sv.po 71 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389
  1. # Swedish translation for aria2
  2. # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
  3. # This file is distributed under the same license as the aria2 package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: aria2\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2009-12-12 22:04+0900\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2007-12-09 00:07+0900\n"
  12. "Last-Translator: Hampus Wessman <hw@vox.nu>\n"
  13. "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-Launchpad-Export-Date: 2007-12-08 14:48+0000\n"
  18. "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
  19. #: src/DownloadEngine.cc:212
  20. msgid ""
  21. "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
  22. msgstr ""
  23. #: src/DownloadEngine.cc:218
  24. msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
  25. msgstr ""
  26. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
  27. msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
  28. msgstr ""
  29. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
  30. msgid ""
  31. "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
  32. "page for details."
  33. msgstr ""
  34. #: src/RequestGroupMan.cc:543
  35. msgid "Download Results:"
  36. msgstr ""
  37. #: src/RequestGroupMan.cc:587
  38. msgid "Status Legend:"
  39. msgstr ""
  40. #: src/OptionHandler.cc:38
  41. msgid " Default: "
  42. msgstr ""
  43. #: src/OptionHandler.cc:39
  44. msgid " Tags: "
  45. msgstr ""
  46. #: src/OptionHandler.cc:40
  47. msgid " Possible Values: "
  48. msgstr ""
  49. #: src/OptionHandlerImpl.h:135
  50. msgid "must be either 'true' or 'false'."
  51. msgstr ""
  52. #: src/OptionHandlerImpl.h:169 src/OptionHandlerImpl.h:218
  53. #, c-format
  54. msgid "must be between %s and %s."
  55. msgstr ""
  56. #: src/OptionHandlerImpl.h:215
  57. #, c-format
  58. msgid "must be smaller than or equal to %s."
  59. msgstr ""
  60. #: src/OptionHandlerImpl.h:221
  61. #, c-format
  62. msgid "must be greater than or equal to %s."
  63. msgstr ""
  64. #: src/OptionHandlerImpl.h:224 src/OptionHandlerImpl.h:302
  65. msgid "must be a number."
  66. msgstr ""
  67. #: src/OptionHandlerImpl.h:293
  68. #, c-format
  69. msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
  70. msgstr ""
  71. #: src/OptionHandlerImpl.h:296
  72. #, c-format
  73. msgid "must be between %.1f and %.1f."
  74. msgstr ""
  75. #: src/OptionHandlerImpl.h:299
  76. #, c-format
  77. msgid "must be greater than or equal to %.1f."
  78. msgstr ""
  79. #: src/OptionHandlerImpl.h:477
  80. msgid "must be one of the following:"
  81. msgstr ""
  82. #: src/OptionHandlerImpl.h:526 src/OptionHandlerImpl.h:569
  83. msgid "unrecognized proxy format"
  84. msgstr ""
  85. #: src/usage_text.h:37
  86. msgid ""
  87. " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file."
  88. msgstr " -d, --dir=DIR Katalogen som filen ska laddas ner till."
  89. #: src/usage_text.h:39
  90. msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file."
  91. msgstr " -o, --out=FILE Filnamnet för den nedladdade filen."
  92. #: src/usage_text.h:41
  93. msgid ""
  94. " -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n"
  95. " specified, log is written to stdout."
  96. msgstr ""
  97. " -l, --log=LOG Loggfilens filnamn. Om du anger '-'\n"
  98. " kommer loggen att skrivas till stdout."
  99. #: src/usage_text.h:44
  100. msgid ""
  101. " -D, --daemon Run as daemon. The current working directory "
  102. "will\n"
  103. " be changed to \"/\" and standard input, "
  104. "standard\n"
  105. " output and standard error will be redirected "
  106. "to\n"
  107. " \"/dev/null\"."
  108. msgstr ""
  109. #: src/usage_text.h:49
  110. #, fuzzy
  111. msgid ""
  112. " -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
  113. " than N URLs are given, first N URLs are used "
  114. "and\n"
  115. " remaining URLs are used for backup. If less "
  116. "than\n"
  117. " N URLs are given, those URLs are used more "
  118. "than\n"
  119. " once so that N connections total are made\n"
  120. " simultaneously. Please see -j option too.\n"
  121. " Please note that in Metalink download, this\n"
  122. " option has no effect and use -C option instead."
  123. msgstr ""
  124. " -s, --split=N Ladda ner en fil med N uppkopplingar. N måste "
  125. "vara\n"
  126. " mellan 1 och 5. Den här inställningen påverkar "
  127. "alla\n"
  128. " URLer. Aria2 gör alltså N uppkopplingar till "
  129. "varje URL.\n"
  130. " Förvalt: 1"
  131. #: src/usage_text.h:58
  132. #, fuzzy
  133. msgid ""
  134. " --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
  135. "error\n"
  136. " has occured."
  137. msgstr ""
  138. " -m, --max-tries=N Ange antalet försök. 0 innebär obegränsat.\n"
  139. " Förvalt: 5"
  140. #: src/usage_text.h:61
  141. msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds."
  142. msgstr ""
  143. #: src/usage_text.h:63
  144. #, fuzzy
  145. msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited."
  146. msgstr ""
  147. " -m, --max-tries=N Ange antalet försök. 0 innebär obegränsat.\n"
  148. " Förvalt: 5"
  149. #: src/usage_text.h:65
  150. msgid ""
  151. " --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP.\n"
  152. " See also --all-proxy option.\n"
  153. " This affects all URLs."
  154. msgstr ""
  155. #: src/usage_text.h:69
  156. msgid ""
  157. " --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS.\n"
  158. " See also --all-proxy option.\n"
  159. " This affects all URLs."
  160. msgstr ""
  161. #: src/usage_text.h:73
  162. msgid ""
  163. " --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP.\n"
  164. " See also --all-proxy option.\n"
  165. " This affects all URLs."
  166. msgstr ""
  167. #: src/usage_text.h:77
  168. #, fuzzy
  169. msgid ""
  170. " --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols.\n"
  171. " You can override this setting and specify a\n"
  172. " proxy server for a particular protocol using\n"
  173. " --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n"
  174. " options.\n"
  175. " This affects all URLs."
  176. msgstr ""
  177. " -c, --continue Fortsätt ladda ner en delvis nerladdad\n"
  178. " fil. Använd den här inställningen för att "
  179. "fortsätta en\n"
  180. " nedladdning startad av en webbläsare eller "
  181. "annat\n"
  182. " program som laddar ner filer kontinuerligt "
  183. "från\n"
  184. " början av filen. För tillfället är "
  185. "inställningen bara\n"
  186. " applicerbar på http(s)/ftp nedladdningar."
  187. #: src/usage_text.h:84
  188. msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
  189. msgstr ""
  190. #: src/usage_text.h:86
  191. msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
  192. msgstr ""
  193. #: src/usage_text.h:88
  194. msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request."
  195. msgstr ""
  196. #: src/usage_text.h:90
  197. msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
  198. msgstr ""
  199. " --referer=REFERER Ange Referer. Detta påverkar allal URLer."
  200. #: src/usage_text.h:92
  201. #, fuzzy
  202. msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs."
  203. msgstr ""
  204. " --referer=REFERER Ange Referer. Detta påverkar allal URLer."
  205. #: src/usage_text.h:94
  206. #, fuzzy
  207. msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs."
  208. msgstr ""
  209. " --referer=REFERER Ange Referer. Detta påverkar allal URLer."
  210. #: src/usage_text.h:96
  211. msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type."
  212. msgstr ""
  213. #: src/usage_text.h:98
  214. msgid ""
  215. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is "
  216. "given,\n"
  217. " the active mode will be used."
  218. msgstr ""
  219. #: src/usage_text.h:101
  220. msgid ""
  221. " --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
  222. "than\n"
  223. " or equal to this value(bytes per sec).\n"
  224. " 0 means aria2 does not have a lowest speed "
  225. "limit.\n"
  226. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  227. " This option does not affect BitTorrent "
  228. "downloads."
  229. msgstr ""
  230. #: src/usage_text.h:107
  231. msgid ""
  232. " --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
  233. "sec.\n"
  234. " 0 means unrestricted.\n"
  235. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  236. " To limit the download speed per download, use\n"
  237. " --max-download-limit option."
  238. msgstr ""
  239. #: src/usage_text.h:113
  240. msgid ""
  241. " --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
  242. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  243. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  244. " To limit the overall download speed, use\n"
  245. " --max-overall-download-limit option."
