zh_TW.po 66 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164
  1. # Traditional Chinese translation for aria2
  2. # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
  3. # This file is distributed under the same license as the aria2 package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: aria2\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2009-11-02 23:05+0900\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2008-10-08 08:24+0000\n"
  12. "Last-Translator: snufkinto <Unknown>\n"
  13. "Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-14 11:24+0000\n"
  18. "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
  19. #: src/DownloadEngine.cc:212
  20. msgid ""
  21. "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
  22. msgstr "關閉序列開始...如要緊急關閉,請再次按Ctrl-C。"
  23. #: src/DownloadEngine.cc:218
  24. msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
  25. msgstr "緊急關閉序列開始..."
  26. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
  27. msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
  28. msgstr "aria2將於傳輸重新開始後恢復下載。"
  29. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
  30. msgid ""
  31. "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
  32. "page for details."
  33. msgstr ""
  34. "如有錯誤,請查看日誌記錄檔案。詳細資訊請參考幫助/man page內的 '-l' 選項。"
  35. #: src/RequestGroupMan.cc:542
  36. msgid "Download Results:"
  37. msgstr "下載結果:"
  38. #: src/RequestGroupMan.cc:586
  39. msgid "Status Legend:"
  40. msgstr "狀態說明:"
  41. #: src/OptionHandler.cc:38
  42. msgid " Default: "
  43. msgstr " 預設值: "
  44. #: src/OptionHandler.cc:39
  45. msgid " Tags: "
  46. msgstr " 標籤: "
  47. #: src/OptionHandler.cc:40
  48. msgid " Possible Values: "
  49. msgstr " 有效值: "
  50. #: src/OptionHandlerImpl.h:133
  51. msgid "must be either 'true' or 'false'."
  52. msgstr "必須為'true'或'false'。"
  53. #: src/OptionHandlerImpl.h:167 src/OptionHandlerImpl.h:216
  54. #, c-format
  55. msgid "must be between %s and %s."
  56. msgstr "必須在%s和%s之間。"
  57. #: src/OptionHandlerImpl.h:213
  58. #, c-format
  59. msgid "must be smaller than or equal to %s."
  60. msgstr "必須小於或等於%s。"
  61. #: src/OptionHandlerImpl.h:219
  62. #, c-format
  63. msgid "must be greater than or equal to %s."
  64. msgstr "必須大於或等於%s。"
  65. #: src/OptionHandlerImpl.h:222 src/OptionHandlerImpl.h:300
  66. msgid "must be a number."
  67. msgstr "必須是一個數字。"
  68. #: src/OptionHandlerImpl.h:291
  69. #, c-format
  70. msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
  71. msgstr "必須小於或等於%.1f。"
  72. #: src/OptionHandlerImpl.h:294
  73. #, c-format
  74. msgid "must be between %.1f and %.1f."
  75. msgstr "必須在%.1f和%.1f之間。"
  76. #: src/OptionHandlerImpl.h:297
  77. #, c-format
  78. msgid "must be greater than or equal to %.1f."
  79. msgstr "必須大於或等於%.1f。"
  80. #: src/OptionHandlerImpl.h:475
  81. msgid "must be one of the following:"
  82. msgstr "必須為以下其中之一:"
  83. #: src/OptionHandlerImpl.h:524 src/OptionHandlerImpl.h:567
  84. msgid "unrecognized proxy format"
  85. msgstr "無法識別的代理伺服器格式"
  86. #: src/usage_text.h:37
  87. msgid ""
  88. " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file."
  89. msgstr " -d, --dir=DIR 指定儲存下載檔案的目錄。"
  90. #: src/usage_text.h:39
  91. msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file."
  92. msgstr " -o, --out=FILE 指定儲存下載檔案的名稱。"
  93. #: src/usage_text.h:41
  94. msgid ""
  95. " -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n"
  96. " specified, log is written to stdout."
  97. msgstr ""
  98. #: src/usage_text.h:44
  99. msgid ""
  100. " -D, --daemon Run as daemon. The current working directory "
  101. "will\n"
  102. " be changed to \"/\" and standard input, "
  103. "standard\n"
  104. " output and standard error will be redirected "
  105. "to\n"
  106. " \"/dev/null\"."
  107. msgstr ""
  108. #: src/usage_text.h:49
  109. msgid ""
  110. " -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
  111. " than N URLs are given, first N URLs are used "
  112. "and\n"
  113. " remaining URLs are used for backup. If less "
  114. "than\n"
  115. " N URLs are given, those URLs are used more "
  116. "than\n"
  117. " once so that N connections total are made\n"
  118. " simultaneously. Please see -j option too.\n"
  119. " Please note that in Metalink download, this\n"
  120. " option has no effect and use -C option instead."
  121. msgstr ""
  122. #: src/usage_text.h:58
  123. msgid ""
  124. " --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
  125. "error\n"
  126. " has occured."
  127. msgstr ""
  128. #: src/usage_text.h:61
  129. msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds."
  130. msgstr " -t, --timeout=SEC 設定超時(秒)。"
  131. #: src/usage_text.h:63
  132. msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited."
  133. msgstr " -m, --max-tries=N 設定重試次數,0表示不限次數。"
  134. #: src/usage_text.h:65
  135. msgid ""
  136. " --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP.\n"
  137. " See also --all-proxy option.\n"
  138. " This affects all URLs."
  139. msgstr ""
  140. #: src/usage_text.h:69
  141. msgid ""
  142. " --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS.\n"
  143. " See also --all-proxy option.\n"
  144. " This affects all URLs."
  145. msgstr ""
  146. #: src/usage_text.h:73
  147. msgid ""
  148. " --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP.\n"
  149. " See also --all-proxy option.\n"
  150. " This affects all URLs."
  151. msgstr ""
  152. #: src/usage_text.h:77
  153. msgid ""
  154. " --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols.\n"
  155. " You can override this setting and specify a\n"
  156. " proxy server for a particular protocol using\n"
  157. " --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n"
  158. " options.\n"
  159. " This affects all URLs."
  160. msgstr ""
  161. #: src/usage_text.h:84
  162. msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
  163. msgstr " --http-user=USER 設定HTTP用戶(對所有URL有效)。"
  164. #: src/usage_text.h:86
  165. msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
  166. msgstr " --http-passwd=PASSWD 設定HTTP密碼(對所有URL有效)。"
  167. #: src/usage_text.h:88
  168. #, fuzzy
  169. msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request."
  170. msgstr " --http-proxy-method=METHOD 設定代理請求所使用的方法。"
  171. #: src/usage_text.h:90
  172. msgid ""
  173. " --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, "
  174. "basic\n"
  175. " is the only supported scheme."
  176. msgstr ""
  177. #: src/usage_text.h:93
  178. msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
  179. msgstr " --referer=REFERER 設定Referer(對所有URL有效)。"
  180. #: src/usage_text.h:95
  181. msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs."
  182. msgstr " --ftp-user=USER 設定FTP用戶(對所有URL有效)。"
  183. #: src/usage_text.h:97
  184. msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs."
  185. msgstr " --ftp-passwd=PASSWD 設定FTP密碼(對所有URL有效)。"
  186. #: src/usage_text.h:99
  187. msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type."
  188. msgstr " --ftp-type=TYPE 設定FTP傳輸類型。"
  189. #: src/usage_text.h:101
  190. msgid ""
  191. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is "
  192. "given,\n"
  193. " the active mode will be used."
  194. msgstr ""
  195. #: src/usage_text.h:104
  196. msgid ""
  197. " --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
  198. "than\n"
  199. " or equal to this value(bytes per sec).\n"
  200. " 0 means aria2 does not have a lowest speed "
  201. "limit.\n"
  202. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  203. " This option does not affect BitTorrent "
  204. "downloads."
  205. msgstr ""
  206. #: src/usage_text.h:110
  207. msgid ""
  208. " --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
  209. "sec.\n"
  210. " 0 means unrestricted.\n"
  211. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  212. " To limit the download speed per download, use\n"
  213. " --max-download-limit option."
