sv.po 69 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352
  1. # Swedish translation for aria2
  2. # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
  3. # This file is distributed under the same license as the aria2 package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: aria2\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2009-11-02 23:05+0900\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2007-12-09 00:07+0900\n"
  12. "Last-Translator: Hampus Wessman <hw@vox.nu>\n"
  13. "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-Launchpad-Export-Date: 2007-12-08 14:48+0000\n"
  18. "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
  19. #: src/DownloadEngine.cc:212
  20. msgid ""
  21. "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
  22. msgstr ""
  23. #: src/DownloadEngine.cc:218
  24. msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
  25. msgstr ""
  26. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
  27. msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
  28. msgstr ""
  29. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
  30. msgid ""
  31. "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
  32. "page for details."
  33. msgstr ""
  34. #: src/RequestGroupMan.cc:542
  35. msgid "Download Results:"
  36. msgstr ""
  37. #: src/RequestGroupMan.cc:586
  38. msgid "Status Legend:"
  39. msgstr ""
  40. #: src/OptionHandler.cc:38
  41. msgid " Default: "
  42. msgstr ""
  43. #: src/OptionHandler.cc:39
  44. msgid " Tags: "
  45. msgstr ""
  46. #: src/OptionHandler.cc:40
  47. msgid " Possible Values: "
  48. msgstr ""
  49. #: src/OptionHandlerImpl.h:133
  50. msgid "must be either 'true' or 'false'."
  51. msgstr ""
  52. #: src/OptionHandlerImpl.h:167 src/OptionHandlerImpl.h:216
  53. #, c-format
  54. msgid "must be between %s and %s."
  55. msgstr ""
  56. #: src/OptionHandlerImpl.h:213
  57. #, c-format
  58. msgid "must be smaller than or equal to %s."
  59. msgstr ""
  60. #: src/OptionHandlerImpl.h:219
  61. #, c-format
  62. msgid "must be greater than or equal to %s."
  63. msgstr ""
  64. #: src/OptionHandlerImpl.h:222 src/OptionHandlerImpl.h:300
  65. msgid "must be a number."
  66. msgstr ""
  67. #: src/OptionHandlerImpl.h:291
  68. #, c-format
  69. msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
  70. msgstr ""
  71. #: src/OptionHandlerImpl.h:294
  72. #, c-format
  73. msgid "must be between %.1f and %.1f."
  74. msgstr ""
  75. #: src/OptionHandlerImpl.h:297
  76. #, c-format
  77. msgid "must be greater than or equal to %.1f."
  78. msgstr ""
  79. #: src/OptionHandlerImpl.h:475
  80. msgid "must be one of the following:"
  81. msgstr ""
  82. #: src/OptionHandlerImpl.h:524 src/OptionHandlerImpl.h:567
  83. msgid "unrecognized proxy format"
  84. msgstr ""
  85. #: src/usage_text.h:37
  86. msgid ""
  87. " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file."
  88. msgstr " -d, --dir=DIR Katalogen som filen ska laddas ner till."
  89. #: src/usage_text.h:39
  90. msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file."
  91. msgstr " -o, --out=FILE Filnamnet för den nedladdade filen."
  92. #: src/usage_text.h:41
  93. msgid ""
  94. " -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n"
  95. " specified, log is written to stdout."
  96. msgstr ""
  97. " -l, --log=LOG Loggfilens filnamn. Om du anger '-'\n"
  98. " kommer loggen att skrivas till stdout."
  99. #: src/usage_text.h:44
  100. msgid ""
  101. " -D, --daemon Run as daemon. The current working directory "
  102. "will\n"
  103. " be changed to \"/\" and standard input, "
  104. "standard\n"
  105. " output and standard error will be redirected "
  106. "to\n"
  107. " \"/dev/null\"."
  108. msgstr ""
  109. #: src/usage_text.h:49
  110. #, fuzzy
  111. msgid ""
  112. " -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
  113. " than N URLs are given, first N URLs are used "
  114. "and\n"
  115. " remaining URLs are used for backup. If less "
  116. "than\n"
  117. " N URLs are given, those URLs are used more "
  118. "than\n"
  119. " once so that N connections total are made\n"
  120. " simultaneously. Please see -j option too.\n"
  121. " Please note that in Metalink download, this\n"
  122. " option has no effect and use -C option instead."
  123. msgstr ""
  124. " -s, --split=N Ladda ner en fil med N uppkopplingar. N måste "
  125. "vara\n"
  126. " mellan 1 och 5. Den här inställningen påverkar "
  127. "alla\n"
  128. " URLer. Aria2 gör alltså N uppkopplingar till "
  129. "varje URL.\n"
  130. " Förvalt: 1"
  131. #: src/usage_text.h:58
  132. #, fuzzy
  133. msgid ""
  134. " --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
  135. "error\n"
  136. " has occured."
  137. msgstr ""
  138. " -m, --max-tries=N Ange antalet försök. 0 innebär obegränsat.\n"
  139. " Förvalt: 5"
  140. #: src/usage_text.h:61
  141. msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds."
  142. msgstr ""
  143. #: src/usage_text.h:63
  144. #, fuzzy
  145. msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited."
  146. msgstr ""
  147. " -m, --max-tries=N Ange antalet försök. 0 innebär obegränsat.\n"
  148. " Förvalt: 5"
  149. #: src/usage_text.h:65
  150. msgid ""
  151. " --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP.\n"
  152. " See also --all-proxy option.\n"
  153. " This affects all URLs."
  154. msgstr ""
  155. #: src/usage_text.h:69
  156. msgid ""
  157. " --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS.\n"
  158. " See also --all-proxy option.\n"
  159. " This affects all URLs."
  160. msgstr ""
  161. #: src/usage_text.h:73
  162. msgid ""
  163. " --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP.\n"
  164. " See also --all-proxy option.\n"
  165. " This affects all URLs."
  166. msgstr ""
  167. #: src/usage_text.h:77
  168. #, fuzzy
  169. msgid ""
  170. " --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols.\n"
  171. " You can override this setting and specify a\n"
  172. " proxy server for a particular protocol using\n"
  173. " --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n"
  174. " options.\n"
  175. " This affects all URLs."
  176. msgstr ""
  177. " -c, --continue Fortsätt ladda ner en delvis nerladdad\n"
  178. " fil. Använd den här inställningen för att "
  179. "fortsätta en\n"
  180. " nedladdning startad av en webbläsare eller "
  181. "annat\n"
  182. " program som laddar ner filer kontinuerligt "
  183. "från\n"
  184. " början av filen. För tillfället är "
  185. "inställningen bara\n"
  186. " applicerbar på http(s)/ftp nedladdningar."
  187. #: src/usage_text.h:84
  188. msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
  189. msgstr ""
  190. #: src/usage_text.h:86
  191. msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
  192. msgstr ""
  193. #: src/usage_text.h:88
  194. msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request."
  195. msgstr ""
  196. #: src/usage_text.h:90
  197. msgid ""
  198. " --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, "
  199. "basic\n"
  200. " is the only supported scheme."
  201. msgstr ""
  202. #: src/usage_text.h:93
  203. msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
  204. msgstr ""
  205. " --referer=REFERER Ange Referer. Detta påverkar allal URLer."
  206. #: src/usage_text.h:95
  207. #, fuzzy
  208. msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs."
  209. msgstr ""
  210. " --referer=REFERER Ange Referer. Detta påverkar allal URLer."
  211. #: src/usage_text.h:97
  212. #, fuzzy
  213. msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs."
  214. msgstr ""
  215. " --referer=REFERER Ange Referer. Detta påverkar allal URLer."
  216. #: src/usage_text.h:99
  217. msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type."
  218. msgstr ""
  219. #: src/usage_text.h:101
  220. msgid ""
  221. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is "
  222. "given,\n"
  223. " the active mode will be used."
  224. msgstr ""
  225. #: src/usage_text.h:104
  226. msgid ""
  227. " --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
  228. "than\n"
  229. " or equal to this value(bytes per sec).\n"
  230. " 0 means aria2 does not have a lowest speed "
  231. "limit.\n"
  232. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  233. " This option does not affect BitTorrent "
  234. "downloads."
  235. msgstr ""
  236. #: src/usage_text.h:110
  237. msgid ""
  238. " --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
  239. "sec.\n"
  240. " 0 means unrestricted.\n"
  241. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  242. " To limit the download speed per download, use\n"
  243. " --max-download-limit option."
  244. msgstr ""
  245. #: src/usage_text.h:116
  246. msgid ""
  247. " --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
  248. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  249. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  250. " To limit the overall download speed, use\n"
  251. " --max-overall-download-limit option."