  246. msgstr ""
  247. #: src/usage_text.h:119
  248. msgid ""
  249. " --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
  250. " 'none' doesn't pre-allocate file space. "
  251. "'prealloc'\n"
  252. " pre-allocates file space before download "
  253. "begins.\n"
  254. " This may take some time depending on the size "
  255. "of\n"
  256. " the file.\n"
  257. " If you are using newer file systems such as "
  258. "ext4\n"
  259. " (with extents support), btrfs or xfs, 'falloc' "
  260. "is\n"
  261. " your best choice. It allocates large(few GiB)\n"
  262. " files almost instantly. Don't use 'falloc' "
  263. "with\n"
  264. " legacy file systems such as ext3 because it "
  265. "takes\n"
  266. " almost same time as 'prealloc' and it blocks "
  267. "aria2\n"
  268. " entirely until allocation finishes. 'falloc' "
  269. "may\n"
  270. " not be available if your system doesn't have\n"
  271. " posix_fallocate() function."
  272. msgstr ""
  273. #: src/usage_text.h:134
  274. msgid ""
  275. " --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
  276. " size is smaller than SIZE.\n"
  277. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  278. msgstr ""
  279. #: src/usage_text.h:138
  280. msgid ""
  281. " --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
  282. "while\n"
  283. " allocating files.\n"
  284. " Turn off if you encounter any error"
  285. msgstr ""
  286. #: src/usage_text.h:142
  287. msgid ""
  288. " --allow-overwrite=true|false If false is given, and a file already exists "
  289. "but\n"
  290. " the corresponding control file (filename."
  291. "aria2)\n"
  292. " doesn't exist, then aria2 will not re-"
  293. "download\n"
  294. " the file. See also --auto-file-renaming option."
  295. msgstr ""
  296. #: src/usage_text.h:147
  297. msgid ""
  298. " --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
  299. "download\n"
  300. " when a piece length is different from one in\n"
  301. " a control file. If true is given, you can "
  302. "proceed\n"
  303. " but some download progress will be lost."
  304. msgstr ""
  305. #: src/usage_text.h:152
  306. msgid ""
  307. " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
  308. "sequentially\n"
  309. " and download each URI in a separate session, "
  310. "like\n"
  311. " the usual command-line download utilities."
  312. msgstr ""
  313. #: src/usage_text.h:156
  314. msgid ""
  315. " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
  316. "already\n"
  317. " exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
  318. " download.\n"
  319. " The new file name has a dot and a number"
  320. "(1..9999)\n"
  321. " appended."
  322. msgstr ""
  323. #: src/usage_text.h:162
  324. msgid ""
  325. " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
  326. " You can specify set of parts:\n"
  327. " http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
  328. " Also you can specify numeric sequences with "
  329. "step\n"
  330. " counter:\n"
  331. " http://host/image[000-100:2].img\n"
  332. " A step counter can be omitted.\n"
  333. " If all URIs do not point to the same file, "
  334. "such\n"
  335. " as the second example above, -Z option is\n"
  336. " required."
  337. msgstr ""
  338. #: src/usage_text.h:173
  339. msgid ""
  340. " --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
  341. msgstr ""
  342. #: src/usage_text.h:175
  343. msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
  344. msgstr ""
  345. #: src/usage_text.h:177
  346. msgid ""
  347. " -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
  348. "piece\n"
  349. " hashes. This option has effect only in "
  350. "BitTorrent\n"
  351. " and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
  352. " Use this option to re-download a damaged "
  353. "portion\n"
  354. " of a file. See also --bt-hash-check-seed "
  355. "option."
  356. msgstr ""
  357. #: src/usage_text.h:183
  358. #, fuzzy
  359. msgid ""
  360. " --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
  361. " --check-integrity option and file is "
  362. "complete,\n"
  363. " continue to seed file. If you want to check "
  364. "file\n"
  365. " and download it only when it is damaged or\n"
  366. " incomplete, set this option to false.\n"
  367. " This option has effect only on BitTorrent\n"
  368. " download."
  369. msgstr ""
  370. " -c, --continue Fortsätt ladda ner en delvis nerladdad\n"
  371. " fil. Använd den här inställningen för att "
  372. "fortsätta en\n"
  373. " nedladdning startad av en webbläsare eller "
  374. "annat\n"
  375. " program som laddar ner filer kontinuerligt "
  376. "från\n"
  377. " början av filen. För tillfället är "
  378. "inställningen bara\n"
  379. " applicerbar på http(s)/ftp nedladdningar."
  380. #: src/usage_text.h:191
  381. #, fuzzy
  382. msgid ""
  383. " --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
  384. "calculating\n"
  385. " checksum while downloading a file if chunk\n"
  386. " checksums are provided."
  387. msgstr ""
  388. " --realtime-chunk-checksum=true|false Kontrollera delkontrollsummor när\n"
  389. " en fil laddas ner i Metalänkläge. Den här "
  390. "inställningen\n"
  391. " påverkar bara Metalänkläge med "
  392. "delkontrollsummor.\n"
  393. " Förvalt: true"
  394. #: src/usage_text.h:195
  395. msgid ""
  396. " -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
  397. " file. Use this option to resume a download\n"
  398. " started by a web browser or another program\n"
  399. " which downloads files sequentially from the\n"
  400. " beginning. Currently this option is only\n"
  401. " applicable to http(s)/ftp downloads."
  402. msgstr ""
  403. " -c, --continue Fortsätt ladda ner en delvis nerladdad\n"
  404. " fil. Använd den här inställningen för att "
  405. "fortsätta en\n"
  406. " nedladdning startad av en webbläsare eller "
  407. "annat\n"
  408. " program som laddar ner filer kontinuerligt "
  409. "från\n"
  410. " början av filen. För tillfället är "
  411. "inställningen bara\n"
  412. " applicerbar på http(s)/ftp nedladdningar."
  413. #: src/usage_text.h:202
  414. msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
  415. msgstr " -U, --user-agent=USER_AGENT Ange \"user agent\" för http(s)."
  416. #: src/usage_text.h:204
  417. msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
  418. msgstr " -n, --no-netrc Avaktiverar stöd för netrc."
  419. #: src/usage_text.h:206
  420. #, fuzzy
  421. msgid ""
  422. " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
  423. " multiple URIs for a single entity: separate\n"
  424. " URIs on a single line using the TAB "
  425. "character.\n"
  426. " Reads input from stdin when '-' is specified.\n"
  427. " The additional out and dir options can be\n"
  428. " specified after each line of URIs. This "
  429. "optional\n"
  430. " line must start with white space(s). See "
  431. "INPUT\n"
  432. " FILE section of man page for details."
  433. msgstr ""
  434. " -i, --input-file=FIL Laddar ner URIer funna i FIL. Du kan ange\n"
  435. " flera URIer för en specifik fil: separera\n"
  436. " URIerna på en rad med TAB-tecken.\n"
  437. " Läser datan från stdin om '-' anges."
  438. #: src/usage_text.h:215
  439. #, fuzzy
  440. msgid ""
  441. " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
  442. "for\n"
  443. " every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
  444. "metalink.\n"
  445. " See also -s and -C options."
  446. msgstr ""
  447. " -j, --max-concurrent-downloads=N Ange det maximala antalet samtidiga "
  448. "nedladdningar.\n"
  449. " Används tillsammans med inställningen -i.\n"
  450. " Förvalt: 5"
  451. #: src/usage_text.h:219
  452. #, fuzzy
  453. msgid ""
  454. " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
  455. "format\n"
  456. " and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
  457. msgstr ""
  458. " --load-cookies=FIL Ladda kakor från FIL. Filformatet är\n"
  459. " samma som Netscapes and Mozillas."
  460. #: src/usage_text.h:222
  461. msgid ""
  462. " --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2."
  463. "x)/\n"
  464. " Netscape format. If FILE already exists, it "
  465. "is\n"
  466. " overwritten. Session Cookies are also saved "
  467. "and\n"
  468. " their expiry values are treated as 0."
  469. msgstr ""
  470. #: src/usage_text.h:227
  471. msgid ""
  472. " -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
  473. "file\n"
  474. " and exit. More detailed information will be "
  475. "listed\n"
  476. " in case of torrent file."
  477. msgstr ""
  478. #: src/usage_text.h:231
  479. #, fuzzy
  480. msgid ""
  481. " --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
  482. " You can find the file index using the\n"
  483. " --show-files option. Multiple indexes can be\n"
  484. " specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
  485. " You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
  486. "\".\n"
  487. " ',' and '-' can be used together.\n"
  488. " When used with the -M option, index may vary\n"
  489. " depending on the query(see --metalink-* "
  490. "options)."
