zh_TW.po 66 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163
  1. # Traditional Chinese translation for aria2
  2. # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
  3. # This file is distributed under the same license as the aria2 package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: aria2\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2009-09-19 18:15+0900\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2008-10-08 08:24+0000\n"
  12. "Last-Translator: snufkinto <Unknown>\n"
  13. "Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-14 11:24+0000\n"
  18. "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
  19. #: src/DownloadEngine.cc:212
  20. msgid ""
  21. "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
  22. msgstr "關閉序列開始...如要緊急關閉,請再次按Ctrl-C。"
  23. #: src/DownloadEngine.cc:218
  24. msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
  25. msgstr "緊急關閉序列開始..."
  26. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
  27. msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
  28. msgstr "aria2將於傳輸重新開始後恢復下載。"
  29. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
  30. msgid ""
  31. "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
  32. "page for details."
  33. msgstr ""
  34. "如有錯誤,請查看日誌記錄檔案。詳細資訊請參考幫助/man page內的 '-l' 選項。"
  35. #: src/RequestGroupMan.cc:560
  36. msgid "Download Results:"
  37. msgstr "下載結果:"
  38. #: src/RequestGroupMan.cc:604
  39. msgid "Status Legend:"
  40. msgstr "狀態說明:"
  41. #: src/OptionHandler.cc:38
  42. msgid " Default: "
  43. msgstr " 預設值: "
  44. #: src/OptionHandler.cc:39
  45. msgid " Tags: "
  46. msgstr " 標籤: "
  47. #: src/OptionHandler.cc:40
  48. msgid " Possible Values: "
  49. msgstr " 有效值: "
  50. #: src/OptionHandlerImpl.h:133
  51. msgid "must be either 'true' or 'false'."
  52. msgstr "必須為'true'或'false'。"
  53. #: src/OptionHandlerImpl.h:167 src/OptionHandlerImpl.h:216
  54. #, c-format
  55. msgid "must be between %s and %s."
  56. msgstr "必須在%s和%s之間。"
  57. #: src/OptionHandlerImpl.h:213
  58. #, c-format
  59. msgid "must be smaller than or equal to %s."
  60. msgstr "必須小於或等於%s。"
  61. #: src/OptionHandlerImpl.h:219
  62. #, c-format
  63. msgid "must be greater than or equal to %s."
  64. msgstr "必須大於或等於%s。"
  65. #: src/OptionHandlerImpl.h:222 src/OptionHandlerImpl.h:300
  66. msgid "must be a number."
  67. msgstr "必須是一個數字。"
  68. #: src/OptionHandlerImpl.h:291
  69. #, c-format
  70. msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
  71. msgstr "必須小於或等於%.1f。"
  72. #: src/OptionHandlerImpl.h:294
  73. #, c-format
  74. msgid "must be between %.1f and %.1f."
  75. msgstr "必須在%.1f和%.1f之間。"
  76. #: src/OptionHandlerImpl.h:297
  77. #, c-format
  78. msgid "must be greater than or equal to %.1f."
  79. msgstr "必須大於或等於%.1f。"
  80. #: src/OptionHandlerImpl.h:475
  81. msgid "must be one of the following:"
  82. msgstr "必須為以下其中之一:"
  83. #: src/OptionHandlerImpl.h:524 src/OptionHandlerImpl.h:567
  84. msgid "unrecognized proxy format"
  85. msgstr "無法識別的代理伺服器格式"
  86. #: src/usage_text.h:37
  87. msgid ""
  88. " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file."
  89. msgstr " -d, --dir=DIR 指定儲存下載檔案的目錄。"
  90. #: src/usage_text.h:39
  91. msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file."
  92. msgstr " -o, --out=FILE 指定儲存下載檔案的名稱。"
  93. #: src/usage_text.h:41
  94. msgid ""
  95. " -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n"
  96. " specified, log is written to stdout."
  97. msgstr ""
  98. #: src/usage_text.h:44
  99. msgid ""
  100. " -D, --daemon Run as daemon. The current working directory "
  101. "will\n"
  102. " be changed to \"/\" and standard input, "
  103. "standard\n"
  104. " output and standard error will be redirected "
  105. "to\n"
  106. " \"/dev/null\"."
  107. msgstr ""
  108. #: src/usage_text.h:49
  109. msgid ""
  110. " -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
  111. " than N URLs are given, first N URLs are used "
  112. "and\n"
  113. " remaining URLs are used for backup. If less "
  114. "than\n"
  115. " N URLs are given, those URLs are used more "
  116. "than\n"
  117. " once so that N connections total are made\n"
  118. " simultaneously. Please see -j option too.\n"
  119. " Please note that in Metalink download, this\n"
  120. " option has no effect and use -C option instead."
  121. msgstr ""
  122. #: src/usage_text.h:58
  123. msgid ""
  124. " --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
  125. "error\n"
  126. " has occured."
  127. msgstr ""
  128. #: src/usage_text.h:61
  129. msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds."
  130. msgstr " -t, --timeout=SEC 設定超時(秒)。"
  131. #: src/usage_text.h:63
  132. msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited."
  133. msgstr " -m, --max-tries=N 設定重試次數,0表示不限次數。"
  134. #: src/usage_text.h:65
  135. msgid ""
  136. " --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP.\n"
  137. " See also --all-proxy option.\n"
  138. " This affects all URLs."
  139. msgstr ""
  140. #: src/usage_text.h:69
  141. msgid ""
  142. " --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS.\n"
  143. " See also --all-proxy option.\n"
  144. " This affects all URLs."
  145. msgstr ""
  146. #: src/usage_text.h:73
  147. msgid ""
  148. " --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP.\n"
  149. " See also --all-proxy option.\n"
  150. " This affects all URLs."
  151. msgstr ""
  152. #: src/usage_text.h:77
  153. msgid ""
  154. " --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols.\n"
  155. " You can override this setting and specify a\n"
  156. " proxy server for a particular protocol using\n"
  157. " --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n"
  158. " options.\n"
  159. " This affects all URLs."
  160. msgstr ""
  161. #: src/usage_text.h:84
  162. msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
  163. msgstr " --http-user=USER 設定HTTP用戶(對所有URL有效)。"
  164. #: src/usage_text.h:86
  165. msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
  166. msgstr " --http-passwd=PASSWD 設定HTTP密碼(對所有URL有效)。"
  167. #: src/usage_text.h:88
  168. #, fuzzy
  169. msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request."
  170. msgstr " --http-proxy-method=METHOD 設定代理請求所使用的方法。"
  171. #: src/usage_text.h:90
  172. msgid ""
  173. " --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, "
  174. "basic\n"
  175. " is the only supported scheme."
  176. msgstr ""
  177. #: src/usage_text.h:93
  178. msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
  179. msgstr " --referer=REFERER 設定Referer(對所有URL有效)。"
  180. #: src/usage_text.h:95
  181. msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs."
  182. msgstr " --ftp-user=USER 設定FTP用戶(對所有URL有效)。"
  183. #: src/usage_text.h:97
  184. msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs."
  185. msgstr " --ftp-passwd=PASSWD 設定FTP密碼(對所有URL有效)。"
  186. #: src/usage_text.h:99
  187. msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type."
  188. msgstr " --ftp-type=TYPE 設定FTP傳輸類型。"
  189. #: src/usage_text.h:101
  190. msgid ""
  191. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is "
  192. "given,\n"
  193. " the active mode will be used."
  194. msgstr ""
  195. #: src/usage_text.h:104
  196. msgid ""
  197. " --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
  198. "than\n"
  199. " or equal to this value(bytes per sec).\n"
  200. " 0 means aria2 does not have a lowest speed "
  201. "limit.\n"
  202. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  203. " This option does not affect BitTorrent "
  204. "downloads."
  205. msgstr ""
  206. #: src/usage_text.h:110
  207. msgid ""
  208. " --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
  209. "sec.\n"
  210. " 0 means unrestricted.\n"
  211. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  212. " To limit the download speed per download, use\n"
  213. " --max-download-limit option."
  214. msgstr ""
  215. #: src/usage_text.h:116
  216. msgid ""
  217. " --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
  218. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  219. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  220. " To limit the overall download speed, use\n"
  221. " --max-overall-download-limit option."
