zh_TW.po 69 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264
  1. # Traditional Chinese translation for aria2
  2. # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
  3. # This file is distributed under the same license as the aria2 package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: aria2\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2010-02-03 21:54+0900\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2008-10-08 08:24+0000\n"
  12. "Last-Translator: snufkinto <Unknown>\n"
  13. "Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-14 11:24+0000\n"
  18. "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
  19. #: src/DownloadEngine.cc:215
  20. msgid ""
  21. "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
  22. msgstr "關閉序列開始...如要緊急關閉,請再次按Ctrl-C。"
  23. #: src/DownloadEngine.cc:221
  24. msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
  25. msgstr "緊急關閉序列開始..."
  26. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
  27. msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
  28. msgstr "aria2將於傳輸重新開始後恢復下載。"
  29. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
  30. msgid ""
  31. "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
  32. "page for details."
  33. msgstr ""
  34. "如有錯誤,請查看日誌記錄檔案。詳細資訊請參考幫助/man page內的 '-l' 選項。"
  35. #: src/RequestGroupMan.cc:578
  36. msgid "Download Results:"
  37. msgstr "下載結果:"
  38. #: src/RequestGroupMan.cc:627
  39. msgid "Status Legend:"
  40. msgstr "狀態說明:"
  41. #: src/OptionHandler.cc:38
  42. msgid " Default: "
  43. msgstr " 預設值: "
  44. #: src/OptionHandler.cc:39
  45. msgid " Tags: "
  46. msgstr " 標籤: "
  47. #: src/OptionHandler.cc:40
  48. msgid " Possible Values: "
  49. msgstr " 有效值: "
  50. #: src/OptionHandlerImpl.h:135
  51. msgid "must be either 'true' or 'false'."
  52. msgstr "必須為'true'或'false'。"
  53. #: src/OptionHandlerImpl.h:169 src/OptionHandlerImpl.h:218
  54. #, c-format
  55. msgid "must be between %s and %s."
  56. msgstr "必須在%s和%s之間。"
  57. #: src/OptionHandlerImpl.h:215
  58. #, c-format
  59. msgid "must be smaller than or equal to %s."
  60. msgstr "必須小於或等於%s。"
  61. #: src/OptionHandlerImpl.h:221
  62. #, c-format
  63. msgid "must be greater than or equal to %s."
  64. msgstr "必須大於或等於%s。"
  65. #: src/OptionHandlerImpl.h:224 src/OptionHandlerImpl.h:302
  66. msgid "must be a number."
  67. msgstr "必須是一個數字。"
  68. #: src/OptionHandlerImpl.h:293
  69. #, c-format
  70. msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
  71. msgstr "必須小於或等於%.1f。"
  72. #: src/OptionHandlerImpl.h:296
  73. #, c-format
  74. msgid "must be between %.1f and %.1f."
  75. msgstr "必須在%.1f和%.1f之間。"
  76. #: src/OptionHandlerImpl.h:299
  77. #, c-format
  78. msgid "must be greater than or equal to %.1f."
  79. msgstr "必須大於或等於%.1f。"
  80. #: src/OptionHandlerImpl.h:477
  81. msgid "must be one of the following:"
  82. msgstr "必須為以下其中之一:"
  83. #: src/OptionHandlerImpl.h:526 src/OptionHandlerImpl.h:572
  84. msgid "unrecognized proxy format"
  85. msgstr "無法識別的代理伺服器格式"
  86. #: src/usage_text.h:37
  87. msgid ""
  88. " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file."
  89. msgstr " -d, --dir=DIR 指定儲存下載檔案的目錄。"
  90. #: src/usage_text.h:39
  91. #, fuzzy
  92. msgid ""
  93. " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file. When -Z\n"
  94. " option is used, this option is ignored."
  95. msgstr " -o, --out=FILE 指定儲存下載檔案的名稱。"
  96. #: src/usage_text.h:42
  97. msgid ""
  98. " -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n"
  99. " specified, log is written to stdout."
  100. msgstr ""
  101. #: src/usage_text.h:45
  102. msgid ""
  103. " -D, --daemon Run as daemon. The current working directory "
  104. "will\n"
  105. " be changed to \"/\" and standard input, "
  106. "standard\n"
  107. " output and standard error will be redirected "
  108. "to\n"
  109. " \"/dev/null\"."
  110. msgstr ""
  111. #: src/usage_text.h:50
  112. msgid ""
  113. " -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
  114. " than N URLs are given, first N URLs are used "
  115. "and\n"
  116. " remaining URLs are used for backup. If less "
  117. "than\n"
  118. " N URLs are given, those URLs are used more "
  119. "than\n"
  120. " once so that N connections total are made\n"
  121. " simultaneously. Please see -j option too.\n"
  122. " Please note that in Metalink download, this\n"
  123. " option has no effect and use -C option instead."
  124. msgstr ""
  125. #: src/usage_text.h:59
  126. msgid ""
  127. " --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
  128. "error\n"
  129. " has occured."
  130. msgstr ""
  131. #: src/usage_text.h:62
  132. msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds."
  133. msgstr " -t, --timeout=SEC 設定超時(秒)。"
  134. #: src/usage_text.h:64
  135. msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited."
  136. msgstr " -m, --max-tries=N 設定重試次數,0表示不限次數。"
  137. #: src/usage_text.h:66
  138. msgid ""
  139. " --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP. To erase\n"
  140. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  141. " See also --all-proxy option.\n"
  142. " This affects all URLs."
  143. msgstr ""
  144. #: src/usage_text.h:71
  145. msgid ""
  146. " --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS. To erase\n"
  147. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  148. " See also --all-proxy option.\n"
  149. " This affects all URLs."
  150. msgstr ""
  151. #: src/usage_text.h:76
  152. msgid ""
  153. " --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP. To erase "
  154. "previously\n"
  155. " defined proxy, use \"\".\n"
  156. " See also --all-proxy option.\n"
  157. " This affects all URLs."
  158. msgstr ""
  159. #: src/usage_text.h:81
  160. msgid ""
  161. " --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols. To "
  162. "erase\n"
  163. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  164. " You can override this setting and specify a\n"
  165. " proxy server for a particular protocol using\n"
  166. " --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n"
  167. " options.\n"
  168. " This affects all URLs."
  169. msgstr ""
  170. #: src/usage_text.h:89
  171. msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
  172. msgstr " --http-user=USER 設定HTTP用戶(對所有URL有效)。"
  173. #: src/usage_text.h:91
  174. msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
  175. msgstr " --http-passwd=PASSWD 設定HTTP密碼(對所有URL有效)。"
  176. #: src/usage_text.h:93
  177. #, fuzzy
  178. msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request."
  179. msgstr " --http-proxy-method=METHOD 設定代理請求所使用的方法。"
  180. #: src/usage_text.h:95
  181. msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
  182. msgstr " --referer=REFERER 設定Referer(對所有URL有效)。"
  183. #: src/usage_text.h:97
  184. msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs."
  185. msgstr " --ftp-user=USER 設定FTP用戶(對所有URL有效)。"
  186. #: src/usage_text.h:99
  187. msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs."
  188. msgstr " --ftp-passwd=PASSWD 設定FTP密碼(對所有URL有效)。"
  189. #: src/usage_text.h:101
  190. msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type."
  191. msgstr " --ftp-type=TYPE 設定FTP傳輸類型。"
  192. #: src/usage_text.h:103
  193. msgid ""
  194. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is "
  195. "given,\n"
  196. " the active mode will be used."
  197. msgstr ""
  198. #: src/usage_text.h:106
  199. msgid ""
  200. " --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
  201. "than\n"
  202. " or equal to this value(bytes per sec).\n"
  203. " 0 means aria2 does not have a lowest speed "
  204. "limit.\n"
  205. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  206. " This option does not affect BitTorrent "
  207. "downloads."
  208. msgstr ""
  209. #: src/usage_text.h:112
  210. msgid ""
  211. " --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
  212. "sec.\n"
  213. " 0 means unrestricted.\n"
  214. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  215. " To limit the download speed per download, use\n"
  216. " --max-download-limit option."
  217. msgstr ""
  218. #: src/usage_text.h:118
  219. msgid ""
  220. " --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
  221. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  222. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  223. " To limit the overall download speed, use\n"
  224. " --max-overall-download-limit option."
