el.po 68 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281
  1. # Greek translation for aria2
  2. # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
  3. # This file is distributed under the same license as the aria2 package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: aria2\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2009-11-02 23:05+0900\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2008-08-16 00:00+0900\n"
  12. "Last-Translator: jimmyz <Unknown>\n"
  13. "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-15 12:32+0000\n"
  18. "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
  19. #: src/DownloadEngine.cc:212
  20. msgid ""
  21. "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
  22. msgstr ""
  23. "Η διαδικασία απενεργοποίησης ξεκινα... Πατήστε Ctrl-C ξανά για άμεση "
  24. "απενεργοποίηση."
  25. #: src/DownloadEngine.cc:218
  26. msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
  27. msgstr "Η διαδικασία άμεσης απενεργοποίησης ξεκινα..."
  28. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
  29. msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
  30. msgstr "Το aria2 θα συνεχίσει το κατέβασμα εάν η μεταφορά επανεκινηθεί."
  31. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
  32. msgid ""
  33. "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
  34. "page for details."
  35. msgstr ""
  36. "Αν υπάρχουν σφάλματα, δείτε το αρχείο καταγραφών (log). Δώστε την παράμετρο -"
  37. "l στη σελίδα help/man για περαιτέρω λεπτομέρειες."
  38. #: src/RequestGroupMan.cc:542
  39. msgid "Download Results:"
  40. msgstr "Αποτελέσματα μεταφορτώσεων:"
  41. #: src/RequestGroupMan.cc:586
  42. #, fuzzy
  43. msgid "Status Legend:"
  44. msgstr "Ιστορικό κατάστασης:"
  45. #: src/OptionHandler.cc:38
  46. msgid " Default: "
  47. msgstr " Προκαθορισμένο: "
  48. #: src/OptionHandler.cc:39
  49. #, fuzzy
  50. msgid " Tags: "
  51. msgstr " Tags: "
  52. #: src/OptionHandler.cc:40
  53. #, fuzzy
  54. msgid " Possible Values: "
  55. msgstr " Διαθέσιμες τιμές: "
  56. #: src/OptionHandlerImpl.h:133
  57. msgid "must be either 'true' or 'false'."
  58. msgstr "πρέπει να είναι \"true\" ή \"false\""
  59. #: src/OptionHandlerImpl.h:167 src/OptionHandlerImpl.h:216
  60. #, c-format
  61. msgid "must be between %s and %s."
  62. msgstr ""
  63. #: src/OptionHandlerImpl.h:213
  64. #, c-format
  65. msgid "must be smaller than or equal to %s."
  66. msgstr "πρέπει να είναι μικρότερο ή ίσο με το %s."
  67. #: src/OptionHandlerImpl.h:219
  68. #, c-format
  69. msgid "must be greater than or equal to %s."
  70. msgstr "πρέπει να είναι μεγαλύτερο ή ίσο με %s."
  71. #: src/OptionHandlerImpl.h:222 src/OptionHandlerImpl.h:300
  72. msgid "must be a number."
  73. msgstr "πρέπει να είναι αριθμός."
  74. #: src/OptionHandlerImpl.h:291
  75. #, c-format
  76. msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
  77. msgstr "πρέπει να είναι μικρότερο ή ίσο με %.1f."
  78. #: src/OptionHandlerImpl.h:294
  79. #, c-format
  80. msgid "must be between %.1f and %.1f."
  81. msgstr "πρέπει να είναι μεταξύ %.1f και %.1f."
  82. #: src/OptionHandlerImpl.h:297
  83. #, c-format
  84. msgid "must be greater than or equal to %.1f."
  85. msgstr "πρέπει να είναι μεγαλύτερο ή ίσο με το %.1f."
  86. #: src/OptionHandlerImpl.h:475
  87. msgid "must be one of the following:"
  88. msgstr "πρέπει να είναι ένα από τα ακόλουθα:"
  89. #: src/OptionHandlerImpl.h:524 src/OptionHandlerImpl.h:567
  90. msgid "unrecognized proxy format"
  91. msgstr "Μη αναγνωρίσιμο φορμά proxy."
  92. #: src/usage_text.h:37
  93. msgid ""
  94. " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file."
  95. msgstr " -d, --dir=DIR Το directory για αποθήκευση του κατεβασμένου αρχείου."
  96. #: src/usage_text.h:39
  97. msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file."
  98. msgstr " -o, --out=FILE Το όνομα αποθήκευσης του αρχείου."
  99. #: src/usage_text.h:41
  100. msgid ""
  101. " -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n"
  102. " specified, log is written to stdout."
  103. msgstr ""
  104. " -l, --log=LOG Το όνομα του αρχείου καταγραφής. Εάν προσθέσατε '-',\n"
  105. " η καταγραφή γίνετε στο stdout."
  106. #: src/usage_text.h:44
  107. msgid ""
  108. " -D, --daemon Run as daemon. The current working directory "
  109. "will\n"
  110. " be changed to \"/\" and standard input, "
  111. "standard\n"
  112. " output and standard error will be redirected "
  113. "to\n"
  114. " \"/dev/null\"."
  115. msgstr ""
  116. #: src/usage_text.h:49
  117. #, fuzzy
  118. msgid ""
  119. " -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
  120. " than N URLs are given, first N URLs are used "
  121. "and\n"
  122. " remaining URLs are used for backup. If less "
  123. "than\n"
  124. " N URLs are given, those URLs are used more "
  125. "than\n"
  126. " once so that N connections total are made\n"
  127. " simultaneously. Please see -j option too.\n"
  128. " Please note that in Metalink download, this\n"
  129. " option has no effect and use -C option instead."
  130. msgstr ""
  131. " -s, --split=N. Μεταφόρτωση αρχείου χρησιμοποιώντας πλήθος N συνδέσεων. Αν "
  132. "δίδονται περισσότερα\n"
  133. " από N URLs, τα πρώτα είναι σε χρήση και τα "
  134. "υπόλοιπα είναι εφεδρικά. Αν\n"
  135. " δίδονται λιγότερα, τότε χρησιμοποιούνται κατ' "
  136. "επανάληψη, μέχρι να γίνουν\n"
  137. " συνολικά Ν συνδέσεις. Παρακαλώ δείτε και την "
  138. "παραμετρο -j."
  139. #: src/usage_text.h:58
  140. #, fuzzy
  141. msgid ""
  142. " --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
  143. "error\n"
  144. " has occured."
  145. msgstr ""
  146. " --retry-wait=SEC Χρόνος αναμονής για επανάληψη μετά από σφάλμα.\n"
  147. " Τιμή από 0 εώς 60 δευτ..\n"
  148. " Προκαθορισμένο: 5"
  149. #: src/usage_text.h:61
  150. #, fuzzy
  151. msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds."
  152. msgstr ""
  153. " -t, --timeout=SEC Ορίστε το χρονικό όριο λήξης. Προκαθορισμένο: 60 δευτ."
  154. #: src/usage_text.h:63
  155. #, fuzzy
  156. msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited."
  157. msgstr ""
  158. " -m, --max-tries=N Ορίστε το πλήθος των προσπαθειών. 0 σημαίνει άπειρες.\n"
  159. " Προκαθορισμένο: 5"
  160. #: src/usage_text.h:65
  161. #, fuzzy
  162. msgid ""
  163. " --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP.\n"
  164. " See also --all-proxy option.\n"
  165. " This affects all URLs."
  166. msgstr ""
  167. " --http-proxy-method=METHOD Ορίστε μέθοδο για αιτήματα proxy.\n"
  168. " Το METHOD είναι είτε 'get', είτε tunnel'\n"
  169. " Προκαθορισμένο: tunnel"
  170. #: src/usage_text.h:69
  171. #, fuzzy
  172. msgid ""
  173. " --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS.\n"
  174. " See also --all-proxy option.\n"
  175. " This affects all URLs."
  176. msgstr ""
  177. " --http-proxy-method=METHOD Ορίστε μέθοδο για αιτήματα proxy.\n"
  178. " Το METHOD είναι είτε 'get', είτε tunnel'\n"
  179. " Προκαθορισμένο: tunnel"
  180. #: src/usage_text.h:73
  181. #, fuzzy
  182. msgid ""
  183. " --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP.\n"
  184. " See also --all-proxy option.\n"
  185. " This affects all URLs."