  222. msgstr ""
  223. #: src/usage_text.h:122
  224. msgid ""
  225. " --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
  226. " 'none' doesn't pre-allocate file space. "
  227. "'prealloc'\n"
  228. " pre-allocates file space before download "
  229. "begins.\n"
  230. " This may take some time depending on the size "
  231. "of\n"
  232. " the file.\n"
  233. " If you are using newer file systems such as "
  234. "ext4\n"
  235. " (with extents support), btrfs or xfs, 'falloc' "
  236. "is\n"
  237. " your best choice. It allocates large(few GiB)\n"
  238. " files almost instantly. Don't use 'falloc' "
  239. "with\n"
  240. " legacy file systems such as ext3 because it "
  241. "takes\n"
  242. " almost same time as 'prealloc' and it blocks "
  243. "aria2\n"
  244. " entirely until allocation finishes. 'falloc' "
  245. "may\n"
  246. " not be available if your system doesn't have\n"
  247. " posix_fallocate() function."
  248. msgstr ""
  249. #: src/usage_text.h:137
  250. msgid ""
  251. " --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
  252. " size is smaller than SIZE.\n"
  253. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  254. msgstr ""
  255. #: src/usage_text.h:141
  256. msgid ""
  257. " --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
  258. "while\n"
  259. " allocating files.\n"
  260. " Turn off if you encounter any error"
  261. msgstr ""
  262. #: src/usage_text.h:145
  263. msgid ""
  264. " --allow-overwrite=true|false If false is given, and a file already exists "
  265. "but\n"
  266. " the corresponding control file (filename."
  267. "aria2)\n"
  268. " doesn't exist, then aria2 will not re-"
  269. "download\n"
  270. " the file. See also --auto-file-renaming option."
  271. msgstr ""
  272. #: src/usage_text.h:150
  273. msgid ""
  274. " --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
  275. "download\n"
  276. " when a piece length is different from one in\n"
  277. " a control file. If true is given, you can "
  278. "proceed\n"
  279. " but some download progress will be lost."
  280. msgstr ""
  281. #: src/usage_text.h:155
  282. msgid ""
  283. " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
  284. "sequentially\n"
  285. " and download each URI in a separate session, "
  286. "like\n"
  287. " the usual command-line download utilities."
  288. msgstr ""
  289. #: src/usage_text.h:159
  290. msgid ""
  291. " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
  292. "already\n"
  293. " exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
  294. " download.\n"
  295. " The new file name has a dot and a number"
  296. "(1..9999)\n"
  297. " appended."
  298. msgstr ""
  299. #: src/usage_text.h:165
  300. msgid ""
  301. " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
  302. " You can specify set of parts:\n"
  303. " http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
  304. " Also you can specify numeric sequences with "
  305. "step\n"
  306. " counter:\n"
  307. " http://host/image[000-100:2].img\n"
  308. " A step counter can be omitted.\n"
  309. " If all URIs do not point to the same file, "
  310. "such\n"
  311. " as the second example above, -Z option is\n"
  312. " required."
  313. msgstr ""
  314. #: src/usage_text.h:176
  315. msgid ""
  316. " --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
  317. msgstr ""
  318. " --enable-http-keep-alive[=true|false] 使用HTTP/1.1 persistent connection。"
  319. #: src/usage_text.h:178
  320. msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
  321. msgstr " --enable-http-pipelining[=true|false] 使用HTTP/1.1 pipelining。"
  322. #: src/usage_text.h:180
  323. msgid ""
  324. " -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
  325. "piece\n"
  326. " hashes. This option has effect only in "
  327. "BitTorrent\n"
  328. " and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
  329. " Use this option to re-download a damaged "
  330. "portion\n"
  331. " of a file. See also --bt-hash-check-seed "
  332. "option."
  333. msgstr ""
  334. #: src/usage_text.h:186
  335. msgid ""
  336. " --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
  337. " --check-integrity option and file is "
  338. "complete,\n"
  339. " continue to seed file. If you want to check "
  340. "file\n"
  341. " and download it only when it is damaged or\n"
  342. " incomplete, set this option to false.\n"
  343. " This option has effect only on BitTorrent\n"
  344. " download."
  345. msgstr ""
  346. #: src/usage_text.h:194
  347. msgid ""
  348. " --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
  349. "calculating\n"
  350. " checksum while downloading a file if chunk\n"
  351. " checksums are provided."
  352. msgstr ""
  353. #: src/usage_text.h:198
  354. msgid ""
  355. " -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
  356. " file. Use this option to resume a download\n"
  357. " started by a web browser or another program\n"
  358. " which downloads files sequentially from the\n"
  359. " beginning. Currently this option is only\n"
  360. " applicable to http(s)/ftp downloads."
  361. msgstr ""
  362. #: src/usage_text.h:205
  363. msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
  364. msgstr " -U, --user-agent=USER_AGENT 為http(s)下載設定使用者識別字串。"
  365. #: src/usage_text.h:207
  366. msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
  367. msgstr " -n, --no-netrc 停用netrc支援。"
  368. #: src/usage_text.h:209
  369. msgid ""
  370. " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
  371. " multiple URIs for a single entity: separate\n"
  372. " URIs on a single line using the TAB "
  373. "character.\n"
  374. " Reads input from stdin when '-' is specified.\n"
  375. " The additional out and dir options can be\n"
  376. " specified after each line of URIs. This "
  377. "optional\n"
  378. " line must start with white space(s). See "
  379. "INPUT\n"
  380. " FILE section of man page for details."
  381. msgstr ""
  382. #: src/usage_text.h:218
  383. msgid ""
  384. " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
  385. "for\n"
  386. " every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
  387. "metalink.\n"
  388. " See also -s and -C options."
  389. msgstr ""
  390. #: src/usage_text.h:222
  391. msgid ""
  392. " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
  393. "format\n"
  394. " and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
  395. msgstr ""
  396. #: src/usage_text.h:225
  397. msgid ""
  398. " --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2."
  399. "x)/\n"
  400. " Netscape format. If FILE already exists, it "
  401. "is\n"
  402. " overwritten. Session Cookies are also saved "
  403. "and\n"
  404. " their expiry values are treated as 0."
  405. msgstr ""
  406. #: src/usage_text.h:230
  407. msgid ""
  408. " -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
  409. "file\n"
  410. " and exit. More detailed information will be "
  411. "listed\n"
  412. " in case of torrent file."
  413. msgstr ""
  414. #: src/usage_text.h:234
  415. msgid ""
  416. " --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
  417. " You can find the file index using the\n"
  418. " --show-files option. Multiple indexes can be\n"
  419. " specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
  420. " You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
  421. "\".\n"
  422. " ',' and '-' can be used together.\n"
  423. " When used with the -M option, index may vary\n"
  424. " depending on the query(see --metalink-* "
  425. "options)."
  426. msgstr ""
  427. #: src/usage_text.h:243
  428. msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
  429. msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE .torrent檔案路徑。"
  430. #: src/usage_text.h:245
  431. msgid ""
  432. " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  433. " whose suffix is .torrent or content type is\n"
  434. " application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
  435. " parses it as a torrent file and downloads "
  436. "files\n"
  437. " mentioned in it.\n"
  438. " If mem is specified, a torrent file is not\n"
  439. " written to the disk, but is just kept in "
  440. "memory.\n"
  441. " If false is specified, the action mentioned "
  442. "above\n"
  443. " is not taken."
  444. msgstr ""
  445. #: src/usage_text.h:255
  446. msgid ""
  447. " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
  448. " mentioned in .torrent file."
  449. msgstr ""
  450. #: src/usage_text.h:258
  451. msgid ""
  452. " --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
  453. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  454. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  455. "'-'\n"
  456. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  457. "can\n"
  458. " be used together."
  459. msgstr ""
  460. #: src/usage_text.h:264
  461. msgid ""
  462. " --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
  463. "sec.\n"
  464. " 0 means unrestricted.\n"
  465. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  466. " To limit the upload speed per torrent, use\n"
  467. " --max-upload-limit option."
  468. msgstr ""
  469. #: src/usage_text.h:270
  470. msgid ""
  471. " -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
  472. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  473. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  474. " To limit the overall upload speed, use\n"
  475. " --max-overall-upload-limit option."