  214. msgstr ""
  215. #: src/usage_text.h:116
  216. msgid ""
  217. " --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
  218. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  219. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  220. " To limit the overall download speed, use\n"
  221. " --max-overall-download-limit option."
  222. msgstr ""
  223. #: src/usage_text.h:122
  224. msgid ""
  225. " --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
  226. " 'none' doesn't pre-allocate file space. "
  227. "'prealloc'\n"
  228. " pre-allocates file space before download "
  229. "begins.\n"
  230. " This may take some time depending on the size "
  231. "of\n"
  232. " the file.\n"
  233. " If you are using newer file systems such as "
  234. "ext4\n"
  235. " (with extents support), btrfs or xfs, 'falloc' "
  236. "is\n"
  237. " your best choice. It allocates large(few GiB)\n"
  238. " files almost instantly. Don't use 'falloc' "
  239. "with\n"
  240. " legacy file systems such as ext3 because it "
  241. "takes\n"
  242. " almost same time as 'prealloc' and it blocks "
  243. "aria2\n"
  244. " entirely until allocation finishes. 'falloc' "
  245. "may\n"
  246. " not be available if your system doesn't have\n"
  247. " posix_fallocate() function."
  248. msgstr ""
  249. #: src/usage_text.h:137
  250. msgid ""
  251. " --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
  252. " size is smaller than SIZE.\n"
  253. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  254. msgstr ""
  255. #: src/usage_text.h:141
  256. msgid ""
  257. " --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
  258. "while\n"
  259. " allocating files.\n"
  260. " Turn off if you encounter any error"
  261. msgstr ""
  262. #: src/usage_text.h:145
  263. msgid ""
  264. " --allow-overwrite=true|false If false is given, and a file already exists "
  265. "but\n"
  266. " the corresponding control file (filename."
  267. "aria2)\n"
  268. " doesn't exist, then aria2 will not re-"
  269. "download\n"
  270. " the file. See also --auto-file-renaming option."
  271. msgstr ""
  272. #: src/usage_text.h:150
  273. msgid ""
  274. " --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
  275. "download\n"
  276. " when a piece length is different from one in\n"
  277. " a control file. If true is given, you can "
  278. "proceed\n"
  279. " but some download progress will be lost."
  280. msgstr ""
  281. #: src/usage_text.h:155
  282. msgid ""
  283. " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
  284. "sequentially\n"
  285. " and download each URI in a separate session, "
  286. "like\n"
  287. " the usual command-line download utilities."
  288. msgstr ""
  289. #: src/usage_text.h:159
  290. msgid ""
  291. " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
  292. "already\n"
  293. " exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
  294. " download.\n"
  295. " The new file name has a dot and a number"
  296. "(1..9999)\n"
  297. " appended."
  298. msgstr ""
  299. #: src/usage_text.h:165
  300. msgid ""
  301. " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
  302. " You can specify set of parts:\n"
  303. " http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
  304. " Also you can specify numeric sequences with "
  305. "step\n"
  306. " counter:\n"
  307. " http://host/image[000-100:2].img\n"
  308. " A step counter can be omitted.\n"
  309. " If all URIs do not point to the same file, "
  310. "such\n"
  311. " as the second example above, -Z option is\n"
  312. " required."
  313. msgstr ""
  314. #: src/usage_text.h:176
  315. msgid ""
  316. " --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
  317. msgstr ""
  318. " --enable-http-keep-alive[=true|false] 使用HTTP/1.1 persistent connection。"
  319. #: src/usage_text.h:178
  320. msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
  321. msgstr " --enable-http-pipelining[=true|false] 使用HTTP/1.1 pipelining。"
  322. #: src/usage_text.h:180
  323. msgid ""
  324. " -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
  325. "piece\n"
  326. " hashes. This option has effect only in "
  327. "BitTorrent\n"
  328. " and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
  329. " Use this option to re-download a damaged "
  330. "portion\n"
  331. " of a file. See also --bt-hash-check-seed "
  332. "option."
  333. msgstr ""
  334. #: src/usage_text.h:186
  335. msgid ""
  336. " --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
  337. " --check-integrity option and file is "
  338. "complete,\n"
  339. " continue to seed file. If you want to check "
  340. "file\n"
  341. " and download it only when it is damaged or\n"
  342. " incomplete, set this option to false.\n"
  343. " This option has effect only on BitTorrent\n"
  344. " download."
  345. msgstr ""
  346. #: src/usage_text.h:194
  347. msgid ""
  348. " --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
  349. "calculating\n"
  350. " checksum while downloading a file if chunk\n"
  351. " checksums are provided."
  352. msgstr ""
  353. #: src/usage_text.h:198
  354. msgid ""
  355. " -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
  356. " file. Use this option to resume a download\n"
  357. " started by a web browser or another program\n"
  358. " which downloads files sequentially from the\n"
  359. " beginning. Currently this option is only\n"
  360. " applicable to http(s)/ftp downloads."
  361. msgstr ""
  362. #: src/usage_text.h:205
  363. msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
  364. msgstr " -U, --user-agent=USER_AGENT 為http(s)下載設定使用者識別字串。"
  365. #: src/usage_text.h:207
  366. msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
  367. msgstr " -n, --no-netrc 停用netrc支援。"
  368. #: src/usage_text.h:209
  369. msgid ""
  370. " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
  371. " multiple URIs for a single entity: separate\n"
  372. " URIs on a single line using the TAB "
  373. "character.\n"
  374. " Reads input from stdin when '-' is specified.\n"
  375. " The additional out and dir options can be\n"
  376. " specified after each line of URIs. This "
  377. "optional\n"
  378. " line must start with white space(s). See "
  379. "INPUT\n"
  380. " FILE section of man page for details."
  381. msgstr ""
  382. #: src/usage_text.h:218
  383. msgid ""
  384. " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
  385. "for\n"
  386. " every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
  387. "metalink.\n"
  388. " See also -s and -C options."
  389. msgstr ""
  390. #: src/usage_text.h:222
  391. msgid ""
  392. " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
  393. "format\n"
  394. " and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
  395. msgstr ""
  396. #: src/usage_text.h:225
  397. msgid ""
  398. " --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2."
  399. "x)/\n"
  400. " Netscape format. If FILE already exists, it "
  401. "is\n"
  402. " overwritten. Session Cookies are also saved "
  403. "and\n"
  404. " their expiry values are treated as 0."
  405. msgstr ""
  406. #: src/usage_text.h:230
  407. msgid ""
  408. " -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
  409. "file\n"
  410. " and exit. More detailed information will be "
  411. "listed\n"
  412. " in case of torrent file."
  413. msgstr ""
  414. #: src/usage_text.h:234
  415. msgid ""
  416. " --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
  417. " You can find the file index using the\n"
  418. " --show-files option. Multiple indexes can be\n"
  419. " specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
  420. " You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
  421. "\".\n"
  422. " ',' and '-' can be used together.\n"
  423. " When used with the -M option, index may vary\n"
  424. " depending on the query(see --metalink-* "
  425. "options)."
  426. msgstr ""
  427. #: src/usage_text.h:243
  428. msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
  429. msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE .torrent檔案路徑。"
  430. #: src/usage_text.h:245
  431. msgid ""
  432. " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  433. " whose suffix is .torrent or content type is\n"
  434. " application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
  435. " parses it as a torrent file and downloads "
  436. "files\n"
  437. " mentioned in it.\n"
  438. " If mem is specified, a torrent file is not\n"
  439. " written to the disk, but is just kept in "
  440. "memory.\n"
  441. " If false is specified, the action mentioned "
  442. "above\n"
  443. " is not taken."
  444. msgstr ""
  445. #: src/usage_text.h:255
  446. msgid ""
  447. " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
  448. " mentioned in .torrent file."
  449. msgstr ""
  450. #: src/usage_text.h:258
  451. msgid ""
  452. " --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
  453. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  454. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  455. "'-'\n"
  456. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  457. "can\n"
  458. " be used together."
  459. msgstr ""
  460. #: src/usage_text.h:264
  461. msgid ""
  462. " --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
  463. "sec.\n"
  464. " 0 means unrestricted.\n"
  465. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  466. " To limit the upload speed per torrent, use\n"
  467. " --max-upload-limit option."
