he.po 72 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280
  1. # Hebrew translation for aria2
  2. # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
  3. # This file is distributed under the same license as the aria2 package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: aria2\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2010-06-04 22:15+0900\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2008-02-13 11:01+0000\n"
  12. "Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
  13. "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
  14. "Language: he\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
  19. "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
  20. #: src/DownloadEngine.cc:222
  21. msgid ""
  22. "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
  23. msgstr ""
  24. #: src/DownloadEngine.cc:228
  25. msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
  26. msgstr ""
  27. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:113
  28. msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
  29. msgstr ""
  30. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:115
  31. msgid ""
  32. "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
  33. "page for details."
  34. msgstr ""
  35. #: src/RequestGroupMan.cc:633
  36. msgid "Download Results:"
  37. msgstr ""
  38. #: src/RequestGroupMan.cc:693
  39. msgid "Status Legend:"
  40. msgstr ""
  41. #: src/OptionHandler.cc:38
  42. msgid " Default: "
  43. msgstr ""
  44. #: src/OptionHandler.cc:39
  45. msgid " Tags: "
  46. msgstr ""
  47. #: src/OptionHandler.cc:40
  48. msgid " Possible Values: "
  49. msgstr ""
  50. #: src/OptionHandlerImpl.h:137
  51. msgid "must be either 'true' or 'false'."
  52. msgstr "מוכרח להיות 'אמת' או 'שקר'."
  53. #: src/OptionHandlerImpl.h:171 src/OptionHandlerImpl.h:220
  54. #, c-format
  55. msgid "must be between %s and %s."
  56. msgstr "מוכרח להיות בטווח שבין %s ל-%s."
  57. #: src/OptionHandlerImpl.h:217
  58. #, c-format
  59. msgid "must be smaller than or equal to %s."
  60. msgstr "מוכרח להיות קטן או שווה ל-%s."
  61. #: src/OptionHandlerImpl.h:223
  62. #, c-format
  63. msgid "must be greater than or equal to %s."
  64. msgstr "מוכרח להיות גדול או שווה ל-%s."
  65. #: src/OptionHandlerImpl.h:226 src/OptionHandlerImpl.h:304
  66. msgid "must be a number."
  67. msgstr "מוכרח להיות ערך מספרי."
  68. #: src/OptionHandlerImpl.h:295
  69. #, c-format
  70. msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
  71. msgstr "מוכרח להיות קטן או שווה ל-%.1f."
  72. #: src/OptionHandlerImpl.h:298
  73. #, c-format
  74. msgid "must be between %.1f and %.1f."
  75. msgstr "מוכרח להיות בטווח שבין %.1f ל- %.1f."
  76. #: src/OptionHandlerImpl.h:301
  77. #, c-format
  78. msgid "must be greater than or equal to %.1f."
  79. msgstr "מוכרח להיות גדול או שווה ל-%.1f."
  80. #: src/OptionHandlerImpl.h:479
  81. msgid "must be one of the following:"
  82. msgstr "מוכרח להיות אחד מהבאים:"
  83. #: src/OptionHandlerImpl.h:529 src/OptionHandlerImpl.h:664
  84. msgid "unrecognized proxy format"
  85. msgstr "תבנית מתווך לא מוכרת"
  86. #: src/usage_text.h:37
  87. msgid ""
  88. " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file."
  89. msgstr ""
  90. #: src/usage_text.h:39
  91. msgid ""
  92. " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file. When -Z\n"
  93. " option is used, this option is ignored."
  94. msgstr ""
  95. #: src/usage_text.h:42
  96. msgid ""
  97. " -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n"
  98. " specified, log is written to stdout."
  99. msgstr ""
  100. #: src/usage_text.h:45
  101. msgid ""
  102. " -D, --daemon Run as daemon. The current working directory "
  103. "will\n"
  104. " be changed to \"/\" and standard input, "
  105. "standard\n"
  106. " output and standard error will be redirected "
  107. "to\n"
  108. " \"/dev/null\"."
  109. msgstr ""
  110. #: src/usage_text.h:50
  111. msgid ""
  112. " -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
  113. " than N URLs are given, first N URLs are used "
  114. "and\n"
  115. " remaining URLs are used for backup. If less "
  116. "than\n"
  117. " N URLs are given, those URLs are used more "
  118. "than\n"
  119. " once so that N connections total are made\n"
  120. " simultaneously. Please see -j option too.\n"
  121. " Please note that in Metalink download, this\n"
  122. " option has no effect and use -C option instead."
  123. msgstr ""
  124. #: src/usage_text.h:59
  125. msgid ""
  126. " --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
  127. "error\n"
  128. " has occured."
  129. msgstr ""
  130. #: src/usage_text.h:62
  131. msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds."
  132. msgstr ""
  133. #: src/usage_text.h:64
  134. msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited."
  135. msgstr ""
  136. #: src/usage_text.h:66
  137. msgid ""
  138. " --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP. To erase\n"
  139. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  140. " See also --all-proxy option.\n"
  141. " This affects all URLs."
  142. msgstr ""
  143. #: src/usage_text.h:71
  144. msgid ""
  145. " --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS. To erase\n"
  146. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  147. " See also --all-proxy option.\n"
  148. " This affects all URLs."
  149. msgstr ""
  150. #: src/usage_text.h:76
  151. msgid ""
  152. " --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP. To erase "
  153. "previously\n"
  154. " defined proxy, use \"\".\n"
  155. " See also --all-proxy option.\n"
  156. " This affects all URLs."
  157. msgstr ""
  158. #: src/usage_text.h:81
  159. msgid ""
  160. " --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols. To "
  161. "erase\n"
  162. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  163. " You can override this setting and specify a\n"
  164. " proxy server for a particular protocol using\n"
  165. " --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n"
  166. " options.\n"
  167. " This affects all URLs."
  168. msgstr ""
  169. #: src/usage_text.h:89
  170. msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
  171. msgstr ""
  172. #: src/usage_text.h:91
  173. msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
  174. msgstr ""
  175. #: src/usage_text.h:93
  176. msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request."
  177. msgstr ""
  178. #: src/usage_text.h:95
  179. msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
  180. msgstr ""
  181. #: src/usage_text.h:97
  182. msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs."
  183. msgstr ""
  184. #: src/usage_text.h:99
  185. msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs."
  186. msgstr ""
  187. #: src/usage_text.h:101
  188. msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type."
  189. msgstr ""
  190. #: src/usage_text.h:103
  191. msgid ""
  192. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is "
  193. "given,\n"
  194. " the active mode will be used."
  195. msgstr ""
  196. #: src/usage_text.h:106
  197. msgid ""
  198. " --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
  199. "than\n"
  200. " or equal to this value(bytes per sec).\n"
  201. " 0 means aria2 does not have a lowest speed "
  202. "limit.\n"
  203. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  204. " This option does not affect BitTorrent "
  205. "downloads."
  206. msgstr ""
  207. #: src/usage_text.h:112
  208. msgid ""
  209. " --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
  210. "sec.\n"
  211. " 0 means unrestricted.\n"
  212. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  213. " To limit the download speed per download, use\n"
  214. " --max-download-limit option."
  215. msgstr ""
  216. #: src/usage_text.h:118
  217. msgid ""
  218. " --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
  219. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  220. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  221. " To limit the overall download speed, use\n"
  222. " --max-overall-download-limit option."
  223. msgstr ""
  224. #: src/usage_text.h:124
  225. msgid ""
  226. " --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
  227. " 'none' doesn't pre-allocate file space. "
  228. "'prealloc'\n"
  229. " pre-allocates file space before download "
  230. "begins.\n"
  231. " This may take some time depending on the size "
  232. "of\n"
  233. " the file.\n"
  234. " If you are using newer file systems such as "
  235. "ext4\n"
  236. " (with extents support), btrfs or xfs, 'falloc' "
  237. "is\n"
  238. " your best choice. It allocates large(few GiB)\n"
  239. " files almost instantly. Don't use 'falloc' "
  240. "with\n"
  241. " legacy file systems such as ext3 because it "
  242. "takes\n"
  243. " almost same time as 'prealloc' and it blocks "
  244. "aria2\n"
  245. " entirely until allocation finishes. 'falloc' "
  246. "may\n"
  247. " not be available if your system doesn't have\n"
  248. " posix_fallocate() function."
  249. msgstr ""
  250. #: src/usage_text.h:139
  251. msgid ""
  252. " --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
  253. " size is smaller than SIZE.\n"
  254. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  255. msgstr ""
  256. #: src/usage_text.h:143
  257. msgid ""
  258. " --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
  259. "while\n"
  260. " allocating files.\n"
  261. " Turn off if you encounter any error"
  262. msgstr ""
  263. #: src/usage_text.h:147
  264. msgid ""
  265. " --allow-overwrite=true|false Restart download from scratch if the\n"
  266. " corresponding control file doesn't exist. "
  267. "See\n"
  268. " also --auto-file-renaming option."