  476. msgstr ""
  477. #: src/usage_text.h:276
  478. msgid ""
  479. " --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
  480. " --seed-ratio option."
  481. msgstr ""
  482. #: src/usage_text.h:279
  483. msgid ""
  484. " --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
  485. " until share ratio reaches RATIO.\n"
  486. " You are strongly encouraged to specify equals "
  487. "or\n"
  488. " more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend "
  489. "to\n"
  490. " do seeding regardless of share ratio.\n"
  491. " If --seed-time option is specified along with\n"
  492. " this option, seeding ends when at least one "
  493. "of\n"
  494. " the conditions is satisfied."
  495. msgstr ""
  496. #: src/usage_text.h:288
  497. msgid ""
  498. " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
  499. "in\n"
  500. " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
  501. " bytes are specified, only first 20\n"
  502. " bytes are used. If less than 20 bytes are\n"
  503. " specified, the random alphabet characters are\n"
  504. " added to make it's length 20 bytes."
  505. msgstr ""
  506. #: src/usage_text.h:295
  507. msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
  508. msgstr " --enable-peer-exchange[=true|false] 使用Peer Exchange擴充套件。"
  509. #: src/usage_text.h:297
  510. msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
  511. msgstr " --enable-dht[=true|false] 使用DHT功能。"
  512. #: src/usage_text.h:299
  513. msgid ""
  514. " --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
  515. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  516. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  517. "'-'\n"
  518. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  519. "can\n"
  520. " be used together."
  521. msgstr ""
  522. #: src/usage_text.h:305
  523. msgid ""
  524. " --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
  525. " network."
  526. msgstr ""
  527. #: src/usage_text.h:308
  528. msgid ""
  529. " --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
  530. msgstr ""
  531. #: src/usage_text.h:310
  532. msgid ""
  533. " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
  534. " If several encryption methods are provided by "
  535. "a\n"
  536. " peer, aria2 chooses the lowest one which "
  537. "satisfies\n"
  538. " the given level."
  539. msgstr ""
  540. #: src/usage_text.h:315
  541. msgid ""
  542. " --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
  543. " establish connection with legacy BitTorrent\n"
  544. " handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
  545. " handshake."
  546. msgstr ""
  547. #: src/usage_text.h:320
  548. msgid ""
  549. " --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
  550. " torrent is lower than SPEED, aria2 "
  551. "temporarily\n"
  552. " increases the number of peers to try for more\n"
  553. " download speed. Configuring this option with "
  554. "your\n"
  555. " preferred download speed can increase your\n"
  556. " download speed in some cases.\n"
  557. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  558. msgstr ""
  559. #: src/usage_text.h:328
  560. msgid ""
  561. " --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
  562. "each\n"
  563. " BitTorrent download."
  564. msgstr ""
  565. #: src/usage_text.h:331
  566. msgid ""
  567. " --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
  568. " verifying piece hashes."
  569. msgstr ""
  570. #: src/usage_text.h:334
  571. msgid ""
  572. " --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
  573. "torrent.\n"
  574. " 0 means unlimited.\n"
  575. " See also --bt-request-peer-speed-limit option."
  576. msgstr ""
  577. #: src/usage_text.h:338
  578. msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
  579. msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE .metalink檔案路徑。"
  580. #: src/usage_text.h:340
  581. msgid ""
  582. " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
  583. " simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
  584. " number of servers to connect. aria2 strictly\n"
  585. " respects them. This means that if Metalink "
  586. "defines\n"
  587. " the maxconnections attribute lower than\n"
  588. " NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n"
  589. " maxconnections attribute instead of "
  590. "NUM_SERVERS.\n"
  591. " See also -s and -j options."
  592. msgstr ""
  593. #: src/usage_text.h:349
  594. msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
  595. msgstr " --metalink-version=VERSION 指定要下載的檔案版本。"
  596. #: src/usage_text.h:351
  597. msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
  598. msgstr " --metalink-language=LANGUAGE 指定要下載的檔案語言。"
  599. #: src/usage_text.h:353
  600. msgid ""
  601. " --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
  602. msgstr " --metalink-os=OS 指定要下載的檔案作業系統。"
  603. #: src/usage_text.h:355
  604. msgid ""
  605. " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
  606. " A comma-delimited list of locations is\n"
  607. " acceptable."
  608. msgstr ""
  609. #: src/usage_text.h:359
  610. msgid ""
  611. " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
  612. "'none'\n"
  613. " if you don't have any preferred protocol."
  614. msgstr ""
  615. #: src/usage_text.h:362
  616. msgid ""
  617. " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  618. " whose suffix is .metaink or content type of\n"
  619. " application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
  620. " parses it as a metalink file and downloads "
  621. "files\n"
  622. " mentioned in it.\n"
  623. " If mem is specified, a metalink file is not\n"
  624. " written to the disk, but is just kept in "
  625. "memory.\n"
  626. " If false is specified, the action mentioned "
  627. "above\n"
  628. " is not taken."
  629. msgstr ""
  630. #: src/usage_text.h:372
  631. msgid ""
  632. " --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
  633. " protocols are available for a mirror in a "
  634. "metalink\n"
  635. " file, aria2 uses one of them.\n"
  636. " Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
  637. " specify the preference of protocol."
  638. msgstr ""
  639. #: src/usage_text.h:378
  640. msgid " -v, --version Print the version number and exit."
  641. msgstr " -v, --version 列印版本號後退出。"
  642. #: src/usage_text.h:380
  643. msgid ""
  644. " -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n"
  645. " The help messages are classified with tags. A "
  646. "tag\n"
  647. " starts with \"#\". For example, type \"--"
  648. "help=#http\"\n"
  649. " to get the usage for the options tagged with\n"
  650. " \"#http\". If non-tag word is given, print the "
  651. "usage\n"
  652. " for the options whose name includes that word."
  653. msgstr ""
  654. #: src/usage_text.h:387
  655. msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
  656. msgstr " --no-conf 停止載入aria2.conf設定檔。"
  657. #: src/usage_text.h:389
  658. msgid ""
  659. " --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
  660. msgstr " --conf-path=PATH 更改設定檔案路徑至PATH。"
  661. #: src/usage_text.h:391
  662. msgid ""
  663. " --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
  664. "passed.\n"
  665. " If 0 is given, this feature is disabled."
  666. msgstr ""
  667. #: src/usage_text.h:394
  668. msgid ""
  669. " --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
  670. "use\n"
  671. " this option repeatedly to specify more than "
  672. "one\n"
  673. " header:\n"
  674. " aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
  675. "9J1\"\n"
  676. " http://host/file"
  677. msgstr ""
  678. #: src/usage_text.h:400
  679. #, fuzzy
  680. msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
  681. msgstr " -q, --quiet[=true|false] 使用aria2安靜模式(無終端輸出)。"
  682. #: src/usage_text.h:402
  683. msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
  684. msgstr " --async-dns[=true|false] 使用非同步DNS。"
  685. #: src/usage_text.h:404
  686. msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
  687. msgstr " --ftp-reuse-connection[=true|false] 重用FTP的連接。"
  688. #: src/usage_text.h:406
  689. msgid ""
  690. " --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
  691. "summary.\n"
  692. " Setting 0 suppresses the output."
  693. msgstr " --summary-interval=SEC 設定輸出下載進度摘要的間隔。"
  694. #: src/usage_text.h:409
  695. msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
  696. msgstr " --log-level=LEVEL 設定輸出記錄日誌級別。"
  697. #: src/usage_text.h:411
  698. msgid ""
  699. " -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
  700. "the\n"
  701. " remote HTTP/FTP server and if it is "
  702. "available,\n"
  703. " apply it to the local file."
  704. msgstr ""
  705. #: src/usage_text.h:415
  706. msgid ""
  707. " --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
  708. "establish\n"
  709. " connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
  710. "the\n"
  711. " connection is established, this option makes "
  712. "no\n"
  713. " effect and --timeout option is used instead."