  468. msgstr ""
  469. #: src/usage_text.h:270
  470. msgid ""
  471. " -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
  472. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  473. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  474. " To limit the overall upload speed, use\n"
  475. " --max-overall-upload-limit option."
  476. msgstr ""
  477. #: src/usage_text.h:276
  478. msgid ""
  479. " --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
  480. " --seed-ratio option."
  481. msgstr ""
  482. #: src/usage_text.h:279
  483. msgid ""
  484. " --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
  485. " until share ratio reaches RATIO.\n"
  486. " You are strongly encouraged to specify equals "
  487. "or\n"
  488. " more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend "
  489. "to\n"
  490. " do seeding regardless of share ratio.\n"
  491. " If --seed-time option is specified along with\n"
  492. " this option, seeding ends when at least one "
  493. "of\n"
  494. " the conditions is satisfied."
  495. msgstr ""
  496. #: src/usage_text.h:288
  497. msgid ""
  498. " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
  499. "in\n"
  500. " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
  501. " bytes are specified, only first 20 bytes are\n"
  502. " used. If less than 20 bytes are specified, "
  503. "random\n"
  504. " byte data are added to make its length 20 "
  505. "bytes."
  506. msgstr ""
  507. #: src/usage_text.h:294
  508. msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
  509. msgstr " --enable-peer-exchange[=true|false] 使用Peer Exchange擴充套件。"
  510. #: src/usage_text.h:296
  511. msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
  512. msgstr " --enable-dht[=true|false] 使用DHT功能。"
  513. #: src/usage_text.h:298
  514. msgid ""
  515. " --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
  516. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  517. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  518. "'-'\n"
  519. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  520. "can\n"
  521. " be used together."
  522. msgstr ""
  523. #: src/usage_text.h:304
  524. msgid ""
  525. " --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
  526. " network."
  527. msgstr ""
  528. #: src/usage_text.h:307
  529. msgid ""
  530. " --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
  531. msgstr ""
  532. #: src/usage_text.h:309
  533. msgid ""
  534. " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
  535. " If several encryption methods are provided by "
  536. "a\n"
  537. " peer, aria2 chooses the lowest one which "
  538. "satisfies\n"
  539. " the given level."
  540. msgstr ""
  541. #: src/usage_text.h:314
  542. msgid ""
  543. " --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
  544. " establish connection with legacy BitTorrent\n"
  545. " handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
  546. " handshake."
  547. msgstr ""
  548. #: src/usage_text.h:319
  549. msgid ""
  550. " --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
  551. " torrent is lower than SPEED, aria2 "
  552. "temporarily\n"
  553. " increases the number of peers to try for more\n"
  554. " download speed. Configuring this option with "
  555. "your\n"
  556. " preferred download speed can increase your\n"
  557. " download speed in some cases.\n"
  558. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  559. msgstr ""
  560. #: src/usage_text.h:327
  561. msgid ""
  562. " --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
  563. "each\n"
  564. " BitTorrent download."
  565. msgstr ""
  566. #: src/usage_text.h:330
  567. msgid ""
  568. " --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
  569. " verifying piece hashes."
  570. msgstr ""
  571. #: src/usage_text.h:333
  572. msgid ""
  573. " --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
  574. "torrent.\n"
  575. " 0 means unlimited.\n"
  576. " See also --bt-request-peer-speed-limit option."
  577. msgstr ""
  578. #: src/usage_text.h:337
  579. msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
  580. msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE .metalink檔案路徑。"
  581. #: src/usage_text.h:339
  582. msgid ""
  583. " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
  584. " simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
  585. " number of servers to connect. aria2 strictly\n"
  586. " respects them. This means that if Metalink "
  587. "defines\n"
  588. " the maxconnections attribute lower than\n"
  589. " NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n"
  590. " maxconnections attribute instead of "
  591. "NUM_SERVERS.\n"
  592. " See also -s and -j options."
  593. msgstr ""
  594. #: src/usage_text.h:348
  595. msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
  596. msgstr " --metalink-version=VERSION 指定要下載的檔案版本。"
  597. #: src/usage_text.h:350
  598. msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
  599. msgstr " --metalink-language=LANGUAGE 指定要下載的檔案語言。"
  600. #: src/usage_text.h:352
  601. msgid ""
  602. " --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
  603. msgstr " --metalink-os=OS 指定要下載的檔案作業系統。"
  604. #: src/usage_text.h:354
  605. msgid ""
  606. " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
  607. " A comma-delimited list of locations is\n"
  608. " acceptable."
  609. msgstr ""
  610. #: src/usage_text.h:358
  611. msgid ""
  612. " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
  613. "'none'\n"
  614. " if you don't have any preferred protocol."
  615. msgstr ""
  616. #: src/usage_text.h:361
  617. msgid ""
  618. " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  619. " whose suffix is .metalink or content type of\n"
  620. " application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
  621. " parses it as a metalink file and downloads "
  622. "files\n"
  623. " mentioned in it.\n"
  624. " If mem is specified, a metalink file is not\n"
  625. " written to the disk, but is just kept in "
  626. "memory.\n"
  627. " If false is specified, the action mentioned "
  628. "above\n"
  629. " is not taken."
  630. msgstr ""
  631. #: src/usage_text.h:371
  632. msgid ""
  633. " --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
  634. " protocols are available for a mirror in a "
  635. "metalink\n"
  636. " file, aria2 uses one of them.\n"
  637. " Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
  638. " specify the preference of protocol."
  639. msgstr ""
  640. #: src/usage_text.h:377
  641. msgid " -v, --version Print the version number and exit."
  642. msgstr " -v, --version 列印版本號後退出。"
  643. #: src/usage_text.h:379
  644. msgid ""
  645. " -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n"
  646. " The help messages are classified with tags. A "
  647. "tag\n"
  648. " starts with \"#\". For example, type \"--"
  649. "help=#http\"\n"
  650. " to get the usage for the options tagged with\n"
  651. " \"#http\". If non-tag word is given, print the "
  652. "usage\n"
  653. " for the options whose name includes that word."
  654. msgstr ""
  655. #: src/usage_text.h:386
  656. msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
  657. msgstr " --no-conf 停止載入aria2.conf設定檔。"
  658. #: src/usage_text.h:388
  659. msgid ""
  660. " --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
  661. msgstr " --conf-path=PATH 更改設定檔案路徑至PATH。"
  662. #: src/usage_text.h:390
  663. msgid ""
  664. " --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
  665. "passed.\n"
  666. " If 0 is given, this feature is disabled."
  667. msgstr ""
  668. #: src/usage_text.h:393
  669. msgid ""
  670. " --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
  671. "use\n"
  672. " this option repeatedly to specify more than "
  673. "one\n"
  674. " header:\n"
  675. " aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
  676. "9J1\"\n"
  677. " http://host/file"
  678. msgstr ""
  679. #: src/usage_text.h:399
  680. #, fuzzy
  681. msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
  682. msgstr " -q, --quiet[=true|false] 使用aria2安靜模式(無終端輸出)。"
  683. #: src/usage_text.h:401
  684. msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
  685. msgstr " --async-dns[=true|false] 使用非同步DNS。"
  686. #: src/usage_text.h:403
  687. msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
  688. msgstr " --ftp-reuse-connection[=true|false] 重用FTP的連接。"
  689. #: src/usage_text.h:405
  690. msgid ""
  691. " --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
  692. "summary.\n"
  693. " Setting 0 suppresses the output."
  694. msgstr " --summary-interval=SEC 設定輸出下載進度摘要的間隔。"
  695. #: src/usage_text.h:408
  696. msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
  697. msgstr " --log-level=LEVEL 設定輸出記錄日誌級別。"
  698. #: src/usage_text.h:410
  699. msgid ""
  700. " -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
  701. "the\n"
  702. " remote HTTP/FTP server and if it is "
  703. "available,\n"
  704. " apply it to the local file."
  705. msgstr ""
  706. #: src/usage_text.h:414
  707. msgid ""
  708. " --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
  709. "establish\n"
  710. " connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
  711. "the\n"
  712. " connection is established, this option makes "
  713. "no\n"
  714. " effect and --timeout option is used instead."
