
  1631. msgstr "使用者傳回EOF"
  1632. #: src/message.h:203
  1633. msgid "Malformed meta info."
  1634. msgstr "meta訊息格式錯誤。"
  1635. #: src/message.h:205
  1636. #, c-format
  1637. msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
  1638. msgstr "開啟檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1639. #: src/message.h:206
  1640. #, c-format
  1641. msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
  1642. msgstr "寫入檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1643. #: src/message.h:207
  1644. #, c-format
  1645. msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
  1646. msgstr "讀取檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1647. #: src/message.h:208
  1648. msgid "Failed to read data from disk."
  1649. msgstr "從磁碟讀取資料失敗。"
  1650. #: src/message.h:209
  1651. #, c-format
  1652. msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
  1653. msgstr "計算檔案 %s 的SHA1值失敗,原因:%s"
  1654. #: src/message.h:210
  1655. #, c-format
  1656. msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
  1657. msgstr "找尋檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1658. #: src/message.h:211
  1659. #, c-format
  1660. msgid "The offset is out of range, offset=%s"
  1661. msgstr ""
  1662. #: src/message.h:212
  1663. #, c-format
  1664. msgid "%s is not a directory."
  1665. msgstr "%s 不是一個目錄。"
  1666. #: src/message.h:213
  1667. #, c-format
  1668. msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
  1669. msgstr "建立目錄 %s 失敗,原因:%s"
  1670. #: src/message.h:214
  1671. #, c-format
  1672. msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
  1673. msgstr "開啟分塊檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1674. #: src/message.h:215
  1675. #, c-format
  1676. msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
  1677. msgstr "寫入分塊檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1678. #: src/message.h:216
  1679. #, c-format
  1680. msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
  1681. msgstr "讀取分塊檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1682. #: src/message.h:218
  1683. #, c-format
  1684. msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
  1685. msgstr "開啟通訊連接失敗,原因:%s"
  1686. #: src/message.h:219
  1687. #, c-format
  1688. msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
  1689. msgstr "設定通訊連接選項失敗,原因:%s"
  1690. #: src/message.h:220
  1691. #, c-format
  1692. msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
  1693. msgstr ""
  1694. #: src/message.h:221
  1695. #, c-format
  1696. msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
  1697. msgstr ""
  1698. #: src/message.h:222
  1699. #, c-format
  1700. msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
  1701. msgstr ""
  1702. #: src/message.h:223
  1703. #, c-format
  1704. msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
  1705. msgstr ""
  1706. #: src/message.h:224
  1707. #, c-format
  1708. msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
  1709. msgstr "接受使用者連接失敗,原因:%s"
  1710. #: src/message.h:225
  1711. #, c-format
  1712. msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
  1713. msgstr "取得通訊連接名稱失敗,原因:%s"
  1714. #: src/message.h:226
  1715. #, c-format
  1716. msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
  1717. msgstr "取得已連接使用者名稱失敗,原因:%s"
  1718. #: src/message.h:227
  1719. #, c-format
  1720. msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
  1721. msgstr "解析主機名稱 %s 失敗,原因:%s"
  1722. #: src/message.h:228
  1723. #, c-format
  1724. msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
  1725. msgstr "連接主機 %s 失敗,原因:%s"
  1726. #: src/message.h:229
  1727. #, c-format
  1728. msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
  1729. msgstr "檢查通訊連接是否可寫時失敗,原因:%s"
  1730. #: src/message.h:230
  1731. #, c-format
  1732. msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
  1733. msgstr "檢查通訊連接是否可讀時失敗,原因:%s"
  1734. #: src/message.h:231
  1735. #, c-format
  1736. msgid "Failed to send data, cause: %s"
  1737. msgstr "傳送資料失敗,原因:%s"
  1738. #: src/message.h:232
  1739. #, c-format
  1740. msgid "Failed to receive data, cause: %s"
  1741. msgstr "接受資料失敗,原因:%s"
  1742. #: src/message.h:233
  1743. #, c-format
  1744. msgid "Failed to peek data, cause: %s"
  1745. msgstr ""
  1746. #: src/message.h:234
  1747. #, c-format
  1748. msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
  1749. msgstr "未知的通訊連接錯誤 %d (0x%x)"
  1750. #: src/message.h:235
  1751. #, c-format
  1752. msgid "File %s exists, but %s does not exist."
