el.po 72 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399
  1. # Greek translation for aria2
  2. # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
  3. # This file is distributed under the same license as the aria2 package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: aria2\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2010-02-03 21:54+0900\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2008-08-16 00:00+0900\n"
  12. "Last-Translator: jimmyz <Unknown>\n"
  13. "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-15 12:32+0000\n"
  18. "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
  19. #: src/DownloadEngine.cc:215
  20. msgid ""
  21. "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
  22. msgstr ""
  23. "Η διαδικασία απενεργοποίησης ξεκινα... Πατήστε Ctrl-C ξανά για άμεση "
  24. "απενεργοποίηση."
  25. #: src/DownloadEngine.cc:221
  26. msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
  27. msgstr "Η διαδικασία άμεσης απενεργοποίησης ξεκινα..."
  28. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
  29. msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
  30. msgstr "Το aria2 θα συνεχίσει το κατέβασμα εάν η μεταφορά επανεκινηθεί."
  31. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
  32. msgid ""
  33. "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
  34. "page for details."
  35. msgstr ""
  36. "Αν υπάρχουν σφάλματα, δείτε το αρχείο καταγραφών (log). Δώστε την παράμετρο -"
  37. "l στη σελίδα help/man για περαιτέρω λεπτομέρειες."
  38. #: src/RequestGroupMan.cc:578
  39. msgid "Download Results:"
  40. msgstr "Αποτελέσματα μεταφορτώσεων:"
  41. #: src/RequestGroupMan.cc:627
  42. #, fuzzy
  43. msgid "Status Legend:"
  44. msgstr "Ιστορικό κατάστασης:"
  45. #: src/OptionHandler.cc:38
  46. msgid " Default: "
  47. msgstr " Προκαθορισμένο: "
  48. #: src/OptionHandler.cc:39
  49. #, fuzzy
  50. msgid " Tags: "
  51. msgstr " Tags: "
  52. #: src/OptionHandler.cc:40
  53. #, fuzzy
  54. msgid " Possible Values: "
  55. msgstr " Διαθέσιμες τιμές: "
  56. #: src/OptionHandlerImpl.h:135
  57. msgid "must be either 'true' or 'false'."
  58. msgstr "πρέπει να είναι \"true\" ή \"false\""
  59. #: src/OptionHandlerImpl.h:169 src/OptionHandlerImpl.h:218
  60. #, c-format
  61. msgid "must be between %s and %s."
  62. msgstr ""
  63. #: src/OptionHandlerImpl.h:215
  64. #, c-format
  65. msgid "must be smaller than or equal to %s."
  66. msgstr "πρέπει να είναι μικρότερο ή ίσο με το %s."
  67. #: src/OptionHandlerImpl.h:221
  68. #, c-format
  69. msgid "must be greater than or equal to %s."
  70. msgstr "πρέπει να είναι μεγαλύτερο ή ίσο με %s."
  71. #: src/OptionHandlerImpl.h:224 src/OptionHandlerImpl.h:302
  72. msgid "must be a number."
  73. msgstr "πρέπει να είναι αριθμός."
  74. #: src/OptionHandlerImpl.h:293
  75. #, c-format
  76. msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
  77. msgstr "πρέπει να είναι μικρότερο ή ίσο με %.1f."
  78. #: src/OptionHandlerImpl.h:296
  79. #, c-format
  80. msgid "must be between %.1f and %.1f."
  81. msgstr "πρέπει να είναι μεταξύ %.1f και %.1f."
  82. #: src/OptionHandlerImpl.h:299
  83. #, c-format
  84. msgid "must be greater than or equal to %.1f."
  85. msgstr "πρέπει να είναι μεγαλύτερο ή ίσο με το %.1f."
  86. #: src/OptionHandlerImpl.h:477
  87. msgid "must be one of the following:"
  88. msgstr "πρέπει να είναι ένα από τα ακόλουθα:"
  89. #: src/OptionHandlerImpl.h:526 src/OptionHandlerImpl.h:572
  90. msgid "unrecognized proxy format"
  91. msgstr "Μη αναγνωρίσιμο φορμά proxy."
  92. #: src/usage_text.h:37
  93. msgid ""
  94. " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file."
  95. msgstr " -d, --dir=DIR Το directory για αποθήκευση του κατεβασμένου αρχείου."
  96. #: src/usage_text.h:39
  97. #, fuzzy
  98. msgid ""
  99. " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file. When -Z\n"
  100. " option is used, this option is ignored."
  101. msgstr ""
  102. " -l, --log=LOG Το όνομα του αρχείου καταγραφής. Εάν προσθέσατε '-',\n"
  103. " η καταγραφή γίνετε στο stdout."
  104. #: src/usage_text.h:42
  105. msgid ""
  106. " -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n"
  107. " specified, log is written to stdout."
  108. msgstr ""
  109. " -l, --log=LOG Το όνομα του αρχείου καταγραφής. Εάν προσθέσατε '-',\n"
  110. " η καταγραφή γίνετε στο stdout."
  111. #: src/usage_text.h:45
  112. msgid ""
  113. " -D, --daemon Run as daemon. The current working directory "
  114. "will\n"
  115. " be changed to \"/\" and standard input, "
  116. "standard\n"
  117. " output and standard error will be redirected "
  118. "to\n"
  119. " \"/dev/null\"."
  120. msgstr ""
  121. #: src/usage_text.h:50
  122. #, fuzzy
  123. msgid ""
  124. " -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
  125. " than N URLs are given, first N URLs are used "
  126. "and\n"
  127. " remaining URLs are used for backup. If less "
  128. "than\n"
  129. " N URLs are given, those URLs are used more "
  130. "than\n"
  131. " once so that N connections total are made\n"
  132. " simultaneously. Please see -j option too.\n"
  133. " Please note that in Metalink download, this\n"
  134. " option has no effect and use -C option instead."
  135. msgstr ""
  136. " -s, --split=N. Μεταφόρτωση αρχείου χρησιμοποιώντας πλήθος N συνδέσεων. Αν "
  137. "δίδονται περισσότερα\n"
  138. " από N URLs, τα πρώτα είναι σε χρήση και τα "
  139. "υπόλοιπα είναι εφεδρικά. Αν\n"
  140. " δίδονται λιγότερα, τότε χρησιμοποιούνται κατ' "
  141. "επανάληψη, μέχρι να γίνουν\n"
  142. " συνολικά Ν συνδέσεις. Παρακαλώ δείτε και την "
  143. "παραμετρο -j."
  144. #: src/usage_text.h:59
  145. #, fuzzy
  146. msgid ""
  147. " --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
  148. "error\n"
  149. " has occured."
  150. msgstr ""
  151. " --retry-wait=SEC Χρόνος αναμονής για επανάληψη μετά από σφάλμα.\n"
  152. " Τιμή από 0 εώς 60 δευτ..\n"
  153. " Προκαθορισμένο: 5"
  154. #: src/usage_text.h:62
  155. #, fuzzy
  156. msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds."
  157. msgstr ""
  158. " -t, --timeout=SEC Ορίστε το χρονικό όριο λήξης. Προκαθορισμένο: 60 δευτ."
  159. #: src/usage_text.h:64
  160. #, fuzzy
  161. msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited."
  162. msgstr ""
  163. " -m, --max-tries=N Ορίστε το πλήθος των προσπαθειών. 0 σημαίνει άπειρες.\n"
  164. " Προκαθορισμένο: 5"
  165. #: src/usage_text.h:66
  166. #, fuzzy
  167. msgid ""
  168. " --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP. To erase\n"
  169. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  170. " See also --all-proxy option.\n"
  171. " This affects all URLs."
  172. msgstr ""
  173. " --http-proxy-method=METHOD Ορίστε μέθοδο για αιτήματα proxy.\n"
  174. " Το METHOD είναι είτε 'get', είτε tunnel'\n"
  175. " Προκαθορισμένο: tunnel"
  176. #: src/usage_text.h:71
  177. #, fuzzy
  178. msgid ""
  179. " --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS. To erase\n"
  180. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  181. " See also --all-proxy option.\n"
  182. " This affects all URLs."
  183. msgstr ""
  184. " --http-proxy-method=METHOD Ορίστε μέθοδο για αιτήματα proxy.\n"
  185. " Το METHOD είναι είτε 'get', είτε tunnel'\n"
  186. " Προκαθορισμένο: tunnel"
  187. #: src/usage_text.h:76
  188. #, fuzzy
  189. msgid ""
  190. " --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP. To erase "
  191. "previously\n"
  192. " defined proxy, use \"\".\n"
  193. " See also --all-proxy option.\n"
  194. " This affects all URLs."
  195. msgstr ""
  196. " --ftp-type=TYPE Ορίστε τύπο μεταφορών FTP. Το TYPE είναι 'binary'\n"
  197. " ή 'ascii'.\n"
  198. " Προκαθορισμένο: binary"
  199. #: src/usage_text.h:81
  200. #, fuzzy
  201. msgid ""
  202. " --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols. To "
  203. "erase\n"
  204. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  205. " You can override this setting and specify a\n"
  206. " proxy server for a particular protocol using\n"
  207. " --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n"
  208. " options.\n"
  209. " This affects all URLs."