  225. msgstr ""
  226. #: src/usage_text.h:124
  227. msgid ""
  228. " --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
  229. " 'none' doesn't pre-allocate file space. "
  230. "'prealloc'\n"
  231. " pre-allocates file space before download "
  232. "begins.\n"
  233. " This may take some time depending on the size "
  234. "of\n"
  235. " the file.\n"
  236. " If you are using newer file systems such as "
  237. "ext4\n"
  238. " (with extents support), btrfs or xfs, 'falloc' "
  239. "is\n"
  240. " your best choice. It allocates large(few GiB)\n"
  241. " files almost instantly. Don't use 'falloc' "
  242. "with\n"
  243. " legacy file systems such as ext3 because it "
  244. "takes\n"
  245. " almost same time as 'prealloc' and it blocks "
  246. "aria2\n"
  247. " entirely until allocation finishes. 'falloc' "
  248. "may\n"
  249. " not be available if your system doesn't have\n"
  250. " posix_fallocate() function."
  251. msgstr ""
  252. #: src/usage_text.h:139
  253. msgid ""
  254. " --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
  255. " size is smaller than SIZE.\n"
  256. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  257. msgstr ""
  258. #: src/usage_text.h:143
  259. msgid ""
  260. " --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
  261. "while\n"
  262. " allocating files.\n"
  263. " Turn off if you encounter any error"
  264. msgstr ""
  265. #: src/usage_text.h:147
  266. msgid ""
  267. " --allow-overwrite=true|false Restart download from scratch if the\n"
  268. " corresponding control file doesn't exist. "
  269. "See\n"
  270. " also --auto-file-renaming option."
  271. msgstr ""
  272. #: src/usage_text.h:151
  273. msgid ""
  274. " --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
  275. "download\n"
  276. " when a piece length is different from one in\n"
  277. " a control file. If true is given, you can "
  278. "proceed\n"
  279. " but some download progress will be lost."
  280. msgstr ""
  281. #: src/usage_text.h:156
  282. msgid ""
  283. " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
  284. "sequentially\n"
  285. " and download each URI in a separate session, "
  286. "like\n"
  287. " the usual command-line download utilities."
  288. msgstr ""
  289. #: src/usage_text.h:160
  290. msgid ""
  291. " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
  292. "already\n"
  293. " exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
  294. " download.\n"
  295. " The new file name has a dot and a number"
  296. "(1..9999)\n"
  297. " appended."
  298. msgstr ""
  299. #: src/usage_text.h:166
  300. msgid ""
  301. " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
  302. " You can specify set of parts:\n"
  303. " http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
  304. " Also you can specify numeric sequences with "
  305. "step\n"
  306. " counter:\n"
  307. " http://host/image[000-100:2].img\n"
  308. " A step counter can be omitted.\n"
  309. " If all URIs do not point to the same file, "
  310. "such\n"
  311. " as the second example above, -Z option is\n"
  312. " required."
  313. msgstr ""
  314. #: src/usage_text.h:177
  315. msgid ""
  316. " --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
  317. msgstr ""
  318. " --enable-http-keep-alive[=true|false] 使用HTTP/1.1 persistent connection。"
  319. #: src/usage_text.h:179
  320. msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
  321. msgstr " --enable-http-pipelining[=true|false] 使用HTTP/1.1 pipelining。"
  322. #: src/usage_text.h:181
  323. msgid ""
  324. " -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
  325. "piece\n"
  326. " hashes. This option has effect only in "
  327. "BitTorrent\n"
  328. " and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
  329. " Use this option to re-download a damaged "
  330. "portion\n"
  331. " of a file. See also --bt-hash-check-seed "
  332. "option."
  333. msgstr ""
  334. #: src/usage_text.h:187
  335. msgid ""
  336. " --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
  337. " --check-integrity option and file is "
  338. "complete,\n"
  339. " continue to seed file. If you want to check "
  340. "file\n"
  341. " and download it only when it is damaged or\n"
  342. " incomplete, set this option to false.\n"
  343. " This option has effect only on BitTorrent\n"
  344. " download."
  345. msgstr ""
  346. #: src/usage_text.h:195
  347. msgid ""
  348. " --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
  349. "calculating\n"
  350. " checksum while downloading a file if chunk\n"
  351. " checksums are provided."
  352. msgstr ""
  353. #: src/usage_text.h:199
  354. msgid ""
  355. " -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
  356. " file. Use this option to resume a download\n"
  357. " started by a web browser or another program\n"
  358. " which downloads files sequentially from the\n"
  359. " beginning. Currently this option is only\n"
  360. " applicable to http(s)/ftp downloads."
  361. msgstr ""
  362. #: src/usage_text.h:206
  363. msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
  364. msgstr " -U, --user-agent=USER_AGENT 為http(s)下載設定使用者識別字串。"
  365. #: src/usage_text.h:208
  366. msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
  367. msgstr " -n, --no-netrc 停用netrc支援。"
  368. #: src/usage_text.h:210
  369. msgid ""
  370. " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
  371. " multiple URIs for a single entity: separate\n"
  372. " URIs on a single line using the TAB "
  373. "character.\n"
  374. " Reads input from stdin when '-' is specified.\n"
  375. " The additional out and dir options can be\n"
  376. " specified after each line of URIs. This "
  377. "optional\n"
  378. " line must start with white space(s). See "
  379. "INPUT\n"
  380. " FILE section of man page for details."
  381. msgstr ""
  382. #: src/usage_text.h:219
  383. msgid ""
  384. " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
  385. "for\n"
  386. " every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
  387. "metalink.\n"
  388. " See also -s and -C options."
  389. msgstr ""
  390. #: src/usage_text.h:223
  391. msgid ""
  392. " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
  393. "format\n"
  394. " and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
  395. msgstr ""
  396. #: src/usage_text.h:226
  397. msgid ""
  398. " --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2."
  399. "x)/\n"
  400. " Netscape format. If FILE already exists, it "
  401. "is\n"
  402. " overwritten. Session Cookies are also saved "
  403. "and\n"
  404. " their expiry values are treated as 0."
  405. msgstr ""
  406. #: src/usage_text.h:231
  407. msgid ""
  408. " -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
  409. "file\n"
  410. " and exit. More detailed information will be "
  411. "listed\n"
  412. " in case of torrent file."
  413. msgstr ""
  414. #: src/usage_text.h:235
  415. msgid ""
  416. " --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
  417. " You can find the file index using the\n"
  418. " --show-files option. Multiple indexes can be\n"
  419. " specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
  420. " You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
  421. "\".\n"
  422. " ',' and '-' can be used together.\n"
  423. " When used with the -M option, index may vary\n"
  424. " depending on the query(see --metalink-* "
  425. "options)."
  426. msgstr ""
  427. #: src/usage_text.h:244
  428. msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
  429. msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE .torrent檔案路徑。"
  430. #: src/usage_text.h:246
  431. msgid ""
  432. " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  433. " whose suffix is .torrent or content type is\n"
  434. " application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
  435. " parses it as a torrent file and downloads "
  436. "files\n"
  437. " mentioned in it.\n"
  438. " If mem is specified, a torrent file is not\n"
  439. " written to the disk, but is just kept in "
  440. "memory.\n"
  441. " If false is specified, the action mentioned "
  442. "above\n"
  443. " is not taken."
  444. msgstr ""
  445. #: src/usage_text.h:256
  446. msgid ""
  447. " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
  448. " mentioned in .torrent file."
  449. msgstr ""
  450. #: src/usage_text.h:259
  451. msgid ""
  452. " --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
  453. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  454. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  455. "'-'\n"
  456. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  457. "can\n"
  458. " be used together."
  459. msgstr ""
  460. #: src/usage_text.h:265
  461. msgid ""
  462. " --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
  463. "sec.\n"
  464. " 0 means unrestricted.\n"
  465. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  466. " To limit the upload speed per torrent, use\n"
  467. " --max-upload-limit option."
  468. msgstr ""
  469. #: src/usage_text.h:271
  470. msgid ""
  471. " -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
  472. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  473. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  474. " To limit the overall upload speed, use\n"
  475. " --max-overall-upload-limit option."
  476. msgstr ""
  477. #: src/usage_text.h:277
  478. msgid ""
  479. " --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
  480. " --seed-ratio option."
  481. msgstr ""
  482. #: src/usage_text.h:280
  483. msgid ""
  484. " --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
  485. " until share ratio reaches RATIO.\n"
  486. " You are strongly encouraged to specify equals "
  487. "or\n"
  488. " more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend "
  489. "to\n"
  490. " do seeding regardless of share ratio.\n"
  491. " If --seed-time option is specified along with\n"
  492. " this option, seeding ends when at least one "
  493. "of\n"
  494. " the conditions is satisfied."
  495. msgstr ""
  496. #: src/usage_text.h:289
  497. msgid ""
  498. " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
  499. "in\n"
  500. " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
  501. " bytes are specified, only first 20 bytes are\n"
  502. " used. If less than 20 bytes are specified, "
  503. "random\n"
  504. " byte data are added to make its length 20 "
  505. "bytes."
