sr.po 71 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258
  1. # Serbian translation for aria2
  2. # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
  3. # This file is distributed under the same license as the aria2 package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: aria2\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2010-06-04 22:15+0900\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2008-10-15 12:33+0000\n"
  12. "Last-Translator: Marko <Unknown>\n"
  13. "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
  14. "Language: sr\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-19 15:01+0000\n"
  19. "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
  20. #: src/DownloadEngine.cc:222
  21. msgid ""
  22. "Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
  23. msgstr ""
  24. #: src/DownloadEngine.cc:228
  25. msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
  26. msgstr "Започиње след хитног искључивања..."
  27. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:113
  28. msgid "aria2 will resume download if the transfer is restarted."
  29. msgstr "aria2 ће наставити преузимање уколико пренос буде рестартован."
  30. #: src/MultiUrlRequestInfo.cc:115
  31. msgid ""
  32. "If there are any errors, then see the log file. See '-l' option in help/man "
  33. "page for details."
  34. msgstr ""
  35. "Уколико постоје било какве грешке, онда погледај log фајл. Погледај '-l' "
  36. "опцију у помоћним man страницама за детаље."
  37. #: src/RequestGroupMan.cc:633
  38. msgid "Download Results:"
  39. msgstr "Резултати преузимања"
  40. #: src/RequestGroupMan.cc:693
  41. msgid "Status Legend:"
  42. msgstr "Статусна легенда"
  43. #: src/OptionHandler.cc:38
  44. msgid " Default: "
  45. msgstr " Подразумевано: "
  46. #: src/OptionHandler.cc:39
  47. msgid " Tags: "
  48. msgstr " Ознаке: "
  49. #: src/OptionHandler.cc:40
  50. msgid " Possible Values: "
  51. msgstr " Могуће вредности: "
  52. #: src/OptionHandlerImpl.h:137
  53. msgid "must be either 'true' or 'false'."
  54. msgstr "мора бити или \"тачно\" или \"нетачно\"."
  55. #: src/OptionHandlerImpl.h:171 src/OptionHandlerImpl.h:220
  56. #, c-format
  57. msgid "must be between %s and %s."
  58. msgstr "мора бити између %s и %s."
  59. #: src/OptionHandlerImpl.h:217
  60. #, c-format
  61. msgid "must be smaller than or equal to %s."
  62. msgstr "мора бити мање или једнако са %s."
  63. #: src/OptionHandlerImpl.h:223
  64. #, c-format
  65. msgid "must be greater than or equal to %s."
  66. msgstr "мора бити веће или једнако са %s."
  67. #: src/OptionHandlerImpl.h:226 src/OptionHandlerImpl.h:304
  68. msgid "must be a number."
  69. msgstr "мора бити број."
  70. #: src/OptionHandlerImpl.h:295
  71. #, c-format
  72. msgid "must be smaller than or equal to %.1f."
  73. msgstr "мора бити мање или једнако са %.1f."
  74. #: src/OptionHandlerImpl.h:298
  75. #, c-format
  76. msgid "must be between %.1f and %.1f."
  77. msgstr "мора бити између %.1f и %.1f."
  78. #: src/OptionHandlerImpl.h:301
  79. #, c-format
  80. msgid "must be greater than or equal to %.1f."
  81. msgstr "мора бити веће или једнако са %.1f."
  82. #: src/OptionHandlerImpl.h:479
  83. msgid "must be one of the following:"
  84. msgstr "мора бити једно од следећег:"
  85. #: src/OptionHandlerImpl.h:529 src/OptionHandlerImpl.h:664
  86. msgid "unrecognized proxy format"
  87. msgstr "Не препознатљив proxy формат."
  88. #: src/usage_text.h:37
  89. msgid ""
  90. " -d, --dir=DIR The directory to store the downloaded file."
  91. msgstr " -d, --dir=DIR Директоријум за смештај преузетих фајлова."
  92. #: src/usage_text.h:39
  93. #, fuzzy
  94. msgid ""
  95. " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file. When -Z\n"
  96. " option is used, this option is ignored."
  97. msgstr ""
  98. " -l, --log=LOG Назив log фајла. Уколико '-' је\n"
  99. " прецизиран, log је уписан у stdout."
  100. #: src/usage_text.h:42
  101. msgid ""
  102. " -l, --log=LOG The file name of the log file. If '-' is\n"
  103. " specified, log is written to stdout."
  104. msgstr ""
  105. " -l, --log=LOG Назив log фајла. Уколико '-' је\n"
  106. " прецизиран, log је уписан у stdout."
  107. #: src/usage_text.h:45
  108. msgid ""
  109. " -D, --daemon Run as daemon. The current working directory "
  110. "will\n"
  111. " be changed to \"/\" and standard input, "
  112. "standard\n"
  113. " output and standard error will be redirected "
  114. "to\n"
  115. " \"/dev/null\"."
  116. msgstr ""
  117. #: src/usage_text.h:50
  118. #, fuzzy
  119. msgid ""
  120. " -s, --split=N Download a file using N connections. If more\n"
  121. " than N URLs are given, first N URLs are used "
  122. "and\n"
  123. " remaining URLs are used for backup. If less "
  124. "than\n"
  125. " N URLs are given, those URLs are used more "
  126. "than\n"
  127. " once so that N connections total are made\n"
  128. " simultaneously. Please see -j option too.\n"
  129. " Please note that in Metalink download, this\n"
  130. " option has no effect and use -C option instead."
  131. msgstr ""
  132. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  133. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  134. "коришћено и\n"
  135. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  136. "је мање\n"
  137. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  138. "више од\n"
  139. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  140. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  141. "такође."
  142. #: src/usage_text.h:59
  143. msgid ""
  144. " --retry-wait=SEC Set the seconds to wait to retry after an "
  145. "error\n"
  146. " has occured."
  147. msgstr ""
  148. " --retry-wait=SEC Подесите број секунди који треба сачекати након неке "
  149. "грешке\n"
  150. " је прошло."
  151. #: src/usage_text.h:62
  152. msgid " -t, --timeout=SEC Set timeout in seconds."
  153. msgstr " -t, --timeout=SEC Подеси време прекида у секундама."
  154. #: src/usage_text.h:64
  155. msgid " -m, --max-tries=N Set number of tries. 0 means unlimited."
  156. msgstr " -m, --max-tries=N Подеси број покушаја. 0 значи неограничено."
  157. #: src/usage_text.h:66
  158. msgid ""
  159. " --http-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTP. To erase\n"
  160. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  161. " See also --all-proxy option.\n"
  162. " This affects all URLs."
  163. msgstr ""
  164. #: src/usage_text.h:71
  165. msgid ""
  166. " --https-proxy=PROXY Use this proxy server for HTTPS. To erase\n"
  167. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  168. " See also --all-proxy option.\n"
  169. " This affects all URLs."
  170. msgstr ""
  171. #: src/usage_text.h:76
  172. msgid ""
  173. " --ftp-proxy=PROXY Use this proxy server for FTP. To erase "
  174. "previously\n"
  175. " defined proxy, use \"\".\n"
  176. " See also --all-proxy option.\n"
  177. " This affects all URLs."
  178. msgstr ""
  179. #: src/usage_text.h:81
  180. #, fuzzy
  181. msgid ""
  182. " --all-proxy=PROXY Use this proxy server for all protocols. To "
  183. "erase\n"
  184. " previously defined proxy, use \"\".\n"
  185. " You can override this setting and specify a\n"
  186. " proxy server for a particular protocol using\n"
  187. " --http-proxy, --https-proxy and --ftp-proxy\n"
  188. " options.\n"
  189. " This affects all URLs."
  190. msgstr ""
  191. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  192. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  193. "коришћено и\n"
  194. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  195. "је мање\n"
  196. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  197. "више од\n"
  198. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  199. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  200. "такође."
  201. #: src/usage_text.h:89
  202. msgid " --http-user=USER Set HTTP user. This affects all URLs."
  203. msgstr " --http-user=USER Подеси HTTP корисника. Ово утиче на све URL-ове."
  204. #: src/usage_text.h:91
  205. msgid " --http-passwd=PASSWD Set HTTP password. This affects all URLs."
  206. msgstr " --http-passwd=PASSWD Подеси HTTP лозинку. Ово утиче на све URL-ове."
  207. #: src/usage_text.h:93
  208. #, fuzzy
  209. msgid " --proxy-method=METHOD Set the method to use in proxy request."
  210. msgstr ""
  211. " --http-proxy-method=METHOD Подеси метод за коришћење током proxy захтева."
  212. #: src/usage_text.h:95
  213. msgid " --referer=REFERER Set Referer. This affects all URLs."
  214. msgstr " --referer=REFERER Подеси referator. Ово утиче на све URL-ове."
  215. #: src/usage_text.h:97
  216. msgid " --ftp-user=USER Set FTP user. This affects all URLs."
  217. msgstr " --ftp-user=USER Подеси FTP корисника. Ово утиче на све URL-ове."
  218. #: src/usage_text.h:99
  219. msgid " --ftp-passwd=PASSWD Set FTP password. This affects all URLs."