  714. msgstr ""
  715. #: src/usage_text.h:420
  716. msgid ""
  717. " --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
  718. "the\n"
  719. " remote HTTP/FTP servers NUM times without "
  720. "getting\n"
  721. " a single byte, then force the download to "
  722. "fail.\n"
  723. " Specify 0 to disable this option.\n"
  724. " This options is effective only when using\n"
  725. " HTTP/FTP servers."
  726. msgstr ""
  727. #: src/usage_text.h:427
  728. msgid ""
  729. " --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
  730. " If 'inorder' is given, URI is tried in the "
  731. "order\n"
  732. " appeared in the URI list.\n"
  733. " If 'feedback' is given, aria2 uses download "
  734. "speed\n"
  735. " observed in the previous downloads and choose\n"
  736. " fastest server in the URI list. This also\n"
  737. " effectively skips dead mirrors. The observed\n"
  738. " download speed is a part of performance "
  739. "profile\n"
  740. " of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
  741. " --server-stat-if options.\n"
  742. " If 'adaptive' is given, selects one of the "
  743. "best\n"
  744. " mirrors for the first and reserved "
  745. "connections.\n"
  746. " For supplementary ones, it returns mirrors "
  747. "which\n"
  748. " has not been tested yet, and if each of them "
  749. "has\n"
  750. " already been tested, returns mirrors which has "
  751. "to\n"
  752. " be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
  753. " anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
  754. " performance profile of servers."
  755. msgstr ""
  756. #: src/usage_text.h:446
  757. msgid ""
  758. " --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
  759. "profile\n"
  760. " of the servers is saved. You can load saved "
  761. "data\n"
  762. " using --server-stat-if option."
  763. msgstr ""
  764. #: src/usage_text.h:450
  765. msgid ""
  766. " --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
  767. "profile\n"
  768. " of the servers. The loaded data will be used "
  769. "in\n"
  770. " some URI selector such as 'feedback'.\n"
  771. " See also --uri-selector option"
  772. msgstr ""
  773. #: src/usage_text.h:455
  774. msgid ""
  775. " --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
  776. " performance profile of the servers since the "
  777. "last\n"
  778. " contact to them."
  779. msgstr ""
  780. #: src/usage_text.h:459
  781. msgid ""
  782. " --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
  783. "seconds.\n"
  784. " If 0 is given, a control file is not saved "
  785. "during\n"
  786. " download. aria2 saves a control file when it "
  787. "stops\n"
  788. " regardless of the value."
  789. msgstr ""
  790. #: src/usage_text.h:464
  791. msgid ""
  792. " --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
  793. " The certificate must be in PEM format.\n"
  794. " You may use --private-key option to specify "
  795. "the\n"
  796. " private key."
  797. msgstr ""
  798. #: src/usage_text.h:469
  799. msgid ""
  800. " --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
  801. " The private key must be decrypted and in PEM\n"
  802. " format. See also --certificate option."
  803. msgstr ""
  804. #: src/usage_text.h:473
  805. msgid ""
  806. " --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
  807. "verify\n"
  808. " the peers. The certificate file must be in "
  809. "PEM\n"
  810. " format and can contain multiple CA "
  811. "certificates.\n"
  812. " Use --check-certificate option to enable\n"
  813. " verification."
  814. msgstr ""
  815. #: src/usage_text.h:479
  816. msgid ""
  817. " --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
  818. "specified\n"
  819. " in --ca-certificate option."
  820. msgstr ""
  821. #: src/usage_text.h:482
  822. msgid ""
  823. " --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
  824. "where\n"
  825. " proxy should not be used."
  826. msgstr ""
  827. #: src/usage_text.h:485
  828. msgid ""
  829. " --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
  830. "HTTP\n"
  831. " server."
  832. msgstr ""
  833. #: src/usage_text.h:488
  834. msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
  835. msgstr ""
  836. #: src/usage_text.h:490
  837. msgid ""
  838. " --xml-rpc-listen-port=PORT Specify a port number for XML-RPC server to "
  839. "listen\n"
  840. " to."
  841. msgstr ""
  842. #: src/usage_text.h:493
  843. msgid ""
  844. " --enable-xml-rpc[=true|false] Enable XML-RPC server.\n"
  845. " It is strongly recommended to set username "
  846. "and\n"
  847. " password using --xml-rpc-user and --xml-rpc-"
  848. "passwd\n"
  849. " option. See also --xml-rpc-listen-port option."
  850. msgstr ""
  851. #: src/usage_text.h:498
  852. msgid ""
  853. " --xml-rpc-max-request-size=SIZE Set max size of XML-RPC request. If aria2\n"
  854. " detects the request is more than SIZE bytes, "
  855. "it\n"
  856. " drops connection."
  857. msgstr ""
  858. #: src/usage_text.h:502
  859. #, fuzzy
  860. msgid " --xml-rpc-user=USER Set XML-RPC user."
  861. msgstr " --ftp-user=USER 設定FTP用戶(對所有URL有效)。"
  862. #: src/usage_text.h:504
  863. #, fuzzy
  864. msgid " --xml-rpc-passwd=PASSWD Set XML-RPC password."
  865. msgstr " --ftp-passwd=PASSWD 設定FTP密碼(對所有URL有效)。"
  866. #: src/usage_text.h:506
  867. msgid ""
  868. " --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
  869. "a\n"
  870. " BitTorrent tracker. Although this function is\n"
  871. " named 'external', it can accept any kind of "
  872. "IP\n"
  873. " addresses."
  874. msgstr ""
  875. #: src/usage_text.h:511
  876. msgid ""
  877. " --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
  878. "it\n"
  879. " is requested by the server. If false is set, "
  880. "then\n"
  881. " authorization header is always sent to the "
  882. "server.\n"
  883. " There is an exception: if username and "
  884. "password\n"
  885. " are embedded in URI, authorization header is\n"
  886. " always sent to the server regardless of this\n"
  887. " option."
  888. msgstr ""
  889. #: src/usage_text.h:519
  890. msgid ""
  891. " -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
  892. "can\n"
  893. " find the file index using the --show-files "
  894. "option.\n"
  895. " PATH is a relative path to the path specified "
  896. "in\n"
  897. " --dir option. You can use this option "
  898. "multiple\n"
  899. " times."
  900. msgstr ""
  901. #: src/usage_text.h:525
  902. msgid ""
  903. " --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
  904. "the\n"
  905. " remote file is available and doesn't download\n"
  906. " data. This option has effect on HTTP/FTP "
  907. "download.\n"
  908. " BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
  909. " specified."
  910. msgstr ""
  911. #: src/usage_text.h:531
  912. msgid ""
  913. " --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n"
  914. " requests. This completely overrides interval "
  915. "value\n"
  916. " and aria2 just uses this value and ignores "
  917. "the\n"
  918. " min interval and interval value in the "
  919. "response of\n"
  920. " tracker. If 0 is set, aria2 determines "
  921. "interval\n"
  922. " based on the response of tracker and the "
  923. "download\n"
  924. " progress."
  925. msgstr ""
  926. #: src/usage_text.h:539
  927. msgid ""
  928. " --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed when "
  929. "download\n"
  930. " completes.\n"
  931. " See --on-download-start option for the\n"
  932. " requirement of COMMAND.\n"
  933. " See also --on-download-stop option."
  934. msgstr ""
  935. #: src/usage_text.h:545
  936. msgid ""
  937. " --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  938. " starts up. COMMAND must take just one argument "
  939. "and\n"
  940. " GID is passed to COMMAND as a first argument."
  941. msgstr ""
  942. #: src/usage_text.h:549
  943. msgid ""
  944. " --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  945. " aborts due to error.\n"
  946. " See --on-download-start option for the\n"
  947. " requirement of COMMAND.\n"
  948. " See also --on-download-stop option."
  949. msgstr ""
  950. #: src/usage_text.h:555
  951. msgid ""
  952. " --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  953. " stops. You can override the command to be "
  954. "executed\n"
  955. " for particular download result using\n"
  956. " --on-download-complete and --on-download-"
  957. "error. If\n"
  958. " they are specified, command specified in this\n"
  959. " option is not executed.\n"
  960. " See --on-download-start option for the\n"
  961. " requirement of COMMAND."
  962. msgstr ""
  963. #: src/usage_text.h:564
  964. msgid ""
  965. " --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
  966. "0 in\n"
  967. " consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
  968. " feature is disabled."