  252. msgstr ""
  253. #: src/usage_text.h:122
  254. msgid ""
  255. " --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
  256. " 'none' doesn't pre-allocate file space. "
  257. "'prealloc'\n"
  258. " pre-allocates file space before download "
  259. "begins.\n"
  260. " This may take some time depending on the size "
  261. "of\n"
  262. " the file.\n"
  263. " If you are using newer file systems such as "
  264. "ext4\n"
  265. " (with extents support), btrfs or xfs, 'falloc' "
  266. "is\n"
  267. " your best choice. It allocates large(few GiB)\n"
  268. " files almost instantly. Don't use 'falloc' "
  269. "with\n"
  270. " legacy file systems such as ext3 because it "
  271. "takes\n"
  272. " almost same time as 'prealloc' and it blocks "
  273. "aria2\n"
  274. " entirely until allocation finishes. 'falloc' "
  275. "may\n"
  276. " not be available if your system doesn't have\n"
  277. " posix_fallocate() function."
  278. msgstr ""
  279. #: src/usage_text.h:137
  280. msgid ""
  281. " --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
  282. " size is smaller than SIZE.\n"
  283. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  284. msgstr ""
  285. #: src/usage_text.h:141
  286. msgid ""
  287. " --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
  288. "while\n"
  289. " allocating files.\n"
  290. " Turn off if you encounter any error"
  291. msgstr ""
  292. #: src/usage_text.h:145
  293. msgid ""
  294. " --allow-overwrite=true|false If false is given, and a file already exists "
  295. "but\n"
  296. " the corresponding control file (filename."
  297. "aria2)\n"
  298. " doesn't exist, then aria2 will not re-"
  299. "download\n"
  300. " the file. See also --auto-file-renaming option."
  301. msgstr ""
  302. #: src/usage_text.h:150
  303. msgid ""
  304. " --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
  305. "download\n"
  306. " when a piece length is different from one in\n"
  307. " a control file. If true is given, you can "
  308. "proceed\n"
  309. " but some download progress will be lost."
  310. msgstr ""
  311. #: src/usage_text.h:155
  312. msgid ""
  313. " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
  314. "sequentially\n"
  315. " and download each URI in a separate session, "
  316. "like\n"
  317. " the usual command-line download utilities."
  318. msgstr ""
  319. #: src/usage_text.h:159
  320. msgid ""
  321. " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
  322. "already\n"
  323. " exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
  324. " download.\n"
  325. " The new file name has a dot and a number"
  326. "(1..9999)\n"
  327. " appended."
  328. msgstr ""
  329. #: src/usage_text.h:165
  330. msgid ""
  331. " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
  332. " You can specify set of parts:\n"
  333. " http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
  334. " Also you can specify numeric sequences with "
  335. "step\n"
  336. " counter:\n"
  337. " http://host/image[000-100:2].img\n"
  338. " A step counter can be omitted.\n"
  339. " If all URIs do not point to the same file, "
  340. "such\n"
  341. " as the second example above, -Z option is\n"
  342. " required."
  343. msgstr ""
  344. #: src/usage_text.h:176
  345. msgid ""
  346. " --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
  347. msgstr ""
  348. #: src/usage_text.h:178
  349. msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
  350. msgstr ""
  351. #: src/usage_text.h:180
  352. msgid ""
  353. " -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
  354. "piece\n"
  355. " hashes. This option has effect only in "
  356. "BitTorrent\n"
  357. " and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
  358. " Use this option to re-download a damaged "
  359. "portion\n"
  360. " of a file. See also --bt-hash-check-seed "
  361. "option."
  362. msgstr ""
  363. #: src/usage_text.h:186
  364. #, fuzzy
  365. msgid ""
  366. " --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
  367. " --check-integrity option and file is "
  368. "complete,\n"
  369. " continue to seed file. If you want to check "
  370. "file\n"
  371. " and download it only when it is damaged or\n"
  372. " incomplete, set this option to false.\n"
  373. " This option has effect only on BitTorrent\n"
  374. " download."
  375. msgstr ""
  376. " -c, --continue Fortsätt ladda ner en delvis nerladdad\n"
  377. " fil. Använd den här inställningen för att "
  378. "fortsätta en\n"
  379. " nedladdning startad av en webbläsare eller "
  380. "annat\n"
  381. " program som laddar ner filer kontinuerligt "
  382. "från\n"
  383. " början av filen. För tillfället är "
  384. "inställningen bara\n"
  385. " applicerbar på http(s)/ftp nedladdningar."
  386. #: src/usage_text.h:194
  387. #, fuzzy
  388. msgid ""
  389. " --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
  390. "calculating\n"
  391. " checksum while downloading a file if chunk\n"
  392. " checksums are provided."
  393. msgstr ""
  394. " --realtime-chunk-checksum=true|false Kontrollera delkontrollsummor när\n"
  395. " en fil laddas ner i Metalänkläge. Den här "
  396. "inställningen\n"
  397. " påverkar bara Metalänkläge med "
  398. "delkontrollsummor.\n"
  399. " Förvalt: true"
  400. #: src/usage_text.h:198
  401. msgid ""
  402. " -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
  403. " file. Use this option to resume a download\n"
  404. " started by a web browser or another program\n"
  405. " which downloads files sequentially from the\n"
  406. " beginning. Currently this option is only\n"
  407. " applicable to http(s)/ftp downloads."
  408. msgstr ""
  409. " -c, --continue Fortsätt ladda ner en delvis nerladdad\n"
  410. " fil. Använd den här inställningen för att "
  411. "fortsätta en\n"
  412. " nedladdning startad av en webbläsare eller "
  413. "annat\n"
  414. " program som laddar ner filer kontinuerligt "
  415. "från\n"
  416. " början av filen. För tillfället är "
  417. "inställningen bara\n"
  418. " applicerbar på http(s)/ftp nedladdningar."
  419. #: src/usage_text.h:205
  420. msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
  421. msgstr " -U, --user-agent=USER_AGENT Ange \"user agent\" för http(s)."
  422. #: src/usage_text.h:207
  423. msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
  424. msgstr " -n, --no-netrc Avaktiverar stöd för netrc."
  425. #: src/usage_text.h:209
  426. #, fuzzy
  427. msgid ""
  428. " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
  429. " multiple URIs for a single entity: separate\n"
  430. " URIs on a single line using the TAB "
  431. "character.\n"
  432. " Reads input from stdin when '-' is specified.\n"
  433. " The additional out and dir options can be\n"
  434. " specified after each line of URIs. This "
  435. "optional\n"
  436. " line must start with white space(s). See "
  437. "INPUT\n"
  438. " FILE section of man page for details."
  439. msgstr ""
  440. " -i, --input-file=FIL Laddar ner URIer funna i FIL. Du kan ange\n"
  441. " flera URIer för en specifik fil: separera\n"
  442. " URIerna på en rad med TAB-tecken.\n"
  443. " Läser datan från stdin om '-' anges."
  444. #: src/usage_text.h:218
  445. #, fuzzy
  446. msgid ""
  447. " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
  448. "for\n"
  449. " every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
  450. "metalink.\n"
  451. " See also -s and -C options."
  452. msgstr ""
  453. " -j, --max-concurrent-downloads=N Ange det maximala antalet samtidiga "
  454. "nedladdningar.\n"
  455. " Används tillsammans med inställningen -i.\n"
  456. " Förvalt: 5"
  457. #: src/usage_text.h:222
  458. #, fuzzy
  459. msgid ""
  460. " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
  461. "format\n"
  462. " and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
  463. msgstr ""
  464. " --load-cookies=FIL Ladda kakor från FIL. Filformatet är\n"
  465. " samma som Netscapes and Mozillas."
  466. #: src/usage_text.h:225
  467. msgid ""
  468. " --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2."
  469. "x)/\n"
  470. " Netscape format. If FILE already exists, it "
  471. "is\n"
  472. " overwritten. Session Cookies are also saved "
  473. "and\n"
  474. " their expiry values are treated as 0."
  475. msgstr ""
  476. #: src/usage_text.h:230
  477. msgid ""
  478. " -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
  479. "file\n"
  480. " and exit. More detailed information will be "
  481. "listed\n"
  482. " in case of torrent file."
  483. msgstr ""
  484. #: src/usage_text.h:234
  485. #, fuzzy
  486. msgid ""
  487. " --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
  488. " You can find the file index using the\n"
  489. " --show-files option. Multiple indexes can be\n"
  490. " specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
  491. " You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
  492. "\".\n"
  493. " ',' and '-' can be used together.\n"
  494. " When used with the -M option, index may vary\n"
  495. " depending on the query(see --metalink-* "
  496. "options)."