  186. msgstr ""
  187. " --ftp-type=TYPE Ορίστε τύπο μεταφορών FTP. Το TYPE είναι 'binary'\n"
  188. " ή 'ascii'.\n"
  189. " Προκαθορισμένο: binary"
  190. #: src/usage_text.h:77
  191. msgid ""
  192. " --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols.\n"
  193. " You can override this setting and specify a\n"
  194. " proxy server for a particular protocol using\n"
  195. " --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n"
  196. " options.\n"
  197. " This affects all URLs."
  198. msgstr ""
  199. #: src/usage_text.h:84
  200. msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
  201. msgstr " --http-user=USER Ορίστε χρήστη HTTP. Επιδρα σε όλα τα URLs."
  202. #: src/usage_text.h:86
  203. msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
  204. msgstr " --http-passwd=PASSWD Ορίστε τον κωδικό HTTP. Επιδρα σε όλα τα URLs."
  205. #: src/usage_text.h:88
  206. msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request."
  207. msgstr ""
  208. #: src/usage_text.h:90
  209. #, fuzzy
  210. msgid ""
  211. " --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, "
  212. "basic\n"
  213. " is the only supported scheme."
  214. msgstr ""
  215. " --http-auth-scheme=SCHEME Ορίστε σχήμα διαπίστευσης HTTP. Προς στιγμην, το "
  216. "basic\n"
  217. " είναι το μόνο υποστηριζόμενο.\n"
  218. " Προκαθορισμένο: basic"
  219. #: src/usage_text.h:93
  220. msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
  221. msgstr " --referer=REFERER Ορίστε το Referer. Επιδρα σε όλα τα URLs."
  222. #: src/usage_text.h:95
  223. #, fuzzy
  224. msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs."
  225. msgstr " --http-user=USER Ορίστε χρήστη HTTP. Επιδρα σε όλα τα URLs."
  226. #: src/usage_text.h:97
  227. #, fuzzy
  228. msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs."
  229. msgstr " --http-passwd=PASSWD Ορίστε τον κωδικό HTTP. Επιδρα σε όλα τα URLs."
  230. #: src/usage_text.h:99
  231. msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type."
  232. msgstr ""
  233. #: src/usage_text.h:101
  234. msgid ""
  235. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is "
  236. "given,\n"
  237. " the active mode will be used."
  238. msgstr ""
  239. #: src/usage_text.h:104
  240. msgid ""
  241. " --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
  242. "than\n"
  243. " or equal to this value(bytes per sec).\n"
  244. " 0 means aria2 does not have a lowest speed "
  245. "limit.\n"
  246. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  247. " This option does not affect BitTorrent "
  248. "downloads."
  249. msgstr ""
  250. #: src/usage_text.h:110
  251. msgid ""
  252. " --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
  253. "sec.\n"
  254. " 0 means unrestricted.\n"
  255. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  256. " To limit the download speed per download, use\n"
  257. " --max-download-limit option."
  258. msgstr ""
  259. #: src/usage_text.h:116
  260. msgid ""
  261. " --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
  262. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  263. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  264. " To limit the overall download speed, use\n"
  265. " --max-overall-download-limit option."
  266. msgstr ""
  267. #: src/usage_text.h:122
  268. msgid ""
  269. " --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
  270. " 'none' doesn't pre-allocate file space. "
  271. "'prealloc'\n"
  272. " pre-allocates file space before download "
  273. "begins.\n"
  274. " This may take some time depending on the size "
  275. "of\n"
  276. " the file.\n"
  277. " If you are using newer file systems such as "
  278. "ext4\n"
  279. " (with extents support), btrfs or xfs, 'falloc' "
  280. "is\n"
  281. " your best choice. It allocates large(few GiB)\n"
  282. " files almost instantly. Don't use 'falloc' "
  283. "with\n"
  284. " legacy file systems such as ext3 because it "
  285. "takes\n"
  286. " almost same time as 'prealloc' and it blocks "
  287. "aria2\n"
  288. " entirely until allocation finishes. 'falloc' "
  289. "may\n"
  290. " not be available if your system doesn't have\n"
  291. " posix_fallocate() function."
  292. msgstr ""
  293. #: src/usage_text.h:137
  294. msgid ""
  295. " --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
  296. " size is smaller than SIZE.\n"
  297. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  298. msgstr ""
  299. #: src/usage_text.h:141
  300. msgid ""
  301. " --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
  302. "while\n"
  303. " allocating files.\n"
  304. " Turn off if you encounter any error"
  305. msgstr ""
  306. #: src/usage_text.h:145
  307. msgid ""
  308. " --allow-overwrite=true|false If false is given, and a file already exists "
  309. "but\n"
  310. " the corresponding control file (filename."
  311. "aria2)\n"
  312. " doesn't exist, then aria2 will not re-"
  313. "download\n"
  314. " the file. See also --auto-file-renaming option."
  315. msgstr ""
  316. #: src/usage_text.h:150
  317. msgid ""
  318. " --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
  319. "download\n"
  320. " when a piece length is different from one in\n"
  321. " a control file. If true is given, you can "
  322. "proceed\n"
  323. " but some download progress will be lost."
  324. msgstr ""
  325. #: src/usage_text.h:155
  326. msgid ""
  327. " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
  328. "sequentially\n"
  329. " and download each URI in a separate session, "
  330. "like\n"
  331. " the usual command-line download utilities."
  332. msgstr ""
  333. #: src/usage_text.h:159
  334. msgid ""
  335. " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
  336. "already\n"
  337. " exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
  338. " download.\n"
  339. " The new file name has a dot and a number"
  340. "(1..9999)\n"
  341. " appended."
  342. msgstr ""
  343. #: src/usage_text.h:165
  344. msgid ""
  345. " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
  346. " You can specify set of parts:\n"
  347. " http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
  348. " Also you can specify numeric sequences with "
  349. "step\n"
  350. " counter:\n"
  351. " http://host/image[000-100:2].img\n"
  352. " A step counter can be omitted.\n"
  353. " If all URIs do not point to the same file, "
  354. "such\n"
  355. " as the second example above, -Z option is\n"
  356. " required."
  357. msgstr ""
  358. #: src/usage_text.h:176
  359. msgid ""
  360. " --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
  361. msgstr ""
  362. #: src/usage_text.h:178
  363. msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
  364. msgstr ""
  365. #: src/usage_text.h:180
  366. msgid ""
  367. " -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
  368. "piece\n"
  369. " hashes. This option has effect only in "
  370. "BitTorrent\n"
  371. " and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
  372. " Use this option to re-download a damaged "
  373. "portion\n"
  374. " of a file. See also --bt-hash-check-seed "
  375. "option."
  376. msgstr ""
  377. #: src/usage_text.h:186
  378. msgid ""
  379. " --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
  380. " --check-integrity option and file is "
  381. "complete,\n"
  382. " continue to seed file. If you want to check "
  383. "file\n"
  384. " and download it only when it is damaged or\n"
  385. " incomplete, set this option to false.\n"
  386. " This option has effect only on BitTorrent\n"
  387. " download."
  388. msgstr ""
  389. #: src/usage_text.h:194
  390. msgid ""
  391. " --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
  392. "calculating\n"
  393. " checksum while downloading a file if chunk\n"
  394. " checksums are provided."
  395. msgstr ""
  396. #: src/usage_text.h:198
  397. msgid ""
  398. " -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
  399. " file. Use this option to resume a download\n"
  400. " started by a web browser or another program\n"
  401. " which downloads files sequentially from the\n"
  402. " beginning. Currently this option is only\n"
  403. " applicable to http(s)/ftp downloads."
  404. msgstr ""
  405. #: src/usage_text.h:205
  406. msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
  407. msgstr ""
  408. #: src/usage_text.h:207
  409. msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
  410. msgstr ""
  411. #: src/usage_text.h:209
  412. msgid ""
  413. " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
  414. " multiple URIs for a single entity: separate\n"
  415. " URIs on a single line using the TAB "
  416. "character.\n"
  417. " Reads input from stdin when '-' is specified.\n"
  418. " The additional out and dir options can be\n"
  419. " specified after each line of URIs. This "
  420. "optional\n"
  421. " line must start with white space(s). See "
  422. "INPUT\n"
  423. " FILE section of man page for details."
  424. msgstr ""
  425. #: src/usage_text.h:218
  426. msgid ""
  427. " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
  428. "for\n"
  429. " every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
  430. "metalink.\n"
  431. " See also -s and -C options."