  715. msgstr ""
  716. #: src/usage_text.h:419
  717. msgid ""
  718. " --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
  719. "the\n"
  720. " remote HTTP/FTP servers NUM times without "
  721. "getting\n"
  722. " a single byte, then force the download to "
  723. "fail.\n"
  724. " Specify 0 to disable this option.\n"
  725. " This options is effective only when using\n"
  726. " HTTP/FTP servers."
  727. msgstr ""
  728. #: src/usage_text.h:426
  729. msgid ""
  730. " --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
  731. " If 'inorder' is given, URI is tried in the "
  732. "order\n"
  733. " appeared in the URI list.\n"
  734. " If 'feedback' is given, aria2 uses download "
  735. "speed\n"
  736. " observed in the previous downloads and choose\n"
  737. " fastest server in the URI list. This also\n"
  738. " effectively skips dead mirrors. The observed\n"
  739. " download speed is a part of performance "
  740. "profile\n"
  741. " of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
  742. " --server-stat-if options.\n"
  743. " If 'adaptive' is given, selects one of the "
  744. "best\n"
  745. " mirrors for the first and reserved "
  746. "connections.\n"
  747. " For supplementary ones, it returns mirrors "
  748. "which\n"
  749. " has not been tested yet, and if each of them "
  750. "has\n"
  751. " already been tested, returns mirrors which has "
  752. "to\n"
  753. " be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
  754. " anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
  755. " performance profile of servers."
  756. msgstr ""
  757. #: src/usage_text.h:445
  758. msgid ""
  759. " --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
  760. "profile\n"
  761. " of the servers is saved. You can load saved "
  762. "data\n"
  763. " using --server-stat-if option."
  764. msgstr ""
  765. #: src/usage_text.h:449
  766. msgid ""
  767. " --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
  768. "profile\n"
  769. " of the servers. The loaded data will be used "
  770. "in\n"
  771. " some URI selector such as 'feedback'.\n"
  772. " See also --uri-selector option"
  773. msgstr ""
  774. #: src/usage_text.h:454
  775. msgid ""
  776. " --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
  777. " performance profile of the servers since the "
  778. "last\n"
  779. " contact to them."
  780. msgstr ""
  781. #: src/usage_text.h:458
  782. msgid ""
  783. " --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
  784. "seconds.\n"
  785. " If 0 is given, a control file is not saved "
  786. "during\n"
  787. " download. aria2 saves a control file when it "
  788. "stops\n"
  789. " regardless of the value."
  790. msgstr ""
  791. #: src/usage_text.h:463
  792. msgid ""
  793. " --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
  794. " The certificate must be in PEM format.\n"
  795. " You may use --private-key option to specify "
  796. "the\n"
  797. " private key."
  798. msgstr ""
  799. #: src/usage_text.h:468
  800. msgid ""
  801. " --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
  802. " The private key must be decrypted and in PEM\n"
  803. " format. See also --certificate option."
  804. msgstr ""
  805. #: src/usage_text.h:472
  806. msgid ""
  807. " --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
  808. "verify\n"
  809. " the peers. The certificate file must be in "
  810. "PEM\n"
  811. " format and can contain multiple CA "
  812. "certificates.\n"
  813. " Use --check-certificate option to enable\n"
  814. " verification."
  815. msgstr ""
  816. #: src/usage_text.h:478
  817. msgid ""
  818. " --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
  819. "specified\n"
  820. " in --ca-certificate option."
  821. msgstr ""
  822. #: src/usage_text.h:481
  823. msgid ""
  824. " --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
  825. "where\n"
  826. " proxy should not be used."
  827. msgstr ""
  828. #: src/usage_text.h:484
  829. msgid ""
  830. " --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
  831. "HTTP\n"
  832. " server."
  833. msgstr ""
  834. #: src/usage_text.h:487
  835. msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
  836. msgstr ""
  837. #: src/usage_text.h:489
  838. msgid ""
  839. " --xml-rpc-listen-port=PORT Specify a port number for XML-RPC server to "
  840. "listen\n"
  841. " to."
  842. msgstr ""
  843. #: src/usage_text.h:492
  844. msgid ""
  845. " --enable-xml-rpc[=true|false] Enable XML-RPC server.\n"
  846. " It is strongly recommended to set username "
  847. "and\n"
  848. " password using --xml-rpc-user and --xml-rpc-"
  849. "passwd\n"
  850. " option. See also --xml-rpc-listen-port option."
  851. msgstr ""
  852. #: src/usage_text.h:497
  853. msgid ""
  854. " --xml-rpc-max-request-size=SIZE Set max size of XML-RPC request. If aria2\n"
  855. " detects the request is more than SIZE bytes, "
  856. "it\n"
  857. " drops connection."
  858. msgstr ""
  859. #: src/usage_text.h:501
  860. #, fuzzy
  861. msgid " --xml-rpc-user=USER Set XML-RPC user."
  862. msgstr " --ftp-user=USER 設定FTP用戶(對所有URL有效)。"
  863. #: src/usage_text.h:503
  864. #, fuzzy
  865. msgid " --xml-rpc-passwd=PASSWD Set XML-RPC password."
  866. msgstr " --ftp-passwd=PASSWD 設定FTP密碼(對所有URL有效)。"
  867. #: src/usage_text.h:505
  868. msgid ""
  869. " --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
  870. "a\n"
  871. " BitTorrent tracker. Although this function is\n"
  872. " named 'external', it can accept any kind of "
  873. "IP\n"
  874. " addresses."
  875. msgstr ""
  876. #: src/usage_text.h:510
  877. msgid ""
  878. " --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
  879. "it\n"
  880. " is requested by the server. If false is set, "
  881. "then\n"
  882. " authorization header is always sent to the "
  883. "server.\n"
  884. " There is an exception: if username and "
  885. "password\n"
  886. " are embedded in URI, authorization header is\n"
  887. " always sent to the server regardless of this\n"
  888. " option."
  889. msgstr ""
  890. #: src/usage_text.h:518
  891. msgid ""
  892. " -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
  893. "can\n"
  894. " find the file index using the --show-files "
  895. "option.\n"
  896. " PATH is a relative path to the path specified "
  897. "in\n"
  898. " --dir option. You can use this option "
  899. "multiple\n"
  900. " times."
  901. msgstr ""
  902. #: src/usage_text.h:524
  903. msgid ""
  904. " --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
  905. "the\n"
  906. " remote file is available and doesn't download\n"
  907. " data. This option has effect on HTTP/FTP "
  908. "download.\n"
  909. " BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
  910. " specified."
  911. msgstr ""
  912. #: src/usage_text.h:530
  913. msgid ""
  914. " --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n"
  915. " requests. This completely overrides interval "
  916. "value\n"
  917. " and aria2 just uses this value and ignores "
  918. "the\n"
  919. " min interval and interval value in the "
  920. "response of\n"
  921. " tracker. If 0 is set, aria2 determines "
  922. "interval\n"
  923. " based on the response of tracker and the "
  924. "download\n"
  925. " progress."
  926. msgstr ""
  927. #: src/usage_text.h:538
  928. msgid ""
  929. " --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed when "
  930. "download\n"
  931. " completes.\n"
  932. " See --on-download-start option for the\n"
  933. " requirement of COMMAND.\n"
  934. " See also --on-download-stop option."
  935. msgstr ""
  936. #: src/usage_text.h:544
  937. msgid ""
  938. " --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  939. " starts up. COMMAND must take just one argument "
  940. "and\n"
  941. " GID is passed to COMMAND as a first argument."
  942. msgstr ""
  943. #: src/usage_text.h:548
  944. msgid ""
  945. " --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  946. " aborts due to error.\n"
  947. " See --on-download-start option for the\n"
  948. " requirement of COMMAND.\n"
  949. " See also --on-download-stop option."
  950. msgstr ""
  951. #: src/usage_text.h:554
  952. msgid ""
  953. " --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  954. " stops. You can override the command to be "
  955. "executed\n"
  956. " for particular download result using\n"
  957. " --on-download-complete and --on-download-"
  958. "error. If\n"
  959. " they are specified, command specified in this\n"
  960. " option is not executed.\n"
  961. " See --on-download-start option for the\n"
  962. " requirement of COMMAND."