  210. msgstr ""
  211. " -s, --split=N. Μεταφόρτωση αρχείου χρησιμοποιώντας πλήθος N συνδέσεων. Αν "
  212. "δίδονται περισσότερα\n"
  213. " από N URLs, τα πρώτα είναι σε χρήση και τα "
  214. "υπόλοιπα είναι εφεδρικά. Αν\n"
  215. " δίδονται λιγότερα, τότε χρησιμοποιούνται κατ' "
  216. "επανάληψη, μέχρι να γίνουν\n"
  217. " συνολικά Ν συνδέσεις. Παρακαλώ δείτε και την "
  218. "παραμετρο -j."
  219. #: src/usage_text.h:89
  220. msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
  221. msgstr " --http-user=USER Ορίστε χρήστη HTTP. Επιδρα σε όλα τα URLs."
  222. #: src/usage_text.h:91
  223. msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
  224. msgstr " --http-passwd=PASSWD Ορίστε τον κωδικό HTTP. Επιδρα σε όλα τα URLs."
  225. #: src/usage_text.h:93
  226. msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request."
  227. msgstr ""
  228. #: src/usage_text.h:95
  229. msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
  230. msgstr " --referer=REFERER Ορίστε το Referer. Επιδρα σε όλα τα URLs."
  231. #: src/usage_text.h:97
  232. #, fuzzy
  233. msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs."
  234. msgstr " --http-user=USER Ορίστε χρήστη HTTP. Επιδρα σε όλα τα URLs."
  235. #: src/usage_text.h:99
  236. #, fuzzy
  237. msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs."
  238. msgstr " --http-passwd=PASSWD Ορίστε τον κωδικό HTTP. Επιδρα σε όλα τα URLs."
  239. #: src/usage_text.h:101
  240. msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type."
  241. msgstr ""
  242. #: src/usage_text.h:103
  243. msgid ""
  244. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is "
  245. "given,\n"
  246. " the active mode will be used."
  247. msgstr ""
  248. #: src/usage_text.h:106
  249. msgid ""
  250. " --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
  251. "than\n"
  252. " or equal to this value(bytes per sec).\n"
  253. " 0 means aria2 does not have a lowest speed "
  254. "limit.\n"
  255. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  256. " This option does not affect BitTorrent "
  257. "downloads."
  258. msgstr ""
  259. #: src/usage_text.h:112
  260. msgid ""
  261. " --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
  262. "sec.\n"
  263. " 0 means unrestricted.\n"
  264. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  265. " To limit the download speed per download, use\n"
  266. " --max-download-limit option."
  267. msgstr ""
  268. #: src/usage_text.h:118
  269. msgid ""
  270. " --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
  271. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  272. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  273. " To limit the overall download speed, use\n"
  274. " --max-overall-download-limit option."
  275. msgstr ""
  276. #: src/usage_text.h:124
  277. msgid ""
  278. " --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
  279. " 'none' doesn't pre-allocate file space. "
  280. "'prealloc'\n"
  281. " pre-allocates file space before download "
  282. "begins.\n"
  283. " This may take some time depending on the size "
  284. "of\n"
  285. " the file.\n"
  286. " If you are using newer file systems such as "
  287. "ext4\n"
  288. " (with extents support), btrfs or xfs, 'falloc' "
  289. "is\n"
  290. " your best choice. It allocates large(few GiB)\n"
  291. " files almost instantly. Don't use 'falloc' "
  292. "with\n"
  293. " legacy file systems such as ext3 because it "
  294. "takes\n"
  295. " almost same time as 'prealloc' and it blocks "
  296. "aria2\n"
  297. " entirely until allocation finishes. 'falloc' "
  298. "may\n"
  299. " not be available if your system doesn't have\n"
  300. " posix_fallocate() function."
  301. msgstr ""
  302. #: src/usage_text.h:139
  303. msgid ""
  304. " --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
  305. " size is smaller than SIZE.\n"
  306. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  307. msgstr ""
  308. #: src/usage_text.h:143
  309. msgid ""
  310. " --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
  311. "while\n"
  312. " allocating files.\n"
  313. " Turn off if you encounter any error"
  314. msgstr ""
  315. #: src/usage_text.h:147
  316. msgid ""
  317. " --allow-overwrite=true|false Restart download from scratch if the\n"
  318. " corresponding control file doesn't exist. "
  319. "See\n"
  320. " also --auto-file-renaming option."
  321. msgstr ""
  322. #: src/usage_text.h:151
  323. msgid ""
  324. " --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
  325. "download\n"
  326. " when a piece length is different from one in\n"
  327. " a control file. If true is given, you can "
  328. "proceed\n"
  329. " but some download progress will be lost."
  330. msgstr ""
  331. #: src/usage_text.h:156
  332. msgid ""
  333. " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
  334. "sequentially\n"
  335. " and download each URI in a separate session, "
  336. "like\n"
  337. " the usual command-line download utilities."
  338. msgstr ""
  339. #: src/usage_text.h:160
  340. msgid ""
  341. " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
  342. "already\n"
  343. " exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
  344. " download.\n"
  345. " The new file name has a dot and a number"
  346. "(1..9999)\n"
  347. " appended."
  348. msgstr ""
  349. #: src/usage_text.h:166
  350. msgid ""
  351. " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
  352. " You can specify set of parts:\n"
  353. " http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
  354. " Also you can specify numeric sequences with "
  355. "step\n"
  356. " counter:\n"
  357. " http://host/image[000-100:2].img\n"
  358. " A step counter can be omitted.\n"
  359. " If all URIs do not point to the same file, "
  360. "such\n"
  361. " as the second example above, -Z option is\n"
  362. " required."
  363. msgstr ""
  364. #: src/usage_text.h:177
  365. msgid ""
  366. " --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
  367. msgstr ""
  368. #: src/usage_text.h:179
  369. msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
  370. msgstr ""
  371. #: src/usage_text.h:181
  372. msgid ""
  373. " -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
  374. "piece\n"
  375. " hashes. This option has effect only in "
  376. "BitTorrent\n"
  377. " and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
  378. " Use this option to re-download a damaged "
  379. "portion\n"
  380. " of a file. See also --bt-hash-check-seed "
  381. "option."
  382. msgstr ""
  383. #: src/usage_text.h:187
  384. msgid ""
  385. " --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
  386. " --check-integrity option and file is "
  387. "complete,\n"
  388. " continue to seed file. If you want to check "
  389. "file\n"
  390. " and download it only when it is damaged or\n"
  391. " incomplete, set this option to false.\n"
  392. " This option has effect only on BitTorrent\n"
  393. " download."
  394. msgstr ""
  395. #: src/usage_text.h:195
  396. msgid ""
  397. " --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
  398. "calculating\n"
  399. " checksum while downloading a file if chunk\n"
  400. " checksums are provided."
  401. msgstr ""
  402. #: src/usage_text.h:199
  403. msgid ""
  404. " -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
  405. " file. Use this option to resume a download\n"
  406. " started by a web browser or another program\n"
  407. " which downloads files sequentially from the\n"
  408. " beginning. Currently this option is only\n"
  409. " applicable to http(s)/ftp downloads."
  410. msgstr ""
  411. #: src/usage_text.h:206
  412. msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
  413. msgstr ""
  414. #: src/usage_text.h:208
  415. msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
  416. msgstr ""
  417. #: src/usage_text.h:210
  418. msgid ""
  419. " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
  420. " multiple URIs for a single entity: separate\n"
  421. " URIs on a single line using the TAB "
  422. "character.\n"
  423. " Reads input from stdin when '-' is specified.\n"
  424. " The additional out and dir options can be\n"
  425. " specified after each line of URIs. This "
  426. "optional\n"
  427. " line must start with white space(s). See "
  428. "INPUT\n"
  429. " FILE section of man page for details."
  430. msgstr ""
  431. #: src/usage_text.h:219
  432. msgid ""
  433. " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
  434. "for\n"
  435. " every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
  436. "metalink.\n"
  437. " See also -s and -C options."
  438. msgstr ""
  439. #: src/usage_text.h:223
  440. msgid ""
  441. " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
  442. "format\n"
  443. " and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
  444. msgstr ""
  445. #: src/usage_text.h:226
  446. msgid ""
  447. " --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2."
  448. "x)/\n"
  449. " Netscape format. If FILE already exists, it "
  450. "is\n"
  451. " overwritten. Session Cookies are also saved "
  452. "and\n"
  453. " their expiry values are treated as 0."
  454. msgstr ""
  455. #: src/usage_text.h:231
  456. msgid ""
  457. " -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
  458. "file\n"
  459. " and exit. More detailed information will be "
  460. "listed\n"
  461. " in case of torrent file."