  220. msgstr " --ftp-passwd=PASSWD Подеси FTP лозинку. Ово утиче на све URL-ове."
  221. #: src/usage_text.h:101
  222. msgid " --ftp-type=TYPE Set FTP transfer type."
  223. msgstr " --ftp-type=TYPE Подеси FTP тип преноса."
  224. #: src/usage_text.h:103
  225. msgid ""
  226. " -p, --ftp-pasv[=true|false] Use the passive mode in FTP. If false is "
  227. "given,\n"
  228. " the active mode will be used."
  229. msgstr ""
  230. #: src/usage_text.h:106
  231. msgid ""
  232. " --lowest-speed-limit=SPEED Close connection if download speed is lower "
  233. "than\n"
  234. " or equal to this value(bytes per sec).\n"
  235. " 0 means aria2 does not have a lowest speed "
  236. "limit.\n"
  237. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  238. " This option does not affect BitTorrent "
  239. "downloads."
  240. msgstr ""
  241. #: src/usage_text.h:112
  242. msgid ""
  243. " --max-overall-download-limit=SPEED Set max overall download speed in bytes/"
  244. "sec.\n"
  245. " 0 means unrestricted.\n"
  246. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  247. " To limit the download speed per download, use\n"
  248. " --max-download-limit option."
  249. msgstr ""
  250. #: src/usage_text.h:118
  251. msgid ""
  252. " --max-download-limit=SPEED Set max download speed per each download in\n"
  253. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  254. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  255. " To limit the overall download speed, use\n"
  256. " --max-overall-download-limit option."
  257. msgstr ""
  258. #: src/usage_text.h:124
  259. msgid ""
  260. " --file-allocation=METHOD Specify file allocation method.\n"
  261. " 'none' doesn't pre-allocate file space. "
  262. "'prealloc'\n"
  263. " pre-allocates file space before download "
  264. "begins.\n"
  265. " This may take some time depending on the size "
  266. "of\n"
  267. " the file.\n"
  268. " If you are using newer file systems such as "
  269. "ext4\n"
  270. " (with extents support), btrfs or xfs, 'falloc' "
  271. "is\n"
  272. " your best choice. It allocates large(few GiB)\n"
  273. " files almost instantly. Don't use 'falloc' "
  274. "with\n"
  275. " legacy file systems such as ext3 because it "
  276. "takes\n"
  277. " almost same time as 'prealloc' and it blocks "
  278. "aria2\n"
  279. " entirely until allocation finishes. 'falloc' "
  280. "may\n"
  281. " not be available if your system doesn't have\n"
  282. " posix_fallocate() function."
  283. msgstr ""
  284. #: src/usage_text.h:139
  285. msgid ""
  286. " --no-file-allocation-limit=SIZE No file allocation is made for files whose\n"
  287. " size is smaller than SIZE.\n"
  288. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  289. msgstr ""
  290. #: src/usage_text.h:143
  291. msgid ""
  292. " --enable-direct-io[=true|false] Enable directI/O, which lowers cpu usage "
  293. "while\n"
  294. " allocating files.\n"
  295. " Turn off if you encounter any error"
  296. msgstr ""
  297. #: src/usage_text.h:147
  298. msgid ""
  299. " --allow-overwrite=true|false Restart download from scratch if the\n"
  300. " corresponding control file doesn't exist. "
  301. "See\n"
  302. " also --auto-file-renaming option."
  303. msgstr ""
  304. #: src/usage_text.h:151
  305. msgid ""
  306. " --allow-piece-length-change=true|false If false is given, aria2 aborts "
  307. "download\n"
  308. " when a piece length is different from one in\n"
  309. " a control file. If true is given, you can "
  310. "proceed\n"
  311. " but some download progress will be lost."
  312. msgstr ""
  313. #: src/usage_text.h:156
  314. msgid ""
  315. " -Z, --force-sequential[=true|false] Fetch URIs in the command-line "
  316. "sequentially\n"
  317. " and download each URI in a separate session, "
  318. "like\n"
  319. " the usual command-line download utilities."
  320. msgstr ""
  321. #: src/usage_text.h:160
  322. msgid ""
  323. " --auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file "
  324. "already\n"
  325. " exists. This option works only in http(s)/ftp\n"
  326. " download.\n"
  327. " The new file name has a dot and a number"
  328. "(1..9999)\n"
  329. " appended."
  330. msgstr ""
  331. #: src/usage_text.h:166
  332. msgid ""
  333. " -P, --parameterized-uri[=true|false] Enable parameterized URI support.\n"
  334. " You can specify set of parts:\n"
  335. " http://{sv1,sv2,sv3}/foo.iso\n"
  336. " Also you can specify numeric sequences with "
  337. "step\n"
  338. " counter:\n"
  339. " http://host/image[000-100:2].img\n"
  340. " A step counter can be omitted.\n"
  341. " If all URIs do not point to the same file, "
  342. "such\n"
  343. " as the second example above, -Z option is\n"
  344. " required."
  345. msgstr ""
  346. #: src/usage_text.h:177
  347. msgid ""
  348. " --enable-http-keep-alive[=true|false] Enable HTTP/1.1 persistent connection."
  349. msgstr ""
  350. #: src/usage_text.h:179
  351. msgid " --enable-http-pipelining[=true|false] Enable HTTP/1.1 pipelining."
  352. msgstr ""
  353. #: src/usage_text.h:181
  354. msgid ""
  355. " -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
  356. "piece\n"
  357. " hashes. This option has effect only in "
  358. "BitTorrent\n"
  359. " and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
  360. " Use this option to re-download a damaged "
  361. "portion\n"
  362. " of a file. See also --bt-hash-check-seed "
  363. "option."
  364. msgstr ""
  365. #: src/usage_text.h:187
  366. msgid ""
  367. " --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
  368. " --check-integrity option and file is "
  369. "complete,\n"
  370. " continue to seed file. If you want to check "
  371. "file\n"
  372. " and download it only when it is damaged or\n"
  373. " incomplete, set this option to false.\n"
  374. " This option has effect only on BitTorrent\n"
  375. " download."
  376. msgstr ""
  377. #: src/usage_text.h:195
  378. msgid ""
  379. " --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
  380. "calculating\n"
  381. " checksum while downloading a file if chunk\n"
  382. " checksums are provided."
  383. msgstr ""
  384. #: src/usage_text.h:199
  385. msgid ""
  386. " -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
  387. " file. Use this option to resume a download\n"
  388. " started by a web browser or another program\n"
  389. " which downloads files sequentially from the\n"
  390. " beginning. Currently this option is only\n"
  391. " applicable to http(s)/ftp downloads."
  392. msgstr ""
  393. #: src/usage_text.h:206
  394. msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
  395. msgstr ""
  396. #: src/usage_text.h:208
  397. msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
  398. msgstr ""
  399. #: src/usage_text.h:210
  400. msgid ""
  401. " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
  402. " multiple URIs for a single entity: separate\n"
  403. " URIs on a single line using the TAB "
  404. "character.\n"
  405. " Reads input from stdin when '-' is specified.\n"
  406. " The additional out and dir options can be\n"
  407. " specified after each line of URIs. This "
  408. "optional\n"
  409. " line must start with white space(s). See "
  410. "INPUT\n"
  411. " FILE section of man page for details."
  412. msgstr ""
  413. #: src/usage_text.h:219
  414. msgid ""
  415. " -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
  416. "for\n"
  417. " every static (HTTP/FTP) URL, torrent and "
  418. "metalink.\n"
  419. " See also -s and -C options."
  420. msgstr ""
  421. #: src/usage_text.h:223
  422. msgid ""
  423. " --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
  424. "format\n"
  425. " and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
  426. msgstr ""
  427. #: src/usage_text.h:226
  428. msgid ""
  429. " --save-cookies=FILE Save Cookies to FILE in Mozilla/Firefox(1.x/2."
  430. "x)/\n"
  431. " Netscape format. If FILE already exists, it "
  432. "is\n"
  433. " overwritten. Session Cookies are also saved "
  434. "and\n"
  435. " their expiry values are treated as 0."
  436. msgstr ""
  437. #: src/usage_text.h:231
  438. msgid ""
  439. " -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
  440. "file\n"
  441. " and exit. More detailed information will be "
  442. "listed\n"
  443. " in case of torrent file."
  444. msgstr ""
  445. #: src/usage_text.h:235
  446. #, fuzzy
  447. msgid ""
  448. " --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
  449. " You can find the file index using the\n"
  450. " --show-files option. Multiple indexes can be\n"
  451. " specified by using ',', for example: \"3,6\".\n"
  452. " You can also use '-' to specify a range: "
  453. "\"1-5\".\n"
  454. " ',' and '-' can be used together.\n"
  455. " When used with the -M option, index may vary\n"
  456. " depending on the query(see --metalink-* "
  457. "options)."
  458. msgstr ""
  459. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  460. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  461. "коришћено и\n"
  462. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  463. "је мање\n"
  464. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  465. "више од\n"
  466. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  467. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  468. "такође."