  963. msgstr ""
  964. #: src/usage_text.h:563
  965. msgid ""
  966. " --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
  967. "0 in\n"
  968. " consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
  969. " feature is disabled."
  970. msgstr ""
  971. #: src/usage_text.h:567
  972. msgid ""
  973. " --xml-rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming XML-RPC requests on all\n"
  974. " network interfaces. If false is given, listen "
  975. "only\n"
  976. " on local loopback interface."
  977. msgstr ""
  978. #: src/version_usage.cc:57
  979. msgid " version "
  980. msgstr " 版本 "
  981. #: src/version_usage.cc:80
  982. #, c-format
  983. msgid "Report bugs to %s"
  984. msgstr "向%s回報bugs"
  985. #: src/version_usage.cc:85
  986. #, fuzzy
  987. msgid "Usage: aria2c [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  988. msgstr "用法: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  989. #: src/version_usage.cc:92
  990. msgid "Printing all options."
  991. msgstr "列出所有選項。"
  992. #: src/version_usage.cc:94
  993. #, c-format
  994. msgid "Printing options tagged with '%s'."
  995. msgstr "列出附有標籤'%s'的選項。"
  996. #: src/version_usage.cc:98
  997. #, c-format
  998. msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
  999. msgstr "參考 -h 選項以了解其他指令行選項(%s)。"
  1000. #: src/version_usage.cc:103 src/version_usage.cc:115
  1001. msgid "Options:"
  1002. msgstr "選項:"
  1003. #: src/version_usage.cc:112
  1004. #, c-format
  1005. msgid "Printing options whose name includes '%s'."
  1006. msgstr "列出包含'%s'的選項。"
  1007. #: src/version_usage.cc:120
  1008. #, fuzzy, c-format
  1009. msgid "No option matching with '%s'."
  1010. msgstr "沒有幫助分類或選項名稱符合'%s'。"
  1011. #: src/version_usage.cc:128
  1012. msgid ""
  1013. " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
  1014. " point to the same file or downloading will fail."
  1015. msgstr ""
  1016. " 你可指定多個URL。除非使用了 -Z 選項,所有URL所指向的須為同一檔案,\n"
  1017. " 否則將下載失敗。"
  1018. #: src/version_usage.cc:130
  1019. msgid ""
  1020. " You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
  1021. " stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
  1022. " separate download."
  1023. msgstr ""
  1024. #: src/version_usage.cc:135
  1025. msgid ""
  1026. " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
  1027. " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
  1028. "time,\n"
  1029. " while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
  1030. "file\n"
  1031. " torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
  1032. "ends\n"
  1033. " with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
  1034. "and\n"
  1035. " 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
  1036. msgstr ""
  1037. #: src/version_usage.cc:142
  1038. msgid ""
  1039. " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
  1040. " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
  1041. msgstr ""
  1042. #: src/version_usage.cc:146
  1043. msgid "Refer to man page for more information."
  1044. msgstr "參考man page以獲取更多資訊。"
  1045. #: src/message.h:40
  1046. #, c-format
  1047. msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
  1048. msgstr "CUID#%d - 一個分塊已成功下載完畢。"
  1049. #: src/message.h:41
  1050. #, c-format
  1051. msgid "CUID#%d - No segment available."
  1052. msgstr "CUID#%d - 已經沒有多餘的分塊。"
  1053. #: src/message.h:42
  1054. #, c-format
  1055. msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
  1056. msgstr "CUID#%d - 連接到 %s:%d"
  1057. #: src/message.h:43
  1058. #, c-format
  1059. msgid ""
  1060. "CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
  1061. "header."
  1062. msgstr "CUID#%d - 分塊發生變化。將以新的Range header再次發送請求。"
  1063. #: src/message.h:44
  1064. #, c-format
  1065. msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
  1066. msgstr "CUID#%d - 重新定向到 %s"
  1067. #: src/message.h:45
  1068. #, c-format
  1069. msgid ""
  1070. "CUID#%d - Requesting:\n"
  1071. "%s"
  1072. msgstr ""
  1073. "CUID#%d - 正在請求:\n"
  1074. "%s"
  1075. #: src/message.h:46
  1076. #, c-format
  1077. msgid ""
  1078. "CUID#%d - Response received:\n"
  1079. "%s"
  1080. msgstr ""
  1081. "CUID#%d - 收到回應:\n"
  1082. "%s"
  1083. #: src/message.h:47
  1084. #, c-format
  1085. msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
  1086. msgstr "CUID#%d - 下載中斷。 URI=%s"
  1087. #: src/message.h:48
  1088. #, c-format
  1089. msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
  1090. msgstr "CUID#%d - 重新開始下載。 URI=%s"
  1091. #: src/message.h:49
  1092. #, c-format
  1093. msgid "CUID#%d - Download aborted."
  1094. msgstr "CUID#%d - 下載中斷。"
  1095. #: src/message.h:50
  1096. #, c-format
  1097. msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
  1098. msgstr "CUID#%d - %d 次嘗試均失敗,下載中斷。"
  1099. #: src/message.h:56
  1100. #, c-format
  1101. msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
  1102. msgstr "CUID#%d - 獲得新的分片,index=%d"
  1103. #: src/message.h:57
  1104. #, c-format
  1105. msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
  1106. msgstr "CUID#%d - 獲得錯誤的分片,index=%d"
  1107. #: src/message.h:58
  1108. #, c-format
  1109. msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
  1110. msgstr "CUID#%d - 下載未完成:%s"
  1111. #: src/message.h:59
  1112. #, c-format
  1113. msgid "#%d - Download has already completed: %s"
  1114. msgstr "#%d - 下載已完成:%s"
  1115. #: src/message.h:60
  1116. #, c-format
  1117. msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
  1118. msgstr "CUID#%d - 正確的checksum:%s"
  1119. #: src/message.h:61
  1120. #, c-format
  1121. msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
  1122. msgstr "CUID#%d - 錯誤的checksum:%s"
  1123. #: src/message.h:62
  1124. #, c-format
  1125. msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
  1126. msgstr "CUID#%d - 正在解析主機名稱 %s"
  1127. #: src/message.h:63
  1128. #, c-format
  1129. msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
  1130. msgstr "CUID#%d - 解析名稱完成:%s -> %s"
  1131. #: src/message.h:64
  1132. #, c-format
  1133. msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
  1134. msgstr "CUID#%d - %s的名稱解析失敗,原因:%s"
  1135. #: src/message.h:65
  1136. #, c-format
  1137. msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
  1138. msgstr "CUID#%d - DNS快取命中: %s -> %s"
  1139. #: src/message.h:66
  1140. #, c-format
  1141. msgid "CUID#%d - Abort requested."
  1142. msgstr "CUID#%d - 已請求中斷。"
  1143. #: src/message.h:67
  1144. #, c-format
  1145. msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
  1146. msgstr "CUID#%d - 連接到peer %s"
  1147. #: src/message.h:68
  1148. #, c-format
  1149. msgid ""
  1150. "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
  1151. "blockIndex=%d"
  1152. msgstr ""
  1153. "CUID#%d - 已收到分片。 index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
  1154. "blockIndex=%d"
  1155. #: src/message.h:69
  1156. #, c-format
  1157. msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
  1158. msgstr "CUID#%d - 分片 bitfield %s"
  1159. #: src/message.h:70
  1160. #, c-format
  1161. msgid ""
  1162. "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
  1163. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  1164. msgstr ""
  1165. #: src/message.h:71
  1166. #, c-format
  1167. msgid ""
  1168. "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
  1169. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  1170. msgstr ""
  1171. #: src/message.h:72
  1172. #, c-format
  1173. msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
  1174. msgstr "CUID#%d - 驗證檔案完整性時出現錯誤。"
  1175. #: src/message.h:73
  1176. #, c-format
  1177. msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
  1178. msgstr ""
  1179. #: src/message.h:74
  1180. #, c-format
  1181. msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
  1182. msgstr ""
  1183. #: src/message.h:75
  1184. #, c-format
  1185. msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
  1186. msgstr ""
  1187. #: src/message.h:76
  1188. #, c-format
  1189. msgid ""
  1190. "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
  1191. "got choked."