  497. msgstr ""
  498. " -s, --split=N Ladda ner en fil med N uppkopplingar. N måste "
  499. "vara\n"
  500. " mellan 1 och 5. Den här inställningen påverkar "
  501. "alla\n"
  502. " URLer. Aria2 gör alltså N uppkopplingar till "
  503. "varje URL.\n"
  504. " Förvalt: 1"
  505. #: src/usage_text.h:243
  506. msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
  507. msgstr ""
  508. #: src/usage_text.h:245
  509. msgid ""
  510. " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  511. " whose suffix is .torrent or content type is\n"
  512. " application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
  513. " parses it as a torrent file and downloads "
  514. "files\n"
  515. " mentioned in it.\n"
  516. " If mem is specified, a torrent file is not\n"
  517. " written to the disk, but is just kept in "
  518. "memory.\n"
  519. " If false is specified, the action mentioned "
  520. "above\n"
  521. " is not taken."
  522. msgstr ""
  523. #: src/usage_text.h:255
  524. msgid ""
  525. " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
  526. " mentioned in .torrent file."
  527. msgstr ""
  528. #: src/usage_text.h:258
  529. msgid ""
  530. " --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
  531. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  532. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  533. "'-'\n"
  534. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  535. "can\n"
  536. " be used together."
  537. msgstr ""
  538. #: src/usage_text.h:264
  539. msgid ""
  540. " --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
  541. "sec.\n"
  542. " 0 means unrestricted.\n"
  543. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  544. " To limit the upload speed per torrent, use\n"
  545. " --max-upload-limit option."
  546. msgstr ""
  547. #: src/usage_text.h:270
  548. msgid ""
  549. " -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
  550. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  551. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  552. " To limit the overall upload speed, use\n"
  553. " --max-overall-upload-limit option."
  554. msgstr ""
  555. #: src/usage_text.h:276
  556. msgid ""
  557. " --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
  558. " --seed-ratio option."
  559. msgstr ""
  560. #: src/usage_text.h:279
  561. #, fuzzy
  562. msgid ""
  563. " --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
  564. " until share ratio reaches RATIO.\n"
  565. " You are strongly encouraged to specify equals "
  566. "or\n"
  567. " more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend "
  568. "to\n"
  569. " do seeding regardless of share ratio.\n"
  570. " If --seed-time option is specified along with\n"
  571. " this option, seeding ends when at least one "
  572. "of\n"
  573. " the conditions is satisfied."
  574. msgstr ""
  575. " -s, --split=N Ladda ner en fil med N uppkopplingar. N måste "
  576. "vara\n"
  577. " mellan 1 och 5. Den här inställningen påverkar "
  578. "alla\n"
  579. " URLer. Aria2 gör alltså N uppkopplingar till "
  580. "varje URL.\n"
  581. " Förvalt: 1"
  582. #: src/usage_text.h:288
  583. msgid ""
  584. " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
  585. "in\n"
  586. " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
  587. " bytes are specified, only first 20 bytes are\n"
  588. " used. If less than 20 bytes are specified, "
  589. "random\n"
  590. " byte data are added to make its length 20 "
  591. "bytes."
  592. msgstr ""
  593. #: src/usage_text.h:294
  594. msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
  595. msgstr ""
  596. #: src/usage_text.h:296
  597. msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
  598. msgstr ""
  599. #: src/usage_text.h:298
  600. msgid ""
  601. " --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
  602. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  603. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  604. "'-'\n"
  605. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  606. "can\n"
  607. " be used together."
  608. msgstr ""
  609. #: src/usage_text.h:304
  610. msgid ""
  611. " --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
  612. " network."
  613. msgstr ""
  614. #: src/usage_text.h:307
  615. msgid ""
  616. " --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
  617. msgstr ""
  618. #: src/usage_text.h:309
  619. msgid ""
  620. " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
  621. " If several encryption methods are provided by "
  622. "a\n"
  623. " peer, aria2 chooses the lowest one which "
  624. "satisfies\n"
  625. " the given level."
  626. msgstr ""
  627. #: src/usage_text.h:314
  628. msgid ""
  629. " --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
  630. " establish connection with legacy BitTorrent\n"
  631. " handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
  632. " handshake."
  633. msgstr ""
  634. #: src/usage_text.h:319
  635. msgid ""
  636. " --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
  637. " torrent is lower than SPEED, aria2 "
  638. "temporarily\n"
  639. " increases the number of peers to try for more\n"
  640. " download speed. Configuring this option with "
  641. "your\n"
  642. " preferred download speed can increase your\n"
  643. " download speed in some cases.\n"
  644. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  645. msgstr ""
  646. #: src/usage_text.h:327
  647. #, fuzzy
  648. msgid ""
  649. " --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
  650. "each\n"
  651. " BitTorrent download."
  652. msgstr ""
  653. " -m, --max-tries=N Ange antalet försök. 0 innebär obegränsat.\n"
  654. " Förvalt: 5"
  655. #: src/usage_text.h:330
  656. msgid ""
  657. " --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
  658. " verifying piece hashes."
  659. msgstr ""
  660. #: src/usage_text.h:333
  661. #, fuzzy
  662. msgid ""
  663. " --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
  664. "torrent.\n"
  665. " 0 means unlimited.\n"
  666. " See also --bt-request-peer-speed-limit option."
  667. msgstr ""
  668. " -j, --max-concurrent-downloads=N Ange det maximala antalet samtidiga "
  669. "nedladdningar.\n"
  670. " Används tillsammans med inställningen -i.\n"
  671. " Förvalt: 5"
  672. #: src/usage_text.h:337
  673. msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
  674. msgstr " -M, --metalink-file=METALÄNKFIL Sökvägen till .metlink-filen."
  675. #: src/usage_text.h:339
  676. #, fuzzy
  677. msgid ""
  678. " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
  679. " simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
  680. " number of servers to connect. aria2 strictly\n"
  681. " respects them. This means that if Metalink "
  682. "defines\n"
  683. " the maxconnections attribute lower than\n"
  684. " NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n"
  685. " maxconnections attribute instead of "
  686. "NUM_SERVERS.\n"
  687. " See also -s and -j options."
  688. msgstr ""
  689. " -i, --input-file=FIL Laddar ner URIer funna i FIL. Du kan ange\n"
  690. " flera URIer för en specifik fil: separera\n"
  691. " URIerna på en rad med TAB-tecken.\n"
  692. " Läser datan från stdin om '-' anges."
  693. #: src/usage_text.h:348
  694. msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
  695. msgstr " --metalink-version=VERSION Versionen av filen som ska laddas ner."
  696. #: src/usage_text.h:350
  697. msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
  698. msgstr " --metalink-language=SPRÅK Språket för filen som ska laddas ner."
  699. #: src/usage_text.h:352
  700. msgid ""
  701. " --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
  702. msgstr ""
  703. " --metalink-os=OS Operativsystemet för filen som ska laddas ner."
  704. #: src/usage_text.h:354
  705. msgid ""
  706. " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
  707. " A comma-delimited list of locations is\n"
  708. " acceptable."
  709. msgstr ""
  710. #: src/usage_text.h:358
  711. msgid ""
  712. " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
  713. "'none'\n"
  714. " if you don't have any preferred protocol."
  715. msgstr ""
  716. #: src/usage_text.h:361
  717. #, fuzzy
  718. msgid ""
  719. " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  720. " whose suffix is .metalink or content type of\n"
  721. " application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
  722. " parses it as a metalink file and downloads "
  723. "files\n"
  724. " mentioned in it.\n"
  725. " If mem is specified, a metalink file is not\n"
  726. " written to the disk, but is just kept in "
  727. "memory.\n"
  728. " If false is specified, the action mentioned "
  729. "above\n"
  730. " is not taken."
  731. msgstr ""
  732. " -s, --split=N Ladda ner en fil med N uppkopplingar. N måste "
  733. "vara\n"
  734. " mellan 1 och 5. Den här inställningen påverkar "
  735. "alla\n"
  736. " URLer. Aria2 gör alltså N uppkopplingar till "
  737. "varje URL.\n"
  738. " Förvalt: 1"
  739. #: src/usage_text.h:371
  740. msgid ""
  741. " --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
  742. " protocols are available for a mirror in a "
  743. "metalink\n"
  744. " file, aria2 uses one of them.\n"
  745. " Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
  746. " specify the preference of protocol."