  269. msgstr ""
  270. #: src/usage_text.h:151
  271. msgid ""
  272. " --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
  273. "download\n"
  274. " when a piece length is different from one in\n"
  275. " a control file. If true is given, you can "
  276. "proceed\n"
  277. " but some download progress will be lost."
  278. msgstr ""
  279. #: src/usage_text.h:156
  280. msgid ""
  281. " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
  282. "sequentially\n"
  283. " and download each URI in a separate session, "
  284. "like\n"
  285. " the usual command-line download utilities."
  286. msgstr ""
  287. #: src/usage_text.h:160
  288. msgid ""
  289. " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
  290. "already\n"
  291. " exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
  292. " download.\n"
  293. " The new file name has a dot and a number"
  294. "(1..9999)\n"
  295. " appended."
  296. msgstr ""
  297. #: src/usage_text.h:166
  298. msgid ""
  299. " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
  300. " You can specify set of parts:\n"
  301. " http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
  302. " Also you can specify numeric sequences with "
  303. "step\n"
  304. " counter:\n"
  305. " http://host/image[000-100:2].img\n"
  306. " A step counter can be omitted.\n"
  307. " If all URIs do not point to the same file, "
  308. "such\n"
  309. " as the second example above, -Z option is\n"
  310. " required."
  311. msgstr ""
  312. #: src/usage_text.h:177
  313. msgid ""
  314. " --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
  315. msgstr ""
  316. #: src/usage_text.h:179
  317. msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
  318. msgstr ""
  319. #: src/usage_text.h:181
  320. msgid ""
  321. " -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
  322. "piece\n"
  323. " hashes. This option has effect only in "
  324. "BitTorrent\n"
  325. " and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
  326. " Use this option to re-download a damaged "
  327. "portion\n"
  328. " of a file. See also --bt-hash-check-seed "
  329. "option."
  330. msgstr ""
  331. #: src/usage_text.h:187
  332. msgid ""
  333. " --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
  334. " --check-integrity option and file is "
  335. "complete,\n"
  336. " continue to seed file. If you want to check "
  337. "file\n"
  338. " and download it only when it is damaged or\n"
  339. " incomplete, set this option to false.\n"
  340. " This option has effect only on BitTorrent\n"
  341. " download."
  342. msgstr ""
  343. #: src/usage_text.h:195
  344. msgid ""
  345. " --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
  346. "calculating\n"
  347. " checksum while downloading a file if chunk\n"
  348. " checksums are provided."
  349. msgstr ""
  350. #: src/usage_text.h:199
  351. msgid ""
  352. " -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
  353. " file. Use this option to resume a download\n"
  354. " started by a web browser or another program\n"
  355. " which downloads files sequentially from the\n"
  356. " beginning. Currently this option is only\n"
  357. " applicable to http(s)/ftp downloads."
  358. msgstr ""
  359. #: src/usage_text.h:206
  360. msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
  361. msgstr ""
  362. #: src/usage_text.h:208
  363. msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
  364. msgstr ""
  365. #: src/usage_text.h:210
  366. msgid ""
  367. " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
  368. " multiple URIs for a single entity: separate\n"
  369. " URIs on a single line using the TAB "
  370. "character.\n"
  371. " Reads input from stdin when '-' is specified.\n"
  372. " The additional out and dir options can be\n"
  373. " specified after each line of URIs. This "
  374. "optional\n"
  375. " line must start with white space(s). See "
  376. "INPUT\n"
  377. " FILE section of man page for details."
  378. msgstr ""
  379. #: src/usage_text.h:219
  380. msgid ""
  381. " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
  382. "for\n"
  383. " every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
  384. "metalink.\n"
  385. " See also -s and -C options."
  386. msgstr ""
  387. #: src/usage_text.h:223
  388. msgid ""
  389. " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
  390. "format\n"
  391. " and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
  392. msgstr ""
  393. #: src/usage_text.h:226
  394. msgid ""
  395. " --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2."
  396. "x)/\n"
  397. " Netscape format. If FILE already exists, it "
  398. "is\n"
  399. " overwritten. Session Cookies are also saved "
  400. "and\n"
  401. " their expiry values are treated as 0."
  402. msgstr ""
  403. #: src/usage_text.h:231
  404. msgid ""
  405. " -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
  406. "file\n"
  407. " and exit. More detailed information will be "
  408. "listed\n"
  409. " in case of torrent file."
  410. msgstr ""
  411. #: src/usage_text.h:235
  412. msgid ""
  413. " --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
  414. " You can find the file index using the\n"
  415. " --show-files option. Multiple indexes can be\n"
  416. " specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
  417. " You can also use '-' to specify a range: "
  418. "\"1-5\".\n"
  419. " ',' and '-' can be used together.\n"
  420. " When used with the -M option, index may vary\n"
  421. " depending on the query(see --metalink-* "
  422. "options)."
  423. msgstr ""
  424. #: src/usage_text.h:244
  425. msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
  426. msgstr ""
  427. #: src/usage_text.h:246
  428. msgid ""
  429. " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  430. " whose suffix is .torrent or content type is\n"
  431. " application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
  432. " parses it as a torrent file and downloads "
  433. "files\n"
  434. " mentioned in it.\n"
  435. " If mem is specified, a torrent file is not\n"
  436. " written to the disk, but is just kept in "
  437. "memory.\n"
  438. " If false is specified, the action mentioned "
  439. "above\n"
  440. " is not taken."
  441. msgstr ""
  442. #: src/usage_text.h:256
  443. msgid ""
  444. " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
  445. " mentioned in .torrent file."
  446. msgstr ""
  447. #: src/usage_text.h:259
  448. msgid ""
  449. " --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
  450. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  451. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  452. "'-'\n"
  453. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  454. "can\n"
  455. " be used together."
  456. msgstr ""
  457. #: src/usage_text.h:265
  458. msgid ""
  459. " --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
  460. "sec.\n"
  461. " 0 means unrestricted.\n"
  462. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  463. " To limit the upload speed per torrent, use\n"
  464. " --max-upload-limit option."
  465. msgstr ""
  466. #: src/usage_text.h:271
  467. msgid ""
  468. " -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
  469. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  470. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  471. " To limit the overall upload speed, use\n"
  472. " --max-overall-upload-limit option."
  473. msgstr ""
  474. #: src/usage_text.h:277
  475. msgid ""
  476. " --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
  477. " --seed-ratio option."
  478. msgstr ""
  479. #: src/usage_text.h:280
  480. msgid ""
  481. " --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
  482. " until share ratio reaches RATIO.\n"
  483. " You are strongly encouraged to specify equals "
  484. "or\n"
  485. " more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend "
  486. "to\n"
  487. " do seeding regardless of share ratio.\n"
  488. " If --seed-time option is specified along with\n"
  489. " this option, seeding ends when at least one "
  490. "of\n"
  491. " the conditions is satisfied."
  492. msgstr ""
  493. #: src/usage_text.h:289
  494. msgid ""
  495. " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
  496. "in\n"
  497. " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
  498. " bytes are specified, only first 20 bytes are\n"
  499. " used. If less than 20 bytes are specified, "
  500. "random\n"
  501. " byte data are added to make its length 20 "
  502. "bytes."
  503. msgstr ""
  504. #: src/usage_text.h:295
  505. msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
  506. msgstr ""
  507. #: src/usage_text.h:297
  508. msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
  509. msgstr ""
  510. #: src/usage_text.h:299
  511. msgid ""
  512. " --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
  513. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  514. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  515. "'-'\n"
  516. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  517. "can\n"
  518. " be used together."
  519. msgstr ""
  520. #: src/usage_text.h:305
  521. msgid ""
  522. " --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
  523. " network."
  524. msgstr ""
  525. #: src/usage_text.h:308
  526. msgid ""
  527. " --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
  528. msgstr ""
  529. #: src/usage_text.h:310
  530. msgid ""
  531. " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
  532. " If several encryption methods are provided by "
  533. "a\n"
  534. " peer, aria2 chooses the lowest one which "
  535. "satisfies\n"
  536. " the given level."
  537. msgstr ""
  538. #: src/usage_text.h:315
  539. msgid ""
  540. " --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
  541. " establish connection with legacy BitTorrent\n"
  542. " handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
  543. " handshake."
  544. msgstr ""
  545. #: src/usage_text.h:320
  546. msgid ""
  547. " --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
  548. " torrent is lower than SPEED, aria2 "
  549. "temporarily\n"
  550. " increases the number of peers to try for more\n"
  551. " download speed. Configuring this option with "
  552. "your\n"
  553. " preferred download speed can increase your\n"
  554. " download speed in some cases.\n"
  555. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  556. msgstr ""
  557. #: src/usage_text.h:328
  558. msgid ""
  559. " --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
  560. "each\n"
  561. " BitTorrent download."
  562. msgstr ""
  563. #: src/usage_text.h:331
  564. msgid ""
  565. " --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
  566. " verifying piece hashes."