  469. #: src/usage_text.h:244
  470. msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
  471. msgstr ""
  472. #: src/usage_text.h:246
  473. msgid ""
  474. " --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  475. " whose suffix is .torrent or content type is\n"
  476. " application/x-bittorrent is downloaded, aria2\n"
  477. " parses it as a torrent file and downloads "
  478. "files\n"
  479. " mentioned in it.\n"
  480. " If mem is specified, a torrent file is not\n"
  481. " written to the disk, but is just kept in "
  482. "memory.\n"
  483. " If false is specified, the action mentioned "
  484. "above\n"
  485. " is not taken."
  486. msgstr ""
  487. #: src/usage_text.h:256
  488. msgid ""
  489. " --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
  490. " mentioned in .torrent file."
  491. msgstr ""
  492. #: src/usage_text.h:259
  493. msgid ""
  494. " --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
  495. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  496. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  497. "'-'\n"
  498. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  499. "can\n"
  500. " be used together."
  501. msgstr ""
  502. #: src/usage_text.h:265
  503. msgid ""
  504. " --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
  505. "sec.\n"
  506. " 0 means unrestricted.\n"
  507. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  508. " To limit the upload speed per torrent, use\n"
  509. " --max-upload-limit option."
  510. msgstr ""
  511. #: src/usage_text.h:271
  512. msgid ""
  513. " -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
  514. " bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
  515. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
  516. " To limit the overall upload speed, use\n"
  517. " --max-overall-upload-limit option."
  518. msgstr ""
  519. #: src/usage_text.h:277
  520. msgid ""
  521. " --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
  522. " --seed-ratio option."
  523. msgstr ""
  524. #: src/usage_text.h:280
  525. #, fuzzy
  526. msgid ""
  527. " --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
  528. " until share ratio reaches RATIO.\n"
  529. " You are strongly encouraged to specify equals "
  530. "or\n"
  531. " more than 1.0 here. Specify 0.0 if you intend "
  532. "to\n"
  533. " do seeding regardless of share ratio.\n"
  534. " If --seed-time option is specified along with\n"
  535. " this option, seeding ends when at least one "
  536. "of\n"
  537. " the conditions is satisfied."
  538. msgstr ""
  539. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  540. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  541. "коришћено и\n"
  542. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  543. "је мање\n"
  544. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  545. "више од\n"
  546. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  547. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  548. "такође."
  549. #: src/usage_text.h:289
  550. msgid ""
  551. " --peer-id-prefix=PEER_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
  552. "in\n"
  553. " BitTorrent is 20 byte length. If more than 20\n"
  554. " bytes are specified, only first 20 bytes are\n"
  555. " used. If less than 20 bytes are specified, "
  556. "random\n"
  557. " byte data are added to make its length 20 "
  558. "bytes."
  559. msgstr ""
  560. #: src/usage_text.h:295
  561. msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
  562. msgstr ""
  563. #: src/usage_text.h:297
  564. msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
  565. msgstr ""
  566. #: src/usage_text.h:299
  567. msgid ""
  568. " --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
  569. " Multiple ports can be specified by using ',',\n"
  570. " for example: \"6881,6885\". You can also use "
  571. "'-'\n"
  572. " to specify a range: \"6881-6999\". ',' and '-' "
  573. "can\n"
  574. " be used together."
  575. msgstr ""
  576. #: src/usage_text.h:305
  577. msgid ""
  578. " --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
  579. " network."
  580. msgstr ""
  581. #: src/usage_text.h:308
  582. msgid ""
  583. " --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
  584. msgstr ""
  585. #: src/usage_text.h:310
  586. msgid ""
  587. " --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
  588. " If several encryption methods are provided by "
  589. "a\n"
  590. " peer, aria2 chooses the lowest one which "
  591. "satisfies\n"
  592. " the given level."
  593. msgstr ""
  594. #: src/usage_text.h:315
  595. msgid ""
  596. " --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
  597. " establish connection with legacy BitTorrent\n"
  598. " handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
  599. " handshake."
  600. msgstr ""
  601. #: src/usage_text.h:320
  602. msgid ""
  603. " --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
  604. " torrent is lower than SPEED, aria2 "
  605. "temporarily\n"
  606. " increases the number of peers to try for more\n"
  607. " download speed. Configuring this option with "
  608. "your\n"
  609. " preferred download speed can increase your\n"
  610. " download speed in some cases.\n"
  611. " You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
  612. msgstr ""
  613. #: src/usage_text.h:328
  614. msgid ""
  615. " --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
  616. "each\n"
  617. " BitTorrent download."
  618. msgstr ""
  619. #: src/usage_text.h:331
  620. msgid ""
  621. " --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
  622. " verifying piece hashes."
  623. msgstr ""
  624. #: src/usage_text.h:334
  625. msgid ""
  626. " --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
  627. "torrent.\n"
  628. " 0 means unlimited.\n"
  629. " See also --bt-request-peer-speed-limit option."
  630. msgstr ""
  631. #: src/usage_text.h:338
  632. msgid ""
  633. " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file. "
  634. "Reads\n"
  635. " input from stdin when '-' is specified."
  636. msgstr ""
  637. #: src/usage_text.h:341
  638. #, fuzzy
  639. msgid ""
  640. " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
  641. " simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
  642. " number of servers to connect. aria2 strictly\n"
  643. " respects them. This means that if Metalink "
  644. "defines\n"
  645. " the maxconnections attribute lower than\n"
  646. " NUM_SERVERS, then aria2 uses the value of\n"
  647. " maxconnections attribute instead of "
  648. "NUM_SERVERS.\n"
  649. " See also -s and -j options."
  650. msgstr ""
  651. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  652. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  653. "коришћено и\n"
  654. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  655. "је мање\n"
  656. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  657. "више од\n"
  658. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  659. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  660. "такође."
  661. #: src/usage_text.h:350
  662. msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
  663. msgstr ""
  664. #: src/usage_text.h:352
  665. msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
  666. msgstr ""
  667. #: src/usage_text.h:354
  668. msgid ""
  669. " --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
  670. msgstr ""
  671. #: src/usage_text.h:356
  672. msgid ""
  673. " --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
  674. " A comma-delimited list of locations is\n"
  675. " acceptable."
  676. msgstr ""
  677. #: src/usage_text.h:360
  678. msgid ""
  679. " --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
  680. "'none'\n"
  681. " if you don't have any preferred protocol."
  682. msgstr ""
  683. #: src/usage_text.h:363
  684. #, fuzzy
  685. msgid ""
  686. " --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
  687. " whose suffix is .metalink or content type of\n"
  688. " application/metalink+xml is downloaded, aria2\n"
  689. " parses it as a metalink file and downloads "
  690. "files\n"
  691. " mentioned in it.\n"
  692. " If mem is specified, a metalink file is not\n"
  693. " written to the disk, but is just kept in "
  694. "memory.\n"
  695. " If false is specified, the action mentioned "
  696. "above\n"
  697. " is not taken."
  698. msgstr ""
  699. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  700. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  701. "коришћено и\n"
  702. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  703. "је мање\n"
  704. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  705. "више од\n"
  706. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  707. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  708. "такође."
  709. #: src/usage_text.h:373
  710. msgid ""
  711. " --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
  712. " protocols are available for a mirror in a "
  713. "metalink\n"
  714. " file, aria2 uses one of them.\n"
  715. " Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
  716. " specify the preference of protocol."
  717. msgstr ""
  718. #: src/usage_text.h:379
  719. msgid " -v, --version Print the version number and exit."
  720. msgstr ""
  721. #: src/usage_text.h:381
  722. msgid ""
  723. " -h, --help[=TAG|KEYWORD] Print usage and exit.\n"
  724. " The help messages are classified with tags. A "
  725. "tag\n"
  726. " starts with \"#\". For example, type \"--"
  727. "help=#http\"\n"
  728. " to get the usage for the options tagged with\n"
  729. " \"#http\". If non-tag word is given, print the "
  730. "usage\n"
  731. " for the options whose name includes that word."
  732. msgstr ""
  733. #: src/usage_text.h:388
  734. msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
  735. msgstr ""
  736. #: src/usage_text.h:390
  737. msgid ""
  738. " --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
  739. msgstr ""
  740. #: src/usage_text.h:392
  741. msgid ""
  742. " --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
  743. "passed.\n"
  744. " If 0 is given, this feature is disabled."
  745. msgstr ""
  746. #: src/usage_text.h:395
  747. msgid ""
  748. " --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
  749. "use\n"
  750. " this option repeatedly to specify more than "
  751. "one\n"
  752. " header:\n"
  753. " aria2c --header=\"X-A: b78\" --header=\"X-B: "
  754. "9J1\"\n"
  755. " http://host/file"
  756. msgstr ""
  757. #: src/usage_text.h:401
  758. msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
  759. msgstr ""
  760. #: src/usage_text.h:403
  761. msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
  762. msgstr ""
  763. #: src/usage_text.h:405
  764. msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
  765. msgstr ""
  766. #: src/usage_text.h:407
  767. msgid ""
  768. " --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
  769. "summary.\n"
  770. " Setting 0 suppresses the output."