  462. msgstr ""
  463. #: src/usage_text.h:235
  464. #, fuzzy
  465. msgid ""
  466. " --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
  467. " You can find the file index using the\n"
  468. " --show-files option. Multiple indexes can be\n"
  469. " specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
  470. " You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
  471. "\".\n"
  472. " ',' and '-' can be used together.\n"
  473. " When used with the -M option, index may vary\n"
  474. " depending on the query(see --metalink-* "
  475. "options)."
  476. msgstr ""
  477. " -s, --split=N. Μεταφόρτωση αρχείου χρησιμοποιώντας πλήθος N συνδέσεων. Αν "
  478. "δίδονται περισσότερα\n"
  479. " από N URLs, τα πρώτα είναι σε χρήση και τα "
  480. "υπόλοιπα είναι εφεδρικά. Αν\n"
  481. " δίδονται λιγότερα, τότε χρησιμοποιούνται κατ' "
  482. "επανάληψη, μέχρι να γίνουν\n"
  483. " συνολικά Ν συνδέσεις. Παρακαλώ δείτε και την "
  484. "παραμετρο -j."
  485. #: src/usage_text.h:244
  486. msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
  487. msgstr ""
  488. #: src/usage_text.h:246
  489. msgid ""
  490. " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  491. " whose suffix is .torrent or content type is\n"
  492. " application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
  493. " parses it as a torrent file and downloads "
  494. "files\n"
  495. " mentioned in it.\n"
  496. " If mem is specified, a torrent file is not\n"
  497. " written to the disk, but is just kept in "
  498. "memory.\n"
  499. " If false is specified, the action mentioned "
  500. "above\n"
  501. " is not taken."
  502. msgstr ""
  503. #: src/usage_text.h:256
  504. msgid ""
  505. " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
  506. " mentioned in .torrent file."
  507. msgstr ""
  508. #: src/usage_text.h:259
  509. msgid ""
  510. " --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
  511. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  512. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  513. "'-'\n"
  514. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  515. "can\n"
  516. " be used together."
  517. msgstr ""
  518. #: src/usage_text.h:265
  519. msgid ""
  520. " --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
  521. "sec.\n"
  522. " 0 means unrestricted.\n"
  523. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  524. " To limit the upload speed per torrent, use\n"
  525. " --max-upload-limit option."
  526. msgstr ""
  527. #: src/usage_text.h:271
  528. msgid ""
  529. " -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
  530. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  531. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  532. " To limit the overall upload speed, use\n"
  533. " --max-overall-upload-limit option."
  534. msgstr ""
  535. #: src/usage_text.h:277
  536. msgid ""
  537. " --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
  538. " --seed-ratio option."
  539. msgstr ""
  540. #: src/usage_text.h:280
  541. #, fuzzy
  542. msgid ""
  543. " --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
  544. " until share ratio reaches RATIO.\n"
  545. " You are strongly encouraged to specify equals "
  546. "or\n"
  547. " more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend "
  548. "to\n"
  549. " do seeding regardless of share ratio.\n"
  550. " If --seed-time option is specified along with\n"
  551. " this option, seeding ends when at least one "
  552. "of\n"
  553. " the conditions is satisfied."
  554. msgstr ""
  555. " -s, --split=N. Μεταφόρτωση αρχείου χρησιμοποιώντας πλήθος N συνδέσεων. Αν "
  556. "δίδονται περισσότερα\n"
  557. " από N URLs, τα πρώτα είναι σε χρήση και τα "
  558. "υπόλοιπα είναι εφεδρικά. Αν\n"
  559. " δίδονται λιγότερα, τότε χρησιμοποιούνται κατ' "
  560. "επανάληψη, μέχρι να γίνουν\n"
  561. " συνολικά Ν συνδέσεις. Παρακαλώ δείτε και την "
  562. "παραμετρο -j."
  563. #: src/usage_text.h:289
  564. msgid ""
  565. " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
  566. "in\n"
  567. " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
  568. " bytes are specified, only first 20 bytes are\n"
  569. " used. If less than 20 bytes are specified, "
  570. "random\n"
  571. " byte data are added to make its length 20 "
  572. "bytes."
  573. msgstr ""
  574. #: src/usage_text.h:295
  575. msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
  576. msgstr ""
  577. #: src/usage_text.h:297
  578. msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
  579. msgstr ""
  580. #: src/usage_text.h:299
  581. msgid ""
  582. " --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
  583. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  584. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  585. "'-'\n"
  586. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  587. "can\n"
  588. " be used together."
  589. msgstr ""
  590. #: src/usage_text.h:305
  591. msgid ""
  592. " --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
  593. " network."
  594. msgstr ""
  595. #: src/usage_text.h:308
  596. msgid ""
  597. " --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
  598. msgstr ""
  599. #: src/usage_text.h:310
  600. msgid ""
  601. " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
  602. " If several encryption methods are provided by "
  603. "a\n"
  604. " peer, aria2 chooses the lowest one which "
  605. "satisfies\n"
  606. " the given level."
  607. msgstr ""
  608. #: src/usage_text.h:315
  609. msgid ""
  610. " --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
  611. " establish connection with legacy BitTorrent\n"
  612. " handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
  613. " handshake."
  614. msgstr ""
  615. #: src/usage_text.h:320
  616. msgid ""
  617. " --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
  618. " torrent is lower than SPEED, aria2 "
  619. "temporarily\n"
  620. " increases the number of peers to try for more\n"
  621. " download speed. Configuring this option with "
  622. "your\n"
  623. " preferred download speed can increase your\n"
  624. " download speed in some cases.\n"
  625. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  626. msgstr ""
  627. #: src/usage_text.h:328
  628. msgid ""
  629. " --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
  630. "each\n"
  631. " BitTorrent download."
  632. msgstr ""
  633. #: src/usage_text.h:331
  634. msgid ""
  635. " --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
  636. " verifying piece hashes."
  637. msgstr ""
  638. #: src/usage_text.h:334
  639. #, fuzzy
  640. msgid ""
  641. " --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
  642. "torrent.\n"
  643. " 0 means unlimited.\n"
  644. " See also --bt-request-peer-speed-limit option."
  645. msgstr ""
  646. " --retry-wait=SEC Χρόνος αναμονής για επανάληψη μετά από σφάλμα.\n"
  647. " Τιμή από 0 εώς 60 δευτ..\n"
  648. " Προκαθορισμένο: 5"
  649. #: src/usage_text.h:338
  650. msgid ""
  651. " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file. "
  652. "Reads\n"
  653. " input from stdin when '-' is specified."
  654. msgstr ""
  655. #: src/usage_text.h:341
  656. #, fuzzy
  657. msgid ""
  658. " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
  659. " simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
  660. " number of servers to connect. aria2 strictly\n"
  661. " respects them. This means that if Metalink "
  662. "defines\n"
  663. " the maxconnections attribute lower than\n"
  664. " NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n"
  665. " maxconnections attribute instead of "
  666. "NUM_SERVERS.\n"
  667. " See also -s and -j options."
  668. msgstr ""
  669. " -s, --split=N. Μεταφόρτωση αρχείου χρησιμοποιώντας πλήθος N συνδέσεων. Αν "
  670. "δίδονται περισσότερα\n"
  671. " από N URLs, τα πρώτα είναι σε χρήση και τα "
  672. "υπόλοιπα είναι εφεδρικά. Αν\n"
  673. " δίδονται λιγότερα, τότε χρησιμοποιούνται κατ' "
  674. "επανάληψη, μέχρι να γίνουν\n"
  675. " συνολικά Ν συνδέσεις. Παρακαλώ δείτε και την "
  676. "παραμετρο -j."
  677. #: src/usage_text.h:350
  678. msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
  679. msgstr ""
  680. #: src/usage_text.h:352
  681. msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
  682. msgstr ""
  683. #: src/usage_text.h:354
  684. msgid ""
  685. " --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
  686. msgstr ""
  687. #: src/usage_text.h:356
  688. msgid ""
  689. " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
  690. " A comma-delimited list of locations is\n"
  691. " acceptable."
  692. msgstr ""
  693. #: src/usage_text.h:360
  694. msgid ""
  695. " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
  696. "'none'\n"
  697. " if you don't have any preferred protocol."
  698. msgstr ""
  699. #: src/usage_text.h:363
  700. #, fuzzy
  701. msgid ""
  702. " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  703. " whose suffix is .metalink or content type of\n"
  704. " application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
  705. " parses it as a metalink file and downloads "
  706. "files\n"
  707. " mentioned in it.\n"
  708. " If mem is specified, a metalink file is not\n"
  709. " written to the disk, but is just kept in "
  710. "memory.\n"
  711. " If false is specified, the action mentioned "
  712. "above\n"
  713. " is not taken."
  714. msgstr ""
  715. " -s, --split=N. Μεταφόρτωση αρχείου χρησιμοποιώντας πλήθος N συνδέσεων. Αν "
  716. "δίδονται περισσότερα\n"
  717. " από N URLs, τα πρώτα είναι σε χρήση και τα "
  718. "υπόλοιπα είναι εφεδρικά. Αν\n"
  719. " δίδονται λιγότερα, τότε χρησιμοποιούνται κατ' "
  720. "επανάληψη, μέχρι να γίνουν\n"
  721. " συνολικά Ν συνδέσεις. Παρακαλώ δείτε και την "
  722. "παραμετρο -j."