  567. msgstr ""
  568. #: src/usage_text.h:334
  569. msgid ""
  570. " --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
  571. "torrent.\n"
  572. " 0 means unlimited.\n"
  573. " See also --bt-request-peer-speed-limit option."
  574. msgstr ""
  575. #: src/usage_text.h:338
  576. msgid ""
  577. " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file. "
  578. "Reads\n"
  579. " input from stdin when '-' is specified."
  580. msgstr ""
  581. #: src/usage_text.h:341
  582. msgid ""
  583. " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
  584. " simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
  585. " number of servers to connect. aria2 strictly\n"
  586. " respects them. This means that if Metalink "
  587. "defines\n"
  588. " the maxconnections attribute lower than\n"
  589. " NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n"
  590. " maxconnections attribute instead of "
  591. "NUM_SERVERS.\n"
  592. " See also -s and -j options."
  593. msgstr ""
  594. #: src/usage_text.h:350
  595. msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
  596. msgstr ""
  597. #: src/usage_text.h:352
  598. msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
  599. msgstr ""
  600. #: src/usage_text.h:354
  601. msgid ""
  602. " --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
  603. msgstr ""
  604. #: src/usage_text.h:356
  605. msgid ""
  606. " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
  607. " A comma-delimited list of locations is\n"
  608. " acceptable."
  609. msgstr ""
  610. #: src/usage_text.h:360
  611. msgid ""
  612. " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
  613. "'none'\n"
  614. " if you don't have any preferred protocol."
  615. msgstr ""
  616. #: src/usage_text.h:363
  617. msgid ""
  618. " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  619. " whose suffix is .metalink or content type of\n"
  620. " application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
  621. " parses it as a metalink file and downloads "
  622. "files\n"
  623. " mentioned in it.\n"
  624. " If mem is specified, a metalink file is not\n"
  625. " written to the disk, but is just kept in "
  626. "memory.\n"
  627. " If false is specified, the action mentioned "
  628. "above\n"
  629. " is not taken."
  630. msgstr ""
  631. #: src/usage_text.h:373
  632. msgid ""
  633. " --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
  634. " protocols are available for a mirror in a "
  635. "metalink\n"
  636. " file, aria2 uses one of them.\n"
  637. " Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
  638. " specify the preference of protocol."
  639. msgstr ""
  640. #: src/usage_text.h:379
  641. msgid " -v, --version Print the version number and exit."
  642. msgstr ""
  643. #: src/usage_text.h:381
  644. msgid ""
  645. " -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n"
  646. " The help messages are classified with tags. A "
  647. "tag\n"
  648. " starts with \"#\". For example, type \"--"
  649. "help=#http\"\n"
  650. " to get the usage for the options tagged with\n"
  651. " \"#http\". If non-tag word is given, print the "
  652. "usage\n"
  653. " for the options whose name includes that word."
  654. msgstr ""
  655. #: src/usage_text.h:388
  656. msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
  657. msgstr ""
  658. #: src/usage_text.h:390
  659. msgid ""
  660. " --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
  661. msgstr ""
  662. #: src/usage_text.h:392
  663. msgid ""
  664. " --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
  665. "passed.\n"
  666. " If 0 is given, this feature is disabled."
  667. msgstr ""
  668. #: src/usage_text.h:395
  669. msgid ""
  670. " --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
  671. "use\n"
  672. " this option repeatedly to specify more than "
  673. "one\n"
  674. " header:\n"
  675. " aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
  676. "9J1\"\n"
  677. " http://host/file"
  678. msgstr ""
  679. #: src/usage_text.h:401
  680. msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
  681. msgstr ""
  682. #: src/usage_text.h:403
  683. msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
  684. msgstr ""
  685. #: src/usage_text.h:405
  686. msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
  687. msgstr ""
  688. #: src/usage_text.h:407
  689. msgid ""
  690. " --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
  691. "summary.\n"
  692. " Setting 0 suppresses the output."
  693. msgstr ""
  694. #: src/usage_text.h:410
  695. msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
  696. msgstr ""
  697. #: src/usage_text.h:412
  698. msgid ""
  699. " -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
  700. "the\n"
  701. " remote HTTP/FTP server and if it is "
  702. "available,\n"
  703. " apply it to the local file."
  704. msgstr ""
  705. #: src/usage_text.h:416
  706. msgid ""
  707. " --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
  708. "establish\n"
  709. " connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
  710. "the\n"
  711. " connection is established, this option makes "
  712. "no\n"
  713. " effect and --timeout option is used instead."
  714. msgstr ""
  715. #: src/usage_text.h:421
  716. msgid ""
  717. " --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
  718. "the\n"
  719. " remote HTTP/FTP servers NUM times without "
  720. "getting\n"
  721. " a single byte, then force the download to "
  722. "fail.\n"
  723. " Specify 0 to disable this option.\n"
  724. " This options is effective only when using\n"
  725. " HTTP/FTP servers."
  726. msgstr ""
  727. #: src/usage_text.h:428
  728. msgid ""
  729. " --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
  730. " If 'inorder' is given, URI is tried in the "
  731. "order\n"
  732. " appeared in the URI list.\n"
  733. " If 'feedback' is given, aria2 uses download "
  734. "speed\n"
  735. " observed in the previous downloads and choose\n"
  736. " fastest server in the URI list. This also\n"
  737. " effectively skips dead mirrors. The observed\n"
  738. " download speed is a part of performance "
  739. "profile\n"
  740. " of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
  741. " --server-stat-if options.\n"
  742. " If 'adaptive' is given, selects one of the "
  743. "best\n"
  744. " mirrors for the first and reserved "
  745. "connections.\n"
  746. " For supplementary ones, it returns mirrors "
  747. "which\n"
  748. " has not been tested yet, and if each of them "
  749. "has\n"
  750. " already been tested, returns mirrors which has "
  751. "to\n"
  752. " be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
  753. " anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
  754. " performance profile of servers."
  755. msgstr ""
  756. #: src/usage_text.h:447
  757. msgid ""
  758. " --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
  759. "profile\n"
  760. " of the servers is saved. You can load saved "
  761. "data\n"
  762. " using --server-stat-if option."
  763. msgstr ""
  764. #: src/usage_text.h:451
  765. msgid ""
  766. " --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
  767. "profile\n"
  768. " of the servers. The loaded data will be used "
  769. "in\n"
  770. " some URI selector such as 'feedback'.\n"
  771. " See also --uri-selector option"
  772. msgstr ""
  773. #: src/usage_text.h:456
  774. msgid ""
  775. " --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
  776. " performance profile of the servers since the "
  777. "last\n"
  778. " contact to them."
  779. msgstr ""
  780. #: src/usage_text.h:460
  781. msgid ""
  782. " --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
  783. "seconds.\n"
  784. " If 0 is given, a control file is not saved "
  785. "during\n"
  786. " download. aria2 saves a control file when it "
  787. "stops\n"
  788. " regardless of the value."
  789. msgstr ""
  790. #: src/usage_text.h:465
  791. msgid ""
  792. " --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
  793. " The certificate must be in PEM format.\n"
  794. " You may use --private-key option to specify "
  795. "the\n"
  796. " private key."
  797. msgstr ""
  798. #: src/usage_text.h:470
  799. msgid ""
  800. " --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
  801. " The private key must be decrypted and in PEM\n"
  802. " format. See also --certificate option."
  803. msgstr ""
  804. #: src/usage_text.h:474
  805. msgid ""
  806. " --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
  807. "verify\n"
  808. " the peers. The certificate file must be in "
  809. "PEM\n"
  810. " format and can contain multiple CA "
  811. "certificates.\n"
  812. " Use --check-certificate option to enable\n"
  813. " verification."
  814. msgstr ""
  815. #: src/usage_text.h:480
  816. msgid ""
  817. " --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
  818. "specified\n"
  819. " in --ca-certificate option."
  820. msgstr ""
  821. #: src/usage_text.h:483
  822. msgid ""
  823. " --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames, domains or\n"
  824. " network address with or without CIDR block "
  825. "where\n"
  826. " proxy should not be used."
  827. msgstr ""
  828. #: src/usage_text.h:487
  829. msgid ""
  830. " --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
  831. "HTTP\n"
  832. " server."
  833. msgstr ""
  834. #: src/usage_text.h:490
  835. msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
  836. msgstr ""
  837. #: src/usage_text.h:492
  838. msgid ""
  839. " --xml-rpc-listen-port=PORT Specify a port number for XML-RPC server to "
  840. "listen\n"
  841. " to."
  842. msgstr ""
  843. #: src/usage_text.h:495
  844. msgid ""
  845. " --enable-xml-rpc[=true|false] Enable XML-RPC server.\n"
  846. " It is strongly recommended to set username "
  847. "and\n"
  848. " password using --xml-rpc-user and --xml-rpc-"
  849. "passwd\n"
  850. " option. See also --xml-rpc-listen-port option."