  771. msgstr ""
  772. #: src/usage_text.h:410
  773. msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
  774. msgstr ""
  775. #: src/usage_text.h:412
  776. msgid ""
  777. " -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
  778. "the\n"
  779. " remote HTTP/FTP server and if it is "
  780. "available,\n"
  781. " apply it to the local file."
  782. msgstr ""
  783. #: src/usage_text.h:416
  784. msgid ""
  785. " --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
  786. "establish\n"
  787. " connection to HTTP/FTP/proxy server. After "
  788. "the\n"
  789. " connection is established, this option makes "
  790. "no\n"
  791. " effect and --timeout option is used instead."
  792. msgstr ""
  793. #: src/usage_text.h:421
  794. msgid ""
  795. " --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
  796. "the\n"
  797. " remote HTTP/FTP servers NUM times without "
  798. "getting\n"
  799. " a single byte, then force the download to "
  800. "fail.\n"
  801. " Specify 0 to disable this option.\n"
  802. " This options is effective only when using\n"
  803. " HTTP/FTP servers."
  804. msgstr ""
  805. #: src/usage_text.h:428
  806. msgid ""
  807. " --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
  808. " If 'inorder' is given, URI is tried in the "
  809. "order\n"
  810. " appeared in the URI list.\n"
  811. " If 'feedback' is given, aria2 uses download "
  812. "speed\n"
  813. " observed in the previous downloads and choose\n"
  814. " fastest server in the URI list. This also\n"
  815. " effectively skips dead mirrors. The observed\n"
  816. " download speed is a part of performance "
  817. "profile\n"
  818. " of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
  819. " --server-stat-if options.\n"
  820. " If 'adaptive' is given, selects one of the "
  821. "best\n"
  822. " mirrors for the first and reserved "
  823. "connections.\n"
  824. " For supplementary ones, it returns mirrors "
  825. "which\n"
  826. " has not been tested yet, and if each of them "
  827. "has\n"
  828. " already been tested, returns mirrors which has "
  829. "to\n"
  830. " be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
  831. " anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
  832. " performance profile of servers."
  833. msgstr ""
  834. #: src/usage_text.h:447
  835. msgid ""
  836. " --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
  837. "profile\n"
  838. " of the servers is saved. You can load saved "
  839. "data\n"
  840. " using --server-stat-if option."
  841. msgstr ""
  842. #: src/usage_text.h:451
  843. msgid ""
  844. " --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
  845. "profile\n"
  846. " of the servers. The loaded data will be used "
  847. "in\n"
  848. " some URI selector such as 'feedback'.\n"
  849. " See also --uri-selector option"
  850. msgstr ""
  851. #: src/usage_text.h:456
  852. msgid ""
  853. " --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
  854. " performance profile of the servers since the "
  855. "last\n"
  856. " contact to them."
  857. msgstr ""
  858. #: src/usage_text.h:460
  859. msgid ""
  860. " --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
  861. "seconds.\n"
  862. " If 0 is given, a control file is not saved "
  863. "during\n"
  864. " download. aria2 saves a control file when it "
  865. "stops\n"
  866. " regardless of the value."
  867. msgstr ""
  868. #: src/usage_text.h:465
  869. msgid ""
  870. " --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
  871. " The certificate must be in PEM format.\n"
  872. " You may use --private-key option to specify "
  873. "the\n"
  874. " private key."
  875. msgstr ""
  876. #: src/usage_text.h:470
  877. msgid ""
  878. " --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
  879. " The private key must be decrypted and in PEM\n"
  880. " format. See also --certificate option."
  881. msgstr ""
  882. #: src/usage_text.h:474
  883. msgid ""
  884. " --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
  885. "verify\n"
  886. " the peers. The certificate file must be in "
  887. "PEM\n"
  888. " format and can contain multiple CA "
  889. "certificates.\n"
  890. " Use --check-certificate option to enable\n"
  891. " verification."
  892. msgstr ""
  893. #: src/usage_text.h:480
  894. msgid ""
  895. " --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
  896. "specified\n"
  897. " in --ca-certificate option."
  898. msgstr ""
  899. #: src/usage_text.h:483
  900. msgid ""
  901. " --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames, domains or\n"
  902. " network address with or without CIDR block "
  903. "where\n"
  904. " proxy should not be used."
  905. msgstr ""
  906. #: src/usage_text.h:487
  907. msgid ""
  908. " --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
  909. "HTTP\n"
  910. " server."
  911. msgstr ""
  912. #: src/usage_text.h:490
  913. msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
  914. msgstr ""
  915. #: src/usage_text.h:492
  916. msgid ""
  917. " --xml-rpc-listen-port=PORT Specify a port number for XML-RPC server to "
  918. "listen\n"
  919. " to."
  920. msgstr ""
  921. #: src/usage_text.h:495
  922. msgid ""
  923. " --enable-xml-rpc[=true|false] Enable XML-RPC server.\n"
  924. " It is strongly recommended to set username "
  925. "and\n"
  926. " password using --xml-rpc-user and --xml-rpc-"
  927. "passwd\n"
  928. " option. See also --xml-rpc-listen-port option."
  929. msgstr ""
  930. #: src/usage_text.h:500
  931. msgid ""
  932. " --xml-rpc-max-request-size=SIZE Set max size of XML-RPC request. If aria2\n"
  933. " detects the request is more than SIZE bytes, "
  934. "it\n"
  935. " drops connection."
  936. msgstr ""
  937. #: src/usage_text.h:504
  938. #, fuzzy
  939. msgid " --xml-rpc-user=USER Set XML-RPC user."
  940. msgstr " --ftp-user=USER Подеси FTP корисника. Ово утиче на све URL-ове."
  941. #: src/usage_text.h:506
  942. #, fuzzy
  943. msgid " --xml-rpc-passwd=PASSWD Set XML-RPC password."
  944. msgstr " --ftp-passwd=PASSWD Подеси FTP лозинку. Ово утиче на све URL-ове."
  945. #: src/usage_text.h:508
  946. msgid ""
  947. " --bt-external-ip=IPADDRESS Specify the external IP address to report to "
  948. "a\n"
  949. " BitTorrent tracker. Although this function is\n"
  950. " named 'external', it can accept any kind of "
  951. "IP\n"
  952. " addresses."
  953. msgstr ""
  954. #: src/usage_text.h:513
  955. msgid ""
  956. " --http-auth-challenge[=true|false] Send HTTP authorization header only when "
  957. "it\n"
  958. " is requested by the server. If false is set, "
  959. "then\n"
  960. " authorization header is always sent to the "
  961. "server.\n"
  962. " There is an exception: if username and "
  963. "password\n"
  964. " are embedded in URI, authorization header is\n"
  965. " always sent to the server regardless of this\n"
  966. " option."
  967. msgstr ""
  968. #: src/usage_text.h:521
  969. msgid ""
  970. " -O, --index-out=INDEX=PATH Set file path for file with index=INDEX. You "
  971. "can\n"
  972. " find the file index using the --show-files "
  973. "option.\n"
  974. " PATH is a relative path to the path specified "
  975. "in\n"
  976. " --dir option. You can use this option "
  977. "multiple\n"
  978. " times."
  979. msgstr ""
  980. #: src/usage_text.h:527
  981. msgid ""
  982. " --dry-run[=true|false] If true is given, aria2 just checks whether "
  983. "the\n"
  984. " remote file is available and doesn't download\n"
  985. " data. This option has effect on HTTP/FTP "
  986. "download.\n"
  987. " BitTorrent downloads are canceled if true is\n"
  988. " specified."
  989. msgstr ""
  990. #: src/usage_text.h:533
  991. msgid ""
  992. " --bt-tracker-interval=SEC Set the interval in seconds between tracker\n"
  993. " requests. This completely overrides interval "
  994. "value\n"
  995. " and aria2 just uses this value and ignores "
  996. "the\n"
  997. " min interval and interval value in the "
  998. "response of\n"
  999. " tracker. If 0 is set, aria2 determines "
  1000. "interval\n"
  1001. " based on the response of tracker and the "
  1002. "download\n"
  1003. " progress."
  1004. msgstr ""
  1005. #: src/usage_text.h:541
  1006. msgid ""
  1007. " --on-download-complete=COMMAND Set the command to be executed when "
  1008. "download\n"
  1009. " completes.\n"
  1010. " See --on-download-start option for the\n"
  1011. " requirement of COMMAND.\n"
  1012. " See also --on-download-stop option."
  1013. msgstr ""
  1014. #: src/usage_text.h:547
  1015. msgid ""
  1016. " --on-download-start=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  1017. " starts up. COMMAND must take just one argument "
  1018. "and\n"
  1019. " GID is passed to COMMAND as a first argument."
  1020. msgstr ""
  1021. #: src/usage_text.h:551
  1022. msgid ""
  1023. " --on-download-pause=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  1024. " is paused.\n"
  1025. " See --on-download-start option for the\n"
  1026. " requirement of COMMAND."
