zh_TW.po 68 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228
  1. # Traditional Chinese translation for aria2
  2. # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
  3. # This file is distributed under the same license as the aria2 package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: aria2\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2009-12-27 14:43+0900\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2008-10-08 08:24+0000\n"
  12. "Last-Translator: snufkinto <Unknown>\n"
  13. "Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-14 11:24+0000\n"
  18. "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
  19. #: src/DownloadEngine.cc:212
  20. msgid ""
  21. "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
  22. msgstr "關閉序列開始...如要緊急關閉,請再次按Ctrl-C。"
  23. #: src/DownloadEngine.cc:218
  24. msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
  25. msgstr "緊急關閉序列開始..."
  26. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:97
  27. msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
  28. msgstr "aria2將於傳輸重新開始後恢復下載。"
  29. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:99
  30. msgid ""
  31. "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
  32. "page for details."
  33. msgstr ""
  34. "如有錯誤,請查看日誌記錄檔案。詳細資訊請參考幫助/man page內的 '-l' 選項。"
  35. #: src/RequestGroupMan.cc:578
  36. msgid "Download Results:"
  37. msgstr "下載結果:"
  38. #: src/RequestGroupMan.cc:622
  39. msgid "Status Legend:"
  40. msgstr "狀態說明:"
  41. #: src/OptionHandler.cc:38
  42. msgid " Default: "
  43. msgstr " 預設值: "
  44. #: src/OptionHandler.cc:39
  45. msgid " Tags: "
  46. msgstr " 標籤: "
  47. #: src/OptionHandler.cc:40
  48. msgid " Possible Values: "
  49. msgstr " 有效值: "
  50. #: src/OptionHandlerImpl.h:135
  51. msgid "must be either 'true' or 'false'."
  52. msgstr "必須為'true'或'false'。"
  53. #: src/OptionHandlerImpl.h:169 src/OptionHandlerImpl.h:218
  54. #, c-format
  55. msgid "must be between %s and %s."
  56. msgstr "必須在%s和%s之間。"
  57. #: src/OptionHandlerImpl.h:215
  58. #, c-format
  59. msgid "must be smaller than or equal to %s."
  60. msgstr "必須小於或等於%s。"
  61. #: src/OptionHandlerImpl.h:221
  62. #, c-format
  63. msgid "must be greater than or equal to %s."
  64. msgstr "必須大於或等於%s。"
  65. #: src/OptionHandlerImpl.h:224 src/OptionHandlerImpl.h:302
  66. msgid "must be a number."
  67. msgstr "必須是一個數字。"
  68. #: src/OptionHandlerImpl.h:293
  69. #, c-format
  70. msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
  71. msgstr "必須小於或等於%.1f。"
  72. #: src/OptionHandlerImpl.h:296
  73. #, c-format
  74. msgid "must be between %.1f and %.1f."
  75. msgstr "必須在%.1f和%.1f之間。"
  76. #: src/OptionHandlerImpl.h:299
  77. #, c-format
  78. msgid "must be greater than or equal to %.1f."
  79. msgstr "必須大於或等於%.1f。"
  80. #: src/OptionHandlerImpl.h:477
  81. msgid "must be one of the following:"
  82. msgstr "必須為以下其中之一:"
  83. #: src/OptionHandlerImpl.h:526 src/OptionHandlerImpl.h:569
  84. msgid "unrecognized proxy format"
  85. msgstr "無法識別的代理伺服器格式"
  86. #: src/usage_text.h:37
  87. msgid ""
  88. " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file."
  89. msgstr " -d, --dir=DIR 指定儲存下載檔案的目錄。"
  90. #: src/usage_text.h:39
  91. msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file."
  92. msgstr " -o, --out=FILE 指定儲存下載檔案的名稱。"
  93. #: src/usage_text.h:41
  94. msgid ""
  95. " -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n"
  96. " specified, log is written to stdout."
  97. msgstr ""
  98. #: src/usage_text.h:44
  99. msgid ""
  100. " -D, --daemon Run as daemon. The current working directory "
  101. "will\n"
  102. " be changed to \"/\" and standard input, "
  103. "standard\n"
  104. " output and standard error will be redirected "
  105. "to\n"
  106. " \"/dev/null\"."
  107. msgstr ""
  108. #: src/usage_text.h:49
  109. msgid ""
  110. " -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
  111. " than N URLs are given, first N URLs are used "
  112. "and\n"
  113. " remaining URLs are used for backup. If less "
  114. "than\n"
  115. " N URLs are given, those URLs are used more "
  116. "than\n"
  117. " once so that N connections total are made\n"
  118. " simultaneously. Please see -j option too.\n"
  119. " Please note that in Metalink download, this\n"
  120. " option has no effect and use -C option instead."
  121. msgstr ""
  122. #: src/usage_text.h:58
  123. msgid ""
  124. " --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
  125. "error\n"
  126. " has occured."
  127. msgstr ""
  128. #: src/usage_text.h:61
  129. msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds."
  130. msgstr " -t, --timeout=SEC 設定超時(秒)。"
  131. #: src/usage_text.h:63
  132. msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited."
  133. msgstr " -m, --max-tries=N 設定重試次數,0表示不限次數。"
  134. #: src/usage_text.h:65
  135. msgid ""
  136. " --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP.\n"
  137. " See also --all-proxy option.\n"
  138. " This affects all URLs."
  139. msgstr ""
  140. #: src/usage_text.h:69
  141. msgid ""
  142. " --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS.\n"
  143. " See also --all-proxy option.\n"
  144. " This affects all URLs."
  145. msgstr ""
  146. #: src/usage_text.h:73
  147. msgid ""
  148. " --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP.\n"
  149. " See also --all-proxy option.\n"
  150. " This affects all URLs."
  151. msgstr ""
  152. #: src/usage_text.h:77
  153. msgid ""
  154. " --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols.\n"
  155. " You can override this setting and specify a\n"
  156. " proxy server for a particular protocol using\n"
  157. " --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n"
  158. " options.\n"
  159. " This affects all URLs."
  160. msgstr ""
  161. #: src/usage_text.h:84
  162. msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
  163. msgstr " --http-user=USER 設定HTTP用戶(對所有URL有效)。"
  164. #: src/usage_text.h:86
  165. msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
  166. msgstr " --http-passwd=PASSWD 設定HTTP密碼(對所有URL有效)。"
  167. #: src/usage_text.h:88
  168. #, fuzzy
  169. msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request."
  170. msgstr " --http-proxy-method=METHOD 設定代理請求所使用的方法。"
  171. #: src/usage_text.h:90
  172. msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
  173. msgstr " --referer=REFERER 設定Referer(對所有URL有效)。"
  174. #: src/usage_text.h:92
  175. msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs."
  176. msgstr " --ftp-user=USER 設定FTP用戶(對所有URL有效)。"
  177. #: src/usage_text.h:94
  178. msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs."
  179. msgstr " --ftp-passwd=PASSWD 設定FTP密碼(對所有URL有效)。"
  180. #: src/usage_text.h:96
  181. msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type."
  182. msgstr " --ftp-type=TYPE 設定FTP傳輸類型。"
  183. #: src/usage_text.h:98
  184. msgid ""
  185. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is "
  186. "given,\n"
  187. " the active mode will be used."
  188. msgstr ""
  189. #: src/usage_text.h:101
  190. msgid ""
  191. " --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
  192. "than\n"
  193. " or equal to this value(bytes per sec).\n"
  194. " 0 means aria2 does not have a lowest speed "
  195. "limit.\n"
  196. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  197. " This option does not affect BitTorrent "
  198. "downloads."
  199. msgstr ""
  200. #: src/usage_text.h:107
  201. msgid ""
  202. " --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
  203. "sec.\n"
  204. " 0 means unrestricted.\n"
  205. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  206. " To limit the download speed per download, use\n"
  207. " --max-download-limit option."
  208. msgstr ""
  209. #: src/usage_text.h:113
  210. msgid ""
  211. " --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
  212. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  213. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  214. " To limit the overall download speed, use\n"
  215. " --max-overall-download-limit option."
  216. msgstr ""
  217. #: src/usage_text.h:119
  218. msgid ""
  219. " --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
  220. " 'none' doesn't pre-allocate file space. "
  221. "'prealloc'\n"
  222. " pre-allocates file space before download "
  223. "begins.\n"
  224. " This may take some time depending on the size "
  225. "of\n"
  226. " the file.\n"
  227. " If you are using newer file systems such as "
  228. "ext4\n"
  229. " (with extents support), btrfs or xfs, 'falloc' "
  230. "is\n"
  231. " your best choice. It allocates large(few GiB)\n"
  232. " files almost instantly. Don't use 'falloc' "
  233. "with\n"
  234. " legacy file systems such as ext3 because it "
  235. "takes\n"
  236. " almost same time as 'prealloc' and it blocks "
  237. "aria2\n"
  238. " entirely until allocation finishes. 'falloc' "
  239. "may\n"
  240. " not be available if your system doesn't have\n"
  241. " posix_fallocate() function."