  747. msgstr ""
  748. #: src/usage_text.h:377
  749. msgid " -v, --version Print the version number and exit."
  750. msgstr " -v, --version Skriv ut versionsnumret och avsluta."
  751. #: src/usage_text.h:379
  752. #, fuzzy
  753. msgid ""
  754. " -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n"
  755. " The help messages are classified with tags. A "
  756. "tag\n"
  757. " starts with \"#\". For example, type \"--"
  758. "help=#http\"\n"
  759. " to get the usage for the options tagged with\n"
  760. " \"#http\". If non-tag word is given, print the "
  761. "usage\n"
  762. " for the options whose name includes that word."
  763. msgstr ""
  764. " -c, --continue Fortsätt ladda ner en delvis nerladdad\n"
  765. " fil. Använd den här inställningen för att "
  766. "fortsätta en\n"
  767. " nedladdning startad av en webbläsare eller "
  768. "annat\n"
  769. " program som laddar ner filer kontinuerligt "
  770. "från\n"
  771. " början av filen. För tillfället är "
  772. "inställningen bara\n"
  773. " applicerbar på http(s)/ftp nedladdningar."
  774. #: src/usage_text.h:386
  775. #, fuzzy
  776. msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
  777. msgstr " -n, --no-netrc Avaktiverar stöd för netrc."
  778. #: src/usage_text.h:388
  779. msgid ""
  780. " --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
  781. msgstr ""
  782. #: src/usage_text.h:390
  783. msgid ""
  784. " --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
  785. "passed.\n"
  786. " If 0 is given, this feature is disabled."
  787. msgstr ""
  788. #: src/usage_text.h:393
  789. msgid ""
  790. " --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
  791. "use\n"
  792. " this option repeatedly to specify more than "
  793. "one\n"
  794. " header:\n"
  795. " aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
  796. "9J1\"\n"
  797. " http://host/file"
  798. msgstr ""
  799. #: src/usage_text.h:399
  800. msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
  801. msgstr ""
  802. #: src/usage_text.h:401
  803. msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
  804. msgstr ""
  805. #: src/usage_text.h:403
  806. msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
  807. msgstr ""
  808. #: src/usage_text.h:405
  809. msgid ""
  810. " --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
  811. "summary.\n"
  812. " Setting 0 suppresses the output."
  813. msgstr ""
  814. #: src/usage_text.h:408
  815. msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
  816. msgstr ""
  817. #: src/usage_text.h:410
  818. msgid ""
  819. " -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
  820. "the\n"
  821. " remote HTTP/FTP server and if it is "
  822. "available,\n"
  823. " apply it to the local file."
  824. msgstr ""
  825. #: src/usage_text.h:414
  826. msgid ""
  827. " --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
  828. "establish\n"
  829. " connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
  830. "the\n"
  831. " connection is established, this option makes "
  832. "no\n"
  833. " effect and --timeout option is used instead."
  834. msgstr ""
  835. #: src/usage_text.h:419
  836. #, fuzzy
  837. msgid ""
  838. " --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
  839. "the\n"
  840. " remote HTTP/FTP servers NUM times without "
  841. "getting\n"
  842. " a single byte, then force the download to "
  843. "fail.\n"
  844. " Specify 0 to disable this option.\n"
  845. " This options is effective only when using\n"
  846. " HTTP/FTP servers."
  847. msgstr ""
  848. " -c, --continue Fortsätt ladda ner en delvis nerladdad\n"
  849. " fil. Använd den här inställningen för att "
  850. "fortsätta en\n"
  851. " nedladdning startad av en webbläsare eller "
  852. "annat\n"
  853. " program som laddar ner filer kontinuerligt "
  854. "från\n"
  855. " början av filen. För tillfället är "
  856. "inställningen bara\n"
  857. " applicerbar på http(s)/ftp nedladdningar."
  858. #: src/usage_text.h:426
  859. msgid ""
  860. " --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
  861. " If 'inorder' is given, URI is tried in the "
  862. "order\n"
  863. " appeared in the URI list.\n"
  864. " If 'feedback' is given, aria2 uses download "
  865. "speed\n"
  866. " observed in the previous downloads and choose\n"
  867. " fastest server in the URI list. This also\n"
  868. " effectively skips dead mirrors. The observed\n"
  869. " download speed is a part of performance "
  870. "profile\n"
  871. " of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
  872. " --server-stat-if options.\n"
  873. " If 'adaptive' is given, selects one of the "
  874. "best\n"
  875. " mirrors for the first and reserved "
  876. "connections.\n"
  877. " For supplementary ones, it returns mirrors "
  878. "which\n"
  879. " has not been tested yet, and if each of them "
  880. "has\n"
  881. " already been tested, returns mirrors which has "
  882. "to\n"
  883. " be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
  884. " anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
  885. " performance profile of servers."
  886. msgstr ""
  887. #: src/usage_text.h:445
  888. msgid ""
  889. " --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
  890. "profile\n"
  891. " of the servers is saved. You can load saved "
  892. "data\n"
  893. " using --server-stat-if option."
  894. msgstr ""
  895. #: src/usage_text.h:449
  896. msgid ""
  897. " --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
  898. "profile\n"
  899. " of the servers. The loaded data will be used "
  900. "in\n"
  901. " some URI selector such as 'feedback'.\n"
  902. " See also --uri-selector option"
  903. msgstr ""
  904. #: src/usage_text.h:454
  905. msgid ""
  906. " --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
  907. " performance profile of the servers since the "
  908. "last\n"
  909. " contact to them."
  910. msgstr ""
  911. #: src/usage_text.h:458
  912. msgid ""
  913. " --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
  914. "seconds.\n"
  915. " If 0 is given, a control file is not saved "
  916. "during\n"
  917. " download. aria2 saves a control file when it "
  918. "stops\n"
  919. " regardless of the value."
  920. msgstr ""
  921. #: src/usage_text.h:463
  922. msgid ""
  923. " --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
  924. " The certificate must be in PEM format.\n"
  925. " You may use --private-key option to specify "
  926. "the\n"
  927. " private key."
  928. msgstr ""
  929. #: src/usage_text.h:468
  930. msgid ""
  931. " --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
  932. " The private key must be decrypted and in PEM\n"
  933. " format. See also --certificate option."
  934. msgstr ""
  935. #: src/usage_text.h:472
  936. msgid ""
  937. " --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
  938. "verify\n"
  939. " the peers. The certificate file must be in "
  940. "PEM\n"
  941. " format and can contain multiple CA "
  942. "certificates.\n"
  943. " Use --check-certificate option to enable\n"
  944. " verification."
  945. msgstr ""
  946. #: src/usage_text.h:478
  947. msgid ""
  948. " --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
  949. "specified\n"
  950. " in --ca-certificate option."
  951. msgstr ""
  952. #: src/usage_text.h:481
  953. msgid ""
  954. " --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
  955. "where\n"
  956. " proxy should not be used."
  957. msgstr ""
  958. #: src/usage_text.h:484
  959. msgid ""
  960. " --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
  961. "HTTP\n"
  962. " server."
  963. msgstr ""
  964. #: src/usage_text.h:487
  965. msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
  966. msgstr ""
  967. #: src/usage_text.h:489
  968. #, fuzzy
  969. msgid ""
  970. " --xml-rpc-listen-port=PORT Specify a port number for XML-RPC server to "
  971. "listen\n"
  972. " to."
  973. msgstr ""
  974. " -m, --max-tries=N Ange antalet försök. 0 innebär obegränsat.\n"
  975. " Förvalt: 5"
  976. #: src/usage_text.h:492
  977. msgid ""
  978. " --enable-xml-rpc[=true|false] Enable XML-RPC server.\n"
  979. " It is strongly recommended to set username "
  980. "and\n"
  981. " password using --xml-rpc-user and --xml-rpc-"
  982. "passwd\n"
  983. " option. See also --xml-rpc-listen-port option."
  984. msgstr ""
  985. #: src/usage_text.h:497
  986. msgid ""
  987. " --xml-rpc-max-request-size=SIZE Set max size of XML-RPC request. If aria2\n"
  988. " detects the request is more than SIZE bytes, "
  989. "it\n"
  990. " drops connection."
  991. msgstr ""
  992. #: src/usage_text.h:501
  993. #, fuzzy
  994. msgid " --xml-rpc-user=USER Set XML-RPC user."
  995. msgstr ""
  996. " --referer=REFERER Ange Referer. Detta påverkar allal URLer."
  997. #: src/usage_text.h:503
  998. #, fuzzy
  999. msgid " --xml-rpc-passwd=PASSWD Set XML-RPC password."