  969. msgstr ""
  970. #: src/usage_text.h:568
  971. msgid ""
  972. " --xml-rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming XML-RPC requests on all\n"
  973. " network interfaces. If false is given, listen "
  974. "only\n"
  975. " on local loopback interface."
  976. msgstr ""
  977. #: src/version_usage.cc:57
  978. msgid " version "
  979. msgstr " 版本 "
  980. #: src/version_usage.cc:74
  981. #, c-format
  982. msgid "Report bugs to %s"
  983. msgstr "向%s回報bugs"
  984. #: src/version_usage.cc:79
  985. #, c-format
  986. msgid "Usage: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  987. msgstr "用法: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  988. #: src/version_usage.cc:86
  989. msgid "Printing all options."
  990. msgstr "列出所有選項。"
  991. #: src/version_usage.cc:88
  992. #, c-format
  993. msgid "Printing options tagged with '%s'."
  994. msgstr "列出附有標籤'%s'的選項。"
  995. #: src/version_usage.cc:92
  996. #, c-format
  997. msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
  998. msgstr "參考 -h 選項以了解其他指令行選項(%s)。"
  999. #: src/version_usage.cc:97 src/version_usage.cc:109
  1000. msgid "Options:"
  1001. msgstr "選項:"
  1002. #: src/version_usage.cc:106
  1003. #, c-format
  1004. msgid "Printing options whose name includes '%s'."
  1005. msgstr "列出包含'%s'的選項。"
  1006. #: src/version_usage.cc:114
  1007. #, fuzzy, c-format
  1008. msgid "No option matching with '%s'."
  1009. msgstr "沒有幫助分類或選項名稱符合'%s'。"
  1010. #: src/version_usage.cc:122
  1011. msgid ""
  1012. " You can specify multiple URLs. Unless you specify -Z option, all URLs must\n"
  1013. " point to the same file or downloading will fail."
  1014. msgstr ""
  1015. " 你可指定多個URL。除非使用了 -Z 選項,所有URL所指向的須為同一檔案,\n"
  1016. " 否則將下載失敗。"
  1017. #: src/version_usage.cc:124
  1018. msgid ""
  1019. " You can also specify arbitrary number of torrent files and metalink files\n"
  1020. " stored in a local drive. Please note that they are always treated as a\n"
  1021. " separate download."
  1022. msgstr ""
  1023. #: src/version_usage.cc:129
  1024. msgid ""
  1025. " You can specify both torrent file with -T option and URLs. By doing this,\n"
  1026. " download a file from both torrent swarm and http/ftp server at the same "
  1027. "time,\n"
  1028. " while the data from http/ftp are uploaded to the torrent swarm. For single "
  1029. "file\n"
  1030. " torrents, URL can be a complete URL pointing to the resource or if URL "
  1031. "ends\n"
  1032. " with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
  1033. "and\n"
  1034. " 'path' in torrent are added to form a URL for each file."
  1035. msgstr ""
  1036. #: src/version_usage.cc:136
  1037. msgid ""
  1038. " Make sure that URL is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
  1039. " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
  1040. msgstr ""
  1041. #: src/version_usage.cc:140
  1042. msgid "Refer to man page for more information."
  1043. msgstr "參考man page以獲取更多資訊。"
  1044. #: src/message.h:40
  1045. #, c-format
  1046. msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
  1047. msgstr "CUID#%d - 一個分塊已成功下載完畢。"
  1048. #: src/message.h:41
  1049. #, c-format
  1050. msgid "CUID#%d - No segment available."
  1051. msgstr "CUID#%d - 已經沒有多餘的分塊。"
  1052. #: src/message.h:42
  1053. #, c-format
  1054. msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
  1055. msgstr "CUID#%d - 連接到 %s:%d"
  1056. #: src/message.h:43
  1057. #, c-format
  1058. msgid ""
  1059. "CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
  1060. "header."
  1061. msgstr "CUID#%d - 分塊發生變化。將以新的Range header再次發送請求。"
  1062. #: src/message.h:44
  1063. #, c-format
  1064. msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
  1065. msgstr "CUID#%d - 重新定向到 %s"
  1066. #: src/message.h:45
  1067. #, c-format
  1068. msgid ""
  1069. "CUID#%d - Requesting:\n"
  1070. "%s"
  1071. msgstr ""
  1072. "CUID#%d - 正在請求:\n"
  1073. "%s"
  1074. #: src/message.h:46
  1075. #, c-format
  1076. msgid ""
  1077. "CUID#%d - Response received:\n"
  1078. "%s"
  1079. msgstr ""
  1080. "CUID#%d - 收到回應:\n"
  1081. "%s"
  1082. #: src/message.h:47
  1083. #, c-format
  1084. msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
  1085. msgstr "CUID#%d - 下載中斷。 URI=%s"
  1086. #: src/message.h:48
  1087. #, c-format
  1088. msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
  1089. msgstr "CUID#%d - 重新開始下載。 URI=%s"
  1090. #: src/message.h:49
  1091. #, c-format
  1092. msgid "CUID#%d - Download aborted."
  1093. msgstr "CUID#%d - 下載中斷。"
  1094. #: src/message.h:50
  1095. #, c-format
  1096. msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
  1097. msgstr "CUID#%d - %d 次嘗試均失敗,下載中斷。"
  1098. #: src/message.h:56
  1099. #, c-format
  1100. msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
  1101. msgstr "CUID#%d - 獲得新的分片,index=%d"
  1102. #: src/message.h:57
  1103. #, c-format
  1104. msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
  1105. msgstr "CUID#%d - 獲得錯誤的分片,index=%d"
  1106. #: src/message.h:58
  1107. #, c-format
  1108. msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
  1109. msgstr "CUID#%d - 下載未完成:%s"
  1110. #: src/message.h:59
  1111. #, c-format
  1112. msgid "#%d - Download has already completed: %s"
  1113. msgstr "#%d - 下載已完成:%s"
  1114. #: src/message.h:60
  1115. #, c-format
  1116. msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
  1117. msgstr "CUID#%d - 正確的checksum:%s"
  1118. #: src/message.h:61
  1119. #, c-format
  1120. msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
  1121. msgstr "CUID#%d - 錯誤的checksum:%s"
  1122. #: src/message.h:62
  1123. #, c-format
  1124. msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
  1125. msgstr "CUID#%d - 正在解析主機名稱 %s"
  1126. #: src/message.h:63
  1127. #, c-format
  1128. msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
  1129. msgstr "CUID#%d - 解析名稱完成:%s -> %s"
  1130. #: src/message.h:64
  1131. #, c-format
  1132. msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
  1133. msgstr "CUID#%d - %s的名稱解析失敗,原因:%s"
  1134. #: src/message.h:65
  1135. #, c-format
  1136. msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
  1137. msgstr "CUID#%d - DNS快取命中: %s -> %s"
  1138. #: src/message.h:66
  1139. #, c-format
  1140. msgid "CUID#%d - Abort requested."
  1141. msgstr "CUID#%d - 已請求中斷。"
  1142. #: src/message.h:67
  1143. #, c-format
  1144. msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
  1145. msgstr "CUID#%d - 連接到peer %s"
  1146. #: src/message.h:68
  1147. #, c-format
  1148. msgid ""
  1149. "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
  1150. "blockIndex=%d"
  1151. msgstr ""
  1152. "CUID#%d - 已收到分片。 index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
  1153. "blockIndex=%d"
  1154. #: src/message.h:69
  1155. #, c-format
  1156. msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
  1157. msgstr "CUID#%d - 分片 bitfield %s"
  1158. #: src/message.h:70
  1159. #, c-format
  1160. msgid ""
  1161. "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
  1162. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  1163. msgstr ""
  1164. #: src/message.h:71
  1165. #, c-format
  1166. msgid ""
  1167. "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
  1168. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  1169. msgstr ""
  1170. #: src/message.h:72
  1171. #, c-format
  1172. msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
  1173. msgstr "CUID#%d - 驗證檔案完整性時出現錯誤。"
  1174. #: src/message.h:73
  1175. #, c-format
  1176. msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
  1177. msgstr ""
  1178. #: src/message.h:74
  1179. #, c-format
  1180. msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
  1181. msgstr ""
  1182. #: src/message.h:75
  1183. #, c-format
  1184. msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
  1185. msgstr ""
  1186. #: src/message.h:76
  1187. #, c-format
  1188. msgid ""
  1189. "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
  1190. "got choked."