  242. msgstr ""
  243. #: src/usage_text.h:134
  244. msgid ""
  245. " --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
  246. " size is smaller than SIZE.\n"
  247. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  248. msgstr ""
  249. #: src/usage_text.h:138
  250. msgid ""
  251. " --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
  252. "while\n"
  253. " allocating files.\n"
  254. " Turn off if you encounter any error"
  255. msgstr ""
  256. #: src/usage_text.h:142
  257. msgid ""
  258. " --allow-overwrite=true|false If false is given, and a file already exists "
  259. "but\n"
  260. " the corresponding control file (filename."
  261. "aria2)\n"
  262. " doesn't exist, then aria2 will not re-"
  263. "download\n"
  264. " the file. See also --auto-file-renaming option."
  265. msgstr ""
  266. #: src/usage_text.h:147
  267. msgid ""
  268. " --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
  269. "download\n"
  270. " when a piece length is different from one in\n"
  271. " a control file. If true is given, you can "
  272. "proceed\n"
  273. " but some download progress will be lost."
  274. msgstr ""
  275. #: src/usage_text.h:152
  276. msgid ""
  277. " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
  278. "sequentially\n"
  279. " and download each URI in a separate session, "
  280. "like\n"
  281. " the usual command-line download utilities."
  282. msgstr ""
  283. #: src/usage_text.h:156
  284. msgid ""
  285. " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
  286. "already\n"
  287. " exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
  288. " download.\n"
  289. " The new file name has a dot and a number"
  290. "(1..9999)\n"
  291. " appended."
  292. msgstr ""
  293. #: src/usage_text.h:162
  294. msgid ""
  295. " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
  296. " You can specify set of parts:\n"
  297. " http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
  298. " Also you can specify numeric sequences with "
  299. "step\n"
  300. " counter:\n"
  301. " http://host/image[000-100:2].img\n"
  302. " A step counter can be omitted.\n"
  303. " If all URIs do not point to the same file, "
  304. "such\n"
  305. " as the second example above, -Z option is\n"
  306. " required."
  307. msgstr ""
  308. #: src/usage_text.h:173
  309. msgid ""
  310. " --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
  311. msgstr ""
  312. " --enable-http-keep-alive[=true|false] 使用HTTP/1.1 persistent connection。"
  313. #: src/usage_text.h:175
  314. msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
  315. msgstr " --enable-http-pipelining[=true|false] 使用HTTP/1.1 pipelining。"
  316. #: src/usage_text.h:177
  317. msgid ""
  318. " -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
  319. "piece\n"
  320. " hashes. This option has effect only in "
  321. "BitTorrent\n"
  322. " and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
  323. " Use this option to re-download a damaged "
  324. "portion\n"
  325. " of a file. See also --bt-hash-check-seed "
  326. "option."
  327. msgstr ""
  328. #: src/usage_text.h:183
  329. msgid ""
  330. " --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
  331. " --check-integrity option and file is "
  332. "complete,\n"
  333. " continue to seed file. If you want to check "
  334. "file\n"
  335. " and download it only when it is damaged or\n"
  336. " incomplete, set this option to false.\n"
  337. " This option has effect only on BitTorrent\n"
  338. " download."
  339. msgstr ""
  340. #: src/usage_text.h:191
  341. msgid ""
  342. " --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
  343. "calculating\n"
  344. " checksum while downloading a file if chunk\n"
  345. " checksums are provided."
  346. msgstr ""
  347. #: src/usage_text.h:195
  348. msgid ""
  349. " -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
  350. " file. Use this option to resume a download\n"
  351. " started by a web browser or another program\n"
  352. " which downloads files sequentially from the\n"
  353. " beginning. Currently this option is only\n"
  354. " applicable to http(s)/ftp downloads."
  355. msgstr ""
  356. #: src/usage_text.h:202
  357. msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
  358. msgstr " -U, --user-agent=USER_AGENT 為http(s)下載設定使用者識別字串。"
  359. #: src/usage_text.h:204
  360. msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
  361. msgstr " -n, --no-netrc 停用netrc支援。"
  362. #: src/usage_text.h:206
  363. msgid ""
  364. " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
  365. " multiple URIs for a single entity: separate\n"
  366. " URIs on a single line using the TAB "
  367. "character.\n"
  368. " Reads input from stdin when '-' is specified.\n"
  369. " The additional out and dir options can be\n"
  370. " specified after each line of URIs. This "
  371. "optional\n"
  372. " line must start with white space(s). See "
  373. "INPUT\n"
  374. " FILE section of man page for details."
  375. msgstr ""
  376. #: src/usage_text.h:215
  377. msgid ""
  378. " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
  379. "for\n"
  380. " every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
  381. "metalink.\n"
  382. " See also -s and -C options."
  383. msgstr ""
  384. #: src/usage_text.h:219
  385. msgid ""
  386. " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
  387. "format\n"
  388. " and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
  389. msgstr ""
  390. #: src/usage_text.h:222
  391. msgid ""
  392. " --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2."
  393. "x)/\n"
  394. " Netscape format. If FILE already exists, it "
  395. "is\n"
  396. " overwritten. Session Cookies are also saved "
  397. "and\n"
  398. " their expiry values are treated as 0."
  399. msgstr ""
  400. #: src/usage_text.h:227
  401. msgid ""
  402. " -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
  403. "file\n"
  404. " and exit. More detailed information will be "
  405. "listed\n"
  406. " in case of torrent file."
  407. msgstr ""
  408. #: src/usage_text.h:231
  409. msgid ""
  410. " --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
  411. " You can find the file index using the\n"
  412. " --show-files option. Multiple indexes can be\n"
  413. " specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
  414. " You can also use '-' to specify a range: \"1-5"
  415. "\".\n"
  416. " ',' and '-' can be used together.\n"
  417. " When used with the -M option, index may vary\n"
  418. " depending on the query(see --metalink-* "
  419. "options)."
  420. msgstr ""
  421. #: src/usage_text.h:240
  422. msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
  423. msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE .torrent檔案路徑。"
  424. #: src/usage_text.h:242
  425. msgid ""
  426. " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  427. " whose suffix is .torrent or content type is\n"
  428. " application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
  429. " parses it as a torrent file and downloads "
  430. "files\n"
  431. " mentioned in it.\n"
  432. " If mem is specified, a torrent file is not\n"
  433. " written to the disk, but is just kept in "
  434. "memory.\n"
  435. " If false is specified, the action mentioned "
  436. "above\n"
  437. " is not taken."
  438. msgstr ""
  439. #: src/usage_text.h:252
  440. msgid ""
  441. " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
  442. " mentioned in .torrent file."
  443. msgstr ""
  444. #: src/usage_text.h:255
  445. msgid ""
  446. " --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
  447. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  448. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  449. "'-'\n"
  450. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  451. "can\n"
  452. " be used together."
  453. msgstr ""
  454. #: src/usage_text.h:261
  455. msgid ""
  456. " --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
  457. "sec.\n"
  458. " 0 means unrestricted.\n"
  459. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  460. " To limit the upload speed per torrent, use\n"
  461. " --max-upload-limit option."
  462. msgstr ""
  463. #: src/usage_text.h:267
  464. msgid ""
  465. " -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
  466. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  467. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  468. " To limit the overall upload speed, use\n"
  469. " --max-overall-upload-limit option."
  470. msgstr ""
  471. #: src/usage_text.h:273
  472. msgid ""
  473. " --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
  474. " --seed-ratio option."
  475. msgstr ""
  476. #: src/usage_text.h:276
  477. msgid ""
  478. " --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
  479. " until share ratio reaches RATIO.\n"
  480. " You are strongly encouraged to specify equals "
  481. "or\n"
  482. " more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend "
  483. "to\n"
  484. " do seeding regardless of share ratio.\n"
  485. " If --seed-time option is specified along with\n"
  486. " this option, seeding ends when at least one "
  487. "of\n"
  488. " the conditions is satisfied."
  489. msgstr ""
  490. #: src/usage_text.h:285
  491. msgid ""
  492. " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
  493. "in\n"
  494. " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
  495. " bytes are specified, only first 20 bytes are\n"
  496. " used. If less than 20 bytes are specified, "
  497. "random\n"
  498. " byte data are added to make its length 20 "
  499. "bytes."
  500. msgstr ""
  501. #: src/usage_text.h:291
  502. msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
  503. msgstr " --enable-peer-exchange[=true|false] 使用Peer Exchange擴充套件。"
  504. #: src/usage_text.h:293
  505. msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
  506. msgstr " --enable-dht[=true|false] 使用DHT功能。"
  507. #: src/usage_text.h:295
  508. msgid ""
  509. " --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
  510. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  511. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  512. "'-'\n"
  513. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  514. "can\n"
  515. " be used together."