  1027. msgstr ""
  1028. #: src/usage_text.h:556
  1029. msgid ""
  1030. " --on-download-error=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  1031. " aborts due to error.\n"
  1032. " See --on-download-start option for the\n"
  1033. " requirement of COMMAND.\n"
  1034. " See also --on-download-stop option."
  1035. msgstr ""
  1036. #: src/usage_text.h:562
  1037. #, fuzzy
  1038. msgid ""
  1039. " --on-download-stop=COMMAND Set the command to be executed when download\n"
  1040. " stops. You can override the command to be "
  1041. "executed\n"
  1042. " for particular download result using\n"
  1043. " --on-download-complete and --on-download-"
  1044. "error. If\n"
  1045. " they are specified, command specified in this\n"
  1046. " option is not executed.\n"
  1047. " See --on-download-start option for the\n"
  1048. " requirement of COMMAND."
  1049. msgstr ""
  1050. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  1051. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  1052. "коришћено и\n"
  1053. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  1054. "је мање\n"
  1055. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  1056. "више од\n"
  1057. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  1058. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  1059. "такође."
  1060. #: src/usage_text.h:571
  1061. msgid ""
  1062. " --bt-stop-timeout=SEC Stop BitTorrent download if download speed is "
  1063. "0 in\n"
  1064. " consecutive SEC seconds. If 0 is given, this\n"
  1065. " feature is disabled."
  1066. msgstr ""
  1067. #: src/usage_text.h:575
  1068. msgid ""
  1069. " --xml-rpc-listen-all[=true|false] Listen incoming XML-RPC requests on all\n"
  1070. " network interfaces. If false is given, listen "
  1071. "only\n"
  1072. " on local loopback interface."
  1073. msgstr ""
  1074. #: src/usage_text.h:579
  1075. msgid ""
  1076. " --bt-prioritize-piece=head[=SIZE],tail[=SIZE] Try to download first and "
  1077. "last\n"
  1078. " pieces of each file first. This is useful for\n"
  1079. " previewing files. The argument can contain 2\n"
  1080. " keywords:head and tail. To include both "
  1081. "keywords,\n"
  1082. " they must be separated by comma. These "
  1083. "keywords\n"
  1084. " can take one parameter, SIZE. For example, if\n"
  1085. " head=SIZE is specified, pieces in the range "
  1086. "of\n"
  1087. " first SIZE bytes of each file get higher "
  1088. "priority.\n"
  1089. " tail=SIZE means the range of last SIZE bytes "
  1090. "of\n"
  1091. " each file. SIZE can include K or M(1K = 1024, "
  1092. "1M =\n"
  1093. " 1024K). If SIZE is omitted, SIZE=1M is used."
  1094. msgstr ""
  1095. #: src/usage_text.h:591
  1096. msgid ""
  1097. " --interface=INTERFACE Bind sockets to given interface. You can "
  1098. "specify\n"
  1099. " interface name, IP address and hostname."
  1100. msgstr ""
  1101. #: src/usage_text.h:594
  1102. msgid " --disable-ipv6[=true|false] Disable IPv6."
  1103. msgstr ""
  1104. #: src/usage_text.h:596
  1105. msgid ""
  1106. " --bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option "
  1107. "has\n"
  1108. " effect only when BitTorrent Magnet URI is "
  1109. "used.\n"
  1110. " The filename is hex encoded info hash with "
  1111. "suffix\n"
  1112. " .torrent. The directory to be saved is the "
  1113. "same\n"
  1114. " directory where download file is saved. If "
  1115. "the\n"
  1116. " same file already exists, metadata is not "
  1117. "saved.\n"
  1118. " See also --bt-metadata-only option."
  1119. msgstr ""
  1120. #: src/usage_text.h:604
  1121. msgid ""
  1122. " --http-no-cache[=true|false] Send Cache-Control: no-cache and Pragma: no-"
  1123. "cache\n"
  1124. " header to avoid cached content. If false is\n"
  1125. " given, these headers are not sent and you can "
  1126. "add\n"
  1127. " Cache-Control header with a directive you "
  1128. "like\n"
  1129. " using --header option."
  1130. msgstr ""
  1131. #: src/usage_text.h:610
  1132. msgid ""
  1133. " --bt-metadata-only[=true|false] Download metadata only. The file(s) "
  1134. "described\n"
  1135. " in metadata will not be downloaded. This "
  1136. "option\n"
  1137. " has effect only when BitTorrent Magnet URI is\n"
  1138. " used. See also --bt-save-metadata option."
  1139. msgstr ""
  1140. #: src/usage_text.h:615
  1141. msgid ""
  1142. " --human-readable[=true|false] Print sizes and speed in human readable "
  1143. "format\n"
  1144. " (e.g., 1.2Ki, 3.4Mi) in the console readout."
  1145. msgstr ""
  1146. #: src/usage_text.h:618
  1147. msgid " --bt-enable-lpd[=true|false] Enable Local Peer Discovery."
  1148. msgstr ""
  1149. #: src/usage_text.h:620
  1150. msgid ""
  1151. " --bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. "
  1152. "If\n"
  1153. " this option is not specified, the default\n"
  1154. " interface is chosen. You can specify "
  1155. "interface\n"
  1156. " name and IP address."
  1157. msgstr ""
  1158. #: src/usage_text.h:625
  1159. msgid ""
  1160. " --reuse-uri[=true|false] Reuse already used URIs if no unused URIs are\n"
  1161. " left."
  1162. msgstr ""
  1163. #: src/usage_text.h:628
  1164. #, fuzzy
  1165. msgid " --all-proxy-user=USER Set user for --all-proxy option."
  1166. msgstr ""
  1167. " --http-proxy-user=USER Подеси HTTP proxy корисника. Ово утиче на све URL-"
  1168. "ове."
  1169. #: src/usage_text.h:630
  1170. #, fuzzy
  1171. msgid " --all-proxy-passwd=PASSWD Set password for --all-proxy option."
  1172. msgstr ""
  1173. " --http-proxy-passwd=PASSWD Подеси HTTP proxy лозинку. Ово утиче на све URL-"
  1174. "ове."
  1175. #: src/usage_text.h:632
  1176. #, fuzzy
  1177. msgid " --http-proxy-user=USER Set user for --http-proxy option."
  1178. msgstr ""
  1179. " --http-proxy-user=USER Подеси HTTP proxy корисника. Ово утиче на све URL-"
  1180. "ове."
  1181. #: src/usage_text.h:634
  1182. #, fuzzy
  1183. msgid " --http-proxy-passwd=PASSWD Set password for --http-proxy option."
  1184. msgstr ""
  1185. " --http-proxy-passwd=PASSWD Подеси HTTP proxy лозинку. Ово утиче на све URL-"
  1186. "ове."
  1187. #: src/usage_text.h:636
  1188. #, fuzzy
  1189. msgid " --https-proxy-user=USER Set user for --https-proxy option."
  1190. msgstr ""
  1191. " --http-proxy-user=USER Подеси HTTP proxy корисника. Ово утиче на све URL-"
  1192. "ове."
  1193. #: src/usage_text.h:638
  1194. #, fuzzy
  1195. msgid " --https-proxy-passwd=PASSWD Set password for --https-proxy option."
  1196. msgstr ""
  1197. " --http-proxy-passwd=PASSWD Подеси HTTP proxy лозинку. Ово утиче на све URL-"
  1198. "ове."
  1199. #: src/usage_text.h:640
  1200. #, fuzzy
  1201. msgid " --ftp-proxy-user=USER Set user for --ftp-proxy option."
  1202. msgstr ""
  1203. " --http-proxy-user=USER Подеси HTTP proxy корисника. Ово утиче на све URL-"
  1204. "ове."
  1205. #: src/usage_text.h:642
  1206. #, fuzzy
  1207. msgid " --ftp-proxy-passwd=PASSWD Set password for --ftp-proxy option."
  1208. msgstr ""
  1209. " --http-proxy-passwd=PASSWD Подеси HTTP proxy лозинку. Ово утиче на све URL-"
  1210. "ове."
  1211. #: src/usage_text.h:644
  1212. msgid ""
  1213. " --remove-control-file[=true|false] Remove control file before download. "
  1214. "Using\n"
  1215. " with --allow-overwrite=true, download always\n"
  1216. " starts from scratch. This will be useful for\n"
  1217. " users behind proxy server which disables "
  1218. "resume."
  1219. msgstr ""
  1220. #: src/usage_text.h:649
  1221. #, fuzzy
  1222. msgid ""
  1223. " --always-resume[=true|false] Always resume download. If true is given, "
  1224. "aria2\n"
  1225. " always tries to resume download and if resume "
  1226. "is\n"
  1227. " not possible, aborts download. If false is "
  1228. "given,\n"
  1229. " when all given URIs do not support resume or\n"
  1230. " aria2 encounters N URIs which does not "
  1231. "support\n"
  1232. " resume (N is the value specified using\n"
  1233. " --max-resume-failure-tries option), aria2\n"
  1234. " downloads file from scratch.\n"
  1235. " See --max-resume-failure-tries option."