  432. msgstr ""
  433. #: src/usage_text.h:222
  434. msgid ""
  435. " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
  436. "format\n"
  437. " and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
  438. msgstr ""
  439. #: src/usage_text.h:225
  440. msgid ""
  441. " --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2."
  442. "x)/\n"
  443. " Netscape format. If FILE already exists, it "
  444. "is\n"
  445. " overwritten. Session Cookies are also saved "
  446. "and\n"
  447. " their expiry values are treated as 0."
  448. msgstr ""
  449. #: src/usage_text.h:230
  450. msgid ""
  451. " -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
  452. "file\n"
  453. " and exit. More detailed information will be "
  454. "listed\n"
  455. " in case of torrent file."
  456. msgstr ""
  457. #: src/usage_text.h:234
  458. #, fuzzy
  459. msgid ""
  460. " --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
  461. " You can find the file index using the\n"
  462. " --show-files option. Multiple indexes can be\n"
  463. " specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
  464. " You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
  465. "\".\n"
  466. " ',' and '-' can be used together.\n"
  467. " When used with the -M option, index may vary\n"
  468. " depending on the query(see --metalink-* "
  469. "options)."
  470. msgstr ""
  471. " -s, --split=N. Μεταφόρτωση αρχείου χρησιμοποιώντας πλήθος N συνδέσεων. Αν "
  472. "δίδονται περισσότερα\n"
  473. " από N URLs, τα πρώτα είναι σε χρήση και τα "
  474. "υπόλοιπα είναι εφεδρικά. Αν\n"
  475. " δίδονται λιγότερα, τότε χρησιμοποιούνται κατ' "
  476. "επανάληψη, μέχρι να γίνουν\n"
  477. " συνολικά Ν συνδέσεις. Παρακαλώ δείτε και την "
  478. "παραμετρο -j."
  479. #: src/usage_text.h:243
  480. msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
  481. msgstr ""
  482. #: src/usage_text.h:245
  483. msgid ""
  484. " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  485. " whose suffix is .torrent or content type is\n"
  486. " application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
  487. " parses it as a torrent file and downloads "
  488. "files\n"
  489. " mentioned in it.\n"
  490. " If mem is specified, a torrent file is not\n"
  491. " written to the disk, but is just kept in "
  492. "memory.\n"
  493. " If false is specified, the action mentioned "
  494. "above\n"
  495. " is not taken."
  496. msgstr ""
  497. #: src/usage_text.h:255
  498. msgid ""
  499. " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
  500. " mentioned in .torrent file."
  501. msgstr ""
  502. #: src/usage_text.h:258
  503. msgid ""
  504. " --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
  505. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  506. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  507. "'-'\n"
  508. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  509. "can\n"
  510. " be used together."
  511. msgstr ""
  512. #: src/usage_text.h:264
  513. msgid ""
  514. " --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
  515. "sec.\n"
  516. " 0 means unrestricted.\n"
  517. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  518. " To limit the upload speed per torrent, use\n"
  519. " --max-upload-limit option."
  520. msgstr ""
  521. #: src/usage_text.h:270
  522. msgid ""
  523. " -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
  524. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  525. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  526. " To limit the overall upload speed, use\n"
  527. " --max-overall-upload-limit option."
  528. msgstr ""
  529. #: src/usage_text.h:276
  530. msgid ""
  531. " --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
  532. " --seed-ratio option."
  533. msgstr ""
  534. #: src/usage_text.h:279
  535. #, fuzzy
  536. msgid ""
  537. " --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
  538. " until share ratio reaches RATIO.\n"
  539. " You are strongly encouraged to specify equals "
  540. "or\n"
  541. " more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend "
  542. "to\n"
  543. " do seeding regardless of share ratio.\n"
  544. " If --seed-time option is specified along with\n"
  545. " this option, seeding ends when at least one "
  546. "of\n"
  547. " the conditions is satisfied."
  548. msgstr ""
  549. " -s, --split=N. Μεταφόρτωση αρχείου χρησιμοποιώντας πλήθος N συνδέσεων. Αν "
  550. "δίδονται περισσότερα\n"
  551. " από N URLs, τα πρώτα είναι σε χρήση και τα "
  552. "υπόλοιπα είναι εφεδρικά. Αν\n"
  553. " δίδονται λιγότερα, τότε χρησιμοποιούνται κατ' "
  554. "επανάληψη, μέχρι να γίνουν\n"
  555. " συνολικά Ν συνδέσεις. Παρακαλώ δείτε και την "
  556. "παραμετρο -j."
  557. #: src/usage_text.h:288
  558. msgid ""
  559. " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
  560. "in\n"
  561. " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
  562. " bytes are specified, only first 20 bytes are\n"
  563. " used. If less than 20 bytes are specified, "
  564. "random\n"
  565. " byte data are added to make its length 20 "
  566. "bytes."
  567. msgstr ""
  568. #: src/usage_text.h:294
  569. msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
  570. msgstr ""
  571. #: src/usage_text.h:296
  572. msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
  573. msgstr ""
  574. #: src/usage_text.h:298
  575. msgid ""
  576. " --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
  577. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  578. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  579. "'-'\n"
  580. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  581. "can\n"
  582. " be used together."
  583. msgstr ""
  584. #: src/usage_text.h:304
  585. msgid ""
  586. " --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
  587. " network."
  588. msgstr ""
  589. #: src/usage_text.h:307
  590. msgid ""
  591. " --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
  592. msgstr ""
  593. #: src/usage_text.h:309
  594. msgid ""
  595. " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
  596. " If several encryption methods are provided by "
  597. "a\n"
  598. " peer, aria2 chooses the lowest one which "
  599. "satisfies\n"
  600. " the given level."
  601. msgstr ""
  602. #: src/usage_text.h:314
  603. msgid ""
  604. " --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
  605. " establish connection with legacy BitTorrent\n"
  606. " handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
  607. " handshake."
  608. msgstr ""
  609. #: src/usage_text.h:319
  610. msgid ""
  611. " --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
  612. " torrent is lower than SPEED, aria2 "
  613. "temporarily\n"
  614. " increases the number of peers to try for more\n"
  615. " download speed. Configuring this option with "
  616. "your\n"
  617. " preferred download speed can increase your\n"
  618. " download speed in some cases.\n"
  619. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  620. msgstr ""
  621. #: src/usage_text.h:327
  622. msgid ""
  623. " --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
  624. "each\n"
  625. " BitTorrent download."
  626. msgstr ""
  627. #: src/usage_text.h:330
  628. msgid ""
  629. " --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
  630. " verifying piece hashes."
  631. msgstr ""
  632. #: src/usage_text.h:333
  633. #, fuzzy
  634. msgid ""
  635. " --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
  636. "torrent.\n"
  637. " 0 means unlimited.\n"
  638. " See also --bt-request-peer-speed-limit option."
  639. msgstr ""
  640. " --retry-wait=SEC Χρόνος αναμονής για επανάληψη μετά από σφάλμα.\n"
  641. " Τιμή από 0 εώς 60 δευτ..\n"
  642. " Προκαθορισμένο: 5"
  643. #: src/usage_text.h:337
  644. msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
  645. msgstr ""
  646. #: src/usage_text.h:339
  647. #, fuzzy
  648. msgid ""
  649. " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
  650. " simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
  651. " number of servers to connect. aria2 strictly\n"
  652. " respects them. This means that if Metalink "
  653. "defines\n"
  654. " the maxconnections attribute lower than\n"
  655. " NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n"
  656. " maxconnections attribute instead of "
  657. "NUM_SERVERS.\n"
  658. " See also -s and -j options."
  659. msgstr ""
  660. " -s, --split=N. Μεταφόρτωση αρχείου χρησιμοποιώντας πλήθος N συνδέσεων. Αν "
  661. "δίδονται περισσότερα\n"
  662. " από N URLs, τα πρώτα είναι σε χρήση και τα "
  663. "υπόλοιπα είναι εφεδρικά. Αν\n"
  664. " δίδονται λιγότερα, τότε χρησιμοποιούνται κατ' "
  665. "επανάληψη, μέχρι να γίνουν\n"
  666. " συνολικά Ν συνδέσεις. Παρακαλώ δείτε και την "
  667. "παραμετρο -j."
  668. #: src/usage_text.h:348
  669. msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
  670. msgstr ""
  671. #: src/usage_text.h:350
  672. msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
  673. msgstr ""
  674. #: src/usage_text.h:352
  675. msgid ""
  676. " --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
  677. msgstr ""
  678. #: src/usage_text.h:354
  679. msgid ""
  680. " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
  681. " A comma-delimited list of locations is\n"
  682. " acceptable."