  1191. msgstr ""
  1192. #: src/message.h:77
  1193. #, c-format
  1194. msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
  1195. msgstr ""
  1196. #: src/message.h:78
  1197. #, c-format
  1198. msgid ""
  1199. "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
  1200. "acquired."
  1201. msgstr ""
  1202. #: src/message.h:79
  1203. #, c-format
  1204. msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
  1205. msgstr "CUID#%d - 已啟用Fast extension。"
  1206. #: src/message.h:80
  1207. #, c-format
  1208. msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
  1209. msgstr "CUID#%d - 已啟用Extended Messaging。"
  1210. #: src/message.h:81
  1211. #, c-format
  1212. msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
  1213. msgstr "CUID#%d - 分配檔案空間時出現錯誤。"
  1214. #: src/message.h:82
  1215. #, c-format
  1216. msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
  1217. msgstr "CUID#%d - 偵測到Content-Disposition。使用 %s 作為檔案名稱"
  1218. #: src/message.h:83
  1219. #, c-format
  1220. msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
  1221. msgstr "CUID#%d - Peer %s:%d 已被禁止。"
  1222. #: src/message.h:84
  1223. #, c-format
  1224. msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
  1225. msgstr "CUID#%d - 新連接將使用連接埠 %d"
  1226. #: src/message.h:85
  1227. #, c-format
  1228. msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
  1229. msgstr "CUID#%d - 嘗試使用連接埠 %d 時發生錯誤"
  1230. #: src/message.h:86
  1231. #, c-format
  1232. msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
  1233. msgstr ""
  1234. #: src/message.h:87
  1235. #, c-format
  1236. msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
  1237. msgstr "CUID#%d - 接受連接時發生錯誤"
  1238. #: src/message.h:88
  1239. #, c-format
  1240. msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
  1241. msgstr "CUID#%d - 處理tracker回應時發生錯誤。"
  1242. #: src/message.h:89
  1243. #, c-format
  1244. msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
  1245. msgstr "CUID#%d - 無法建立tracker請求。"
  1246. #: src/message.h:90
  1247. #, c-format
  1248. msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
  1249. msgstr "CUID#%d - 建立新tracker請求命令 #%d"
  1250. #: src/message.h:91
  1251. #, c-format
  1252. msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
  1253. msgstr ""
  1254. #: src/message.h:95
  1255. #, c-format
  1256. msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
  1257. msgstr "未知的URI或不支援的通訊協定:%s"
  1258. #: src/message.h:96
  1259. #, c-format
  1260. msgid "Tracker returned warning message: %s"
  1261. msgstr "Tracker返回警告訊息:%s"
  1262. #: src/message.h:97
  1263. #, c-format
  1264. msgid "The segment file %s exists."
  1265. msgstr "存在檔案分塊 %s 。"
  1266. #: src/message.h:98
  1267. #, c-format
  1268. msgid "The segment file %s does not exist."
  1269. msgstr "不存在檔案分塊 %s 。"
  1270. #: src/message.h:99
  1271. #, c-format
  1272. msgid "Saving the segment file %s"
  1273. msgstr "正在儲存檔案分塊 %s"
  1274. #: src/message.h:100
  1275. msgid "The segment file was saved successfully."
  1276. msgstr "已成功儲存檔案分塊 。"
  1277. #: src/message.h:101
  1278. #, c-format
  1279. msgid "Loading the segment file %s."
  1280. msgstr "正在載入檔案分塊 %s 。"
  1281. #: src/message.h:102
  1282. msgid "The segment file was loaded successfully."
  1283. msgstr "已成功載入檔案分塊 。"
  1284. #: src/message.h:103
  1285. msgid "No URI to download. Download aborted."
  1286. msgstr "沒有 URI 下載,下載中止。"
  1287. #: src/message.h:104
  1288. #, c-format
  1289. msgid ""
  1290. "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
  1291. "canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
  1292. "sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
  1293. "overwrite=true option and restart aria2."
  1294. msgstr ""
  1295. "檔案 %s 已存在,但已遺失控制檔案(*.aria2)。已取消下載以避免刪除檔案資料。如確"
  1296. "定重新下載檔案,請先刪除該檔案,或加入選項 --allow-overwrite=true,再執行"
  1297. "aria2。"
  1298. #: src/message.h:105
  1299. #, c-format
  1300. msgid "Allocating file %s, %s bytes"
  1301. msgstr "正在分配檔案 %s, %s bytes"
  1302. #: src/message.h:106
  1303. msgid "File not found"
  1304. msgstr "找不到檔案"
  1305. #: src/message.h:107
  1306. msgid "Not a directory"
  1307. msgstr "並不是一個目錄"
  1308. #: src/message.h:108
  1309. #, c-format
  1310. msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
  1311. msgstr ""
  1312. #: src/message.h:109
  1313. #, c-format
  1314. msgid "Writing file %s"
  1315. msgstr "正寫入檔案 %s"
  1316. #: src/message.h:110
  1317. msgid "No peer list received."
  1318. msgstr "找不到使用者列表。"
  1319. #: src/message.h:111
  1320. #, c-format
  1321. msgid "Adding peer %s:%d"
  1322. msgstr "加入使用者 %s:%d"
  1323. #: src/message.h:112
  1324. #, c-format
  1325. msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1326. msgstr "刪除已用分片 index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1327. #: src/message.h:113
  1328. msgid "Download of selected files was complete."
  1329. msgstr "所選檔案已下載完畢。"
  1330. #: src/message.h:114
  1331. msgid "The download was complete."
  1332. msgstr "下載完畢。"
  1333. #: src/message.h:115
  1334. #, c-format
  1335. msgid "Removed %d have entries."
  1336. msgstr ""
  1337. #: src/message.h:116
  1338. #, c-format
  1339. msgid "Validating file %s"
  1340. msgstr "正驗證檔案 %s"
  1341. #: src/message.h:117
  1342. #, c-format
  1343. msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
  1344. msgstr ""
  1345. #: src/message.h:118
  1346. #, c-format
  1347. msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
  1348. msgstr ""
  1349. #: src/message.h:119
  1350. #, c-format
  1351. msgid "Metalink: Queueing %s for download."
  1352. msgstr ""
  1353. #: src/message.h:120
  1354. #, c-format
  1355. msgid "Download complete: %s"
  1356. msgstr "下載完畢:%s"
  1357. #: src/message.h:121
  1358. msgid "Seeding is over."
  1359. msgstr "作種完畢。"
  1360. #: src/message.h:122
  1361. #, c-format
  1362. msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
  1363. msgstr ""
  1364. #: src/message.h:123
  1365. msgid "No chunk to verify."
  1366. msgstr "沒有區塊要驗證。"
  1367. #: src/message.h:124
  1368. #, c-format
  1369. msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
  1370. msgstr "正確的區塊checksum。 hash=%s"
  1371. #: src/message.h:125
  1372. #, c-format
  1373. msgid "Failed to load cookies from %s"
  1374. msgstr "從%s載入cookies失敗"
  1375. #: src/message.h:126
  1376. #, c-format
  1377. msgid ""
  1378. ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
  1379. "support disabled."
  1380. msgstr ".netrc 檔案 %s 權限設置不正確,.netrc支援已停止。正確的權限應為600。"
  1381. #: src/message.h:127
  1382. msgid "Logging started."
  1383. msgstr "已開始日誌記錄。"
  1384. #: src/message.h:128
  1385. msgid "Specify at least one URL."
  1386. msgstr "須指定最少一個URL。"
  1387. #: src/message.h:129
  1388. msgid "daemon failed."