  1236. msgstr ""
  1237. " -s, --split=N Преузми фајл користећи N конекција. Уколико више\n"
  1238. " онда N URL-ова је дато, прво N URL-ова је "
  1239. "коришћено и\n"
  1240. " остаје URL-ова је коришћено за бекап. Уколико "
  1241. "је мање\n"
  1242. " N URL-ова је дато, ови URL-уови су коришћени "
  1243. "више од\n"
  1244. " једном тако да је N конекција укупно начињено\n"
  1245. " истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
  1246. "такође."
  1247. #: src/usage_text.h:659
  1248. msgid ""
  1249. " --max-resume-failure-tries=N When used with --always-resume=false, aria2\n"
  1250. " downloads file from scratch when aria2 detects "
  1251. "N\n"
  1252. " number of URIs that does not support resume. "
  1253. "If N\n"
  1254. " is 0, aria2 downloads file from scratch when "
  1255. "all\n"
  1256. " given URIs do not support resume.\n"
  1257. " See --always-resume option."
  1258. msgstr ""
  1259. #: src/usage_text.h:666
  1260. #, fuzzy
  1261. msgid " --bt-tracker-timeout=SEC Set timeout in seconds."
  1262. msgstr " -t, --timeout=SEC Подеси време прекида у секундама."
  1263. #: src/usage_text.h:668
  1264. msgid ""
  1265. " --bt-tracker-connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to\n"
  1266. " establish connection to tracker. After the\n"
  1267. " connection is established, this option makes "
  1268. "no\n"
  1269. " effect and --bt-tracker-timeout option is "
  1270. "used\n"
  1271. " instead."
  1272. msgstr ""
  1273. #: src/usage_text.h:674
  1274. #, fuzzy
  1275. msgid " --dht-message-timeout=SEC Set timeout in seconds."
  1276. msgstr " -t, --timeout=SEC Подеси време прекида у секундама."
  1277. #: src/usage_text.h:676
  1278. msgid ""
  1279. " --http-accept-gzip[=true|false] Send 'Accept: deflate, gzip' request "
  1280. "header\n"
  1281. " and inflate response if remote server "
  1282. "responds\n"
  1283. " with 'Content-Encoding: gzip' or\n"
  1284. " 'Content-Encoding: deflate'."
  1285. msgstr ""
  1286. #: src/usage_text.h:681
  1287. msgid ""
  1288. " --save-session=FILE Save error/unfinished downloads to FILE on "
  1289. "exit.\n"
  1290. " You can pass this output file to aria2c with -"
  1291. "i\n"
  1292. " option on restart. Please note that downloads\n"
  1293. " added by aria2.addTorrent and aria2."
  1294. "addMetalink\n"
  1295. " XML-RPC method are not saved."
  1296. msgstr ""
  1297. #: src/version_usage.cc:57
  1298. msgid " version "
  1299. msgstr ""
  1300. #: src/version_usage.cc:80
  1301. #, c-format
  1302. msgid "Report bugs to %s"
  1303. msgstr ""
  1304. #: src/version_usage.cc:85
  1305. msgid ""
  1306. "Usage: aria2c [OPTIONS] [URI | MAGNET | TORRENT_FILE | METALINK_FILE]..."
  1307. msgstr ""
  1308. #: src/version_usage.cc:92
  1309. msgid "Printing all options."
  1310. msgstr ""
  1311. #: src/version_usage.cc:94
  1312. #, c-format
  1313. msgid "Printing options tagged with '%s'."
  1314. msgstr ""
  1315. #: src/version_usage.cc:98
  1316. #, c-format
  1317. msgid "See -h option to know other command-line options(%s)."
  1318. msgstr ""
  1319. #: src/version_usage.cc:103 src/version_usage.cc:115
  1320. msgid "Options:"
  1321. msgstr ""
  1322. #: src/version_usage.cc:112
  1323. #, c-format
  1324. msgid "Printing options whose name includes '%s'."
  1325. msgstr ""
  1326. #: src/version_usage.cc:120
  1327. #, c-format
  1328. msgid "No option matching with '%s'."
  1329. msgstr ""
  1330. #: src/version_usage.cc:128
  1331. msgid ""
  1332. " You can specify multiple HTTP(S)/FTP URIs. Unless you specify -Z option, "
  1333. "all\n"
  1334. " URIs must point to the same file or downloading will fail."
  1335. msgstr ""
  1336. #: src/version_usage.cc:130
  1337. msgid ""
  1338. " You can also specify arbitrary number of BitTorrent Magnet URIs, torrent/\n"
  1339. " metalink files stored in a local drive. Please note that they are always\n"
  1340. " treated as a separate download."
  1341. msgstr ""
  1342. #: src/version_usage.cc:135
  1343. msgid ""
  1344. " You can specify both torrent file with -T option and URIs. By doing this,\n"
  1345. " download a file from both torrent swarm and HTTP/FTP server at the same "
  1346. "time,\n"
  1347. " while the data from HTTP/FTP are uploaded to the torrent swarm. For single "
  1348. "file\n"
  1349. " torrents, URI can be a complete URI pointing to the resource or if URI "
  1350. "ends\n"
  1351. " with '/', 'name' in torrent file is added. For multi-file torrents, 'name' "
  1352. "and\n"
  1353. " 'path' in torrent are added to form a URI for each file."
  1354. msgstr ""
  1355. #: src/version_usage.cc:142
  1356. msgid ""
  1357. " Make sure that URI is quoted with single(') or double(\") quotation if it\n"
  1358. " contains \"&\" or any characters that have special meaning in shell."
  1359. msgstr ""
  1360. #: src/version_usage.cc:146
  1361. msgid "Refer to man page for more information."
  1362. msgstr ""
  1363. #: src/message.h:57
  1364. #, c-format
  1365. msgid "GID#%s - Download has already completed: %s"
  1366. msgstr ""
  1367. #: src/message.h:102
  1368. #, c-format
  1369. msgid "Unrecognized URI or unsupported protocol: %s"
  1370. msgstr ""
  1371. #: src/message.h:103
  1372. #, c-format
  1373. msgid "Tracker returned warning message: %s"
  1374. msgstr ""
  1375. #: src/message.h:104
  1376. #, c-format
  1377. msgid "The segment file %s exists."
  1378. msgstr ""
  1379. #: src/message.h:105
  1380. #, c-format
  1381. msgid "The segment file %s does not exist."
  1382. msgstr ""
  1383. #: src/message.h:106
  1384. #, c-format
  1385. msgid "Saving the segment file %s"
  1386. msgstr ""
  1387. #: src/message.h:107
  1388. msgid "The segment file was saved successfully."
  1389. msgstr ""
  1390. #: src/message.h:108
  1391. #, c-format
  1392. msgid "Loading the segment file %s."
  1393. msgstr ""
  1394. #: src/message.h:109
  1395. msgid "The segment file was loaded successfully."
  1396. msgstr ""
  1397. #: src/message.h:110
  1398. msgid "No URI to download. Download aborted."
  1399. msgstr ""
  1400. #: src/message.h:111
  1401. #, c-format
  1402. msgid ""
  1403. "File %s exists, but a control file(*.aria2) does not exist. Download was "
  1404. "canceled in order to prevent your file from being truncated to 0. If you are "
  1405. "sure to download the file all over again, then delete it or add --allow-"
  1406. "overwrite=true option and restart aria2."
  1407. msgstr ""
  1408. #: src/message.h:112
  1409. #, c-format
  1410. msgid "Allocating file %s, %s bytes"
  1411. msgstr ""
  1412. #: src/message.h:113
  1413. msgid "File not found"
  1414. msgstr ""
  1415. #: src/message.h:114
  1416. msgid "Not a directory"
  1417. msgstr ""
  1418. #: src/message.h:115
  1419. #, c-format
  1420. msgid "Insufficient checksums. checksumLength=%d, numChecksum=%d"
  1421. msgstr ""
  1422. #: src/message.h:116
  1423. #, c-format
  1424. msgid "Writing file %s"
  1425. msgstr ""
  1426. #: src/message.h:117
  1427. msgid "No peer list received."
  1428. msgstr ""
  1429. #: src/message.h:118
  1430. #, c-format
  1431. msgid "Adding peer %s:%d"
  1432. msgstr ""
  1433. #: src/message.h:119
  1434. #, c-format
  1435. msgid "Deleting used piece index=%d, fillRate(%%)=%d<=%d"
  1436. msgstr ""
  1437. #: src/message.h:120
  1438. msgid "Download of selected files was complete."
  1439. msgstr ""
  1440. #: src/message.h:121
  1441. msgid "The download was complete."
  1442. msgstr ""
  1443. #: src/message.h:122
  1444. #, c-format
  1445. msgid "Removed %d have entries."
  1446. msgstr ""
  1447. #: src/message.h:123
  1448. #, c-format
  1449. msgid "Validating file %s"
  1450. msgstr ""
  1451. #: src/message.h:124
  1452. #, c-format
  1453. msgid "%d seconds to allocate %s byte(s)"
  1454. msgstr ""
  1455. #: src/message.h:127
  1456. #, c-format
  1457. msgid "Metalink: Queueing %s for download."