  723. #: src/usage_text.h:373
  724. msgid ""
  725. " --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
  726. " protocols are available for a mirror in a "
  727. "metalink\n"
  728. " file, aria2 uses one of them.\n"
  729. " Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
  730. " specify the preference of protocol."
  731. msgstr ""
  732. #: src/usage_text.h:379
  733. msgid " -v, --version Print the version number and exit."
  734. msgstr ""
  735. #: src/usage_text.h:381
  736. msgid ""
  737. " -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n"
  738. " The help messages are classified with tags. A "
  739. "tag\n"
  740. " starts with \"#\". For example, type \"--"
  741. "help=#http\"\n"
  742. " to get the usage for the options tagged with\n"
  743. " \"#http\". If non-tag word is given, print the "
  744. "usage\n"
  745. " for the options whose name includes that word."
  746. msgstr ""
  747. #: src/usage_text.h:388
  748. msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
  749. msgstr ""
  750. #: src/usage_text.h:390
  751. msgid ""
  752. " --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
  753. msgstr ""
  754. #: src/usage_text.h:392
  755. msgid ""
  756. " --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
  757. "passed.\n"
  758. " If 0 is given, this feature is disabled."
  759. msgstr ""
  760. #: src/usage_text.h:395
  761. msgid ""
  762. " --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
  763. "use\n"
  764. " this option repeatedly to specify more than "
  765. "one\n"
  766. " header:\n"
  767. " aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
  768. "9J1\"\n"
  769. " http://host/file"
  770. msgstr ""
  771. #: src/usage_text.h:401
  772. msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
  773. msgstr ""
  774. #: src/usage_text.h:403
  775. msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
  776. msgstr ""
  777. #: src/usage_text.h:405
  778. msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
  779. msgstr ""
  780. #: src/usage_text.h:407
  781. msgid ""
  782. " --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
  783. "summary.\n"
  784. " Setting 0 suppresses the output."
  785. msgstr ""
  786. #: src/usage_text.h:410
  787. msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
  788. msgstr ""
  789. #: src/usage_text.h:412
  790. msgid ""
  791. " -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
  792. "the\n"
  793. " remote HTTP/FTP server and if it is "
  794. "available,\n"
  795. " apply it to the local file."
  796. msgstr ""
  797. #: src/usage_text.h:416
  798. msgid ""
  799. " --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
  800. "establish\n"
  801. " connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
  802. "the\n"
  803. " connection is established, this option makes "
  804. "no\n"
  805. " effect and --timeout option is used instead."
  806. msgstr ""
  807. #: src/usage_text.h:421
  808. msgid ""
  809. " --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
  810. "the\n"
  811. " remote HTTP/FTP servers NUM times without "
  812. "getting\n"
  813. " a single byte, then force the download to "
  814. "fail.\n"
  815. " Specify 0 to disable this option.\n"
  816. " This options is effective only when using\n"
  817. " HTTP/FTP servers."
  818. msgstr ""
  819. #: src/usage_text.h:428
  820. msgid ""
  821. " --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
  822. " If 'inorder' is given, URI is tried in the "
  823. "order\n"
  824. " appeared in the URI list.\n"
  825. " If 'feedback' is given, aria2 uses download "
  826. "speed\n"
  827. " observed in the previous downloads and choose\n"
  828. " fastest server in the URI list. This also\n"
  829. " effectively skips dead mirrors. The observed\n"
  830. " download speed is a part of performance "
  831. "profile\n"
  832. " of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
  833. " --server-stat-if options.\n"
  834. " If 'adaptive' is given, selects one of the "
  835. "best\n"
  836. " mirrors for the first and reserved "
  837. "connections.\n"
  838. " For supplementary ones, it returns mirrors "
  839. "which\n"
  840. " has not been tested yet, and if each of them "
  841. "has\n"
  842. " already been tested, returns mirrors which has "
  843. "to\n"
  844. " be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
  845. " anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
  846. " performance profile of servers."
  847. msgstr ""
  848. #: src/usage_text.h:447
  849. #, fuzzy
  850. msgid ""
  851. " --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
  852. "profile\n"
  853. " of the servers is saved. You can load saved "
  854. "data\n"
  855. " using --server-stat-if option."
  856. msgstr ""
  857. " --retry-wait=SEC Χρόνος αναμονής για επανάληψη μετά από σφάλμα.\n"
  858. " Τιμή από 0 εώς 60 δευτ..\n"
  859. " Προκαθορισμένο: 5"
  860. #: src/usage_text.h:451
  861. msgid ""
  862. " --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
  863. "profile\n"
  864. " of the servers. The loaded data will be used "
  865. "in\n"
  866. " some URI selector such as 'feedback'.\n"
  867. " See also --uri-selector option"
  868. msgstr ""
  869. #: src/usage_text.h:456
  870. #, fuzzy
  871. msgid ""
  872. " --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
  873. " performance profile of the servers since the "
  874. "last\n"
  875. " contact to them."
  876. msgstr ""
  877. " --retry-wait=SEC Χρόνος αναμονής για επανάληψη μετά από σφάλμα.\n"
  878. " Τιμή από 0 εώς 60 δευτ..\n"
  879. " Προκαθορισμένο: 5"
  880. #: src/usage_text.h:460
  881. msgid ""
  882. " --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
  883. "seconds.\n"
  884. " If 0 is given, a control file is not saved "
  885. "during\n"
  886. " download. aria2 saves a control file when it "
  887. "stops\n"
  888. " regardless of the value."
  889. msgstr ""
  890. #: src/usage_text.h:465
  891. msgid ""
  892. " --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
  893. " The certificate must be in PEM format.\n"
  894. " You may use --private-key option to specify "
  895. "the\n"
  896. " private key."
  897. msgstr ""
  898. #: src/usage_text.h:470
  899. #, fuzzy
  900. msgid ""
  901. " --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
  902. " The private key must be decrypted and in PEM\n"
  903. " format. See also --certificate option."
  904. msgstr ""
  905. " --retry-wait=SEC Χρόνος αναμονής για επανάληψη μετά από σφάλμα.\n"
  906. " Τιμή από 0 εώς 60 δευτ..\n"
  907. " Προκαθορισμένο: 5"
  908. #: src/usage_text.h:474
  909. msgid ""
  910. " --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
  911. "verify\n"
  912. " the peers. The certificate file must be in "
  913. "PEM\n"
  914. " format and can contain multiple CA "
  915. "certificates.\n"
  916. " Use --check-certificate option to enable\n"
  917. " verification."
  918. msgstr ""
  919. #: src/usage_text.h:480
  920. msgid ""
  921. " --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
  922. "specified\n"
  923. " in --ca-certificate option."
  924. msgstr ""
  925. #: src/usage_text.h:483
  926. msgid ""
  927. " --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
  928. "where\n"
  929. " proxy should not be used."
  930. msgstr ""
  931. #: src/usage_text.h:486
  932. msgid ""
  933. " --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
  934. "HTTP\n"
  935. " server."
  936. msgstr ""
  937. #: src/usage_text.h:489
  938. msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
  939. msgstr ""
  940. #: src/usage_text.h:491
  941. msgid ""
  942. " --xml-rpc-listen-port=PORT Specify a port number for XML-RPC server to "
  943. "listen\n"
  944. " to."
  945. msgstr ""
  946. #: src/usage_text.h:494
  947. msgid ""
  948. " --enable-xml-rpc[=true|false] Enable XML-RPC server.\n"
  949. " It is strongly recommended to set username "
  950. "and\n"
  951. " password using --xml-rpc-user and --xml-rpc-"
  952. "passwd\n"
  953. " option. See also --xml-rpc-listen-port option."
  954. msgstr ""
  955. #: src/usage_text.h:499
  956. msgid ""
  957. " --xml-rpc-max-request-size=SIZE Set max size of XML-RPC request. If aria2\n"
  958. " detects the request is more than SIZE bytes, "
  959. "it\n"
  960. " drops connection."
  961. msgstr ""
  962. #: src/usage_text.h:503
  963. #, fuzzy
  964. msgid " --xml-rpc-user=USER Set XML-RPC user."
  965. msgstr " --http-user=USER Ορίστε χρήστη HTTP. Επιδρα σε όλα τα URLs."
  966. #: src/usage_text.h:505
  967. #, fuzzy
  968. msgid " --xml-rpc-passwd=PASSWD Set XML-RPC password."
  969. msgstr " --http-passwd=PASSWD Ορίστε τον κωδικό HTTP. Επιδρα σε όλα τα URLs."
  970. #: src/usage_text.h:507
  971. msgid ""
  972. " --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
  973. "a\n"
  974. " BitTorrent tracker. Although this function is\n"
  975. " named 'external', it can accept any kind of "
  976. "IP\n"
  977. " addresses."