  1389. msgstr "背景運行失敗。"
  1390. #: src/message.h:130
  1391. #, c-format
  1392. msgid "Verification finished successfully. file=%s"
  1393. msgstr "驗證已成功完成。 file=%s"
  1394. #: src/message.h:131
  1395. #, c-format
  1396. msgid "Checksum error detected. file=%s"
  1397. msgstr "發現錯誤Checksum。 file=%s"
  1398. #: src/message.h:132
  1399. #, c-format
  1400. msgid "Incomplete range specified. %s"
  1401. msgstr "所指定的範圍不完整。 %s"
  1402. #: src/message.h:133
  1403. #, c-format
  1404. msgid "Failed to convert string into value: %s"
  1405. msgstr "數值轉換失敗: %s"
  1406. #: src/message.h:134
  1407. msgid "Resource not found"
  1408. msgstr "找不到資源"
  1409. #: src/message.h:135
  1410. #, c-format
  1411. msgid "File already exists. Renamed to %s."
  1412. msgstr "檔案已存在。更名為 %s 。"
  1413. #: src/message.h:136
  1414. msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
  1415. msgstr "解析metalink XML檔案失敗,XML格式可能有錯誤。"
  1416. #: src/message.h:137
  1417. #, c-format
  1418. msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
  1419. msgstr ""
  1420. #: src/message.h:138
  1421. #, c-format
  1422. msgid ""
  1423. "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
  1424. "exist."
  1425. msgstr ""
  1426. #: src/message.h:139
  1427. #, c-format
  1428. msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
  1429. msgstr "分享率 %.1f, 已上載/已下載=%sB/%sB"
  1430. #: src/message.h:140
  1431. #, c-format
  1432. msgid "Missing %s in torrent metainfo."
  1433. msgstr ""
  1434. #: src/message.h:141
  1435. msgid "Tracker returned null data."
  1436. msgstr ""
  1437. #: src/message.h:142
  1438. msgid "Windows socket library initialization failed"
  1439. msgstr "Windows socket library初始化失敗"
  1440. #: src/message.h:143
  1441. #, c-format
  1442. msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
  1443. msgstr "已過%d 秒,正在終止程式。"
  1444. #: src/message.h:144
  1445. #, c-format
  1446. msgid ""
  1447. "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
  1448. msgstr "已儲存簽名 %s。請注意aria2不驗證簽加。"
  1449. #: src/message.h:146
  1450. #, c-format
  1451. msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
  1452. msgstr "儲存簽名 %s 失敗,檔案可能已存在。"
  1453. #: src/message.h:149
  1454. #, c-format
  1455. msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
  1456. msgstr "開啟ServerStat檔案 %s 失敗。"
  1457. #: src/message.h:150
  1458. #, c-format
  1459. msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
  1460. msgstr "已成功載入ServerStat檔案 %s 。"
  1461. #: src/message.h:151
  1462. #, c-format
  1463. msgid "Failed to read ServerStat from %s."
  1464. msgstr "從%s載入ServerStat失敗。"
  1465. #: src/message.h:154
  1466. #, c-format
  1467. msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
  1468. msgstr "寫入ServerStat檔案 %s 失敗。"
  1469. #: src/message.h:155
  1470. #, c-format
  1471. msgid "ServerStat file %s saved successfully."
  1472. msgstr "ServerStat檔案 %s 儲存成功。"
  1473. #: src/message.h:156
  1474. #, c-format
  1475. msgid "Failed to write ServerStat to %s."
  1476. msgstr "寫入ServerStat至 %s 失敗。"
  1477. #: src/message.h:159
  1478. #, c-format
  1479. msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
  1480. msgstr "建立連接失敗,原因: %s"
  1481. #: src/message.h:160
  1482. #, c-format
  1483. msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
  1484. msgstr "發生網絡問題,原因: %s"
  1485. #: src/message.h:162
  1486. #, fuzzy, c-format
  1487. msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
  1488. msgstr "讀取檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1489. #: src/message.h:164
  1490. #, c-format
  1491. msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
  1492. msgstr ""
  1493. #: src/message.h:165
  1494. #, fuzzy
  1495. msgid "No certificate found."
  1496. msgstr "找不到header。"
  1497. #: src/message.h:166
  1498. msgid "Hostname not match."
  1499. msgstr ""
  1500. #: src/message.h:167
  1501. msgid "No files to download."
  1502. msgstr ""
  1503. #: src/message.h:169
  1504. msgid ""
  1505. "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
  1506. "--ca-certificate and --check-certificate option."
  1507. msgstr ""
  1508. #: src/message.h:171
  1509. #, fuzzy, c-format
  1510. msgid "Printing the contents of file '%s'..."
  1511. msgstr "列出包含'%s'的選項。"
  1512. #: src/message.h:172
  1513. msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
  1514. msgstr ""
  1515. #: src/message.h:177
  1516. #, c-format
  1517. msgid "Is '%s' a regular file?"
  1518. msgstr ""
  1519. #: src/message.h:179
  1520. msgid "Timeout."
  1521. msgstr "連線逾時。"
  1522. #: src/message.h:180
  1523. msgid "Invalid chunk size."
  1524. msgstr "無效的區塊大小。"
  1525. #: src/message.h:181
  1526. #, c-format
  1527. msgid "Too large chunk. size=%d"
  1528. msgstr "區塊大小太大。 size=%d"
  1529. #: src/message.h:182
  1530. msgid "Invalid header."
  1531. msgstr "無效的header。"
  1532. #: src/message.h:183
  1533. msgid "Invalid response."
  1534. msgstr "無效的回應。"
  1535. #: src/message.h:184
  1536. msgid "No header found."
  1537. msgstr "找不到header。"
  1538. #: src/message.h:185
  1539. msgid "No status header."
  1540. msgstr "找不到狀態header。"
  1541. #: src/message.h:186
  1542. msgid "Proxy connection failed."
  1543. msgstr "代理伺服器連接失敗。"
  1544. #: src/message.h:187
  1545. msgid "Connection failed."
  1546. msgstr "連線失敗。"
  1547. #: src/message.h:188
  1548. #, c-format
  1549. msgid ""
  1550. "The requested filename and the previously registered one are not same. "
  1551. "Expected:%s Actual:%s"
  1552. msgstr "所請求的檔案名稱與已登記的名稱不相符。 期望:%s 真實:%s"
  1553. #: src/message.h:189
  1554. #, c-format
  1555. msgid "The response status is not successful. status=%d"
  1556. msgstr "回覆狀態不成功。 狀態=%d"
  1557. #: src/message.h:190
  1558. #, c-format
  1559. msgid "Too large file size. size=%s"
  1560. msgstr "檔案大小太大。size=%s"
  1561. #: src/message.h:191
  1562. #, c-format
  1563. msgid "Transfer encoding %s is not supported."
  1564. msgstr "不支援傳輸編碼 %s 。"
  1565. #: src/message.h:192
  1566. #, c-format
  1567. msgid "SSL initialization failed: %s"
  1568. msgstr "SSL初始化失敗:%s"
  1569. #: src/message.h:193
  1570. msgid "SSL I/O error"
  1571. msgstr "SSL I/O錯誤"
  1572. #: src/message.h:194
  1573. msgid "SSL protocol error"
  1574. msgstr "SSL協議錯誤"
  1575. #: src/message.h:195
  1576. #, c-format
  1577. msgid "SSL unknown error %d"
  1578. msgstr "SSL不明錯誤 %d"
  1579. #: src/message.h:196
  1580. #, c-format
  1581. msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
  1582. msgstr "SSL初始化失敗:OpenSSL連接錯誤 %d"
  1583. #: src/message.h:197
  1584. #, c-format
  1585. msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
  1586. msgstr "大小不相符 期望:%s 真實:%s"
  1587. #: src/message.h:198
  1588. msgid "Authorization failed."
  1589. msgstr "認證失敗"
  1590. #: src/message.h:199
  1591. msgid "Got EOF from the server."
  1592. msgstr "伺服器傳回EOF"
  1593. #: src/message.h:200
  1594. msgid "Got EOF from peer."
  1595. msgstr "使用者傳回EOF"
  1596. #: src/message.h:201
  1597. msgid "Malformed meta info."