  491. msgstr ""
  492. " -s, --split=N Ladda ner en fil med N uppkopplingar. N måste "
  493. "vara\n"
  494. " mellan 1 och 5. Den här inställningen påverkar "
  495. "alla\n"
  496. " URLer. Aria2 gör alltså N uppkopplingar till "
  497. "varje URL.\n"
  498. " Förvalt: 1"
  499. #: src/usage_text.h:240
  500. msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
  501. msgstr ""
  502. #: src/usage_text.h:242
  503. msgid ""
  504. " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  505. " whose suffix is .torrent or content type is\n"
  506. " application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
  507. " parses it as a torrent file and downloads "
  508. "files\n"
  509. " mentioned in it.\n"
  510. " If mem is specified, a torrent file is not\n"
  511. " written to the disk, but is just kept in "
  512. "memory.\n"
  513. " If false is specified, the action mentioned "
  514. "above\n"
  515. " is not taken."
  516. msgstr ""
  517. #: src/usage_text.h:252
  518. msgid ""
  519. " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
  520. " mentioned in .torrent file."
  521. msgstr ""
  522. #: src/usage_text.h:255
  523. msgid ""
  524. " --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
  525. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  526. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  527. "'-'\n"
  528. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  529. "can\n"
  530. " be used together."
  531. msgstr ""
  532. #: src/usage_text.h:261
  533. msgid ""
  534. " --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
  535. "sec.\n"
  536. " 0 means unrestricted.\n"
  537. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  538. " To limit the upload speed per torrent, use\n"
  539. " --max-upload-limit option."
  540. msgstr ""
  541. #: src/usage_text.h:267
  542. msgid ""
  543. " -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
  544. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  545. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  546. " To limit the overall upload speed, use\n"
  547. " --max-overall-upload-limit option."
  548. msgstr ""
  549. #: src/usage_text.h:273
  550. msgid ""
  551. " --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
  552. " --seed-ratio option."
  553. msgstr ""
  554. #: src/usage_text.h:276
  555. #, fuzzy
  556. msgid ""
  557. " --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
  558. " until share ratio reaches RATIO.\n"
  559. " You are strongly encouraged to specify equals "
  560. "or\n"
  561. " more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend "
  562. "to\n"
  563. " do seeding regardless of share ratio.\n"
  564. " If --seed-time option is specified along with\n"
  565. " this option, seeding ends when at least one "
  566. "of\n"
  567. " the conditions is satisfied."
  568. msgstr ""
  569. " -s, --split=N Ladda ner en fil med N uppkopplingar. N måste "
  570. "vara\n"
  571. " mellan 1 och 5. Den här inställningen påverkar "
  572. "alla\n"
  573. " URLer. Aria2 gör alltså N uppkopplingar till "
  574. "varje URL.\n"
  575. " Förvalt: 1"
  576. #: src/usage_text.h:285
  577. msgid ""
  578. " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
  579. "in\n"
  580. " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
  581. " bytes are specified, only first 20 bytes are\n"
  582. " used. If less than 20 bytes are specified, "
  583. "random\n"
  584. " byte data are added to make its length 20 "
  585. "bytes."
  586. msgstr ""
  587. #: src/usage_text.h:291
  588. msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
  589. msgstr ""
  590. #: src/usage_text.h:293
  591. msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
  592. msgstr ""
  593. #: src/usage_text.h:295
  594. msgid ""
  595. " --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
  596. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  597. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  598. "'-'\n"
  599. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  600. "can\n"
  601. " be used together."
  602. msgstr ""
  603. #: src/usage_text.h:301
  604. msgid ""
  605. " --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
  606. " network."
  607. msgstr ""
  608. #: src/usage_text.h:304
  609. msgid ""
  610. " --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
  611. msgstr ""
  612. #: src/usage_text.h:306
  613. msgid ""
  614. " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
  615. " If several encryption methods are provided by "
  616. "a\n"
  617. " peer, aria2 chooses the lowest one which "
  618. "satisfies\n"
  619. " the given level."
  620. msgstr ""
  621. #: src/usage_text.h:311
  622. msgid ""
  623. " --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
  624. " establish connection with legacy BitTorrent\n"
  625. " handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
  626. " handshake."
  627. msgstr ""
  628. #: src/usage_text.h:316
  629. msgid ""
  630. " --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
  631. " torrent is lower than SPEED, aria2 "
  632. "temporarily\n"
  633. " increases the number of peers to try for more\n"
  634. " download speed. Configuring this option with "
  635. "your\n"
  636. " preferred download speed can increase your\n"
  637. " download speed in some cases.\n"
  638. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  639. msgstr ""
  640. #: src/usage_text.h:324
  641. #, fuzzy
  642. msgid ""
  643. " --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
  644. "each\n"
  645. " BitTorrent download."
  646. msgstr ""
  647. " -m, --max-tries=N Ange antalet försök. 0 innebär obegränsat.\n"
  648. " Förvalt: 5"
  649. #: src/usage_text.h:327
  650. msgid ""
  651. " --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
  652. " verifying piece hashes."
  653. msgstr ""
  654. #: src/usage_text.h:330
  655. #, fuzzy
  656. msgid ""
  657. " --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
  658. "torrent.\n"
  659. " 0 means unlimited.\n"
  660. " See also --bt-request-peer-speed-limit option."
  661. msgstr ""
  662. " -j, --max-concurrent-downloads=N Ange det maximala antalet samtidiga "
  663. "nedladdningar.\n"
  664. " Används tillsammans med inställningen -i.\n"
  665. " Förvalt: 5"
  666. #: src/usage_text.h:334
  667. #, fuzzy
  668. msgid ""
  669. " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file. "
  670. "Reads\n"
  671. " input from stdin when '-' is specified."
  672. msgstr " -M, --metalink-file=METALÄNKFIL Sökvägen till .metlink-filen."
  673. #: src/usage_text.h:337
  674. #, fuzzy
  675. msgid ""
  676. " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
  677. " simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
  678. " number of servers to connect. aria2 strictly\n"
  679. " respects them. This means that if Metalink "
  680. "defines\n"
  681. " the maxconnections attribute lower than\n"
  682. " NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n"
  683. " maxconnections attribute instead of "
  684. "NUM_SERVERS.\n"
  685. " See also -s and -j options."
  686. msgstr ""
  687. " -i, --input-file=FIL Laddar ner URIer funna i FIL. Du kan ange\n"
  688. " flera URIer för en specifik fil: separera\n"
  689. " URIerna på en rad med TAB-tecken.\n"
  690. " Läser datan från stdin om '-' anges."
  691. #: src/usage_text.h:346
  692. msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
  693. msgstr " --metalink-version=VERSION Versionen av filen som ska laddas ner."
  694. #: src/usage_text.h:348
  695. msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
  696. msgstr " --metalink-language=SPRÅK Språket för filen som ska laddas ner."
  697. #: src/usage_text.h:350
  698. msgid ""
  699. " --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
  700. msgstr ""
  701. " --metalink-os=OS Operativsystemet för filen som ska laddas ner."
  702. #: src/usage_text.h:352
  703. msgid ""
  704. " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
  705. " A comma-delimited list of locations is\n"
  706. " acceptable."
  707. msgstr ""
  708. #: src/usage_text.h:356
  709. msgid ""
  710. " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
  711. "'none'\n"
  712. " if you don't have any preferred protocol."
  713. msgstr ""
  714. #: src/usage_text.h:359
  715. #, fuzzy
  716. msgid ""
  717. " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  718. " whose suffix is .metalink or content type of\n"
  719. " application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
  720. " parses it as a metalink file and downloads "
  721. "files\n"
  722. " mentioned in it.\n"
  723. " If mem is specified, a metalink file is not\n"
  724. " written to the disk, but is just kept in "
  725. "memory.\n"
  726. " If false is specified, the action mentioned "
  727. "above\n"
  728. " is not taken."
  729. msgstr ""
  730. " -s, --split=N Ladda ner en fil med N uppkopplingar. N måste "
  731. "vara\n"
  732. " mellan 1 och 5. Den här inställningen påverkar "
  733. "alla\n"
  734. " URLer. Aria2 gör alltså N uppkopplingar till "
  735. "varje URL.\n"
  736. " Förvalt: 1"
  737. #: src/usage_text.h:369
  738. msgid ""
  739. " --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
  740. " protocols are available for a mirror in a "
  741. "metalink\n"
  742. " file, aria2 uses one of them.\n"
  743. " Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
  744. " specify the preference of protocol."
  745. msgstr ""
  746. #: src/usage_text.h:375
  747. msgid " -v, --version Print the version number and exit."
  748. msgstr " -v, --version Skriv ut versionsnumret och avsluta."
  749. #: src/usage_text.h:377
  750. #, fuzzy
  751. msgid ""
  752. " -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n"
  753. " The help messages are classified with tags. A "
  754. "tag\n"
  755. " starts with \"#\". For example, type \"--"
  756. "help=#http\"\n"
  757. " to get the usage for the options tagged with\n"
  758. " \"#http\". If non-tag word is given, print the "
  759. "usage\n"
  760. " for the options whose name includes that word."