  506. msgstr ""
  507. #: src/usage_text.h:295
  508. msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
  509. msgstr " --enable-peer-exchange[=true|false] 使用Peer Exchange擴充套件。"
  510. #: src/usage_text.h:297
  511. msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
  512. msgstr " --enable-dht[=true|false] 使用DHT功能。"
  513. #: src/usage_text.h:299
  514. msgid ""
  515. " --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
  516. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  517. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  518. "'-'\n"
  519. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  520. "can\n"
  521. " be used together."
  522. msgstr ""
  523. #: src/usage_text.h:305
  524. msgid ""
  525. " --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
  526. " network."
  527. msgstr ""
  528. #: src/usage_text.h:308
  529. msgid ""
  530. " --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
  531. msgstr ""
  532. #: src/usage_text.h:310
  533. msgid ""
  534. " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
  535. " If several encryption methods are provided by "
  536. "a\n"
  537. " peer, aria2 chooses the lowest one which "
  538. "satisfies\n"
  539. " the given level."
  540. msgstr ""
  541. #: src/usage_text.h:315
  542. msgid ""
  543. " --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
  544. " establish connection with legacy BitTorrent\n"
  545. " handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
  546. " handshake."
  547. msgstr ""
  548. #: src/usage_text.h:320
  549. msgid ""
  550. " --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
  551. " torrent is lower than SPEED, aria2 "
  552. "temporarily\n"
  553. " increases the number of peers to try for more\n"
  554. " download speed. Configuring this option with "
  555. "your\n"
  556. " preferred download speed can increase your\n"
  557. " download speed in some cases.\n"
  558. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  559. msgstr ""
  560. #: src/usage_text.h:328
  561. msgid ""
  562. " --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
  563. "each\n"
  564. " BitTorrent download."
  565. msgstr ""
  566. #: src/usage_text.h:331
  567. msgid ""
  568. " --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
  569. " verifying piece hashes."
  570. msgstr ""
  571. #: src/usage_text.h:334
  572. msgid ""
  573. " --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
  574. "torrent.\n"
  575. " 0 means unlimited.\n"
  576. " See also --bt-request-peer-speed-limit option."
  577. msgstr ""
  578. #: src/usage_text.h:338
  579. #, fuzzy
  580. msgid ""
  581. " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file. "
  582. "Reads\n"
  583. " input from stdin when '-' is specified."
  584. msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE .metalink檔案路徑。"
  585. #: src/usage_text.h:341
  586. msgid ""
  587. " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
  588. " simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
  589. " number of servers to connect. aria2 strictly\n"
  590. " respects them. This means that if Metalink "
  591. "defines\n"
  592. " the maxconnections attribute lower than\n"
  593. " NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n"
  594. " maxconnections attribute instead of "
  595. "NUM_SERVERS.\n"
  596. " See also -s and -j options."
  597. msgstr ""
  598. #: src/usage_text.h:350
  599. msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
  600. msgstr " --metalink-version=VERSION 指定要下載的檔案版本。"
  601. #: src/usage_text.h:352
  602. msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
  603. msgstr " --metalink-language=LANGUAGE 指定要下載的檔案語言。"
  604. #: src/usage_text.h:354
  605. msgid ""
  606. " --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
  607. msgstr " --metalink-os=OS 指定要下載的檔案作業系統。"
  608. #: src/usage_text.h:356
  609. msgid ""
  610. " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
  611. " A comma-delimited list of locations is\n"
  612. " acceptable."
  613. msgstr ""
  614. #: src/usage_text.h:360
  615. msgid ""
  616. " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
  617. "'none'\n"
  618. " if you don't have any preferred protocol."
  619. msgstr ""
  620. #: src/usage_text.h:363
  621. msgid ""
  622. " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  623. " whose suffix is .metalink or content type of\n"
  624. " application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
  625. " parses it as a metalink file and downloads "
  626. "files\n"
  627. " mentioned in it.\n"
  628. " If mem is specified, a metalink file is not\n"
  629. " written to the disk, but is just kept in "
  630. "memory.\n"
  631. " If false is specified, the action mentioned "
  632. "above\n"
  633. " is not taken."
  634. msgstr ""
  635. #: src/usage_text.h:373
  636. msgid ""
  637. " --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
  638. " protocols are available for a mirror in a "
  639. "metalink\n"
  640. " file, aria2 uses one of them.\n"
  641. " Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
  642. " specify the preference of protocol."
  643. msgstr ""
  644. #: src/usage_text.h:379
  645. msgid " -v, --version Print the version number and exit."
  646. msgstr " -v, --version 列印版本號後退出。"
  647. #: src/usage_text.h:381
  648. msgid ""
  649. " -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n"
  650. " The help messages are classified with tags. A "
  651. "tag\n"
  652. " starts with \"#\". For example, type \"--"
  653. "help=#http\"\n"
  654. " to get the usage for the options tagged with\n"
  655. " \"#http\". If non-tag word is given, print the "
  656. "usage\n"
  657. " for the options whose name includes that word."
  658. msgstr ""
  659. #: src/usage_text.h:388
  660. msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
  661. msgstr " --no-conf 停止載入aria2.conf設定檔。"
  662. #: src/usage_text.h:390
  663. msgid ""
  664. " --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
  665. msgstr " --conf-path=PATH 更改設定檔案路徑至PATH。"
  666. #: src/usage_text.h:392
  667. msgid ""
  668. " --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
  669. "passed.\n"
  670. " If 0 is given, this feature is disabled."
  671. msgstr ""
  672. #: src/usage_text.h:395
  673. msgid ""
  674. " --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
  675. "use\n"
  676. " this option repeatedly to specify more than "
  677. "one\n"
  678. " header:\n"
  679. " aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
  680. "9J1\"\n"
  681. " http://host/file"
  682. msgstr ""
  683. #: src/usage_text.h:401
  684. #, fuzzy
  685. msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
  686. msgstr " -q, --quiet[=true|false] 使用aria2安靜模式(無終端輸出)。"
  687. #: src/usage_text.h:403
  688. msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
  689. msgstr " --async-dns[=true|false] 使用非同步DNS。"
  690. #: src/usage_text.h:405
  691. msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
  692. msgstr " --ftp-reuse-connection[=true|false] 重用FTP的連接。"
  693. #: src/usage_text.h:407
  694. msgid ""
  695. " --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
  696. "summary.\n"
  697. " Setting 0 suppresses the output."
  698. msgstr " --summary-interval=SEC 設定輸出下載進度摘要的間隔。"
  699. #: src/usage_text.h:410
  700. msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
  701. msgstr " --log-level=LEVEL 設定輸出記錄日誌級別。"
  702. #: src/usage_text.h:412
  703. msgid ""
  704. " -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
  705. "the\n"
  706. " remote HTTP/FTP server and if it is "
  707. "available,\n"
  708. " apply it to the local file."
  709. msgstr ""
  710. #: src/usage_text.h:416
  711. msgid ""
  712. " --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
  713. "establish\n"
  714. " connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
  715. "the\n"
  716. " connection is established, this option makes "
  717. "no\n"
  718. " effect and --timeout option is used instead."
  719. msgstr ""
  720. #: src/usage_text.h:421
  721. msgid ""
  722. " --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
  723. "the\n"
  724. " remote HTTP/FTP servers NUM times without "
  725. "getting\n"
  726. " a single byte, then force the download to "
  727. "fail.\n"
  728. " Specify 0 to disable this option.\n"
  729. " This options is effective only when using\n"
  730. " HTTP/FTP servers."
  731. msgstr ""
  732. #: src/usage_text.h:428
  733. msgid ""
  734. " --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
  735. " If 'inorder' is given, URI is tried in the "
  736. "order\n"
  737. " appeared in the URI list.\n"
  738. " If 'feedback' is given, aria2 uses download "
  739. "speed\n"
  740. " observed in the previous downloads and choose\n"
  741. " fastest server in the URI list. This also\n"
  742. " effectively skips dead mirrors. The observed\n"
  743. " download speed is a part of performance "
  744. "profile\n"
  745. " of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
  746. " --server-stat-if options.\n"
  747. " If 'adaptive' is given, selects one of the "
  748. "best\n"
  749. " mirrors for the first and reserved "
  750. "connections.\n"
  751. " For supplementary ones, it returns mirrors "
  752. "which\n"
  753. " has not been tested yet, and if each of them "
  754. "has\n"
  755. " already been tested, returns mirrors which has "
  756. "to\n"
  757. " be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
  758. " anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
  759. " performance profile of servers."