  1000. msgstr ""
  1001. " --referer=REFERER Ange Referer. Detta påverkar allal URLer."
  1002. #: src/usage_text.h:505
  1003. msgid ""
  1004. " --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
  1005. "a\n"
  1006. " BitTorrent tracker. Although this function is\n"
  1007. " named 'external', it can accept any kind of "
  1008. "IP\n"
  1009. " addresses."
  1010. msgstr ""
  1011. #: src/usage_text.h:510
  1012. #, fuzzy
  1013. msgid ""
  1014. " --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
  1015. "it\n"
  1016. " is requested by the server. If false is set, "
  1017. "then\n"
  1018. " authorization header is always sent to the "
  1019. "server.\n"
  1020. " There is an exception: if username and "
  1021. "password\n"
  1022. " are embedded in URI, authorization header is\n"
  1023. " always sent to the server regardless of this\n"
  1024. " option."
  1025. msgstr ""
  1026. " -c, --continue Fortsätt ladda ner en delvis nerladdad\n"
  1027. " fil. Använd den här inställningen för att "
  1028. "fortsätta en\n"
  1029. " nedladdning startad av en webbläsare eller "
  1030. "annat\n"
  1031. " program som laddar ner filer kontinuerligt "
  1032. "från\n"
  1033. " början av filen. För tillfället är "
  1034. "inställningen bara\n"
  1035. " applicerbar på http(s)/ftp nedladdningar."
  1036. #: src/usage_text.h:518
  1037. msgid ""
  1038. " -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
  1039. "can\n"
  1040. " find the file index using the --show-files "
  1041. "option.\n"
  1042. " PATH is a relative path to the path specified "
  1043. "in\n"
  1044. " --dir option. You can use this option "
  1045. "multiple\n"
  1046. " times."
  1047. msgstr ""
  1048. #: src/usage_text.h:524
  1049. msgid ""
  1050. " --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
  1051. "the\n"
  1052. " remote file is available and doesn't download\n"
  1053. " data. This option has effect on HTTP/FTP "
  1054. "download.\n"
  1055. " BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
  1056. " specified."
  1057. msgstr ""
  1058. #: src/usage_text.h:530
  1059. #, fuzzy
  1060. msgid ""
  1061. " --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n"
  1062. " requests. This completely overrides interval "
  1063. "value\n"
  1064. " and aria2 just uses this value and ignores "
  1065. "the\n"
  1066. " min interval and interval value in the "
  1067. "response of\n"
  1068. " tracker. If 0 is set, aria2 determines "
  1069. "interval\n"
  1070. " based on the response of tracker and the "
  1071. "download\n"
  1072. " progress."
  1073. msgstr ""
  1074. " -c, --continue Fortsätt ladda ner en delvis nerladdad\n"
  1075. " fil. Använd den här inställningen för att "
  1076. "fortsätta en\n"
  1077. " nedladdning startad av en webbläsare eller "
  1078. "annat\n"
  1079. " program som laddar ner filer kontinuerligt "
  1080. "från\n"
  1081. " början av filen. För tillfället är "
  1082. "inställningen bara\n"
  1083. " applicerbar på http(s)/ftp nedladdningar."
  1084. #: src/usage_text.h:538
  1085. msgid ""
  1086. " --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed when "
  1087. "download\n"
  1088. " completes.\n"
  1089. " See --on-download-start option for the\n"
  1090. " requirement of COMMAND.\n"
  1091. " See also --on-download-stop option."
  1092. msgstr ""
  1093. #: src/usage_text.h:544
  1094. msgid ""
  1095. " --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  1096. " starts up. COMMAND must take just one argument "
  1097. "and\n"
  1098. " GID is passed to COMMAND as a first argument."
  1099. msgstr ""
  1100. #: src/usage_text.h:548
  1101. msgid ""
  1102. " --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  1103. " aborts due to error.\n"
  1104. " See --on-download-start option for the\n"
  1105. " requirement of COMMAND.\n"
  1106. " See also --on-download-stop option."
  1107. msgstr ""
  1108. #: src/usage_text.h:554
  1109. #, fuzzy
  1110. msgid ""
  1111. " --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  1112. " stops. You can override the command to be "
  1113. "executed\n"
  1114. " for particular download result using\n"
  1115. " --on-download-complete and --on-download-"
  1116. "error. If\n"
  1117. " they are specified, command specified in this\n"
  1118. " option is not executed.\n"
  1119. " See --on-download-start option for the\n"
  1120. " requirement of COMMAND."
  1121. msgstr ""
  1122. " -s, --split=N Ladda ner en fil med N uppkopplingar. N måste "
  1123. "vara\n"
  1124. " mellan 1 och 5. Den här inställningen påverkar "
  1125. "alla\n"
  1126. " URLer. Aria2 gör alltså N uppkopplingar till "
  1127. "varje URL.\n"
  1128. " Förvalt: 1"
  1129. #: src/usage_text.h:563
  1130. msgid ""
  1131. " --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
  1132. "0 in\n"
  1133. " consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
  1134. " feature is disabled."
  1135. msgstr ""
  1136. #: src/usage_text.h:567
  1137. msgid ""
  1138. " --xml-rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming XML-RPC requests on all\n"
  1139. " network interfaces. If false is given, listen "
  1140. "only\n"
  1141. " on local loopback interface."
  1142. msgstr ""
  1143. #: src/version_usage.cc:57
  1144. msgid " version "
  1145. msgstr " version "
  1146. #: src/version_usage.cc:80
  1147. #, c-format
  1148. msgid "Report bugs to %s"
  1149. msgstr "Rapportera buggar till %s"
  1150. #: src/version_usage.cc:85
  1151. #, fuzzy
  1152. msgid "Usage: aria2c [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  1153. msgstr "Användning: %s [inställningar] URL ...\n"
  1154. #: src/version_usage.cc:92
  1155. msgid "Printing all options."
  1156. msgstr ""
  1157. #: src/version_usage.cc:94
  1158. #, c-format
  1159. msgid "Printing options tagged with '%s'."
  1160. msgstr ""
  1161. #: src/version_usage.cc:98
  1162. #, c-format
  1163. msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
  1164. msgstr ""
  1165. #: src/version_usage.cc:103 src/version_usage.cc:115
  1166. msgid "Options:"
  1167. msgstr "Inställningar:"
  1168. #: src/version_usage.cc:112
  1169. #, c-format
  1170. msgid "Printing options whose name includes '%s'."
  1171. msgstr ""
  1172. #: src/version_usage.cc:120
  1173. #, c-format
  1174. msgid "No option matching with '%s'."
  1175. msgstr ""
  1176. #: src/version_usage.cc:128
  1177. msgid ""
  1178. " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
  1179. " point to the same file or downloading will fail."
  1180. msgstr ""
  1181. #: src/version_usage.cc:130
  1182. msgid ""
  1183. " You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
  1184. " stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
  1185. " separate download."
  1186. msgstr ""
  1187. #: src/version_usage.cc:135
  1188. msgid ""
  1189. " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
  1190. " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
  1191. "time,\n"
  1192. " while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
  1193. "file\n"
  1194. " torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
  1195. "ends\n"
  1196. " with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
  1197. "and\n"
  1198. " 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
  1199. msgstr ""
  1200. #: src/version_usage.cc:142
  1201. msgid ""
  1202. " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
  1203. " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
  1204. msgstr ""
  1205. #: src/version_usage.cc:146
  1206. msgid "Refer to man page for more information."
  1207. msgstr ""
  1208. #: src/message.h:40
  1209. #, c-format
  1210. msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
  1211. msgstr "CUID#%d - Nedladdningen av ett segment slutfördes framgångsrikt."
  1212. #: src/message.h:41
  1213. #, c-format
  1214. msgid "CUID#%d - No segment available."
  1215. msgstr "CUID#%d - Inget segment tillgängligt."
  1216. #: src/message.h:42
  1217. #, c-format
  1218. msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
  1219. msgstr "CUID#%d - Ansluter till %s:%d"
  1220. #: src/message.h:43
  1221. #, c-format
  1222. msgid ""
  1223. "CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
  1224. "header."
  1225. msgstr ""
  1226. "CUID#%d - Segmentet förändrades. Vi sänder förfrågningen igen med ny Range "
  1227. "header."