  761. msgstr ""
  762. " -c, --continue Fortsätt ladda ner en delvis nerladdad\n"
  763. " fil. Använd den här inställningen för att "
  764. "fortsätta en\n"
  765. " nedladdning startad av en webbläsare eller "
  766. "annat\n"
  767. " program som laddar ner filer kontinuerligt "
  768. "från\n"
  769. " början av filen. För tillfället är "
  770. "inställningen bara\n"
  771. " applicerbar på http(s)/ftp nedladdningar."
  772. #: src/usage_text.h:384
  773. #, fuzzy
  774. msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
  775. msgstr " -n, --no-netrc Avaktiverar stöd för netrc."
  776. #: src/usage_text.h:386
  777. msgid ""
  778. " --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
  779. msgstr ""
  780. #: src/usage_text.h:388
  781. msgid ""
  782. " --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
  783. "passed.\n"
  784. " If 0 is given, this feature is disabled."
  785. msgstr ""
  786. #: src/usage_text.h:391
  787. msgid ""
  788. " --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
  789. "use\n"
  790. " this option repeatedly to specify more than "
  791. "one\n"
  792. " header:\n"
  793. " aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
  794. "9J1\"\n"
  795. " http://host/file"
  796. msgstr ""
  797. #: src/usage_text.h:397
  798. msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
  799. msgstr ""
  800. #: src/usage_text.h:399
  801. msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
  802. msgstr ""
  803. #: src/usage_text.h:401
  804. msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
  805. msgstr ""
  806. #: src/usage_text.h:403
  807. msgid ""
  808. " --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
  809. "summary.\n"
  810. " Setting 0 suppresses the output."
  811. msgstr ""
  812. #: src/usage_text.h:406
  813. msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
  814. msgstr ""
  815. #: src/usage_text.h:408
  816. msgid ""
  817. " -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
  818. "the\n"
  819. " remote HTTP/FTP server and if it is "
  820. "available,\n"
  821. " apply it to the local file."
  822. msgstr ""
  823. #: src/usage_text.h:412
  824. msgid ""
  825. " --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
  826. "establish\n"
  827. " connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
  828. "the\n"
  829. " connection is established, this option makes "
  830. "no\n"
  831. " effect and --timeout option is used instead."
  832. msgstr ""
  833. #: src/usage_text.h:417
  834. #, fuzzy
  835. msgid ""
  836. " --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
  837. "the\n"
  838. " remote HTTP/FTP servers NUM times without "
  839. "getting\n"
  840. " a single byte, then force the download to "
  841. "fail.\n"
  842. " Specify 0 to disable this option.\n"
  843. " This options is effective only when using\n"
  844. " HTTP/FTP servers."
  845. msgstr ""
  846. " -c, --continue Fortsätt ladda ner en delvis nerladdad\n"
  847. " fil. Använd den här inställningen för att "
  848. "fortsätta en\n"
  849. " nedladdning startad av en webbläsare eller "
  850. "annat\n"
  851. " program som laddar ner filer kontinuerligt "
  852. "från\n"
  853. " början av filen. För tillfället är "
  854. "inställningen bara\n"
  855. " applicerbar på http(s)/ftp nedladdningar."
  856. #: src/usage_text.h:424
  857. msgid ""
  858. " --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
  859. " If 'inorder' is given, URI is tried in the "
  860. "order\n"
  861. " appeared in the URI list.\n"
  862. " If 'feedback' is given, aria2 uses download "
  863. "speed\n"
  864. " observed in the previous downloads and choose\n"
  865. " fastest server in the URI list. This also\n"
  866. " effectively skips dead mirrors. The observed\n"
  867. " download speed is a part of performance "
  868. "profile\n"
  869. " of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
  870. " --server-stat-if options.\n"
  871. " If 'adaptive' is given, selects one of the "
  872. "best\n"
  873. " mirrors for the first and reserved "
  874. "connections.\n"
  875. " For supplementary ones, it returns mirrors "
  876. "which\n"
  877. " has not been tested yet, and if each of them "
  878. "has\n"
  879. " already been tested, returns mirrors which has "
  880. "to\n"
  881. " be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
  882. " anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
  883. " performance profile of servers."
  884. msgstr ""
  885. #: src/usage_text.h:443
  886. msgid ""
  887. " --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
  888. "profile\n"
  889. " of the servers is saved. You can load saved "
  890. "data\n"
  891. " using --server-stat-if option."
  892. msgstr ""
  893. #: src/usage_text.h:447
  894. msgid ""
  895. " --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
  896. "profile\n"
  897. " of the servers. The loaded data will be used "
  898. "in\n"
  899. " some URI selector such as 'feedback'.\n"
  900. " See also --uri-selector option"
  901. msgstr ""
  902. #: src/usage_text.h:452
  903. msgid ""
  904. " --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
  905. " performance profile of the servers since the "
  906. "last\n"
  907. " contact to them."
  908. msgstr ""
  909. #: src/usage_text.h:456
  910. msgid ""
  911. " --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
  912. "seconds.\n"
  913. " If 0 is given, a control file is not saved "
  914. "during\n"
  915. " download. aria2 saves a control file when it "
  916. "stops\n"
  917. " regardless of the value."
  918. msgstr ""
  919. #: src/usage_text.h:461
  920. msgid ""
  921. " --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
  922. " The certificate must be in PEM format.\n"
  923. " You may use --private-key option to specify "
  924. "the\n"
  925. " private key."
  926. msgstr ""
  927. #: src/usage_text.h:466
  928. msgid ""
  929. " --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
  930. " The private key must be decrypted and in PEM\n"
  931. " format. See also --certificate option."
  932. msgstr ""
  933. #: src/usage_text.h:470
  934. msgid ""
  935. " --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
  936. "verify\n"
  937. " the peers. The certificate file must be in "
  938. "PEM\n"
  939. " format and can contain multiple CA "
  940. "certificates.\n"
  941. " Use --check-certificate option to enable\n"
  942. " verification."
  943. msgstr ""
  944. #: src/usage_text.h:476
  945. msgid ""
  946. " --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
  947. "specified\n"
  948. " in --ca-certificate option."
  949. msgstr ""
  950. #: src/usage_text.h:479
  951. msgid ""
  952. " --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
  953. "where\n"
  954. " proxy should not be used."
  955. msgstr ""
  956. #: src/usage_text.h:482
  957. msgid ""
  958. " --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
  959. "HTTP\n"
  960. " server."
  961. msgstr ""
  962. #: src/usage_text.h:485
  963. msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
  964. msgstr ""
  965. #: src/usage_text.h:487
  966. #, fuzzy
  967. msgid ""
  968. " --xml-rpc-listen-port=PORT Specify a port number for XML-RPC server to "
  969. "listen\n"
  970. " to."
  971. msgstr ""
  972. " -m, --max-tries=N Ange antalet försök. 0 innebär obegränsat.\n"
  973. " Förvalt: 5"
  974. #: src/usage_text.h:490
  975. msgid ""
  976. " --enable-xml-rpc[=true|false] Enable XML-RPC server.\n"
  977. " It is strongly recommended to set username "
  978. "and\n"
  979. " password using --xml-rpc-user and --xml-rpc-"
  980. "passwd\n"
  981. " option. See also --xml-rpc-listen-port option."
  982. msgstr ""
  983. #: src/usage_text.h:495
  984. msgid ""
  985. " --xml-rpc-max-request-size=SIZE Set max size of XML-RPC request. If aria2\n"
  986. " detects the request is more than SIZE bytes, "
  987. "it\n"
  988. " drops connection."
  989. msgstr ""
  990. #: src/usage_text.h:499
  991. #, fuzzy
  992. msgid " --xml-rpc-user=USER Set XML-RPC user."
  993. msgstr ""
  994. " --referer=REFERER Ange Referer. Detta påverkar allal URLer."
  995. #: src/usage_text.h:501
  996. #, fuzzy
  997. msgid " --xml-rpc-passwd=PASSWD Set XML-RPC password."
  998. msgstr ""
  999. " --referer=REFERER Ange Referer. Detta påverkar allal URLer."
  1000. #: src/usage_text.h:503
  1001. msgid ""
  1002. " --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
  1003. "a\n"
  1004. " BitTorrent tracker. Although this function is\n"
  1005. " named 'external', it can accept any kind of "
  1006. "IP\n"
  1007. " addresses."
  1008. msgstr ""
  1009. #: src/usage_text.h:508
  1010. #, fuzzy
  1011. msgid ""
  1012. " --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
  1013. "it\n"
  1014. " is requested by the server. If false is set, "
  1015. "then\n"
  1016. " authorization header is always sent to the "
  1017. "server.\n"
  1018. " There is an exception: if username and "
  1019. "password\n"
  1020. " are embedded in URI, authorization header is\n"
  1021. " always sent to the server regardless of this\n"
  1022. " option."