  516. msgstr ""
  517. #: src/usage_text.h:301
  518. msgid ""
  519. " --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
  520. " network."
  521. msgstr ""
  522. #: src/usage_text.h:304
  523. msgid ""
  524. " --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
  525. msgstr ""
  526. #: src/usage_text.h:306
  527. msgid ""
  528. " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
  529. " If several encryption methods are provided by "
  530. "a\n"
  531. " peer, aria2 chooses the lowest one which "
  532. "satisfies\n"
  533. " the given level."
  534. msgstr ""
  535. #: src/usage_text.h:311
  536. msgid ""
  537. " --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
  538. " establish connection with legacy BitTorrent\n"
  539. " handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
  540. " handshake."
  541. msgstr ""
  542. #: src/usage_text.h:316
  543. msgid ""
  544. " --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
  545. " torrent is lower than SPEED, aria2 "
  546. "temporarily\n"
  547. " increases the number of peers to try for more\n"
  548. " download speed. Configuring this option with "
  549. "your\n"
  550. " preferred download speed can increase your\n"
  551. " download speed in some cases.\n"
  552. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  553. msgstr ""
  554. #: src/usage_text.h:324
  555. msgid ""
  556. " --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
  557. "each\n"
  558. " BitTorrent download."
  559. msgstr ""
  560. #: src/usage_text.h:327
  561. msgid ""
  562. " --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
  563. " verifying piece hashes."
  564. msgstr ""
  565. #: src/usage_text.h:330
  566. msgid ""
  567. " --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
  568. "torrent.\n"
  569. " 0 means unlimited.\n"
  570. " See also --bt-request-peer-speed-limit option."
  571. msgstr ""
  572. #: src/usage_text.h:334
  573. #, fuzzy
  574. msgid ""
  575. " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file. "
  576. "Reads\n"
  577. " input from stdin when '-' is specified."
  578. msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE .metalink檔案路徑。"
  579. #: src/usage_text.h:337
  580. msgid ""
  581. " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
  582. " simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
  583. " number of servers to connect. aria2 strictly\n"
  584. " respects them. This means that if Metalink "
  585. "defines\n"
  586. " the maxconnections attribute lower than\n"
  587. " NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n"
  588. " maxconnections attribute instead of "
  589. "NUM_SERVERS.\n"
  590. " See also -s and -j options."
  591. msgstr ""
  592. #: src/usage_text.h:346
  593. msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
  594. msgstr " --metalink-version=VERSION 指定要下載的檔案版本。"
  595. #: src/usage_text.h:348
  596. msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
  597. msgstr " --metalink-language=LANGUAGE 指定要下載的檔案語言。"
  598. #: src/usage_text.h:350
  599. msgid ""
  600. " --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
  601. msgstr " --metalink-os=OS 指定要下載的檔案作業系統。"
  602. #: src/usage_text.h:352
  603. msgid ""
  604. " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
  605. " A comma-delimited list of locations is\n"
  606. " acceptable."
  607. msgstr ""
  608. #: src/usage_text.h:356
  609. msgid ""
  610. " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
  611. "'none'\n"
  612. " if you don't have any preferred protocol."
  613. msgstr ""
  614. #: src/usage_text.h:359
  615. msgid ""
  616. " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  617. " whose suffix is .metalink or content type of\n"
  618. " application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
  619. " parses it as a metalink file and downloads "
  620. "files\n"
  621. " mentioned in it.\n"
  622. " If mem is specified, a metalink file is not\n"
  623. " written to the disk, but is just kept in "
  624. "memory.\n"
  625. " If false is specified, the action mentioned "
  626. "above\n"
  627. " is not taken."
  628. msgstr ""
  629. #: src/usage_text.h:369
  630. msgid ""
  631. " --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
  632. " protocols are available for a mirror in a "
  633. "metalink\n"
  634. " file, aria2 uses one of them.\n"
  635. " Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
  636. " specify the preference of protocol."
  637. msgstr ""
  638. #: src/usage_text.h:375
  639. msgid " -v, --version Print the version number and exit."
  640. msgstr " -v, --version 列印版本號後退出。"
  641. #: src/usage_text.h:377
  642. msgid ""
  643. " -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n"
  644. " The help messages are classified with tags. A "
  645. "tag\n"
  646. " starts with \"#\". For example, type \"--"
  647. "help=#http\"\n"
  648. " to get the usage for the options tagged with\n"
  649. " \"#http\". If non-tag word is given, print the "
  650. "usage\n"
  651. " for the options whose name includes that word."
  652. msgstr ""
  653. #: src/usage_text.h:384
  654. msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
  655. msgstr " --no-conf 停止載入aria2.conf設定檔。"
  656. #: src/usage_text.h:386
  657. msgid ""
  658. " --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
  659. msgstr " --conf-path=PATH 更改設定檔案路徑至PATH。"
  660. #: src/usage_text.h:388
  661. msgid ""
  662. " --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
  663. "passed.\n"
  664. " If 0 is given, this feature is disabled."
  665. msgstr ""
  666. #: src/usage_text.h:391
  667. msgid ""
  668. " --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
  669. "use\n"
  670. " this option repeatedly to specify more than "
  671. "one\n"
  672. " header:\n"
  673. " aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
  674. "9J1\"\n"
  675. " http://host/file"
  676. msgstr ""
  677. #: src/usage_text.h:397
  678. #, fuzzy
  679. msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
  680. msgstr " -q, --quiet[=true|false] 使用aria2安靜模式(無終端輸出)。"
  681. #: src/usage_text.h:399
  682. msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
  683. msgstr " --async-dns[=true|false] 使用非同步DNS。"
  684. #: src/usage_text.h:401
  685. msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
  686. msgstr " --ftp-reuse-connection[=true|false] 重用FTP的連接。"
  687. #: src/usage_text.h:403
  688. msgid ""
  689. " --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
  690. "summary.\n"
  691. " Setting 0 suppresses the output."
  692. msgstr " --summary-interval=SEC 設定輸出下載進度摘要的間隔。"
  693. #: src/usage_text.h:406
  694. msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
  695. msgstr " --log-level=LEVEL 設定輸出記錄日誌級別。"
  696. #: src/usage_text.h:408
  697. msgid ""
  698. " -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
  699. "the\n"
  700. " remote HTTP/FTP server and if it is "
  701. "available,\n"
  702. " apply it to the local file."
  703. msgstr ""
  704. #: src/usage_text.h:412
  705. msgid ""
  706. " --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
  707. "establish\n"
  708. " connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
  709. "the\n"
  710. " connection is established, this option makes "
  711. "no\n"
  712. " effect and --timeout option is used instead."
  713. msgstr ""
  714. #: src/usage_text.h:417
  715. msgid ""
  716. " --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
  717. "the\n"
  718. " remote HTTP/FTP servers NUM times without "
  719. "getting\n"
  720. " a single byte, then force the download to "
  721. "fail.\n"
  722. " Specify 0 to disable this option.\n"
  723. " This options is effective only when using\n"
  724. " HTTP/FTP servers."
  725. msgstr ""
  726. #: src/usage_text.h:424
  727. msgid ""
  728. " --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
  729. " If 'inorder' is given, URI is tried in the "
  730. "order\n"
  731. " appeared in the URI list.\n"
  732. " If 'feedback' is given, aria2 uses download "
  733. "speed\n"
  734. " observed in the previous downloads and choose\n"
  735. " fastest server in the URI list. This also\n"
  736. " effectively skips dead mirrors. The observed\n"
  737. " download speed is a part of performance "
  738. "profile\n"
  739. " of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
  740. " --server-stat-if options.\n"
  741. " If 'adaptive' is given, selects one of the "
  742. "best\n"
  743. " mirrors for the first and reserved "
  744. "connections.\n"
  745. " For supplementary ones, it returns mirrors "
  746. "which\n"
  747. " has not been tested yet, and if each of them "
  748. "has\n"
  749. " already been tested, returns mirrors which has "
  750. "to\n"
  751. " be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
  752. " anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
  753. " performance profile of servers."
  754. msgstr ""
  755. #: src/usage_text.h:443
  756. msgid ""
  757. " --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
  758. "profile\n"
  759. " of the servers is saved. You can load saved "
  760. "data\n"
  761. " using --server-stat-if option."
  762. msgstr ""
  763. #: src/usage_text.h:447
  764. msgid ""
  765. " --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
  766. "profile\n"
  767. " of the servers. The loaded data will be used "
  768. "in\n"
  769. " some URI selector such as 'feedback'.\n"
  770. " See also --uri-selector option"
  771. msgstr ""
  772. #: src/usage_text.h:452
  773. msgid ""
  774. " --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
  775. " performance profile of the servers since the "
  776. "last\n"
  777. " contact to them."