  1228. #: src/message.h:44
  1229. #, c-format
  1230. msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
  1231. msgstr "CUID#%d - Dirigerar om till %s"
  1232. #: src/message.h:45
  1233. #, c-format
  1234. msgid ""
  1235. "CUID#%d - Requesting:\n"
  1236. "%s"
  1237. msgstr ""
  1238. "CUID#%d - Begär:\n"
  1239. "%s"
  1240. #: src/message.h:46
  1241. #, c-format
  1242. msgid ""
  1243. "CUID#%d - Response received:\n"
  1244. "%s"
  1245. msgstr ""
  1246. "CUID#%d - Svar mottaget:\n"
  1247. "%s"
  1248. #: src/message.h:47
  1249. #, c-format
  1250. msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
  1251. msgstr ""
  1252. #: src/message.h:48
  1253. #, c-format
  1254. msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
  1255. msgstr ""
  1256. #: src/message.h:49
  1257. #, c-format
  1258. msgid "CUID#%d - Download aborted."
  1259. msgstr ""
  1260. #: src/message.h:50
  1261. #, c-format
  1262. msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
  1263. msgstr ""
  1264. #: src/message.h:56
  1265. #, c-format
  1266. msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
  1267. msgstr ""
  1268. #: src/message.h:57
  1269. #, c-format
  1270. msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
  1271. msgstr ""
  1272. #: src/message.h:58
  1273. #, c-format
  1274. msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
  1275. msgstr ""
  1276. #: src/message.h:59
  1277. #, c-format
  1278. msgid "#%d - Download has already completed: %s"
  1279. msgstr ""
  1280. #: src/message.h:60
  1281. #, c-format
  1282. msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
  1283. msgstr ""
  1284. #: src/message.h:61
  1285. #, c-format
  1286. msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
  1287. msgstr ""
  1288. #: src/message.h:62
  1289. #, c-format
  1290. msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
  1291. msgstr ""
  1292. #: src/message.h:63
  1293. #, c-format
  1294. msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
  1295. msgstr ""
  1296. #: src/message.h:64
  1297. #, c-format
  1298. msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
  1299. msgstr ""
  1300. #: src/message.h:65
  1301. #, c-format
  1302. msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
  1303. msgstr ""
  1304. #: src/message.h:66
  1305. #, c-format
  1306. msgid "CUID#%d - Abort requested."
  1307. msgstr ""
  1308. #: src/message.h:67
  1309. #, c-format
  1310. msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
  1311. msgstr ""
  1312. #: src/message.h:68
  1313. #, c-format
  1314. msgid ""
  1315. "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
  1316. "blockIndex=%d"
  1317. msgstr ""
  1318. #: src/message.h:69
  1319. #, c-format
  1320. msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
  1321. msgstr ""
  1322. #: src/message.h:70
  1323. #, c-format
  1324. msgid ""
  1325. "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
  1326. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  1327. msgstr ""
  1328. #: src/message.h:71
  1329. #, c-format
  1330. msgid ""
  1331. "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
  1332. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  1333. msgstr ""
  1334. #: src/message.h:72
  1335. #, c-format
  1336. msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
  1337. msgstr ""
  1338. #: src/message.h:73
  1339. #, c-format
  1340. msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
  1341. msgstr ""
  1342. #: src/message.h:74
  1343. #, c-format
  1344. msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
  1345. msgstr ""
  1346. #: src/message.h:75
  1347. #, c-format
  1348. msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
  1349. msgstr ""
  1350. #: src/message.h:76
  1351. #, c-format
  1352. msgid ""
  1353. "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
  1354. "got choked."
  1355. msgstr ""
  1356. #: src/message.h:77
  1357. #, c-format
  1358. msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
  1359. msgstr ""
  1360. #: src/message.h:78
  1361. #, c-format
  1362. msgid ""
  1363. "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
  1364. "acquired."
  1365. msgstr ""
  1366. #: src/message.h:79
  1367. #, c-format
  1368. msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
  1369. msgstr ""
  1370. #: src/message.h:80
  1371. #, c-format
  1372. msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
  1373. msgstr ""
  1374. #: src/message.h:81
  1375. #, c-format
  1376. msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
  1377. msgstr ""
  1378. #: src/message.h:82
  1379. #, c-format
  1380. msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
  1381. msgstr ""
  1382. #: src/message.h:83
  1383. #, c-format
  1384. msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
  1385. msgstr ""
  1386. #: src/message.h:84
  1387. #, c-format
  1388. msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
  1389. msgstr ""
  1390. #: src/message.h:85
  1391. #, c-format
  1392. msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
  1393. msgstr ""
  1394. #: src/message.h:86
  1395. #, c-format
  1396. msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
  1397. msgstr ""
  1398. #: src/message.h:87
  1399. #, c-format
  1400. msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
  1401. msgstr ""
  1402. #: src/message.h:88
  1403. #, c-format
  1404. msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
  1405. msgstr ""
  1406. #: src/message.h:89
  1407. #, c-format
  1408. msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
  1409. msgstr ""
  1410. #: src/message.h:90
  1411. #, c-format
  1412. msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
  1413. msgstr ""
  1414. #: src/message.h:91
  1415. #, fuzzy, c-format
  1416. msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
  1417. msgstr "CUID#%d - Inget segment tillgängligt."
  1418. #: src/message.h:95
  1419. #, c-format
  1420. msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
  1421. msgstr "Felaktig URI eller protokoll som inte stöds: %s"
  1422. #: src/message.h:96
  1423. #, c-format
  1424. msgid "Tracker returned warning message: %s"
  1425. msgstr "Tracker returnerade varningsmeddelande: %s"
  1426. #: src/message.h:97
  1427. #, c-format
  1428. msgid "The segment file %s exists."
  1429. msgstr "Segmentsfilen %s existerar."
  1430. #: src/message.h:98
  1431. #, c-format
  1432. msgid "The segment file %s does not exist."
  1433. msgstr "Segmentsfilen %s existerar inte."
  1434. #: src/message.h:99
  1435. #, c-format
  1436. msgid "Saving the segment file %s"
  1437. msgstr "Sparar segmentsfilen %s"
  1438. #: src/message.h:100
  1439. msgid "The segment file was saved successfully."
  1440. msgstr "Segmentsfilen sparades."
  1441. #: src/message.h:101
  1442. #, c-format
  1443. msgid "Loading the segment file %s."
  1444. msgstr "Laddar segmentsfilen %s."
  1445. #: src/message.h:102
  1446. msgid "The segment file was loaded successfully."
  1447. msgstr "Segmentsfilen är laddad."
  1448. #: src/message.h:103
  1449. msgid "No URI to download. Download aborted."
  1450. msgstr "Ingen URI att ladda ner. Nedladdning misslyckades."
  1451. #: src/message.h:104
  1452. #, c-format
  1453. msgid ""
  1454. "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
  1455. "canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
  1456. "sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
  1457. "overwrite=true option and restart aria2."
  1458. msgstr ""
  1459. #: src/message.h:105
  1460. #, c-format
  1461. msgid "Allocating file %s, %s bytes"
  1462. msgstr "Allokerar filen %s, %s bytes"
  1463. #: src/message.h:106
  1464. msgid "File not found"
  1465. msgstr "Filen hittades ej"
  1466. #: src/message.h:107
  1467. msgid "Not a directory"
  1468. msgstr "Inte en katalog"
  1469. #: src/message.h:108
  1470. #, c-format
  1471. msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
  1472. msgstr "Otillräckliga kontrollsummor. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
  1473. #: src/message.h:109
  1474. #, c-format
  1475. msgid "Writing file %s"
  1476. msgstr "Skriver fil %s"
  1477. #: src/message.h:110
  1478. msgid "No peer list received."
  1479. msgstr "Ingen lista med peers togs emot."
  1480. #: src/message.h:111
  1481. #, c-format
  1482. msgid "Adding peer %s:%d"
  1483. msgstr "Lägger till peer %s:%d"
  1484. #: src/message.h:112
  1485. #, c-format
  1486. msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1487. msgstr "Raderar använd del index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1488. #: src/message.h:113
  1489. msgid "Download of selected files was complete."
  1490. msgstr "Nedladdningen av de valda filerna slutfördes."
  1491. #: src/message.h:114
  1492. msgid "The download was complete."
  1493. msgstr "Nedladdningen slutfördes."
  1494. #: src/message.h:115
  1495. #, c-format
  1496. msgid "Removed %d have entries."
  1497. msgstr "Raderade %d har-poster"
  1498. #: src/message.h:116
  1499. #, c-format
  1500. msgid "Validating file %s"
  1501. msgstr "Validerar filen %s"
  1502. #: src/message.h:117
  1503. #, c-format
  1504. msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
  1505. msgstr "%d sekunder för att allokera %s byte(s)"
  1506. #: src/message.h:118
  1507. #, c-format
  1508. msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
  1509. msgstr "Delegerar FileAllocationCommand för CUID#%d."