  1023. msgstr ""
  1024. " -c, --continue Fortsätt ladda ner en delvis nerladdad\n"
  1025. " fil. Använd den här inställningen för att "
  1026. "fortsätta en\n"
  1027. " nedladdning startad av en webbläsare eller "
  1028. "annat\n"
  1029. " program som laddar ner filer kontinuerligt "
  1030. "från\n"
  1031. " början av filen. För tillfället är "
  1032. "inställningen bara\n"
  1033. " applicerbar på http(s)/ftp nedladdningar."
  1034. #: src/usage_text.h:516
  1035. msgid ""
  1036. " -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
  1037. "can\n"
  1038. " find the file index using the --show-files "
  1039. "option.\n"
  1040. " PATH is a relative path to the path specified "
  1041. "in\n"
  1042. " --dir option. You can use this option "
  1043. "multiple\n"
  1044. " times."
  1045. msgstr ""
  1046. #: src/usage_text.h:522
  1047. msgid ""
  1048. " --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
  1049. "the\n"
  1050. " remote file is available and doesn't download\n"
  1051. " data. This option has effect on HTTP/FTP "
  1052. "download.\n"
  1053. " BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
  1054. " specified."
  1055. msgstr ""
  1056. #: src/usage_text.h:528
  1057. #, fuzzy
  1058. msgid ""
  1059. " --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n"
  1060. " requests. This completely overrides interval "
  1061. "value\n"
  1062. " and aria2 just uses this value and ignores "
  1063. "the\n"
  1064. " min interval and interval value in the "
  1065. "response of\n"
  1066. " tracker. If 0 is set, aria2 determines "
  1067. "interval\n"
  1068. " based on the response of tracker and the "
  1069. "download\n"
  1070. " progress."
  1071. msgstr ""
  1072. " -c, --continue Fortsätt ladda ner en delvis nerladdad\n"
  1073. " fil. Använd den här inställningen för att "
  1074. "fortsätta en\n"
  1075. " nedladdning startad av en webbläsare eller "
  1076. "annat\n"
  1077. " program som laddar ner filer kontinuerligt "
  1078. "från\n"
  1079. " början av filen. För tillfället är "
  1080. "inställningen bara\n"
  1081. " applicerbar på http(s)/ftp nedladdningar."
  1082. #: src/usage_text.h:536
  1083. msgid ""
  1084. " --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed when "
  1085. "download\n"
  1086. " completes.\n"
  1087. " See --on-download-start option for the\n"
  1088. " requirement of COMMAND.\n"
  1089. " See also --on-download-stop option."
  1090. msgstr ""
  1091. #: src/usage_text.h:542
  1092. msgid ""
  1093. " --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  1094. " starts up. COMMAND must take just one argument "
  1095. "and\n"
  1096. " GID is passed to COMMAND as a first argument."
  1097. msgstr ""
  1098. #: src/usage_text.h:546
  1099. msgid ""
  1100. " --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  1101. " aborts due to error.\n"
  1102. " See --on-download-start option for the\n"
  1103. " requirement of COMMAND.\n"
  1104. " See also --on-download-stop option."
  1105. msgstr ""
  1106. #: src/usage_text.h:552
  1107. #, fuzzy
  1108. msgid ""
  1109. " --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  1110. " stops. You can override the command to be "
  1111. "executed\n"
  1112. " for particular download result using\n"
  1113. " --on-download-complete and --on-download-"
  1114. "error. If\n"
  1115. " they are specified, command specified in this\n"
  1116. " option is not executed.\n"
  1117. " See --on-download-start option for the\n"
  1118. " requirement of COMMAND."
  1119. msgstr ""
  1120. " -s, --split=N Ladda ner en fil med N uppkopplingar. N måste "
  1121. "vara\n"
  1122. " mellan 1 och 5. Den här inställningen påverkar "
  1123. "alla\n"
  1124. " URLer. Aria2 gör alltså N uppkopplingar till "
  1125. "varje URL.\n"
  1126. " Förvalt: 1"
  1127. #: src/usage_text.h:561
  1128. msgid ""
  1129. " --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
  1130. "0 in\n"
  1131. " consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
  1132. " feature is disabled."
  1133. msgstr ""
  1134. #: src/usage_text.h:565
  1135. msgid ""
  1136. " --xml-rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming XML-RPC requests on all\n"
  1137. " network interfaces. If false is given, listen "
  1138. "only\n"
  1139. " on local loopback interface."
  1140. msgstr ""
  1141. #: src/usage_text.h:569
  1142. msgid ""
  1143. " --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and "
  1144. "last\n"
  1145. " pieces of each file first. This is useful for\n"
  1146. " previewing files. The argument can contain 2\n"
  1147. " keywords:head and tail. To include both "
  1148. "keywords,\n"
  1149. " they must be separated by comma. These "
  1150. "keywords\n"
  1151. " can take one parameter, SIZE. For example, if\n"
  1152. " head=SIZE is specified, pieces in the range "
  1153. "of\n"
  1154. " first SIZE bytes of each file get higher "
  1155. "priority.\n"
  1156. " tail=SIZE means the range of last SIZE bytes "
  1157. "of\n"
  1158. " each file. SIZE can include K or M(1K = 1024, "
  1159. "1M =\n"
  1160. " 1024K). If SIZE is omitted, SIZE=1M is used."
  1161. msgstr ""
  1162. #: src/usage_text.h:581
  1163. msgid ""
  1164. " --interface=INTERFACE Bind sockets to given interface. You can "
  1165. "specify\n"
  1166. " interface name, IP address and hostname."
  1167. msgstr ""
  1168. #: src/usage_text.h:584
  1169. msgid " --disable-ipv6[=true|false] Disable IPv6."
  1170. msgstr ""
  1171. #: src/version_usage.cc:57
  1172. msgid " version "
  1173. msgstr " version "
  1174. #: src/version_usage.cc:80
  1175. #, c-format
  1176. msgid "Report bugs to %s"
  1177. msgstr "Rapportera buggar till %s"
  1178. #: src/version_usage.cc:85
  1179. #, fuzzy
  1180. msgid ""
  1181. "Usage: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  1182. msgstr "Användning: %s [inställningar] URL ...\n"
  1183. #: src/version_usage.cc:92
  1184. msgid "Printing all options."
  1185. msgstr ""
  1186. #: src/version_usage.cc:94
  1187. #, c-format
  1188. msgid "Printing options tagged with '%s'."
  1189. msgstr ""
  1190. #: src/version_usage.cc:98
  1191. #, c-format
  1192. msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
  1193. msgstr ""
  1194. #: src/version_usage.cc:103 src/version_usage.cc:115
  1195. msgid "Options:"
  1196. msgstr "Inställningar:"
  1197. #: src/version_usage.cc:112
  1198. #, c-format
  1199. msgid "Printing options whose name includes '%s'."
  1200. msgstr ""
  1201. #: src/version_usage.cc:120
  1202. #, c-format
  1203. msgid "No option matching with '%s'."
  1204. msgstr ""
  1205. #: src/version_usage.cc:128
  1206. msgid ""
  1207. " You can specify multiple HTTP(S)/FTP URIs. Unless you specify -Z option, "
  1208. "all\n"
  1209. " URIs must point to the same file or downloading will fail."
  1210. msgstr ""
  1211. #: src/version_usage.cc:130
  1212. msgid ""
  1213. " You can also specify arbitrary number of BitTorrent Magnet URIs, torrent/\n"
  1214. " metalink files stored in a local drive. Please note that they are always\n"
  1215. " treated as a separate download."
  1216. msgstr ""
  1217. #: src/version_usage.cc:135
  1218. msgid ""
  1219. " You can specify both torrent file with -T option and URIs. By doing this,\n"
  1220. " download a file from both torrent swarm and HTTP/FTP server at the same "
  1221. "time,\n"
  1222. " while the data from HTTP/FTP are uploaded to the torrent swarm. For single "
  1223. "file\n"
  1224. " torrents, URI can be a complete URI pointing to the resource or if URI "
  1225. "ends\n"
  1226. " with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
  1227. "and\n"
  1228. " 'path' in torrent are added to form a URI for each file."
  1229. msgstr ""
  1230. #: src/version_usage.cc:142
  1231. msgid ""
  1232. " Make sure that URI is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
  1233. " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
  1234. msgstr ""
  1235. #: src/version_usage.cc:146
  1236. msgid "Refer to man page for more information."
  1237. msgstr ""
  1238. #: src/message.h:40
  1239. #, c-format
  1240. msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
  1241. msgstr "CUID#%d - Nedladdningen av ett segment slutfördes framgångsrikt."
  1242. #: src/message.h:41
  1243. #, c-format
  1244. msgid "CUID#%d - No segment available."
  1245. msgstr "CUID#%d - Inget segment tillgängligt."