  778. msgstr ""
  779. #: src/usage_text.h:456
  780. msgid ""
  781. " --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
  782. "seconds.\n"
  783. " If 0 is given, a control file is not saved "
  784. "during\n"
  785. " download. aria2 saves a control file when it "
  786. "stops\n"
  787. " regardless of the value."
  788. msgstr ""
  789. #: src/usage_text.h:461
  790. msgid ""
  791. " --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
  792. " The certificate must be in PEM format.\n"
  793. " You may use --private-key option to specify "
  794. "the\n"
  795. " private key."
  796. msgstr ""
  797. #: src/usage_text.h:466
  798. msgid ""
  799. " --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
  800. " The private key must be decrypted and in PEM\n"
  801. " format. See also --certificate option."
  802. msgstr ""
  803. #: src/usage_text.h:470
  804. msgid ""
  805. " --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
  806. "verify\n"
  807. " the peers. The certificate file must be in "
  808. "PEM\n"
  809. " format and can contain multiple CA "
  810. "certificates.\n"
  811. " Use --check-certificate option to enable\n"
  812. " verification."
  813. msgstr ""
  814. #: src/usage_text.h:476
  815. msgid ""
  816. " --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
  817. "specified\n"
  818. " in --ca-certificate option."
  819. msgstr ""
  820. #: src/usage_text.h:479
  821. msgid ""
  822. " --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
  823. "where\n"
  824. " proxy should not be used."
  825. msgstr ""
  826. #: src/usage_text.h:482
  827. msgid ""
  828. " --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
  829. "HTTP\n"
  830. " server."
  831. msgstr ""
  832. #: src/usage_text.h:485
  833. msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
  834. msgstr ""
  835. #: src/usage_text.h:487
  836. msgid ""
  837. " --xml-rpc-listen-port=PORT Specify a port number for XML-RPC server to "
  838. "listen\n"
  839. " to."
  840. msgstr ""
  841. #: src/usage_text.h:490
  842. msgid ""
  843. " --enable-xml-rpc[=true|false] Enable XML-RPC server.\n"
  844. " It is strongly recommended to set username "
  845. "and\n"
  846. " password using --xml-rpc-user and --xml-rpc-"
  847. "passwd\n"
  848. " option. See also --xml-rpc-listen-port option."
  849. msgstr ""
  850. #: src/usage_text.h:495
  851. msgid ""
  852. " --xml-rpc-max-request-size=SIZE Set max size of XML-RPC request. If aria2\n"
  853. " detects the request is more than SIZE bytes, "
  854. "it\n"
  855. " drops connection."
  856. msgstr ""
  857. #: src/usage_text.h:499
  858. #, fuzzy
  859. msgid " --xml-rpc-user=USER Set XML-RPC user."
  860. msgstr " --ftp-user=USER 設定FTP用戶(對所有URL有效)。"
  861. #: src/usage_text.h:501
  862. #, fuzzy
  863. msgid " --xml-rpc-passwd=PASSWD Set XML-RPC password."
  864. msgstr " --ftp-passwd=PASSWD 設定FTP密碼(對所有URL有效)。"
  865. #: src/usage_text.h:503
  866. msgid ""
  867. " --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
  868. "a\n"
  869. " BitTorrent tracker. Although this function is\n"
  870. " named 'external', it can accept any kind of "
  871. "IP\n"
  872. " addresses."
  873. msgstr ""
  874. #: src/usage_text.h:508
  875. msgid ""
  876. " --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
  877. "it\n"
  878. " is requested by the server. If false is set, "
  879. "then\n"
  880. " authorization header is always sent to the "
  881. "server.\n"
  882. " There is an exception: if username and "
  883. "password\n"
  884. " are embedded in URI, authorization header is\n"
  885. " always sent to the server regardless of this\n"
  886. " option."
  887. msgstr ""
  888. #: src/usage_text.h:516
  889. msgid ""
  890. " -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
  891. "can\n"
  892. " find the file index using the --show-files "
  893. "option.\n"
  894. " PATH is a relative path to the path specified "
  895. "in\n"
  896. " --dir option. You can use this option "
  897. "multiple\n"
  898. " times."
  899. msgstr ""
  900. #: src/usage_text.h:522
  901. msgid ""
  902. " --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
  903. "the\n"
  904. " remote file is available and doesn't download\n"
  905. " data. This option has effect on HTTP/FTP "
  906. "download.\n"
  907. " BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
  908. " specified."
  909. msgstr ""
  910. #: src/usage_text.h:528
  911. msgid ""
  912. " --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n"
  913. " requests. This completely overrides interval "
  914. "value\n"
  915. " and aria2 just uses this value and ignores "
  916. "the\n"
  917. " min interval and interval value in the "
  918. "response of\n"
  919. " tracker. If 0 is set, aria2 determines "
  920. "interval\n"
  921. " based on the response of tracker and the "
  922. "download\n"
  923. " progress."
  924. msgstr ""
  925. #: src/usage_text.h:536
  926. msgid ""
  927. " --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed when "
  928. "download\n"
  929. " completes.\n"
  930. " See --on-download-start option for the\n"
  931. " requirement of COMMAND.\n"
  932. " See also --on-download-stop option."
  933. msgstr ""
  934. #: src/usage_text.h:542
  935. msgid ""
  936. " --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  937. " starts up. COMMAND must take just one argument "
  938. "and\n"
  939. " GID is passed to COMMAND as a first argument."
  940. msgstr ""
  941. #: src/usage_text.h:546
  942. msgid ""
  943. " --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  944. " aborts due to error.\n"
  945. " See --on-download-start option for the\n"
  946. " requirement of COMMAND.\n"
  947. " See also --on-download-stop option."
  948. msgstr ""
  949. #: src/usage_text.h:552
  950. msgid ""
  951. " --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  952. " stops. You can override the command to be "
  953. "executed\n"
  954. " for particular download result using\n"
  955. " --on-download-complete and --on-download-"
  956. "error. If\n"
  957. " they are specified, command specified in this\n"
  958. " option is not executed.\n"
  959. " See --on-download-start option for the\n"
  960. " requirement of COMMAND."
  961. msgstr ""
  962. #: src/usage_text.h:561
  963. msgid ""
  964. " --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
  965. "0 in\n"
  966. " consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
  967. " feature is disabled."
  968. msgstr ""
  969. #: src/usage_text.h:565
  970. msgid ""
  971. " --xml-rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming XML-RPC requests on all\n"
  972. " network interfaces. If false is given, listen "
  973. "only\n"
  974. " on local loopback interface."
  975. msgstr ""
  976. #: src/usage_text.h:569
  977. msgid ""
  978. " --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and "
  979. "last\n"
  980. " pieces of each file first. This is useful for\n"
  981. " previewing files. The argument can contain 2\n"
  982. " keywords:head and tail. To include both "
  983. "keywords,\n"
  984. " they must be separated by comma. These "
  985. "keywords\n"
  986. " can take one parameter, SIZE. For example, if\n"
  987. " head=SIZE is specified, pieces in the range "
  988. "of\n"
  989. " first SIZE bytes of each file get higher "
  990. "priority.\n"
  991. " tail=SIZE means the range of last SIZE bytes "
  992. "of\n"
  993. " each file. SIZE can include K or M(1K = 1024, "
  994. "1M =\n"
  995. " 1024K). If SIZE is omitted, SIZE=1M is used."
  996. msgstr ""
  997. #: src/usage_text.h:581
  998. msgid ""
  999. " --interface=INTERFACE Bind sockets to given interface. You can "
  1000. "specify\n"
  1001. " interface name, IP address and hostname."
  1002. msgstr ""
  1003. #: src/usage_text.h:584
  1004. msgid " --disable-ipv6[=true|false] Disable IPv6."
  1005. msgstr ""
  1006. #: src/usage_text.h:586
  1007. msgid ""
  1008. " --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option "
  1009. "has\n"
  1010. " effect only when BitTorrent Magnet URI is "
  1011. "used.\n"
  1012. " The filename is hex encoded info hash with "
  1013. "suffix\n"
  1014. " .torrent. The directory to be saved is the "
  1015. "same\n"
  1016. " directory where download file is saved. If "
  1017. "the\n"
  1018. " same file already exists, metadata is not "
  1019. "saved."
  1020. msgstr ""
  1021. #: src/version_usage.cc:57
  1022. msgid " version "
  1023. msgstr " 版本 "
  1024. #: src/version_usage.cc:80
  1025. #, c-format
  1026. msgid "Report bugs to %s"
  1027. msgstr "向%s回報bugs"
  1028. #: src/version_usage.cc:85
  1029. #, fuzzy
  1030. msgid ""
  1031. "Usage: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  1032. msgstr "用法: %s [OPTIONS] [URL | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  1033. #: src/version_usage.cc:92
  1034. msgid "Printing all options."