  1510. #: src/message.h:119
  1511. #, c-format
  1512. msgid "Metalink: Queueing %s for download."
  1513. msgstr "Metalänk: Lägger %s i kö för nedladdning."
  1514. #: src/message.h:120
  1515. #, c-format
  1516. msgid "Download complete: %s"
  1517. msgstr "Nedladdning slutförd: %s"
  1518. #: src/message.h:121
  1519. msgid "Seeding is over."
  1520. msgstr "Seeding är över."
  1521. #: src/message.h:122
  1522. #, c-format
  1523. msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
  1524. msgstr "CUID#%d avbryter segment index=%d. CUID#%d tar över det istället."
  1525. #: src/message.h:123
  1526. msgid "No chunk to verify."
  1527. msgstr "Inge del att verifiera."
  1528. #: src/message.h:124
  1529. #, c-format
  1530. msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
  1531. msgstr "Bra delkontrollsumma. hash=%s"
  1532. #: src/message.h:125
  1533. #, c-format
  1534. msgid "Failed to load cookies from %s"
  1535. msgstr "Misslyckades med att ladda kakor från %s"
  1536. #: src/message.h:126
  1537. #, c-format
  1538. msgid ""
  1539. ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
  1540. "support disabled."
  1541. msgstr ""
  1542. #: src/message.h:127
  1543. msgid "Logging started."
  1544. msgstr "Loggning startad."
  1545. #: src/message.h:128
  1546. msgid "Specify at least one URL."
  1547. msgstr "Ange minst en URL."
  1548. #: src/message.h:129
  1549. msgid "daemon failed."
  1550. msgstr "demonen misslyckades."
  1551. #: src/message.h:130
  1552. #, c-format
  1553. msgid "Verification finished successfully. file=%s"
  1554. msgstr ""
  1555. #: src/message.h:131
  1556. #, c-format
  1557. msgid "Checksum error detected. file=%s"
  1558. msgstr ""
  1559. #: src/message.h:132
  1560. #, c-format
  1561. msgid "Incomplete range specified. %s"
  1562. msgstr ""
  1563. #: src/message.h:133
  1564. #, c-format
  1565. msgid "Failed to convert string into value: %s"
  1566. msgstr ""
  1567. #: src/message.h:134
  1568. msgid "Resource not found"
  1569. msgstr ""
  1570. #: src/message.h:135
  1571. #, c-format
  1572. msgid "File already exists. Renamed to %s."
  1573. msgstr ""
  1574. #: src/message.h:136
  1575. msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
  1576. msgstr ""
  1577. #: src/message.h:137
  1578. #, c-format
  1579. msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
  1580. msgstr ""
  1581. #: src/message.h:138
  1582. #, c-format
  1583. msgid ""
  1584. "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
  1585. "exist."
  1586. msgstr ""
  1587. #: src/message.h:139
  1588. #, c-format
  1589. msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
  1590. msgstr ""
  1591. #: src/message.h:140
  1592. #, c-format
  1593. msgid "Missing %s in torrent metainfo."
  1594. msgstr ""
  1595. #: src/message.h:141
  1596. #, fuzzy
  1597. msgid "Tracker returned null data."
  1598. msgstr "Tracker returnerade varningsmeddelande: %s"
  1599. #: src/message.h:142
  1600. msgid "Windows socket library initialization failed"
  1601. msgstr ""
  1602. #: src/message.h:143
  1603. #, c-format
  1604. msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
  1605. msgstr ""
  1606. #: src/message.h:144
  1607. #, c-format
  1608. msgid ""
  1609. "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
  1610. msgstr ""
  1611. #: src/message.h:146
  1612. #, c-format
  1613. msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
  1614. msgstr ""
  1615. #: src/message.h:149
  1616. #, c-format
  1617. msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
  1618. msgstr ""
  1619. #: src/message.h:150
  1620. #, fuzzy, c-format
  1621. msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
  1622. msgstr "Segmentsfilen är laddad."
  1623. #: src/message.h:151
  1624. #, fuzzy, c-format
  1625. msgid "Failed to read ServerStat from %s."
  1626. msgstr "Misslyckades med att ladda kakor från %s"
  1627. #: src/message.h:154
  1628. #, c-format
  1629. msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
  1630. msgstr ""
  1631. #: src/message.h:155
  1632. #, fuzzy, c-format
  1633. msgid "ServerStat file %s saved successfully."
  1634. msgstr "Segmentsfilen sparades."
  1635. #: src/message.h:156
  1636. #, c-format
  1637. msgid "Failed to write ServerStat to %s."
  1638. msgstr ""
  1639. #: src/message.h:159
  1640. #, c-format
  1641. msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
  1642. msgstr ""
  1643. #: src/message.h:160
  1644. #, c-format
  1645. msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
  1646. msgstr ""
  1647. #: src/message.h:162
  1648. #, fuzzy, c-format
  1649. msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
  1650. msgstr "Misslyckades med att ladda kakor från %s"
  1651. #: src/message.h:164
  1652. #, c-format
  1653. msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
  1654. msgstr ""
  1655. #: src/message.h:165
  1656. #, fuzzy
  1657. msgid "No certificate found."
  1658. msgstr "Ingen header funnen."
  1659. #: src/message.h:166
  1660. msgid "Hostname not match."
  1661. msgstr ""
  1662. #: src/message.h:167
  1663. msgid "No files to download."
  1664. msgstr ""
  1665. #: src/message.h:169
  1666. msgid ""
  1667. "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
  1668. "--ca-certificate and --check-certificate option."
  1669. msgstr ""
  1670. #: src/message.h:171
  1671. #, fuzzy, c-format
  1672. msgid "Printing the contents of file '%s'..."
  1673. msgstr "Laddar segmentsfilen %s."
  1674. #: src/message.h:172
  1675. msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
  1676. msgstr ""
  1677. #: src/message.h:177
  1678. #, c-format
  1679. msgid "Is '%s' a file?"
  1680. msgstr ""
  1681. #: src/message.h:179
  1682. msgid "Timeout."
  1683. msgstr "Timeout."
  1684. #: src/message.h:180
  1685. msgid "Invalid chunk size."
  1686. msgstr "Ogiltig delstorlek."
  1687. #: src/message.h:181
  1688. #, c-format
  1689. msgid "Too large chunk. size=%d"
  1690. msgstr "För stor del. storlek=%d"
  1691. #: src/message.h:182
  1692. msgid "Invalid header."
  1693. msgstr "Ogiltig header."
  1694. #: src/message.h:183
  1695. msgid "Invalid response."
  1696. msgstr "Ogiltig respons."
  1697. #: src/message.h:184
  1698. msgid "No header found."
  1699. msgstr "Ingen header funnen."
  1700. #: src/message.h:185
  1701. msgid "No status header."
  1702. msgstr "Ingen statusheader."
  1703. #: src/message.h:186
  1704. msgid "Proxy connection failed."
  1705. msgstr "Misslyckades med uppkoppling till proxy."
  1706. #: src/message.h:187
  1707. msgid "Connection failed."
  1708. msgstr "Uppkoppling misslyckades."
  1709. #: src/message.h:188
  1710. #, c-format
  1711. msgid ""
  1712. "The requested filename and the previously registered one are not same. "
  1713. "Expected:%s Actual:%s"
  1714. msgstr ""
  1715. "Det begärda filnamnet och det tidigare registrerade överrensstämmer inte. "
  1716. "Förväntat:%s Faktisktl:%s"
  1717. #: src/message.h:189
  1718. #, c-format
  1719. msgid "The response status is not successful. status=%d"
  1720. msgstr "Förfrågan misslyckades. status=%d"
  1721. #: src/message.h:190
  1722. #, c-format
  1723. msgid "Too large file size. size=%s"
  1724. msgstr "För stor filstorlek. size=%s"
  1725. #: src/message.h:191
  1726. #, c-format
  1727. msgid "Transfer encoding %s is not supported."
  1728. msgstr "Överföringskodning %s stöds ej."