  760. msgstr ""
  761. #: src/usage_text.h:447
  762. msgid ""
  763. " --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
  764. "profile\n"
  765. " of the servers is saved. You can load saved "
  766. "data\n"
  767. " using --server-stat-if option."
  768. msgstr ""
  769. #: src/usage_text.h:451
  770. msgid ""
  771. " --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
  772. "profile\n"
  773. " of the servers. The loaded data will be used "
  774. "in\n"
  775. " some URI selector such as 'feedback'.\n"
  776. " See also --uri-selector option"
  777. msgstr ""
  778. #: src/usage_text.h:456
  779. msgid ""
  780. " --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
  781. " performance profile of the servers since the "
  782. "last\n"
  783. " contact to them."
  784. msgstr ""
  785. #: src/usage_text.h:460
  786. msgid ""
  787. " --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
  788. "seconds.\n"
  789. " If 0 is given, a control file is not saved "
  790. "during\n"
  791. " download. aria2 saves a control file when it "
  792. "stops\n"
  793. " regardless of the value."
  794. msgstr ""
  795. #: src/usage_text.h:465
  796. msgid ""
  797. " --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
  798. " The certificate must be in PEM format.\n"
  799. " You may use --private-key option to specify "
  800. "the\n"
  801. " private key."
  802. msgstr ""
  803. #: src/usage_text.h:470
  804. msgid ""
  805. " --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
  806. " The private key must be decrypted and in PEM\n"
  807. " format. See also --certificate option."
  808. msgstr ""
  809. #: src/usage_text.h:474
  810. msgid ""
  811. " --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
  812. "verify\n"
  813. " the peers. The certificate file must be in "
  814. "PEM\n"
  815. " format and can contain multiple CA "
  816. "certificates.\n"
  817. " Use --check-certificate option to enable\n"
  818. " verification."
  819. msgstr ""
  820. #: src/usage_text.h:480
  821. msgid ""
  822. " --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
  823. "specified\n"
  824. " in --ca-certificate option."
  825. msgstr ""
  826. #: src/usage_text.h:483
  827. msgid ""
  828. " --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
  829. "where\n"
  830. " proxy should not be used."
  831. msgstr ""
  832. #: src/usage_text.h:486
  833. msgid ""
  834. " --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
  835. "HTTP\n"
  836. " server."
  837. msgstr ""
  838. #: src/usage_text.h:489
  839. msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
  840. msgstr ""
  841. #: src/usage_text.h:491
  842. msgid ""
  843. " --xml-rpc-listen-port=PORT Specify a port number for XML-RPC server to "
  844. "listen\n"
  845. " to."
  846. msgstr ""
  847. #: src/usage_text.h:494
  848. msgid ""
  849. " --enable-xml-rpc[=true|false] Enable XML-RPC server.\n"
  850. " It is strongly recommended to set username "
  851. "and\n"
  852. " password using --xml-rpc-user and --xml-rpc-"
  853. "passwd\n"
  854. " option. See also --xml-rpc-listen-port option."
  855. msgstr ""
  856. #: src/usage_text.h:499
  857. msgid ""
  858. " --xml-rpc-max-request-size=SIZE Set max size of XML-RPC request. If aria2\n"
  859. " detects the request is more than SIZE bytes, "
  860. "it\n"
  861. " drops connection."
  862. msgstr ""
  863. #: src/usage_text.h:503
  864. #, fuzzy
  865. msgid " --xml-rpc-user=USER Set XML-RPC user."
  866. msgstr " --ftp-user=USER 設定FTP用戶(對所有URL有效)。"
  867. #: src/usage_text.h:505
  868. #, fuzzy
  869. msgid " --xml-rpc-passwd=PASSWD Set XML-RPC password."
  870. msgstr " --ftp-passwd=PASSWD 設定FTP密碼(對所有URL有效)。"
  871. #: src/usage_text.h:507
  872. msgid ""
  873. " --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
  874. "a\n"
  875. " BitTorrent tracker. Although this function is\n"
  876. " named 'external', it can accept any kind of "
  877. "IP\n"
  878. " addresses."
  879. msgstr ""
  880. #: src/usage_text.h:512
  881. msgid ""
  882. " --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
  883. "it\n"
  884. " is requested by the server. If false is set, "
  885. "then\n"
  886. " authorization header is always sent to the "
  887. "server.\n"
  888. " There is an exception: if username and "
  889. "password\n"
  890. " are embedded in URI, authorization header is\n"
  891. " always sent to the server regardless of this\n"
  892. " option."
  893. msgstr ""
  894. #: src/usage_text.h:520
  895. msgid ""
  896. " -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
  897. "can\n"
  898. " find the file index using the --show-files "
  899. "option.\n"
  900. " PATH is a relative path to the path specified "
  901. "in\n"
  902. " --dir option. You can use this option "
  903. "multiple\n"
  904. " times."
  905. msgstr ""
  906. #: src/usage_text.h:526
  907. msgid ""
  908. " --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
  909. "the\n"
  910. " remote file is available and doesn't download\n"
  911. " data. This option has effect on HTTP/FTP "
  912. "download.\n"
  913. " BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
  914. " specified."
  915. msgstr ""
  916. #: src/usage_text.h:532
  917. msgid ""
  918. " --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n"
  919. " requests. This completely overrides interval "
  920. "value\n"
  921. " and aria2 just uses this value and ignores "
  922. "the\n"
  923. " min interval and interval value in the "
  924. "response of\n"
  925. " tracker. If 0 is set, aria2 determines "
  926. "interval\n"
  927. " based on the response of tracker and the "
  928. "download\n"
  929. " progress."
  930. msgstr ""
  931. #: src/usage_text.h:540
  932. msgid ""
  933. " --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed when "
  934. "download\n"
  935. " completes.\n"
  936. " See --on-download-start option for the\n"
  937. " requirement of COMMAND.\n"
  938. " See also --on-download-stop option."
  939. msgstr ""
  940. #: src/usage_text.h:546
  941. msgid ""
  942. " --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  943. " starts up. COMMAND must take just one argument "
  944. "and\n"
  945. " GID is passed to COMMAND as a first argument."
  946. msgstr ""
  947. #: src/usage_text.h:550
  948. msgid ""
  949. " --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  950. " aborts due to error.\n"
  951. " See --on-download-start option for the\n"
  952. " requirement of COMMAND.\n"
  953. " See also --on-download-stop option."
  954. msgstr ""
  955. #: src/usage_text.h:556
  956. msgid ""
  957. " --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  958. " stops. You can override the command to be "
  959. "executed\n"
  960. " for particular download result using\n"
  961. " --on-download-complete and --on-download-"
  962. "error. If\n"
  963. " they are specified, command specified in this\n"
  964. " option is not executed.\n"
  965. " See --on-download-start option for the\n"
  966. " requirement of COMMAND."
  967. msgstr ""
  968. #: src/usage_text.h:565
  969. msgid ""
  970. " --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
  971. "0 in\n"
  972. " consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
  973. " feature is disabled."
  974. msgstr ""
  975. #: src/usage_text.h:569
  976. msgid ""
  977. " --xml-rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming XML-RPC requests on all\n"
  978. " network interfaces. If false is given, listen "
  979. "only\n"
  980. " on local loopback interface."
  981. msgstr ""
  982. #: src/usage_text.h:573
  983. msgid ""
  984. " --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and "
  985. "last\n"
  986. " pieces of each file first. This is useful for\n"
  987. " previewing files. The argument can contain 2\n"
  988. " keywords:head and tail. To include both "
  989. "keywords,\n"
  990. " they must be separated by comma. These "
  991. "keywords\n"
  992. " can take one parameter, SIZE. For example, if\n"
  993. " head=SIZE is specified, pieces in the range "
  994. "of\n"
  995. " first SIZE bytes of each file get higher "
  996. "priority.\n"
  997. " tail=SIZE means the range of last SIZE bytes "
  998. "of\n"
  999. " each file. SIZE can include K or M(1K = 1024, "
  1000. "1M =\n"
  1001. " 1024K). If SIZE is omitted, SIZE=1M is used."
  1002. msgstr ""
  1003. #: src/usage_text.h:585
  1004. msgid ""
  1005. " --interface=INTERFACE Bind sockets to given interface. You can "
  1006. "specify\n"
  1007. " interface name, IP address and hostname."
  1008. msgstr ""
  1009. #: src/usage_text.h:588
  1010. msgid " --disable-ipv6[=true|false] Disable IPv6."