  1035. msgstr "列出所有選項。"
  1036. #: src/version_usage.cc:94
  1037. #, c-format
  1038. msgid "Printing options tagged with '%s'."
  1039. msgstr "列出附有標籤'%s'的選項。"
  1040. #: src/version_usage.cc:98
  1041. #, c-format
  1042. msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
  1043. msgstr "參考 -h 選項以了解其他指令行選項(%s)。"
  1044. #: src/version_usage.cc:103 src/version_usage.cc:115
  1045. msgid "Options:"
  1046. msgstr "選項:"
  1047. #: src/version_usage.cc:112
  1048. #, c-format
  1049. msgid "Printing options whose name includes '%s'."
  1050. msgstr "列出包含'%s'的選項。"
  1051. #: src/version_usage.cc:120
  1052. #, fuzzy, c-format
  1053. msgid "No option matching with '%s'."
  1054. msgstr "沒有幫助分類或選項名稱符合'%s'。"
  1055. #: src/version_usage.cc:128
  1056. #, fuzzy
  1057. msgid ""
  1058. " You can specify multiple HTTP(S)/FTP URIs. Unless you specify -Z option, "
  1059. "all\n"
  1060. " URIs must point to the same file or downloading will fail."
  1061. msgstr ""
  1062. " 你可指定多個URL。除非使用了 -Z 選項,所有URL所指向的須為同一檔案,\n"
  1063. " 否則將下載失敗。"
  1064. #: src/version_usage.cc:130
  1065. msgid ""
  1066. " You can also specify arbitrary number of BitTorrent Magnet URIs, torrent/\n"
  1067. " metalink files stored in a local drive. Please note that they are always\n"
  1068. " treated as a separate download."
  1069. msgstr ""
  1070. #: src/version_usage.cc:135
  1071. msgid ""
  1072. " You can specify both torrent file with -T option and URIs. By doing this,\n"
  1073. " download a file from both torrent swarm and HTTP/FTP server at the same "
  1074. "time,\n"
  1075. " while the data from HTTP/FTP are uploaded to the torrent swarm. For single "
  1076. "file\n"
  1077. " torrents, URI can be a complete URI pointing to the resource or if URI "
  1078. "ends\n"
  1079. " with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
  1080. "and\n"
  1081. " 'path' in torrent are added to form a URI for each file."
  1082. msgstr ""
  1083. #: src/version_usage.cc:142
  1084. msgid ""
  1085. " Make sure that URI is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
  1086. " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
  1087. msgstr ""
  1088. #: src/version_usage.cc:146
  1089. msgid "Refer to man page for more information."
  1090. msgstr "參考man page以獲取更多資訊。"
  1091. #: src/message.h:40
  1092. #, c-format
  1093. msgid "CUID#%d - The download for one segment completed successfully."
  1094. msgstr "CUID#%d - 一個分塊已成功下載完畢。"
  1095. #: src/message.h:41
  1096. #, c-format
  1097. msgid "CUID#%d - No segment available."
  1098. msgstr "CUID#%d - 已經沒有多餘的分塊。"
  1099. #: src/message.h:42
  1100. #, c-format
  1101. msgid "CUID#%d - Connecting to %s:%d"
  1102. msgstr "CUID#%d - 連接到 %s:%d"
  1103. #: src/message.h:43
  1104. #, c-format
  1105. msgid ""
  1106. "CUID#%d - The segment changed. We send the request again with new Range "
  1107. "header."
  1108. msgstr "CUID#%d - 分塊發生變化。將以新的Range header再次發送請求。"
  1109. #: src/message.h:44
  1110. #, c-format
  1111. msgid "CUID#%d - Redirecting to %s"
  1112. msgstr "CUID#%d - 重新定向到 %s"
  1113. #: src/message.h:45
  1114. #, c-format
  1115. msgid ""
  1116. "CUID#%d - Requesting:\n"
  1117. "%s"
  1118. msgstr ""
  1119. "CUID#%d - 正在請求:\n"
  1120. "%s"
  1121. #: src/message.h:46
  1122. #, c-format
  1123. msgid ""
  1124. "CUID#%d - Response received:\n"
  1125. "%s"
  1126. msgstr ""
  1127. "CUID#%d - 收到回應:\n"
  1128. "%s"
  1129. #: src/message.h:47
  1130. #, c-format
  1131. msgid "CUID#%d - Download aborted. URI=%s"
  1132. msgstr "CUID#%d - 下載中斷。 URI=%s"
  1133. #: src/message.h:48
  1134. #, c-format
  1135. msgid "CUID#%d - Restarting the download. URI=%s"
  1136. msgstr "CUID#%d - 重新開始下載。 URI=%s"
  1137. #: src/message.h:49
  1138. #, c-format
  1139. msgid "CUID#%d - Download aborted."
  1140. msgstr "CUID#%d - 下載中斷。"
  1141. #: src/message.h:50
  1142. #, c-format
  1143. msgid "CUID#%d - %d times attempted, but no success. Download aborted."
  1144. msgstr "CUID#%d - %d 次嘗試均失敗,下載中斷。"
  1145. #: src/message.h:56
  1146. #, c-format
  1147. msgid "CUID#%d - we got new piece. index=%d"
  1148. msgstr "CUID#%d - 獲得新的分片,index=%d"
  1149. #: src/message.h:57
  1150. #, c-format
  1151. msgid "CUID#%d - we got wrong piece. index=%d"
  1152. msgstr "CUID#%d - 獲得錯誤的分片,index=%d"
  1153. #: src/message.h:58
  1154. #, c-format
  1155. msgid "CUID#%d - Download not complete: %s"
  1156. msgstr "CUID#%d - 下載未完成:%s"
  1157. #: src/message.h:59
  1158. #, c-format
  1159. msgid "#%d - Download has already completed: %s"
  1160. msgstr "#%d - 下載已完成:%s"
  1161. #: src/message.h:60
  1162. #, c-format
  1163. msgid "CUID#%d - Good checksum: %s"
  1164. msgstr "CUID#%d - 正確的checksum:%s"
  1165. #: src/message.h:61
  1166. #, c-format
  1167. msgid "CUID#%d - Bad checksum: %s"
  1168. msgstr "CUID#%d - 錯誤的checksum:%s"
  1169. #: src/message.h:62
  1170. #, c-format
  1171. msgid "CUID#%d - Resolving hostname %s"
  1172. msgstr "CUID#%d - 正在解析主機名稱 %s"
  1173. #: src/message.h:63
  1174. #, c-format
  1175. msgid "CUID#%d - Name resolution complete: %s -> %s"
  1176. msgstr "CUID#%d - 解析名稱完成:%s -> %s"
  1177. #: src/message.h:64
  1178. #, c-format
  1179. msgid "CUID#%d - Name resolution for %s failed:%s"
  1180. msgstr "CUID#%d - %s的名稱解析失敗,原因:%s"
  1181. #: src/message.h:65
  1182. #, c-format
  1183. msgid "CUID#%d - DNS cache hit: %s -> %s"
  1184. msgstr "CUID#%d - DNS快取命中: %s -> %s"
  1185. #: src/message.h:66
  1186. #, c-format
  1187. msgid "CUID#%d - Abort requested."
  1188. msgstr "CUID#%d - 已請求中斷。"
  1189. #: src/message.h:67
  1190. #, c-format
  1191. msgid "CUID#%d - Connecting to the peer %s"
  1192. msgstr "CUID#%d - 連接到peer %s"
  1193. #: src/message.h:68
  1194. #, c-format
  1195. msgid ""
  1196. "CUID#%d - Piece received. index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
  1197. "blockIndex=%d"
  1198. msgstr ""
  1199. "CUID#%d - 已收到分片。 index=%d, begin=%d, length=%d, offset=%llu, "
  1200. "blockIndex=%d"
  1201. #: src/message.h:69
  1202. #, c-format
  1203. msgid "CUID#%d - Piece bitfield %s"
  1204. msgstr "CUID#%d - 分片 bitfield %s"
  1205. #: src/message.h:70
  1206. #, c-format
  1207. msgid ""
  1208. "CUID#%d - Reject piece message in queue because the peer has been choked. "
  1209. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  1210. msgstr ""
  1211. #: src/message.h:71
  1212. #, c-format
  1213. msgid ""
  1214. "CUID#%d - Reject piece message in queue because cancel message received. "
  1215. "index=%d, begin=%d, length=%d"
  1216. msgstr ""
  1217. #: src/message.h:72
  1218. #, c-format
  1219. msgid "CUID#%d - Exception caught while validating file integrity."