  1458. msgstr ""
  1459. #: src/message.h:128
  1460. #, c-format
  1461. msgid "Download complete: %s"
  1462. msgstr ""
  1463. #: src/message.h:129
  1464. msgid "Seeding is over."
  1465. msgstr ""
  1466. #: src/message.h:130
  1467. msgid "No chunk to verify."
  1468. msgstr ""
  1469. #: src/message.h:131
  1470. #, c-format
  1471. msgid "Good chunk checksum. hash=%s"
  1472. msgstr ""
  1473. #: src/message.h:132
  1474. #, c-format
  1475. msgid "Failed to load cookies from %s"
  1476. msgstr ""
  1477. #: src/message.h:133
  1478. #, c-format
  1479. msgid ""
  1480. ".netrc file %s does not have correct permissions. It should be 600. netrc "
  1481. "support disabled."
  1482. msgstr ""
  1483. #: src/message.h:134
  1484. msgid "Logging started."
  1485. msgstr ""
  1486. #: src/message.h:135
  1487. msgid "Specify at least one URL."
  1488. msgstr ""
  1489. #: src/message.h:136
  1490. msgid "daemon failed."
  1491. msgstr ""
  1492. #: src/message.h:137
  1493. #, c-format
  1494. msgid "Verification finished successfully. file=%s"
  1495. msgstr ""
  1496. #: src/message.h:138
  1497. #, c-format
  1498. msgid "Checksum error detected. file=%s"
  1499. msgstr ""
  1500. #: src/message.h:139
  1501. #, c-format
  1502. msgid "Incomplete range specified. %s"
  1503. msgstr ""
  1504. #: src/message.h:140
  1505. #, c-format
  1506. msgid "Failed to convert string into value: %s"
  1507. msgstr ""
  1508. #: src/message.h:141
  1509. msgid "Resource not found"
  1510. msgstr ""
  1511. #: src/message.h:142
  1512. #, c-format
  1513. msgid "File already exists. Renamed to %s."
  1514. msgstr ""
  1515. #: src/message.h:143
  1516. msgid "Cannot parse metalink XML file. XML may be malformed."
  1517. msgstr ""
  1518. #: src/message.h:144
  1519. #, c-format
  1520. msgid "Too small payload size for %s, size=%d."
  1521. msgstr ""
  1522. #: src/message.h:145
  1523. #, c-format
  1524. msgid ""
  1525. "Removed the defunct control file %s because the download file %s doesn't "
  1526. "exist."
  1527. msgstr ""
  1528. #: src/message.h:146
  1529. #, c-format
  1530. msgid "Your share ratio was %.1f, uploaded/downloaded=%sB/%sB"
  1531. msgstr ""
  1532. #: src/message.h:147
  1533. #, c-format
  1534. msgid "Missing %s in torrent metainfo."
  1535. msgstr ""
  1536. #: src/message.h:148
  1537. msgid "Tracker returned null data."
  1538. msgstr ""
  1539. #: src/message.h:149
  1540. msgid "Windows socket library initialization failed"
  1541. msgstr ""
  1542. #: src/message.h:150
  1543. #, c-format
  1544. msgid "%d second(s) has passed. Stopping application."
  1545. msgstr ""
  1546. #: src/message.h:151
  1547. #, c-format
  1548. msgid ""
  1549. "Saved signature as %s. Please note that aria2 doesn't verify signatures."
  1550. msgstr ""
  1551. #: src/message.h:153
  1552. #, c-format
  1553. msgid "Saving signature as %s failed. Maybe file already exists."
  1554. msgstr ""
  1555. #: src/message.h:156
  1556. #, c-format
  1557. msgid "Failed to open ServerStat file %s for read."
  1558. msgstr ""
  1559. #: src/message.h:157
  1560. #, c-format
  1561. msgid "ServerStat file %s loaded successfully."
  1562. msgstr ""
  1563. #: src/message.h:158
  1564. #, c-format
  1565. msgid "Failed to read ServerStat from %s."
  1566. msgstr ""
  1567. #: src/message.h:161
  1568. #, c-format
  1569. msgid "Failed to open ServerStat file %s for write."
  1570. msgstr ""
  1571. #: src/message.h:162
  1572. #, c-format
  1573. msgid "ServerStat file %s saved successfully."
  1574. msgstr ""
  1575. #: src/message.h:163
  1576. #, c-format
  1577. msgid "Failed to write ServerStat to %s."
  1578. msgstr ""
  1579. #: src/message.h:166
  1580. #, c-format
  1581. msgid "Failed to establish connection, cause: %s"
  1582. msgstr ""
  1583. #: src/message.h:167
  1584. #, c-format
  1585. msgid "Network problem has occurred. cause:%s"
  1586. msgstr ""
  1587. #: src/message.h:169
  1588. #, c-format
  1589. msgid "Failed to load trusted CA certificates from %s. Cause: %s"
  1590. msgstr ""
  1591. #: src/message.h:171
  1592. #, c-format
  1593. msgid "Certificate verification failed. Cause: %s"
  1594. msgstr ""
  1595. #: src/message.h:172
  1596. msgid "No certificate found."
  1597. msgstr ""
  1598. #: src/message.h:173
  1599. msgid "Hostname not match."
  1600. msgstr ""
  1601. #: src/message.h:174
  1602. msgid "No files to download."
  1603. msgstr ""
  1604. #: src/message.h:176
  1605. msgid ""
  1606. "You may encounter the certificate verification error with HTTPS server. See "
  1607. "--ca-certificate and --check-certificate option."
  1608. msgstr ""
  1609. #: src/message.h:178
  1610. #, c-format
  1611. msgid "Printing the contents of file '%s'..."
  1612. msgstr ""
  1613. #: src/message.h:179
  1614. msgid "This file is neither Torrent nor Metalink file. Skipping."
  1615. msgstr ""
  1616. #: src/message.h:184
  1617. #, c-format
  1618. msgid "Is '%s' a file?"
  1619. msgstr ""
  1620. #: src/message.h:185
  1621. #, c-format
  1622. msgid "Failed to find given interface %s, cause: %s"
  1623. msgstr ""
  1624. #: src/message.h:187
  1625. #, c-format
  1626. msgid "Saved metadata as %s."
  1627. msgstr ""
  1628. #: src/message.h:188
  1629. #, c-format
  1630. msgid "Saving metadata as %s failed. Maybe file already exists."
  1631. msgstr ""
  1632. #: src/message.h:190
  1633. #, c-format
  1634. msgid "Detected directory traversal directive in %s"
  1635. msgstr ""
  1636. #: src/message.h:192
  1637. msgid "Timeout."
  1638. msgstr ""
  1639. #: src/message.h:193
  1640. msgid "Invalid chunk size."
  1641. msgstr ""
  1642. #: src/message.h:194
  1643. #, c-format
  1644. msgid "Too large chunk. size=%d"
  1645. msgstr ""
  1646. #: src/message.h:195
  1647. msgid "Invalid header."
  1648. msgstr ""
  1649. #: src/message.h:196
  1650. msgid "Invalid response."
  1651. msgstr ""
  1652. #: src/message.h:197
  1653. msgid "No header found."
  1654. msgstr ""
  1655. #: src/message.h:198
  1656. msgid "No status header."
  1657. msgstr ""
  1658. #: src/message.h:199
  1659. msgid "Proxy connection failed."
  1660. msgstr ""
  1661. #: src/message.h:200
  1662. msgid "Connection failed."
  1663. msgstr ""
  1664. #: src/message.h:201
  1665. #, c-format
  1666. msgid ""
  1667. "The requested filename and the previously registered one are not same. "
  1668. "Expected:%s Actual:%s"
  1669. msgstr ""
  1670. #: src/message.h:202
  1671. #, c-format
  1672. msgid "The response status is not successful. status=%d"
  1673. msgstr ""
  1674. #: src/message.h:203
  1675. #, c-format
  1676. msgid "Too large file size. size=%s"
  1677. msgstr ""
  1678. #: src/message.h:204
  1679. #, c-format
  1680. msgid "Transfer encoding %s is not supported."
  1681. msgstr ""
  1682. #: src/message.h:205
  1683. #, c-format
  1684. msgid "SSL initialization failed: %s"
  1685. msgstr ""
  1686. #: src/message.h:206
  1687. msgid "SSL I/O error"
  1688. msgstr ""
  1689. #: src/message.h:207
  1690. msgid "SSL protocol error"
  1691. msgstr ""
  1692. #: src/message.h:208
  1693. #, c-format
  1694. msgid "SSL unknown error %d"
  1695. msgstr ""
  1696. #: src/message.h:209
  1697. #, c-format
  1698. msgid "SSL initialization failed: OpenSSL connect error %d"
  1699. msgstr ""
  1700. #: src/message.h:210
  1701. #, c-format
  1702. msgid "Size mismatch Expected:%s Actual:%s"
  1703. msgstr ""
  1704. #: src/message.h:211
  1705. msgid "Authorization failed."
  1706. msgstr ""
  1707. #: src/message.h:212
  1708. msgid "Got EOF from the server."
  1709. msgstr ""
  1710. #: src/message.h:213
  1711. msgid "Got EOF from peer."