  683. msgstr ""
  684. #: src/usage_text.h:358
  685. msgid ""
  686. " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
  687. "'none'\n"
  688. " if you don't have any preferred protocol."
  689. msgstr ""
  690. #: src/usage_text.h:361
  691. #, fuzzy
  692. msgid ""
  693. " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  694. " whose suffix is .metalink or content type of\n"
  695. " application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
  696. " parses it as a metalink file and downloads "
  697. "files\n"
  698. " mentioned in it.\n"
  699. " If mem is specified, a metalink file is not\n"
  700. " written to the disk, but is just kept in "
  701. "memory.\n"
  702. " If false is specified, the action mentioned "
  703. "above\n"
  704. " is not taken."
  705. msgstr ""
  706. " -s, --split=N. Μεταφόρτωση αρχείου χρησιμοποιώντας πλήθος N συνδέσεων. Αν "
  707. "δίδονται περισσότερα\n"
  708. " από N URLs, τα πρώτα είναι σε χρήση και τα "
  709. "υπόλοιπα είναι εφεδρικά. Αν\n"
  710. " δίδονται λιγότερα, τότε χρησιμοποιούνται κατ' "
  711. "επανάληψη, μέχρι να γίνουν\n"
  712. " συνολικά Ν συνδέσεις. Παρακαλώ δείτε και την "
  713. "παραμετρο -j."
  714. #: src/usage_text.h:371
  715. msgid ""
  716. " --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
  717. " protocols are available for a mirror in a "
  718. "metalink\n"
  719. " file, aria2 uses one of them.\n"
  720. " Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
  721. " specify the preference of protocol."
  722. msgstr ""
  723. #: src/usage_text.h:377
  724. msgid " -v, --version Print the version number and exit."
  725. msgstr ""
  726. #: src/usage_text.h:379
  727. msgid ""
  728. " -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n"
  729. " The help messages are classified with tags. A "
  730. "tag\n"
  731. " starts with \"#\". For example, type \"--"
  732. "help=#http\"\n"
  733. " to get the usage for the options tagged with\n"
  734. " \"#http\". If non-tag word is given, print the "
  735. "usage\n"
  736. " for the options whose name includes that word."
  737. msgstr ""
  738. #: src/usage_text.h:386
  739. msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
  740. msgstr ""
  741. #: src/usage_text.h:388
  742. msgid ""
  743. " --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
  744. msgstr ""
  745. #: src/usage_text.h:390
  746. msgid ""
  747. " --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
  748. "passed.\n"
  749. " If 0 is given, this feature is disabled."
  750. msgstr ""
  751. #: src/usage_text.h:393
  752. msgid ""
  753. " --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
  754. "use\n"
  755. " this option repeatedly to specify more than "
  756. "one\n"
  757. " header:\n"
  758. " aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
  759. "9J1\"\n"
  760. " http://host/file"
  761. msgstr ""
  762. #: src/usage_text.h:399
  763. msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
  764. msgstr ""
  765. #: src/usage_text.h:401
  766. msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
  767. msgstr ""
  768. #: src/usage_text.h:403
  769. msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
  770. msgstr ""
  771. #: src/usage_text.h:405
  772. msgid ""
  773. " --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
  774. "summary.\n"
  775. " Setting 0 suppresses the output."
  776. msgstr ""
  777. #: src/usage_text.h:408
  778. msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
  779. msgstr ""
  780. #: src/usage_text.h:410
  781. msgid ""
  782. " -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
  783. "the\n"
  784. " remote HTTP/FTP server and if it is "
  785. "available,\n"
  786. " apply it to the local file."
  787. msgstr ""
  788. #: src/usage_text.h:414
  789. msgid ""
  790. " --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
  791. "establish\n"
  792. " connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
  793. "the\n"
  794. " connection is established, this option makes "
  795. "no\n"
  796. " effect and --timeout option is used instead."
  797. msgstr ""
  798. #: src/usage_text.h:419
  799. msgid ""
  800. " --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
  801. "the\n"
  802. " remote HTTP/FTP servers NUM times without "
  803. "getting\n"
  804. " a single byte, then force the download to "
  805. "fail.\n"
  806. " Specify 0 to disable this option.\n"
  807. " This options is effective only when using\n"
  808. " HTTP/FTP servers."
  809. msgstr ""
  810. #: src/usage_text.h:426
  811. msgid ""
  812. " --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
  813. " If 'inorder' is given, URI is tried in the "
  814. "order\n"
  815. " appeared in the URI list.\n"
  816. " If 'feedback' is given, aria2 uses download "
  817. "speed\n"
  818. " observed in the previous downloads and choose\n"
  819. " fastest server in the URI list. This also\n"
  820. " effectively skips dead mirrors. The observed\n"
  821. " download speed is a part of performance "
  822. "profile\n"
  823. " of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
  824. " --server-stat-if options.\n"
  825. " If 'adaptive' is given, selects one of the "
  826. "best\n"
  827. " mirrors for the first and reserved "
  828. "connections.\n"
  829. " For supplementary ones, it returns mirrors "
  830. "which\n"
  831. " has not been tested yet, and if each of them "
  832. "has\n"
  833. " already been tested, returns mirrors which has "
  834. "to\n"
  835. " be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
  836. " anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
  837. " performance profile of servers."
  838. msgstr ""
  839. #: src/usage_text.h:445
  840. #, fuzzy
  841. msgid ""
  842. " --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
  843. "profile\n"
  844. " of the servers is saved. You can load saved "
  845. "data\n"
  846. " using --server-stat-if option."
  847. msgstr ""
  848. " --retry-wait=SEC Χρόνος αναμονής για επανάληψη μετά από σφάλμα.\n"
  849. " Τιμή από 0 εώς 60 δευτ..\n"
  850. " Προκαθορισμένο: 5"
  851. #: src/usage_text.h:449
  852. msgid ""
  853. " --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
  854. "profile\n"
  855. " of the servers. The loaded data will be used "
  856. "in\n"
  857. " some URI selector such as 'feedback'.\n"
  858. " See also --uri-selector option"
  859. msgstr ""
  860. #: src/usage_text.h:454
  861. #, fuzzy
  862. msgid ""
  863. " --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
  864. " performance profile of the servers since the "
  865. "last\n"
  866. " contact to them."
  867. msgstr ""
  868. " --retry-wait=SEC Χρόνος αναμονής για επανάληψη μετά από σφάλμα.\n"
  869. " Τιμή από 0 εώς 60 δευτ..\n"
  870. " Προκαθορισμένο: 5"
  871. #: src/usage_text.h:458
  872. msgid ""
  873. " --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
  874. "seconds.\n"
  875. " If 0 is given, a control file is not saved "
  876. "during\n"
  877. " download. aria2 saves a control file when it "
  878. "stops\n"
  879. " regardless of the value."
  880. msgstr ""
  881. #: src/usage_text.h:463
  882. msgid ""
  883. " --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
  884. " The certificate must be in PEM format.\n"
  885. " You may use --private-key option to specify "
  886. "the\n"
  887. " private key."
  888. msgstr ""
  889. #: src/usage_text.h:468
  890. #, fuzzy
  891. msgid ""
  892. " --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
  893. " The private key must be decrypted and in PEM\n"
  894. " format. See also --certificate option."
  895. msgstr ""
  896. " --retry-wait=SEC Χρόνος αναμονής για επανάληψη μετά από σφάλμα.\n"
  897. " Τιμή από 0 εώς 60 δευτ..\n"
  898. " Προκαθορισμένο: 5"
  899. #: src/usage_text.h:472
  900. msgid ""
  901. " --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
  902. "verify\n"
  903. " the peers. The certificate file must be in "
  904. "PEM\n"
  905. " format and can contain multiple CA "
  906. "certificates.\n"
  907. " Use --check-certificate option to enable\n"
  908. " verification."
  909. msgstr ""
  910. #: src/usage_text.h:478
  911. msgid ""
  912. " --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
  913. "specified\n"
  914. " in --ca-certificate option."
  915. msgstr ""
  916. #: src/usage_text.h:481
  917. msgid ""
  918. " --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
  919. "where\n"
  920. " proxy should not be used."
  921. msgstr ""
  922. #: src/usage_text.h:484
  923. msgid ""
  924. " --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
  925. "HTTP\n"
  926. " server."