  851. msgstr ""
  852. #: src/usage_text.h:500
  853. msgid ""
  854. " --xml-rpc-max-request-size=SIZE Set max size of XML-RPC request. If aria2\n"
  855. " detects the request is more than SIZE bytes, "
  856. "it\n"
  857. " drops connection."
  858. msgstr ""
  859. #: src/usage_text.h:504
  860. msgid " --xml-rpc-user=USER Set XML-RPC user."
  861. msgstr ""
  862. #: src/usage_text.h:506
  863. msgid " --xml-rpc-passwd=PASSWD Set XML-RPC password."
  864. msgstr ""
  865. #: src/usage_text.h:508
  866. msgid ""
  867. " --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
  868. "a\n"
  869. " BitTorrent tracker. Although this function is\n"
  870. " named 'external', it can accept any kind of "
  871. "IP\n"
  872. " addresses."
  873. msgstr ""
  874. #: src/usage_text.h:513
  875. msgid ""
  876. " --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
  877. "it\n"
  878. " is requested by the server. If false is set, "
  879. "then\n"
  880. " authorization header is always sent to the "
  881. "server.\n"
  882. " There is an exception: if username and "
  883. "password\n"
  884. " are embedded in URI, authorization header is\n"
  885. " always sent to the server regardless of this\n"
  886. " option."
  887. msgstr ""
  888. #: src/usage_text.h:521
  889. msgid ""
  890. " -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
  891. "can\n"
  892. " find the file index using the --show-files "
  893. "option.\n"
  894. " PATH is a relative path to the path specified "
  895. "in\n"
  896. " --dir option. You can use this option "
  897. "multiple\n"
  898. " times."
  899. msgstr ""
  900. #: src/usage_text.h:527
  901. msgid ""
  902. " --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
  903. "the\n"
  904. " remote file is available and doesn't download\n"
  905. " data. This option has effect on HTTP/FTP "
  906. "download.\n"
  907. " BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
  908. " specified."
  909. msgstr ""
  910. #: src/usage_text.h:533
  911. msgid ""
  912. " --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n"
  913. " requests. This completely overrides interval "
  914. "value\n"
  915. " and aria2 just uses this value and ignores "
  916. "the\n"
  917. " min interval and interval value in the "
  918. "response of\n"
  919. " tracker. If 0 is set, aria2 determines "
  920. "interval\n"
  921. " based on the response of tracker and the "
  922. "download\n"
  923. " progress."
  924. msgstr ""
  925. #: src/usage_text.h:541
  926. msgid ""
  927. " --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed when "
  928. "download\n"
  929. " completes.\n"
  930. " See --on-download-start option for the\n"
  931. " requirement of COMMAND.\n"
  932. " See also --on-download-stop option."
  933. msgstr ""
  934. #: src/usage_text.h:547
  935. msgid ""
  936. " --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  937. " starts up. COMMAND must take just one argument "
  938. "and\n"
  939. " GID is passed to COMMAND as a first argument."
  940. msgstr ""
  941. #: src/usage_text.h:551
  942. msgid ""
  943. " --on-download-pause=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  944. " is paused.\n"
  945. " See --on-download-start option for the\n"
  946. " requirement of COMMAND."
  947. msgstr ""
  948. #: src/usage_text.h:556
  949. msgid ""
  950. " --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  951. " aborts due to error.\n"
  952. " See --on-download-start option for the\n"
  953. " requirement of COMMAND.\n"
  954. " See also --on-download-stop option."
  955. msgstr ""
  956. #: src/usage_text.h:562
  957. msgid ""
  958. " --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  959. " stops. You can override the command to be "
  960. "executed\n"
  961. " for particular download result using\n"
  962. " --on-download-complete and --on-download-"
  963. "error. If\n"
  964. " they are specified, command specified in this\n"
  965. " option is not executed.\n"
  966. " See --on-download-start option for the\n"
  967. " requirement of COMMAND."
  968. msgstr ""
  969. #: src/usage_text.h:571
  970. msgid ""
  971. " --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
  972. "0 in\n"
  973. " consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
  974. " feature is disabled."
  975. msgstr ""
  976. #: src/usage_text.h:575
  977. msgid ""
  978. " --xml-rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming XML-RPC requests on all\n"
  979. " network interfaces. If false is given, listen "
  980. "only\n"
  981. " on local loopback interface."
  982. msgstr ""
  983. #: src/usage_text.h:579
  984. msgid ""
  985. " --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and "
  986. "last\n"
  987. " pieces of each file first. This is useful for\n"
  988. " previewing files. The argument can contain 2\n"
  989. " keywords:head and tail. To include both "
  990. "keywords,\n"
  991. " they must be separated by comma. These "
  992. "keywords\n"
  993. " can take one parameter, SIZE. For example, if\n"
  994. " head=SIZE is specified, pieces in the range "
  995. "of\n"
  996. " first SIZE bytes of each file get higher "
  997. "priority.\n"
  998. " tail=SIZE means the range of last SIZE bytes "
  999. "of\n"
  1000. " each file. SIZE can include K or M(1K = 1024, "
  1001. "1M =\n"
  1002. " 1024K). If SIZE is omitted, SIZE=1M is used."
  1003. msgstr ""
  1004. #: src/usage_text.h:591
  1005. msgid ""
  1006. " --interface=INTERFACE Bind sockets to given interface. You can "
  1007. "specify\n"
  1008. " interface name, IP address and hostname."
  1009. msgstr ""
  1010. #: src/usage_text.h:594
  1011. msgid " --disable-ipv6[=true|false] Disable IPv6."
  1012. msgstr ""
  1013. #: src/usage_text.h:596
  1014. msgid ""
  1015. " --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option "
  1016. "has\n"
  1017. " effect only when BitTorrent Magnet URI is "
  1018. "used.\n"
  1019. " The filename is hex encoded info hash with "
  1020. "suffix\n"
  1021. " .torrent. The directory to be saved is the "
  1022. "same\n"
  1023. " directory where download file is saved. If "
  1024. "the\n"
  1025. " same file already exists, metadata is not "
  1026. "saved.\n"
  1027. " See also --bt-metadata-only option."
  1028. msgstr ""
  1029. #: src/usage_text.h:604
  1030. msgid ""
  1031. " --http-no-cache[=true|false] Send Cache-Control: no-cache and Pragma: no-"
  1032. "cache\n"
  1033. " header to avoid cached content. If false is\n"
  1034. " given, these headers are not sent and you can "
  1035. "add\n"
  1036. " Cache-Control header with a directive you "
  1037. "like\n"
  1038. " using --header option."
  1039. msgstr ""
  1040. #: src/usage_text.h:610
  1041. msgid ""
  1042. " --bt-metadata-only[=true|false] Download metadata only. The file(s) "
  1043. "described\n"
  1044. " in metadata will not be downloaded. This "
  1045. "option\n"
  1046. " has effect only when BitTorrent Magnet URI is\n"
  1047. " used. See also --bt-save-metadata option."
  1048. msgstr ""
  1049. #: src/usage_text.h:615
  1050. msgid ""
  1051. " --human-readable[=true|false] Print sizes and speed in human readable "
  1052. "format\n"
  1053. " (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout."
  1054. msgstr ""
  1055. #: src/usage_text.h:618
  1056. msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery."
  1057. msgstr ""
  1058. #: src/usage_text.h:620
  1059. msgid ""
  1060. " --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. "
  1061. "If\n"
  1062. " this option is not specified, the default\n"
  1063. " interface is chosen. You can specify "
  1064. "interface\n"
  1065. " name and IP address."
  1066. msgstr ""
  1067. #: src/usage_text.h:625
  1068. msgid ""
  1069. " --reuse-uri[=true|false] Reuse already used URIs if no unused URIs are\n"
  1070. " left."
  1071. msgstr ""
  1072. #: src/usage_text.h:628
  1073. msgid " --all-proxy-user=USER Set user for --all-proxy option."
  1074. msgstr ""
  1075. #: src/usage_text.h:630
  1076. msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD Set password for --all-proxy option."
  1077. msgstr ""
  1078. #: src/usage_text.h:632
  1079. msgid " --http-proxy-user=USER Set user for --http-proxy option."
  1080. msgstr ""
  1081. #: src/usage_text.h:634
  1082. msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD Set password for --http-proxy option."
  1083. msgstr ""
  1084. #: src/usage_text.h:636
  1085. msgid " --https-proxy-user=USER Set user for --https-proxy option."
  1086. msgstr ""
  1087. #: src/usage_text.h:638
  1088. msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD Set password for --https-proxy option."
  1089. msgstr ""
  1090. #: src/usage_text.h:640
  1091. msgid " --ftp-proxy-user=USER Set user for --ftp-proxy option."
  1092. msgstr ""
  1093. #: src/usage_text.h:642
  1094. msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD Set password for --ftp-proxy option."
  1095. msgstr ""
  1096. #: src/usage_text.h:644
  1097. msgid ""
  1098. " --remove-control-file[=true|false] Remove control file before download. "
  1099. "Using\n"
  1100. " with --allow-overwrite=true, download always\n"
  1101. " starts from scratch. This will be useful for\n"
  1102. " users behind proxy server which disables "
  1103. "resume."