  978. msgstr ""
  979. #: src/usage_text.h:512
  980. msgid ""
  981. " --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
  982. "it\n"
  983. " is requested by the server. If false is set, "
  984. "then\n"
  985. " authorization header is always sent to the "
  986. "server.\n"
  987. " There is an exception: if username and "
  988. "password\n"
  989. " are embedded in URI, authorization header is\n"
  990. " always sent to the server regardless of this\n"
  991. " option."
  992. msgstr ""
  993. #: src/usage_text.h:520
  994. msgid ""
  995. " -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
  996. "can\n"
  997. " find the file index using the --show-files "
  998. "option.\n"
  999. " PATH is a relative path to the path specified "
  1000. "in\n"
  1001. " --dir option. You can use this option "
  1002. "multiple\n"
  1003. " times."
  1004. msgstr ""
  1005. #: src/usage_text.h:526
  1006. msgid ""
  1007. " --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
  1008. "the\n"
  1009. " remote file is available and doesn't download\n"
  1010. " data. This option has effect on HTTP/FTP "
  1011. "download.\n"
  1012. " BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
  1013. " specified."
  1014. msgstr ""
  1015. #: src/usage_text.h:532
  1016. msgid ""
  1017. " --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n"
  1018. " requests. This completely overrides interval "
  1019. "value\n"
  1020. " and aria2 just uses this value and ignores "
  1021. "the\n"
  1022. " min interval and interval value in the "
  1023. "response of\n"
  1024. " tracker. If 0 is set, aria2 determines "
  1025. "interval\n"
  1026. " based on the response of tracker and the "
  1027. "download\n"
  1028. " progress."
  1029. msgstr ""
  1030. #: src/usage_text.h:540
  1031. msgid ""
  1032. " --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed when "
  1033. "download\n"
  1034. " completes.\n"
  1035. " See --on-download-start option for the\n"
  1036. " requirement of COMMAND.\n"
  1037. " See also --on-download-stop option."
  1038. msgstr ""
  1039. #: src/usage_text.h:546
  1040. msgid ""
  1041. " --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  1042. " starts up. COMMAND must take just one argument "
  1043. "and\n"
  1044. " GID is passed to COMMAND as a first argument."
  1045. msgstr ""
  1046. #: src/usage_text.h:550
  1047. msgid ""
  1048. " --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  1049. " aborts due to error.\n"
  1050. " See --on-download-start option for the\n"
  1051. " requirement of COMMAND.\n"
  1052. " See also --on-download-stop option."
  1053. msgstr ""
  1054. #: src/usage_text.h:556
  1055. #, fuzzy
  1056. msgid ""
  1057. " --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  1058. " stops. You can override the command to be "
  1059. "executed\n"
  1060. " for particular download result using\n"
  1061. " --on-download-complete and --on-download-"
  1062. "error. If\n"
  1063. " they are specified, command specified in this\n"
  1064. " option is not executed.\n"
  1065. " See --on-download-start option for the\n"
  1066. " requirement of COMMAND."
  1067. msgstr ""
  1068. " -s, --split=N. Μεταφόρτωση αρχείου χρησιμοποιώντας πλήθος N συνδέσεων. Αν "
  1069. "δίδονται περισσότερα\n"
  1070. " από N URLs, τα πρώτα είναι σε χρήση και τα "
  1071. "υπόλοιπα είναι εφεδρικά. Αν\n"
  1072. " δίδονται λιγότερα, τότε χρησιμοποιούνται κατ' "
  1073. "επανάληψη, μέχρι να γίνουν\n"
  1074. " συνολικά Ν συνδέσεις. Παρακαλώ δείτε και την "
  1075. "παραμετρο -j."
  1076. #: src/usage_text.h:565
  1077. #, fuzzy
  1078. msgid ""
  1079. " --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
  1080. "0 in\n"
  1081. " consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
  1082. " feature is disabled."
  1083. msgstr ""
  1084. " --retry-wait=SEC Χρόνος αναμονής για επανάληψη μετά από σφάλμα.\n"
  1085. " Τιμή από 0 εώς 60 δευτ..\n"
  1086. " Προκαθορισμένο: 5"
  1087. #: src/usage_text.h:569
  1088. msgid ""
  1089. " --xml-rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming XML-RPC requests on all\n"
  1090. " network interfaces. If false is given, listen "
  1091. "only\n"
  1092. " on local loopback interface."
  1093. msgstr ""
  1094. #: src/usage_text.h:573
  1095. msgid ""
  1096. " --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and "
  1097. "last\n"
  1098. " pieces of each file first. This is useful for\n"
  1099. " previewing files. The argument can contain 2\n"
  1100. " keywords:head and tail. To include both "
  1101. "keywords,\n"
  1102. " they must be separated by comma. These "
  1103. "keywords\n"
  1104. " can take one parameter, SIZE. For example, if\n"
  1105. " head=SIZE is specified, pieces in the range "
  1106. "of\n"
  1107. " first SIZE bytes of each file get higher "
  1108. "priority.\n"
  1109. " tail=SIZE means the range of last SIZE bytes "
  1110. "of\n"
  1111. " each file. SIZE can include K or M(1K = 1024, "
  1112. "1M =\n"
  1113. " 1024K). If SIZE is omitted, SIZE=1M is used."
  1114. msgstr ""
  1115. #: src/usage_text.h:585
  1116. msgid ""
  1117. " --interface=INTERFACE Bind sockets to given interface. You can "
  1118. "specify\n"
  1119. " interface name, IP address and hostname."
  1120. msgstr ""
  1121. #: src/usage_text.h:588
  1122. msgid " --disable-ipv6[=true|false] Disable IPv6."
  1123. msgstr ""
  1124. #: src/usage_text.h:590
  1125. msgid ""
  1126. " --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option "
  1127. "has\n"
  1128. " effect only when BitTorrent Magnet URI is "
  1129. "used.\n"
  1130. " The filename is hex encoded info hash with "
  1131. "suffix\n"
  1132. " .torrent. The directory to be saved is the "
  1133. "same\n"
  1134. " directory where download file is saved. If "
  1135. "the\n"
  1136. " same file already exists, metadata is not "
  1137. "saved.\n"
  1138. " See also --bt-metadata-only option."
  1139. msgstr ""
  1140. #: src/usage_text.h:598
  1141. msgid ""
  1142. " --http-no-cache[=true|false] Send Cache-Control: no-cache and Pragma: no-"
  1143. "cache\n"
  1144. " header to avoid cached content. If false is\n"
  1145. " given, these headers are not sent and you can "
  1146. "add\n"
  1147. " Cache-Control header with a directive you "
  1148. "like\n"
  1149. " using --header option."
  1150. msgstr ""
  1151. #: src/usage_text.h:604
  1152. msgid ""
  1153. " --bt-metadata-only[=true|false] Download metadata only. The file(s) "
  1154. "described\n"
  1155. " in metadata will not be downloaded. This "
  1156. "option\n"
  1157. " has effect only when BitTorrent Magnet URI is\n"
  1158. " used. See also --bt-save-metadata option."
  1159. msgstr ""
  1160. #: src/usage_text.h:609
  1161. msgid ""
  1162. " --human-readable[=true|false] Print sizes and speed in human readable "
  1163. "format\n"
  1164. " (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout."
  1165. msgstr ""
  1166. #: src/version_usage.cc:57
  1167. msgid " version "
  1168. msgstr ""
  1169. #: src/version_usage.cc:80
  1170. #, c-format
  1171. msgid "Report bugs to %s"
  1172. msgstr ""
  1173. #: src/version_usage.cc:85
  1174. msgid ""
  1175. "Usage: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  1176. msgstr ""
  1177. #: src/version_usage.cc:92
  1178. msgid "Printing all options."
  1179. msgstr ""
  1180. #: src/version_usage.cc:94
  1181. #, c-format
  1182. msgid "Printing options tagged with '%s'."
  1183. msgstr ""
  1184. #: src/version_usage.cc:98
  1185. #, c-format
  1186. msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
  1187. msgstr ""
  1188. #: src/version_usage.cc:103 src/version_usage.cc:115
  1189. msgid "Options:"
  1190. msgstr ""
  1191. #: src/version_usage.cc:112
  1192. #, c-format
  1193. msgid "Printing options whose name includes '%s'."
  1194. msgstr ""
  1195. #: src/version_usage.cc:120
  1196. #, c-format
  1197. msgid "No option matching with '%s'."
  1198. msgstr ""
  1199. #: src/version_usage.cc:128
  1200. msgid ""
  1201. " You can specify multiple HTTP(S)/FTP URIs. Unless you specify -Z option, "
  1202. "all\n"
  1203. " URIs must point to the same file or downloading will fail."
  1204. msgstr ""
  1205. #: src/version_usage.cc:130
  1206. msgid ""
  1207. " You can also specify arbitrary number of BitTorrent Magnet URIs, torrent/\n"
  1208. " metalink files stored in a local drive. Please note that they are always\n"
  1209. " treated as a separate download."