  927. msgstr ""
  928. #: src/usage_text.h:487
  929. msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
  930. msgstr ""
  931. #: src/usage_text.h:489
  932. msgid ""
  933. " --xml-rpc-listen-port=PORT Specify a port number for XML-RPC server to "
  934. "listen\n"
  935. " to."
  936. msgstr ""
  937. #: src/usage_text.h:492
  938. msgid ""
  939. " --enable-xml-rpc[=true|false] Enable XML-RPC server.\n"
  940. " It is strongly recommended to set username "
  941. "and\n"
  942. " password using --xml-rpc-user and --xml-rpc-"
  943. "passwd\n"
  944. " option. See also --xml-rpc-listen-port option."
  945. msgstr ""
  946. #: src/usage_text.h:497
  947. msgid ""
  948. " --xml-rpc-max-request-size=SIZE Set max size of XML-RPC request. If aria2\n"
  949. " detects the request is more than SIZE bytes, "
  950. "it\n"
  951. " drops connection."
  952. msgstr ""
  953. #: src/usage_text.h:501
  954. #, fuzzy
  955. msgid " --xml-rpc-user=USER Set XML-RPC user."
  956. msgstr " --http-user=USER Ορίστε χρήστη HTTP. Επιδρα σε όλα τα URLs."
  957. #: src/usage_text.h:503
  958. #, fuzzy
  959. msgid " --xml-rpc-passwd=PASSWD Set XML-RPC password."
  960. msgstr " --http-passwd=PASSWD Ορίστε τον κωδικό HTTP. Επιδρα σε όλα τα URLs."
  961. #: src/usage_text.h:505
  962. msgid ""
  963. " --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
  964. "a\n"
  965. " BitTorrent tracker. Although this function is\n"
  966. " named 'external', it can accept any kind of "
  967. "IP\n"
  968. " addresses."
  969. msgstr ""
  970. #: src/usage_text.h:510
  971. msgid ""
  972. " --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
  973. "it\n"
  974. " is requested by the server. If false is set, "
  975. "then\n"
  976. " authorization header is always sent to the "
  977. "server.\n"
  978. " There is an exception: if username and "
  979. "password\n"
  980. " are embedded in URI, authorization header is\n"
  981. " always sent to the server regardless of this\n"
  982. " option."
  983. msgstr ""
  984. #: src/usage_text.h:518
  985. msgid ""
  986. " -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
  987. "can\n"
  988. " find the file index using the --show-files "
  989. "option.\n"
  990. " PATH is a relative path to the path specified "
  991. "in\n"
  992. " --dir option. You can use this option "
  993. "multiple\n"
  994. " times."
  995. msgstr ""
  996. #: src/usage_text.h:524
  997. msgid ""
  998. " --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
  999. "the\n"
  1000. " remote file is available and doesn't download\n"
  1001. " data. This option has effect on HTTP/FTP "
  1002. "download.\n"
  1003. " BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
  1004. " specified."
  1005. msgstr ""
  1006. #: src/usage_text.h:530
  1007. msgid ""
  1008. " --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n"
  1009. " requests. This completely overrides interval "
  1010. "value\n"
  1011. " and aria2 just uses this value and ignores "
  1012. "the\n"
  1013. " min interval and interval value in the "
  1014. "response of\n"
  1015. " tracker. If 0 is set, aria2 determines "
  1016. "interval\n"
  1017. " based on the response of tracker and the "
  1018. "download\n"
  1019. " progress."
  1020. msgstr ""
  1021. #: src/usage_text.h:538
  1022. msgid ""
  1023. " --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed when "
  1024. "download\n"
  1025. " completes.\n"
  1026. " See --on-download-start option for the\n"
  1027. " requirement of COMMAND.\n"
  1028. " See also --on-download-stop option."
  1029. msgstr ""
  1030. #: src/usage_text.h:544
  1031. msgid ""
  1032. " --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  1033. " starts up. COMMAND must take just one argument "
  1034. "and\n"
  1035. " GID is passed to COMMAND as a first argument."
  1036. msgstr ""
  1037. #: src/usage_text.h:548
  1038. msgid ""
  1039. " --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  1040. " aborts due to error.\n"
  1041. " See --on-download-start option for the\n"
  1042. " requirement of COMMAND.\n"
  1043. " See also --on-download-stop option."
  1044. msgstr ""
  1045. #: src/usage_text.h:554
  1046. #, fuzzy
  1047. msgid ""
  1048. " --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  1049. " stops. You can override the command to be "
  1050. "executed\n"
  1051. " for particular download result using\n"
  1052. " --on-download-complete and --on-download-"
  1053. "error. If\n"
  1054. " they are specified, command specified in this\n"
  1055. " option is not executed.\n"
  1056. " See --on-download-start option for the\n"
  1057. " requirement of COMMAND."
  1058. msgstr ""
  1059. " -s, --split=N. Μεταφόρτωση αρχείου χρησιμοποιώντας πλήθος N συνδέσεων. Αν "
  1060. "δίδονται περισσότερα\n"
  1061. " από N URLs, τα πρώτα είναι σε χρήση και τα "
  1062. "υπόλοιπα είναι εφεδρικά. Αν\n"
  1063. " δίδονται λιγότερα, τότε χρησιμοποιούνται κατ' "
  1064. "επανάληψη, μέχρι να γίνουν\n"
  1065. " συνολικά Ν συνδέσεις. Παρακαλώ δείτε και την "
  1066. "παραμετρο -j."
  1067. #: src/usage_text.h:563
  1068. #, fuzzy
  1069. msgid ""
  1070. " --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
  1071. "0 in\n"
  1072. " consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
  1073. " feature is disabled."
  1074. msgstr ""
  1075. " --retry-wait=SEC Χρόνος αναμονής για επανάληψη μετά από σφάλμα.\n"
  1076. " Τιμή από 0 εώς 60 δευτ..\n"
  1077. " Προκαθορισμένο: 5"
  1078. #: src/usage_text.h:567
  1079. msgid ""
  1080. " --xml-rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming XML-RPC requests on all\n"
  1081. " network interfaces. If false is given, listen "
  1082. "only\n"
  1083. " on local loopback interface."
  1084. msgstr ""
  1085. #: src/version_usage.cc:57
  1086. msgid " version "
  1087. msgstr ""
  1088. #: src/version_usage.cc:80
  1089. #, c-format
  1090. msgid "Report bugs to %s"
  1091. msgstr ""
  1092. #: src/version_usage.cc:85
  1093. msgid "Usage: aria2c [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  1094. msgstr ""
  1095. #: src/version_usage.cc:92
  1096. msgid "Printing all options."
  1097. msgstr ""
  1098. #: src/version_usage.cc:94
  1099. #, c-format
  1100. msgid "Printing options tagged with '%s'."
  1101. msgstr ""
  1102. #: src/version_usage.cc:98
  1103. #, c-format
  1104. msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
  1105. msgstr ""
  1106. #: src/version_usage.cc:103 src/version_usage.cc:115
  1107. msgid "Options:"
  1108. msgstr ""
  1109. #: src/version_usage.cc:112
  1110. #, c-format
  1111. msgid "Printing options whose name includes '%s'."
  1112. msgstr ""
  1113. #: src/version_usage.cc:120
  1114. #, c-format
  1115. msgid "No option matching with '%s'."
  1116. msgstr ""
  1117. #: src/version_usage.cc:128
  1118. msgid ""
  1119. " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
  1120. " point to the same file or downloading will fail."
  1121. msgstr ""
  1122. #: src/version_usage.cc:130
  1123. msgid ""
  1124. " You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
  1125. " stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
  1126. " separate download."
  1127. msgstr ""
  1128. #: src/version_usage.cc:135
  1129. msgid ""
  1130. " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
  1131. " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
  1132. "time,\n"
  1133. " while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
  1134. "file\n"
  1135. " torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
  1136. "ends\n"
  1137. " with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
  1138. "and\n"
  1139. " 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
  1140. msgstr ""
  1141. #: src/version_usage.cc:142
  1142. msgid ""
  1143. " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
  1144. " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
  1145. msgstr ""
  1146. #: src/version_usage.cc:146
  1147. msgid "Refer to man page for more information."
  1148. msgstr ""
  1149. #: src/message.h:40
  1150. #, c-format
  1151. msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
  1152. msgstr "CUID#%d - Η μεταφόρτωση για ένα τμήμα ολοκληρώθηκε επιτυχώς."