  1104. msgstr ""
  1105. #: src/usage_text.h:649
  1106. msgid ""
  1107. " --always-resume[=true|false] Always resume download. If true is given, "
  1108. "aria2\n"
  1109. " always tries to resume download and if resume "
  1110. "is\n"
  1111. " not possible, aborts download. If false is "
  1112. "given,\n"
  1113. " when all given URIs do not support resume or\n"
  1114. " aria2 encounters N URIs which does not "
  1115. "support\n"
  1116. " resume (N is the value specified using\n"
  1117. " --max-resume-failure-tries option), aria2\n"
  1118. " downloads file from scratch.\n"
  1119. " See --max-resume-failure-tries option."
  1120. msgstr ""
  1121. #: src/usage_text.h:659
  1122. msgid ""
  1123. " --max-resume-failure-tries=N When used with --always-resume=false, aria2\n"
  1124. " downloads file from scratch when aria2 detects "
  1125. "N\n"
  1126. " number of URIs that does not support resume. "
  1127. "If N\n"
  1128. " is 0, aria2 downloads file from scratch when "
  1129. "all\n"
  1130. " given URIs do not support resume.\n"
  1131. " See --always-resume option."
  1132. msgstr ""
  1133. #: src/usage_text.h:666
  1134. msgid " --bt-tracker-timeout=SEC Set timeout in seconds."
  1135. msgstr ""
  1136. #: src/usage_text.h:668
  1137. msgid ""
  1138. " --bt-tracker-connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to\n"
  1139. " establish connection to tracker. After the\n"
  1140. " connection is established, this option makes "
  1141. "no\n"
  1142. " effect and --bt-tracker-timeout option is "
  1143. "used\n"
  1144. " instead."
  1145. msgstr ""
  1146. #: src/usage_text.h:674
  1147. msgid " --dht-message-timeout=SEC Set timeout in seconds."
  1148. msgstr ""
  1149. #: src/usage_text.h:676
  1150. msgid ""
  1151. " --http-accept-gzip[=true|false] Send 'Accept: deflate, gzip' request "
  1152. "header\n"
  1153. " and inflate response if remote server "
  1154. "responds\n"
  1155. " with 'Content-Encoding: gzip' or\n"
  1156. " 'Content-Encoding: deflate'."
  1157. msgstr ""
  1158. #: src/usage_text.h:681
  1159. msgid ""
  1160. " --save-session=FILE Save error/unfinished downloads to FILE on "
  1161. "exit.\n"
  1162. " You can pass this output file to aria2c with -"
  1163. "i\n"
  1164. " option on restart. Please note that downloads\n"
  1165. " added by aria2.addTorrent and aria2."
  1166. "addMetalink\n"
  1167. " XML-RPC method are not saved."
  1168. msgstr ""
  1169. #: src/version_usage.cc:57
  1170. msgid " version "
  1171. msgstr ""
  1172. #: src/version_usage.cc:80
  1173. #, c-format
  1174. msgid "Report bugs to %s"
  1175. msgstr ""
  1176. #: src/version_usage.cc:85
  1177. msgid ""
  1178. "Usage: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  1179. msgstr ""
  1180. #: src/version_usage.cc:92
  1181. msgid "Printing all options."
  1182. msgstr ""
  1183. #: src/version_usage.cc:94
  1184. #, c-format
  1185. msgid "Printing options tagged with '%s'."
  1186. msgstr ""
  1187. #: src/version_usage.cc:98
  1188. #, c-format
  1189. msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
  1190. msgstr ""
  1191. #: src/version_usage.cc:103 src/version_usage.cc:115
  1192. msgid "Options:"
  1193. msgstr ""
  1194. #: src/version_usage.cc:112
  1195. #, c-format
  1196. msgid "Printing options whose name includes '%s'."
  1197. msgstr ""
  1198. #: src/version_usage.cc:120
  1199. #, c-format
  1200. msgid "No option matching with '%s'."
  1201. msgstr ""
  1202. #: src/version_usage.cc:128
  1203. msgid ""
  1204. " You can specify multiple HTTP(S)/FTP URIs. Unless you specify -Z option, "
  1205. "all\n"
  1206. " URIs must point to the same file or downloading will fail."
  1207. msgstr ""
  1208. #: src/version_usage.cc:130
  1209. msgid ""
  1210. " You can also specify arbitrary number of BitTorrent Magnet URIs, torrent/\n"
  1211. " metalink files stored in a local drive. Please note that they are always\n"
  1212. " treated as a separate download."
  1213. msgstr ""
  1214. #: src/version_usage.cc:135
  1215. msgid ""
  1216. " You can specify both torrent file with -T option and URIs. By doing this,\n"
  1217. " download a file from both torrent swarm and HTTP/FTP server at the same "
  1218. "time,\n"
  1219. " while the data from HTTP/FTP are uploaded to the torrent swarm. For single "
  1220. "file\n"
  1221. " torrents, URI can be a complete URI pointing to the resource or if URI "
  1222. "ends\n"
  1223. " with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
  1224. "and\n"
  1225. " 'path' in torrent are added to form a URI for each file."
  1226. msgstr ""
  1227. #: src/version_usage.cc:142
  1228. msgid ""
  1229. " Make sure that URI is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
  1230. " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
  1231. msgstr ""
  1232. #: src/version_usage.cc:146
  1233. msgid "Refer to man page for more information."
  1234. msgstr ""
  1235. #: src/message.h:57
  1236. #, fuzzy, c-format
  1237. msgid "GID#%s - Download has already completed: %s"
  1238. msgstr "#%d - ההורדה כבר הושלמה: %s"
  1239. #: src/message.h:102
  1240. #, c-format
  1241. msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
  1242. msgstr "מיקום לא מזוהה או פרוטוקול בחתי נתמך: %s"
  1243. #: src/message.h:103
  1244. #, c-format
  1245. msgid "Tracker returned warning message: %s"
  1246. msgstr "העוקב החזיר הודעת שגיאה: %s"
  1247. #: src/message.h:104
  1248. #, c-format
  1249. msgid "The segment file %s exists."
  1250. msgstr "קובץ המקטע %s קיים."
  1251. #: src/message.h:105
  1252. #, c-format
  1253. msgid "The segment file %s does not exist."
  1254. msgstr "קובץ המקטע %s אינו קיים."
  1255. #: src/message.h:106
  1256. #, c-format
  1257. msgid "Saving the segment file %s"
  1258. msgstr "שומר את קובץ המקטע%s"
  1259. #: src/message.h:107
  1260. msgid "The segment file was saved successfully."
  1261. msgstr "קובץ המקטע נשמר בהצלחה."
  1262. #: src/message.h:108
  1263. #, c-format
  1264. msgid "Loading the segment file %s."
  1265. msgstr "טוען את קובץ המקטע %s."
  1266. #: src/message.h:109
  1267. msgid "The segment file was loaded successfully."
  1268. msgstr "קובץ המקטע נטען בהצלחה."
  1269. #: src/message.h:110
  1270. msgid "No URI to download. Download aborted."
  1271. msgstr "אין מיקום להורדה. ההורדה בוטלה."
  1272. #: src/message.h:111
  1273. #, c-format
  1274. msgid ""
  1275. "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
  1276. "canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
  1277. "sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
  1278. "overwrite=true option and restart aria2."
  1279. msgstr ""
  1280. "הקובץ %s קיים, אך קובץ הבקרה(*.aria) אינו קיים. ההורדה בוטלה על מנת למנוע "
  1281. "מהקובץ שלך להתקצץ לגודל 0. אם אתה בטוח שברצונך להוריד את הקובץ מחדש, מחק "
  1282. "אותו או שתשנה בהגדרות ל- \"--allow-overwrite=true\" והתחל את aria2 מחדש."
  1283. #: src/message.h:112
  1284. #, c-format
  1285. msgid "Allocating file %s, %s bytes"
  1286. msgstr "מקצה את הקובץ %s, %s בתים"
  1287. #: src/message.h:113
  1288. msgid "File not found"
  1289. msgstr "קובץ לא נמצא"
  1290. #: src/message.h:114
  1291. msgid "Not a directory"
  1292. msgstr "אינה תיקיה"
  1293. #: src/message.h:115
  1294. #, c-format
  1295. msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
  1296. msgstr "בדיקות התקינות פסולות. אורך_הבדיקה=%d, מספר_הבדיקה=%d"
  1297. #: src/message.h:116
  1298. #, c-format
  1299. msgid "Writing file %s"
  1300. msgstr "כותב את הקובץ %s"
  1301. #: src/message.h:117
  1302. msgid "No peer list received."
  1303. msgstr "לא התקבלה רשימת עמיתים."