  1210. msgstr ""
  1211. #: src/version_usage.cc:135
  1212. msgid ""
  1213. " You can specify both torrent file with -T option and URIs. By doing this,\n"
  1214. " download a file from both torrent swarm and HTTP/FTP server at the same "
  1215. "time,\n"
  1216. " while the data from HTTP/FTP are uploaded to the torrent swarm. For single "
  1217. "file\n"
  1218. " torrents, URI can be a complete URI pointing to the resource or if URI "
  1219. "ends\n"
  1220. " with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
  1221. "and\n"
  1222. " 'path' in torrent are added to form a URI for each file."
  1223. msgstr ""
  1224. #: src/version_usage.cc:142
  1225. msgid ""
  1226. " Make sure that URI is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
  1227. " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
  1228. msgstr ""
  1229. #: src/version_usage.cc:146
  1230. msgid "Refer to man page for more information."
  1231. msgstr ""
  1232. #: src/message.h:40
  1233. #, c-format
  1234. msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
  1235. msgstr "CUID#%d - Η μεταφόρτωση για ένα τμήμα ολοκληρώθηκε επιτυχώς."
  1236. #: src/message.h:41
  1237. #, c-format
  1238. msgid "CUID#%d - No segment available."
  1239. msgstr "CUID#%d - Κανένα τμήμα δεν είναι διαθέσιμο."
  1240. #: src/message.h:42
  1241. #, c-format
  1242. msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
  1243. msgstr "CUID#%d - Συνδέομαι στο %s:%d"
  1244. #: src/message.h:43
  1245. #, c-format
  1246. msgid ""
  1247. "CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
  1248. "header."
  1249. msgstr ""
  1250. "CUID#%d - Το τμήμα άλλαξε. 'Εστειλα ξανά την αίτηση με νέα επικεφαλίδα."
  1251. #: src/message.h:44
  1252. #, c-format
  1253. msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
  1254. msgstr "CUID#%d - Ανακατεύθυνση στο %s"
  1255. #: src/message.h:45
  1256. #, c-format
  1257. msgid ""
  1258. "CUID#%d - Requesting:\n"
  1259. "%s"
  1260. msgstr ""
  1261. "CUID#%d - Ζητώ:\n"
  1262. "%s"
  1263. #: src/message.h:46
  1264. #, c-format
  1265. msgid ""
  1266. "CUID#%d - Response received:\n"
  1267. "%s"
  1268. msgstr ""
  1269. "Copy text \t\n"
  1270. "CUID#%d - Ελήφθη απόκριση:\n"
  1271. "%s"
  1272. #: src/message.h:47
  1273. #, c-format
  1274. msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
  1275. msgstr "CUID#%d - Η μεταφόρτβση απορρίφθηκε. URI=%s"
  1276. #: src/message.h:48
  1277. #, c-format
  1278. msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
  1279. msgstr "CUID#%d - Επανεκκινώ την μεταφόρτωση. URI=%s"
  1280. #: src/message.h:49
  1281. #, c-format
  1282. msgid "CUID#%d - Download aborted."
  1283. msgstr "CUID#%d - Η μεταφόρτωση απορρίφθηκε."
  1284. #: src/message.h:50
  1285. #, c-format
  1286. msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
  1287. msgstr ""
  1288. #: src/message.h:56
  1289. #, c-format
  1290. msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
  1291. msgstr ""
  1292. #: src/message.h:57
  1293. #, c-format
  1294. msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
  1295. msgstr ""
  1296. #: src/message.h:58
  1297. #, c-format
  1298. msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
  1299. msgstr ""
  1300. #: src/message.h:59
  1301. #, c-format
  1302. msgid "#%d - Download has already completed: %s"
  1303. msgstr ""
  1304. #: src/message.h:60
  1305. #, c-format
  1306. msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
  1307. msgstr ""
  1308. #: src/message.h:61
  1309. #, c-format
  1310. msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
  1311. msgstr ""
  1312. #: src/message.h:62
  1313. #, c-format
  1314. msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
  1315. msgstr ""
  1316. #: src/message.h:63
  1317. #, c-format
  1318. msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
  1319. msgstr ""
  1320. #: src/message.h:64
  1321. #, c-format
  1322. msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
  1323. msgstr ""
  1324. #: src/message.h:65
  1325. #, c-format
  1326. msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
  1327. msgstr ""
  1328. #: src/message.h:66
  1329. #, c-format
  1330. msgid "CUID#%d - Abort requested."
  1331. msgstr ""
  1332. #: src/message.h:67
  1333. #, c-format
  1334. msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
  1335. msgstr ""
  1336. #: src/message.h:68
  1337. #, c-format
  1338. msgid ""
  1339. "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
  1340. "blockIndex=%d"
  1341. msgstr ""
  1342. #: src/message.h:69
  1343. #, c-format
  1344. msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
  1345. msgstr ""
  1346. #: src/message.h:70
  1347. #, c-format
  1348. msgid ""
  1349. "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
  1350. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  1351. msgstr ""
  1352. #: src/message.h:71
  1353. #, c-format
  1354. msgid ""
  1355. "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
  1356. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  1357. msgstr ""
  1358. #: src/message.h:72
  1359. #, c-format
  1360. msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
  1361. msgstr ""
  1362. #: src/message.h:73
  1363. #, c-format
  1364. msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
  1365. msgstr ""
  1366. #: src/message.h:74
  1367. #, c-format
  1368. msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
  1369. msgstr ""
  1370. #: src/message.h:75
  1371. #, c-format
  1372. msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
  1373. msgstr ""
  1374. #: src/message.h:76
  1375. #, c-format
  1376. msgid ""
  1377. "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
  1378. "got choked."
  1379. msgstr ""
  1380. #: src/message.h:77
  1381. #, c-format
  1382. msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
  1383. msgstr ""
  1384. #: src/message.h:78
  1385. #, c-format
  1386. msgid ""
  1387. "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
  1388. "acquired."
  1389. msgstr ""
  1390. #: src/message.h:79
  1391. #, c-format
  1392. msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
  1393. msgstr ""
  1394. #: src/message.h:80
  1395. #, c-format
  1396. msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
  1397. msgstr ""
  1398. #: src/message.h:81
  1399. #, c-format
  1400. msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
  1401. msgstr ""
  1402. #: src/message.h:82
  1403. #, c-format
  1404. msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
  1405. msgstr ""
  1406. #: src/message.h:83
  1407. #, c-format
  1408. msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
  1409. msgstr ""
  1410. #: src/message.h:84
  1411. #, c-format
  1412. msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
  1413. msgstr ""
  1414. #: src/message.h:85
  1415. #, c-format
  1416. msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
  1417. msgstr ""
  1418. #: src/message.h:86
  1419. #, c-format
  1420. msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
  1421. msgstr ""
  1422. #: src/message.h:87
  1423. #, c-format
  1424. msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
  1425. msgstr ""
  1426. #: src/message.h:88
  1427. #, c-format
  1428. msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
  1429. msgstr ""
  1430. #: src/message.h:89
  1431. #, c-format
  1432. msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
  1433. msgstr ""
  1434. #: src/message.h:90
  1435. #, c-format
  1436. msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
  1437. msgstr ""
  1438. #: src/message.h:91
  1439. #, c-format
  1440. msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
  1441. msgstr ""
  1442. #: src/message.h:95
  1443. #, c-format
  1444. msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
  1445. msgstr ""
  1446. #: src/message.h:96
  1447. #, c-format
  1448. msgid "Tracker returned warning message: %s"
  1449. msgstr ""
  1450. #: src/message.h:97
  1451. #, c-format
  1452. msgid "The segment file %s exists."
  1453. msgstr ""
  1454. #: src/message.h:98
  1455. #, c-format
  1456. msgid "The segment file %s does not exist."
  1457. msgstr ""
  1458. #: src/message.h:99
  1459. #, c-format
  1460. msgid "Saving the segment file %s"
  1461. msgstr ""
  1462. #: src/message.h:100
  1463. msgid "The segment file was saved successfully."
  1464. msgstr ""
  1465. #: src/message.h:101
  1466. #, c-format
  1467. msgid "Loading the segment file %s."
  1468. msgstr ""
  1469. #: src/message.h:102
  1470. msgid "The segment file was loaded successfully."
  1471. msgstr ""
  1472. #: src/message.h:103
  1473. msgid "No URI to download. Download aborted."
  1474. msgstr ""
  1475. #: src/message.h:104
  1476. #, c-format
  1477. msgid ""
  1478. "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
  1479. "canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
  1480. "sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
  1481. "overwrite=true option and restart aria2."
  1482. msgstr ""
  1483. #: src/message.h:105
  1484. #, c-format
  1485. msgid "Allocating file %s, %s bytes"
  1486. msgstr ""
  1487. #: src/message.h:106
  1488. msgid "File not found"
  1489. msgstr ""
  1490. #: src/message.h:107
  1491. msgid "Not a directory"
  1492. msgstr ""
  1493. #: src/message.h:108
  1494. #, c-format
  1495. msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
  1496. msgstr ""
  1497. #: src/message.h:109
  1498. #, c-format
  1499. msgid "Writing file %s"
  1500. msgstr ""
  1501. #: src/message.h:110
  1502. msgid "No peer list received."