  1153. #: src/message.h:41
  1154. #, c-format
  1155. msgid "CUID#%d - No segment available."
  1156. msgstr "CUID#%d - Κανένα τμήμα δεν είναι διαθέσιμο."
  1157. #: src/message.h:42
  1158. #, c-format
  1159. msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
  1160. msgstr "CUID#%d - Συνδέομαι στο %s:%d"
  1161. #: src/message.h:43
  1162. #, c-format
  1163. msgid ""
  1164. "CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
  1165. "header."
  1166. msgstr ""
  1167. "CUID#%d - Το τμήμα άλλαξε. 'Εστειλα ξανά την αίτηση με νέα επικεφαλίδα."
  1168. #: src/message.h:44
  1169. #, c-format
  1170. msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
  1171. msgstr "CUID#%d - Ανακατεύθυνση στο %s"
  1172. #: src/message.h:45
  1173. #, c-format
  1174. msgid ""
  1175. "CUID#%d - Requesting:\n"
  1176. "%s"
  1177. msgstr ""
  1178. "CUID#%d - Ζητώ:\n"
  1179. "%s"
  1180. #: src/message.h:46
  1181. #, c-format
  1182. msgid ""
  1183. "CUID#%d - Response received:\n"
  1184. "%s"
  1185. msgstr ""
  1186. "Copy text \t\n"
  1187. "CUID#%d - Ελήφθη απόκριση:\n"
  1188. "%s"
  1189. #: src/message.h:47
  1190. #, c-format
  1191. msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
  1192. msgstr "CUID#%d - Η μεταφόρτβση απορρίφθηκε. URI=%s"
  1193. #: src/message.h:48
  1194. #, c-format
  1195. msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
  1196. msgstr "CUID#%d - Επανεκκινώ την μεταφόρτωση. URI=%s"
  1197. #: src/message.h:49
  1198. #, c-format
  1199. msgid "CUID#%d - Download aborted."
  1200. msgstr "CUID#%d - Η μεταφόρτωση απορρίφθηκε."
  1201. #: src/message.h:50
  1202. #, c-format
  1203. msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
  1204. msgstr ""
  1205. #: src/message.h:56
  1206. #, c-format
  1207. msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
  1208. msgstr ""
  1209. #: src/message.h:57
  1210. #, c-format
  1211. msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
  1212. msgstr ""
  1213. #: src/message.h:58
  1214. #, c-format
  1215. msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
  1216. msgstr ""
  1217. #: src/message.h:59
  1218. #, c-format
  1219. msgid "#%d - Download has already completed: %s"
  1220. msgstr ""
  1221. #: src/message.h:60
  1222. #, c-format
  1223. msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
  1224. msgstr ""
  1225. #: src/message.h:61
  1226. #, c-format
  1227. msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
  1228. msgstr ""
  1229. #: src/message.h:62
  1230. #, c-format
  1231. msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
  1232. msgstr ""
  1233. #: src/message.h:63
  1234. #, c-format
  1235. msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
  1236. msgstr ""
  1237. #: src/message.h:64
  1238. #, c-format
  1239. msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
  1240. msgstr ""
  1241. #: src/message.h:65
  1242. #, c-format
  1243. msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
  1244. msgstr ""
  1245. #: src/message.h:66
  1246. #, c-format
  1247. msgid "CUID#%d - Abort requested."
  1248. msgstr ""
  1249. #: src/message.h:67
  1250. #, c-format
  1251. msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
  1252. msgstr ""
  1253. #: src/message.h:68
  1254. #, c-format
  1255. msgid ""
  1256. "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
  1257. "blockIndex=%d"
  1258. msgstr ""
  1259. #: src/message.h:69
  1260. #, c-format
  1261. msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
  1262. msgstr ""
  1263. #: src/message.h:70
  1264. #, c-format
  1265. msgid ""
  1266. "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
  1267. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  1268. msgstr ""
  1269. #: src/message.h:71
  1270. #, c-format
  1271. msgid ""
  1272. "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
  1273. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  1274. msgstr ""
  1275. #: src/message.h:72
  1276. #, c-format
  1277. msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
  1278. msgstr ""
  1279. #: src/message.h:73
  1280. #, c-format
  1281. msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
  1282. msgstr ""
  1283. #: src/message.h:74
  1284. #, c-format
  1285. msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
  1286. msgstr ""
  1287. #: src/message.h:75
  1288. #, c-format
  1289. msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
  1290. msgstr ""
  1291. #: src/message.h:76
  1292. #, c-format
  1293. msgid ""
  1294. "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
  1295. "got choked."
  1296. msgstr ""
  1297. #: src/message.h:77
  1298. #, c-format
  1299. msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
  1300. msgstr ""
  1301. #: src/message.h:78
  1302. #, c-format
  1303. msgid ""
  1304. "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
  1305. "acquired."
  1306. msgstr ""
  1307. #: src/message.h:79
  1308. #, c-format
  1309. msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
  1310. msgstr ""
  1311. #: src/message.h:80
  1312. #, c-format
  1313. msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
  1314. msgstr ""
  1315. #: src/message.h:81
  1316. #, c-format
  1317. msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
  1318. msgstr ""
  1319. #: src/message.h:82
  1320. #, c-format
  1321. msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
  1322. msgstr ""
  1323. #: src/message.h:83
  1324. #, c-format
  1325. msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
  1326. msgstr ""
  1327. #: src/message.h:84
  1328. #, c-format
  1329. msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
  1330. msgstr ""
  1331. #: src/message.h:85
  1332. #, c-format
  1333. msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
  1334. msgstr ""
  1335. #: src/message.h:86
  1336. #, c-format
  1337. msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
  1338. msgstr ""
  1339. #: src/message.h:87
  1340. #, c-format
  1341. msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
  1342. msgstr ""
  1343. #: src/message.h:88
  1344. #, c-format
  1345. msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
  1346. msgstr ""
  1347. #: src/message.h:89
  1348. #, c-format
  1349. msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
  1350. msgstr ""
  1351. #: src/message.h:90
  1352. #, c-format
  1353. msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
  1354. msgstr ""
  1355. #: src/message.h:91
  1356. #, c-format
  1357. msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
  1358. msgstr ""
  1359. #: src/message.h:95
  1360. #, c-format
  1361. msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
  1362. msgstr ""
  1363. #: src/message.h:96
  1364. #, c-format
  1365. msgid "Tracker returned warning message: %s"
  1366. msgstr ""
  1367. #: src/message.h:97
  1368. #, c-format
  1369. msgid "The segment file %s exists."
  1370. msgstr ""
  1371. #: src/message.h:98
  1372. #, c-format
  1373. msgid "The segment file %s does not exist."
  1374. msgstr ""
  1375. #: src/message.h:99
  1376. #, c-format
  1377. msgid "Saving the segment file %s"
  1378. msgstr ""
  1379. #: src/message.h:100
  1380. msgid "The segment file was saved successfully."
  1381. msgstr ""
  1382. #: src/message.h:101
  1383. #, c-format
  1384. msgid "Loading the segment file %s."
  1385. msgstr ""
  1386. #: src/message.h:102
  1387. msgid "The segment file was loaded successfully."
  1388. msgstr ""
  1389. #: src/message.h:103
  1390. msgid "No URI to download. Download aborted."
  1391. msgstr ""
  1392. #: src/message.h:104
  1393. #, c-format
  1394. msgid ""
  1395. "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
  1396. "canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
  1397. "sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
  1398. "overwrite=true option and restart aria2."
  1399. msgstr ""
  1400. #: src/message.h:105
  1401. #, c-format
  1402. msgid "Allocating file %s, %s bytes"
  1403. msgstr ""
  1404. #: src/message.h:106
  1405. msgid "File not found"
  1406. msgstr ""
  1407. #: src/message.h:107
  1408. msgid "Not a directory"
  1409. msgstr ""
  1410. #: src/message.h:108
  1411. #, c-format
  1412. msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
  1413. msgstr ""
  1414. #: src/message.h:109
  1415. #, c-format
  1416. msgid "Writing file %s"
  1417. msgstr ""
  1418. #: src/message.h:110
  1419. msgid "No peer list received."