  1246. #: src/message.h:42
  1247. #, c-format
  1248. msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
  1249. msgstr "CUID#%d - Ansluter till %s:%d"
  1250. #: src/message.h:43
  1251. #, c-format
  1252. msgid ""
  1253. "CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
  1254. "header."
  1255. msgstr ""
  1256. "CUID#%d - Segmentet förändrades. Vi sänder förfrågningen igen med ny Range "
  1257. "header."
  1258. #: src/message.h:44
  1259. #, c-format
  1260. msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
  1261. msgstr "CUID#%d - Dirigerar om till %s"
  1262. #: src/message.h:45
  1263. #, c-format
  1264. msgid ""
  1265. "CUID#%d - Requesting:\n"
  1266. "%s"
  1267. msgstr ""
  1268. "CUID#%d - Begär:\n"
  1269. "%s"
  1270. #: src/message.h:46
  1271. #, c-format
  1272. msgid ""
  1273. "CUID#%d - Response received:\n"
  1274. "%s"
  1275. msgstr ""
  1276. "CUID#%d - Svar mottaget:\n"
  1277. "%s"
  1278. #: src/message.h:47
  1279. #, c-format
  1280. msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
  1281. msgstr ""
  1282. #: src/message.h:48
  1283. #, c-format
  1284. msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
  1285. msgstr ""
  1286. #: src/message.h:49
  1287. #, c-format
  1288. msgid "CUID#%d - Download aborted."
  1289. msgstr ""
  1290. #: src/message.h:50
  1291. #, c-format
  1292. msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
  1293. msgstr ""
  1294. #: src/message.h:56
  1295. #, c-format
  1296. msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
  1297. msgstr ""
  1298. #: src/message.h:57
  1299. #, c-format
  1300. msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
  1301. msgstr ""
  1302. #: src/message.h:58
  1303. #, c-format
  1304. msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
  1305. msgstr ""
  1306. #: src/message.h:59
  1307. #, c-format
  1308. msgid "#%d - Download has already completed: %s"
  1309. msgstr ""
  1310. #: src/message.h:60
  1311. #, c-format
  1312. msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
  1313. msgstr ""
  1314. #: src/message.h:61
  1315. #, c-format
  1316. msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
  1317. msgstr ""
  1318. #: src/message.h:62
  1319. #, c-format
  1320. msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
  1321. msgstr ""
  1322. #: src/message.h:63
  1323. #, c-format
  1324. msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
  1325. msgstr ""
  1326. #: src/message.h:64
  1327. #, c-format
  1328. msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
  1329. msgstr ""
  1330. #: src/message.h:65
  1331. #, c-format
  1332. msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
  1333. msgstr ""
  1334. #: src/message.h:66
  1335. #, c-format
  1336. msgid "CUID#%d - Abort requested."
  1337. msgstr ""
  1338. #: src/message.h:67
  1339. #, c-format
  1340. msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
  1341. msgstr ""
  1342. #: src/message.h:68
  1343. #, c-format
  1344. msgid ""
  1345. "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
  1346. "blockIndex=%d"
  1347. msgstr ""
  1348. #: src/message.h:69
  1349. #, c-format
  1350. msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
  1351. msgstr ""
  1352. #: src/message.h:70
  1353. #, c-format
  1354. msgid ""
  1355. "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
  1356. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  1357. msgstr ""
  1358. #: src/message.h:71
  1359. #, c-format
  1360. msgid ""
  1361. "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
  1362. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  1363. msgstr ""
  1364. #: src/message.h:72
  1365. #, c-format
  1366. msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
  1367. msgstr ""
  1368. #: src/message.h:73
  1369. #, c-format
  1370. msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
  1371. msgstr ""
  1372. #: src/message.h:74
  1373. #, c-format
  1374. msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
  1375. msgstr ""
  1376. #: src/message.h:75
  1377. #, c-format
  1378. msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
  1379. msgstr ""
  1380. #: src/message.h:76
  1381. #, c-format
  1382. msgid ""
  1383. "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
  1384. "got choked."
  1385. msgstr ""
  1386. #: src/message.h:77
  1387. #, c-format
  1388. msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
  1389. msgstr ""
  1390. #: src/message.h:78
  1391. #, c-format
  1392. msgid ""
  1393. "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
  1394. "acquired."
  1395. msgstr ""
  1396. #: src/message.h:79
  1397. #, c-format
  1398. msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
  1399. msgstr ""
  1400. #: src/message.h:80
  1401. #, c-format
  1402. msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
  1403. msgstr ""
  1404. #: src/message.h:81
  1405. #, c-format
  1406. msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
  1407. msgstr ""
  1408. #: src/message.h:82
  1409. #, c-format
  1410. msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
  1411. msgstr ""
  1412. #: src/message.h:83
  1413. #, c-format
  1414. msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
  1415. msgstr ""
  1416. #: src/message.h:84
  1417. #, c-format
  1418. msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
  1419. msgstr ""
  1420. #: src/message.h:85
  1421. #, c-format
  1422. msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
  1423. msgstr ""
  1424. #: src/message.h:86
  1425. #, c-format
  1426. msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
  1427. msgstr ""
  1428. #: src/message.h:87
  1429. #, c-format
  1430. msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
  1431. msgstr ""
  1432. #: src/message.h:88
  1433. #, c-format
  1434. msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
  1435. msgstr ""
  1436. #: src/message.h:89
  1437. #, c-format
  1438. msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
  1439. msgstr ""
  1440. #: src/message.h:90
  1441. #, c-format
  1442. msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
  1443. msgstr ""
  1444. #: src/message.h:91
  1445. #, fuzzy, c-format
  1446. msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
  1447. msgstr "CUID#%d - Inget segment tillgängligt."
  1448. #: src/message.h:95
  1449. #, c-format
  1450. msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
  1451. msgstr "Felaktig URI eller protokoll som inte stöds: %s"
  1452. #: src/message.h:96
  1453. #, c-format
  1454. msgid "Tracker returned warning message: %s"
  1455. msgstr "Tracker returnerade varningsmeddelande: %s"
  1456. #: src/message.h:97
  1457. #, c-format
  1458. msgid "The segment file %s exists."
  1459. msgstr "Segmentsfilen %s existerar."
  1460. #: src/message.h:98
  1461. #, c-format
  1462. msgid "The segment file %s does not exist."
  1463. msgstr "Segmentsfilen %s existerar inte."
  1464. #: src/message.h:99
  1465. #, c-format
  1466. msgid "Saving the segment file %s"
  1467. msgstr "Sparar segmentsfilen %s"
  1468. #: src/message.h:100
  1469. msgid "The segment file was saved successfully."
  1470. msgstr "Segmentsfilen sparades."
  1471. #: src/message.h:101
  1472. #, c-format
  1473. msgid "Loading the segment file %s."
  1474. msgstr "Laddar segmentsfilen %s."
  1475. #: src/message.h:102
  1476. msgid "The segment file was loaded successfully."
  1477. msgstr "Segmentsfilen är laddad."
  1478. #: src/message.h:103
  1479. msgid "No URI to download. Download aborted."
  1480. msgstr "Ingen URI att ladda ner. Nedladdning misslyckades."
  1481. #: src/message.h:104
  1482. #, c-format
  1483. msgid ""
  1484. "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
  1485. "canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
  1486. "sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
  1487. "overwrite=true option and restart aria2."
  1488. msgstr ""
  1489. #: src/message.h:105
  1490. #, c-format
  1491. msgid "Allocating file %s, %s bytes"
  1492. msgstr "Allokerar filen %s, %s bytes"
  1493. #: src/message.h:106
  1494. msgid "File not found"
  1495. msgstr "Filen hittades ej"
  1496. #: src/message.h:107
  1497. msgid "Not a directory"
  1498. msgstr "Inte en katalog"
  1499. #: src/message.h:108
  1500. #, c-format
  1501. msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
  1502. msgstr "Otillräckliga kontrollsummor. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
  1503. #: src/message.h:109
  1504. #, c-format
  1505. msgid "Writing file %s"
  1506. msgstr "Skriver fil %s"
  1507. #: src/message.h:110
  1508. msgid "No peer list received."
  1509. msgstr "Ingen lista med peers togs emot."
  1510. #: src/message.h:111
  1511. #, c-format
  1512. msgid "Adding peer %s:%d"
  1513. msgstr "Lägger till peer %s:%d"
  1514. #: src/message.h:112
  1515. #, c-format
  1516. msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1517. msgstr "Raderar använd del index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1518. #: src/message.h:113
  1519. msgid "Download of selected files was complete."
  1520. msgstr "Nedladdningen av de valda filerna slutfördes."
  1521. #: src/message.h:114
  1522. msgid "The download was complete."
  1523. msgstr "Nedladdningen slutfördes."