  1220. msgstr "CUID#%d - 驗證檔案完整性時出現錯誤。"
  1221. #: src/message.h:73
  1222. #, c-format
  1223. msgid "CUID#%d - Interested in the peer"
  1224. msgstr ""
  1225. #: src/message.h:74
  1226. #, c-format
  1227. msgid "CUID#%d - Not interested in the peer"
  1228. msgstr ""
  1229. #: src/message.h:75
  1230. #, c-format
  1231. msgid "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d"
  1232. msgstr ""
  1233. #: src/message.h:76
  1234. #, c-format
  1235. msgid ""
  1236. "CUID#%d - Deleting request slot index=%d, blockIndex=%d because localhost "
  1237. "got choked."
  1238. msgstr ""
  1239. #: src/message.h:77
  1240. #, c-format
  1241. msgid "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because of time out"
  1242. msgstr ""
  1243. #: src/message.h:78
  1244. #, c-format
  1245. msgid ""
  1246. "CUID#%d - Deleting request slot blockIndex=%d because the block has been "
  1247. "acquired."
  1248. msgstr ""
  1249. #: src/message.h:79
  1250. #, c-format
  1251. msgid "CUID#%d - Fast extension enabled."
  1252. msgstr "CUID#%d - 已啟用Fast extension。"
  1253. #: src/message.h:80
  1254. #, c-format
  1255. msgid "CUID#%d - Extended Messaging enabled."
  1256. msgstr "CUID#%d - 已啟用Extended Messaging。"
  1257. #: src/message.h:81
  1258. #, c-format
  1259. msgid "CUID#%d - Exception caught while allocating file space."
  1260. msgstr "CUID#%d - 分配檔案空間時出現錯誤。"
  1261. #: src/message.h:82
  1262. #, c-format
  1263. msgid "CUID#%d - Content-Disposition detected. Use %s as filename"
  1264. msgstr "CUID#%d - 偵測到Content-Disposition。使用 %s 作為檔案名稱"
  1265. #: src/message.h:83
  1266. #, c-format
  1267. msgid "CUID#%d - Peer %s:%d banned."
  1268. msgstr "CUID#%d - Peer %s:%d 已被禁止。"
  1269. #: src/message.h:84
  1270. #, c-format
  1271. msgid "CUID#%d - Using port %d for accepting new connections"
  1272. msgstr "CUID#%d - 新連接將使用連接埠 %d"
  1273. #: src/message.h:85
  1274. #, c-format
  1275. msgid "CUID#%d - An error occurred while binding port=%d"
  1276. msgstr "CUID#%d - 嘗試使用連接埠 %d 時發生錯誤"
  1277. #: src/message.h:86
  1278. #, c-format
  1279. msgid "CUID#%d - Incoming connection, adding new command CUID#%d"
  1280. msgstr ""
  1281. #: src/message.h:87
  1282. #, c-format
  1283. msgid "CUID#%d - Error in accepting connection"
  1284. msgstr "CUID#%d - 接受連接時發生錯誤"
  1285. #: src/message.h:88
  1286. #, c-format
  1287. msgid "CUID#%d - Error occurred while processing tracker response."
  1288. msgstr "CUID#%d - 處理tracker回應時發生錯誤。"
  1289. #: src/message.h:89
  1290. #, c-format
  1291. msgid "CUID#%d - Cannot create tracker request."
  1292. msgstr "CUID#%d - 無法建立tracker請求。"
  1293. #: src/message.h:90
  1294. #, c-format
  1295. msgid "CUID#%d - Creating new tracker request command #%d"
  1296. msgstr "CUID#%d - 建立新tracker請求命令 #%d"
  1297. #: src/message.h:91
  1298. #, c-format
  1299. msgid "CUID#%d - The peer is DHT-enabled."
  1300. msgstr ""
  1301. #: src/message.h:95
  1302. #, c-format
  1303. msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
  1304. msgstr "未知的URI或不支援的通訊協定:%s"
  1305. #: src/message.h:96
  1306. #, c-format
  1307. msgid "Tracker returned warning message: %s"
  1308. msgstr "Tracker返回警告訊息:%s"
  1309. #: src/message.h:97
  1310. #, c-format
  1311. msgid "The segment file %s exists."
  1312. msgstr "存在檔案分塊 %s 。"
  1313. #: src/message.h:98
  1314. #, c-format
  1315. msgid "The segment file %s does not exist."
  1316. msgstr "不存在檔案分塊 %s 。"
  1317. #: src/message.h:99
  1318. #, c-format
  1319. msgid "Saving the segment file %s"
  1320. msgstr "正在儲存檔案分塊 %s"
  1321. #: src/message.h:100
  1322. msgid "The segment file was saved successfully."
  1323. msgstr "已成功儲存檔案分塊 。"
  1324. #: src/message.h:101
  1325. #, c-format
  1326. msgid "Loading the segment file %s."
  1327. msgstr "正在載入檔案分塊 %s 。"
  1328. #: src/message.h:102
  1329. msgid "The segment file was loaded successfully."
  1330. msgstr "已成功載入檔案分塊 。"
  1331. #: src/message.h:103
  1332. msgid "No URI to download. Download aborted."
  1333. msgstr "沒有 URI 下載,下載中止。"
  1334. #: src/message.h:104
  1335. #, c-format
  1336. msgid ""
  1337. "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
  1338. "canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
  1339. "sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
  1340. "overwrite=true option and restart aria2."
  1341. msgstr ""
  1342. "檔案 %s 已存在,但已遺失控制檔案(*.aria2)。已取消下載以避免刪除檔案資料。如確"
  1343. "定重新下載檔案,請先刪除該檔案,或加入選項 --allow-overwrite=true,再執行"
  1344. "aria2。"
  1345. #: src/message.h:105
  1346. #, c-format
  1347. msgid "Allocating file %s, %s bytes"
  1348. msgstr "正在分配檔案 %s, %s bytes"
  1349. #: src/message.h:106
  1350. msgid "File not found"
  1351. msgstr "找不到檔案"
  1352. #: src/message.h:107
  1353. msgid "Not a directory"
  1354. msgstr "並不是一個目錄"
  1355. #: src/message.h:108
  1356. #, c-format
  1357. msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
  1358. msgstr ""
  1359. #: src/message.h:109
  1360. #, c-format
  1361. msgid "Writing file %s"
  1362. msgstr "正寫入檔案 %s"
  1363. #: src/message.h:110
  1364. msgid "No peer list received."
  1365. msgstr "找不到使用者列表。"
  1366. #: src/message.h:111
  1367. #, c-format
  1368. msgid "Adding peer %s:%d"
  1369. msgstr "加入使用者 %s:%d"
  1370. #: src/message.h:112
  1371. #, c-format
  1372. msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1373. msgstr "刪除已用分片 index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1374. #: src/message.h:113
  1375. msgid "Download of selected files was complete."
  1376. msgstr "所選檔案已下載完畢。"
  1377. #: src/message.h:114
  1378. msgid "The download was complete."
  1379. msgstr "下載完畢。"
  1380. #: src/message.h:115
  1381. #, c-format
  1382. msgid "Removed %d have entries."
  1383. msgstr ""
  1384. #: src/message.h:116
  1385. #, c-format
  1386. msgid "Validating file %s"
  1387. msgstr "正驗證檔案 %s"
  1388. #: src/message.h:117
  1389. #, c-format
  1390. msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
  1391. msgstr ""
  1392. #: src/message.h:118
  1393. #, c-format
  1394. msgid "Dispatching FileAllocationCommand for CUID#%d."
  1395. msgstr ""
  1396. #: src/message.h:119
  1397. #, c-format
  1398. msgid "Metalink: Queueing %s for download."
  1399. msgstr ""
  1400. #: src/message.h:120
  1401. #, c-format
  1402. msgid "Download complete: %s"
  1403. msgstr "下載完畢:%s"
  1404. #: src/message.h:121
  1405. msgid "Seeding is over."
  1406. msgstr "作種完畢。"
  1407. #: src/message.h:122
  1408. #, c-format
  1409. msgid "CUID#%d cancels segment index=%d. CUID#%d handles it instead."
  1410. msgstr ""
  1411. #: src/message.h:123
  1412. msgid "No chunk to verify."
  1413. msgstr "沒有區塊要驗證。"
  1414. #: src/message.h:124
  1415. #, c-format
  1416. msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
  1417. msgstr "正確的區塊checksum。 hash=%s"
  1418. #: src/message.h:125
  1419. #, c-format
  1420. msgid "Failed to load cookies from %s"
  1421. msgstr "從%s載入cookies失敗"
  1422. #: src/message.h:126
  1423. #, c-format
  1424. msgid ""
  1425. ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
  1426. "support disabled."
  1427. msgstr ".netrc 檔案 %s 權限設置不正確,.netrc支援已停止。正確的權限應為600。"
  1428. #: src/message.h:127
  1429. msgid "Logging started."