  1598. msgstr "meta訊息格式錯誤。"
  1599. #: src/message.h:203
  1600. #, c-format
  1601. msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
  1602. msgstr "開啟檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1603. #: src/message.h:204
  1604. #, c-format
  1605. msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
  1606. msgstr "寫入檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1607. #: src/message.h:205
  1608. #, c-format
  1609. msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
  1610. msgstr "讀取檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1611. #: src/message.h:206
  1612. msgid "Failed to read data from disk."
  1613. msgstr "從磁碟讀取資料失敗。"
  1614. #: src/message.h:207
  1615. #, c-format
  1616. msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
  1617. msgstr "計算檔案 %s 的SHA1值失敗,原因:%s"
  1618. #: src/message.h:208
  1619. #, c-format
  1620. msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
  1621. msgstr "找尋檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1622. #: src/message.h:209
  1623. #, c-format
  1624. msgid "The offset is out of range, offset=%s"
  1625. msgstr ""
  1626. #: src/message.h:210
  1627. #, c-format
  1628. msgid "%s is not a directory."
  1629. msgstr "%s 不是一個目錄。"
  1630. #: src/message.h:211
  1631. #, c-format
  1632. msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
  1633. msgstr "建立目錄 %s 失敗,原因:%s"
  1634. #: src/message.h:212
  1635. #, c-format
  1636. msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
  1637. msgstr "開啟分塊檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1638. #: src/message.h:213
  1639. #, c-format
  1640. msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
  1641. msgstr "寫入分塊檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1642. #: src/message.h:214
  1643. #, c-format
  1644. msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
  1645. msgstr "讀取分塊檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1646. #: src/message.h:216
  1647. #, c-format
  1648. msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
  1649. msgstr "開啟通訊連接失敗,原因:%s"
  1650. #: src/message.h:217
  1651. #, c-format
  1652. msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
  1653. msgstr "設定通訊連接選項失敗,原因:%s"
  1654. #: src/message.h:218
  1655. #, c-format
  1656. msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
  1657. msgstr ""
  1658. #: src/message.h:219
  1659. #, c-format
  1660. msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
  1661. msgstr ""
  1662. #: src/message.h:220
  1663. #, c-format
  1664. msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
  1665. msgstr ""
  1666. #: src/message.h:221
  1667. #, c-format
  1668. msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
  1669. msgstr ""
  1670. #: src/message.h:222
  1671. #, c-format
  1672. msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
  1673. msgstr "接受使用者連接失敗,原因:%s"
  1674. #: src/message.h:223
  1675. #, c-format
  1676. msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
  1677. msgstr "取得通訊連接名稱失敗,原因:%s"
  1678. #: src/message.h:224
  1679. #, c-format
  1680. msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
  1681. msgstr "取得已連接使用者名稱失敗,原因:%s"
  1682. #: src/message.h:225
  1683. #, c-format
  1684. msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
  1685. msgstr "解析主機名稱 %s 失敗,原因:%s"
  1686. #: src/message.h:226
  1687. #, c-format
  1688. msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
  1689. msgstr "連接主機 %s 失敗,原因:%s"
  1690. #: src/message.h:227
  1691. #, c-format
  1692. msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
  1693. msgstr "檢查通訊連接是否可寫時失敗,原因:%s"
  1694. #: src/message.h:228
  1695. #, c-format
  1696. msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
  1697. msgstr "檢查通訊連接是否可讀時失敗,原因:%s"
  1698. #: src/message.h:229
  1699. #, c-format
  1700. msgid "Failed to send data, cause: %s"
  1701. msgstr "傳送資料失敗,原因:%s"
  1702. #: src/message.h:230
  1703. #, c-format
  1704. msgid "Failed to receive data, cause: %s"
  1705. msgstr "接受資料失敗,原因:%s"
  1706. #: src/message.h:231
  1707. #, c-format
  1708. msgid "Failed to peek data, cause: %s"
  1709. msgstr ""
  1710. #: src/message.h:232
  1711. #, c-format
  1712. msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
  1713. msgstr "未知的通訊連接錯誤 %d (0x%x)"
  1714. #: src/message.h:233
  1715. #, c-format
  1716. msgid "File %s exists, but %s does not exist."
  1717. msgstr "找到檔案 %s ,但找不到 %s 。"
  1718. #: src/message.h:234
  1719. #, c-format
  1720. msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
  1721. msgstr ""
  1722. #: src/message.h:235
  1723. #, c-format
  1724. msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
  1725. msgstr ""
  1726. #: src/message.h:236
  1727. #, c-format
  1728. msgid ""
  1729. "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
  1730. "s, actualHash=%s"
  1731. msgstr ""
  1732. "區塊checksum驗證失敗。checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%s, "
  1733. "actualHash=%s"
  1734. #: src/message.h:237
  1735. msgid "Download aborted."
  1736. msgstr "下載已中斷。"
  1737. #: src/message.h:238
  1738. #, c-format
  1739. msgid "File %s is being downloaded by other command."
  1740. msgstr "檔案 %s 正被其他命令下載中。"
  1741. #: src/message.h:239
  1742. msgid "Insufficient checksums."
  1743. msgstr ""
  1744. #: src/message.h:240
  1745. #, c-format
  1746. msgid "Tracker returned failure reason: %s"
  1747. msgstr "Tracker返回錯誤原因:%s"
  1748. #: src/message.h:241
  1749. msgid "Flooding detected."
  1750. msgstr ""
  1751. #: src/message.h:242
  1752. #, c-format
  1753. msgid ""
  1754. "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
  1755. "certain period(%d seconds)."
  1756. msgstr ""
  1757. #: src/message.h:243
  1758. msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
  1759. msgstr "torrent檔案中的infoHash與.aria2檔案內的不相符。"
  1760. #: src/message.h:244
  1761. #, c-format
  1762. msgid "No such file entry %s"
  1763. msgstr "無相關檔案項目 %s"
  1764. #: src/message.h:245
  1765. #, c-format
  1766. msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
  1767. msgstr "下載速度太慢:%d <= %d(B/s), host:%s"
  1768. #: src/message.h:246
  1769. msgid "No HttpRequestEntry found."
  1770. msgstr "找不到HttpRequestEntry。"
  1771. #: src/message.h:247
  1772. #, c-format
  1773. msgid "Got %d status, but no location header provided."
  1774. msgstr ""
  1775. #: src/message.h:248
  1776. #, c-format
  1777. msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
  1778. msgstr ""
  1779. #: src/message.h:249
  1780. msgid "No file matched with your preference."
  1781. msgstr "沒有符合的檔案。"
  1782. #: src/message.h:250
  1783. msgid "Exception caught"
  1784. msgstr ""
  1785. #: src/message.h:251
  1786. #, c-format
  1787. msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
  1788. msgstr ""
  1789. #: src/message.h:252
  1790. #, c-format
  1791. msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
  1792. msgstr "無效的檔案長度,無法繼續下載 %s: local %s, remote %s"
  1793. #: src/BtSetup.cc:158
  1794. msgid "Errors occurred while binding port.\n"
  1795. msgstr ""
  1796. #~ msgid " -D, --daemon Run as daemon."
  1797. #~ msgstr " -D, --daemon 背景運行。"
  1798. #~ msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
  1799. #~ msgstr "CUID#%d - 正在從segmentManager中鉒銷cuid。"
  1800. #~ msgid "Files:"
  1801. #~ msgstr "檔案:"
  1802. #~ msgid ""
  1803. #~ " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all "
  1804. #~ "URLs."
  1805. #~ msgstr " --http-proxy=HOST:PORT 使用HTTP代理伺服器(對所有URL有效)。"
  1806. #~ msgid ""
  1807. #~ " --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
  1808. #~ msgstr " --http-proxy-user=USER 設定HTTP代理伺服器用戶(對所有URL有效)。"
  1809. #~ msgid ""
  1810. #~ " --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all "
  1811. #~ "URLs."
  1812. #~ msgstr ""
  1813. #~ " --http-proxy-passwd=PASSWD 設定HTTP代理伺服器密碼(對所有URL有效)。"
  1814. #~ msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
  1815. #~ msgstr " -p, --ftp-pasv 使用FTP passive模式。"
  1816. #~ msgid " --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP."
  1817. #~ msgstr " --ftp-via-http-proxy=METHOD 在FTP中使用HTTP代理伺服器。"