  1011. msgstr ""
  1012. #: src/usage_text.h:590
  1013. msgid ""
  1014. " --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option "
  1015. "has\n"
  1016. " effect only when BitTorrent Magnet URI is "
  1017. "used.\n"
  1018. " The filename is hex encoded info hash with "
  1019. "suffix\n"
  1020. " .torrent. The directory to be saved is the "
  1021. "same\n"
  1022. " directory where download file is saved. If "
  1023. "the\n"
  1024. " same file already exists, metadata is not "
  1025. "saved.\n"
  1026. " See also --bt-metadata-only option."
  1027. msgstr ""
  1028. #: src/usage_text.h:598
  1029. msgid ""
  1030. " --http-no-cache[=true|false] Send Cache-Control: no-cache and Pragma: no-"
  1031. "cache\n"
  1032. " header to avoid cached content. If false is\n"
  1033. " given, these headers are not sent and you can "
  1034. "add\n"
  1035. " Cache-Control header with a directive you "
  1036. "like\n"
  1037. " using --header option."
  1038. msgstr ""
  1039. #: src/usage_text.h:604
  1040. msgid ""
  1041. " --bt-metadata-only[=true|false] Download metadata only. The file(s) "
  1042. "described\n"
  1043. " in metadata will not be downloaded. This "
  1044. "option\n"
  1045. " has effect only when BitTorrent Magnet URI is\n"
  1046. " used. See also --bt-save-metadata option."
  1047. msgstr ""
  1048. #: src/usage_text.h:609
  1049. msgid ""
  1050. " --human-readable[=true|false] Print sizes and speed in human readable "
  1051. "format\n"
  1052. " (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout."
  1053. msgstr ""
  1054. #: src/version_usage.cc:57
  1055. msgid " version "
  1056. msgstr " 版本 "
  1057. #: src/version_usage.cc:80
  1058. #, c-format
  1059. msgid "Report bugs to %s"
  1060. msgstr "向%s回報bugs"
  1061. #: src/version_usage.cc:85
  1062. #, fuzzy
  1063. msgid ""
  1064. "Usage: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  1065. msgstr "用法: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  1066. #: src/version_usage.cc:92
  1067. msgid "Printing all options."
  1068. msgstr "列出所有選項。"
  1069. #: src/version_usage.cc:94
  1070. #, c-format
  1071. msgid "Printing options tagged with '%s'."
  1072. msgstr "列出附有標籤'%s'的選項。"
  1073. #: src/version_usage.cc:98
  1074. #, c-format
  1075. msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
  1076. msgstr "參考 -h 選項以了解其他指令行選項(%s)。"
  1077. #: src/version_usage.cc:103 src/version_usage.cc:115
  1078. msgid "Options:"
  1079. msgstr "選項:"
  1080. #: src/version_usage.cc:112
  1081. #, c-format
  1082. msgid "Printing options whose name includes '%s'."
  1083. msgstr "列出包含'%s'的選項。"
  1084. #: src/version_usage.cc:120
  1085. #, fuzzy, c-format
  1086. msgid "No option matching with '%s'."
  1087. msgstr "沒有幫助分類或選項名稱符合'%s'。"
  1088. #: src/version_usage.cc:128
  1089. #, fuzzy
  1090. msgid ""
  1091. " You can specify multiple HTTP(S)/FTP URIs. Unless you specify -Z option, "
  1092. "all\n"
  1093. " URIs must point to the same file or downloading will fail."
  1094. msgstr ""
  1095. " 你可指定多個URL。除非使用了 -Z 選項,所有URL所指向的須為同一檔案,\n"
  1096. " 否則將下載失敗。"
  1097. #: src/version_usage.cc:130
  1098. msgid ""
  1099. " You can also specify arbitrary number of BitTorrent Magnet URIs, torrent/\n"
  1100. " metalink files stored in a local drive. Please note that they are always\n"
  1101. " treated as a separate download."
  1102. msgstr ""
  1103. #: src/version_usage.cc:135
  1104. msgid ""
  1105. " You can specify both torrent file with -T option and URIs. By doing this,\n"
  1106. " download a file from both torrent swarm and HTTP/FTP server at the same "
  1107. "time,\n"
  1108. " while the data from HTTP/FTP are uploaded to the torrent swarm. For single "
  1109. "file\n"
  1110. " torrents, URI can be a complete URI pointing to the resource or if URI "
  1111. "ends\n"
  1112. " with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
  1113. "and\n"
  1114. " 'path' in torrent are added to form a URI for each file."
  1115. msgstr ""
  1116. #: src/version_usage.cc:142
  1117. msgid ""
  1118. " Make sure that URI is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
  1119. " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
  1120. msgstr ""
  1121. #: src/version_usage.cc:146
  1122. msgid "Refer to man page for more information."
  1123. msgstr "參考man page以獲取更多資訊。"
  1124. #: src/message.h:40
  1125. #, c-format
  1126. msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
  1127. msgstr "CUID#%d - 一個分塊已成功下載完畢。"
  1128. #: src/message.h:41
  1129. #, c-format
  1130. msgid "CUID#%d - No segment available."
  1131. msgstr "CUID#%d - 已經沒有多餘的分塊。"
  1132. #: src/message.h:42
  1133. #, c-format
  1134. msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
  1135. msgstr "CUID#%d - 連接到 %s:%d"
  1136. #: src/message.h:43
  1137. #, c-format
  1138. msgid ""
  1139. "CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
  1140. "header."
  1141. msgstr "CUID#%d - 分塊發生變化。將以新的Range header再次發送請求。"
  1142. #: src/message.h:44
  1143. #, c-format
  1144. msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
  1145. msgstr "CUID#%d - 重新定向到 %s"
  1146. #: src/message.h:45
  1147. #, c-format
  1148. msgid ""
  1149. "CUID#%d - Requesting:\n"
  1150. "%s"
  1151. msgstr ""
  1152. "CUID#%d - 正在請求:\n"
  1153. "%s"
  1154. #: src/message.h:46
  1155. #, c-format
  1156. msgid ""
  1157. "CUID#%d - Response received:\n"
  1158. "%s"
  1159. msgstr ""
  1160. "CUID#%d - 收到回應:\n"
  1161. "%s"
  1162. #: src/message.h:47
  1163. #, c-format
  1164. msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
  1165. msgstr "CUID#%d - 下載中斷。 URI=%s"
  1166. #: src/message.h:48
  1167. #, c-format
  1168. msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
  1169. msgstr "CUID#%d - 重新開始下載。 URI=%s"
  1170. #: src/message.h:49
  1171. #, c-format
  1172. msgid "CUID#%d - Download aborted."
  1173. msgstr "CUID#%d - 下載中斷。"
  1174. #: src/message.h:50
  1175. #, c-format
  1176. msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
  1177. msgstr "CUID#%d - %d 次嘗試均失敗,下載中斷。"
  1178. #: src/message.h:56
  1179. #, c-format
  1180. msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
  1181. msgstr "CUID#%d - 獲得新的分片,index=%d"
  1182. #: src/message.h:57
  1183. #, c-format
  1184. msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
  1185. msgstr "CUID#%d - 獲得錯誤的分片,index=%d"
  1186. #: src/message.h:58
  1187. #, c-format
  1188. msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
  1189. msgstr "CUID#%d - 下載未完成:%s"
  1190. #: src/message.h:59
  1191. #, c-format
  1192. msgid "#%d - Download has already completed: %s"
  1193. msgstr "#%d - 下載已完成:%s"
  1194. #: src/message.h:60
  1195. #, c-format
  1196. msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
  1197. msgstr "CUID#%d - 正確的checksum:%s"
  1198. #: src/message.h:61
  1199. #, c-format
  1200. msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
  1201. msgstr "CUID#%d - 錯誤的checksum:%s"
  1202. #: src/message.h:62
  1203. #, c-format
  1204. msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
  1205. msgstr "CUID#%d - 正在解析主機名稱 %s"
  1206. #: src/message.h:63
  1207. #, c-format
  1208. msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
  1209. msgstr "CUID#%d - 解析名稱完成:%s -> %s"
  1210. #: src/message.h:64
  1211. #, c-format
  1212. msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
  1213. msgstr "CUID#%d - %s的名稱解析失敗,原因:%s"
  1214. #: src/message.h:65
  1215. #, c-format
  1216. msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
  1217. msgstr "CUID#%d - DNS快取命中: %s -> %s"
  1218. #: src/message.h:66
  1219. #, c-format
  1220. msgid "CUID#%d - Abort requested."