  1753. msgstr "找到檔案 %s ,但找不到 %s 。"
  1754. #: src/message.h:236
  1755. #, c-format
  1756. msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
  1757. msgstr ""
  1758. #: src/message.h:237
  1759. #, c-format
  1760. msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
  1761. msgstr ""
  1762. #: src/message.h:238
  1763. #, c-format
  1764. msgid ""
  1765. "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
  1766. "s, actualHash=%s"
  1767. msgstr ""
  1768. "區塊checksum驗證失敗。checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%s, "
  1769. "actualHash=%s"
  1770. #: src/message.h:239
  1771. msgid "Download aborted."
  1772. msgstr "下載已中斷。"
  1773. #: src/message.h:240
  1774. #, c-format
  1775. msgid "File %s is being downloaded by other command."
  1776. msgstr "檔案 %s 正被其他命令下載中。"
  1777. #: src/message.h:241
  1778. msgid "Insufficient checksums."
  1779. msgstr ""
  1780. #: src/message.h:242
  1781. #, c-format
  1782. msgid "Tracker returned failure reason: %s"
  1783. msgstr "Tracker返回錯誤原因:%s"
  1784. #: src/message.h:243
  1785. msgid "Flooding detected."
  1786. msgstr ""
  1787. #: src/message.h:244
  1788. #, c-format
  1789. msgid ""
  1790. "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
  1791. "certain period(%d seconds)."
  1792. msgstr ""
  1793. #: src/message.h:245
  1794. msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
  1795. msgstr "torrent檔案中的infoHash與.aria2檔案內的不相符。"
  1796. #: src/message.h:246
  1797. #, c-format
  1798. msgid "No such file entry %s"
  1799. msgstr "無相關檔案項目 %s"
  1800. #: src/message.h:247
  1801. #, c-format
  1802. msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
  1803. msgstr "下載速度太慢:%d <= %d(B/s), host:%s"
  1804. #: src/message.h:248
  1805. msgid "No HttpRequestEntry found."
  1806. msgstr "找不到HttpRequestEntry。"
  1807. #: src/message.h:249
  1808. #, c-format
  1809. msgid "Got %d status, but no location header provided."
  1810. msgstr ""
  1811. #: src/message.h:250
  1812. #, c-format
  1813. msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
  1814. msgstr ""
  1815. #: src/message.h:251
  1816. msgid "No file matched with your preference."
  1817. msgstr "沒有符合的檔案。"
  1818. #: src/message.h:252
  1819. msgid "Exception caught"
  1820. msgstr ""
  1821. #: src/message.h:253
  1822. #, c-format
  1823. msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
  1824. msgstr ""
  1825. #: src/message.h:254
  1826. #, c-format
  1827. msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
  1828. msgstr "無效的檔案長度,無法繼續下載 %s: local %s, remote %s"
  1829. #: src/BtSetup.cc:161
  1830. msgid "Errors occurred while binding port.\n"
  1831. msgstr ""
  1832. #~ msgid " -D, --daemon Run as daemon."
  1833. #~ msgstr " -D, --daemon 背景運行。"
  1834. #~ msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
  1835. #~ msgstr "CUID#%d - 正在從segmentManager中鉒銷cuid。"
  1836. #~ msgid "Files:"
  1837. #~ msgstr "檔案:"
  1838. #~ msgid ""
  1839. #~ " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all "
  1840. #~ "URLs."
  1841. #~ msgstr " --http-proxy=HOST:PORT 使用HTTP代理伺服器(對所有URL有效)。"
  1842. #~ msgid ""
  1843. #~ " --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
  1844. #~ msgstr " --http-proxy-user=USER 設定HTTP代理伺服器用戶(對所有URL有效)。"
  1845. #~ msgid ""
  1846. #~ " --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all "
  1847. #~ "URLs."
  1848. #~ msgstr ""
  1849. #~ " --http-proxy-passwd=PASSWD 設定HTTP代理伺服器密碼(對所有URL有效)。"
  1850. #~ msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
  1851. #~ msgstr " -p, --ftp-pasv 使用FTP passive模式。"
  1852. #~ msgid " --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP."
  1853. #~ msgstr " --ftp-via-http-proxy=METHOD 在FTP中使用HTTP代理伺服器。"