  1430. msgstr "已開始日誌記錄。"
  1431. #: src/message.h:128
  1432. msgid "Specify at least one URL."
  1433. msgstr "須指定最少一個URL。"
  1434. #: src/message.h:129
  1435. msgid "daemon failed."
  1436. msgstr "背景運行失敗。"
  1437. #: src/message.h:130
  1438. #, c-format
  1439. msgid "Verification finished successfully. file=%s"
  1440. msgstr "驗證已成功完成。 file=%s"
  1441. #: src/message.h:131
  1442. #, c-format
  1443. msgid "Checksum error detected. file=%s"
  1444. msgstr "發現錯誤Checksum。 file=%s"
  1445. #: src/message.h:132
  1446. #, c-format
  1447. msgid "Incomplete range specified. %s"
  1448. msgstr "所指定的範圍不完整。 %s"
  1449. #: src/message.h:133
  1450. #, c-format
  1451. msgid "Failed to convert string into value: %s"
  1452. msgstr "數值轉換失敗: %s"
  1453. #: src/message.h:134
  1454. msgid "Resource not found"
  1455. msgstr "找不到資源"
  1456. #: src/message.h:135
  1457. #, c-format
  1458. msgid "File already exists. Renamed to %s."
  1459. msgstr "檔案已存在。更名為 %s 。"
  1460. #: src/message.h:136
  1461. msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
  1462. msgstr "解析metalink XML檔案失敗,XML格式可能有錯誤。"
  1463. #: src/message.h:137
  1464. #, c-format
  1465. msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
  1466. msgstr ""
  1467. #: src/message.h:138
  1468. #, c-format
  1469. msgid ""
  1470. "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
  1471. "exist."
  1472. msgstr ""
  1473. #: src/message.h:139
  1474. #, c-format
  1475. msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
  1476. msgstr "分享率 %.1f, 已上載/已下載=%sB/%sB"
  1477. #: src/message.h:140
  1478. #, c-format
  1479. msgid "Missing %s in torrent metainfo."
  1480. msgstr ""
  1481. #: src/message.h:141
  1482. msgid "Tracker returned null data."
  1483. msgstr ""
  1484. #: src/message.h:142
  1485. msgid "Windows socket library initialization failed"
  1486. msgstr "Windows socket library初始化失敗"
  1487. #: src/message.h:143
  1488. #, c-format
  1489. msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
  1490. msgstr "已過%d 秒,正在終止程式。"
  1491. #: src/message.h:144
  1492. #, c-format
  1493. msgid ""
  1494. "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
  1495. msgstr "已儲存簽名 %s。請注意aria2不驗證簽加。"
  1496. #: src/message.h:146
  1497. #, c-format
  1498. msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
  1499. msgstr "儲存簽名 %s 失敗,檔案可能已存在。"
  1500. #: src/message.h:149
  1501. #, c-format
  1502. msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
  1503. msgstr "開啟ServerStat檔案 %s 失敗。"
  1504. #: src/message.h:150
  1505. #, c-format
  1506. msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
  1507. msgstr "已成功載入ServerStat檔案 %s 。"
  1508. #: src/message.h:151
  1509. #, c-format
  1510. msgid "Failed to read ServerStat from %s."
  1511. msgstr "從%s載入ServerStat失敗。"
  1512. #: src/message.h:154
  1513. #, c-format
  1514. msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
  1515. msgstr "寫入ServerStat檔案 %s 失敗。"
  1516. #: src/message.h:155
  1517. #, c-format
  1518. msgid "ServerStat file %s saved successfully."
  1519. msgstr "ServerStat檔案 %s 儲存成功。"
  1520. #: src/message.h:156
  1521. #, c-format
  1522. msgid "Failed to write ServerStat to %s."
  1523. msgstr "寫入ServerStat至 %s 失敗。"
  1524. #: src/message.h:159
  1525. #, c-format
  1526. msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
  1527. msgstr "建立連接失敗,原因: %s"
  1528. #: src/message.h:160
  1529. #, c-format
  1530. msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
  1531. msgstr "發生網絡問題,原因: %s"
  1532. #: src/message.h:162
  1533. #, fuzzy, c-format
  1534. msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
  1535. msgstr "讀取檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1536. #: src/message.h:164
  1537. #, c-format
  1538. msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
  1539. msgstr ""
  1540. #: src/message.h:165
  1541. #, fuzzy
  1542. msgid "No certificate found."
  1543. msgstr "找不到header。"
  1544. #: src/message.h:166
  1545. msgid "Hostname not match."
  1546. msgstr ""
  1547. #: src/message.h:167
  1548. msgid "No files to download."
  1549. msgstr ""
  1550. #: src/message.h:169
  1551. msgid ""
  1552. "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
  1553. "--ca-certificate and --check-certificate option."
  1554. msgstr ""
  1555. #: src/message.h:171
  1556. #, fuzzy, c-format
  1557. msgid "Printing the contents of file '%s'..."
  1558. msgstr "列出包含'%s'的選項。"
  1559. #: src/message.h:172
  1560. msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
  1561. msgstr ""
  1562. #: src/message.h:177
  1563. #, c-format
  1564. msgid "Is '%s' a file?"
  1565. msgstr ""
  1566. #: src/message.h:178
  1567. #, fuzzy, c-format
  1568. msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
  1569. msgstr "開啟檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1570. #: src/message.h:180
  1571. #, c-format
  1572. msgid "Saved metadata as %s."
  1573. msgstr ""
  1574. #: src/message.h:181
  1575. #, fuzzy, c-format
  1576. msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
  1577. msgstr "儲存簽名 %s 失敗,檔案可能已存在。"
  1578. #: src/message.h:184
  1579. msgid "Timeout."
  1580. msgstr "連線逾時。"
  1581. #: src/message.h:185
  1582. msgid "Invalid chunk size."
  1583. msgstr "無效的區塊大小。"
  1584. #: src/message.h:186
  1585. #, c-format
  1586. msgid "Too large chunk. size=%d"
  1587. msgstr "區塊大小太大。 size=%d"
  1588. #: src/message.h:187
  1589. msgid "Invalid header."
  1590. msgstr "無效的header。"
  1591. #: src/message.h:188
  1592. msgid "Invalid response."
  1593. msgstr "無效的回應。"
  1594. #: src/message.h:189
  1595. msgid "No header found."
  1596. msgstr "找不到header。"
  1597. #: src/message.h:190
  1598. msgid "No status header."
  1599. msgstr "找不到狀態header。"
  1600. #: src/message.h:191
  1601. msgid "Proxy connection failed."
  1602. msgstr "代理伺服器連接失敗。"
  1603. #: src/message.h:192
  1604. msgid "Connection failed."
  1605. msgstr "連線失敗。"
  1606. #: src/message.h:193
  1607. #, c-format
  1608. msgid ""
  1609. "The requested filename and the previously registered one are not same. "
  1610. "Expected:%s Actual:%s"
  1611. msgstr "所請求的檔案名稱與已登記的名稱不相符。 期望:%s 真實:%s"
  1612. #: src/message.h:194
  1613. #, c-format
  1614. msgid "The response status is not successful. status=%d"
  1615. msgstr "回覆狀態不成功。 狀態=%d"
  1616. #: src/message.h:195
  1617. #, c-format
  1618. msgid "Too large file size. size=%s"
  1619. msgstr "檔案大小太大。size=%s"
  1620. #: src/message.h:196
  1621. #, c-format
  1622. msgid "Transfer encoding %s is not supported."
  1623. msgstr "不支援傳輸編碼 %s 。"
  1624. #: src/message.h:197
  1625. #, c-format
  1626. msgid "SSL initialization failed: %s"
  1627. msgstr "SSL初始化失敗:%s"
  1628. #: src/message.h:198
  1629. msgid "SSL I/O error"
  1630. msgstr "SSL I/O錯誤"
  1631. #: src/message.h:199
  1632. msgid "SSL protocol error"
  1633. msgstr "SSL協議錯誤"
  1634. #: src/message.h:200
  1635. #, c-format
  1636. msgid "SSL unknown error %d"
  1637. msgstr "SSL不明錯誤 %d"
  1638. #: src/message.h:201
  1639. #, c-format
  1640. msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
  1641. msgstr "SSL初始化失敗:OpenSSL連接錯誤 %d"
  1642. #: src/message.h:202
  1643. #, c-format
  1644. msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
  1645. msgstr "大小不相符 期望:%s 真實:%s"
  1646. #: src/message.h:203
  1647. msgid "Authorization failed."
  1648. msgstr "認證失敗"
  1649. #: src/message.h:204
  1650. msgid "Got EOF from the server."
  1651. msgstr "伺服器傳回EOF"
  1652. #: src/message.h:205
  1653. msgid "Got EOF from peer."