  1524. #: src/message.h:115
  1525. #, c-format
  1526. msgid "Removed %d have entries."
  1527. msgstr "Raderade %d har-poster"
  1528. #: src/message.h:116
  1529. #, c-format
  1530. msgid "Validating file %s"
  1531. msgstr "Validerar filen %s"
  1532. #: src/message.h:117
  1533. #, c-format
  1534. msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
  1535. msgstr "%d sekunder för att allokera %s byte(s)"
  1536. #: src/message.h:118
  1537. #, c-format
  1538. msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
  1539. msgstr "Delegerar FileAllocationCommand för CUID#%d."
  1540. #: src/message.h:119
  1541. #, c-format
  1542. msgid "Metalink: Queueing %s for download."
  1543. msgstr "Metalänk: Lägger %s i kö för nedladdning."
  1544. #: src/message.h:120
  1545. #, c-format
  1546. msgid "Download complete: %s"
  1547. msgstr "Nedladdning slutförd: %s"
  1548. #: src/message.h:121
  1549. msgid "Seeding is over."
  1550. msgstr "Seeding är över."
  1551. #: src/message.h:122
  1552. #, c-format
  1553. msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
  1554. msgstr "CUID#%d avbryter segment index=%d. CUID#%d tar över det istället."
  1555. #: src/message.h:123
  1556. msgid "No chunk to verify."
  1557. msgstr "Inge del att verifiera."
  1558. #: src/message.h:124
  1559. #, c-format
  1560. msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
  1561. msgstr "Bra delkontrollsumma. hash=%s"
  1562. #: src/message.h:125
  1563. #, c-format
  1564. msgid "Failed to load cookies from %s"
  1565. msgstr "Misslyckades med att ladda kakor från %s"
  1566. #: src/message.h:126
  1567. #, c-format
  1568. msgid ""
  1569. ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
  1570. "support disabled."
  1571. msgstr ""
  1572. #: src/message.h:127
  1573. msgid "Logging started."
  1574. msgstr "Loggning startad."
  1575. #: src/message.h:128
  1576. msgid "Specify at least one URL."
  1577. msgstr "Ange minst en URL."
  1578. #: src/message.h:129
  1579. msgid "daemon failed."
  1580. msgstr "demonen misslyckades."
  1581. #: src/message.h:130
  1582. #, c-format
  1583. msgid "Verification finished successfully. file=%s"
  1584. msgstr ""
  1585. #: src/message.h:131
  1586. #, c-format
  1587. msgid "Checksum error detected. file=%s"
  1588. msgstr ""
  1589. #: src/message.h:132
  1590. #, c-format
  1591. msgid "Incomplete range specified. %s"
  1592. msgstr ""
  1593. #: src/message.h:133
  1594. #, c-format
  1595. msgid "Failed to convert string into value: %s"
  1596. msgstr ""
  1597. #: src/message.h:134
  1598. msgid "Resource not found"
  1599. msgstr ""
  1600. #: src/message.h:135
  1601. #, c-format
  1602. msgid "File already exists. Renamed to %s."
  1603. msgstr ""
  1604. #: src/message.h:136
  1605. msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
  1606. msgstr ""
  1607. #: src/message.h:137
  1608. #, c-format
  1609. msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
  1610. msgstr ""
  1611. #: src/message.h:138
  1612. #, c-format
  1613. msgid ""
  1614. "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
  1615. "exist."
  1616. msgstr ""
  1617. #: src/message.h:139
  1618. #, c-format
  1619. msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
  1620. msgstr ""
  1621. #: src/message.h:140
  1622. #, c-format
  1623. msgid "Missing %s in torrent metainfo."
  1624. msgstr ""
  1625. #: src/message.h:141
  1626. #, fuzzy
  1627. msgid "Tracker returned null data."
  1628. msgstr "Tracker returnerade varningsmeddelande: %s"
  1629. #: src/message.h:142
  1630. msgid "Windows socket library initialization failed"
  1631. msgstr ""
  1632. #: src/message.h:143
  1633. #, c-format
  1634. msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
  1635. msgstr ""
  1636. #: src/message.h:144
  1637. #, c-format
  1638. msgid ""
  1639. "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
  1640. msgstr ""
  1641. #: src/message.h:146
  1642. #, c-format
  1643. msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
  1644. msgstr ""
  1645. #: src/message.h:149
  1646. #, c-format
  1647. msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
  1648. msgstr ""
  1649. #: src/message.h:150
  1650. #, fuzzy, c-format
  1651. msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
  1652. msgstr "Segmentsfilen är laddad."
  1653. #: src/message.h:151
  1654. #, fuzzy, c-format
  1655. msgid "Failed to read ServerStat from %s."
  1656. msgstr "Misslyckades med att ladda kakor från %s"
  1657. #: src/message.h:154
  1658. #, c-format
  1659. msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
  1660. msgstr ""
  1661. #: src/message.h:155
  1662. #, fuzzy, c-format
  1663. msgid "ServerStat file %s saved successfully."
  1664. msgstr "Segmentsfilen sparades."
  1665. #: src/message.h:156
  1666. #, c-format
  1667. msgid "Failed to write ServerStat to %s."
  1668. msgstr ""
  1669. #: src/message.h:159
  1670. #, c-format
  1671. msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
  1672. msgstr ""
  1673. #: src/message.h:160
  1674. #, c-format
  1675. msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
  1676. msgstr ""
  1677. #: src/message.h:162
  1678. #, fuzzy, c-format
  1679. msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
  1680. msgstr "Misslyckades med att ladda kakor från %s"
  1681. #: src/message.h:164
  1682. #, c-format
  1683. msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
  1684. msgstr ""
  1685. #: src/message.h:165
  1686. #, fuzzy
  1687. msgid "No certificate found."
  1688. msgstr "Ingen header funnen."
  1689. #: src/message.h:166
  1690. msgid "Hostname not match."
  1691. msgstr ""
  1692. #: src/message.h:167
  1693. msgid "No files to download."
  1694. msgstr ""
  1695. #: src/message.h:169
  1696. msgid ""
  1697. "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
  1698. "--ca-certificate and --check-certificate option."
  1699. msgstr ""
  1700. #: src/message.h:171
  1701. #, fuzzy, c-format
  1702. msgid "Printing the contents of file '%s'..."
  1703. msgstr "Laddar segmentsfilen %s."
  1704. #: src/message.h:172
  1705. msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
  1706. msgstr ""
  1707. #: src/message.h:177
  1708. #, c-format
  1709. msgid "Is '%s' a file?"
  1710. msgstr ""
  1711. #: src/message.h:178
  1712. #, fuzzy, c-format
  1713. msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
  1714. msgstr "Misslyckades med att ladda kakor från %s"
  1715. #: src/message.h:181
  1716. msgid "Timeout."
  1717. msgstr "Timeout."
  1718. #: src/message.h:182
  1719. msgid "Invalid chunk size."
  1720. msgstr "Ogiltig delstorlek."
  1721. #: src/message.h:183
  1722. #, c-format
  1723. msgid "Too large chunk. size=%d"
  1724. msgstr "För stor del. storlek=%d"
  1725. #: src/message.h:184
  1726. msgid "Invalid header."
  1727. msgstr "Ogiltig header."
  1728. #: src/message.h:185
  1729. msgid "Invalid response."
  1730. msgstr "Ogiltig respons."
  1731. #: src/message.h:186
  1732. msgid "No header found."
  1733. msgstr "Ingen header funnen."
  1734. #: src/message.h:187
  1735. msgid "No status header."
  1736. msgstr "Ingen statusheader."
  1737. #: src/message.h:188
  1738. msgid "Proxy connection failed."
  1739. msgstr "Misslyckades med uppkoppling till proxy."
  1740. #: src/message.h:189
  1741. msgid "Connection failed."
  1742. msgstr "Uppkoppling misslyckades."
  1743. #: src/message.h:190
  1744. #, c-format
  1745. msgid ""
  1746. "The requested filename and the previously registered one are not same. "
  1747. "Expected:%s Actual:%s"
  1748. msgstr ""
  1749. "Det begärda filnamnet och det tidigare registrerade överrensstämmer inte. "
  1750. "Förväntat:%s Faktisktl:%s"
  1751. #: src/message.h:191
  1752. #, c-format
  1753. msgid "The response status is not successful. status=%d"
  1754. msgstr "Förfrågan misslyckades. status=%d"
  1755. #: src/message.h:192
  1756. #, c-format
  1757. msgid "Too large file size. size=%s"
  1758. msgstr "För stor filstorlek. size=%s"
  1759. #: src/message.h:193
  1760. #, c-format
  1761. msgid "Transfer encoding %s is not supported."
  1762. msgstr "Överföringskodning %s stöds ej."