  1304. #: src/message.h:118
  1305. #, c-format
  1306. msgid "Adding peer %s:%d"
  1307. msgstr "מוסיף את העמית %s:%d"
  1308. #: src/message.h:119
  1309. #, c-format
  1310. msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1311. msgstr "מוחק חתיכה בשימוש מפתח=%d, רמת_שלמות=(%%)=%d<=%d"
  1312. #: src/message.h:120
  1313. msgid "Download of selected files was complete."
  1314. msgstr "הורדת הקבצים הנבחרים הושלמה."
  1315. #: src/message.h:121
  1316. msgid "The download was complete."
  1317. msgstr "ההורדה הושלמה."
  1318. #: src/message.h:122
  1319. #, c-format
  1320. msgid "Removed %d have entries."
  1321. msgstr "ל-%d שהוסר ישנן רשומות"
  1322. #: src/message.h:123
  1323. #, c-format
  1324. msgid "Validating file %s"
  1325. msgstr "מאמת את הקובץ %s"
  1326. #: src/message.h:124
  1327. #, c-format
  1328. msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
  1329. msgstr "%d שניות להקצאת %s בית/בתים"
  1330. #: src/message.h:127
  1331. #, c-format
  1332. msgid "Metalink: Queueing %s for download."
  1333. msgstr "קישור-מטא: %s ממתין בתור להורדה."
  1334. #: src/message.h:128
  1335. #, c-format
  1336. msgid "Download complete: %s"
  1337. msgstr "ההורדה הושלמה: %s"
  1338. #: src/message.h:129
  1339. msgid "Seeding is over."
  1340. msgstr "הזריעה הושלמה."
  1341. #: src/message.h:130
  1342. msgid "No chunk to verify."
  1343. msgstr "אין נתח לאימות."
  1344. #: src/message.h:131
  1345. #, c-format
  1346. msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
  1347. msgstr "נתח אומת. גיבוב=%s"
  1348. #: src/message.h:132
  1349. #, c-format
  1350. msgid "Failed to load cookies from %s"
  1351. msgstr "נתח נכשל באימות מ-%s"
  1352. #: src/message.h:133
  1353. #, c-format
  1354. msgid ""
  1355. ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
  1356. "support disabled."
  1357. msgstr ""
  1358. "לקובץ ה-.netrc %s אין את ההרשאות המתאימות. עליו להיות 600. תמיכה ב-netrc "
  1359. "מבוטלת."
  1360. #: src/message.h:134
  1361. msgid "Logging started."
  1362. msgstr "דיווח הופעל."
  1363. #: src/message.h:135
  1364. msgid "Specify at least one URL."
  1365. msgstr "ציין לפחות קישור אחד."
  1366. #: src/message.h:136
  1367. msgid "daemon failed."
  1368. msgstr "ממשק סמוי נכשל."
  1369. #: src/message.h:137
  1370. #, c-format
  1371. msgid "Verification finished successfully. file=%s"
  1372. msgstr "האימות הושלם בהצלחה. קובץ=%s"
  1373. #: src/message.h:138
  1374. #, c-format
  1375. msgid "Checksum error detected. file=%s"
  1376. msgstr "התגלתה שגיאת אימות. קובץ=%s"
  1377. #: src/message.h:139
  1378. #, c-format
  1379. msgid "Incomplete range specified. %s"
  1380. msgstr "הטווח שצויין אינו שלם. %s"
  1381. #: src/message.h:140
  1382. #, c-format
  1383. msgid "Failed to convert string into value: %s"
  1384. msgstr "נכשל בהמרת המחרוזת לערך: %s"
  1385. #: src/message.h:141
  1386. msgid "Resource not found"
  1387. msgstr "משאב לא נמצא"
  1388. #: src/message.h:142
  1389. #, c-format
  1390. msgid "File already exists. Renamed to %s."
  1391. msgstr "הקובץ כבר קיים. השם שונה ל-%s"
  1392. #: src/message.h:143
  1393. msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
  1394. msgstr "לא ניתן לעבד את קובץ ה-XML של קישור-המטא. קובץ ה-XML אינו תקני."
  1395. #: src/message.h:144
  1396. #, c-format
  1397. msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
  1398. msgstr "מטען תכליתי קטן מדי עבור %s, גודל=%d."
  1399. #: src/message.h:145
  1400. #, c-format
  1401. msgid ""
  1402. "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
  1403. "exist."
  1404. msgstr "קובץ השליטה הנכחד %s הוסר מכיוון שקובץ ההורדה %s אינו נמצא."
  1405. #: src/message.h:146
  1406. #, c-format
  1407. msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
  1408. msgstr "יחס השיתוף שלך היה %.1f, נשלח/התקבל=%sב/%sב"
  1409. #: src/message.h:147
  1410. #, c-format
  1411. msgid "Missing %s in torrent metainfo."
  1412. msgstr "%s חסר במידע-מטא של הטורנט."
  1413. #: src/message.h:148
  1414. msgid "Tracker returned null data."
  1415. msgstr "העוקב החזיר מידע ריק."
  1416. #: src/message.h:149
  1417. msgid "Windows socket library initialization failed"
  1418. msgstr "הפעלת ספריית החיבורים של Windows נכשלה"
  1419. #: src/message.h:150
  1420. #, c-format
  1421. msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
  1422. msgstr ""
  1423. #: src/message.h:151
  1424. #, c-format
  1425. msgid ""
  1426. "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
  1427. msgstr ""
  1428. #: src/message.h:153
  1429. #, c-format
  1430. msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
  1431. msgstr ""
  1432. #: src/message.h:156
  1433. #, fuzzy, c-format
  1434. msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
  1435. msgstr "כשל בפתיחת הקובץ %s, סיבה: %s"
  1436. #: src/message.h:157
  1437. #, fuzzy, c-format
  1438. msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
  1439. msgstr "קובץ המקטע נטען בהצלחה."
  1440. #: src/message.h:158
  1441. #, fuzzy, c-format
  1442. msgid "Failed to read ServerStat from %s."
  1443. msgstr "שגיאה בעת קריאה מהכונן."
  1444. #: src/message.h:161
  1445. #, fuzzy, c-format
  1446. msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
  1447. msgstr "כשל בפתיחת הקובץ %s, סיבה: %s"
  1448. #: src/message.h:162
  1449. #, fuzzy, c-format
  1450. msgid "ServerStat file %s saved successfully."
  1451. msgstr "קובץ המקטע נשמר בהצלחה."
  1452. #: src/message.h:163
  1453. #, fuzzy, c-format
  1454. msgid "Failed to write ServerStat to %s."
  1455. msgstr "שגיאה בעת קריאה מהכונן."
  1456. #: src/message.h:166
  1457. #, fuzzy, c-format
  1458. msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
  1459. msgstr "שגיאה בקבלת חיבור מהעמית, סיבה: %s"
  1460. #: src/message.h:167
  1461. #, c-format
  1462. msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
  1463. msgstr ""
  1464. #: src/message.h:169
  1465. #, fuzzy, c-format
  1466. msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
  1467. msgstr "שגיאה בקריאה מהקובץ %s, סיבה: %s"
  1468. #: src/message.h:171
  1469. #, c-format
  1470. msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
  1471. msgstr ""
  1472. #: src/message.h:172
  1473. #, fuzzy
  1474. msgid "No certificate found."
  1475. msgstr "לא נמצאה כותרת"
  1476. #: src/message.h:173
  1477. msgid "Hostname not match."
  1478. msgstr ""
  1479. #: src/message.h:174
  1480. msgid "No files to download."
  1481. msgstr ""
  1482. #: src/message.h:176
  1483. msgid ""
  1484. "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
  1485. "--ca-certificate and --check-certificate option."
  1486. msgstr ""
  1487. #: src/message.h:178
  1488. #, fuzzy, c-format
  1489. msgid "Printing the contents of file '%s'..."
  1490. msgstr "טוען את קובץ המקטע %s."
  1491. #: src/message.h:179
  1492. msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
  1493. msgstr ""
  1494. #: src/message.h:184
  1495. #, c-format
  1496. msgid "Is '%s' a file?"
  1497. msgstr ""
  1498. #: src/message.h:185
  1499. #, fuzzy, c-format
  1500. msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
  1501. msgstr "כשל בפתיחת הקובץ %s, סיבה: %s"
  1502. #: src/message.h:187
  1503. #, c-format
  1504. msgid "Saved metadata as %s."
  1505. msgstr ""
  1506. #: src/message.h:188
  1507. #, c-format
  1508. msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
  1509. msgstr ""
  1510. #: src/message.h:190
  1511. #, c-format
  1512. msgid "Detected directory traversal directive in %s"
  1513. msgstr ""
  1514. #: src/message.h:192
  1515. msgid "Timeout."
  1516. msgstr "תם הזמן."
  1517. #: src/message.h:193
  1518. msgid "Invalid chunk size."
  1519. msgstr "גודל נתח בלתי חוקי."
  1520. #: src/message.h:194
  1521. #, c-format
  1522. msgid "Too large chunk. size=%d"
  1523. msgstr "נתח גדול מדי. גודל=%d"
  1524. #: src/message.h:195
  1525. msgid "Invalid header."