  1221. msgstr "CUID#%d - 已請求中斷。"
  1222. #: src/message.h:67
  1223. #, c-format
  1224. msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
  1225. msgstr "CUID#%d - 連接到peer %s"
  1226. #: src/message.h:68
  1227. #, c-format
  1228. msgid ""
  1229. "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
  1230. "blockIndex=%d"
  1231. msgstr ""
  1232. "CUID#%d - 已收到分片。 index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
  1233. "blockIndex=%d"
  1234. #: src/message.h:69
  1235. #, c-format
  1236. msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
  1237. msgstr "CUID#%d - 分片 bitfield %s"
  1238. #: src/message.h:70
  1239. #, c-format
  1240. msgid ""
  1241. "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
  1242. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  1243. msgstr ""
  1244. #: src/message.h:71
  1245. #, c-format
  1246. msgid ""
  1247. "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
  1248. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  1249. msgstr ""
  1250. #: src/message.h:72
  1251. #, c-format
  1252. msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
  1253. msgstr "CUID#%d - 驗證檔案完整性時出現錯誤。"
  1254. #: src/message.h:73
  1255. #, c-format
  1256. msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
  1257. msgstr ""
  1258. #: src/message.h:74
  1259. #, c-format
  1260. msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
  1261. msgstr ""
  1262. #: src/message.h:75
  1263. #, c-format
  1264. msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
  1265. msgstr ""
  1266. #: src/message.h:76
  1267. #, c-format
  1268. msgid ""
  1269. "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
  1270. "got choked."
  1271. msgstr ""
  1272. #: src/message.h:77
  1273. #, c-format
  1274. msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
  1275. msgstr ""
  1276. #: src/message.h:78
  1277. #, c-format
  1278. msgid ""
  1279. "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
  1280. "acquired."
  1281. msgstr ""
  1282. #: src/message.h:79
  1283. #, c-format
  1284. msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
  1285. msgstr "CUID#%d - 已啟用Fast extension。"
  1286. #: src/message.h:80
  1287. #, c-format
  1288. msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
  1289. msgstr "CUID#%d - 已啟用Extended Messaging。"
  1290. #: src/message.h:81
  1291. #, c-format
  1292. msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
  1293. msgstr "CUID#%d - 分配檔案空間時出現錯誤。"
  1294. #: src/message.h:82
  1295. #, c-format
  1296. msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
  1297. msgstr "CUID#%d - 偵測到Content-Disposition。使用 %s 作為檔案名稱"
  1298. #: src/message.h:83
  1299. #, c-format
  1300. msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
  1301. msgstr "CUID#%d - Peer %s:%d 已被禁止。"
  1302. #: src/message.h:84
  1303. #, c-format
  1304. msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
  1305. msgstr "CUID#%d - 新連接將使用連接埠 %d"
  1306. #: src/message.h:85
  1307. #, c-format
  1308. msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
  1309. msgstr "CUID#%d - 嘗試使用連接埠 %d 時發生錯誤"
  1310. #: src/message.h:86
  1311. #, c-format
  1312. msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
  1313. msgstr ""
  1314. #: src/message.h:87
  1315. #, c-format
  1316. msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
  1317. msgstr "CUID#%d - 接受連接時發生錯誤"
  1318. #: src/message.h:88
  1319. #, c-format
  1320. msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
  1321. msgstr "CUID#%d - 處理tracker回應時發生錯誤。"
  1322. #: src/message.h:89
  1323. #, c-format
  1324. msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
  1325. msgstr "CUID#%d - 無法建立tracker請求。"
  1326. #: src/message.h:90
  1327. #, c-format
  1328. msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
  1329. msgstr "CUID#%d - 建立新tracker請求命令 #%d"
  1330. #: src/message.h:91
  1331. #, c-format
  1332. msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
  1333. msgstr ""
  1334. #: src/message.h:95
  1335. #, c-format
  1336. msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
  1337. msgstr "未知的URI或不支援的通訊協定:%s"
  1338. #: src/message.h:96
  1339. #, c-format
  1340. msgid "Tracker returned warning message: %s"
  1341. msgstr "Tracker返回警告訊息:%s"
  1342. #: src/message.h:97
  1343. #, c-format
  1344. msgid "The segment file %s exists."
  1345. msgstr "存在檔案分塊 %s 。"
  1346. #: src/message.h:98
  1347. #, c-format
  1348. msgid "The segment file %s does not exist."
  1349. msgstr "不存在檔案分塊 %s 。"
  1350. #: src/message.h:99
  1351. #, c-format
  1352. msgid "Saving the segment file %s"
  1353. msgstr "正在儲存檔案分塊 %s"
  1354. #: src/message.h:100
  1355. msgid "The segment file was saved successfully."
  1356. msgstr "已成功儲存檔案分塊 。"
  1357. #: src/message.h:101
  1358. #, c-format
  1359. msgid "Loading the segment file %s."
  1360. msgstr "正在載入檔案分塊 %s 。"
  1361. #: src/message.h:102
  1362. msgid "The segment file was loaded successfully."
  1363. msgstr "已成功載入檔案分塊 。"
  1364. #: src/message.h:103
  1365. msgid "No URI to download. Download aborted."
  1366. msgstr "沒有 URI 下載,下載中止。"
  1367. #: src/message.h:104
  1368. #, c-format
  1369. msgid ""
  1370. "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
  1371. "canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
  1372. "sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
  1373. "overwrite=true option and restart aria2."
  1374. msgstr ""
  1375. "檔案 %s 已存在,但已遺失控制檔案(*.aria2)。已取消下載以避免刪除檔案資料。如確"
  1376. "定重新下載檔案,請先刪除該檔案,或加入選項 --allow-overwrite=true,再執行"
  1377. "aria2。"
  1378. #: src/message.h:105
  1379. #, c-format
  1380. msgid "Allocating file %s, %s bytes"
  1381. msgstr "正在分配檔案 %s, %s bytes"
  1382. #: src/message.h:106
  1383. msgid "File not found"
  1384. msgstr "找不到檔案"
  1385. #: src/message.h:107
  1386. msgid "Not a directory"
  1387. msgstr "並不是一個目錄"
  1388. #: src/message.h:108
  1389. #, c-format
  1390. msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
  1391. msgstr ""
  1392. #: src/message.h:109
  1393. #, c-format
  1394. msgid "Writing file %s"
  1395. msgstr "正寫入檔案 %s"
  1396. #: src/message.h:110
  1397. msgid "No peer list received."
  1398. msgstr "找不到使用者列表。"
  1399. #: src/message.h:111
  1400. #, c-format
  1401. msgid "Adding peer %s:%d"
  1402. msgstr "加入使用者 %s:%d"
  1403. #: src/message.h:112
  1404. #, c-format
  1405. msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1406. msgstr "刪除已用分片 index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1407. #: src/message.h:113
  1408. msgid "Download of selected files was complete."
  1409. msgstr "所選檔案已下載完畢。"
  1410. #: src/message.h:114
  1411. msgid "The download was complete."
  1412. msgstr "下載完畢。"
  1413. #: src/message.h:115
  1414. #, c-format
  1415. msgid "Removed %d have entries."
  1416. msgstr ""
  1417. #: src/message.h:116
  1418. #, c-format
  1419. msgid "Validating file %s"
  1420. msgstr "正驗證檔案 %s"
  1421. #: src/message.h:117
  1422. #, c-format
  1423. msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
  1424. msgstr ""
  1425. #: src/message.h:118
  1426. #, c-format
  1427. msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
  1428. msgstr ""
  1429. #: src/message.h:119
  1430. #, c-format
  1431. msgid "Metalink: Queueing %s for download."
  1432. msgstr ""
  1433. #: src/message.h:120
  1434. #, c-format
  1435. msgid "Download complete: %s"
  1436. msgstr "下載完畢:%s"
  1437. #: src/message.h:121
  1438. msgid "Seeding is over."
  1439. msgstr "作種完畢。"
  1440. #: src/message.h:122
  1441. #, c-format
  1442. msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
  1443. msgstr ""
  1444. #: src/message.h:123
  1445. msgid "No chunk to verify."
  1446. msgstr "沒有區塊要驗證。"
  1447. #: src/message.h:124
  1448. #, c-format
  1449. msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
  1450. msgstr "正確的區塊checksum。 hash=%s"
  1451. #: src/message.h:125
  1452. #, c-format
  1453. msgid "Failed to load cookies from %s"
  1454. msgstr "從%s載入cookies失敗"
  1455. #: src/message.h:126
  1456. #, c-format
  1457. msgid ""
  1458. ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
  1459. "support disabled."
  1460. msgstr ".netrc 檔案 %s 權限設置不正確,.netrc支援已停止。正確的權限應為600。"
  1461. #: src/message.h:127
  1462. msgid "Logging started."