  1192. msgstr ""
  1193. #: src/message.h:77
  1194. #, c-format
  1195. msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
  1196. msgstr ""
  1197. #: src/message.h:78
  1198. #, c-format
  1199. msgid ""
  1200. "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
  1201. "acquired."
  1202. msgstr ""
  1203. #: src/message.h:79
  1204. #, c-format
  1205. msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
  1206. msgstr "CUID#%d - 已啟用Fast extension。"
  1207. #: src/message.h:80
  1208. #, c-format
  1209. msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
  1210. msgstr "CUID#%d - 已啟用Extended Messaging。"
  1211. #: src/message.h:81
  1212. #, c-format
  1213. msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
  1214. msgstr "CUID#%d - 分配檔案空間時出現錯誤。"
  1215. #: src/message.h:82
  1216. #, c-format
  1217. msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
  1218. msgstr "CUID#%d - 偵測到Content-Disposition。使用 %s 作為檔案名稱"
  1219. #: src/message.h:83
  1220. #, c-format
  1221. msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
  1222. msgstr "CUID#%d - Peer %s:%d 已被禁止。"
  1223. #: src/message.h:84
  1224. #, c-format
  1225. msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
  1226. msgstr "CUID#%d - 新連接將使用連接埠 %d"
  1227. #: src/message.h:85
  1228. #, c-format
  1229. msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
  1230. msgstr "CUID#%d - 嘗試使用連接埠 %d 時發生錯誤"
  1231. #: src/message.h:86
  1232. #, c-format
  1233. msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
  1234. msgstr ""
  1235. #: src/message.h:87
  1236. #, c-format
  1237. msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
  1238. msgstr "CUID#%d - 接受連接時發生錯誤"
  1239. #: src/message.h:88
  1240. #, c-format
  1241. msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
  1242. msgstr "CUID#%d - 處理tracker回應時發生錯誤。"
  1243. #: src/message.h:89
  1244. #, c-format
  1245. msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
  1246. msgstr "CUID#%d - 無法建立tracker請求。"
  1247. #: src/message.h:90
  1248. #, c-format
  1249. msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
  1250. msgstr "CUID#%d - 建立新tracker請求命令 #%d"
  1251. #: src/message.h:91
  1252. #, c-format
  1253. msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
  1254. msgstr ""
  1255. #: src/message.h:95
  1256. #, c-format
  1257. msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
  1258. msgstr "未知的URI或不支援的通訊協定:%s"
  1259. #: src/message.h:96
  1260. #, c-format
  1261. msgid "Tracker returned warning message: %s"
  1262. msgstr "Tracker返回警告訊息:%s"
  1263. #: src/message.h:97
  1264. #, c-format
  1265. msgid "The segment file %s exists."
  1266. msgstr "存在檔案分塊 %s 。"
  1267. #: src/message.h:98
  1268. #, c-format
  1269. msgid "The segment file %s does not exist."
  1270. msgstr "不存在檔案分塊 %s 。"
  1271. #: src/message.h:99
  1272. #, c-format
  1273. msgid "Saving the segment file %s"
  1274. msgstr "正在儲存檔案分塊 %s"
  1275. #: src/message.h:100
  1276. msgid "The segment file was saved successfully."
  1277. msgstr "已成功儲存檔案分塊 。"
  1278. #: src/message.h:101
  1279. #, c-format
  1280. msgid "Loading the segment file %s."
  1281. msgstr "正在載入檔案分塊 %s 。"
  1282. #: src/message.h:102
  1283. msgid "The segment file was loaded successfully."
  1284. msgstr "已成功載入檔案分塊 。"
  1285. #: src/message.h:103
  1286. msgid "No URI to download. Download aborted."
  1287. msgstr "沒有 URI 下載,下載中止。"
  1288. #: src/message.h:104
  1289. #, c-format
  1290. msgid ""
  1291. "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
  1292. "canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
  1293. "sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
  1294. "overwrite=true option and restart aria2."
  1295. msgstr ""
  1296. "檔案 %s 已存在,但已遺失控制檔案(*.aria2)。已取消下載以避免刪除檔案資料。如確"
  1297. "定重新下載檔案,請先刪除該檔案,或加入選項 --allow-overwrite=true,再執行"
  1298. "aria2。"
  1299. #: src/message.h:105
  1300. #, c-format
  1301. msgid "Allocating file %s, %s bytes"
  1302. msgstr "正在分配檔案 %s, %s bytes"
  1303. #: src/message.h:106
  1304. msgid "File not found"
  1305. msgstr "找不到檔案"
  1306. #: src/message.h:107
  1307. msgid "Not a directory"
  1308. msgstr "並不是一個目錄"
  1309. #: src/message.h:108
  1310. #, c-format
  1311. msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
  1312. msgstr ""
  1313. #: src/message.h:109
  1314. #, c-format
  1315. msgid "Writing file %s"
  1316. msgstr "正寫入檔案 %s"
  1317. #: src/message.h:110
  1318. msgid "No peer list received."
  1319. msgstr "找不到使用者列表。"
  1320. #: src/message.h:111
  1321. #, c-format
  1322. msgid "Adding peer %s:%d"
  1323. msgstr "加入使用者 %s:%d"
  1324. #: src/message.h:112
  1325. #, c-format
  1326. msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1327. msgstr "刪除已用分片 index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1328. #: src/message.h:113
  1329. msgid "Download of selected files was complete."
  1330. msgstr "所選檔案已下載完畢。"
  1331. #: src/message.h:114
  1332. msgid "The download was complete."
  1333. msgstr "下載完畢。"
  1334. #: src/message.h:115
  1335. #, c-format
  1336. msgid "Removed %d have entries."
  1337. msgstr ""
  1338. #: src/message.h:116
  1339. #, c-format
  1340. msgid "Validating file %s"
  1341. msgstr "正驗證檔案 %s"
  1342. #: src/message.h:117
  1343. #, c-format
  1344. msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
  1345. msgstr ""
  1346. #: src/message.h:118
  1347. #, c-format
  1348. msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
  1349. msgstr ""
  1350. #: src/message.h:119
  1351. #, c-format
  1352. msgid "Metalink: Queueing %s for download."
  1353. msgstr ""
  1354. #: src/message.h:120
  1355. #, c-format
  1356. msgid "Download complete: %s"
  1357. msgstr "下載完畢:%s"
  1358. #: src/message.h:121
  1359. msgid "Seeding is over."
  1360. msgstr "作種完畢。"
  1361. #: src/message.h:122
  1362. #, c-format
  1363. msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
  1364. msgstr ""
  1365. #: src/message.h:123
  1366. msgid "No chunk to verify."
  1367. msgstr "沒有區塊要驗證。"
  1368. #: src/message.h:124
  1369. #, c-format
  1370. msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
  1371. msgstr "正確的區塊checksum。 hash=%s"
  1372. #: src/message.h:125
  1373. #, c-format
  1374. msgid "Failed to load cookies from %s"
  1375. msgstr "從%s載入cookies失敗"
  1376. #: src/message.h:126
  1377. #, c-format
  1378. msgid ""
  1379. ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
  1380. "support disabled."
  1381. msgstr ".netrc 檔案 %s 權限設置不正確,.netrc支援已停止。正確的權限應為600。"
  1382. #: src/message.h:127
  1383. msgid "Logging started."
  1384. msgstr "已開始日誌記錄。"
  1385. #: src/message.h:128
  1386. msgid "Specify at least one URL."
  1387. msgstr "須指定最少一個URL。"
  1388. #: src/message.h:129
  1389. msgid "daemon failed."