  1526. msgstr "כותרת בלתי חוקית."
  1527. #: src/message.h:196
  1528. msgid "Invalid response."
  1529. msgstr "תגובה בלתי חוקית."
  1530. #: src/message.h:197
  1531. msgid "No header found."
  1532. msgstr "לא נמצאה כותרת"
  1533. #: src/message.h:198
  1534. msgid "No status header."
  1535. msgstr "אין כותרת מצב."
  1536. #: src/message.h:199
  1537. msgid "Proxy connection failed."
  1538. msgstr "החיבור למתווך נכשל."
  1539. #: src/message.h:200
  1540. msgid "Connection failed."
  1541. msgstr "החיבור נכשל."
  1542. #: src/message.h:201
  1543. #, c-format
  1544. msgid ""
  1545. "The requested filename and the previously registered one are not same. "
  1546. "Expected:%s Actual:%s"
  1547. msgstr "שם הקובץ המבוקש והשם הקודם שרשמת אינם זהים. צפוי:%s ממשי:%s"
  1548. #: src/message.h:202
  1549. #, c-format
  1550. msgid "The response status is not successful. status=%d"
  1551. msgstr "מצב התגובה אינו מוצלח. מצב=%d"
  1552. #: src/message.h:203
  1553. #, c-format
  1554. msgid "Too large file size. size=%s"
  1555. msgstr "קובץ גדול מדי. גודל=%s"
  1556. #: src/message.h:204
  1557. #, c-format
  1558. msgid "Transfer encoding %s is not supported."
  1559. msgstr "קידוד ההעברה %s אינו נתמך."
  1560. #: src/message.h:205
  1561. #, c-format
  1562. msgid "SSL initialization failed: %s"
  1563. msgstr "הפעלת ה-SSL נכשלה: %s"
  1564. #: src/message.h:206
  1565. msgid "SSL I/O error"
  1566. msgstr "שגיאת קלט/פלט עם SSL"
  1567. #: src/message.h:207
  1568. msgid "SSL protocol error"
  1569. msgstr "שגיאת פרוטוקול SSL"
  1570. #: src/message.h:208
  1571. #, c-format
  1572. msgid "SSL unknown error %d"
  1573. msgstr "שגיאת SSL לא ידועה %d"
  1574. #: src/message.h:209
  1575. #, c-format
  1576. msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
  1577. msgstr "הפעלת SSL נכשלה: שגיאת חיבור OpenSSL %d"
  1578. #: src/message.h:210
  1579. #, c-format
  1580. msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
  1581. msgstr "הגודל אינו תואם צפוי:%s ממשי:%s"
  1582. #: src/message.h:211
  1583. msgid "Authorization failed."
  1584. msgstr "אימות נכשל."
  1585. #: src/message.h:212
  1586. msgid "Got EOF from the server."
  1587. msgstr "קבל את סיום הקובץ מהשרת."
  1588. #: src/message.h:213
  1589. msgid "Got EOF from peer."
  1590. msgstr "התקבל סיום הקובץ מהעמית."
  1591. #: src/message.h:214
  1592. msgid "Malformed meta info."
  1593. msgstr "מידע מטא לא תקני"
  1594. #: src/message.h:216
  1595. #, c-format
  1596. msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
  1597. msgstr "כשל בפתיחת הקובץ %s, סיבה: %s"
  1598. #: src/message.h:217
  1599. #, c-format
  1600. msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
  1601. msgstr "שגיאה בכתיבה לקובץ %s, סיבה: %s"
  1602. #: src/message.h:218
  1603. #, c-format
  1604. msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
  1605. msgstr "שגיאה בקריאה מהקובץ %s, סיבה: %s"
  1606. #: src/message.h:219
  1607. msgid "Failed to read data from disk."
  1608. msgstr "שגיאה בעת קריאה מהכונן."
  1609. #: src/message.h:220
  1610. #, c-format
  1611. msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
  1612. msgstr "שגיאה בחישוב תמצית SHA1 או חלק מהקובץ %s, סיבה: %s"
  1613. #: src/message.h:221
  1614. #, c-format
  1615. msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
  1616. msgstr "שגיאה בחיפוש אחר הקובץ %s, סיבה: %s"
  1617. #: src/message.h:222
  1618. #, c-format
  1619. msgid "The offset is out of range, offset=%s"
  1620. msgstr "הקיזוז הינו מחוץ לטווח, קיזוז=%s"
  1621. #: src/message.h:223
  1622. #, c-format
  1623. msgid "%s is not a directory."
  1624. msgstr "%s אינו תיקיה."
  1625. #: src/message.h:224
  1626. #, c-format
  1627. msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
  1628. msgstr "שגיאה ביצירת התיקיה %s, סיבה: %s"
  1629. #: src/message.h:225
  1630. #, c-format
  1631. msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
  1632. msgstr "שגיאה בפתיחת קובץ המקטע %s, סיבה: %s"
  1633. #: src/message.h:226
  1634. #, c-format
  1635. msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
  1636. msgstr "שגיאה בכתיבה לקובץ המקטע %s, סיבה: %s"
  1637. #: src/message.h:227
  1638. #, c-format
  1639. msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
  1640. msgstr "שגיאה בעת קריאה מקובץ המקטע %s, סיבה: %s"
  1641. #: src/message.h:229
  1642. #, c-format
  1643. msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
  1644. msgstr "שגיאה בפתיחת החיבור, סיבה: %s"
  1645. #: src/message.h:230
  1646. #, c-format
  1647. msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
  1648. msgstr "שגיאה בהגדרת אפשרויות החיבור, סיבה: %s"
  1649. #: src/message.h:231
  1650. #, c-format
  1651. msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
  1652. msgstr "שגיאה בהגדרת החיבור כחוסם, סיבה: %s"
  1653. #: src/message.h:232
  1654. #, c-format
  1655. msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
  1656. msgstr "שגיאה בהגדרת החיבור כלא חוסם, סיבה: %s"
  1657. #: src/message.h:233
  1658. #, c-format
  1659. msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
  1660. msgstr "שגיאה בקישור החיבור, סיבה: %s"
  1661. #: src/message.h:234
  1662. #, c-format
  1663. msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
  1664. msgstr "שגיאה בהאזנה לחיבור, סיבה: %s"
  1665. #: src/message.h:235
  1666. #, c-format
  1667. msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
  1668. msgstr "שגיאה בקבלת חיבור מהעמית, סיבה: %s"
  1669. #: src/message.h:236
  1670. #, c-format
  1671. msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
  1672. msgstr "שגיאה בקבלת שם החיבור, סיבה: %s"
  1673. #: src/message.h:237
  1674. #, c-format
  1675. msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
  1676. msgstr ""
  1677. #: src/message.h:238
  1678. #, c-format
  1679. msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
  1680. msgstr ""
  1681. #: src/message.h:239
  1682. #, c-format
  1683. msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
  1684. msgstr ""
  1685. #: src/message.h:240
  1686. #, c-format
  1687. msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
  1688. msgstr ""
  1689. #: src/message.h:241
  1690. #, c-format
  1691. msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
  1692. msgstr ""
  1693. #: src/message.h:242
  1694. #, c-format
  1695. msgid "Failed to send data, cause: %s"
  1696. msgstr ""
  1697. #: src/message.h:243
  1698. #, c-format
  1699. msgid "Failed to receive data, cause: %s"
  1700. msgstr ""
  1701. #: src/message.h:244
  1702. #, c-format
  1703. msgid "Failed to peek data, cause: %s"
  1704. msgstr ""
  1705. #: src/message.h:245
  1706. #, c-format
  1707. msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
  1708. msgstr "שגיאת חיבור לא ידועה %d (0x%x)"
  1709. #: src/message.h:246
  1710. #, c-format
  1711. msgid "File %s exists, but %s does not exist."
  1712. msgstr "הקובץ %s קיים, אך %s לא קיים."
  1713. #: src/message.h:247
  1714. #, c-format
  1715. msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
  1716. msgstr ""
  1717. #: src/message.h:248
  1718. #, c-format
  1719. msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
  1720. msgstr ""
  1721. #: src/message.h:249
  1722. #, c-format
  1723. msgid ""
  1724. "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash="
  1725. "%s, actualHash=%s"
  1726. msgstr ""
  1727. #: src/message.h:250
  1728. msgid "Download aborted."
  1729. msgstr "ההורדה בוטלה."
  1730. #: src/message.h:251
  1731. #, c-format
  1732. msgid "File %s is being downloaded by other command."
  1733. msgstr ""
  1734. #: src/message.h:252
  1735. msgid "Insufficient checksums."
  1736. msgstr "בדיקות שגויות."
  1737. #: src/message.h:253
  1738. #, c-format
  1739. msgid "Tracker returned failure reason: %s"
  1740. msgstr "העוקב השיב בשגיאה מהסיבה: %s"
  1741. #: src/message.h:254
  1742. msgid "Flooding detected."