  1503. msgstr ""
  1504. #: src/message.h:111
  1505. #, c-format
  1506. msgid "Adding peer %s:%d"
  1507. msgstr ""
  1508. #: src/message.h:112
  1509. #, c-format
  1510. msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1511. msgstr ""
  1512. #: src/message.h:113
  1513. msgid "Download of selected files was complete."
  1514. msgstr ""
  1515. #: src/message.h:114
  1516. msgid "The download was complete."
  1517. msgstr ""
  1518. #: src/message.h:115
  1519. #, c-format
  1520. msgid "Removed %d have entries."
  1521. msgstr ""
  1522. #: src/message.h:116
  1523. #, c-format
  1524. msgid "Validating file %s"
  1525. msgstr ""
  1526. #: src/message.h:117
  1527. #, c-format
  1528. msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
  1529. msgstr ""
  1530. #: src/message.h:118
  1531. #, c-format
  1532. msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
  1533. msgstr ""
  1534. #: src/message.h:119
  1535. #, c-format
  1536. msgid "Metalink: Queueing %s for download."
  1537. msgstr ""
  1538. #: src/message.h:120
  1539. #, c-format
  1540. msgid "Download complete: %s"
  1541. msgstr ""
  1542. #: src/message.h:121
  1543. msgid "Seeding is over."
  1544. msgstr ""
  1545. #: src/message.h:122
  1546. #, c-format
  1547. msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
  1548. msgstr ""
  1549. #: src/message.h:123
  1550. msgid "No chunk to verify."
  1551. msgstr ""
  1552. #: src/message.h:124
  1553. #, c-format
  1554. msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
  1555. msgstr ""
  1556. #: src/message.h:125
  1557. #, c-format
  1558. msgid "Failed to load cookies from %s"
  1559. msgstr ""
  1560. #: src/message.h:126
  1561. #, c-format
  1562. msgid ""
  1563. ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
  1564. "support disabled."
  1565. msgstr ""
  1566. #: src/message.h:127
  1567. msgid "Logging started."
  1568. msgstr ""
  1569. #: src/message.h:128
  1570. msgid "Specify at least one URL."
  1571. msgstr ""
  1572. #: src/message.h:129
  1573. msgid "daemon failed."
  1574. msgstr ""
  1575. #: src/message.h:130
  1576. #, c-format
  1577. msgid "Verification finished successfully. file=%s"
  1578. msgstr ""
  1579. #: src/message.h:131
  1580. #, c-format
  1581. msgid "Checksum error detected. file=%s"
  1582. msgstr ""
  1583. #: src/message.h:132
  1584. #, c-format
  1585. msgid "Incomplete range specified. %s"
  1586. msgstr ""
  1587. #: src/message.h:133
  1588. #, c-format
  1589. msgid "Failed to convert string into value: %s"
  1590. msgstr ""
  1591. #: src/message.h:134
  1592. msgid "Resource not found"
  1593. msgstr ""
  1594. #: src/message.h:135
  1595. #, c-format
  1596. msgid "File already exists. Renamed to %s."
  1597. msgstr ""
  1598. #: src/message.h:136
  1599. msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
  1600. msgstr ""
  1601. #: src/message.h:137
  1602. #, c-format
  1603. msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
  1604. msgstr ""
  1605. #: src/message.h:138
  1606. #, c-format
  1607. msgid ""
  1608. "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
  1609. "exist."
  1610. msgstr ""
  1611. #: src/message.h:139
  1612. #, c-format
  1613. msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
  1614. msgstr ""
  1615. #: src/message.h:140
  1616. #, c-format
  1617. msgid "Missing %s in torrent metainfo."
  1618. msgstr ""
  1619. #: src/message.h:141
  1620. msgid "Tracker returned null data."
  1621. msgstr ""
  1622. #: src/message.h:142
  1623. msgid "Windows socket library initialization failed"
  1624. msgstr ""
  1625. #: src/message.h:143
  1626. #, c-format
  1627. msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
  1628. msgstr ""
  1629. #: src/message.h:144
  1630. #, c-format
  1631. msgid ""
  1632. "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
  1633. msgstr ""
  1634. #: src/message.h:146
  1635. #, c-format
  1636. msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
  1637. msgstr ""
  1638. #: src/message.h:149
  1639. #, c-format
  1640. msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
  1641. msgstr ""
  1642. #: src/message.h:150
  1643. #, c-format
  1644. msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
  1645. msgstr ""
  1646. #: src/message.h:151
  1647. #, c-format
  1648. msgid "Failed to read ServerStat from %s."
  1649. msgstr ""
  1650. #: src/message.h:154
  1651. #, c-format
  1652. msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
  1653. msgstr ""
  1654. #: src/message.h:155
  1655. #, c-format
  1656. msgid "ServerStat file %s saved successfully."
  1657. msgstr ""
  1658. #: src/message.h:156
  1659. #, c-format
  1660. msgid "Failed to write ServerStat to %s."
  1661. msgstr ""
  1662. #: src/message.h:159
  1663. #, c-format
  1664. msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
  1665. msgstr ""
  1666. #: src/message.h:160
  1667. #, c-format
  1668. msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
  1669. msgstr ""
  1670. #: src/message.h:162
  1671. #, c-format
  1672. msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
  1673. msgstr ""
  1674. #: src/message.h:164
  1675. #, c-format
  1676. msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
  1677. msgstr ""
  1678. #: src/message.h:165
  1679. msgid "No certificate found."
  1680. msgstr ""
  1681. #: src/message.h:166
  1682. msgid "Hostname not match."
  1683. msgstr ""
  1684. #: src/message.h:167
  1685. msgid "No files to download."
  1686. msgstr ""
  1687. #: src/message.h:169
  1688. msgid ""
  1689. "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
  1690. "--ca-certificate and --check-certificate option."
  1691. msgstr ""
  1692. #: src/message.h:171
  1693. #, c-format
  1694. msgid "Printing the contents of file '%s'..."
  1695. msgstr ""
  1696. #: src/message.h:172
  1697. msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
  1698. msgstr ""
  1699. #: src/message.h:177
  1700. #, c-format
  1701. msgid "Is '%s' a file?"
  1702. msgstr ""
  1703. #: src/message.h:178
  1704. #, c-format
  1705. msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
  1706. msgstr ""
  1707. #: src/message.h:180
  1708. #, c-format
  1709. msgid "Saved metadata as %s."
  1710. msgstr ""
  1711. #: src/message.h:181
  1712. #, c-format
  1713. msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
  1714. msgstr ""
  1715. #: src/message.h:184
  1716. msgid "Timeout."
  1717. msgstr ""
  1718. #: src/message.h:185
  1719. msgid "Invalid chunk size."
  1720. msgstr ""
  1721. #: src/message.h:186
  1722. #, c-format
  1723. msgid "Too large chunk. size=%d"
  1724. msgstr ""
  1725. #: src/message.h:187
  1726. msgid "Invalid header."
  1727. msgstr ""
  1728. #: src/message.h:188
  1729. msgid "Invalid response."
  1730. msgstr ""
  1731. #: src/message.h:189
  1732. msgid "No header found."
  1733. msgstr ""
  1734. #: src/message.h:190
  1735. msgid "No status header."
  1736. msgstr ""
  1737. #: src/message.h:191
  1738. msgid "Proxy connection failed."
  1739. msgstr ""
  1740. #: src/message.h:192
  1741. msgid "Connection failed."
  1742. msgstr ""
  1743. #: src/message.h:193
  1744. #, c-format
  1745. msgid ""
  1746. "The requested filename and the previously registered one are not same. "
  1747. "Expected:%s Actual:%s"
  1748. msgstr ""
  1749. #: src/message.h:194
  1750. #, c-format
  1751. msgid "The response status is not successful. status=%d"
  1752. msgstr ""
  1753. #: src/message.h:195
  1754. #, c-format
  1755. msgid "Too large file size. size=%s"
  1756. msgstr ""
  1757. #: src/message.h:196
  1758. #, c-format
  1759. msgid "Transfer encoding %s is not supported."
  1760. msgstr ""
  1761. #: src/message.h:197
  1762. #, c-format
  1763. msgid "SSL initialization failed: %s"
  1764. msgstr ""
  1765. #: src/message.h:198
  1766. msgid "SSL I/O error"
  1767. msgstr ""
  1768. #: src/message.h:199
  1769. msgid "SSL protocol error"
  1770. msgstr ""
  1771. #: src/message.h:200
  1772. #, c-format
  1773. msgid "SSL unknown error %d"
  1774. msgstr ""
  1775. #: src/message.h:201
  1776. #, c-format
  1777. msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
  1778. msgstr ""
  1779. #: src/message.h:202
  1780. #, c-format
  1781. msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
  1782. msgstr ""
  1783. #: src/message.h:203
  1784. msgid "Authorization failed."
  1785. msgstr ""
  1786. #: src/message.h:204
  1787. msgid "Got EOF from the server."