  1654. msgstr "使用者傳回EOF"
  1655. #: src/message.h:206
  1656. msgid "Malformed meta info."
  1657. msgstr "meta訊息格式錯誤。"
  1658. #: src/message.h:208
  1659. #, c-format
  1660. msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
  1661. msgstr "開啟檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1662. #: src/message.h:209
  1663. #, c-format
  1664. msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
  1665. msgstr "寫入檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1666. #: src/message.h:210
  1667. #, c-format
  1668. msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
  1669. msgstr "讀取檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1670. #: src/message.h:211
  1671. msgid "Failed to read data from disk."
  1672. msgstr "從磁碟讀取資料失敗。"
  1673. #: src/message.h:212
  1674. #, c-format
  1675. msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
  1676. msgstr "計算檔案 %s 的SHA1值失敗,原因:%s"
  1677. #: src/message.h:213
  1678. #, c-format
  1679. msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
  1680. msgstr "找尋檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1681. #: src/message.h:214
  1682. #, c-format
  1683. msgid "The offset is out of range, offset=%s"
  1684. msgstr ""
  1685. #: src/message.h:215
  1686. #, c-format
  1687. msgid "%s is not a directory."
  1688. msgstr "%s 不是一個目錄。"
  1689. #: src/message.h:216
  1690. #, c-format
  1691. msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
  1692. msgstr "建立目錄 %s 失敗,原因:%s"
  1693. #: src/message.h:217
  1694. #, c-format
  1695. msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
  1696. msgstr "開啟分塊檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1697. #: src/message.h:218
  1698. #, c-format
  1699. msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
  1700. msgstr "寫入分塊檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1701. #: src/message.h:219
  1702. #, c-format
  1703. msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
  1704. msgstr "讀取分塊檔案 %s 失敗,原因:%s"
  1705. #: src/message.h:221
  1706. #, c-format
  1707. msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
  1708. msgstr "開啟通訊連接失敗,原因:%s"
  1709. #: src/message.h:222
  1710. #, c-format
  1711. msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
  1712. msgstr "設定通訊連接選項失敗,原因:%s"
  1713. #: src/message.h:223
  1714. #, c-format
  1715. msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
  1716. msgstr ""
  1717. #: src/message.h:224
  1718. #, c-format
  1719. msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
  1720. msgstr ""
  1721. #: src/message.h:225
  1722. #, c-format
  1723. msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
  1724. msgstr ""
  1725. #: src/message.h:226
  1726. #, c-format
  1727. msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
  1728. msgstr ""
  1729. #: src/message.h:227
  1730. #, c-format
  1731. msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
  1732. msgstr "接受使用者連接失敗,原因:%s"
  1733. #: src/message.h:228
  1734. #, c-format
  1735. msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
  1736. msgstr "取得通訊連接名稱失敗,原因:%s"
  1737. #: src/message.h:229
  1738. #, c-format
  1739. msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
  1740. msgstr "取得已連接使用者名稱失敗,原因:%s"
  1741. #: src/message.h:230
  1742. #, c-format
  1743. msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
  1744. msgstr "解析主機名稱 %s 失敗,原因:%s"
  1745. #: src/message.h:231
  1746. #, c-format
  1747. msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
  1748. msgstr "連接主機 %s 失敗,原因:%s"
  1749. #: src/message.h:232
  1750. #, c-format
  1751. msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
  1752. msgstr "檢查通訊連接是否可寫時失敗,原因:%s"
  1753. #: src/message.h:233
  1754. #, c-format
  1755. msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
  1756. msgstr "檢查通訊連接是否可讀時失敗,原因:%s"
  1757. #: src/message.h:234
  1758. #, c-format
  1759. msgid "Failed to send data, cause: %s"
  1760. msgstr "傳送資料失敗,原因:%s"
  1761. #: src/message.h:235
  1762. #, c-format
  1763. msgid "Failed to receive data, cause: %s"
  1764. msgstr "接受資料失敗,原因:%s"
  1765. #: src/message.h:236
  1766. #, c-format
  1767. msgid "Failed to peek data, cause: %s"
  1768. msgstr ""
  1769. #: src/message.h:237
  1770. #, c-format
  1771. msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
  1772. msgstr "未知的通訊連接錯誤 %d (0x%x)"
  1773. #: src/message.h:238
  1774. #, c-format
  1775. msgid "File %s exists, but %s does not exist."
  1776. msgstr "找到檔案 %s ,但找不到 %s 。"
  1777. #: src/message.h:239
  1778. #, c-format
  1779. msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
  1780. msgstr ""
  1781. #: src/message.h:240
  1782. #, c-format
  1783. msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
  1784. msgstr ""
  1785. #: src/message.h:241
  1786. #, c-format
  1787. msgid ""
  1788. "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%"
  1789. "s, actualHash=%s"
  1790. msgstr ""
  1791. "區塊checksum驗證失敗。checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash=%s, "
  1792. "actualHash=%s"
  1793. #: src/message.h:242
  1794. msgid "Download aborted."
  1795. msgstr "下載已中斷。"
  1796. #: src/message.h:243
  1797. #, c-format
  1798. msgid "File %s is being downloaded by other command."
  1799. msgstr "檔案 %s 正被其他命令下載中。"
  1800. #: src/message.h:244
  1801. msgid "Insufficient checksums."
  1802. msgstr ""
  1803. #: src/message.h:245
  1804. #, c-format
  1805. msgid "Tracker returned failure reason: %s"
  1806. msgstr "Tracker返回錯誤原因:%s"
  1807. #: src/message.h:246
  1808. msgid "Flooding detected."
  1809. msgstr ""
  1810. #: src/message.h:247
  1811. #, c-format
  1812. msgid ""
  1813. "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
  1814. "certain period(%d seconds)."
  1815. msgstr ""
  1816. #: src/message.h:248
  1817. msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
  1818. msgstr "torrent檔案中的infoHash與.aria2檔案內的不相符。"
  1819. #: src/message.h:249
  1820. #, c-format
  1821. msgid "No such file entry %s"
  1822. msgstr "無相關檔案項目 %s"
  1823. #: src/message.h:250
  1824. #, c-format
  1825. msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
  1826. msgstr "下載速度太慢:%d <= %d(B/s), host:%s"
  1827. #: src/message.h:251
  1828. msgid "No HttpRequestEntry found."
  1829. msgstr "找不到HttpRequestEntry。"
  1830. #: src/message.h:252
  1831. #, c-format
  1832. msgid "Got %d status, but no location header provided."
  1833. msgstr ""
  1834. #: src/message.h:253
  1835. #, c-format
  1836. msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
  1837. msgstr ""
  1838. #: src/message.h:254
  1839. msgid "No file matched with your preference."
  1840. msgstr "沒有符合的檔案。"
  1841. #: src/message.h:255
  1842. msgid "Exception caught"
  1843. msgstr ""
  1844. #: src/message.h:256
  1845. #, c-format
  1846. msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
  1847. msgstr ""
  1848. #: src/message.h:257
  1849. #, c-format
  1850. msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
  1851. msgstr "無效的檔案長度,無法繼續下載 %s: local %s, remote %s"
  1852. #: src/BtSetup.cc:161
  1853. msgid "Errors occurred while binding port.\n"
  1854. msgstr ""
  1855. #~ msgid " -D, --daemon Run as daemon."
  1856. #~ msgstr " -D, --daemon 背景運行。"
  1857. #~ msgid "CUID#%d - Unregistering cuid from segmentManager."
  1858. #~ msgstr "CUID#%d - 正在從segmentManager中鉒銷cuid。"
  1859. #~ msgid "Files:"
  1860. #~ msgstr "檔案:"
  1861. #~ msgid ""
  1862. #~ " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all "
  1863. #~ "URLs."
  1864. #~ msgstr " --http-proxy=HOST:PORT 使用HTTP代理伺服器(對所有URL有效)。"
  1865. #~ msgid ""
  1866. #~ " --http-proxy-user=USER Set HTTP proxy user. This affects all URLs."
  1867. #~ msgstr " --http-proxy-user=USER 設定HTTP代理伺服器用戶(對所有URL有效)。"
  1868. #~ msgid ""
  1869. #~ " --http-proxy-passwd=PASSWD Set HTTP proxy password. This affects all "
  1870. #~ "URLs."
  1871. #~ msgstr ""
  1872. #~ " --http-proxy-passwd=PASSWD 設定HTTP代理伺服器密碼(對所有URL有效)。"
  1873. #~ msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
  1874. #~ msgstr " -p, --ftp-pasv 使用FTP passive模式。"
  1875. #~ msgid " --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP."
  1876. #~ msgstr " --ftp-via-http-proxy=METHOD 在FTP中使用HTTP代理伺服器。"