  1420. msgstr ""
  1421. #: src/message.h:111
  1422. #, c-format
  1423. msgid "Adding peer %s:%d"
  1424. msgstr ""
  1425. #: src/message.h:112
  1426. #, c-format
  1427. msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1428. msgstr ""
  1429. #: src/message.h:113
  1430. msgid "Download of selected files was complete."
  1431. msgstr ""
  1432. #: src/message.h:114
  1433. msgid "The download was complete."
  1434. msgstr ""
  1435. #: src/message.h:115
  1436. #, c-format
  1437. msgid "Removed %d have entries."
  1438. msgstr ""
  1439. #: src/message.h:116
  1440. #, c-format
  1441. msgid "Validating file %s"
  1442. msgstr ""
  1443. #: src/message.h:117
  1444. #, c-format
  1445. msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
  1446. msgstr ""
  1447. #: src/message.h:118
  1448. #, c-format
  1449. msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
  1450. msgstr ""
  1451. #: src/message.h:119
  1452. #, c-format
  1453. msgid "Metalink: Queueing %s for download."
  1454. msgstr ""
  1455. #: src/message.h:120
  1456. #, c-format
  1457. msgid "Download complete: %s"
  1458. msgstr ""
  1459. #: src/message.h:121
  1460. msgid "Seeding is over."
  1461. msgstr ""
  1462. #: src/message.h:122
  1463. #, c-format
  1464. msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
  1465. msgstr ""
  1466. #: src/message.h:123
  1467. msgid "No chunk to verify."
  1468. msgstr ""
  1469. #: src/message.h:124
  1470. #, c-format
  1471. msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
  1472. msgstr ""
  1473. #: src/message.h:125
  1474. #, c-format
  1475. msgid "Failed to load cookies from %s"
  1476. msgstr ""
  1477. #: src/message.h:126
  1478. #, c-format
  1479. msgid ""
  1480. ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
  1481. "support disabled."
  1482. msgstr ""
  1483. #: src/message.h:127
  1484. msgid "Logging started."
  1485. msgstr ""
  1486. #: src/message.h:128
  1487. msgid "Specify at least one URL."
  1488. msgstr ""
  1489. #: src/message.h:129
  1490. msgid "daemon failed."
  1491. msgstr ""
  1492. #: src/message.h:130
  1493. #, c-format
  1494. msgid "Verification finished successfully. file=%s"
  1495. msgstr ""
  1496. #: src/message.h:131
  1497. #, c-format
  1498. msgid "Checksum error detected. file=%s"
  1499. msgstr ""
  1500. #: src/message.h:132
  1501. #, c-format
  1502. msgid "Incomplete range specified. %s"
  1503. msgstr ""
  1504. #: src/message.h:133
  1505. #, c-format
  1506. msgid "Failed to convert string into value: %s"
  1507. msgstr ""
  1508. #: src/message.h:134
  1509. msgid "Resource not found"
  1510. msgstr ""
  1511. #: src/message.h:135
  1512. #, c-format
  1513. msgid "File already exists. Renamed to %s."
  1514. msgstr ""
  1515. #: src/message.h:136
  1516. msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
  1517. msgstr ""
  1518. #: src/message.h:137
  1519. #, c-format
  1520. msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
  1521. msgstr ""
  1522. #: src/message.h:138
  1523. #, c-format
  1524. msgid ""
  1525. "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
  1526. "exist."
  1527. msgstr ""
  1528. #: src/message.h:139
  1529. #, c-format
  1530. msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
  1531. msgstr ""
  1532. #: src/message.h:140
  1533. #, c-format
  1534. msgid "Missing %s in torrent metainfo."
  1535. msgstr ""
  1536. #: src/message.h:141
  1537. msgid "Tracker returned null data."
  1538. msgstr ""
  1539. #: src/message.h:142
  1540. msgid "Windows socket library initialization failed"
  1541. msgstr ""
  1542. #: src/message.h:143
  1543. #, c-format
  1544. msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
  1545. msgstr ""
  1546. #: src/message.h:144
  1547. #, c-format
  1548. msgid ""
  1549. "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
  1550. msgstr ""
  1551. #: src/message.h:146
  1552. #, c-format
  1553. msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
  1554. msgstr ""
  1555. #: src/message.h:149
  1556. #, c-format
  1557. msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
  1558. msgstr ""
  1559. #: src/message.h:150
  1560. #, c-format
  1561. msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
  1562. msgstr ""
  1563. #: src/message.h:151
  1564. #, c-format
  1565. msgid "Failed to read ServerStat from %s."
  1566. msgstr ""
  1567. #: src/message.h:154
  1568. #, c-format
  1569. msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
  1570. msgstr ""
  1571. #: src/message.h:155
  1572. #, c-format
  1573. msgid "ServerStat file %s saved successfully."
  1574. msgstr ""
  1575. #: src/message.h:156
  1576. #, c-format
  1577. msgid "Failed to write ServerStat to %s."
  1578. msgstr ""
  1579. #: src/message.h:159
  1580. #, c-format
  1581. msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
  1582. msgstr ""
  1583. #: src/message.h:160
  1584. #, c-format
  1585. msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
  1586. msgstr ""
  1587. #: src/message.h:162
  1588. #, c-format
  1589. msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
  1590. msgstr ""
  1591. #: src/message.h:164
  1592. #, c-format
  1593. msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
  1594. msgstr ""
  1595. #: src/message.h:165
  1596. msgid "No certificate found."
  1597. msgstr ""
  1598. #: src/message.h:166
  1599. msgid "Hostname not match."
  1600. msgstr ""
  1601. #: src/message.h:167
  1602. msgid "No files to download."
  1603. msgstr ""
  1604. #: src/message.h:169
  1605. msgid ""
  1606. "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
  1607. "--ca-certificate and --check-certificate option."
  1608. msgstr ""
  1609. #: src/message.h:171
  1610. #, c-format
  1611. msgid "Printing the contents of file '%s'..."
  1612. msgstr ""
  1613. #: src/message.h:172
  1614. msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
  1615. msgstr ""
  1616. #: src/message.h:177
  1617. #, c-format
  1618. msgid "Is '%s' a file?"
  1619. msgstr ""
  1620. #: src/message.h:179
  1621. msgid "Timeout."
  1622. msgstr ""
  1623. #: src/message.h:180
  1624. msgid "Invalid chunk size."
  1625. msgstr ""
  1626. #: src/message.h:181
  1627. #, c-format
  1628. msgid "Too large chunk. size=%d"
  1629. msgstr ""
  1630. #: src/message.h:182
  1631. msgid "Invalid header."
  1632. msgstr ""
  1633. #: src/message.h:183
  1634. msgid "Invalid response."
  1635. msgstr ""
  1636. #: src/message.h:184
  1637. msgid "No header found."
  1638. msgstr ""
  1639. #: src/message.h:185
  1640. msgid "No status header."
  1641. msgstr ""
  1642. #: src/message.h:186
  1643. msgid "Proxy connection failed."
  1644. msgstr ""
  1645. #: src/message.h:187
  1646. msgid "Connection failed."
  1647. msgstr ""
  1648. #: src/message.h:188
  1649. #, c-format
  1650. msgid ""
  1651. "The requested filename and the previously registered one are not same. "
  1652. "Expected:%s Actual:%s"
  1653. msgstr ""
  1654. #: src/message.h:189
  1655. #, c-format
  1656. msgid "The response status is not successful. status=%d"
  1657. msgstr ""
  1658. #: src/message.h:190
  1659. #, c-format
  1660. msgid "Too large file size. size=%s"
  1661. msgstr ""
  1662. #: src/message.h:191
  1663. #, c-format
  1664. msgid "Transfer encoding %s is not supported."
  1665. msgstr ""
  1666. #: src/message.h:192
  1667. #, c-format
  1668. msgid "SSL initialization failed: %s"
  1669. msgstr ""
  1670. #: src/message.h:193
  1671. msgid "SSL I/O error"
  1672. msgstr ""
  1673. #: src/message.h:194
  1674. msgid "SSL protocol error"
  1675. msgstr ""
  1676. #: src/message.h:195
  1677. #, c-format
  1678. msgid "SSL unknown error %d"
  1679. msgstr ""
  1680. #: src/message.h:196
  1681. #, c-format
  1682. msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
  1683. msgstr ""
  1684. #: src/message.h:197
  1685. #, c-format
  1686. msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
  1687. msgstr ""
  1688. #: src/message.h:198
  1689. msgid "Authorization failed."