  1788. msgstr ""
  1789. #: src/message.h:205
  1790. msgid "Got EOF from peer."
  1791. msgstr ""
  1792. #: src/message.h:206
  1793. msgid "Malformed meta info."
  1794. msgstr ""
  1795. #: src/message.h:208
  1796. #, c-format
  1797. msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
  1798. msgstr ""
  1799. #: src/message.h:209
  1800. #, c-format
  1801. msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
  1802. msgstr ""
  1803. #: src/message.h:210
  1804. #, c-format
  1805. msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
  1806. msgstr ""
  1807. #: src/message.h:211
  1808. msgid "Failed to read data from disk."
  1809. msgstr ""
  1810. #: src/message.h:212
  1811. #, c-format
  1812. msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
  1813. msgstr ""
  1814. #: src/message.h:213
  1815. #, c-format
  1816. msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
  1817. msgstr ""
  1818. #: src/message.h:214
  1819. #, c-format
  1820. msgid "The offset is out of range, offset=%s"
  1821. msgstr ""
  1822. #: src/message.h:215
  1823. #, c-format
  1824. msgid "%s is not a directory."
  1825. msgstr ""
  1826. #: src/message.h:216
  1827. #, c-format
  1828. msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
  1829. msgstr ""
  1830. #: src/message.h:217
  1831. #, c-format
  1832. msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
  1833. msgstr ""
  1834. #: src/message.h:218
  1835. #, c-format
  1836. msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
  1837. msgstr ""
  1838. #: src/message.h:219
  1839. #, c-format
  1840. msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
  1841. msgstr ""
  1842. #: src/message.h:221
  1843. #, c-format
  1844. msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
  1845. msgstr ""
  1846. #: src/message.h:222
  1847. #, c-format
  1848. msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
  1849. msgstr ""
  1850. #: src/message.h:223
  1851. #, c-format
  1852. msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
  1853. msgstr ""
  1854. #: src/message.h:224
  1855. #, c-format
  1856. msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
  1857. msgstr ""
  1858. #: src/message.h:225
  1859. #, c-format
  1860. msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
  1861. msgstr ""
  1862. #: src/message.h:226
  1863. #, c-format
  1864. msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
  1865. msgstr ""
  1866. #: src/message.h:227
  1867. #, c-format
  1868. msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
  1869. msgstr ""
  1870. #: src/message.h:228
  1871. #, c-format
  1872. msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
  1873. msgstr ""
  1874. #: src/message.h:229
  1875. #, c-format
  1876. msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
  1877. msgstr ""
  1878. #: src/message.h:230
  1879. #, c-format
  1880. msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
  1881. msgstr ""
  1882. #: src/message.h:231
  1883. #, c-format
  1884. msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
  1885. msgstr ""
  1886. #: src/message.h:232
  1887. #, c-format
  1888. msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
  1889. msgstr ""
  1890. #: src/message.h:233
  1891. #, c-format
  1892. msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
  1893. msgstr ""
  1894. #: src/message.h:234
  1895. #, c-format
  1896. msgid "Failed to send data, cause: %s"
  1897. msgstr ""
  1898. #: src/message.h:235
  1899. #, c-format
  1900. msgid "Failed to receive data, cause: %s"
  1901. msgstr ""
  1902. #: src/message.h:236
  1903. #, c-format
  1904. msgid "Failed to peek data, cause: %s"
  1905. msgstr ""
  1906. #: src/message.h:237
  1907. #, c-format
  1908. msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
  1909. msgstr ""
  1910. #: src/message.h:238
  1911. #, c-format
  1912. msgid "File %s exists, but %s does not exist."
  1913. msgstr ""
  1914. #: src/message.h:239
  1915. #, c-format
  1916. msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
  1917. msgstr ""
  1918. #: src/message.h:240
  1919. #, c-format
  1920. msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
  1921. msgstr ""
  1922. #: src/message.h:241
  1923. #, c-format
  1924. msgid ""
  1925. "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
  1926. "s, actualHash=%s"
  1927. msgstr ""
  1928. #: src/message.h:242
  1929. msgid "Download aborted."
  1930. msgstr ""
  1931. #: src/message.h:243
  1932. #, c-format
  1933. msgid "File %s is being downloaded by other command."
  1934. msgstr ""
  1935. #: src/message.h:244
  1936. msgid "Insufficient checksums."
  1937. msgstr ""
  1938. #: src/message.h:245
  1939. #, c-format
  1940. msgid "Tracker returned failure reason: %s"
  1941. msgstr ""
  1942. #: src/message.h:246
  1943. msgid "Flooding detected."
  1944. msgstr ""
  1945. #: src/message.h:247
  1946. #, c-format
  1947. msgid ""
  1948. "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
  1949. "certain period(%d seconds)."
  1950. msgstr ""
  1951. #: src/message.h:248
  1952. msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
  1953. msgstr ""
  1954. #: src/message.h:249
  1955. #, c-format
  1956. msgid "No such file entry %s"
  1957. msgstr ""
  1958. #: src/message.h:250
  1959. #, c-format
  1960. msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
  1961. msgstr ""
  1962. #: src/message.h:251
  1963. msgid "No HttpRequestEntry found."
  1964. msgstr ""
  1965. #: src/message.h:252
  1966. #, c-format
  1967. msgid "Got %d status, but no location header provided."
  1968. msgstr ""
  1969. #: src/message.h:253
  1970. #, c-format
  1971. msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
  1972. msgstr ""
  1973. #: src/message.h:254
  1974. msgid "No file matched with your preference."
  1975. msgstr ""
  1976. #: src/message.h:255
  1977. msgid "Exception caught"
  1978. msgstr ""
  1979. #: src/message.h:256
  1980. #, c-format
  1981. msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
  1982. msgstr ""
  1983. #: src/message.h:257
  1984. #, c-format
  1985. msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
  1986. msgstr ""
  1987. #: src/BtSetup.cc:161
  1988. msgid "Errors occurred while binding port.\n"
  1989. msgstr ""
  1990. #~ msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file."
  1991. #~ msgstr " -o, --out=FILE Το όνομα αποθήκευσης του αρχείου."
  1992. #, fuzzy
  1993. #~ msgid ""
  1994. #~ " --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, "
  1995. #~ "basic\n"
  1996. #~ " is the only supported scheme."
  1997. #~ msgstr ""
  1998. #~ " --http-auth-scheme=SCHEME Ορίστε σχήμα διαπίστευσης HTTP. Προς στιγμην, "
  1999. #~ "το basic\n"
  2000. #~ " είναι το μόνο υποστηριζόμενο.\n"
  2001. #~ " Προκαθορισμένο: basic"
  2002. #~ msgid " -D, --daemon Run as daemon."
  2003. #~ msgstr " -D, --daemon. Εκτέλεση σαν daemon."
  2004. #~ msgid ""
  2005. #~ " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all "
  2006. #~ "URLs."
  2007. #~ msgstr ""
  2008. #~ " --http-proxy=HOST:PORT Χρήση HTTP διακομιστή proxy. Επιδρα σε όλα τα "
  2009. #~ "URLs."
  2010. #~ msgid ""
  2011. #~ " --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
  2012. #~ msgstr ""
  2013. #~ " --http-proxy-user=USER Ορίστε όνομα χρήστη proxy HTTP. Επιδρα σε όλα τα "
  2014. #~ "URLs."
  2015. #~ msgid ""
  2016. #~ " --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all "
  2017. #~ "URLs."
  2018. #~ msgstr ""
  2019. #~ " --http-proxy-passwd=PASSWD Ορίστε κωδικό proxy HTTP. Επιδρα σε όλα τα "
  2020. #~ "URLs."
  2021. #~ msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
  2022. #~ msgstr " -p, --ftp-pasv Χρησιμοποίησε παθητική λειτουργία FTP."
  2023. #~ msgid ""
  2024. #~ " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs.\n"
  2025. #~ " Default: anonymous"
  2026. #~ msgstr " --ftp-user=USER Ορίστε χρήστη FTP. Επιδρα σε όλα τα URLs."
  2027. #~ msgid ""
  2028. #~ " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs.\n"
  2029. #~ " Default: ARIA2USER@"
  2030. #~ msgstr ""
  2031. #~ " --ftp-passwd=PASSWD Ορίστε κωδικό FTP. Επιδρα σε όλα τα URLs.\n"
  2032. #~ " Προκαθορισμένο: ARIA2USER@"
  2033. #~ msgid ""
  2034. #~ " --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP. METHOD is either "
  2035. #~ "'get' or\n"
  2036. #~ " 'tunnel'.\n"
  2037. #~ " Default: tunnel"
  2038. #~ msgstr ""
  2039. #~ " --ftp-via-http-proxy=METHOD Χρησιμοποίησε τον HTTP proxy στο FTP. Το "
  2040. #~ "METHOD είναι 'get' ή\n"
  2041. #~ " 'tunnel'.\n"
  2042. #~ " Προκαθορισμένο: tunnel"