  1729. #: src/message.h:192
  1730. #, c-format
  1731. msgid "SSL initialization failed: %s"
  1732. msgstr ""
  1733. #: src/message.h:193
  1734. msgid "SSL I/O error"
  1735. msgstr ""
  1736. #: src/message.h:194
  1737. msgid "SSL protocol error"
  1738. msgstr ""
  1739. #: src/message.h:195
  1740. #, c-format
  1741. msgid "SSL unknown error %d"
  1742. msgstr ""
  1743. #: src/message.h:196
  1744. #, c-format
  1745. msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
  1746. msgstr ""
  1747. #: src/message.h:197
  1748. #, c-format
  1749. msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
  1750. msgstr ""
  1751. #: src/message.h:198
  1752. msgid "Authorization failed."
  1753. msgstr ""
  1754. #: src/message.h:199
  1755. msgid "Got EOF from the server."
  1756. msgstr ""
  1757. #: src/message.h:200
  1758. msgid "Got EOF from peer."
  1759. msgstr ""
  1760. #: src/message.h:201
  1761. msgid "Malformed meta info."
  1762. msgstr "Felformaterad metainfo."
  1763. #: src/message.h:203
  1764. #, c-format
  1765. msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
  1766. msgstr ""
  1767. #: src/message.h:204
  1768. #, c-format
  1769. msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
  1770. msgstr ""
  1771. #: src/message.h:205
  1772. #, c-format
  1773. msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
  1774. msgstr ""
  1775. #: src/message.h:206
  1776. msgid "Failed to read data from disk."
  1777. msgstr ""
  1778. #: src/message.h:207
  1779. #, c-format
  1780. msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
  1781. msgstr ""
  1782. #: src/message.h:208
  1783. #, c-format
  1784. msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
  1785. msgstr ""
  1786. #: src/message.h:209
  1787. #, c-format
  1788. msgid "The offset is out of range, offset=%s"
  1789. msgstr ""
  1790. #: src/message.h:210
  1791. #, c-format
  1792. msgid "%s is not a directory."
  1793. msgstr "%s är inte en katalog."
  1794. #: src/message.h:211
  1795. #, c-format
  1796. msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
  1797. msgstr ""
  1798. #: src/message.h:212
  1799. #, c-format
  1800. msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
  1801. msgstr ""
  1802. #: src/message.h:213
  1803. #, c-format
  1804. msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
  1805. msgstr ""
  1806. #: src/message.h:214
  1807. #, c-format
  1808. msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
  1809. msgstr ""
  1810. #: src/message.h:216
  1811. #, c-format
  1812. msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
  1813. msgstr ""
  1814. #: src/message.h:217
  1815. #, c-format
  1816. msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
  1817. msgstr ""
  1818. #: src/message.h:218
  1819. #, c-format
  1820. msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
  1821. msgstr ""
  1822. #: src/message.h:219
  1823. #, c-format
  1824. msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
  1825. msgstr ""
  1826. #: src/message.h:220
  1827. #, c-format
  1828. msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
  1829. msgstr ""
  1830. #: src/message.h:221
  1831. #, c-format
  1832. msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
  1833. msgstr ""
  1834. #: src/message.h:222
  1835. #, c-format
  1836. msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
  1837. msgstr ""
  1838. #: src/message.h:223
  1839. #, c-format
  1840. msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
  1841. msgstr ""
  1842. #: src/message.h:224
  1843. #, c-format
  1844. msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
  1845. msgstr ""
  1846. #: src/message.h:225
  1847. #, c-format
  1848. msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
  1849. msgstr ""
  1850. #: src/message.h:226
  1851. #, c-format
  1852. msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
  1853. msgstr ""
  1854. #: src/message.h:227
  1855. #, c-format
  1856. msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
  1857. msgstr ""
  1858. #: src/message.h:228
  1859. #, c-format
  1860. msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
  1861. msgstr ""
  1862. #: src/message.h:229
  1863. #, c-format
  1864. msgid "Failed to send data, cause: %s"
  1865. msgstr ""
  1866. #: src/message.h:230
  1867. #, c-format
  1868. msgid "Failed to receive data, cause: %s"
  1869. msgstr ""
  1870. #: src/message.h:231
  1871. #, c-format
  1872. msgid "Failed to peek data, cause: %s"
  1873. msgstr ""
  1874. #: src/message.h:232
  1875. #, c-format
  1876. msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
  1877. msgstr ""
  1878. #: src/message.h:233
  1879. #, c-format
  1880. msgid "File %s exists, but %s does not exist."
  1881. msgstr ""
  1882. #: src/message.h:234
  1883. #, c-format
  1884. msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
  1885. msgstr ""
  1886. #: src/message.h:235
  1887. #, c-format
  1888. msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
  1889. msgstr ""
  1890. #: src/message.h:236
  1891. #, c-format
  1892. msgid ""
  1893. "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
  1894. "s, actualHash=%s"
  1895. msgstr ""
  1896. #: src/message.h:237
  1897. msgid "Download aborted."
  1898. msgstr ""
  1899. #: src/message.h:238
  1900. #, c-format
  1901. msgid "File %s is being downloaded by other command."
  1902. msgstr ""
  1903. #: src/message.h:239
  1904. msgid "Insufficient checksums."
  1905. msgstr "Otillräckliga kontrollsummor."
  1906. #: src/message.h:240
  1907. #, c-format
  1908. msgid "Tracker returned failure reason: %s"
  1909. msgstr ""
  1910. #: src/message.h:241
  1911. msgid "Flooding detected."
  1912. msgstr ""
  1913. #: src/message.h:242
  1914. #, c-format
  1915. msgid ""
  1916. "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
  1917. "certain period(%d seconds)."
  1918. msgstr ""
  1919. #: src/message.h:243
  1920. msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
  1921. msgstr ""
  1922. #: src/message.h:244
  1923. #, c-format
  1924. msgid "No such file entry %s"
  1925. msgstr ""
  1926. #: src/message.h:245
  1927. #, c-format
  1928. msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
  1929. msgstr ""
  1930. #: src/message.h:246
  1931. msgid "No HttpRequestEntry found."
  1932. msgstr ""
  1933. #: src/message.h:247
  1934. #, c-format
  1935. msgid "Got %d status, but no location header provided."
  1936. msgstr ""
  1937. #: src/message.h:248
  1938. #, c-format
  1939. msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
  1940. msgstr ""
  1941. #: src/message.h:249
  1942. msgid "No file matched with your preference."
  1943. msgstr ""
  1944. #: src/message.h:250
  1945. msgid "Exception caught"
  1946. msgstr "Undantag fångat"
  1947. #: src/message.h:251
  1948. #, c-format
  1949. msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
  1950. msgstr ""
  1951. #: src/message.h:252
  1952. #, c-format
  1953. msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
  1954. msgstr ""
  1955. #: src/BtSetup.cc:158
  1956. msgid "Errors occurred while binding port.\n"
  1957. msgstr ""
  1958. #~ msgid " -D, --daemon Run as daemon."
  1959. #~ msgstr " -D, --daemon Kör som demon."
  1960. #~ msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
  1961. #~ msgstr " -p, --ftp-pasv Använd passivt läge för FTP."
  1962. #, fuzzy
  1963. #~ msgid ""
  1964. #~ " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
  1965. #~ " simultaneously."
  1966. #~ msgstr ""
  1967. #~ " -C, --metalink-servers=ANTAL_SERVRAR Antalet servrar att koppla upp "
  1968. #~ "till\n"
  1969. #~ " samtidigt.\n"
  1970. #~ " Förvalt: 5"
  1971. #~ msgid " %s [options] -M METALINK_FILE\n"
  1972. #~ msgstr " %s [inställningar] -M METALÄNK_FIL\n"
  1973. #~ msgid ""
  1974. #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
  1975. #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
  1976. #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
  1977. #~ "(at your option) any later version.\n"
  1978. #~ "\n"
  1979. #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
  1980. #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
  1981. #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
  1982. #~ "GNU General Public License for more details.\n"
  1983. #~ "\n"
  1984. #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
  1985. #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
  1986. #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-"
  1987. #~ "1301 USA\n"
  1988. #~ msgstr ""
  1989. #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
  1990. #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
  1991. #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
  1992. #~ "(at your option) any later version.\n"
  1993. #~ "\n"
  1994. #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
  1995. #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
  1996. #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
  1997. #~ "GNU General Public License for more details.\n"
  1998. #~ "\n"
  1999. #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
  2000. #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
  2001. #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-"
  2002. #~ "1301 USA\n"
  2003. #~ msgid "Contact Info:"
  2004. #~ msgstr "Kontaktinfo:"
  2005. #~ msgid " -h, --help Print this message and exit."
  2006. #~ msgstr ""
  2007. #~ " -h, --help Skriv ut detta meddelande och avsluta."