  1712. msgstr ""
  1713. #: src/message.h:214
  1714. msgid "Malformed meta info."
  1715. msgstr ""
  1716. #: src/message.h:216
  1717. #, c-format
  1718. msgid "Failed to open the file %s, cause: %s"
  1719. msgstr ""
  1720. #: src/message.h:217
  1721. #, c-format
  1722. msgid "Failed to write into the file %s, cause: %s"
  1723. msgstr ""
  1724. #: src/message.h:218
  1725. #, c-format
  1726. msgid "Failed to read from the file %s, cause: %s"
  1727. msgstr ""
  1728. #: src/message.h:219
  1729. msgid "Failed to read data from disk."
  1730. msgstr ""
  1731. #: src/message.h:220
  1732. #, c-format
  1733. msgid "Failed to calculate SHA1 digest of or a part of the file %s, cause: %s"
  1734. msgstr ""
  1735. #: src/message.h:221
  1736. #, c-format
  1737. msgid "Failed to seek the file %s, cause: %s"
  1738. msgstr ""
  1739. #: src/message.h:222
  1740. #, c-format
  1741. msgid "The offset is out of range, offset=%s"
  1742. msgstr ""
  1743. #: src/message.h:223
  1744. #, c-format
  1745. msgid "%s is not a directory."
  1746. msgstr ""
  1747. #: src/message.h:224
  1748. #, c-format
  1749. msgid "Failed to make the directory %s, cause: %s"
  1750. msgstr ""
  1751. #: src/message.h:225
  1752. #, c-format
  1753. msgid "Failed to open the segment file %s, cause: %s"
  1754. msgstr ""
  1755. #: src/message.h:226
  1756. #, c-format
  1757. msgid "Failed to write into the segment file %s, cause: %s"
  1758. msgstr ""
  1759. #: src/message.h:227
  1760. #, c-format
  1761. msgid "Failed to read from the segment file %s, cause: %s"
  1762. msgstr ""
  1763. #: src/message.h:229
  1764. #, c-format
  1765. msgid "Failed to open a socket, cause: %s"
  1766. msgstr ""
  1767. #: src/message.h:230
  1768. #, c-format
  1769. msgid "Failed to set a socket option, cause: %s"
  1770. msgstr ""
  1771. #: src/message.h:231
  1772. #, c-format
  1773. msgid "Failed to set a socket as blocking, cause: %s"
  1774. msgstr ""
  1775. #: src/message.h:232
  1776. #, c-format
  1777. msgid "Failed to set a socket as non-blocking, cause: %s"
  1778. msgstr ""
  1779. #: src/message.h:233
  1780. #, c-format
  1781. msgid "Failed to bind a socket, cause: %s"
  1782. msgstr ""
  1783. #: src/message.h:234
  1784. #, c-format
  1785. msgid "Failed to listen to a socket, cause: %s"
  1786. msgstr ""
  1787. #: src/message.h:235
  1788. #, c-format
  1789. msgid "Failed to accept a peer connection, cause: %s"
  1790. msgstr ""
  1791. #: src/message.h:236
  1792. #, c-format
  1793. msgid "Failed to get the name of socket, cause: %s"
  1794. msgstr ""
  1795. #: src/message.h:237
  1796. #, c-format
  1797. msgid "Failed to get the name of connected peer, cause: %s"
  1798. msgstr ""
  1799. #: src/message.h:238
  1800. #, c-format
  1801. msgid "Failed to resolve the hostname %s, cause: %s"
  1802. msgstr ""
  1803. #: src/message.h:239
  1804. #, c-format
  1805. msgid "Failed to connect to the host %s, cause: %s"
  1806. msgstr ""
  1807. #: src/message.h:240
  1808. #, c-format
  1809. msgid "Failed to check whether the socket is writable, cause: %s"
  1810. msgstr ""
  1811. #: src/message.h:241
  1812. #, c-format
  1813. msgid "Failed to check whether the socket is readable, cause: %s"
  1814. msgstr ""
  1815. #: src/message.h:242
  1816. #, c-format
  1817. msgid "Failed to send data, cause: %s"
  1818. msgstr ""
  1819. #: src/message.h:243
  1820. #, c-format
  1821. msgid "Failed to receive data, cause: %s"
  1822. msgstr ""
  1823. #: src/message.h:244
  1824. #, c-format
  1825. msgid "Failed to peek data, cause: %s"
  1826. msgstr ""
  1827. #: src/message.h:245
  1828. #, c-format
  1829. msgid "Unknown socket error %d (0x%x)"
  1830. msgstr ""
  1831. #: src/message.h:246
  1832. #, c-format
  1833. msgid "File %s exists, but %s does not exist."
  1834. msgstr ""
  1835. #: src/message.h:247
  1836. #, c-format
  1837. msgid "Invalid payload size for %s, size=%d. It should be %d."
  1838. msgstr ""
  1839. #: src/message.h:248
  1840. #, c-format
  1841. msgid "Invalid ID=%d for %s. It should be %d."
  1842. msgstr ""
  1843. #: src/message.h:249
  1844. #, c-format
  1845. msgid ""
  1846. "Chunk checksum validation failed. checksumIndex=%d, offset=%s, expectedHash="
  1847. "%s, actualHash=%s"
  1848. msgstr ""
  1849. #: src/message.h:250
  1850. msgid "Download aborted."
  1851. msgstr ""
  1852. #: src/message.h:251
  1853. #, c-format
  1854. msgid "File %s is being downloaded by other command."
  1855. msgstr ""
  1856. #: src/message.h:252
  1857. msgid "Insufficient checksums."
  1858. msgstr ""
  1859. #: src/message.h:253
  1860. #, c-format
  1861. msgid "Tracker returned failure reason: %s"
  1862. msgstr ""
  1863. #: src/message.h:254
  1864. msgid "Flooding detected."
  1865. msgstr ""
  1866. #: src/message.h:255
  1867. #, c-format
  1868. msgid ""
  1869. "Drop connection because no request/piece messages were exchanged in a "
  1870. "certain period(%d seconds)."
  1871. msgstr ""
  1872. #: src/message.h:256
  1873. msgid "The infoHash in torrent file doesn't match to one in .aria2 file."
  1874. msgstr ""
  1875. #: src/message.h:257
  1876. #, c-format
  1877. msgid "No such file entry %s"
  1878. msgstr ""
  1879. #: src/message.h:258
  1880. #, c-format
  1881. msgid "Too slow Downloading speed: %d <= %d(B/s), host:%s"
  1882. msgstr ""
  1883. #: src/message.h:259
  1884. msgid "No HttpRequestEntry found."
  1885. msgstr ""
  1886. #: src/message.h:260
  1887. #, c-format
  1888. msgid "Got %d status, but no location header provided."
  1889. msgstr ""
  1890. #: src/message.h:261
  1891. #, c-format
  1892. msgid "Invalid range header. Request: %s-%s/%s, Response: %s-%s/%s"
  1893. msgstr ""
  1894. #: src/message.h:262
  1895. msgid "No file matched with your preference."
  1896. msgstr ""
  1897. #: src/message.h:263
  1898. msgid "Exception caught"
  1899. msgstr ""
  1900. #: src/message.h:264
  1901. #, c-format
  1902. msgid "Max payload length exceeded or invalid. length = %u"
  1903. msgstr ""
  1904. #: src/message.h:265
  1905. #, c-format
  1906. msgid "Invalid file length. Cannot continue download %s: local %s, remote %s"
  1907. msgstr ""
  1908. #: src/BtSetup.cc:171
  1909. msgid "Errors occurred while binding port.\n"
  1910. msgstr ""
  1911. #~ msgid " -o, --out=FILE The file name of the downloaded file."
  1912. #~ msgstr " -o, --out=FILE Име преузетог фајла."
  1913. #~ msgid ""
  1914. #~ " --http-auth-scheme=SCHEME Set HTTP authentication scheme. Currently, "
  1915. #~ "basic\n"
  1916. #~ " is the only supported scheme."
  1917. #~ msgstr ""
  1918. #~ " --http-auth-scheme=SCHEME Подеси HTTP аутентификациону шему. Тренутно, "
  1919. #~ "основни\n"
  1920. #~ " је једина подржана шема."
  1921. #~ msgid " -D, --daemon Run as daemon."
  1922. #~ msgstr " -D, --daemon Покрени као самостартујући програм."
  1923. #~ msgid ""
  1924. #~ " --http-proxy=HOST:PORT Use HTTP proxy server. This affects all "
  1925. #~ "URLs."
  1926. #~ msgstr ""
  1927. #~ " --http-proxy=HOST:PORT Користи HTTP proxy сервер. Ово утиче на све URL-"
  1928. #~ "ове."
  1929. #~ msgid " -p, --ftp-pasv Use passive mode in FTP."
  1930. #~ msgstr " -p, --ftp-pasv Користи пасивни мод у FTP-у."
  1931. #~ msgid " --ftp-via-http-proxy=METHOD Use HTTP proxy in FTP."
  1932. #~ msgstr " --ftp-via-http-proxy=METHOD Користи HTTP proxy у FTP-у."