  1763. #: src/message.h:194
  1764. #, c-format
  1765. msgid "SSL initialization failed: %s"
  1766. msgstr ""
  1767. #: src/message.h:195
  1768. msgid "SSL I/O error"
  1769. msgstr ""
  1770. #: src/message.h:196
  1771. msgid "SSL protocol error"
  1772. msgstr ""
  1773. #: src/message.h:197
  1774. #, c-format
  1775. msgid "SSL unknown error %d"
  1776. msgstr ""
  1777. #: src/message.h:198
  1778. #, c-format
  1779. msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
  1780. msgstr ""
  1781. #: src/message.h:199
  1782. #, c-format
  1783. msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
  1784. msgstr ""
  1785. #: src/message.h:200
  1786. msgid "Authorization failed."
  1787. msgstr ""
  1788. #: src/message.h:201
  1789. msgid "Got EOF from the server."
  1790. msgstr ""
  1791. #: src/message.h:202
  1792. msgid "Got EOF from peer."
  1793. msgstr ""
  1794. #: src/message.h:203
  1795. msgid "Malformed meta info."
  1796. msgstr "Felformaterad metainfo."
  1797. #: src/message.h:205
  1798. #, c-format
  1799. msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
  1800. msgstr ""
  1801. #: src/message.h:206
  1802. #, c-format
  1803. msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
  1804. msgstr ""
  1805. #: src/message.h:207
  1806. #, c-format
  1807. msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
  1808. msgstr ""
  1809. #: src/message.h:208
  1810. msgid "Failed to read data from disk."
  1811. msgstr ""
  1812. #: src/message.h:209
  1813. #, c-format
  1814. msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
  1815. msgstr ""
  1816. #: src/message.h:210
  1817. #, c-format
  1818. msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
  1819. msgstr ""
  1820. #: src/message.h:211
  1821. #, c-format
  1822. msgid "The offset is out of range, offset=%s"
  1823. msgstr ""
  1824. #: src/message.h:212
  1825. #, c-format
  1826. msgid "%s is not a directory."
  1827. msgstr "%s är inte en katalog."
  1828. #: src/message.h:213
  1829. #, c-format
  1830. msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
  1831. msgstr ""
  1832. #: src/message.h:214
  1833. #, c-format
  1834. msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
  1835. msgstr ""
  1836. #: src/message.h:215
  1837. #, c-format
  1838. msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
  1839. msgstr ""
  1840. #: src/message.h:216
  1841. #, c-format
  1842. msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
  1843. msgstr ""
  1844. #: src/message.h:218
  1845. #, c-format
  1846. msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
  1847. msgstr ""
  1848. #: src/message.h:219
  1849. #, c-format
  1850. msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
  1851. msgstr ""
  1852. #: src/message.h:220
  1853. #, c-format
  1854. msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
  1855. msgstr ""
  1856. #: src/message.h:221
  1857. #, c-format
  1858. msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
  1859. msgstr ""
  1860. #: src/message.h:222
  1861. #, c-format
  1862. msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
  1863. msgstr ""
  1864. #: src/message.h:223
  1865. #, c-format
  1866. msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
  1867. msgstr ""
  1868. #: src/message.h:224
  1869. #, c-format
  1870. msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
  1871. msgstr ""
  1872. #: src/message.h:225
  1873. #, c-format
  1874. msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
  1875. msgstr ""
  1876. #: src/message.h:226
  1877. #, c-format
  1878. msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
  1879. msgstr ""
  1880. #: src/message.h:227
  1881. #, c-format
  1882. msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
  1883. msgstr ""
  1884. #: src/message.h:228
  1885. #, c-format
  1886. msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
  1887. msgstr ""
  1888. #: src/message.h:229
  1889. #, c-format
  1890. msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
  1891. msgstr ""
  1892. #: src/message.h:230
  1893. #, c-format
  1894. msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
  1895. msgstr ""
  1896. #: src/message.h:231
  1897. #, c-format
  1898. msgid "Failed to send data, cause: %s"
  1899. msgstr ""
  1900. #: src/message.h:232
  1901. #, c-format
  1902. msgid "Failed to receive data, cause: %s"
  1903. msgstr ""
  1904. #: src/message.h:233
  1905. #, c-format
  1906. msgid "Failed to peek data, cause: %s"
  1907. msgstr ""
  1908. #: src/message.h:234
  1909. #, c-format
  1910. msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
  1911. msgstr ""
  1912. #: src/message.h:235
  1913. #, c-format
  1914. msgid "File %s exists, but %s does not exist."
  1915. msgstr ""
  1916. #: src/message.h:236
  1917. #, c-format
  1918. msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
  1919. msgstr ""
  1920. #: src/message.h:237
  1921. #, c-format
  1922. msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
  1923. msgstr ""
  1924. #: src/message.h:238
  1925. #, c-format
  1926. msgid ""
  1927. "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
  1928. "s, actualHash=%s"
  1929. msgstr ""
  1930. #: src/message.h:239
  1931. msgid "Download aborted."
  1932. msgstr ""
  1933. #: src/message.h:240
  1934. #, c-format
  1935. msgid "File %s is being downloaded by other command."
  1936. msgstr ""
  1937. #: src/message.h:241
  1938. msgid "Insufficient checksums."
  1939. msgstr "Otillräckliga kontrollsummor."
  1940. #: src/message.h:242
  1941. #, c-format
  1942. msgid "Tracker returned failure reason: %s"
  1943. msgstr ""
  1944. #: src/message.h:243
  1945. msgid "Flooding detected."
  1946. msgstr ""
  1947. #: src/message.h:244
  1948. #, c-format
  1949. msgid ""
  1950. "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
  1951. "certain period(%d seconds)."
  1952. msgstr ""
  1953. #: src/message.h:245
  1954. msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
  1955. msgstr ""
  1956. #: src/message.h:246
  1957. #, c-format
  1958. msgid "No such file entry %s"
  1959. msgstr ""
  1960. #: src/message.h:247
  1961. #, c-format
  1962. msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
  1963. msgstr ""
  1964. #: src/message.h:248
  1965. msgid "No HttpRequestEntry found."
  1966. msgstr ""
  1967. #: src/message.h:249
  1968. #, c-format
  1969. msgid "Got %d status, but no location header provided."
  1970. msgstr ""
  1971. #: src/message.h:250
  1972. #, c-format
  1973. msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
  1974. msgstr ""
  1975. #: src/message.h:251
  1976. msgid "No file matched with your preference."
  1977. msgstr ""
  1978. #: src/message.h:252
  1979. msgid "Exception caught"
  1980. msgstr "Undantag fångat"
  1981. #: src/message.h:253
  1982. #, c-format
  1983. msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
  1984. msgstr ""
  1985. #: src/message.h:254
  1986. #, c-format
  1987. msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
  1988. msgstr ""
  1989. #: src/BtSetup.cc:161
  1990. msgid "Errors occurred while binding port.\n"
  1991. msgstr ""
  1992. #~ msgid " -D, --daemon Run as daemon."
  1993. #~ msgstr " -D, --daemon Kör som demon."
  1994. #~ msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
  1995. #~ msgstr " -p, --ftp-pasv Använd passivt läge för FTP."
  1996. #, fuzzy
  1997. #~ msgid ""
  1998. #~ " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
  1999. #~ " simultaneously."
  2000. #~ msgstr ""
  2001. #~ " -C, --metalink-servers=ANTAL_SERVRAR Antalet servrar att koppla upp "
  2002. #~ "till\n"
  2003. #~ " samtidigt.\n"
  2004. #~ " Förvalt: 5"
  2005. #~ msgid " %s [options] -M METALINK_FILE\n"
  2006. #~ msgstr " %s [inställningar] -M METALÄNK_FIL\n"
  2007. #~ msgid ""
  2008. #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
  2009. #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
  2010. #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
  2011. #~ "(at your option) any later version.\n"
  2012. #~ "\n"
  2013. #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
  2014. #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
  2015. #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
  2016. #~ "GNU General Public License for more details.\n"
  2017. #~ "\n"
  2018. #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
  2019. #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
  2020. #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-"
  2021. #~ "1301 USA\n"
  2022. #~ msgstr ""
  2023. #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
  2024. #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
  2025. #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
  2026. #~ "(at your option) any later version.\n"
  2027. #~ "\n"
  2028. #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
  2029. #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
  2030. #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
  2031. #~ "GNU General Public License for more details.\n"
  2032. #~ "\n"
  2033. #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
  2034. #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
  2035. #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-"
  2036. #~ "1301 USA\n"
  2037. #~ msgid "Contact Info:"
  2038. #~ msgstr "Kontaktinfo:"
  2039. #~ msgid " -h, --help Print this message and exit."
  2040. #~ msgstr ""
  2041. #~ " -h, --help Skriv ut detta meddelande och avsluta."