  1463. msgstr "已開始日誌記錄。"
  1464. #: src/message.h:128
  1465. msgid "Specify at least one URL."
  1466. msgstr "須指定最少一個URL。"
  1467. #: src/message.h:129
  1468. msgid "daemon failed."
  1469. msgstr "背景運行失敗。"
  1470. #: src/message.h:130
  1471. #, c-format
  1472. msgid "Verification finished successfully. file=%s"
  1473. msgstr "驗證已成功完成。 file=%s"
  1474. #: src/message.h:131
  1475. #, c-format
  1476. msgid "Checksum error detected. file=%s"
  1477. msgstr "發現錯誤Checksum。 file=%s"
  1478. #: src/message.h:132
  1479. #, c-format
  1480. msgid "Incomplete range specified. %s"
  1481. msgstr "所指定的範圍不完整。 %s"
  1482. #: src/message.h:133
  1483. #, c-format
  1484. msgid "Failed to convert string into value: %s"
  1485. msgstr "數值轉換失敗: %s"
  1486. #: src/message.h:134
  1487. msgid "Resource not found"
  1488. msgstr "找不到資源"
  1489. #: src/message.h:135
  1490. #, c-format
  1491. msgid "File already exists. Renamed to %s."
  1492. msgstr "檔案已存在。更名為 %s 。"
  1493. #: src/message.h:136
  1494. msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
  1495. msgstr "解析metalink XML檔案失敗,XML格式可能有錯誤。"
  1496. #: src/message.h:137
  1497. #, c-format
  1498. msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
  1499. msgstr ""
  1500. #: src/message.h:138
  1501. #, c-format
  1502. msgid ""
  1503. "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
  1504. "exist."
  1505. msgstr ""
  1506. #: src/message.h:139
  1507. #, c-format
  1508. msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
  1509. msgstr "分享率 %.1f, 已上載/已下載=%sB/%sB"
  1510. #: src/message.h:140
  1511. #, c-format
  1512. msgid "Missing %s in torrent metainfo."
  1513. msgstr ""
  1514. #: src/message.h:141
  1515. msgid "Tracker returned null data."
  1516. msgstr ""
  1517. #: src/message.h:142
  1518. msgid "Windows socket library initialization failed"
  1519. msgstr "Windows socket library初始化失敗"
  1520. #: src/message.h:143
  1521. #, c-format
  1522. msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
  1523. msgstr "已過%d 秒,正在終止程式。"
  1524. #: src/message.h:144
  1525. #, c-format
  1526. msgid ""
  1527. "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
  1528. msgstr "已儲存簽名 %s。請注意aria2不驗證簽加。"
  1529. #: src/message.h:146
  1530. #, c-format
  1531. msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
  1532. msgstr "儲存簽名 %s 失敗,檔案可能已存在。"
  1533. #: src/message.h:149
  1534. #, c-format
  1535. msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
  1536. msgstr "開啟ServerStat檔案 %s 失敗。"
  1537. #: src/message.h:150
  1538. #, c-format
  1539. msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
  1540. msgstr "已成功載入ServerStat檔案 %s 。"
  1541. #: src/message.h:151
  1542. #, c-format
  1543. msgid "Failed to read ServerStat from %s."
  1544. msgstr "從%s載入ServerStat失敗。"
  1545. #: src/message.h:154
  1546. #, c-format
  1547. msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
  1548. msgstr "寫入ServerStat檔案 %s 失敗。"
  1549. #: src/message.h:155
  1550. #, c-format
  1551. msgid "ServerStat file %s saved successfully."
  1552. msgstr "ServerStat檔案 %s 儲存成功。"
  1553. #: src/message.h:156
  1554. #, c-format
  1555. msgid "Failed to write ServerStat to %s."
  1556. msgstr "寫入ServerStat至 %s 失敗。"
  1557. #: src/message.h:159
  1558. #, c-format
  1559. msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
  1560. msgstr "建立連接失敗,原因: %s"
  1561. #: src/message.h:160
  1562. #, c-format
  1563. msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
  1564. msgstr "發生網絡問題,原因: %s"
  1565. #: src/message.h:162
  1566. #, fuzzy, c-format
  1567. msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
  1568. msgstr "讀取檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1569. #: src/message.h:164
  1570. #, c-format
  1571. msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
  1572. msgstr ""
  1573. #: src/message.h:165
  1574. #, fuzzy
  1575. msgid "No certificate found."
  1576. msgstr "找不到header。"
  1577. #: src/message.h:166
  1578. msgid "Hostname not match."
  1579. msgstr ""
  1580. #: src/message.h:167
  1581. msgid "No files to download."
  1582. msgstr ""
  1583. #: src/message.h:169
  1584. msgid ""
  1585. "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
  1586. "--ca-certificate and --check-certificate option."
  1587. msgstr ""
  1588. #: src/message.h:171
  1589. #, fuzzy, c-format
  1590. msgid "Printing the contents of file '%s'..."
  1591. msgstr "列出包含'%s'的選項。"
  1592. #: src/message.h:172
  1593. msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
  1594. msgstr ""
  1595. #: src/message.h:177
  1596. #, c-format
  1597. msgid "Is '%s' a file?"
  1598. msgstr ""
  1599. #: src/message.h:178
  1600. #, fuzzy, c-format
  1601. msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
  1602. msgstr "開啟檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1603. #: src/message.h:180
  1604. #, c-format
  1605. msgid "Saved metadata as %s."
  1606. msgstr ""
  1607. #: src/message.h:181
  1608. #, fuzzy, c-format
  1609. msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
  1610. msgstr "儲存簽名 %s 失敗,檔案可能已存在。"
  1611. #: src/message.h:184
  1612. msgid "Timeout."
  1613. msgstr "連線逾時。"
  1614. #: src/message.h:185
  1615. msgid "Invalid chunk size."
  1616. msgstr "無效的區塊大小。"
  1617. #: src/message.h:186
  1618. #, c-format
  1619. msgid "Too large chunk. size=%d"
  1620. msgstr "區塊大小太大。 size=%d"
  1621. #: src/message.h:187
  1622. msgid "Invalid header."
  1623. msgstr "無效的header。"
  1624. #: src/message.h:188
  1625. msgid "Invalid response."
  1626. msgstr "無效的回應。"
  1627. #: src/message.h:189
  1628. msgid "No header found."
  1629. msgstr "找不到header。"
  1630. #: src/message.h:190
  1631. msgid "No status header."
  1632. msgstr "找不到狀態header。"
  1633. #: src/message.h:191
  1634. msgid "Proxy connection failed."
  1635. msgstr "代理伺服器連接失敗。"
  1636. #: src/message.h:192
  1637. msgid "Connection failed."
  1638. msgstr "連線失敗。"
  1639. #: src/message.h:193
  1640. #, c-format
  1641. msgid ""
  1642. "The requested filename and the previously registered one are not same. "
  1643. "Expected:%s Actual:%s"
  1644. msgstr "所請求的檔案名稱與已登記的名稱不相符。 期望:%s 真實:%s"
  1645. #: src/message.h:194
  1646. #, c-format
  1647. msgid "The response status is not successful. status=%d"
  1648. msgstr "回覆狀態不成功。 狀態=%d"
  1649. #: src/message.h:195
  1650. #, c-format
  1651. msgid "Too large file size. size=%s"
  1652. msgstr "檔案大小太大。size=%s"
  1653. #: src/message.h:196
  1654. #, c-format
  1655. msgid "Transfer encoding %s is not supported."
  1656. msgstr "不支援傳輸編碼 %s 。"
  1657. #: src/message.h:197
  1658. #, c-format
  1659. msgid "SSL initialization failed: %s"
  1660. msgstr "SSL初始化失敗:%s"
  1661. #: src/message.h:198
  1662. msgid "SSL I/O error"
  1663. msgstr "SSL I/O錯誤"
  1664. #: src/message.h:199
  1665. msgid "SSL protocol error"
  1666. msgstr "SSL協議錯誤"
  1667. #: src/message.h:200
  1668. #, c-format
  1669. msgid "SSL unknown error %d"
  1670. msgstr "SSL不明錯誤 %d"
  1671. #: src/message.h:201
  1672. #, c-format
  1673. msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
  1674. msgstr "SSL初始化失敗:OpenSSL連接錯誤 %d"
  1675. #: src/message.h:202
  1676. #, c-format
  1677. msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
  1678. msgstr "大小不相符 期望:%s 真實:%s"
  1679. #: src/message.h:203
  1680. msgid "Authorization failed."
  1681. msgstr "認證失敗"
  1682. #: src/message.h:204
  1683. msgid "Got EOF from the server."