  1390. msgstr "背景運行失敗。"
  1391. #: src/message.h:130
  1392. #, c-format
  1393. msgid "Verification finished successfully. file=%s"
  1394. msgstr "驗證已成功完成。 file=%s"
  1395. #: src/message.h:131
  1396. #, c-format
  1397. msgid "Checksum error detected. file=%s"
  1398. msgstr "發現錯誤Checksum。 file=%s"
  1399. #: src/message.h:132
  1400. #, c-format
  1401. msgid "Incomplete range specified. %s"
  1402. msgstr "所指定的範圍不完整。 %s"
  1403. #: src/message.h:133
  1404. #, c-format
  1405. msgid "Failed to convert string into value: %s"
  1406. msgstr "數值轉換失敗: %s"
  1407. #: src/message.h:134
  1408. msgid "Resource not found"
  1409. msgstr "找不到資源"
  1410. #: src/message.h:135
  1411. #, c-format
  1412. msgid "File already exists. Renamed to %s."
  1413. msgstr "檔案已存在。更名為 %s 。"
  1414. #: src/message.h:136
  1415. msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
  1416. msgstr "解析metalink XML檔案失敗,XML格式可能有錯誤。"
  1417. #: src/message.h:137
  1418. #, c-format
  1419. msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
  1420. msgstr ""
  1421. #: src/message.h:138
  1422. #, c-format
  1423. msgid ""
  1424. "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
  1425. "exist."
  1426. msgstr ""
  1427. #: src/message.h:139
  1428. #, c-format
  1429. msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
  1430. msgstr "分享率 %.1f, 已上載/已下載=%sB/%sB"
  1431. #: src/message.h:140
  1432. #, c-format
  1433. msgid "Missing %s in torrent metainfo."
  1434. msgstr ""
  1435. #: src/message.h:141
  1436. msgid "Tracker returned null data."
  1437. msgstr ""
  1438. #: src/message.h:142
  1439. msgid "Windows socket library initialization failed"
  1440. msgstr "Windows socket library初始化失敗"
  1441. #: src/message.h:143
  1442. #, c-format
  1443. msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
  1444. msgstr "已過%d 秒,正在終止程式。"
  1445. #: src/message.h:144
  1446. #, c-format
  1447. msgid ""
  1448. "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
  1449. msgstr "已儲存簽名 %s。請注意aria2不驗證簽加。"
  1450. #: src/message.h:146
  1451. #, c-format
  1452. msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
  1453. msgstr "儲存簽名 %s 失敗,檔案可能已存在。"
  1454. #: src/message.h:149
  1455. #, c-format
  1456. msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
  1457. msgstr "開啟ServerStat檔案 %s 失敗。"
  1458. #: src/message.h:150
  1459. #, c-format
  1460. msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
  1461. msgstr "已成功載入ServerStat檔案 %s 。"
  1462. #: src/message.h:151
  1463. #, c-format
  1464. msgid "Failed to read ServerStat from %s."
  1465. msgstr "從%s載入ServerStat失敗。"
  1466. #: src/message.h:154
  1467. #, c-format
  1468. msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
  1469. msgstr "寫入ServerStat檔案 %s 失敗。"
  1470. #: src/message.h:155
  1471. #, c-format
  1472. msgid "ServerStat file %s saved successfully."
  1473. msgstr "ServerStat檔案 %s 儲存成功。"
  1474. #: src/message.h:156
  1475. #, c-format
  1476. msgid "Failed to write ServerStat to %s."
  1477. msgstr "寫入ServerStat至 %s 失敗。"
  1478. #: src/message.h:159
  1479. #, c-format
  1480. msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
  1481. msgstr "建立連接失敗,原因: %s"
  1482. #: src/message.h:160
  1483. #, c-format
  1484. msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
  1485. msgstr "發生網絡問題,原因: %s"
  1486. #: src/message.h:162
  1487. #, fuzzy, c-format
  1488. msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
  1489. msgstr "讀取檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1490. #: src/message.h:164
  1491. #, c-format
  1492. msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
  1493. msgstr ""
  1494. #: src/message.h:165
  1495. #, fuzzy
  1496. msgid "No certificate found."
  1497. msgstr "找不到header。"
  1498. #: src/message.h:166
  1499. msgid "Hostname not match."
  1500. msgstr ""
  1501. #: src/message.h:167
  1502. msgid "No files to download."
  1503. msgstr ""
  1504. #: src/message.h:169
  1505. msgid ""
  1506. "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
  1507. "--ca-certificate and --check-certificate option."
  1508. msgstr ""
  1509. #: src/message.h:171
  1510. #, fuzzy, c-format
  1511. msgid "Printing the contents of file '%s'..."
  1512. msgstr "列出包含'%s'的選項。"
  1513. #: src/message.h:172
  1514. msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
  1515. msgstr ""
  1516. #: src/message.h:177
  1517. #, c-format
  1518. msgid "Is '%s' a file?"
  1519. msgstr ""
  1520. #: src/message.h:179
  1521. msgid "Timeout."
  1522. msgstr "連線逾時。"
  1523. #: src/message.h:180
  1524. msgid "Invalid chunk size."
  1525. msgstr "無效的區塊大小。"
  1526. #: src/message.h:181
  1527. #, c-format
  1528. msgid "Too large chunk. size=%d"
  1529. msgstr "區塊大小太大。 size=%d"
  1530. #: src/message.h:182
  1531. msgid "Invalid header."
  1532. msgstr "無效的header。"
  1533. #: src/message.h:183
  1534. msgid "Invalid response."
  1535. msgstr "無效的回應。"
  1536. #: src/message.h:184
  1537. msgid "No header found."
  1538. msgstr "找不到header。"
  1539. #: src/message.h:185
  1540. msgid "No status header."
  1541. msgstr "找不到狀態header。"
  1542. #: src/message.h:186
  1543. msgid "Proxy connection failed."
  1544. msgstr "代理伺服器連接失敗。"
  1545. #: src/message.h:187
  1546. msgid "Connection failed."
  1547. msgstr "連線失敗。"
  1548. #: src/message.h:188
  1549. #, c-format
  1550. msgid ""
  1551. "The requested filename and the previously registered one are not same. "
  1552. "Expected:%s Actual:%s"
  1553. msgstr "所請求的檔案名稱與已登記的名稱不相符。 期望:%s 真實:%s"
  1554. #: src/message.h:189
  1555. #, c-format
  1556. msgid "The response status is not successful. status=%d"
  1557. msgstr "回覆狀態不成功。 狀態=%d"
  1558. #: src/message.h:190
  1559. #, c-format
  1560. msgid "Too large file size. size=%s"
  1561. msgstr "檔案大小太大。size=%s"
  1562. #: src/message.h:191
  1563. #, c-format
  1564. msgid "Transfer encoding %s is not supported."
  1565. msgstr "不支援傳輸編碼 %s 。"
  1566. #: src/message.h:192
  1567. #, c-format
  1568. msgid "SSL initialization failed: %s"
  1569. msgstr "SSL初始化失敗:%s"
  1570. #: src/message.h:193
  1571. msgid "SSL I/O error"
  1572. msgstr "SSL I/O錯誤"
  1573. #: src/message.h:194
  1574. msgid "SSL protocol error"
  1575. msgstr "SSL協議錯誤"
  1576. #: src/message.h:195
  1577. #, c-format
  1578. msgid "SSL unknown error %d"
  1579. msgstr "SSL不明錯誤 %d"
  1580. #: src/message.h:196
  1581. #, c-format
  1582. msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
  1583. msgstr "SSL初始化失敗:OpenSSL連接錯誤 %d"
  1584. #: src/message.h:197
  1585. #, c-format
  1586. msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
  1587. msgstr "大小不相符 期望:%s 真實:%s"
  1588. #: src/message.h:198
  1589. msgid "Authorization failed."
  1590. msgstr "認證失敗"
  1591. #: src/message.h:199
  1592. msgid "Got EOF from the server."
  1593. msgstr "伺服器傳回EOF"
  1594. #: src/message.h:200
  1595. msgid "Got EOF from peer."
  1596. msgstr "使用者傳回EOF"
  1597. #: src/message.h:201
  1598. msgid "Malformed meta info."
  1599. msgstr "meta訊息格式錯誤。"
  1600. #: src/message.h:203
  1601. #, c-format
  1602. msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
  1603. msgstr "開啟檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1604. #: src/message.h:204
  1605. #, c-format
  1606. msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
  1607. msgstr "寫入檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1608. #: src/message.h:205
  1609. #, c-format
  1610. msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
  1611. msgstr "讀取檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1612. #: src/message.h:206
  1613. msgid "Failed to read data from disk."