  1743. msgstr "נתגלתה הצפה."
  1744. #: src/message.h:255
  1745. #, c-format
  1746. msgid ""
  1747. "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
  1748. "certain period(%d seconds)."
  1749. msgstr ""
  1750. #: src/message.h:256
  1751. msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
  1752. msgstr ""
  1753. #: src/message.h:257
  1754. #, c-format
  1755. msgid "No such file entry %s"
  1756. msgstr ""
  1757. #: src/message.h:258
  1758. #, c-format
  1759. msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
  1760. msgstr ""
  1761. #: src/message.h:259
  1762. msgid "No HttpRequestEntry found."
  1763. msgstr ""
  1764. #: src/message.h:260
  1765. #, c-format
  1766. msgid "Got %d status, but no location header provided."
  1767. msgstr ""
  1768. #: src/message.h:261
  1769. #, c-format
  1770. msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
  1771. msgstr ""
  1772. #: src/message.h:262
  1773. msgid "No file matched with your preference."
  1774. msgstr ""
  1775. #: src/message.h:263
  1776. msgid "Exception caught"
  1777. msgstr ""
  1778. #: src/message.h:264
  1779. #, c-format
  1780. msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
  1781. msgstr ""
  1782. #: src/message.h:265
  1783. #, c-format
  1784. msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
  1785. msgstr ""
  1786. #: src/BtSetup.cc:171
  1787. msgid "Errors occurred while binding port.\n"
  1788. msgstr ""
  1789. #~ msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
  1790. #~ msgstr "CUID#%d - הורדת מקטע אחד הושלמה בהצלחה."
  1791. #~ msgid "CUID#%d - No segment available."
  1792. #~ msgstr "CUID#%d - אין מקטעים זמינים."
  1793. #~ msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
  1794. #~ msgstr "CUID#%d - התחברות אל %s:%d"
  1795. #~ msgid ""
  1796. #~ "CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
  1797. #~ "header."
  1798. #~ msgstr "CUID#%d - המקטע השתנה. הבקשה תשלח שוב עם כותרת טווח חדשה."
  1799. #~ msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
  1800. #~ msgstr "CUID#%d - מפנה אל %s"
  1801. #~ msgid ""
  1802. #~ "CUID#%d - Requesting:\n"
  1803. #~ "%s"
  1804. #~ msgstr ""
  1805. #~ "CUID#%d - מבקש:\n"
  1806. #~ "%s"
  1807. #~ msgid ""
  1808. #~ "CUID#%d - Response received:\n"
  1809. #~ "%s"
  1810. #~ msgstr ""
  1811. #~ "CUID#%d - התקבלה תגובה:\n"
  1812. #~ "%s"
  1813. #~ msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
  1814. #~ msgstr "CUID#%d - הורדה הופסקה. מיקום=%s"
  1815. #~ msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
  1816. #~ msgstr "CUID#%d - מאתחל את ההורדה. מיקום=%s"
  1817. #~ msgid "CUID#%d - Download aborted."
  1818. #~ msgstr "CUID#%d - ההורדה בוטלה."
  1819. #~ msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
  1820. #~ msgstr "CUID#%d - %d נסיונות, אך ללא הצלחה. ההורדה בוטלה."
  1821. #~ msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
  1822. #~ msgstr "CUID#%d - קיבלנו חלק חדש. מפתח=%d"
  1823. #~ msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
  1824. #~ msgstr "CUID#%d - קיבלנו חלק שגוי. מפתח=%d"
  1825. #~ msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
  1826. #~ msgstr "CUID#%d - ההורדה לא הושלמה: %s"
  1827. #~ msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
  1828. #~ msgstr "CUID#%d - אימות תקין: %s"
  1829. #~ msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
  1830. #~ msgstr "CUID#%d - אימות נכשל: %s"
  1831. #~ msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
  1832. #~ msgstr "CUID#%d - מאחזר את שם המארח %s"
  1833. #~ msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
  1834. #~ msgstr "CUID#%d - איחזור שם המארח הושלם: %s -> %s"
  1835. #~ msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
  1836. #~ msgstr "CUID#%d - איחזור השם עבור %s נכשל:%s"
  1837. #~ msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
  1838. #~ msgstr "CUID#%d - תוצאות מטמון ה-DNS: %s -> %s"
  1839. #~ msgid "CUID#%d - Abort requested."
  1840. #~ msgstr "CUID#%d - נדרש ביטול."
  1841. #~ msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
  1842. #~ msgstr "CUID#%d - מתחבר לעמית %s"
  1843. #~ msgid ""
  1844. #~ "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
  1845. #~ "blockIndex=%d"
  1846. #~ msgstr ""
  1847. #~ "CUID#%d - התקבלה חתיכה. מפתח=%d, התחלה=%d, אורך=%d, קיזוז=%llu, מפתח קטע="
  1848. #~ "%d"
  1849. #~ msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
  1850. #~ msgstr "CUID#%d - שדה נתון לחתיכה %s"
  1851. #~ msgid ""
  1852. #~ "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
  1853. #~ "index=%d, begin=%d, length=%d"
  1854. #~ msgstr ""
  1855. #~ "CUID#%d - בטל את הודעות החתיכות שבתור מכיוון שהעמית נחנק. מפתח=%d, התחלה="
  1856. #~ "%d, אורך=%d"
  1857. #~ msgid ""
  1858. #~ "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
  1859. #~ "index=%d, begin=%d, length=%d"
  1860. #~ msgstr ""
  1861. #~ "CUID#%d - בטל את הודעות החתיכות שבתור מכיוון שהתקבלה הודעות ביטול. מפתח="
  1862. #~ "%d, התחלה=%d, אורך=%d"
  1863. #~ msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
  1864. #~ msgstr "CUID#%d - חריגת כלל נתגלתה בזמן וידוא רציפות הקובץ."
  1865. #~ msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
  1866. #~ msgstr "CUID#%d - מעוניין בעמית"
  1867. #~ msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
  1868. #~ msgstr "CUID#%d - לא מעוניין בעמית"
  1869. #~ msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
  1870. #~ msgstr "CUID#%d - מוח את חריץ הבקשה מפתח=%d, מפתח הקטע=%d"
  1871. #~ msgid ""
  1872. #~ "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
  1873. #~ "got choked."
  1874. #~ msgstr ""
  1875. #~ "CUID#%d - מוחק את חריץ הבקשה מפתח=%d, מפתח קטע=%d מכיוון שהמארח המקומי "
  1876. #~ "נחנק."
  1877. #~ msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
  1878. #~ msgstr "CUID#%d - מוחק את חריץ הבקשה מפתח קטע=%d עקב תפוגת זמן"
  1879. #~ msgid ""
  1880. #~ "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
  1881. #~ "acquired."
  1882. #~ msgstr "CUID#%d - מוחק את חריץ הבקשה blockIndex=%d מכיוון שהקטע כבר התקבל."
  1883. #~ msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
  1884. #~ msgstr "CUID#%d - הרחבה מהירה הופעלה."
  1885. #~ msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
  1886. #~ msgstr "CUID#%d - התכתבות מורחבת הופעלה."
  1887. #~ msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
  1888. #~ msgstr "CUID#%d - התגלתה חריגה בזמן הקצאת נפח לקובץ."
  1889. #~ msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
  1890. #~ msgstr "CUID#%d - התגלה חוסר תיאום תוכן. השתמש ב- %s בתור שם הקובץ"
  1891. #~ msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
  1892. #~ msgstr "CUID#%d - העמית %s:%d נחסם."
  1893. #~ msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
  1894. #~ msgstr "CUID#%d - משתמש בפותחה %d לקבלת חיבורים חדשים"
  1895. #~ msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
  1896. #~ msgstr "CUID#%d - ארעה שגיאה בעת קישור לפותחה=%d"
  1897. #~ msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
  1898. #~ msgstr "CUID#%d - חיבור נכנס, מוסיף פקודה חדשה CUID#%d"
  1899. #~ msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
  1900. #~ msgstr "CUID#%d - שגיאה בקבלת החיבור"
  1901. #~ msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
  1902. #~ msgstr "CUID#%d - ארעה שגיאה בת עיבוד בקשת העוקב."
  1903. #~ msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
  1904. #~ msgstr "CUID#%d - לא ניתן ליצור בקשת עוקב.."
  1905. #~ msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
  1906. #~ msgstr "CUID#%d - יוצר פקודת בקשת עוקב חדשה #%d"
  1907. #~ msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
  1908. #~ msgstr "משלח פקודת_הקצאת_קובץ עבור CUID#%d."
  1909. #~ msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
  1910. #~ msgstr "CUID#%d מבטל את המקטע מפתח=%d. CUID#%d מטפל בו במקום."
  1911. #~ msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
  1912. #~ msgstr "CUID#%d - cuidלא רשום ממנהל המקטעים."