  1684. msgstr "伺服器傳回EOF"
  1685. #: src/message.h:205
  1686. msgid "Got EOF from peer."
  1687. msgstr "使用者傳回EOF"
  1688. #: src/message.h:206
  1689. msgid "Malformed meta info."
  1690. msgstr "meta訊息格式錯誤。"
  1691. #: src/message.h:208
  1692. #, c-format
  1693. msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
  1694. msgstr "開啟檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1695. #: src/message.h:209
  1696. #, c-format
  1697. msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
  1698. msgstr "寫入檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1699. #: src/message.h:210
  1700. #, c-format
  1701. msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
  1702. msgstr "讀取檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1703. #: src/message.h:211
  1704. msgid "Failed to read data from disk."
  1705. msgstr "從磁碟讀取資料失敗。"
  1706. #: src/message.h:212
  1707. #, c-format
  1708. msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
  1709. msgstr "計算檔案 %s 的SHA1值失敗,原因:%s"
  1710. #: src/message.h:213
  1711. #, c-format
  1712. msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
  1713. msgstr "找尋檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1714. #: src/message.h:214
  1715. #, c-format
  1716. msgid "The offset is out of range, offset=%s"
  1717. msgstr ""
  1718. #: src/message.h:215
  1719. #, c-format
  1720. msgid "%s is not a directory."
  1721. msgstr "%s 不是一個目錄。"
  1722. #: src/message.h:216
  1723. #, c-format
  1724. msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
  1725. msgstr "建立目錄 %s 失敗,原因:%s"
  1726. #: src/message.h:217
  1727. #, c-format
  1728. msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
  1729. msgstr "開啟分塊檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1730. #: src/message.h:218
  1731. #, c-format
  1732. msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
  1733. msgstr "寫入分塊檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1734. #: src/message.h:219
  1735. #, c-format
  1736. msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
  1737. msgstr "讀取分塊檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1738. #: src/message.h:221
  1739. #, c-format
  1740. msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
  1741. msgstr "開啟通訊連接失敗,原因:%s"
  1742. #: src/message.h:222
  1743. #, c-format
  1744. msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
  1745. msgstr "設定通訊連接選項失敗,原因:%s"
  1746. #: src/message.h:223
  1747. #, c-format
  1748. msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
  1749. msgstr ""
  1750. #: src/message.h:224
  1751. #, c-format
  1752. msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
  1753. msgstr ""
  1754. #: src/message.h:225
  1755. #, c-format
  1756. msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
  1757. msgstr ""
  1758. #: src/message.h:226
  1759. #, c-format
  1760. msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
  1761. msgstr ""
  1762. #: src/message.h:227
  1763. #, c-format
  1764. msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
  1765. msgstr "接受使用者連接失敗,原因:%s"
  1766. #: src/message.h:228
  1767. #, c-format
  1768. msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
  1769. msgstr "取得通訊連接名稱失敗,原因:%s"
  1770. #: src/message.h:229
  1771. #, c-format
  1772. msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
  1773. msgstr "取得已連接使用者名稱失敗,原因:%s"
  1774. #: src/message.h:230
  1775. #, c-format
  1776. msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
  1777. msgstr "解析主機名稱 %s 失敗,原因:%s"
  1778. #: src/message.h:231
  1779. #, c-format
  1780. msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
  1781. msgstr "連接主機 %s 失敗,原因:%s"
  1782. #: src/message.h:232
  1783. #, c-format
  1784. msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
  1785. msgstr "檢查通訊連接是否可寫時失敗,原因:%s"
  1786. #: src/message.h:233
  1787. #, c-format
  1788. msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
  1789. msgstr "檢查通訊連接是否可讀時失敗,原因:%s"
  1790. #: src/message.h:234
  1791. #, c-format
  1792. msgid "Failed to send data, cause: %s"
  1793. msgstr "傳送資料失敗,原因:%s"
  1794. #: src/message.h:235
  1795. #, c-format
  1796. msgid "Failed to receive data, cause: %s"
  1797. msgstr "接受資料失敗,原因:%s"
  1798. #: src/message.h:236
  1799. #, c-format
  1800. msgid "Failed to peek data, cause: %s"
  1801. msgstr ""
  1802. #: src/message.h:237
  1803. #, c-format
  1804. msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
  1805. msgstr "未知的通訊連接錯誤 %d (0x%x)"
  1806. #: src/message.h:238
  1807. #, c-format
  1808. msgid "File %s exists, but %s does not exist."
  1809. msgstr "找到檔案 %s ,但找不到 %s 。"
  1810. #: src/message.h:239
  1811. #, c-format
  1812. msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
  1813. msgstr ""
  1814. #: src/message.h:240
  1815. #, c-format
  1816. msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
  1817. msgstr ""
  1818. #: src/message.h:241
  1819. #, c-format
  1820. msgid ""
  1821. "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
  1822. "s, actualHash=%s"
  1823. msgstr ""
  1824. "區塊checksum驗證失敗。checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%s, "
  1825. "actualHash=%s"
  1826. #: src/message.h:242
  1827. msgid "Download aborted."
  1828. msgstr "下載已中斷。"
  1829. #: src/message.h:243
  1830. #, c-format
  1831. msgid "File %s is being downloaded by other command."
  1832. msgstr "檔案 %s 正被其他命令下載中。"
  1833. #: src/message.h:244
  1834. msgid "Insufficient checksums."
  1835. msgstr ""
  1836. #: src/message.h:245
  1837. #, c-format
  1838. msgid "Tracker returned failure reason: %s"
  1839. msgstr "Tracker返回錯誤原因:%s"
  1840. #: src/message.h:246
  1841. msgid "Flooding detected."
  1842. msgstr ""
  1843. #: src/message.h:247
  1844. #, c-format
  1845. msgid ""
  1846. "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
  1847. "certain period(%d seconds)."
  1848. msgstr ""
  1849. #: src/message.h:248
  1850. msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
  1851. msgstr "torrent檔案中的infoHash與.aria2檔案內的不相符。"
  1852. #: src/message.h:249
  1853. #, c-format
  1854. msgid "No such file entry %s"
  1855. msgstr "無相關檔案項目 %s"
  1856. #: src/message.h:250
  1857. #, c-format
  1858. msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
  1859. msgstr "下載速度太慢:%d <= %d(B/s), host:%s"
  1860. #: src/message.h:251
  1861. msgid "No HttpRequestEntry found."
  1862. msgstr "找不到HttpRequestEntry。"
  1863. #: src/message.h:252
  1864. #, c-format
  1865. msgid "Got %d status, but no location header provided."
  1866. msgstr ""
  1867. #: src/message.h:253
  1868. #, c-format
  1869. msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
  1870. msgstr ""
  1871. #: src/message.h:254
  1872. msgid "No file matched with your preference."
  1873. msgstr "沒有符合的檔案。"
  1874. #: src/message.h:255
  1875. msgid "Exception caught"
  1876. msgstr ""
  1877. #: src/message.h:256
  1878. #, c-format
  1879. msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
  1880. msgstr ""
  1881. #: src/message.h:257
  1882. #, c-format
  1883. msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
  1884. msgstr "無效的檔案長度,無法繼續下載 %s: local %s, remote %s"
  1885. #: src/BtSetup.cc:161
  1886. msgid "Errors occurred while binding port.\n"
  1887. msgstr ""
  1888. #~ msgid " -D, --daemon Run as daemon."
  1889. #~ msgstr " -D, --daemon 背景運行。"
  1890. #~ msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
  1891. #~ msgstr "CUID#%d - 正在從segmentManager中鉒銷cuid。"
  1892. #~ msgid "Files:"
  1893. #~ msgstr "檔案:"
  1894. #~ msgid ""
  1895. #~ " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all "
  1896. #~ "URLs."
  1897. #~ msgstr " --http-proxy=HOST:PORT 使用HTTP代理伺服器(對所有URL有效)。"
  1898. #~ msgid ""
  1899. #~ " --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
  1900. #~ msgstr " --http-proxy-user=USER 設定HTTP代理伺服器用戶(對所有URL有效)。"
  1901. #~ msgid ""
  1902. #~ " --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all "
  1903. #~ "URLs."
  1904. #~ msgstr ""
  1905. #~ " --http-proxy-passwd=PASSWD 設定HTTP代理伺服器密碼(對所有URL有效)。"
  1906. #~ msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
  1907. #~ msgstr " -p, --ftp-pasv 使用FTP passive模式。"
  1908. #~ msgid " --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP."
  1909. #~ msgstr " --ftp-via-http-proxy=METHOD 在FTP中使用HTTP代理伺服器。"