  1614. msgstr "從磁碟讀取資料失敗。"
  1615. #: src/message.h:207
  1616. #, c-format
  1617. msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
  1618. msgstr "計算檔案 %s 的SHA1值失敗,原因:%s"
  1619. #: src/message.h:208
  1620. #, c-format
  1621. msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
  1622. msgstr "找尋檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1623. #: src/message.h:209
  1624. #, c-format
  1625. msgid "The offset is out of range, offset=%s"
  1626. msgstr ""
  1627. #: src/message.h:210
  1628. #, c-format
  1629. msgid "%s is not a directory."
  1630. msgstr "%s 不是一個目錄。"
  1631. #: src/message.h:211
  1632. #, c-format
  1633. msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
  1634. msgstr "建立目錄 %s 失敗,原因:%s"
  1635. #: src/message.h:212
  1636. #, c-format
  1637. msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
  1638. msgstr "開啟分塊檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1639. #: src/message.h:213
  1640. #, c-format
  1641. msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
  1642. msgstr "寫入分塊檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1643. #: src/message.h:214
  1644. #, c-format
  1645. msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
  1646. msgstr "讀取分塊檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1647. #: src/message.h:216
  1648. #, c-format
  1649. msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
  1650. msgstr "開啟通訊連接失敗,原因:%s"
  1651. #: src/message.h:217
  1652. #, c-format
  1653. msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
  1654. msgstr "設定通訊連接選項失敗,原因:%s"
  1655. #: src/message.h:218
  1656. #, c-format
  1657. msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
  1658. msgstr ""
  1659. #: src/message.h:219
  1660. #, c-format
  1661. msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
  1662. msgstr ""
  1663. #: src/message.h:220
  1664. #, c-format
  1665. msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
  1666. msgstr ""
  1667. #: src/message.h:221
  1668. #, c-format
  1669. msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
  1670. msgstr ""
  1671. #: src/message.h:222
  1672. #, c-format
  1673. msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
  1674. msgstr "接受使用者連接失敗,原因:%s"
  1675. #: src/message.h:223
  1676. #, c-format
  1677. msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
  1678. msgstr "取得通訊連接名稱失敗,原因:%s"
  1679. #: src/message.h:224
  1680. #, c-format
  1681. msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
  1682. msgstr "取得已連接使用者名稱失敗,原因:%s"
  1683. #: src/message.h:225
  1684. #, c-format
  1685. msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
  1686. msgstr "解析主機名稱 %s 失敗,原因:%s"
  1687. #: src/message.h:226
  1688. #, c-format
  1689. msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
  1690. msgstr "連接主機 %s 失敗,原因:%s"
  1691. #: src/message.h:227
  1692. #, c-format
  1693. msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
  1694. msgstr "檢查通訊連接是否可寫時失敗,原因:%s"
  1695. #: src/message.h:228
  1696. #, c-format
  1697. msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
  1698. msgstr "檢查通訊連接是否可讀時失敗,原因:%s"
  1699. #: src/message.h:229
  1700. #, c-format
  1701. msgid "Failed to send data, cause: %s"
  1702. msgstr "傳送資料失敗,原因:%s"
  1703. #: src/message.h:230
  1704. #, c-format
  1705. msgid "Failed to receive data, cause: %s"
  1706. msgstr "接受資料失敗,原因:%s"
  1707. #: src/message.h:231
  1708. #, c-format
  1709. msgid "Failed to peek data, cause: %s"
  1710. msgstr ""
  1711. #: src/message.h:232
  1712. #, c-format
  1713. msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
  1714. msgstr "未知的通訊連接錯誤 %d (0x%x)"
  1715. #: src/message.h:233
  1716. #, c-format
  1717. msgid "File %s exists, but %s does not exist."
  1718. msgstr "找到檔案 %s ,但找不到 %s 。"
  1719. #: src/message.h:234
  1720. #, c-format
  1721. msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
  1722. msgstr ""
  1723. #: src/message.h:235
  1724. #, c-format
  1725. msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
  1726. msgstr ""
  1727. #: src/message.h:236
  1728. #, c-format
  1729. msgid ""
  1730. "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
  1731. "s, actualHash=%s"
  1732. msgstr ""
  1733. "區塊checksum驗證失敗。checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%s, "
  1734. "actualHash=%s"
  1735. #: src/message.h:237
  1736. msgid "Download aborted."
  1737. msgstr "下載已中斷。"
  1738. #: src/message.h:238
  1739. #, c-format
  1740. msgid "File %s is being downloaded by other command."
  1741. msgstr "檔案 %s 正被其他命令下載中。"
  1742. #: src/message.h:239
  1743. msgid "Insufficient checksums."
  1744. msgstr ""
  1745. #: src/message.h:240
  1746. #, c-format
  1747. msgid "Tracker returned failure reason: %s"
  1748. msgstr "Tracker返回錯誤原因:%s"
  1749. #: src/message.h:241
  1750. msgid "Flooding detected."
  1751. msgstr ""
  1752. #: src/message.h:242
  1753. #, c-format
  1754. msgid ""
  1755. "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
  1756. "certain period(%d seconds)."
  1757. msgstr ""
  1758. #: src/message.h:243
  1759. msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
  1760. msgstr "torrent檔案中的infoHash與.aria2檔案內的不相符。"
  1761. #: src/message.h:244
  1762. #, c-format
  1763. msgid "No such file entry %s"
  1764. msgstr "無相關檔案項目 %s"
  1765. #: src/message.h:245
  1766. #, c-format
  1767. msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
  1768. msgstr "下載速度太慢:%d <= %d(B/s), host:%s"
  1769. #: src/message.h:246
  1770. msgid "No HttpRequestEntry found."
  1771. msgstr "找不到HttpRequestEntry。"
  1772. #: src/message.h:247
  1773. #, c-format
  1774. msgid "Got %d status, but no location header provided."
  1775. msgstr ""
  1776. #: src/message.h:248
  1777. #, c-format
  1778. msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
  1779. msgstr ""
  1780. #: src/message.h:249
  1781. msgid "No file matched with your preference."
  1782. msgstr "沒有符合的檔案。"
  1783. #: src/message.h:250
  1784. msgid "Exception caught"
  1785. msgstr ""
  1786. #: src/message.h:251
  1787. #, c-format
  1788. msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
  1789. msgstr ""
  1790. #: src/message.h:252
  1791. #, c-format
  1792. msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
  1793. msgstr "無效的檔案長度,無法繼續下載 %s: local %s, remote %s"
  1794. #: src/BtSetup.cc:158
  1795. msgid "Errors occurred while binding port.\n"
  1796. msgstr ""
  1797. #~ msgid " -D, --daemon Run as daemon."
  1798. #~ msgstr " -D, --daemon 背景運行。"
  1799. #~ msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
  1800. #~ msgstr "CUID#%d - 正在從segmentManager中鉒銷cuid。"
  1801. #~ msgid "Files:"
  1802. #~ msgstr "檔案:"
  1803. #~ msgid ""
  1804. #~ " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all "
  1805. #~ "URLs."
  1806. #~ msgstr " --http-proxy=HOST:PORT 使用HTTP代理伺服器(對所有URL有效)。"
  1807. #~ msgid ""
  1808. #~ " --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
  1809. #~ msgstr " --http-proxy-user=USER 設定HTTP代理伺服器用戶(對所有URL有效)。"
  1810. #~ msgid ""
  1811. #~ " --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all "
  1812. #~ "URLs."
  1813. #~ msgstr ""
  1814. #~ " --http-proxy-passwd=PASSWD 設定HTTP代理伺服器密碼(對所有URL有效)。"
  1815. #~ msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
  1816. #~ msgstr " -p, --ftp-pasv 使用FTP passive模式。"
  1817. #~ msgid " --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP."
  1818. #~ msgstr " --ftp-via-http-proxy=METHOD 在FTP中使用HTTP代理伺服器。"