  1690. msgstr ""
  1691. #: src/message.h:199
  1692. msgid "Got EOF from the server."
  1693. msgstr ""
  1694. #: src/message.h:200
  1695. msgid "Got EOF from peer."
  1696. msgstr ""
  1697. #: src/message.h:201
  1698. msgid "Malformed meta info."
  1699. msgstr ""
  1700. #: src/message.h:203
  1701. #, c-format
  1702. msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
  1703. msgstr ""
  1704. #: src/message.h:204
  1705. #, c-format
  1706. msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
  1707. msgstr ""
  1708. #: src/message.h:205
  1709. #, c-format
  1710. msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
  1711. msgstr ""
  1712. #: src/message.h:206
  1713. msgid "Failed to read data from disk."
  1714. msgstr ""
  1715. #: src/message.h:207
  1716. #, c-format
  1717. msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
  1718. msgstr ""
  1719. #: src/message.h:208
  1720. #, c-format
  1721. msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
  1722. msgstr ""
  1723. #: src/message.h:209
  1724. #, c-format
  1725. msgid "The offset is out of range, offset=%s"
  1726. msgstr ""
  1727. #: src/message.h:210
  1728. #, c-format
  1729. msgid "%s is not a directory."
  1730. msgstr ""
  1731. #: src/message.h:211
  1732. #, c-format
  1733. msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
  1734. msgstr ""
  1735. #: src/message.h:212
  1736. #, c-format
  1737. msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
  1738. msgstr ""
  1739. #: src/message.h:213
  1740. #, c-format
  1741. msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
  1742. msgstr ""
  1743. #: src/message.h:214
  1744. #, c-format
  1745. msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
  1746. msgstr ""
  1747. #: src/message.h:216
  1748. #, c-format
  1749. msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
  1750. msgstr ""
  1751. #: src/message.h:217
  1752. #, c-format
  1753. msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
  1754. msgstr ""
  1755. #: src/message.h:218
  1756. #, c-format
  1757. msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
  1758. msgstr ""
  1759. #: src/message.h:219
  1760. #, c-format
  1761. msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
  1762. msgstr ""
  1763. #: src/message.h:220
  1764. #, c-format
  1765. msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
  1766. msgstr ""
  1767. #: src/message.h:221
  1768. #, c-format
  1769. msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
  1770. msgstr ""
  1771. #: src/message.h:222
  1772. #, c-format
  1773. msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
  1774. msgstr ""
  1775. #: src/message.h:223
  1776. #, c-format
  1777. msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
  1778. msgstr ""
  1779. #: src/message.h:224
  1780. #, c-format
  1781. msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
  1782. msgstr ""
  1783. #: src/message.h:225
  1784. #, c-format
  1785. msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
  1786. msgstr ""
  1787. #: src/message.h:226
  1788. #, c-format
  1789. msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
  1790. msgstr ""
  1791. #: src/message.h:227
  1792. #, c-format
  1793. msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
  1794. msgstr ""
  1795. #: src/message.h:228
  1796. #, c-format
  1797. msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
  1798. msgstr ""
  1799. #: src/message.h:229
  1800. #, c-format
  1801. msgid "Failed to send data, cause: %s"
  1802. msgstr ""
  1803. #: src/message.h:230
  1804. #, c-format
  1805. msgid "Failed to receive data, cause: %s"
  1806. msgstr ""
  1807. #: src/message.h:231
  1808. #, c-format
  1809. msgid "Failed to peek data, cause: %s"
  1810. msgstr ""
  1811. #: src/message.h:232
  1812. #, c-format
  1813. msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
  1814. msgstr ""
  1815. #: src/message.h:233
  1816. #, c-format
  1817. msgid "File %s exists, but %s does not exist."
  1818. msgstr ""
  1819. #: src/message.h:234
  1820. #, c-format
  1821. msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
  1822. msgstr ""
  1823. #: src/message.h:235
  1824. #, c-format
  1825. msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
  1826. msgstr ""
  1827. #: src/message.h:236
  1828. #, c-format
  1829. msgid ""
  1830. "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
  1831. "s, actualHash=%s"
  1832. msgstr ""
  1833. #: src/message.h:237
  1834. msgid "Download aborted."
  1835. msgstr ""
  1836. #: src/message.h:238
  1837. #, c-format
  1838. msgid "File %s is being downloaded by other command."
  1839. msgstr ""
  1840. #: src/message.h:239
  1841. msgid "Insufficient checksums."
  1842. msgstr ""
  1843. #: src/message.h:240
  1844. #, c-format
  1845. msgid "Tracker returned failure reason: %s"
  1846. msgstr ""
  1847. #: src/message.h:241
  1848. msgid "Flooding detected."
  1849. msgstr ""
  1850. #: src/message.h:242
  1851. #, c-format
  1852. msgid ""
  1853. "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
  1854. "certain period(%d seconds)."
  1855. msgstr ""
  1856. #: src/message.h:243
  1857. msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
  1858. msgstr ""
  1859. #: src/message.h:244
  1860. #, c-format
  1861. msgid "No such file entry %s"
  1862. msgstr ""
  1863. #: src/message.h:245
  1864. #, c-format
  1865. msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
  1866. msgstr ""
  1867. #: src/message.h:246
  1868. msgid "No HttpRequestEntry found."
  1869. msgstr ""
  1870. #: src/message.h:247
  1871. #, c-format
  1872. msgid "Got %d status, but no location header provided."
  1873. msgstr ""
  1874. #: src/message.h:248
  1875. #, c-format
  1876. msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
  1877. msgstr ""
  1878. #: src/message.h:249
  1879. msgid "No file matched with your preference."
  1880. msgstr ""
  1881. #: src/message.h:250
  1882. msgid "Exception caught"
  1883. msgstr ""
  1884. #: src/message.h:251
  1885. #, c-format
  1886. msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
  1887. msgstr ""
  1888. #: src/message.h:252
  1889. #, c-format
  1890. msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
  1891. msgstr ""
  1892. #: src/BtSetup.cc:158
  1893. msgid "Errors occurred while binding port.\n"
  1894. msgstr ""
  1895. #~ msgid " -D, --daemon Run as daemon."
  1896. #~ msgstr " -D, --daemon. Εκτέλεση σαν daemon."
  1897. #~ msgid ""
  1898. #~ " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all "
  1899. #~ "URLs."
  1900. #~ msgstr ""
  1901. #~ " --http-proxy=HOST:PORT Χρήση HTTP διακομιστή proxy. Επιδρα σε όλα τα "
  1902. #~ "URLs."
  1903. #~ msgid ""
  1904. #~ " --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
  1905. #~ msgstr ""
  1906. #~ " --http-proxy-user=USER Ορίστε όνομα χρήστη proxy HTTP. Επιδρα σε όλα τα "
  1907. #~ "URLs."
  1908. #~ msgid ""
  1909. #~ " --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all "
  1910. #~ "URLs."
  1911. #~ msgstr ""
  1912. #~ " --http-proxy-passwd=PASSWD Ορίστε κωδικό proxy HTTP. Επιδρα σε όλα τα "
  1913. #~ "URLs."
  1914. #~ msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
  1915. #~ msgstr " -p, --ftp-pasv Χρησιμοποίησε παθητική λειτουργία FTP."
  1916. #~ msgid ""
  1917. #~ " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n"
  1918. #~ " Default: anonymous"
  1919. #~ msgstr " --ftp-user=USER Ορίστε χρήστη FTP. Επιδρα σε όλα τα URLs."
  1920. #~ msgid ""
  1921. #~ " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n"
  1922. #~ " Default: ARIA2USER@"
  1923. #~ msgstr ""
  1924. #~ " --ftp-passwd=PASSWD Ορίστε κωδικό FTP. Επιδρα σε όλα τα URLs.\n"
  1925. #~ " Προκαθορισμένο: ARIA2USER@"
  1926. #~ msgid ""
  1927. #~ " --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either "
  1928. #~ "'get' or\n"
  1929. #~ " 'tunnel'.\n"
  1930. #~ " Default: tunnel"
  1931. #~ msgstr ""
  1932. #~ " --ftp-via-http-proxy=METHOD Χρησιμοποίησε τον HTTP proxy στο FTP. Το "
  1933. #~ "METHOD είναι 'get' ή\n"
  1934. #~ " 'tunnel'.\n"
  1935. #~ " Προκαθορισμένο: tunnel"